Вампиры. Антология
Джонс Стивен
Баркер Клайв
Ламли Брайан
Стэблфорд Брайан М.
Смит Майкл Маршалл
Кэмпбелл Рэмси
Килпатрик Нэнси
Блох Роберт
Фаулер Кристофер
Мэтсон Ричард Кристиан
Кэйв Хью Б.
Шоу Дэвид
Гарфилд Франсез
Кларк Саймон
Четвин-Хейс Рональд
Вагнер Карл Эдвард
Коппер Бэзил
Макоули Пол
Этчисон Дэннис
Ярбро Челси Куинн
Тримэйн Питер
Баундс Сидни Джеймс
Тем Мелани
Берк Джон
Веллман Мэнли Уэйд
Уолдроп Говард
Ли Танит
Мастертон Грэм
Рат Тина
Уилсон Ф. Пол
Хольдер Нэнси
Дэниэлс Лес
Гейман Нил
Тем Стив Резник
Эллисон Харлан
Ньюмен Ким
Брайан М. Стэблфорд
Возлюбленная вампирши
Перевод: Ольга Ратникова
Брайан Стэблфорд опубликовал более пятидесяти романов и двести рассказов; он также является автором нескольких документальных книг, сотен статей в различных журналах и справочниках, сборников переводов с французского языка и антологий. Стэблфорд читает лекции по литературному творчеству в колледже Короля Альфреда в Винчестере.
В числе его произведений — «Империя страха» («The Empire of Fear»), «Свежая кровь» («Young Blood»), «Лондонские оборотни» («Werewolves of London») и серия романов, действие которых происходит в будущем — «Унаследуй Землю» («Inherit the Earth»), «Зодчие бессмертия» («Architects of Emortality»), «Фонтаны юности» («The Fountains of Youth»), «Комплекс Кассандры» («The Cassandra Complex»), «Темный Арарат» («Dark Ararat») и «Экспедиция „Омега"» («The Omega Expedition»). Недавно опубликованы сборник «Сложности и другие рассказы» («Complications and Other Stories»), «Поцелуй козла: История о привидениях из двадцать первого века» («Kiss the Goat: A Twenty-first Century Ghost Story»), перевод книги Вилье де Лиль-Адана «Клер Ленуар и другие рассказы» («Claire Lenoir and Other Stories»), вышедший в издательстве Tartarus Press, и переводы романов Поля Феваля «Графиня Вампир» («The Vampire Countess»), «Тень рыцаря» («Knightshade») и «Город вампиров» («Vampire City»). В настоящее время Стэблфорд работает над Словарем истории научно-фантастической литературы («Historical Dictionary of Science Fiction Literature») для издательства Scarecrow Press.
«„Возлюбленный вампирши" написан в 1986 году, — вспоминает Стэблфорд, — тогда я увлекся возрождавшейся темой вампиров. Новое течение по-своему раскрывало сексуальный подтекст классической викторианской литературы (особенно сильное впечатление на меня произвели „Вампиры Альфамы" („Vampires of Alfama") Пьера Каста). Познакомившись с мнением некоторых критиков, считающих, что вампиризм Дракулы является метафорой сифилиса, я пришел к выводу о том, что ревизионистская литература о вампирах с таким же успехом может иносказательно описывать СПИД».
Предлагаемый рассказ в трогательно романтической форме воскрешает тему вампиризма и закладывает основу для дальнейшего творчества писателя.