Игра закончилась. «Марлины» выиграли. Посмотрев игру в этот поздний воскресный вечер, Элейн, Дэни и дети сели ужинать. Все с удовольствием ели мясо, приготовленное Элейн. Сейчас Дэни с сыном возвращались домой. Она откинулась на спинку сиденья, думая о встрече с Брэндом, который должен был приехать сегодня ночью. Он скучал по ней и хотел ее. Дэни сотни раз повторяла себе его слова. Но она мечтала, чтобы он ее полюбил.

— Это должно быть здорово — иметь брата-близнеца, — задумчиво произнес Дэйв. — У Джоша и Джейка всегда есть с кем поиграть.

Дэни улыбнулась. Она была рада, что Дэйву понравилось самому делать поп-корн и тянучку на костре вместе с близнецами, пока они с Элейн смотрели игру «Марлинов» по телевизору.

Брэнд в течение всей игры был на поле, и это означало, что Джош весь матч просидел на скамье запасных. Ей было жаль Элейн, но она была счастлива, что на сей раз Брэнд избежал травм.

— Тебе нравится играть с детьми, которые младше тебя? — спросила она сына, загоняя машину в гараж.

— Джош и Джейк — хорошие ребята. Думаю, я бы не возражал, чтобы у меня появился маленький братик. — Дэйв вышел из машины и открыл заднюю дверцу, чтобы достать пакет с поп-корном, который вручила ему Элейн. — Отец сегодня отлично поработал.

— Да.

Дэни поднялась наверх, оставив Дэйва в гостиной. Он был хорошим парнем. Если ему на самом деле хочется иметь братика или сестренку, то он обрадуется, узнав, что его мать ждет ребенка. У нее самой не было на этот счет сомнений. Дэйву будет двенадцать, когда появится на свет его братик или сестренка.

Ей уже не семнадцать, подумала Дэни с сожалением, снимая с себя одежду. Утомившись за день, она с наслаждением растянулась в джакузи. Последние несколько недель она уставала быстрее, чем обычно. Она собиралась пойти к гинекологу, у которого наблюдалась Элейн, нужно было только предварительно договориться.

Зазвонил телефон. Несмотря на то что Дэни ругала Брэнда за то, что он установил телефон в каждой комнате, в этот момент она была очень рада, что ее муж догадался повесить телефон на стене рядом с ванной. Лениво потянувшись, она сняла трубку, подумав, что это, наверное, Брэнд звонит из аэропорта, перед тем как чартерный самолет «Марлинов» вылетит из Лос-Анджелеса.

— Дэни? — Интеллигентный женский голос был ей незнаком.

— Кто это?

— Мэрил Шеридан. Как у вас дела? — Она говорила слегка взволнованно, но неожиданно дружелюбно.

— Хорошо. Брэнд еще не вернулся из Лос-Анджелеса.

— Я знаю. Я хотела поговорить с тобой.

— О чем? — Дэни не знала, сможет ли она узнать бывшую жену Брэнда сейчас, хотя они несколько лет ходили в одну школу. Годы здорово меняют людей.

— Я хотела спросить, не будешь ли ты возражать, если Ли Энн погостит у вас немного? Брэнд уже давно не видел ее.

Дэни была очень удивлена. Вообще-то Брэнд не вдавался в подробности, рассказывая ей о своих отношениях с дочерью, но у нее сложилось впечатление, что Мэрил очень не хотела, чтобы он встречался с Ли Энн. Дэни была уверена, что Брэнд обрадуется.

— Я была бы рада принять девочку…

Но ведь Брэнд думает, что Ли Энн сейчас живет с его матерью. Дэни не хотела, чтобы у Мэрил сложилось впечатление, будто она препятствует Брэнду видеться со своим ребенком.

— Ли Энн сейчас живет со мной. Я в Новом Орлеане со своим женихом. Ее бабушки заявили, что не хотят нести за нее ответственность, и поэтому послали ее ко мне.

— Брэнд не может сейчас приехать за Ли Энн…

Неприятно пораженная тем, что Ли Энн ехала одна из Атланты в Новый Орлеан, Дэни не стала предлагать Мэрил отправить девочку в Милуоки без сопровождения взрослого.

— Если ты не возражаешь против ее приезда, то мы с Филом прилетим в Милуоки вместе с ней. Потом мы поедем в Нью-Йорк, чтобы оттуда начать наше свадебное путешествие. Мы запланировали его уже несколько месяцев назад. Я надеялась, что моя мама возьмет к себе Ли Энн, но она отказалась.

Мысли Дэни вернулись к девочке. Похоже, никто особенно и не стремится быть рядом с ней, даже мать. Но из того, что Брэнд ей рассказывал, Дэни поняла, что обе бабушки проявляли заботу о девочке, пока Мэрил и Брэнд занимались своими делами.

— Когда вы приезжаете? — спросила Дэни. Ей понравилась мысль, что у них на какое-то время поселится маленькая дочь Брэнда. Дэни даже и в голову не приходило, что Брэнд может возражать против приезда Ли Энн.

— Завтра утром, в десять пятьдесят, Северо-западные авиалинии, рейс 479. Если ты дашь мне ваш адрес, я возьму лимузин из аэропорта. Нам придется один день провести в Милуоки. Мы снимем номер в отеле.

— Тебе не нужно этого делать. У нас достаточно места. Добро пожаловать в наш дом.

Дэни продиктовала свой адрес и подумала, как хорошо, что Мэрил не жила в этом доме вместе с Брэндом.

— Я думаю, Ли Энн будет чувствовать себя более комфортно, если вы останетесь на ночь, — добавила она.

— Это очень мило с твоей стороны. Мы с удовольствием останемся. Однако Фил прикован к инвалидному креслу. С этим не возникнет проблем?

— У нас есть комната для гостей на первом этаже. Перед входом есть пара ступенек, но мы что-нибудь придумаем.

Дэни подумала, что Брэнд мог бы перенести жениха Мэрил через ступеньки на руках, а потом решила, что лучше придумать какое-нибудь приспособление для спуска и подъема. Иначе бедняга будет чувствовать себя неловко, если его будет носить на руках бывший муж Мэрил.

Обменявшись любезностями, женщины повесили трубки. Дэни вышла из ванной и приложила руку к плоскому животу. Она представила себе крошечную жизнь, которая росла внутри ее. Хотя Дэни знала, что Брэнд появится лишь через несколько часов, она обрызгала себя духами с ароматом яблочных цветков, который так любил вдыхать ее муж, лаская ее на прохладных простынях.

Бурная радость команды из-за того, что они выиграли решающую игру, оставила Брэнда равнодушным. Он с нетерпением ждал, когда их самолет приземлится в Милуоки. Смеясь, он отверг непристойное предложение Уальзака и повесил на плечо дорожную сумку. Брэнд не обратил никакого внимания на небольшую толпу болельщиков, собравшуюся на гудронированном шоссе, и поспешил на стоянку за своим «феррари». Он мчался на огромной скорости, горя желанием поскорее добраться до Дэни. Брэнд и сам не ожидал, что так по ней соскучится за эти два с половиной дня.

Никогда не было такого, чтобы Брэнд остался равнодушным к спящей Дэни. Тихонько, чтобы не потревожить ее сон, он разделся, лег рядом с ней и положил руки ей на бедро. Дэни потянулась, словно сытая кошка, когда Брэнд нежно коснулся ее округлых ягодиц.

Она всегда возбуждала его. Ее моментальное пробуждение согрело его сердце, а ее нежные чувственные прикосновения обожгли его тело. Постанывая, Брэнд повернулся на бок, потянув ее за собой и торопливо сбросил нижнее белье.

Аромат яблочных цветков наполнил его ноздри. Напряженные соски Дэни касались его груди, ее бедра раздвинулись, чтобы принять его напряженную плоть. Брэнд поцеловал ее, их языки соединились, он готов был взорваться от желания.

Он задрожал, когда Дэни сжала ногами его бедра. Брэнд не мог ждать, не мог тратить время на то, чтобы ласкать и дразнить ее. Не сегодня. Ее теплое тело буквально кричало ему о том, как она хочет его. Брэнд сделал всего несколько быстрых движений, но их хватило, чтобы Дэни достигла оргазма. Последний раз погрузившись в нее, Брэнд тоже почувствовал расслабление.

— Как мне хорошо с тобой! — благодарно прошептал он, обнял Дэни и провалился в сон.

Когда Брэнд спал в такой позе, Дэни почему-то всегда вспоминала рекламу, против которой так возражала его мать.

Дэни знала, что он устал. Они заснули лишь под утро, так как полночи занимались любовью. Ей жалко было его будить, но надо было сообщить ему о приезде дочери. Дэни хотела произвести хорошее впечатление на девочку и бывшую жену Брэнда и поэтому очень тщательно выбирала себе наряд.

Потом она вспомнила, что им следует соорудить что-то вроде пандуса, чтобы жених Мэрил мог сам спускаться с крыльца. Она разбудила мужа нежным поцелуем.

— У меня сегодня нет тренировки, — пробурчал он, не открывая глаз.

— Я знаю. Но сегодня у нас будут гости. Твоя дочь.

— Что? Как это? Дэни, что ты такое говоришь? — Брэнд тут же вскочил.

Дэни поняла, что он не пришел в восторг от ее новостей.

— Мэрил привезет ее сегодня. Она звонила вчера вечером и просила оставить Ли Энн у нас на некоторое время. Они собираются пожениться и отправиться в свадебное путешествие. Брэнд, я не могла отказаться принять Ли Энн.

— А я смог бы! Я бы это сделал. Моя дочь меня ненавидит. Она — маленькая копия моей дорогой мамочки и Мардж Шеридан одновременно. — Брэнд потер бровь, ругаясь себе под нос. — И как долго будет продолжаться их свадебное путешествие?

— Она не сказала, а если и сказала, то я не запомнила. Но ведь оно не может длиться слишком долго, правда?

— Дорогая, я никогда не оставался с Ли Энн больше, чем на один день. И этого времени мне хватало для того, чтобы я пожалел, что вообще прикасался к ее матери.

— Брэнд! Я тебе не верю, ведь ты великолепно общаешься с Дэйвом!

— Дэйв — чудесный парень. А Ли Энн благодаря своим бабушкам просто маленький монстр. — Брэнд встал и сердито посмотрел на Дэни. — Мне нужно ехать за ними в аэропорт?

— Мэрил с женихом привезут ее сюда. Они переночуют у нас, чтобы Ли Энн не чувствовала себя одинокой и покинутой в чужом доме.

Дэни прошла за Брэндом в ванную комнату и наблюдала за тем, как он бреется. Когда он рекламировал крем для бритья, у него был более жизнерадостный вид. Она вздохнула и оставила его одного.