– Они не вернутся.

– Что вы сказали?

– Келлеры сегодня не вернутся на остров, – Ричард, нахмурившись, смотрел на телефонную трубку, которую почему-то все еще держал в руке.

Под предлогом того, что нужно собрать шахматные фигурки, а на самом деле, чтобы побороть страх, вызванный неоднозначным предупреждением, я задержалась в гостиной и поэтому застала лишь окончание разговора: стоя спиной к двери, Ричард повторял услышанную метеосводку. Что-то о штормовом ветре, надвигающемся грозовом фронте и предписании всем судам вернуться в Торнвилль.

– Из-за шторма?

– В том числе.

Его голос мне не понравился.

– Ричард, что случилось?

– У Марии сердечный приступ. Пока ей не станет легче, Гордон будет ухаживать за ней в больнице.

– Боже мой! А Стив?

Прежде чем Ричард ответил мне, в голове у меня прозвучал голос Стива: «Я встану за руль этой чертовой посудины только под страхом смерти или еще чего похуже». Он не преувеличивал, когда говорил, что не умеет пользоваться компасом и сходит с ума от мысли оказаться одному на воде.

А это означало только одно.

– Стивен не доберется до Розы Ветров. По крайней мере, сегодня. Навигация закрыта.

– Вы можете связаться с ним?

Ричард отрицательно покачал головой.

– Почему?

– Телефонная линия повреждена. Я даже не смог закончить разговор с Гордоном. Теперь у нас нет никакой связи с берегом.

Ясно. Сотовые же здесь не работают!

Ричард наконец вернул трубку на место.

– Боюсь, мы с вами будем ужинать в компании друг друга.

Если я и почувствовала разочарование, то оно коснулось моего сознания легкой, еле заметной дымкой. Выходит, мы остаемся с Ричардом вдвоем еще как минимум на ночь.

Мне было очень жалко Марию, но с ней Гордон, и она под присмотром врачей, а Стив один не сможет добраться до острова, тем более в такой шторм. Значит, они все в безопасности на берегу. Это самое главное.

Я хотела переодеться к ужину, но, увидев себя в зеркале, которое занимало в холле целую стену от пола до потолка, вполне удовлетворилась своим внешним видом. Зеленое платье из тонкой шерсти с небольшим вырезом и рукавами в три четверти, кожаный поясок в тон закрытым коричневым туфлям. Карманы, скрытые в боковых швах. Просто и элегантно.

Это платье папа подарил мне на день рождения в прошлом марте. Помню, я сразу надела его, и мы поехали ужинать в «Касл». Случайно или нет, но сегодня утром Ричард принес мне именно его. Мое любимое.

Я не хотела заходить в свою спальню, но мне нужно было взять из ящика приготовленный подарок. Что ж, в любом случае рано или поздно придется переступить порог этой комнаты, хотя, признаюсь, я все-таки смалодушничала и попросила Ричарда проводить меня.

Он ждал у двери, пока я искала коробочку и прятала ее в карман, старательно отворачиваясь от ванной. Я еще не думала о том, где проведу сегодняшнюю ночь, но точно не здесь. Возможно, лучшим выходом будет переночевать в комнате Стива.

Мы решили накрыть стол в гостиной. Ничего особенного: сырное ассорти, фрукты и бутылка вина. Ричард зажег свечи, два канделябра на каминной полке и еще три напольных в углах комнаты.

Когда все приготовления были закончены, часы пробили восемь. Я задернула шторы, и в гостиной сразу стало намного тише. Деревья за окном скрипели и стонали от ветра, завывающего в каминных трубах. Где-то далеко внизу океан остервенело бился о скалы. Но здесь, у огня, рядом с Ричардом, мне было спокойно и тепло.

Вино в моем бокале сияло, как расплавленное солнце. После первого тоста тонкий хрустальный звон растекся по комнате, и я почувствовала укол совести – с нами должен быть Стив. И Мария, и Гордон. Но Келлеры в больнице, а мой друг? Где он сейчас? Задержался в Портленде? Изнывает от бездействия в гостинице Торнвилля? Или мчится по залитому водой шоссе?

Лучше бы он остался дома. Тогда за него не пришлось бы переживать.

Взглянув на Ричарда, я увидела, как внимательно он на меня смотрит.

– Должно быть, вам странно праздновать день рождения вот так?

– Как?

– В узком кругу.

Настолько узком, что в этот раз он ограничился для именинника одним, почти незнакомым человеком. Мною. Не знаю, как он, но я бы точно чувствовала себя, мягко говоря, не в своей тарелке.

Ричард пожал плечами:

– Я не привык находиться в большой компании. А вы?

– Я тоже.

Домашний сыр Марии оказался очень вкусным, и я поймала себя на том, что беру с блюда уже третий кусочек, игнорируя свой любимый бри.

– У вас много друзей, Селена?

– Нет, но мне не нужно шумное общество, и мой круг общения меня устраивает. Моим самым близким другом был папа. Еще у меня есть Стив. И Томас.

– Томас?

– Да, – я улыбнулась. – Это наш кот. Домохозяин, как мы его называем.

Я вновь обратила внимание, что говорю «мы», а не «я», рассказывая о своей семье. Когда же я привыкну?

– Кто же заботится о нем в ваше отсутствие?

– Миссис Филд, наша соседка. Она предлагала просто забрать его к себе, но кот никогда не выходит из дома, разве что прогуляться по веранде. Я думаю, дом дарит ему ощущение безопасности.

Я рассказала Ричарду, как мы нашли Томаса в день моего двадцатилетия. Тогда было очень холодно, и шел проливной дождь. Стоя под навесом парадного ресторана в ожидании такси, мы вдруг услышали жалобный плач. Помню, я даже подумала, что где-то плачет ребенок. После недолгих поисков обнаружился источник звука: у водосточной трубы, сжавшись в комок, лежал грязный рыжий котенок и тоненько причитал, неестественно откинув заднюю лапу.

Он смотрел на проходящих мимо людей огромными детскими глазами, полными боли и слез, словно спрашивал, за что его бросили. Я подняла его из лужи и всю дорогу в такси прижимала к себе под неодобрительными взглядами водителя в зеркале, который боялся, что животное испачкает ему обивку. А котенок, чувствуя, что его не обидят, затих и лишь изредка сопел носом.

Мы вы́ходили его, откормили и оставили жить у нас.

– С тех пор он ни разу не покидал дом.

– Он не боится оставаться один?

– Нет. Томас вообще подходит к жизни философски. Ему это удается, а вот мне пока не очень.

Ричард налил вино в мой опустевший бокал.

– Стив, кажется, упоминал какой-то забавный случай, связанный с вашим котом.

Разговор о Томасе продолжился историей о том, как в день знакомства со Стивом кот защищал наш дом от возможного вторжения незваного гостя – потерянного котенка. Когда я описывала обескураженный, а затем боевой вид Томаса, Ричард рассмеялся, и я вновь заслушалась, как за игрой в шахматы, впитывая его смех, словно исцеляющую музыку.

Он поднял бокал, и я сообразила, что до сих пор не вручила ему подарок, который так и лежал в кармане моего платья.

В прошлое Рождество мы с папой были на выставке, и, помню, я долго не могла отойти от стенда картин, выполненных из кусочков янтаря. Они будто светились и излучали тепло. Не удержавшись, я купила миниатюру размером с мою ладонь. Она так и пролежала в подарочной упаковке, и перед отъездом на остров я в последний момент машинально взяла ее с полки и положила в сумку.

Возможно, мне почудилось, но на лице Ричарда отразился теплый янтарный свет, когда он увидел подарок. Этот свет наполнил мою грудь, откуда начал растекаться по всему телу. И мне хотелось, чтобы он распространялся медленнее, а я наслаждалась его согревающим теплом как можно дольше.

– Спасибо, – прошептал Ричард.

Его глаза в полутьме гостиной казались почти черными. Сейчас он находился так близко, что я могла видеть, как отблески огня в камине играют на перламутровых пуговицах его рубашки.

– Могу я попросить вас еще об одном подарке?

– Конечно.

– Пожалуйста, спойте мне.

Никому, в том числе и Стиву, я не говорила о том, что пою. Об этом знал только папа. Иногда в ненастную погоду мы сидели с ним в гостиной, он читал или просто отдыхал в своем любимом кресле, а я пела ему баллады, подыгрывая себе на фортепиано, оставшемся у меня с музыкальной школы. Такие импровизированные домашние концерты дарили нам обоим тихую радость. Я не занималась вокалом, но папа говорил, что мой голос звучит мягко и трогательно, хотя в нем и не хватает силы.

Пару раз по просьбе Стива я играла и ему, но не пела никогда.

– А почему вы думаете, что я умею петь?

– Разве нет?

– Да, но как…

Ричард улыбнулся, и я почувствовала, что тепло, заполнившее меня, грозит превратиться в жар. Наверное, мне не стоило пить столько вина, хотя дело было вовсе и не в нем.

– Селена, у вас такой мелодичный голос, что было бы трудно ошибиться, предположив, что вы поете.

Я оглянулась на фортепиано.

– Хорошо, я спою.

Инструмент был массивным и очень старым. Кто играл на нем? Кейт или Анна? Почему-то я была уверена, что музыка была еще одной страстью молодой художницы.

Словно услышав мои мысли, Ричард подтвердил:

– Это фортепиано матери Стива.

Мои пальцы неспешно пробежались по клавишам, извлекая чистый и неожиданно сильный звук, какой бывает у дорогих, штучных инструментов.

Я спела Hijo de la luna на испанском языке.

Ричард стоял рядом, облокотившись на крышку фортепиано, и неотрывно смотрел на меня. Странно, я не испытывала ни капли смущения, как будто играла и пела дома, в присутствии папы. Более того, мне было очень приятно петь.

С последним аккордом у меня в сознании возник папин образ, родной ласковый взгляд, который я никогда не смогу забыть. Сейчас я пела и для папы тоже и чувствовала, что он слышит меня, где бы он сейчас ни был.

Тихий голос Ричарда вывел меня из задумчивости:

– Вы восхитительно поете, Селена. Этот подарок не менее ценен для меня.

– Благодарю вас.

– Почему вы выбрали именно эту песню?

Я сжала руки на коленях, ощутив, как смущение все-таки заставило порозоветь мои щеки.

– Не знаю. Эта песня очень нравилась папе.

– Она подходит вам и вашему имени. Когда вы играли, вокруг вас разливался мягкий свет, словно в весеннее полнолуние.

– Да, папа сам выбрал мне это имя, хотя мама возражала. Она говорила, что это имя очень холодное и мне совершенно не подойдет. Если бы я была похожа на нее, думаю, так оно и было бы. Но я похожа на папу и…

– …это имя определенно ваше. Оно вовсе не холодное, а нежное и музыкальное, – закончил за меня Ричард, прикасаясь к клавишам. Фортепиано откликнулось на его прикосновение печальной гармонией, а я почувствовала дрожь в пальцах.

Почему его присутствие так действует на меня? Почему рядом с ним я забываю о плохом? О том, что папы больше нет, о том, что я чуть не погибла, о том, что за окном буря, а здесь, в доме, притаилась неведомая для меня угроза. Я не помню об этом, когда смотрю в его глаза и вижу, как он улыбается мне.

Я забыла даже о том, что он еле терпит мое присутствие на острове.

– Окажете мне честь?

Только теперь я заметила, что Ричард протягивает мне руку, приглашая танцевать.

– Но… – я растерянно взглянула на фортепиано, – музыка…

– Под музыку, – он шагнул к темному шкафу, похожему на бюро, и, открыв его, включил музыкальный центр.

Мелодия полилась словно отовсюду. Я оглядела гостиную, но не заметила ни одного динамика и догадалась, что они, как и сам музыкальный центр, были скрыты за панелями, драпировкой и мебелью, чтобы не портить очаровательный старинный стиль интерьера.

Ричард подошел ко мне так близко, что я ощутила исходящее от него тепло, тепло, которое излучали его глаза. Оно окутало меня, когда он взял мою руку, а другую положил мне на талию.

Мы начали медленно двигаться под музыку, напоминающую кельтские мотивы.

Я подумала о том, что на месте брата Стив просто спросил бы «Потанцуем?», не стал бы дожидаться моего согласия и не держал бы меня в танце так… официально. Но сейчас я танцевала не с ним, а с Ричардом.

Поразительно, опять я сравниваю Ричарда со Стивом! На Розе Ветров это занятие стало для меня привычным. И сравнение вновь вышло не в пользу младшего брата. Мне больше импонировала сдержанная вежливость и отстраненность Ричарда, пусть и вызванная тщательно скрываемой холодностью.

Мне не стоит забывать о том, что я здесь незваная гостья.

– Красивое кольцо.

Я посмотрела на свою левую руку, где в золотой оправе матово блестел лунный камень. Единственное украшение, которое я носила.

– Это подарок Стива?

Разумеется, Ричард имел в виду помолвку, ведь кольцо было надето на безымянный палец!

Чувствуя, как ноги мои внезапно становятся ватными, я ответила, слегка запинаясь:

– Это подарок папы на совершеннолетие.

Я никогда не снимала его, правда, сначала носила на правой руке, пока однажды не порезала палец. Кольцо пришлось временно надеть на левую руку, а потом я так его и не сняла. Тонкий намек избавлял меня от излишнего мужского внимания, которым я тяготилась. Папа ничего не говорил, саму меня это не смущало, а если кого-то и озадачивало, то мне было все равно.

– Манящий камень, – задумчиво проговорил Ричард. – Идет вам так же, как и ваше имя.

Именно поэтому папа его и выбрал.

– Я бы даже не удивился, узнав, что вы родились в полнолуние.

– Об этом мне ничего не известно.

– Лунный камень считается самым подходящим для родившихся в полнолуние. Он наделяет человека мистической силой.

– Я не замечала за собой никаких особых качеств.

– Напрасно, – загадочно ответил Ричард.

Мелодия сменилась на другую, а мы все продолжали танцевать, и мне это нравилось. Я вспомнила, как однажды танцевала со Стивом, всего однажды, на благотворительном вечере в медицинском центре, куда он умудрился затащить меня, сама не знаю как. Обычно таких мероприятий я избегала.

Тогда мы танцевали вальс, и я удивлялась, как легко танцует мой друг, и думала, сколько я о нем еще не знаю. Но хочу ли узнать, вот в чем вопрос.

И моя проблема.

Где он сейчас? О чем думает? Наверняка сходит с ума от неизвестности. Если бы он забрал меня с собой, я была бы сейчас дома.

«И не танцевала бы в объятиях Ричарда», – шепнул кто-то в моей голове.

Перед глазами мелькнуло лицо Стива, когда я оттолкнула его после нашего поцелуя, первого и, надеюсь, последнего. Я никогда не видела его таким подавленным и расстроенным, даже в тот вечер, когда отказалась принять его предложение.

Погрузившись в воспоминания, я не заметила, как стала размышлять вслух:

– Мне следовало уехать вместе со Стивом.

Еще не договорив, я тут же об этом пожалела. Ричард ничего не ответил, и я успокоилась, подумав, что он, возможно, меня не услышал или не придал особого значения моим словам. Но его следующая фраза разрушила эту иллюзию:

– Да. Вам следовало это сделать, но вы не уехали. Почему?

Он так странно смотрел на меня, словно ему было известно обо мне нечто такое, чего я сама о себе не знала.

Я заставила себя не отводить глаз, но это было непросто и удалось мне только тогда, когда я ощутила ласковое прикосновение. Пальцы Ричарда медленно скользили по тыльной стороне моей руки. Это движение завораживало. Он, едва касаясь, миновал запястье, очертил каждый палец, кольцо с лунным камнем, затем поднес мою руку к лицу и вдруг поцеловал ладонь, в самую середину, там, где проходят линия судьбы и линия жизни.

Как только его губы легко коснулись моей кожи, сердце отозвалось внезапным тревожным биением, а по телу пробежала необъяснимая дрожь.

– Почему вы не уехали? – повторил он свой вопрос.

Я лихорадочно пыталась собрать остатки мужества, борясь с захлестнувшим меня чувством, определить которое мне не удавалось.

– Не бойтесь, – Ричард произнес эти слова так тихо, что я скорее угадала их смысл, чем восприняла на слух. В ответ я смогла лишь отрицательно качнуть головой, пытаясь показать, что не испугалась. Не в этот раз. И только не его. Я боялась множества вещей на свете, но в их числе не было Ричарда Логана, хозяина Розы Ветров.

И в тот момент, когда я была готова ответить ему, а мои губы приоткрылись, чтобы дать свободу словам, которые ошеломляли меня саму, Ричард привлек меня к себе.

Поцелуй был нежным, еле ощутимым, словно прикосновение к губам лепестков живых цветов – теплых, ласковых лепестков роз лавандового цвета. Мое сердце колотилось так сильно, что я не сомневалась – Ричард слышит его стук, ощущает каждый удар. Время превратилось в вязкую сладкую патоку, куда меня затягивало все больше и больше. И не было ни сил, ни желания сопротивляться.

Внезапно по моим ногам прошла плотная волна холода, и Ричард мгновенно напрягся.

Значит, он тоже это почувствовал!

Я не успела даже додумать эту мысль до конца, как вдруг раздался страшный грохот, захлебнувшись, умолкла музыка и разом погасли все свечи, словно их кто-то задул.

А вслед за этим дикий смех наполнил темные коридоры пустого дома.