За завтраком аппетит у Каденции был не больше обычного, а ее попытки воспроизвести вчерашний мороз такой же силы провалились. Все, что ей удалось, это охладить свой кофе и заморозить лоток воды, приготовив кубики льда. Ну, хоть какая-то польза.

Была суббота, поэтому дети не пошли на учебу. По-видимому, по будням они посещали общеобразовательную школу, что находилась в городе, в южной части Линдвейла, и в которую ходили люди, оборотни и огненные драконы. Не то, чтобы ледяным драконам вход туда заказан, но так как все они жили в Северном Линдвейле, то и учиться им было удобнее в местной школе. А в центре поселились люди и оборотни, так им сподручнее было работать вместе с драконами.

Пока Орион находился у себя в офисе и решал какие-то дела, связанные с его добывающим бизнесом, Каденция вышла во двор позади замка и стала наблюдать, как Фиби и еще с полдюжины дракончиков занимались на своей огненной тренировке. Они стояли полукругом вокруг тюков с соломой, пытались поджечь их своим пламенем под присмотром взрослых. Замечательно. Десятилетка оказалась куда более сильным драконом, чем Каденция.

Фиби превратила свой тюк с сеном в мощное кострище, а потом, заметив Каденцию, помахала ей рукой и вприпрыжку поскакала прямо к ней.

— Как там дела с твоим снегом? Ты ведь тренируешься? — спросила она.

— Нет, но, наверное, мне стоило бы. Тогда я смогу стать такой же свирепой, как ты. — Ответила Каденция.

Фиби засияла.

— Тебе надо тренироваться, — сказала она. — Моя мама говорит, что тренировки ведут к совершенству. Ну давай, подуй холодом.

Каденция выдохнула поток чуть прохладного воздуха, а Фиби выдула на встречу струю пламени.

— Гляди, у нас получился пар! — обрадовалась девочка. — Я расскажу об этом своему учителю по естествознанию.

— Фиби, а ну иди сюда, сейчас же! — высокая стройная женщина резко окликнула ее.

— Но мама, она милая, — ответила ей Фиби. — И она вовсе не это нехорошее слово, которое рифмуется с “бука”, как ты говоришь. И все же, какое слово рифмуется с “бука”? О, привет, дядя Орион.

Орион засунул руки в карманы и не спеша подошел к группе взрослых, стоящих возле соломенных мешков.

— Какие-то проблемы? — холодно поинтересовался он у матери Фиби, чье лицо моментально приобрело необычный оттенок красного.

— А, да нет, — пролепетала она. — Я просто не хочу, чтобы Фиби беспокоила нашу гостью, — и выдавила из себя вымученную улыбку, опустив глаза в пол.

— Пристройки рядом с пшеничным полем давно пора привести в порядок, — сказал он ей. — Спасибо, что согласилась помочь. На всю эту неделю.

Женщина чуть не задохнулась от удивления и злости.

— Я не какая-то там... я из высшего общества. Я Леди Утренняя Заря, из рода Блистательного Багряного Пламени.

— И именно поэтому я очень надеюсь увидеть те пристройки сияющими чистотой и благоухающими словно букет цветов.

— Но я… Да, Доминус. — Она недовольно кивнула и, развернувшись, пошла прочь со двора. Остальные последовали за ней, бросая на Каденцию обиженные взгляды. Все, кроме Фиби и парочки младших дракончиков, которые робко помахали ей, прежде чем отправиться за взрослыми.

Каденция поднялась и покачала головой.

— Можно поговорить с тобой, Орион?

Они вошли в замок.

— Орион, ты не должен заставлять людей полюбить меня, наказывая их, — обратилась она к нему. — Я их понимаю, мы принадлежим разным видам, к тому же, вся эта долгая и ужасная история, связанная с моим кланом...

— Они начинают привыкать, — не соглашался Орион. — Прислуга болтает, что ты очень обходительная, а некоторые члены моей семьи сказали, что… эм… ты совсем не такая, какой они тебя представляли. Они сказали, что ты на самом деле довольно доброжелательная. А это, знаешь ли, комплимент из их уст.

— Но оставив меня здесь, ты рискуешь обратить против себя весь свой клан.

— Вообще-то, нет. Тот факт, что твой клан требует тебя вернуть, а я отказываюсь, прибавил мне много очков. Не беспокойся ты так. Давай поедем в город и я угощу тебя обедом.

Водитель лимузина, Фредерик, уже ждал их на подъездной дорожке замка. Они уселись на просторном заднем сидении автомобиля, и Фредерик повез их в Линдвейл.

Каденция протянула руку и включила кондиционер. Орион фыркнул и включил обогрев.

— Пфф, — буркнула она. — Хлюпик. Давай свяжу тебе свитер?

— Это было холодно, — сказал Орион.

— Это было кошмарно, — поправила Каденция. — Можно даже сказать, обжигающе.

В ответ он повернул регулятор климат-контроля еще на градус выше.

Тогда она опустила окно.

— Это хорошо, что мы не собираемся быть парой. У тебя слишком горячая кровь.

Фредерик высадил их на главной улице, и Каденция признала, что город моментально очаровал ее. Мощеные улочки, домики из кирпича и старомодные уличные фонари придавали ему атмосферу начала века. У каждого магазина была большая деревянная вывеска, на которой ручной каллиграфической росписью значилось его название.

На фонарных столбах красовались баннеры, извещающие о предстоящем Фестивале Огня и Льда. На них в средневековом стиле были изображены ледяной и огненный драконы, смотрящие друг на друга, а из их пастей вырывались потоки льда и пламени.

— А что будет на этом фестивале? — поинтересовалась девушка, пока они вдвоем неспешно прогуливались по улице.

— Если честно, этот фестиваль будет проходить у нас впервые. Обещают еду и выпивку, приготовленные драконами, ледяной городок и конкурс ледяных скульптур, огненных танцоров, катания на драконах, кучу палаток, где будут продавать украшения из зубов и чешуи дракона.

— Звучит здорово, — отозвалась Каденция.

Орион не был в этом так уверен.

— В теории, да, — сказал он. — Наверное, будет много посетителей, и это должно улучшить отношения между людьми и драконами. Мероприятие организовано, чтобы привлечь толпы туристов, а город кормится за счет туризма. Старейшины Драконов надеятся, что совместная работа над таким глобальным проектом сплотит кланы. Хотя, по правде говоря, ледяные и огненные не горят желанием что-либо делать вместе. В организационном комитете по любому поводу разгорается спор.

— Гляди, туристический стенд, — воскликнула Каденция. Стенд, разумеется, был оформлен в виде головы дракона и разделен перегородкой на две части.

На левой половине расположилась женщина, ледяной дракон, на ее бейджике в форме дракона значилось имя Дарлин. А правую сторону занимала женщина огненный дракон, и на ее бейдже было имя Летиция. Обеим на вид было около шестидесяти, хотя, без сомнения, они сильно старше. У Летиции волосы были собраны в большой начес, а у Дарлин — аккуратно уложены в прическу в стиле 60-ых, а ля флип, подвязанный ярко-зеленой лентой.

У каждой имелась корзинка с брошюрами, рядом с которой стояла банка с леденцами в форме драконов. Летиция рекламировала Южный Линдвейл, а Дарлин продвигала Северный.

— Здравствуй, Доминус Орион, — почтительно кивнув, поздоровалась Летиция. — Я вижу, ты привел гостью. Добро пожаловать! Впервые у нас в городе? — добавила она, обращаясь к Каденции. — Вам захочется посмотреть южную часть. Там будет проходить замечательное огненное шоу, которое, кстати, начнется уже через полчаса. А ресторана лучше, чем “Откормленный Теленок”, вы точно нигде не найдете.

— О, но что действительно стоит увидеть, так это шоу ледяных скульптур, их будут создавать прямо при вас. — Вклинилась Дарлин, ледяной дракон. — А еще лучшее домашнее мороженое и фруктовый лед, который вы когда-либо пробовали.

Летиция перевела взгляд на Дарлин, а затем, кашлянув, как-то совершенно случайно подпалила несколько брошюр у нее на столе.

— О, извини. Я, должно быть, простудилась. Вероятно, потому что сижу рядом с ледяными, это плохо сказывается на здоровье.

Дарлин чихнула, заморозив брошюры об огненных драконах в кубик льда.

— Упс! Это все моя аллергия, — фыркнула она. — Никак не пойму, на что у меня такая реакция, — продолжала женщина, пошевелив носом. — Может, на серу.

Летиция аж задохнулась от гнева и, набрав побольше воздуха в легкие, выкрикнула:

— Сера! С чего бы это? Хочу, чтобы ты знала, что я никогда...

— Дамы! — рявкнул Орион. — Нам что, опять придется строить новый туристический стенд? Как-то накладно это стало обходиться, не находите?

Женщины продолжали сверлить друг друга взглядом, скрестив руки на груди и совершенно не замечая Ориона.

— Я с удовольствием посмотрю обе части города, — поторопилась успокоить их Каденция. — Для начала поужинаем на юге, а десерт поедим на севере.

— А можно взять десерт и на огненной стороне города — там можно найти фантастически вкусное крем-брюле! — крикнула Летиция вдогонку Каденции и Ориону, которые направились в северную часть города.

— Запеченная “Аляска”[1] в Северном Линдвейле самая лучшая! — перекрикивала Дарлин.

— Боже правый, у них всегда так? — Каденция прикрыла рот рукой, сдерживая смех.

— Обычно еще хуже, — покачал головой Орион. — А та женщина-огненный дракон у стенда, между прочим, моя двоюродная бабушка Летиция. Ага. И они постоянно набрасываются друг на друга, как кошка с собакой.

— Хм, — размышляла Каденция, — а знаешь, я могла бы поучаствовать в организационном комитете этого вашего Фестиваля Огня и Льда.

— Правда? — он изумленно уставился на нее. — И это после того, чему ты только что стала свидетельницей?

— Зато точно не будет скучно, — рассмеявшись, сказала Каденция. — К тому же, ты же помнишь, что организация мероприятий — это мой конек. Будет отличное дополнение к моему резюме, когда я покину это место. — Мысль об отъезде странным образом заставила Каденцию взгрустнуть.

Орион покачал головой.

— Ну, наверное. — Произнес он неуверенно. — И на какой же комитет ты бы хотела поработать? С огненной стороны или с ледяной?

— А нейтральной зоны нет?

— Нейтральной зоны? Ау! Ты что, не видела мою семью?

— Ну да. Что ж, тогда я бы постаралась поработать и с теми, и с другими. Вдруг получится заставить их договориться между собой?

Он похлопал ее по плечу.

— Как мило! Может, ты еще и в пегасов-единорогов веришь?

— Иди ты! Пегасы-единороги — мои любимые животные. В детстве у меня даже было его чучело. И между прочим, чтоб ты знал, скрещивание пегасов и единорогов уже несколько раз заканчивалось удачно.

— В лабораторных условиях. Не считается.

— Тебе обязательно нужно, чтобы последнее слово осталось за тобой, да?

— Это Доминус говорит во мне, — ухмыльнулся он.

Им даже удалось насладиться ужином и десертом без каких-либо происшествий. Но на этом их везение и закончилось.

Улицы были заполнены драконами, перевертышами и людьми: кто-то прогуливался по городу, кто-то ходил по магазинам, другие просто болтали. Когда Каденция и Орион уже направлялись обратно в центр, где их должен был встретить Фредерик, группа не слишком дружелюбно выглядящих мужчин вышла из переулка, преградив им путь. Их глаза полыхнули синим — ледяные драконы.

Одного из них Каденция, к сожалению, узнала. Хамфри Леоминстер. Пятисотлетний старик, выглядящий на семьдесят. У него седые волосы, глубокие морщины прорезали его лоб и он всегда на всех смотрел сверху вниз, задрав повыше свой длинный аристократический нос. Этот до неприличия богатый дракон был связан с Каденцией через клан ее отца и приходился ей дальним родственником, хотя на другой стороне северных гор у него имелся свой собственный клан.

Он подошел к девушке и попытался схватить ее за руку. Орион выпустил предупреждающий поток пламени, вмиг оказавшись перед Каденцией.

Еще несколько огненных тут же обступили пару с боков, прикрывая Ориона, из их ноздрей валил дым, и теперь они выжидающе смотрели на ледяных.

Хамфри высокомерно извлек скрученный пергамент из картонного тубуса и развернул его. Свиток был написан синими чернилами, которые поблескивали на свету.

— Это официальное объявление от Старейшин, — начал он. — Оно гласит, что я могу заявить на эту женщину права, поскольку она уже давно перешла минимальный возраст для первого спаривания.

— Эй, мне гребанных двадцать пять! — рассерженно посмотрела на него Каденция. Пятисотлетний старикан в самом деле считает ее не первой свежести?

Хамфри продолжал:

— И никто из возможных претендентов от других кланов пока не заявил о своем интересе к ней. Любой ледяной дракон может встретиться со мной в небе, если желает провести бой за нее. Конечно, если до этого она уже не будет оплодотворена моими яйцами. А поскольку это случится сегодня же ночью в моей спальне, ей суждено навсегда стать моей.

— Оплотворена? В твоей спальне? Навсегда стать твоей? — произнесла Каденция, не веря своим ушам. — Да я лучше брошусь с обрыва прямо сейчас, а ведь я не умею летать.

— Не вариант, — насмешливо улыбнулся Хамфри. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не родишь мне хотя бы полдюжины дракончиков, включая наследника мужского пола. После этого я могу и сам скинуть тебя со скалы. — Он оглядел ее с ног до головы. — Ну и конечно, раз уж ты моя пара и потому представляешь мой клан, моему портному необходимо пересмотреть твой гардероб, уничтожить все принадлежащие тебе вещи и подобрать более подходящую одежду.

Тьфу! Пятисотлетний старый хрыч, застрявший в средневековье, будет диктовать ей, что носить. Каденции придется всерьез рассмотреть мысль о том, чтобы сброситься со скалы.

— Она никуда не пойдет, — сказал Орион, закрывая собой Каденцию. — Дело в том, что она, вероятно, уже носит мои яйца.

— Что?! — задохнулся от гнева Хамфри. — Ты… ты осквернил ее?

— О, да ради бога, — фыркнула Каденция. — Меня осквернили еще в старшей школе. И еще не один раз с тех пор. Да я испорчена больше, чем молоко, оставленное на жаре на целую неделю. На самом деле, я совершенно тебе не подхожу. В общем, тебе пора лететь домой.

— Свадьбы не было, — продолжал Хамфри, будто не слыша ее.

— Не имеет значения. Это никак не влияет на то, что произошло в моей спальне. Закон гласит, что если она носит мои яйца, то никто больше не может заявить на нее свои права. А тесты еще несколько недель не смогут показать, носит она моих детей или нет. Так что улетай отсюда подобру-поздорову, Хамфри. — Глаза Ориона светились красным. — Или давай встретимся в небе прямо сейчас.

Хамфри отступил на шаг, глаза стали синими, в них читалась злость, а из ноздрей вырвалось морозное облако пара.

— Это немыслимо! — Брызгал слюной старик. — Это возмутительно! Я буду требовать у Старейшин передать ее мне. — С этими словами он спешно удалился, его люди последовали за ним.

Девушка была настолько потрясена, что даже не стала бороться за комфортную температуру в салоне лимузина, пока Фредерик вез их обратно в Гаррисон Кип.

— Ты уверен, что нужно было заходить так далеко? — спросила она. — Что будет, когда через пару недель выяснится, что я не ношу твоих детей?

Орион поднял бровь.

— А кто сказал, что ты не будешь носить? — ответил он с лукавой улыбкой. А потом потянулся к термостату — и сделал температуру на два градуса ниже.

———————

[1] Запеченная "Аляска" — торт-безе с мороженым.