Даже Доминор помогал. Правда неохотно, и постоянно ворча, что делает это лишь потому, что замок действительно нуждается в уборке, а значит, требуется помощь его волшебных сил… но, тем не менее, всё же помогал. В первый день братья под её руководством отдраили щётками половину главного зала, избавились от паутины и пыли, отскребли и натёрли стол, вычистили и отполировали стулья, заставили огромную комнату практически сверкать радующей глаз чистотой. И использование магии значительно облегчало выполнение этой работы.
После того, как с главным залом было покончено, первостепенной задачей Келли стало вычистить кухню. Это, по крайней мере, могло гарантировать, что процесс приготовления пищи будет соответствовать её завышенным требованиям к гигиене… И когда, к её великому облегчению, и с этим было закончено, она прочла братьям целую лекцию на тему частого мытья рук и правил приготовления пищи. Меньше всего хотелось получить тут вспышку болезни Монтесумы, или ещё чего похуже.
На второй день, считая с того момента, как она покинула свою комнату и по полной программе занялась домашним хозяйством, сразу после завтрака они все шестеро, за исключением Сейбера и Ридана, проводили Келли наверх в выделенные ей покои. Здесь братья не только сделали более тщательную уборку помещений, но и заново декорировали их, кардинально изменив не слишком уютную и приветливую обстановку. По совету Эванора и под руководством этого самого домовитого брата они немного поколдовали в комнате девушки, чтобы освежить краску на стенах и сделать общую атмосферу более светлой.
Наблюдение за их колдовством завораживало. Взмах руки, тихое бормотание непонятных слов и одно за другим всё вокруг изменялось. То и дело сверкали вспышки света, воздух мерцал и колебался, раздавалось тихое шипение… И вот уже грязные бордовые портьеры уступили место нежно-голубым и зелёным шторам из тяжёлого полотна, выуженного четвёртым братом из кладовой и очищенного с помощью магии. Каменные полы же стали белоснежно чистыми, от чего комната ещё больше наполнилась светом.
Не знакомая с волшебством гостья зачарованно смотрела, как шестеро братьев в буквальном смысле красили и переделывали всё вокруг, с гордостью демонстрируя ей своё магическое искусство. Это переросло в некое соревнование между ними, а широко распахнутые изумлённые глаза девушки подстёгивали каждого похвастаться своими умениями. Её искреннее восхищение заставило братьев даже объединить усилия и вместе передвинуть мебель, попутно убрав некоторые предметы обстановки, чтобы не загромождать помещение. Теперь вся мебель стояла по периметру довольно просторной комнаты. «Невероятно», ─ думала Келли, наблюдая, как братья восстанавливают эти покои в их первозданной красоте, ─ «каким энтузиазмом можно заразить людей, если уронить нужные слова на благодатную почву…»
Они, было, оставили массивную кровать на старом месте, однако, по настоянию Келли, всё же отодвинули её, чтобы отмыть и натереть воском деревянный пол под ней, а затем вернули обратно. Кровать была установлена так, что её изголовье смотрело на восток, изножье на запад, входная дверь оказалась с северной стороны, а освежающая комната с южной. Изъеденный молью гобелен, висевший справа от кровати, убрали, а в одном из углов обнаружился небольшой камин. Здесь братья и устроили зону отдыха, установив широкую резную кушетку с мягкими подушками, которую Треван разыскал где-то в замке. Келли пришла от неё в полнейший восторг. Кушетка имела невероятно удобные кожаные подлокотники, и на ней можно было уютно свернуться с книгой в руках. Девушка не особо рассчитывала, что сможет найти так уж много книг для чтения, но то, что идеально подходит для чтения, подойдёт и для шитья.
Вулфер раздобыл где-то стул в том же стиле и добавил его к комплекту. И стул, и кушетку тщательно выбили от пыли очищающими заклинаниями, а затем тёмное, похожее на вишню дерево, отполировали пчелиным воском так, что оно засияло, как новое. Очаг и мебель перед ним находились слева от освежающей комнаты, а с другой стороны расположилась лохань для купания. Её Сейбер уже очистил раньше. Однако, Доминор, неисправимый идеалист, тщательно проверил купель, желая убедиться, что работа брата соответствует его стандартам… раз уж этим стандартам был брошен вызов со стороны придирчивого отношения Келли к чистоте.
Коранен принёс две шёлковые ширмы с изображением заснеженных горных вершин и летающих птиц. С их помощью получилось отгородить кровать и ванну от входной двери, тем самым создавая в этой части комнаты некоторое уединение. Когда Келли описала мужчинам, что представляет собой махровая ткань, и чем она отличается от простых, похожих на обычные простыни полотенец, которыми пользовались братья, Эванор ушёл. Вернувшись часа через два, он принёс с собой полотно, магически переделанное в то, что просила Келли. Но тут же пригрозил прибить на месте каждого из братьев, кто хотя бы заикнётся о таком же удивительном полотенце для себя. Братья были весьма впечатлены, обнаружив, насколько эффективнее эта состоящая из множества свёрнутых в петли нитей ткань поглощала влагу, чем та, которой пользовались они.
К возвращению Эванора, мужчины успели сдвинуть стоявший в центре комнаты стол в угол между ванной и входной дверью. От нескольких пыльных сундуков, загромождавших пространство, вообще избавились. А потом помогли Келли обустроить в углу между дверью и кроватью специальное рабочее место для шитья. Ну, помогли ─ это, конечно, громко сказано. Потому что не успела она потянуть один из столов, как Вулфер под многозначительным взглядом Морганена вежливо отодвинул девушку в сторону, сообщив, что всю физическую работу они сделают сами.
Когда уборка её комнат практически закончилась, братья притащили Келли груды своей одежды на починку, притворно жалуясь, что теперь им просто нечего надеть, чтобы соответствовать изысканной обстановке её покоев и прибранного главного зала. Словно соревнуясь между собой, братья подтрунивали друг над другом и демонстрировали ей, на чьей одежде больше прорех, и чья в первую очередь нуждалась в починке. Наблюдая за этими мужчинами в течение двух дней, Келли начала замечать особенности их характеров. Например, она отметила, что Доминору было свойственно не только высокомерие, но также дух соперничества во всём.
Этот третий по возрасту брат превзошёл всех остальных. Он вынул руки из своего вещевого мешка, притворившись, что зажимает что-то пальцами. Подняв руки вверх, он сделал вид, что растянул перед собой какую-то невидимую материю, и самодовольно ухмыльнулся, оглядев всех.
─ Полагаю, Вулфер, твоя рубаха, вторая по изношенности, но хочу посмотреть, как у этой женщины выйдет починить вот это моё исподнее. А что, даже в дырах, есть собственные дыры!
Наградив наглого мага сердитыми взглядами, братья всё же рассмеялись, а Келли запустила в него диванной подушкой.
─ Ах ты, плут, придётся мне заштопать твою собственную шкуру! Иди сюда, я уже заправляю иголку!
Штопки, принесённой братьями, было невероятно много. Куча белья высотой почти с Келли лежала на полу. Девушка посетовала, что вряд ли у неё хватит ниток и прочего необходимого для этой работы, и братья клятвенно пообещали, что следующим на повестке дня будет оснащение швейной мастерской. А затем все шестеро отправились вниз, попутно убираясь на лестничных пролётах.
На следующий же день они выполнили своё обещание. Келли составила список того, что ей хотелось бы переделать в главном зале и остальных помещениях этажа в этом крыле замка. Каждый из братьев взялся за то, что у него лучше всего получалось. Коранен вычистил все камины, и, убедившись, что все светосферы в рабочем состоянии, отполировал их крепления до блеска. Треван занялся деревянной мебелью, а Вулфер, как самый высокий и сильный, почистил, отутюжил и заново развесил все шторы и гобелены. Он также потрудился над реставрацией мебели с испорченной кожаной обивкой.
Доминор вымыл окна, заменив в них разбитые и треснутые стёкла, очистил от пыли картины и принялся за мягкие диваны и подушки. Эванор, напевая, взялся отскребать потолки и стены с помощью летающей швабры. Морганен сделал большую часть работы по побелке стен. Он быстрее и аккуратнее других красил стены, попутно зашпаклёвывая трещины и отслоения. Казалось, что запасы строительных материалов у него не иссякают.
В каждой комнате, за которую принимались братья, они сперва освобождали пространство для кресла и усаживали в него Келли, подставив девушке под одну руку столик со сладостями и всяческими яствами, а под другую ─ охапку одежды на починку. На её коленях постоянно лежал, по крайней мере, один предмет одежды, а в руках порхала заколдованная игла. Эта игла, благодаря стараниям Эванора, делала четыре самостоятельных маленьких стежка на каждый большой стежок Келли.
На самом деле, ей вообще не давали возможности вставать, разве что отлучиться к ближайшей освежающей комнате. Братья создали все условия, чтобы у девушки была возможность есть, отдыхать, и выполнять свою работу, пока остальные продолжали трудиться над своей.
К тому же, мужчины старались при гостье следить за своим языком после того, как она удивила их, добродушно ответив пару раз в том же духе на скабрезные шуточки и подтрунивание. Братья быстро свыклись с тем, что Келли предпочитала везде появляться в штанах. Она сама их себе сшила, как только обнаружила подходящий отрез ткани в одной из комнат. Правда в придачу к штанам она сшила и несколько юбок и блузок с широкой оторочкой.
Мало-помалу даже общая атмосфера в замке улучшилась. И не только потому, что во всех покоях навели порядок и чистоту, а потому, что настроение самих его обитателей, занятых хлопотами, изменилось.
Эванор постоянно пел во время работы, потому что, как он заявлял, его магия была основана на резонансе звуков. У него был ровный, мелодичный тенор, под звуки которого было значительно приятнее работать. Все шестеро периодически устраивали импровизированные состязания, стараясь выяснить, кто из них убирается лучше и быстрее. Главное соревнование, в котором лидировал Доминор, заключалось в предложении лучшей идеи по декорированию комнат имеющимися в их распоряжениями предметами, и расстановке довольно разношёрстного набора старинной мебели так, чтобы вновь созданная обстановка удовлетворяла вкусам всех присутствующих.
Уборка замка, хотя и ускоренная магией, заняла целых две недели. Единственные комнаты, куда Келли с её креслом, столом и шитьём не допустили, были личные покои братьев. Ей позволили лишь осуществлять общее руководство и давать советы, выставив девушку наружу и усадив в просторном свежевыкрашенном и убранном холле этого крыла замка.
─ Негоже леди находиться в спальне мужчины, если только она не собирается за него замуж в ближайшее время, ─ пояснил с лёгкой улыбкой Морганен. Но тут же не удержался и, похабно ухмыльнувшись, добавил: ─ Итак, в чью спальню ты хотела бы зайти?
«Сейбера», ─ мгновенно ответил её внутренний голос. Правда, Сейбер так и не присоединился к ним за все прошедшие дни. И это единственное, что омрачало времяпрепровождение девушки, помимо привычных приступов тоски по дому. Порой она видела Сейбера лишь мельком, а иногда он покидал их на много часов. В основном же, словно приведение, околачивался по близости, издалека, через приоткрытую дверь наблюдая, как братья смеются и веселятся в компании своей гостьи. Но не приближался. Она же в ответ не искала его общества. Ждала, но сама не хотела сделать первого шага навстречу.
Так что вслух Келли ответила просто, и даже немного резковато:
─ В мою собственную, конечно. И одна.
На самом деле чувства Келли были в некотором смятении. С одной стороны, она хотела видеть Сейбера, но при этом он её раздражал. Келли скучала по нему, но в то же время не желала вступать в очередную перебранку, которой каждый раз заканчивалось их общение. Хотя, по правде, и этих их противостояний ей тоже недоставало, однако, она не могла отступиться от занятой позиции, и также не могла ничего придумать, чтобы преодолеть отчуждение, возникшее между ними. Было не сложно понять, почему он не решался взять Келли в свою постель, зная о том, как угнетало его это предсказание в стихах, ведь было так похоже, что именно о Келли говорилось в них. Однако Келли всё же надеялась, что в этом мире подобные вещи не воспринимали особенно серьёзно.
Ей нравилось проводить время с его братьями, ведь они более или менее хорошо к ней относились. Только, несмотря на это… по правде говоря, ей было немного скучно.
Сейбер же ненавидел своих братьев.
Он знал, что братья приняли эту женщину как предназначенную ему по праву старшинства. Сейбер и сам хотел, чтобы она и вправду была ему предназначена… но теперь между ними пролегла пропасть, и он понятия не имел, как её преодолеть. Поэтому старший брат убивал часть своего времени, составляя списки необходимых приобретений для замка, или же, пытаясь развеяться, практиковался в зале либо на тренировочном плацу во дворе, где братья обычно тренировали свои не магические навыки самозащиты. Другую же часть времени он проводил, наблюдая за Келли и братьями в главной башне.
Сейберу пришлось потратить большую часть своего свободного времени, переправляя все изделия, созданные им и его братьями, со склада у западных ворот на побережье западной бухты, чтобы когда наступит новая луна и придёт время встречи с приезжими торговцами, выменять что-нибудь на эти вещи. К несчастью, так как он не мог воспользоваться помощью братьев, ему пришлось не единожды возить повозки с товаром из замка к месту встречи с торговцами. И, хотя повозки были волшебными, заколдованными его младшим братом так, что ездили без лошадей, потребовалось немало усилий, чтобы перевезти весь товар.
Так же в одиночку Сейбер обменял товары на то, что им было нужно, и перевёз закупленное обратно в замок, в то время как шестеро братьев продолжали угождать прихотям Келли и под её руководством наводили чистоту и порядок. Конечно, седьмой брат, как обычно, целыми днями спал, но при этом ни один из остальных так и не вспомнил, что как обычно, два раза в месяц, им нужно пополнить запасы и отправиться на встречу с торговцами.
Однако нужно признать, что и у Сейбера мысли не были заняты исключительно заключением сделок и торговлей. Спустя пять дней после обмена с торговцами в его комнате всё еще стоял один лишний сундук, не смотря на то, что в эту самую комнату не так давно без его разрешения и согласия вломились братья и навели в ней порядок. «Здесь также надо убраться, как и везде!» ─ велела медноволосая госпожа Сумеречного острова. И они, конечно же, повиновались своей временной хозяйке, побелили, выскребли и натёрли всё до блеска, хотя обстановку комнаты менять не стали. А этот сундук, аккуратно задвинутый в сторону, хранил в себе совсем не личные вещи Сейбера и не вещи, купленные им для братьев.
Внутри лежали украшенные серебром гребень, щётка и заговорённое против колдовства ручное зеркало. Он приготовил их для Келли, а зеркало лично заколдовал ещё раз, чтобы девушка была в безопасности, пользуясь им, и никто не мог с его помощью за ней следить. Рядом с этими предметами лежала шкатулка с целыми ярдами шёлковых лент и тесьмы, свёрнутых в рулоны… ведь не смотря на то, что в замке хранилось множество старомодных нарядов и лоскутов кружева, лент у них не было, а женщины обожали ленты, особенно те, которые знали толк в шитье. В сундуке нашлось место и для ароматических цветочных масел и других ароматных штучек, которые Сейбер прикупил под предлогом, что они нужны ему как ингредиенты для магических эликсиров. Он тщательно отбирал эти запахи, чтобы они подходили к собственному волнующему аромату девушки, который, кажется навсегда, запечатлелся в его памяти.
Здесь было жидкое мыло для купания и смягчающие кожу лосьоны, которые Сейбер надеялся однажды собственноручно нанести на гладкую, усыпанную веснушками кожу Келли. А также целый рулон, больше тридцати ярдов, аквамаринового шёлка, почти такого же великолепного оттенка, как разбавленная зеленью синева её глаз. Это стоило Сейберу трёх дорогих ворпал-мечей и двух отражающих метательные снаряды щитов, которые он и не собирался изначально продавать. По крайней мере, уж конечно, не за кусок шёлка… Тем не менее, стоило ему увидеть эту ткань, и он не раздумывая ни секунды, тут же отправился обратно во дворец за тем, что запросили торговцы взамен.
Все эти вещи теперь дожидались того часа, когда смогут предстать пред очами Келли Дойл. А Сейбер набирался смелости, чтобы преподнести их.
Однажды поздно вечером, спустя пять дней с того дня, как Сейбер купил сундук резного кедра и его содержимое, раздался стук в дверь его спальни. Он ещё не ложился, и при мысли, что это, как бы невероятно сие не звучало, может быть Она, сердце зашлось бешеным стуком в груди. Захлопнув книгу, которую пытался до этого читать, Сейбер встал и открыл дверь.
Это оказалась не Келли. Вопреки его надеждам внутрь шагнул одетый как обычно во всё чёрное, словно предвестник несчастья, Ридан.
Ридан пробежался взглядом по комнате, подмечая все изменения, произошедшие в покоях брата, чуть задержался на сундуке, стоявшем у окна, и, наконец, обернулся к Сейберу. В его тёмных, как ночь, глазах явственно читался невысказанный вопрос.
Сейбер невольно отпрянул, хотя сам не знал почему. Ридан был странным даже по сравнению с остальными братьями, хотя один из них был волком в человечьем обличье, другой дикой кошкой, третий ожившим пламенем, способным поджечь всё вокруг, если только он ослабит контроль и перестанет сдерживать свои способности. Ещё один являлся самозабвенно влюблённым в музыку певцом, пятый — непреклонным соперником, не терпящим поражений, шестой — непревзойдённо мудрым, невозможно юным, невероятно могущественным чародеем… и, наконец, последний — чрезмерно опекающим всех вокруг, упёртым, хвастливым дураком, по словам одной небезызвестной рыжеволосой. Поэтому то, что Ридан считался странным даже для сына Корвиса, кое-что да значило.
Любящий ночь шестой по рождению брат просто кивнул Сейберу, подошёл к одному из окон и уставился во тьму за стеклом. Вероятно, в ночном мраке он мог видеть то, что никому другому не подвластно. Однажды Сейбер спросил его, что брат начал видеть в этой своей ночной жизни после того, как прошёл через процесс достижения зрелости. Но Ридан ничего ему не ответил.
Однако это не было столь уж необычно для него. Ридан всегда мало говорил. Когда его силы начали расти с достижением половой зрелости, он начал всё больше и больше избегать дневного света и бродить во тьме ночей. А когда его нарекли одним из Сыновей Судьбы и изгнали вместе с остальными братьями, эти привычки только ещё больше укоренились. Чтобы добраться на остров тёмноволосому брату пришлось во время путешествия скрываться от дневного света под сплошным тёмным плащом с низко наброшенным капюшоном. В этом не было никакой объективной необходимости. Ни с медицинской, ни с магической точки зрения объяснений не находилось. Это была просто его личная странная прихоть.
Сейбер настоял на том, чтобы каждый вечер после заката Ридан присоединялся ко всем во время ужина. Так Сейбер по крайней мере мог убедиться, что с его странным братом всё в порядке. Конечно, лишь в той мере, в которой это было «в порядке» в понимании Ридана. Келли даже удалось выудить из него пару слов на протяжении последних нескольких ужинов, однако, по большей части он просто игнорировал девушку. Таков был весь Ридан, только и всего.
Чего нельзя было сказать об остальных его братьях. День за днём на протяжении нескольких последних недель вынужденной ссылки Сейбер, стоя на балконе, наблюдал, как они за трапезой непринуждённо болтали. Подшучивали над Келли, рассказывали ей о своей жизни, старались объяснить, как работает магия, хотя, учитывая, что она была очень далека от всего волшебного до недавнего времени, ей порой было тяжело понять их. А иногда она просто не могла поверить в то, что они ей рассказывали. Братья же в свою очередь просили Келли рассказать о своём мире и засыпали девушку вопросами, пытаясь понять её странный, лишённый магии, но кажущийся таким волшебным мир.
Ридан на этих ужинах был почти таким же отшельником, как и Сейбер, вопросы задавал редко, отвечал и того реже… Однако он сторонился общения всегда по своему собственному желанию. Сейбер же изводился, не зная, как ему покончить с этой своей изоляцией. Держаться в стороне от других было так чуждо для него, но он никак не мог изменить сложившееся положение вещей.
─ Возможно, тебе тоже стоит избегать дневного света.
─ Что? — переспросил Сейбер. Голос Ридана так неожиданно вырвал его из размышлений, что он не сразу понял, о чём идёт речь.
Ридан обернулся и взглянул на брата пронзительными, чёрными, как ночь глазами, потом снова перевёл взгляд куда-то вдаль за стеклом.
─ Я сказал, что, может, тебе тоже стоит избегать дневного света. Раз уж ты, очевидно, больше не желаешь иметь ничего общего с остальными.
─ Я… ─ Сейбер запнулся и не нашёлся, что ответить. Это была, наверное, самая длинная речь, которую он слышал от брата за последние полгода. Однако это оказались ещё не все сюрпризы на сегодня, потому что Ридану явно было ещё что сказать.
─ Возможно, это потому, что ты пытаешься избегать эту женщину. Но ты не сможешь, ты же знаешь. Она твоя судьба. Моя судьба властвовать над ночью, пока не встречу женщину, которая погубит меня на исходе одной из таких ночей с наступлением рассвета. По этой причине я избегаю дневного света, и особенно зарю. Однако эту женщину сторониться у меня нет нужды, ─ он снова бросил взгляд на брата и добавил. ─ Она не моя судьба. За что я благодарю обе наши луны.
Ридан замолчал на мгновенье, потом слегка пожал плечами и продолжил:
─ Следовательно, она должна быть суждена кому-то другому из нас. Вулферу она не предназначена, потому что его судьба уже давно определилась, ещё до нашего изгнания.
Учитывая, что Ридан редко делился своими мыслями, в отличие от неунывающего и вечно болтающего без умолку Эванора или практически не способного держать рот на замке Морганена, Сейбер даже растерялся от подобных откровений. А новость, что судьба его собственного брата-близнеца уже давно предрешена, и вовсе его огорошила. Сейбер понятия ни о чём таком не имел и даже не представлял, кем могла быть эта суженая Вулфера.
─ Как ты можешь быть уверен? — выпалил он.
─ Глаза, что могут видеть в темноте, способны заглянуть глубже, чем другие, даже под покровы тайны.
Эти глаза и сейчас были устремлены во тьму, разлившуюся по ту сторону сверкающего стекла в окне его комнаты. Сейбер стоял рядом и некоторое время наблюдал, как уверенно его брат смотрит вдаль сквозь ночной мрак.
Это было больше похоже на обычное поведение Ридана. Однако, очевидно, этот обычно самый молчаливый из восьми братьев ещё не всё сказал.
─ Морганен должен влюбиться последним, а так как помимо неё пока здесь не появлялось других женщин, которые могли бы нас заставить встретиться лицом к лицу со своей судьбой, значит, она не для Морганена. Эта женщина не имеет власти над водой, а следовательно ─ она не сможет затушить огонь Коранена. Она не труслива и не пытается спасаться бегством, а наоборот встречает всё смело, с гордо поднятой головой, что свидетельствует — Тревану она не предназначена.
─ У неё приятный голос, и, вероятно, ей известно множество необычных песен из её мира, тем не менее, она не суждена Эванору, ─ продолжил Ридан. ─ Её сердце, возможно, не равнодушно к одному из нас, но даже я вижу, что это не Эванор. И у неё уж слишком резкие манеры, чтобы она смогла подчинить себе и управлять мастером манипуляций… Хотя хотелось бы мне увидеть, как она заставила бы Доминора «есть грязь», как, похоже, и остальным, которые не перестают дразнить его с тех самых пор, ─ добавил он и слегка улыбнулся.
Сейбер был потрясен при виде этой полуулыбки. Он и забыл уже, как может улыбаться шестой сын Корвиса. Однако пока старший брат приходил в себя, Ридан уже взял себя в руки и вернулся к своему обычному состоянию. Или, по крайней мере, скрыл свои эмоции, словно заслонившись прочными деревянными ставнями от урагана или от той тёмной бури, что бушевала в его душе и пожирала изнутри.
─ Итак, если она не предназначена ни одному из нас ─ значит она для тебя. Ты был Лордом Корвисом, теперь ты Лорд Сумеречного Острова. Почему ты до сих пор не заявил права на свою женщину, брат? ─ Ридан развернулся и испытующе заглянул тёмными глазами в серые глаза Сейбера. — И не надо мне рассказывать про то, что это похоже на начало воплощения в жизнь твоего проклятья. Нам всем суждено встретить нашу судьбу, как бы мы ни пытались держаться подальше от своих суженых во времени и пространстве, ─ добавил он, скривившись. — Прорицательница Драгана никогда не ошибалась. Только вот понимание того, как должны интерпретироваться её слова, с течением времени было утрачено Катаном, и толкование пророчества требует пояснения и поправок. Так что… почему ты не заявил права на свою Деву, Сын, который зовется Мечом?
Сейбер перевёл взгляд на сундук, а потом уставился на выскобленный деревянный пол под ногами. Ещё кое-что изменилось здесь за последние дни, помимо побеленных стен и натёртой до блеска мебели. Пол под его ногами укрывал пусть и слегка потрепанный, но всё же абсолютно целый и пригодный к использованию ковёр. И это было лишь одно из многих свидетельств того, как много эта женщина, едва появившись среди них, изменила. А также, что даже в хлопотах по хозяйству она не забывала о нём и думала о его комфорте, и не важно по доброте душевной, или, может, из жалости.
И как бы ни было странно из всех его братьев обсуждать это именно с Риданом, Сейбер знал, что брат прав.
─ Я не знаю, что мне делать, Ридан. Я… я просто не знаю…
Ридан фыркнул и сложил руки за спиной. Это было настолько не свойственно обычно такому тихому, ведущему образ жизни отшельника мужчине, что Сейбер вскинул голову и потрясённо уставился на брата, в глазах которого читалась насмешка и некоторое раздражение.
─ Ухаживай за ней, придурок!
─ Интересно, как? — огрызнулся старший брат.
─ На дворе лето! — сообщил Ридан, махнув рукой в сторону окна, за которым простирался ночной пейзаж, и этот простой, скупой жест выдавал испытываемую им тревогу красноречивее, чем если бы кто-то другой на его месте разражался тирадами и размахивал возбуждённо руками. — Даже я, живущий в своём мире тьмы, знаю, что летом цветут цветы. Если ты не можешь найти нужных слов, говори с ней с помощью цветов. Женщинам обычно такое нравится.
─ Обрати внимание на то, что ей нравится делать, на те умения и занятия, которые ей удаются и которые она считает своими достоинствами. И делай ей комплименты по этому поводу, ─ продолжал наставлять своего старшего брата Ридан, всё больше и больше удивляя Сейбера.
─ И нужно вовремя отступать, пока не наделал ошибок и не ляпнул лишнего. Даже я наслушался ваших криков у себя в башне, хотя в дневные часы обычно всё время сплю, ─ добавил Ридан, и удивление Сейбера тут же сменилось раздражением. — Женщины любят атмосферу таинственности, так что если ты будешь молчалив, загадочен и скуп на слова, она будет заинтригована. Поскольку даже я слышал о том, как ты запер её в покоях…
─ Я не запирал её! Дверь заклинило! — перебил его Сейбер, оправдываясь. Всё выглядело действительно ужасно, раз уж он удостоился подобной речи от самого неразговорчивого из братьев. Остальные никогда не поверят, что Ридан мог сказать и десятую часть из всего, что он сказал, или что он мог быть столь красноречив. Тем не менее, Сейбер не сажал под замок Келли Дойл.
Хотя соблазн был велик, однако, он этого не сделал.
─ Ну, ты всё равно ограничил её свободу, распорядившись, чтобы она никуда не выходила. Возьми девушку на прогулку, покатай в повозке и покажи ей остров. Отвези её на восточное побережье. Там она сможет накупаться, позагорать и полежать на песке, не опасаясь, что её заметят с проплывающих мимо судов. Покажи, что она тебе нравится.
─ Если она тебе нравится, ─ добавил многозначительно Ридан и направился в сторону двери. — Она попросила привести в порядок внешнюю стену и убраться в дальних башнях, так как работы в главной башне и обоих крыльях дворца уже почти завершены. Мы же не хотим позволять ей приближаться к нашим башням и магическим вещам, которые хранятся в них. По крайней мере, пока каждый из нас не встретит свою судьбу и не свершится пророчество.
Ридан задержался у дверей.
─ Таким образом, нужно, чтобы кто-нибудь занял её чем-то другим. А до тех пор… всё ещё есть риск, что она может оказаться моей суженой, а не твоей, как мне кажется. Придётся тебе, брат, держать её подальше от моей башни.
Он послал Сейберу долгий взгляд и повернулся к выходу. Дверь, как и все двери перед ним, сама собой отворилась.
─ Держи её подальше от моего мира, ─ бросил он на прощанье и как всегда бесшумно вышел, закрыв дверь за собой и оставив онемевшего Сейбера размышлять над всем услышанным.
* * *
─ О-о, с ума сойти, ─ пробормотала Келли, войдя в свою заново обустроенную швейную мастерскую. Теперь здесь стояла пара тщательно отчищенных от пыли ткацких станков, несколько прялок и всяческое другое оборудования для шитья, а сундуки и ящики комодов были наполнены рулонами тканей, кружева, тесьмы и других аксессуаров для отделки одежды. Там нашлись и ножницы, нитки, шёлковая основа для вышивания и даже банки с красителями для ткани. Однако внимание Келли привлёк вовсе не вид её обычно аккуратного рабочего места.
Кто-то, очевидно, мужчина, так как на всём острове Келли была единственной женщиной среди обитателей, принёс две вазы цветов, сорванных во всё ещё отчасти диких и неухоженных садах замка. В вазах стояли розы вперемешку с колокольчиками, дельфиниумами и примостившимися рядом с ними необычными цветами, имеющими по восемь скрученных лепестков, отдаленно похожими на тюльпаны из её мира. Всё это великолепие было разбавлено ветками с небольшими бутонами, похожими на розовый качим. Букет сочетал в себе все цвета радуги, и кое-где среди бутонов были вставлены веточки декоративной зелени.
Вазы стояли на широком столе для закройки, находившемся в центре той половины длинного зала, в которой она обычно работала. Ткацкие станки, расположенные во второй половине зала, использовались Эванором для изготовления пользующихся теперь большим спросом махровых полотенец, о которых она рассказала братьям.
Келли протянула руку и коснулась одного из цветков, наслаждаясь гладкостью его жёлто-голубых лепестков и улыбаясь при мысли об усилиях, которые пришлось приложить одному из мужчин.
─ Это так мило! — пробормотала она в восхищении.
─ Спасибо.
Ответивший ей голос не был похож на ставшие уже привычными голоса шести братьев. Это был голос, который она вопреки всему страстно желала услышать, который обычно лишь орал и вопил на неё. Но теперь он был мягким, даже нежным, берущим за душу. Келли повернулась в его сторону и увидела Сейбера, сидящего, поджав ногу, на скамье в глубоком алькове одного из окон. Одна из его рук покоилась на колене ноги, а второй он прижимал к животу небольшую шкатулку.
─ Сейбер, ─ поприветствовала она. И внезапно ощутила необъяснимое желание, чтобы у неё сейчас оказалась камера и возможность запечатлеть его на пленку, или, по крайней мере, талант художника, настоящий талант, а не просто умение делать эскизы одежды. Потому что он являл собой образ подлинной мужественности в лившихся с северо-востока лучах утреннего солнца.
Чёрная ткань плотно облегала его мускулистые икры и бёдра. Под белой рубашкой скрывались широкая грудь и рельефные мышцы, спускавшиеся по животу до того места, где широкий кожаный ремень опоясывал бока. Туника без рукавов выгодно подчёркивала руки — мужественные, загорелые и сильные — и грудь, видневшуюся в глубоком вырезе на шнуровке.
Его светлые волосы, напоминающие мёд и золото, переливались множеством оттенков от более светлого тона волос его брата Эванора до цвета, отдалённо похожего на непонятный цвет волос Ридана. Сейбер был воистину воплощением мужской красоты, хотя при этом не позировал и не красовался.
Келли не могла оторвать от него глаз, а он тем временем опустил ногу и поднялся с обложенной подушками скамьи. У девушки пересохло во рту, когда он двинулся в её сторону. Когда же мужчина остановился на расстоянии ярда от неё, и до Келли донёсся тёплый, тёрпкий запах свежевымытого тела, у неё потекли слюнки. В последние несколько недель ей не раз приходилось морщиться от сильного, острого запаха мужских тел и пота, но этот аромат не раздражал, напротив, ей доставляло удовольствие его вдыхать. Неизвестно, каким образом, но он пах гораздо приятнее, чем его братья.
Сейбер тем временем протянул ей вырезанную в форме звезды шкатулку.
─ Вот, это тебе, ─ только и сказал он, стоя молча, пока Келли не взяла шкатулку в руки и, теряясь в догадках, осторожно открыла её.
Внутри оказались разнообразные ленты, шёлковые и хлопковые, льняные и плетёные из шерсти всех цветов радуги, некоторые даже с вплетением золотых и серебряных нитей, причем нитей настоящего золота и серебра, а не из майлара, которые ей приходилось видеть в своём мире. Из того, что она узнала в Обществе любителей средневековья, а также, когда изучала историю одежды, Келли предположила, что эта шкатулка содержала в себе невероятно дорогие украшения и стоила целого состояния.
─ О, Сейбер…
─ Тебе совсем ничего не понравилось? — обеспокоенно спросил Сейбер, услышав, как дрогнул голос Келли.
─ Мне очень нравится, ─ выдохнула девушка, прикасаясь к тугим рулонам тесьмы, изучая каждый из них. Она словно оказалась в отделе текстильной галантереи магазина тканей с подарочным сертификатом на руках — мечта любого фаната шитья! Здесь нашлась тесьма тоньше её мизинца и ленты в две ширины её ладони, и множество других самой разной ширины. И всего этого великолепия были целые ярды. Хватит, чтобы отделать не одно платье, и даже на подшивку некоторых вещей.
─ Где ты всё это раздобыл?
─ Купил. У торговцев пару дней назад… ─ ответил Сейбер и она подняла на него глаза. Он отвернулся, и на его скулах заиграли желваки. А затем ни с того ни с сего, не говоря ни единого слова, он развернулся и устремился к выходу.
─ Сейбер! — выкрикнула Келли, и он замедлил шаг, так что она смогла добавить: ─ Спасибо. За ленты и за цветы. Они прекрасны.
Он кивнул и тут же вышел за дверь. В холле кто-то из братьев, Келли не смогла разобрать, кто именно, встретил его восклицанием:
─ У-у-у, только посмотрите, кто это надел свою лучшую тун… э-э-э…а… ну да…
Мгновение спустя, когда воображение Келли всё ещё рисовало картину пригвождённого суровым взглядом Сейбера брата, вздумавшего его поддразнить, в швейную мастерскую вошли Коранен и Эванор, всё ещё недоумевающе хмуря брови от горячности, проявленной братом при встрече.
─ А я думал, что это мои взгляды могут быть испепеляющими, ─ пробормотал Коранен, мельком взглянув на единственную женщину на острове, и сделал вид, что утирает пот со лба. Хотя вся драматичность момента была тут же испорчена ухмылкой. Его старший брат восхищённо прикоснулся к цветам в вазах, и Коранен присвистнул. — Прекрасно! Кажется, кое-кто соизволил удостоить тебя вниманием.
Келли испытала странное двойственное чувство, с одной стороны ей захотелось дать Коранену немедленный отпор, а с другой стороны не давать Сейбера в обиду. Она захлопнула шкатулку и положила её на стол.
─ Чем обязана?..
─ Кладовые подвала, моя госпожа, ─ напомнил Эванор. — Ты требуешь, чтобы мы всё убрали, и эти кладовые следующие на очереди. Так что бери своё шитьё и готовься сидеть с нами и шить, пока идёт уборка!
─ Если я не начну заниматься физическим трудом в самое ближайшее время, мне придётся распустить дюйм за дюймом всю свою одежду, ─ возразила Келли. — Я располнею как корова!
Коранен пожал плечами и окинул взглядом округлые формы девушки.
─ Ну не знаю. По мне, так ты выглядишь ещё прелестнее, нарастив немного плоти на костях, по сравнению с тем, какой ты была, когда попала сюда.
─ Ш-ш-ш, ─ оборвал его Эванор, подхватив под локоть. — Будь осторожен, помнишь? Не пожирать глазами её формы.
─ Можешь пялиться на всё, что хочешь, ─ с лёгким вызовом ответила девушка, водрузив красноречиво руки на бёдра и наслаждаясь взаимным легкомысленным подтруниванием. — Мы, может, и не женаты, но глаза-то у тебя есть. Так что смотри, лишь бы руками не трогал.
─ Готов связать свои руки, ─ ответил рыжеволосый брат, демонстративно протягивая ей сложенные, словно связанные верёвкой, запястья. — Могу я привязать их к креслу, в котором ты шьёшь?
─ А я свои ─ к твоему столику. Так ты берёшь свое шитьё? — напомнил ей Эванор.
Трагически вздохнув, словно работы было непочатый край, хотя она уже починила добрую половину их одежды, в том числе Ридана и Сейбера, Келли пошла за последней корзиной белья, качая головой и улыбаясь. Этот мир, хоть и волшебный, всё же лишён многих удобств, которые она считала чем-то обыденным и само собой разумеющимся большую часть своей жизни. Тем не менее… Келли нравилась её жизнь на Сумеречном Острове. Уж точно больше, чем её жизнь за последний год или около того в родном мире.
Сегодняшний день, без сомнений, оказался очень даже радужным, благодаря короткому, интригующему визиту Сейбера.