Брайар с головой ушла в работу. Долгое время ее интересовала лишь карьера. Это придавало смысл ее жизни и наполняло душу радостью. Затем девушка познакомилась с Ноксом и он заполнил ее сознание иными мыслями и чувствами. Мыслями, которых нельзя было себе позволять, и чувствами, испытывать которые она не имела права. Теперь Брайар твердо решила выбросить это все из головы и снова стать такой, как прежде.

Вернувшись с работы, она включила телевизор, по которому транслировали новости об исчезновении дочери президента. Поначалу она слушала как зачарованная. До тех пор пока не поняла, что все это лишь предположения. Никто из журналистов не располагал достоверной информацией.

Брайар взялась за уборку квартиры и драила ее до тех пор, пока все не засверкало. Затем отправилась в магазин и, накупив продуктов, принялась готовить лазанью, пироги и печенье – блюда, которые требовали времени и сосредоточенности. Когда очередная порция выпечки была готова, Брайар опускалась на стул и смотрела на все это. А затем снова принималась за домашнюю работу.

Но, чем бы Брайар ни занималась, у нее из головы не выходили мысли о Ноксе. Его лицо, его прикосновения, его голос. Я могу утратить самообладание. Я чувствую, что, оказываясь рядом с тобой, не способен себя контролировать.

Брайар вынуждена была признать, что именно поэтому ее так к нему влекло: она чувствовала, что он в ней нуждается. Нокс как будто поглощал ее всю без остатка. Словно она была для него кислородом. Он хотел ее, и было в этом что-то отчаянное и мощное. Еще никто никогда ее так не желал. И она желала его так же сильно.

Именно поэтому Нокс ее отпустил. На него не подействовало даже ее признание в любви. Пожалуй, это даже заставило его поторопиться.

Брайар вздохнула и замерла, держа в руках постиранные вещи. Отложив их, она поспешила на кухню, чтобы вытащить из духовки пирог. Возможно, Нокс прав. Возможно, испытывать подобные чувства действительно неправильно и даже опасно.

Она поставила пирог остывать, и в это мгновение раздался стук в дверь. Сняв варежку-прихватку, Брайар подошла к глазку и досадливо поморщилась. На лестничной площадке стояла ее сестра.

– Я знаю, что ты дома, – произнесла Лорел, в упор глядя на Брайар, как будто могла видеть сквозь дверной глазок. – Я заметила твою машину и слышу запах пирога.

– Ну и ладно, – пробормотала Брайар, распахивая дверь.

Сестра несколько мгновений смотрела на нее через порог, а затем решительно шагнула в квартиру.

– Ты не отвечала на мои звонки, – тоном обвинителя сказала Лорел.

– Я отправляла тебе сообщения, потому что была очень занята.

Лорел потянула носом воздух.

– Пирог с ежевикой?

Брайар кивнула.

Сестра прошла на кухню и увидела два остывающих пирога.

– Чем ты так сильно занята? Решила открыть собственную пекарню?

– Что ты здесь делаешь? Сегодня воскресенье.

На воскресенье у Лорел всегда были запланированы какие-то семейные мероприятия. Брайар было известно об этом, потому что обычно она тоже принимала в них участие.

– Нам необходимо поговорить, а поскольку ты не отвечаешь на мои звонки, я явилась лично. – Лорел развела руками.

– Можешь не вспоминать о том, что произошло, – сказала Брайар. – Мы с Ноксом больше не встречаемся.

Сестра опустила руки.

– Да?

Брайар фыркнула.

– Ага. Оказалось, что он полностью с тобой согласен. Нокс тоже думает, что я не должна встречаться с таким парнем, как он.

Лорел несколько мгновений смотрела на нее.

– А как насчет тебя? Что думаешь ты?

– Какое это имеет значение? – Брайар снова фыркнула. – Когда один человек не хочет видеть другого, как правило, их отношения заканчиваются.

Лорел прошла по кухне и внимательно осмотрела пироги, прежде чем снова обернуться к Брайар.

– Думаю, тебе нужно продолжать с ним встречаться.

Брайар прищурилась, недоверчиво глядя на сестру.

– Что?

– Встречаться… поддерживать отношения. Как хочешь, так и называй. – Она помахала в воздухе ладонью. – Формулировки тут не играют никакой роли. Просто дай шанс вашим отношениям. По-моему, оно того стоит. – Она протяжно вздохнула. – Он того стоит.

Брайар не верила своим ушам.

– Кто ты такая и что ты сделала с моей сестрой?

– Знаю, знаю, я наговорила о нем кучу гадостей. Я судила предвзято, но все это в прошлом. Ты говоришь, что Нокс не представляет для тебя опасности, и я с этим согласна. Я тебе доверяю. Послушай, а насчет Мартина… Прости. Я не сразу поняла, какой он негодяй. А даже когда и заподозрила это, позволила его банковскому счету меня ослепить.

– Но Нокс… он ударил Мартина у тебя в доме, – напомнила сестре Брайар. – Он устроил грандиозный скандал… перепугал твоих гостей…

– Ага, защищая твою честь, Брайар. У тебя никогда не было такого парня… такого, который был бы готов тебя защищать. И, бог мой, ты этого достойна. Ты заслуживаешь, чтобы у тебя был мужчина, который готов за тебя вступиться. Я нашла такого мужчину, а ты была этого лишена…

Брайар взяла сестру за руку и сжала ее.

– У меня всегда была ты.

Лорел нежно улыбнулась и пожала в ответ ее руку.

– Ага, и посмотри, как я поступила. Окончила колледж, вышла замуж за Калеба и сбежала без оглядки. Я бросила тебя в родительском доме, Брайар. – Ее голос дрогнул. – Оставила там еще на четыре года, хотя и знала, что отец не становится лучше. Меня не было рядом…

Брайар обняла сестру.

– Ну конечно же, ты должна была уйти.

Она похлопала Лорел по спине.

Старшая сестра отстранилась и посмотрела ей в глаза.

– Я ошибалась. Нокс именно тот человек, который тебе нужен.

Брайар с грустной улыбкой покачала головой:

– Нет.

Нокс ушел от нее, когда она готова была отдать ему все на свете. Она стояла перед ним, предлагая свое сердце, а он отвернулся от нее. Ей хотелось быть рядом с мужчиной, который не боялся бы ее любить.

– Он не тот человек.

Нокс находился в тюрьме, в которую больше никогда не собирался возвращаться. Разумеется, он был в комнате для посещений, надеясь, что Норт все же к нему спустится. Нокс не был одет в белую тюремную униформу. Надзиратели, охранявшие комнату, не обращали на него никакого внимания.

Норт провел в больнице полторы недели, и пять дней назад его привезли обратно в тюрьму. По словам социального работника, за участие в бунте его тут же отправили в карцер. До сегодняшнего дня у Нокса не было ни малейшей возможности с ним увидеться.

Что же, черт возьми, произошло в тот день? Норт всегда старался ни во что не ввязываться. Он не мог быть зачинщиком бунта. Впрочем, Ноксу было отлично известно, что жизнь в тюрьме – это война, на которой не всегда была возможность выбирать. Приходилось делать то, что необходимо, ради того, чтобы выжить.

В комнату завели заключенных, и они подошли к столам, за которыми сидели посетители. Нокс нетерпеливо барабанил пальцами по бедру. Ему хотелось поскорее увидеть брата и убедиться в том, что он цел и невредим.

Наконец Норт показался в проеме двери. Нокс резко выпрямился на стуле, подавляя тошноту. Он едва узнал своего младшего брата.

Норт похудел и осунулся, его кожа приобрела пепельно-серый оттенок. Белая рубашка была ему слишком велика и болталась на плечах. Он стал худым как щепка и был похож на поджарого одинокого волка. Даже в его карих глазах притаилось что-то звериное. Норт увидел брата и прищурился. Его взгляд не был дружелюбным. Нокс понял, что он не рад его приходу.

Под глазами у Норта подобно кровоподтекам залегли глубокие тени, а когда он подошел ближе, Нокс увидел рану у него на лице. Глубокий багровый рубец рассекал щеку, начинаясь у глаза и заканчиваясь на подбородке. Швы уже сняли, и края раны были закреплены пластырями.

Норт опустился на стул.

– Что ты здесь делаешь?

– Какого черта тут произошло, Норт?

Нокс понял, что на лице брата навсегда останется уродливый шрам. Норт уже никогда не будет красавчиком, как прежде.

– Тут происходит много всякого дерьма. Ты и сам это знаешь.

– За те восемь лет, которые я тут отсидел, в тюрьме ни разу не было бунта…

– Значит, ему пора было случиться, – оборвал его Норт.

Нокса с новой силой охватило хорошо знакомое чувство вины. Он опустил голову, глядя на свои руки.

– Прекрати! – рявкнул Норт.

Нокс поднял на него глаза:

– Что? Ты о чем?

– Винить себя и сидеть здесь с потерянным видом. Ты меня уже достал! Я оказался в тюрьме, потому что в тот вечер сам захотел пойти с тобой. Тот ублюдок изнасиловал нашу сестренку.

Нокс покачал головой:

– Это была моя идея…

– Ага. А я первым ему врезал. Неужели ты забыл об этом? – Норт ссутулился на стуле. – Знаешь, скоро состоится слушание…

– Какое слушание? – вскинулся Нокс.

Норт холодно посмотрел на него. Он совершенно не был похож на парня, которого Нокс оставил здесь всего несколько месяцев назад.

– Мне светит новый срок. За бунт. Меня и еще нескольких парней считают зачинщиками.

– Что?

Мир перевернулся и закружился вокруг Нокса. Нет! Нет! Нет! Норт должен был скоро выйти на свободу, возможно, уже через несколько месяцев.

– О каком сроке идет речь? – спросил Нокс немеющими от ужаса губами.

Норт пожал плечами.

– Два надзирателя получили серьезные ранения. Трое заключенных погибли. Последствия будут серьезными. – Он помолчал. Его губы подрагивали. – Райда нет.

– Как это нет? Он умер?

Норт покачал головой:

– Его привезли в больницу вместе со мной. Никто не говорит, где он… и вернется ли когда-нибудь. – Младший брат наклонился к столу и добавил, понизив голос: – Ходят слухи, что он сбежал из больницы.

И тут все встало на свои места. Бунт устроили преднамеренно, чтобы у Райда была возможность сбежать. Черт бы его побрал!

Братья читали в глазах друг у друга одни и те же подозрения.

– Сколько тебе светит? – спросил Нокс, холодея от ужаса.

– Возможно, еще несколько лет, – тихо ответил Норт.

– Нет! – Нокс стиснул лежащие на столе руки в кулаки. – Мы найдем тебе нового адвоката. Ты тут не останешься.

– Мужик, остынь. Того, что случилось, не изменить. Я в порядке.

Судя по его виду, Норт явно не был в порядке. Он был не похож на себя. В нем появилась жесткость. Как будто он уже не надеялся отсюда выйти. И как будто ему было на это наплевать. Нокс понял, что должен как можно скорее вытащить отсюда брата, пока еще не поздно.

Норт обвел его взглядом и попытался улыбнуться.

– Скажи мне, что ты трахаешься за двоих.

Нокс фыркнул.

Брат кивнул:

– Ты не стал это отрицать. Молодец, мужик! Я должен знать, что ты живешь на полную, наверстывая упущенное время… Как только выйдешь отсюда, пойди и съешь огромный бургер с кольцами лука. Ты можешь сделать это для меня? И выпей холодного пивка.

– Я согласен съесть бургер и выпить пива, но не могу сказать, что перетрахал много баб.

После расставания с Брайар у него никого не было, и он сомневался, что в ближайшем будущем кто-нибудь появится. Мысль о сексе с кем-то кроме нее оставляла его совершенно равнодушным.

– Ах, вот как? – Норт приподнял бровь и несколько секунд смотрел на брата. – Значит, у тебя есть девушка?

Нокс промолчал, но, похоже, Норт все понял и кивнул:

– Здорово. Так даже лучше. Женись поскорее, не жди моего возвращения. Сделай меня дядей. Когда я отсюда выйду, я смогу отвезти парнишку на ковбойские игры.

Перед мысленным взором Нокса тут же возникла картина: они с Брайар и маленький мальчик. Милый, чистый карапуз, чью ручку он держит в своей ладони. У Нокса даже колени задрожали, а сердце гулко застучало в груди.

– К черту! Я не собираюсь жениться. Я с ней расстался.

Впрочем, нельзя сказать, что они с Брайар когда-нибудь были парой.

– Почему?

– Слушай, я не хочу это обсуждать. Давай лучше поговорим о твоей защите на предстоящем слушании. Я могу побеседовать с…

– К черту, мужик. Мне это неинтересно. Я хочу говорить о тебе и о девушке, с которой ты расстался. Почему ты ее бросил?

– Норт, я похож на завидного жениха? Я бывший заключенный, а она такая милая…

– Тем лучше. Женись на ней. Приведи ее в наш дом, пусть он снова станет семейным гнездом. Дядя Мак и тетя Элис будут счастливы.

Нокс изумленно смотрел на брата:

– Ты это серьезно? Ты считаешь, что я достоин…

– А ты считаешь, что я этого не достоин? – парировал Норт, повысив голос, и один из надзирателей предостерегающе окликнул его. Норт бросил в его сторону уничтожающий взгляд и снова переключил внимание на брата. – Если этого не достоин ты, то, значит, не достоин и я.

У Нокса в груди что-то сжалось, причиняя ему мучительную боль. Конечно же, его брат был достоин этого. Он вообще был достойным человеком.

Норт ткнул в него пальцем:

– Я всегда брал с тебя пример. Но я перестану тебя уважать, если ты не вцепишься в эту возможность обеими руками. Поверь мне, как только я отсюда выйду, ничто не помешает мне жить так, как я мечтаю. Ничто. А теперь прекрати нытье.

Нокс почувствовал, как краска заливает его шею и лицо.

– С каких это пор ты стал указывать мне, что делать?

– Видимо, с тех пор, как ты стал в этом нуждаться. – Норт смерил его взглядом. – Ты любишь эту девушку?

Нокс опустил голову, глядя на свои руки. Перед ним стояло лицо Брайар. Первая встреча в медпункте, а также каждая последующая… Он вспомнил, как она сказала, что влюблена в него. За несколько мгновений до того, как он ее оставил.

– Да. Да, люблю.

– В таком случае убирайся отсюда и постарайся ее вернуть. И без нее сюда не приходи. Ты меня понял? Я хочу с ней познакомиться.

Нокс вытер глаза, на которые внезапно навернулись слезы. За восемь лет, проведенных в тюрьме, он ни разу не плакал. Даже когда боль была невыносимой, даже когда он думал, что искалечен навсегда. А тут вдруг захлюпал носом, как младенец.

– Ладно. Договорились.