Гэри ГИБСОН
КРАДУЩИЕ СВЕТ
Москва: ACT, 2009. — 444 с.
Пер. с англ. Р. Балыбиной.
(Серия «Science fiction»). 3000 экз.
____________________________________________________
Последнее время стало заметно, что в относительно свежих западных космооперах наметился отход от чрезмерной переусложненности этого субжанра, характерной для рубежа тысячелетий. Вот и в новом романе шотландца Г. Гибсона основное внимание уделяется развитию увлекательного сюжета, а не рассуждениям о будущем человечества.
Нашей Галактикой управляют рыбоподобные инопланетяне с планеты Шоул. Только они обладают секретом сверхсветового перемещения по космосу. Аморфному Консорциуму земных колоний шоуляне предоставляют звездные корабли в аренду, не разрешая покидать ограниченной сферы влияния объемом в триста световых лет. Естественно, среди землян обнаруживаются недовольные таким положением, но пока тайну шоулян раскрыть не удалось никому.
Главная героиня — женщина-изгой Дакота, жертва неудачных экспериментов по внедрению имплантов в мозг человека. Оказывается, так называемые «машинные головы» легко поддаются внешнему перепрограммированию. Дакоту лишили имплантов, и она вынуждена вести полуподпольную жизнь пилота-контрабандиста. Очередной виток ее несчастий начался после того, как она подрядилась провезти тайный груз на один из астероидов. Этот рейс Дакоты повлек за собой череду событий, поставивших Шоул и Консорциум человечества на грань глобальной межзвездной войны.
Мастерство Гибсона заметно выросло в сравнении с дебютными книгами «Станции Ангелов» и «Тяготению вопреки». Сюжет не перегружен ответвлениями, позволяет легко следить за событиями и не путаться в персонажах. За личной драмой Дакоты, постепенно превращающейся в катастрофу для всей Галактики, следишь с неослабевающим интересом. «Крадущие свет» — первая часть цикла. Второй роман, «Война новых звезд», должен выйти в Великобритании уже в сентябре.
Виктор БУРЦЕВ
ВЕЧНОЕ ПЛАМЯ
Москва: ЭКСМО, 2009. — 448 с.
(Серии «Русский фантастика»). 6000 экз.
____________________________________________________
Формально роман продолжает тему «магического оружия» третьего рейха или, вернее, тайного, магического противоборства, которое шло между гитлеровской Германией и СССР в годы войны. Зеботтендорф, Вилигут, изготовление особых сверхсолдат, которые не совсем люди, производство арийских магов, которые являются людьми в еще меньшей степени, ну и, конечно, любимая история с руническими «предметами силы»…
Вот только весь этот театр лабораторных ужасов и спецназовской зомбы находится на втором плане. Да, пласт «научной магии» достаточно велик, чтобы выдержать на себе основные сюжетные ходы. Но он в то же время не отвлекает внимание читателя от гораздо более важных вещей. Не магии посвящена книга. Роман показывает войну как столкновение двух громадных сил: немецкого и русского народов. Один из них желает видеть всю землю мира у себя под контролем, а другой защищает свою родную землю, и Господь Бог помогает ему выстоять в этой страшной борьбе. Не одна политическая система против другой. Не одна идеология против другой. Нет, происходит непримиримое лобовое столкновение двух великих народов, которые, так или иначе, собрали вокруг себя народы малые. На его исход влияют, конечно, материальные факторы: состояние техники, наличие адекватной военно-политической элиты да хотя бы уровень развития «боевой магии»… Однако решающим является то, какими человеческими типами располагает каждый из народов для борьбы «на низу», то есть в самой гуще схватки, когда черты вражеского лица можно различить. Сколько силы, воли к победе, разума, благородства, стойкости, верности долгу, решимости идти на самопожертвование ради общего успеха и, с другой стороны, сколько низости, слабости и способности предавать несут в себе офицеры и солдаты, сошедшиеся в гибельной схватке. Вот — ключ ко всему.
Ради столь необычной и столь продуманной концепции роман стоит прочитать.
Ольга ОНОЙКО
ДЕТИ НЕМИЛОСТИ
Москва: АСТ, 2009. — 544 с.
(Серия «Заклятые миры»). 3000 экз.
____________________________________________________
Обратиться к книге рецензента побудило «Хирургическое вмешательство» — предыдущий роман Онойко, изобретательный и интересный. Фэнтезийный опыт, похоже, оказался менее удачным.
Приближается лето магического высокого года, и в разрушительной битве должны столкнуться королевства Бездны и Выси. Интрига заключается в попытках героев, с одной стороны, избежать противостояния, исходом которого будет гибель человеческой цивилизации, а с другой — стать ключевыми игроками этого конфликта. На поверку «Дети немилости» оборачиваются инверсией предыдущей книги. Инсталляция трансцендентного и магического в наш мир сменяется проникновением в мир фэнтези-паровиков, атомных самолетов, командировочных менеджеров и «салонной плесени» — фэнтезийного аналога «офисного планктона». Наряду с этим действуют здесь и традиционные магические заклинания.
Детальное конструирование мира относится к сильным сторонам Онойко. Однако на сей раз созданная автором конструкция слишком эклектична и неустойчива. И если мифология и религия реальности-2 отличаются детальной продуманностью, то смешение примет феодальной и индустриальной цивилизации выглядит надуманным и неубедительным. Игры на нашей стороне мира удаются автору гораздо лучше. Впрочем, прокрустово ложе жанра устанавливает свои законы и оставляет писательнице не так уж много свободы, сводя книгу к стереотипным сюжетам и штампам. И без того неторопливый сюжет вязнет в излишних деталях и проваливается в избыточное многословие.
Роман во многом наследует и структуру предыдущей книги: сложносочиненный конфликт со многими неизвестными разрешается в финале и завершается счастливым хеппи-эндом.
В целом, книга заставляет вспомнить и перефразировать старое «мушкетерское» высказывание: для подающего надежды автора — это довольно слабо, для новичка — достаточно сильно.
ВАЖНЕЙШЕЕ ИЗ ИСКУССТВ.
Антология
СПб.: Азбука-классика, 2009. — 512 с.
7000 экз.
____________________________________________________
Сборник «Важнейшее из искусств» продолжает проект «Время учеников». В книге соединены рассказы и повести, которые представляют собой литературные медитации на материале миров, созданных АБС. Все тексты так или иначе связаны с темой киносъемок — издательство, как видно, стремится использовать благоприятный момент на рынке: публика взбудоражена «Обитаемым островом» Федора Бондарчука и с нетерпением ждет картину Алексея Германа. Не напрасно на обложке изображен пресловутый розовый танк…
По сравнению с предыдущими сборниками проекта «Важнейшее из искусств» заметно проигрывает в художественности. Из девяти повестей и рассказов по-настоящему сильными можно назвать только два текста, притом далеко не самых объемных. Это, во-первых, повесть Вячеслава Рыбакова «Стажеры как предчувствие», в которой этика ранних АБС (до «Попытки к бегству») противопоставлена «этике» сегодняшнего дня. И, во-вторых, рассказ Тима Скоренко «Тихие игры», относительно слабо связанный с «протографом» — «Пикником на обочине», а в чем-то даже противоположный духу АБС. Но рассказ этот представляет собой балладу о трагической любви, исполненную с необыкновенной чуткостью в выборе художественных средств.
«Средний класс» представляют тексты Сергея Волкова «Важнейшее из искусств» (добротный краткий рассказ с парадоксальной концовкой) и Игоря Минакова «Баллада об инозвездном пришельце» (честное признание в любви к миру Полдня).
Владимир Васильев (Василид-2) — автор самого объемного текста. Это повесть «Дальше в лес», построенная по следам «Улитки на склоне». Первые 20–30 страниц в ней сделаны завлекательно как в сюжетном смысле, так и в художественном. Однако дальше качество резко падает и продолжает падать до финала. И уже на середине повести бушуют картонные страсти картонных персонажей.
Прочее даже и смысла нет обсуждать.
ВОЗВРАЩЕНИЕ В АРКАНАР.
Антология
СПб.: Азбука — классика, 2009. — 416 с.
10 000 экз.
____________________________________________________
Общее настроение очередного тома проекта «Время учеников» можно охарактеризовать как «гусарское». Вместо традиционного предисловия куратор проекта Андрей Чертков устраивает яростную атаку на безобидный термин «фанфик». Этот стремительный натиск задает темп всему сборнику.
Карен Налбандян («Возвращение в Арканар»), избравший в качестве главного героя Антона-Румату, сплетает сюжетные линии в духе голливудского фантбоевика. Автор обрисовывает маловероятную для вселенной АБС ситуацию, когда беззаботные дети Полдня допускают в свой светлый мир дона Ребу.
Михаил Савеличев «Возлюби дальнего» отправляется на Пандору, где вместе с Полем Гнедых, доктором Мбогой и Хосико Фуками начинает разворачивать операцию по борьбе с прорывом биоблокады.
В результате безобидное, отлично стилизованное действо превращается в показательную мясорубку.
Философская повесть Игоря Минакова «Прекрасный утенок» также требует от главного героя однозначных и стремительных решений. В отличие от своих коллег, дружно устремившихся в отдаленное завтра, Минаков избирает в качестве плацдарма мир «Гадких лебедей» с его мокрецами.
Единственной выбивающейся из общего настроения вещью стал рассказ «Аллея канадских кленов» Евгения Шкабарни-Богославского. Нейтральный по своему эмоциональному наполнению текст, стилизованный в виде отчетов и свидетельств очевидцев, охватывает период с середины XX века до возникновения люденов.
В целом антология производит благоприятное впечатление. Мощный футуро-эстетический и литературный импульс АБС не только не угас, но продолжает будоражить сознание нынешних творцов настолько, что они всерьез берутся за непростое и неблагодарное занятие… которое, как ни крути, а все же фанфик.
Милорад НАВИЧ
БУМАЖНЫЙ ТЕАТР.
Роман-антология, или Современный мировой рассказ
СПб.: Азбука-классика, 2009. — 256 с.
Пер. с серб. Л. Савельевой.
(Серия «Azbooka NEXT Message»).
____________________________________________________
Мастер так называемой «нелинейной прозы» написал свой самый «нелинейный» роман. И «Хазарский словарь», и роман-кроссворд «Пейзаж, нарисованный чаем», хотя и представляли собой калейдоскоп разрозненных историй, все же давали в результате единую картину, которую можно было назвать романным пространством. В этой книге подход иной. Весь мир — театр, а «Бумажный театр» это сборник «мирового рассказа». Он по изначальному замыслу должен охватить все мировое пространство, а значит, сложиться в единую картину не может. Так как нельзя объять необъятное…
Замысел Павича изначально фантастичен уже по своей форме. Он не просто написал 38 рассказов за разных писателей из разных стран, но и придумал каждого из этих авторов, дал ему бытовую и творческую биографию, какие-то личные особенности. Каждой новелле предшествует справка об авторе. 38 — это много. Поэтому подавляющее большинство рассказов невелико, это, скорее, миниатюры-парадоксы или конспекты полноценных произведений, которые могли бы быть пространнее. Выдумывая сюжеты и персонажей, Павич проявляет невероятную фантазию. Все истории глубоко метафоричны, а большинство откровенно фантастичны. Так, в рассказе «грека» Ипсипила Даскалакиса молодой человек, поранив палец об астролябию, впадает в долгий сон, а проснувшись, говорит от имени средневекового пирата Хайруддина Барбароссы. А в рассказе «итальянки» Коппьюты Витти описывается путешествие двух инженеров на тот свет.
38 — число не случайное. В книгу попали «писатели» лишь из тех стран, где печатали и читали Павича. Все упоминавшиеся в книге издательства реальны. В них издается сам Павич. Так, «россиянка» Екатерина Тютчева, конечно, издается в «Азбуке» и «Амфоре». Одним словом, весь мир — в Павиче. Мир по Павичу…