За время болезни Виты в Артеке произошло много событии.
Главное событие завертелось вокруг Гаррика из иностранной смены. Он рассказывал ребятам из своего отряда, как летел в Артек с другой стороны земного шара, и ещё о том, как дядя купил ему путёвку. Василь, кровать которого стояла рядом с Гарри и потому они быстро подружились, спросил:
— А почему дядя? У тебя нет родителей? Ты что — сирота?
Разговаривали они с грехом пополам — немного по-русски, который Гарри усвоил довольно быстро, а больше руками, пальцами — жестикуляцией. На это Василь, как известно, был мастак.
— Ты спрашиваешь, почему дядя? — Гарри произносил слово «дядя» с почтением. — Это же не просто какой-то там дядя, а богатый дядя. Мой папа только и делает, что вкалывает в конторе. Почти всё его жалованье идёт домовладельцу за нашу квартиру. А когда мама моя болела, она вообще бы не вылечилась, если бы не дядины деньги. Они у него хранятся в банке.
Василь сразу же как-то невзлюбил Гарриного дядю. Правда, нелюбовь эта была заочной, а всё равно нелюбовь.
А пензенская девочка просто сказала, что дядя у Гаррика жадный.
Но Гарри не соглашался с артековскими ребятами: дядя — это деньги, а деньги — это всё.
И тут вдруг, когда в лагере раздавали письма, Гарри — надо сказать, не хлюпик — разорвал роскошный такой, продолговатый авиаконверт, прочёл, должно быть, только что полученное из дома письмо, уткнулся лицом в одеяло и так зарыдал, что любой плаксе-девочке было его не перереветь.
Пока прибежала вожатая, Гаррика окружили со всех сторон.
— Что случилось?
— Гаррик, повернись же, посмотри на меня, скажи что-нибудь…
— Умер у тебя кто?
— Заболел?..
Только вожатой удалось оторвать Гаррика от одеяла, в которое он зарылся с головой. Теперь он колотил кулаками подушку, избивал её, как боксёрскую грушу, приговаривая:
— Лопнул! Лопнул! Лопнул!
Выкрикивал он, конечно, в сердцах на своём языке, но вожатая перевела. Ведь одно и то же слово он повторял десятки раз.
Первая сообразила девочка из Пензы:
— Банка лопнула…
В общем, в какой-то степени она оказалась права. Лопнула, правда, не банка, а банк. И притом тот самый, где хранил свои капиталы дядя Гаррика.
— Что же теперь будет? — спрашивала сочувственным голосом пензенка. — Не горюй. Может, дядя теперь на пенсию проживёт?
Но тут же выяснилось, что капиталисты пенсию не получают.
В тот день вожатой пришлось туговато. Дети собирались кучками, перешёптывались, разбегались по зарослям. Догадаться было не трудно, что замышляется какое-то дело, которое надо держать в секрете. К чему дело шло, стало проясняться, когда вожатая услышала слова «шапку по кругу'». Это сказал золотистоволосый веснушчатый парень из соседней дружины. А горячие южане, особенно африканцы, говорили не шёпотом, а громко, повторяя самое популярное слово в Артеке:
— Дружба!
К обеду ребятами всё уже было решено: помочь Гарри, пустив, как сказал парень с веснушками, шапку по кругу.
Первой запротестовала руководительница той именно группы, откуда был Гарри.
— Это ещё что за глупости — миллионерам собирать деньги шапкой по кругу! Эти богачи сами устраивают всякие штуки с банками, чтобы закрыть своё предприятие и выбросить на улицу тех, кому действительно через месяц не на что будет жить. О миллионерах можете не беспокоиться. У них если нет денег на роскошную яхту, то на автомобили и на несколько особняков хватит…
А заключила она так:
— Я детям моей группы денег на помощь миллионерам не дам. Всё!
Это была решительная женщина, и с её помощью спор по поводу денег для Гарри, можно сказать, был решён. Но тут появились Василь и вожатая Вера, которые тоже о чём-то спорили.
— Нет, — твёрдо говорила Вера, — сразу после операции нельзя.
— А когда можно будет? — спрашивал Василь.
— Когда врачи разрешат.
Вот тут-то и раздались со всех сторон голоса:
— Это о Вите?
— Как там Вита?
— А ей уже сделали операцию?
— Можно и нам её навестить?
При слове «операция» выбежал вперёд Гарри. Он ловко вскочил на большой плоский камень и, сложив рупором ладони у рта, крикнул:
— Я буду сказать важный разговор!
Шумно стало вокруг вожатой Веры. Теперь, перебивая друг друга, говорили не только по-русски, но на разных языках, и потому разобрать что-либо было невозможно.
— Спокойно, — негромко, но властно сказала Вера. Потом это же слово она повторила по-английски и по-французски.
— Гарри, подойди ко мне.
Теперь Гарри говорил с Верой на своём родном языке. Он объяснил ей, что согласился со своей руководительницей группы. В конце концов, если банк и лопнул, у дяди действительно хватит денег, потому что есть же у него не два, а три очень длинных автомобиля, и ферма у него тоже останется. Пусть дети не пускают шапку по кругу для него. Но вот Вите на операцию надо собрать обязательно. Операция — это очень-очень дорого. Когда его маме делали операцию…
Тут Вера прервала Гарри:
— У нас лечат и делают операции бесплатно.
— Но, может быть, не всем? — возразил Гарри.
— Всем! — твёрдо сказала Вера. — Анатолий, ты почему тянешь руку, как в школе на уроке? Ну, выходи сюда.
Толя вышел вперёд.
— С Витой я первый познакомился ещё по дороге из Симферополя. Можно, я поеду к ней в Ялту?
Снова стало шумно. Вера подняла обе руки, как дирижёр, когда оркестру надо почти замереть:
— Прежде всего тише. Когда врачи разрешат, Виту можно будет навестить. Я думаю, что это будет скоро. И ещё я думаю, что поедет Василь и, может быть, поедешь ты, Толя, как самый старый знакомый Виты… Да, да, девочки, из вас тоже кто-нибудь поедет. Только пока я никаких обещаний вам не даю. Во-первых, ещё неизвестно, что скажут врачи и скольких человек пустят навещать больную. А во-вторых, мы ещё посоветуемся.
— Понятно, — сказал Василь. — Только я хотел сказать, что у нас с Анатолием есть к Вите очень важное дело.
— Василь! — выкрикнул Толя. — Ты что?! Мы ж условились…
Василь сам себе зажал рот, и всем стало ясно, что речь идёт о какой-то тайне.