Эмили увидела хлипкую на вид деревянную пристань, которая торчала на сбегающем к грохочущим волнам глинистом отлогом берегу.
Собрав скудные остатки сил, она налегла на штурвал и развернула нос лодки к пристани. Волны по-прежнему яростно ревели, ударяясь в борта, и Эмили чувствовала, как они пытаются унести их суденышко прочь от стремительно приближавшегося берега. Она почти соблазнилась сбросить скорость до минимума, необходимого, чтобы добраться до берега и носом вперед воткнуться в глинистый пляж. Вроде бы там достаточно глубоко.
Но Джейкоб предупредил, что эта лодка – единственный транспорт, который, когда придет время, сможет увезти их с острова. Неизвестно, удастся ли ее починить, если сейчас с ней что-нибудь случится, есть ли необходимые для этого инструменты и люди, обладающие нужными навыками. Хуже того, эта чертова посудина может затонуть у самого берега, или ее вообще унесет обратно в океан, и их всех заодно.
Нет уж, Эмили намеревалась причалить к пристани и как следует привязать лодку.
«Ну, понеслось опять», – подумала она, сбрасывая газ и прикидывая, под каким углом безопаснее подойти к причалу. Лодку качнуло влево, передний край ее борта проехался вдоль деревянной пристани, взметнув в воздух отколовшиеся мелкие щепки. Эмили едва подавила желание вывернуть штурвал вправо, чтобы заднюю часть лодки тоже прибило к пристани. Нет, такой маневр требует мастерства.
Тут, у берега, волнение было не таким сильным, но волны накатывали чаще, поэтому ей приходилось постоянно корректировать положение лодки. Опустив рычаг почти до метки «стоп», Эмили слегка отклонила нос суденышка от пристани. Пляж между тем стремительно приближался.
– Медленнее, чтоб тебя, – шипела Эмили сквозь сжатые зубы, – медленнее, черт.
Теперь она была просто пассажиром.
Лодка в последний раз дернулась вперед и замерла в нескольких футах от края причала, покачиваясь на поверхности воды, как поплавок.
Довольно близко, сочла Эмили, отстегнула ремень и побежала в заднюю часть рубки. Распахнув дверцу, она схватила с палубы швартовы, поспешно, пока лодку не отнесло волнами, перепрыгнула на пристань и бегом бросилась к ближайшей причальной тумбе, волоча за собой разматывающийся канат.
Как, черт возьми, ей привязать к этой штуковине лодку, чтобы та не уплыла?
Налетел холодный ветер, ледяные брызги с моря оседали на волосах, попадали в глаза, заставляя их ныть от соли. Если она будет тут стоять, то либо замерзнет, либо ее сдует в воду. Покрепче ухватившись за канат, Эмили изо всех сил потянула, подтаскивая лодку ближе к берегу. Потом она обмотала канат вокруг металлической причальной тумбы и завязала его единственным доступным ей способом – на бантик. Может, ее узел и смотрелся диковато, но Эмили знала, что он вполне надежен… да вдобавок выглядит стильно. С какой стороны ни посмотри, вышло здорово.
Она аккуратно перепрыгнула обратно и заскользила по мокрой палубе к двери в рубку. Сюда все еще доносился шум работающих вхолостую моторов, едва слышный за плеском разбивающихся о берег волн и свистом ветра.
В рубке она снова нажала все ту же красную кнопку и скорее почувствовала, чем услышала, как медленно замирает урчание моторов.
Эмили повернулась к Рианнон и просто посмотрела на нее. Это было так, словно планета вдруг перестала вращаться. Она наконец-то на месте, через столько дней, пройдя столько миль.
Она наконец-то здесь.
Ей казалось, что она боялась дышать с того рокового дня, когда впервые увидела, как с неба падает красный дождь.
Ее захлестнуло ощущение покоя, граничившего с безмятежностью.
– Бери свои вещички, – наконец сказала Эмили. – Мы почти дома.
* * *
– Пока что только рюкзак, – сказала Эмили Рианнон. – За остальными вещами мы придем завтра, когда будет побольше свободных рук.
Рианнон, кивнув, надела рюкзак на плечи.
– Я возьму Тора, – сказала она.
Эмили не сомневалась, что ее узел не даст лодке уплыть, но на случай ошибки оставила на борту только излишек продуктов. Со слов Джейкоба выходило, что еды у ученых больше чем достаточно, чтобы продержаться, если лодка, паче чаяния, все же уплывет или что-то случится с оставшейся в ней пищей. Вытащив ключ зажигания, Эмили сунула его в карман куртки.
– Готова? – спросила она, вскидывая на плечи рюкзак и засовывая в боковой карман фонарик.
Улыбка, появившаяся на лице Рианнон, стала единственным ответом. Эмили распахнула дверь, и рубка немедленно наполнилась принесенной ветром влагой. Рианнон скользнула наружу вслед за Эмили и перепрыгнула на причал.
Последние восемь дней путешествия Эмили прошли в относительном комфорте, если сравнивать с началом ее одиссеи, когда она ехала на велосипеде. Поэтому она не была удивлена тем, каким тяжелым показался рюкзак, пока она шла к корме лодки.
– Ко мне, Тор! – крикнула с пристани Риа.
Пес послушно направился к ней, перемахнув расстояние между лодкой и причалом так, словно его вообще не существовало, и остановился рядом с Рианнон, поджидая Эмили. Его серая шерсть топорщилась и полоскалась на ветру, а глаза сузились от океанских брызг.
Когда Эмили тоже благополучно перебралась на пристань, все трое новоприбывших на остров пошли в сторону берега. Им пришлось преодолеть около семидесяти футов, прежде чем деревянный причал уперся в пляж, где начиналась бетонная дорожка, которая, судя по трещинам и выбоинам, знавала лучшие дни. Она поднималась по отлогому берегу и пропадала между двумя сланцевыми холмами.
Поднявшись по дорожке наверх, Эмили увидела вдалеке несколько жавшихся друг к другу строений. В центре торчал шест, на вершине которого мигал красный огонек.
– Почему свет горит только в одном доме? – спросила Рианнон, указывая на освещенные оранжевым окна самого большого здания.
– Может, экономят электричество, – ответила Эмили. Ей пришлось напрячь голосовые связки, чтобы быть услышанной за свистом ветра, который, казалось, пытался сдуть их с острова.
Во всяком случае, теперь они знали, где искать Джейкоба и его команду, думала Эмили, пока они шли по косой дорожке к дому, где горел свет.
С восточной стороны здания Эмили увидела расположенную в неглубокой нише тяжелую металлическую дверь. Из центра этой двери торчало большое металлическое колесо. Эмили взялась за него обеими руками и повернула. Колесо пошло легко, громко поскрипывая. Потом раздался приглушенный щелчок, и дверь приоткрылась.
– Заходим, – сказала Эмили Рианнон и Тору, шире открывая дверь, и, когда они проскользнули в дом, закрыла ее снова. Внутри на двери оказалось такое же колесо, и Эмили вращала его, пока дверь не оказалась надежно заперта.
Они оказались внутри маленькой, футов двенадцать в длину, комнаты с крючками на стенах. На каждом крючке висела экипировка для холодной погоды. Тусклый свет с потолка освещал низкие деревянные скамьи вдоль стен, под которыми стояло несколько пар обуви.
Вторая дверь находилась в противоположном конце комнаты и открывалась при помощи обычной дверной ручки. Перешагнув порог, Эмили очутилась в комнате побольше, уставленной столами и стульями, справа обнаружилось несколько металлических шкафчиков. Кофейник – пустой – стоял на письменном столе возле подноса, полного пластмассовых кружек и всяких сахарниц-солонок, а рядом гудел холодильник.
Комната была пуста, но слева от Эмили к ней примыкал коридор, по потолку которого тянулись толстые трубы. Коридор резко сворачивал вправо.
– Хелло! – крикнула она. – Тут есть кто-нибудь?
Где-то дальше по коридору раздался звук открывшейся двери, сопровождаемый звуками голосов и музыкой. «Бич Бойс», «Девушка из Калифорнии», если не ошибаюсь, подумала Эмили. Музыка стихла, словно кто-то закрыл дверь или выключил звук.
– Хелло! – снова крикнула она. – Это Эмили и Рианнон. Мы… тут.
– И Тор! – добавила Рианнон, поглаживая пса по голове. – Не забудь про Тора.
Теперь до них донесся еще один звук: пронзительный писк, потом небольшая пауза и снова писк. Теперь он звучал громче, будто его источник приближался. Тор слегка наклонил голову, насторожил уши и неуверенно зарычал.
– Фу, – одернула его Эмили. – Все нормально, малыш.
Мужчина, лет тридцати на взгляд Эмили, с аккуратно подстриженной темной бородкой и в очках на носу, появился из-за угла коридора.
На миг он остановился и уставился на гостей.
Тор опять глухо зарычал, но успокоился, когда Эмили коснулась рукой его головы.
– Здравствуй, Эмили. Здравствуй, Рианнон, – сказал незнакомец, и улыбка осветила его бледное лицо, когда он въехал в комнату на инвалидной коляске. – Я – Джейкоб. Очень рад наконец-то видеть вас обеих воочию.