в которой наши герои опаздывают в первый раз и встречают старинного знакомого
Им казалось, что они плывут уже целую вечность. Лиза, пытавшаяся считать повороты, давно забросила это безнадёжное занятие и устала вздрагивать от непонятных звуков, доносившихся из темноты. Двое гномов мерно отталкивались шестами от стен, остальные сидели, как каменные, держа наготове топоры.
— Ой, Лёвка, погоди! — сказали вдруг Лиза. — Постой! Слышишь?
Лёвушка замер.
— Нет, прошептал он через некоторое время. Давай им скажем. Эрин! А Эрин!
— Тише! — чернобородый гном резко повернулся к Лёвушке. — Что случилось? Я ничего не слышу.
— Шуршит, — Лизу охватила паника. — Шуршит! Будто дерево растет! Нет, будто растет скала! Скрежещет! Прямо здесь! Сквозь нас! Ой!
Гномы в недоумении переглянулись.
— Ой, мамочки! — чуть не закричала Лиза и вцепилась в кожаный Левушкин рукав. — Эрин, где мы сейчас плывем? Надо скорее отсюда! Тут… тут что-то есть!
Эрин сделал знак, и гномы налегли на шесты.
— Всё, — удивилась Лиза и перевела дух. — То есть ничего. Это что, мне теперь мерещится, да?! — она всхлипнула.
— Спокойно, спокойно, — сказал Лёвушка. — Может…
— Мы миновали то, что раньше было Святилищем, — хриплым шёпотом пояснил Эрин. — Чувствуете, река повернула?
«Ну что за Святилище? Андрей Петрович бы мне все объяснил», — в сотый раз за этот бесконечный день подумала Лиза и, вздохнув, придвинулась поближе к Левушке.
— Я вынужден просить вас, Ваше Высочество, постараться больше не повышать голоса, — вежливо, но твердо сказал Дорн. — Раз вы почуяли Зло, то и оно может чуять вас, так что уж…
Он не успел договорить.
— Что это? — насторожился один из гномов. — Слышишь, Эрин? Там голоса впереди!
— Это Арви! — еще один гном бросил шест и вскочил на ноги. — Арви и Гарви, они пропали месяц назад, помните?
Лиза прислушалась. Откуда-то издали, нарастая, несся завывающий гул, похожий на эхо множества слитных низких голосов. Слов ей было не разобрать.
— Скорее! Они зовут на помощь! — крикнул Эрвин.
— И Торн! И Хромой Эрлих! Я слышу их!
Лиза и Лёвушка в ужасе смотрели на гномов, а те словно обезумели. Лодку несло вперед, а за поворотом река расходилась на два рукава.
— Ты их слышишь? — быстро спросила Лиза у Лёвушки.
— Вроде да, но… Лизка, придумай что-нибудь, они же ничего не соображают!
Лиза с трудом разжала пальцы, стиснутые на бортах лодки, вскочила и с замирающим сердцем попыталась выхватить у Эрина шест. Лодку крепко стукнуло о каменный свод.
— Это магия! Это же эхо! Колдовское эхо! — кричала Лиза прямо в бородатое лицо. — Нет там никаких голосов! Я слышу!
Эрин запустил руки в волосы и замотал головой. Лёвушка быстро зачерпнул из-за борта воды и плеснул ему в лицо. Это подействовало:
— Поворачивай! — крикнул он уже совсем другим голосом.
И эхо сдалось, затихло, умолкло.
Медленно, один за другим, гномы возвращались к действительности.
— Спасибо, принцесса. Эрин крепко тряхнул Лизину руку, забыв об этикете. И вправду колдовство… Вот что [!де<ч] творится! Эй, Дорн, держи правее!
Лиза снова села и вцепилась в борта лодки так, что пальцы заболели.
— Тихо, — мягко сказал Лёвушка. — Уже всё. Кажется, мы приехали. — Лодка ткнулась в скалу, и Эрин легко выпрыгнул на каменистый берег. Остальные гномы помогли выбраться Лизе с Лёвушкой, а сами остались в лодке.
— Этот коридор ведет прямо к Сокровищнице. — Эрин поклонился. — Простите, принцесса, но нам туда дороги нет.
Лиза кивнула, сделала шаг, другой и поняла, что ноги её не слушаются. Лёвушка поддержал её под локоть.
— Пошли, — бросил он и обернулся к гномам: — Вы бы вытащили лодку на берег, а то мало ли что…
Гномы посовещались и последовали Лёвушкиному совету.
— Вы бы остались, доблестный паж, а то мало ли что… — осторожно сказал Эрин.
— Какой же я буду доблестный паж, если принцесса пойдет одна, а? — Лёвушка помотал головой.
Гномы переглянулись и поклонились:
— Мы подождем вас здесь.
Они встали спина к спине, с топорами наготове. Пройдя сотню шагов по коридору, Лиза оглянулась: вдалеке слабо мигал фонарь.
…В угрожающей тишине подземелий проклюнулся новый звук — тихое безостановочное журчание падучей воды — и вдали показалось что-то похожее на слабый синеватый свет. На ночное небо. Пахнуло сыростью.
— Погоди, — прошептал Лёвушка, — мы что, наверх вышли?!
Лиза молча отодвинула его в сторону и храбро пошла вперед. Коридор вывел её в просторный полукруглый зал со сводчатым потолком, залитый тем самым мертвенным голубоватым сиянием, напоминавший свет кварцевой лампы, а заодно и кабинет стоматолога. Ощущение было неприятное — вроде бы все видно, но глаза немедленно устали. В изогнутой стене зала зияло несколько ходов, никаких дверей видно не было, а впереди виднелось нечто, очень похожее на черно-синий занавес, слегка колеблемый ветром. У Лизы появилось нехорошее подозрение, что именно этот занавес и светится — слабо, но как-то уж очень пронзительно, не оставляя окружающим предметам, и ей в том числе, ни малейшего шанса на тень.
«Ничегошеньки не понимаю, — подумала Лиза с некоторым раздражением. — Ни Сокровищницы, ни дракона… Всё за этим занавесом, что ли?» Она решительно подошла к занавесу, протянула руку, чтобы отвести в сторону странную сияющую ткань, и чуть не вскрикнула. Занавес оказался мокрым. Текучей водой. Причем вода эта мало того что светилась, оставаясь при этом чёрно-синей, она ещё и текла снизу вверх. Было над чем задуматься.
«Что делать? Отскочить, взвизгнуть, позвать Лёвушку — а где он, кстати? Что делают в таких случаях настоящие принцессы?!» — в панике подумала Лиза и присела посмотреть, откуда вытекает этот водопад наоборот. Водо-взлет. Может, это просто плотный ряд маленьких таких фонтанчиков…
Как бы не так. Было очень похоже на то, что поперек зала тёк довольно узкий, по быстрый ручеек. И что искал сила заставила его подняться и встать тонкой yпругой водяной стеной с пола до сводчатого потолка. Ну, и ещё засветиться. Но это свечение почему-то не так пугало, как совершенно необъяснимый бунт узенького ручейка против закона всемирного тяготения.
«Надо всё равно туда идти, — уговаривала себя Лиза. — Гномы же ясно сказали, что коридор ведет прямо к Сокровищнице… А про водопад ничего не говорили… Ну не могли же они про такое забыть! Значит, его раньше не было… Но нам всё равно за него надо… Елизавета, — сказала она про себя Бабушкиным голосом, — подумаешь, вода! Перешагни — и все! Ну, вымокнешь…». Она храбро приподняла подол, хотя при сложившихся обстоятельствах смысла в этом не было абсолютно никакого, и уже оторвала от земли правую ногу… И обернулась, ища глазами Лёвушку.
Лёвушка сидел на большом камне неподалеку и вид имел скверный. Даже в голубом свете было видно, что он белее полотна. Лиза в панике подбежала к нему.
— Я туда не пойду, — тихо сказал Лёвушка. — Прости, но ни за что.
— Что, что случилось? Тебе плохо? — тормошила его Лиза.
— Это как кирпичами дышать, — ответил Лёвушка. — Лизка, это очень плохое место! Ты что, не чувствуешь? Я тут не могу!
— Да что с тобой? — Лиза совсем перепугалась.
— Я-не-могу-тут-дышать, — раздельно объяснил Лёвушка. — То есть тут ещё могу, а подойти к этому не могу. Это вообще что?
— Это такой водопад снизу вверх. Мне он тоже не нравится, но не настолько же…
— Нам же Дис с Кирном сказали, — зловеще произнес Лёвушка, — что какие-то гномы ходили Болли выручать и не вернулись. Может, это ловушка на гномов?
— Не знаю, — Лиза растерялась. — Но ведь ты же не гном!
— Ты что, слушала только то, что говорили про тебя, да? — горько ответствовал паж Её Высочества. — А как же мой предок Дайн-Непоседа?
— Лёвка, возьми себя в руки, — велела Лиза. — Я, между прочим, тоже водопада здорово испугалась! И Эха! И этого… скрежета… — там, в галерее! И вообще, мне уже давно страшно! И какой ты после этого доблестный паж?
— Я не испугался! — возмутился Лёвушка. — Говорю тебе — я дышать здесь не могу! Это же совсем другое дело, что ты, не понимаешь, что ли?!
— А я вот боюсь идти туда одна! И ничего, иду! — Лиза задрала нос и, резко повернувшись, зашагала к водопаду.
— Сам знаю, что отправлять даму одну к дракону недостойно цивилизованного человека, — пропыхтел ей вслед Лёвушка, но остался сидеть на камне, словно приклеенный к нему неведомой силой.
«Ну и пожалуйста! Ну и без тебя обойдусь! Тоже мне, рыцарь!» — Лиза в изумлении обнаружила, что крепко обиделась. Хотя головой она отлично понимала, что Лёвушка бросил её отнюдь не из-за того, что испугался, уж чего-чего, а трусости в нём не было ни на грош, и сегодня, в подземельях, это стало ясно окончательно. Она зажмурилась и шагнула через ручеек.
Странная вода не только светилась и текла снизу вверх — она ещё, судя по всему, была не очень мокрая. Во всяком случае, юбки не намокли разом, как следовало ожидать, а разве что украсились редкими пятнами. Лиза не без усилия открыла глаза и огляделась. После слабо освещенных подземелий зал с водопадом показался очень светлым. В стене виднелась большая чеканная дверь, а рядом зиял чёрный узкий ход, и оттуда тянуло сыростью.
Кроме того, в зале находился обещанный гномами дракон. Лиза успела о нём совершенно забыть.
И теперь она оцепенело уставилась на чудовище, потому что после сумасшедшего эха и чёрной воды подземной реки сил пугаться уже почти не было.
Дракон был средних размеров — где-то с автобус — и чёрно-алой масти. Он крепко спал, вытянув шею с частоколом шипов поперек чеканной двери, и бока его мерно вздымались.
«Может, перешагнуть через драконью шею в самом узком месте? — прикинула Лиза. — Да уж… Лучше уж просто разбудить его и вежливо попросить: пустите высокородную даму поглядеть на драгоценности, а?»
Лиза в который уж раз за последние минуты собралась с духом, подобрала юбки и сделала решительный шаг. Обшитый кружевом край атласных панталончиков зацепился за шип длиной в добрую четверть метра. Лиза в ужасе зажмурилась было, но тут же заставила себя смотреть хотя бы одним глазом — как бы то ни было, дракона она видит в первый и, очевидно, в последний раз в жизни, и прежде чем осмотреть его в подробностях изнутри, стоит и снаружи полюбопытствовать… — мысль, промелькнувшая у неё в голове, была, конечно, совсем не такой стройной. Скорее уж ей вспомнился Лёвушка и его упавшие очки.
Ящер пробудился. Он приоткрыл алое око с вертикальным кошачьим зрачком и вывернул шею, отчего Лиза потеряла равновесие и села на пол. Дракон сонно оглядел нарушительницу заповедных границ, отверз пламенеющую пасть и заорал гулким басом:
— Уау! Лизка! Ты-то что тут делаешь?
«Сплю, — подумала Лиза, — все в порядке, точно сплю, завтра контрольная по инглишу, вот и снится всякая чушь…»
— Лизка! Ты чего? Не узнаешь, что ли? — удивлялся между тем дракон.
Лиза замотала головой, завороженно глядя в драконью пасть.
— Это же я Конрад!
— Царапкин? — пролепетала Лиза.
— Да не Царапкин я, я Конрад, что, запомнить трудно?! — обиженно проревел дракон.
Лиза осторожно поднялась на ноги, заложила руки за спину и тайком от звероящера изо всей силы ущипнула себя за левое запястье. Все надежды на кошмарный сон перед контрольной по английскому рассеялись, как утренний туман. «Будет синяк», — медленно подумала Лиза, пытаясь узнать в драконе одноклассника Костю Царапкина. «Нет, вообще то что-то есть…» — она вновь всмотрелась в жутковатую чешуйчатую физиономию, стараясь избегать взгляда сверкающих красных глазищ из-под роговых век. Она видела острые шипы, украшавшие драконью спину, блестящие, как уголь, чёрные когти, каждый размером с хороший кухонный нож, сложенные кожистые крылья, заостренный трезубец хвоста.
Дракон между тем тоже вглядывался в неё, и это было не очень-то приятно:
— Не, ну и прикид у тебя, ваще! — прогудел он.
Лиза не удостоила ответом это нетактичное замечание, потому что и так знала, что в кринолине и зимних ботинках выглядит, по меньшей мере, дико.
— Так это ты тут Сокровищницу охраняешь? — спросила она. — Ах вот ты куда делся!
— Я да, охраняю, — ответил хвастливый дракон. — Отойди-ка во-он туда, а то шее неудобно. Не привыкну никак.
— И давно?
— Дня три. Или четыре. Нет, с пятницы, вот!
— Я и не знала, что ты дракон… Ну и ну…
— А я тоже только недавно узнал, — гордо сказал Царапкин. Он хотел было что-то добавить, но, видно, передумал и спросил: — А ты-то тут что делаешь?
— Я гнома одного ищу, — Лиза решила по возможности отвечать честно. — Его Болли зовут.
— А, за ним уже четверо таких гномоватых приходили, — звероящер закивал бугристой головой, — во-он там стоят. — Он попытался показать пальцем, то есть когтем, и едва не сшиб Лизу с ног. Испуганно взвизгнув, девочка отскочила и прижалась к стене.
— Ты поосторожнее! — Лиза проследила направление драконьего взгляда и различила в синем полумраке возле водопада четыре неподвижные приземистые фигурки.
— И что?.. — в ужасе спросила она, уже зная ответ.
— Что-что? Окаменели, — небрежно уронил дракон. — Водопад-то специальный, чтобы гномы не совались. Раньше это ручеек был, а потом этот, как его… Мутабор как-ак махнет рукой, вода ка-ак дыбом встанет. Заколдовал, в общем… Классное было зрелище, жалко, ты не видела! Он вообще столько всего может — супер!
«Мутабор! Ужас какой! Бедные гномы! — подумала Лиза. — Эх, Царапкин…» — то, что дракон Костя говорит о колдуне в таком восторженном тоне, ей совсем не понравилось. На мгновение Лизе страшно захотелось развернуться и убежать, но гордость не позволяла. «Это же просто Царапкин! Ну с крыльями, ну с когтями, ну чушь какую-то несет, но не бояться же его из-за этого? — мысленно убеждала себя Лиза. — А убежать я всегда успею».
— Так можно мне в Сокровищницу зайти и с Болли поговорить? Я же не гном, — как можно равнодушнее сказала она вслух.
— В Сокровищницу вообще-то никому нельзя, — важно сказал Царапкин, — без моего разрешения. Кого хочу, того пускаю, а не хочу не пускаю!
— Костенька, разреши, пожалуйста, попросила Лиза, понимая, что голос ее научит не очень-то ласково. «Гномы окаменели, а ему всё нипочем… возмущенно подумала она. — Только и слышно Мутабор то, Мутабор се… Заморочили его, что ли?»
— Ну ла-адно, иди уж по старой дружбе, — протянул дракон, и дверь со скрежетом отворилась. Внутри было очень темно и пахло погребом. Лиза осторожно засунула внутрь нос, и заходить ей не захотелось. — Только Болли твоего там нет.
— Как нет?!
— Да приходила тут одна девчонка, — пренебрежительно сообщил Костя и оскалил в усмешке острые клыки. — Такая, типа панк, голова бритая, еще и с крыльями перепончатыми, из этих, дворцовых гвардейцев. Только мелкая очень. Сказала, что Мутабор этого Болли к себе требует. Я его и выпустил.
— А как они через водопад перешли? — осторожно спросила Лиза.
— Ой, такая смехотура была! — гулко развеселился дракон. — Он как этих, которые каменные, увидел, так вообще ни шагу сделать не мог, встал как столб и давай слезы бородой вытирать.
«Вообще-то, ничего смешного», — Лиза едва не сказала это вслух, но прикусила язык.
— А она вокруг летает, пищит чего-то, пищит типа «скорее, скорее», — продолжал дракон, со скрежетом почесываясь. — В общем, потащила его к водопаду, а там ему крыло подставила, вроде как зонтик, только снизу вверх — а он ка-ак перепрыгнет! Я думал, гномы прыгать не умеют…
«Мышекрыска… Маленькая… Шин-Шин! — вспомнила Лиза. — Неужели она его к Мутабору повела? Да не может быть, она же только на вид такая, а на самом деле сильф. Наверно, всё-таки схитрила… ну, тогда она просто умница!
Только где нам её теперь искать? И его? Да и Царапкина тут теперь оставлять нельзя. Кто его знает, Мутабора этого, ему ведь наверняка не понравится, что Болли из-под носа увели…»
— А давно она приходила? — ещё равнодушнее спросила Лиза, возя носком ботинка по каменному порогу Сокровищницы.
— Да недавно, темно уже было, — дракон покосился на штольню в потолке. — А тебе-то этот Болли зачем?
— Ай! — заверещала Лиза, и было отчего. Из темноты раздался топот очень маленьких ножек, и Лизе навстречу к порогу Сокровищницы выскочило нечто, очертаниями и повадками сильно напоминающее дурно воспитанную таксу. Существо кривенькими передними лапками оперлось о Лизины коленки и оказалось квадратным низеньким ларчиком, только вот вел себя ларчик так, как никогда, никогда не ведут себя порядочные неодушевленные предметы. Лиза отпрянула и чуть не упала, а дракон Царапкин утробно захохотал. В подобных нарядах ещё никто не пытался отскочить от общительных кривоногих шкатулочек, а то бы все давно уже поняли, как это неудобно. Ларчик с обиженным видом остался по ту сторону порога.
— Мутабор говорил, что там то, чего мне пока не дано увидеть, — с деланной небрежностью объяснил Костя, — но я теперь знаю, что там Корона! А Болли этот что-то с ней сделал… Камень какой-то, что ли, вставил…
— Послушай ка, Царапкин, сказала Лиза, захлопнув чеканную дверь перед предполагаемым носом живого ларчика и отдышавшись, — а что у тебя за дела с этим Мутабором?
— Да вот Сокровищницу охраняю, я же сказал!
— Знаешь что, Царапкин… — Лизе пришла в голову довольно неприятная мысль. — Слушай, а ты в человека-то назад превратиться сможешь?
— Ну, — горделиво ответил звероящер, но что-то в его тоне Лизе не понравилось.
— Костик, тогда давай превращайся — и бегом отсюда. Пошли с нами. Нехороший человек твой Мутабор. Не надо тебе тут оставаться.
— С нами — это с кем? — спросил наблюдательный и проницательный Костя и принюхался, раздув ноздри — каждая глубиной в хорошую суповую кастрюлю.
Лиза немного помедлила. «А ведь никто тебя, твое высочество, за язык не тянул, — сердито подумала она. — Ну ладно, это, наверно, можно и сказать».
— Там, за водопадом, сидит Лёвушка Аствацатуров, помнишь такого? — произнесла она наконец. — Он не верит в драконов. Покажись- ка ему, а, Костик?
Лёвушка по-прежнему сидел на камне, опустив голову, и румянца в лице у него не прибавилось — скорее, Наоборот.
— Левка, — громко позвала Лиза. — Гляди-ка.
Сквозь водопад просунулась шипастая голова. Дракон попробовал испустить для вящего эффекта струю пламени, но вышло не очень красиво — много неизящного шипения, клубы дыма и десятка два неприкаянных искорок. Но Левушке хватило и этого.
— Вот это да! — потрясенно выдохнул отличник Аствацатуров, не далее как сегодня утверждавший, что драконов не бывает.
— Ну вот, — очень спокойно произнесла Лиза. — А теперь, дракоша, превращайся, и поскорее.
— Ещё чего! — гордо ответил звероящер. — Я же обещал Сокровищницу стеречь. И вообще, какой я тебе «дракоша»?!
«И ведь сторож-то из тебя никудышный, — горько подумала Лиза. — Болли упустил, мне Сокровищницу открыл… Ты, Царапкин, чучело игуаны, а не дракон! Даже на дракошу и то не тянешь!»
— Эй, господин дракон, — раздельно сказала она, — не делайте глупостей…
— Ой, — сказал дракон свистящим драконьим шепотом, — идёт кто-то… Вон, по лестнице спускаются…
Лиза прислушалась и, кроме шагов, различила еще и два голоса: один — дребезжащий, противный и… почему-то знакомый, а второй — гулкий, холодный, лишенный человеческих интонаций, от которого у нее дрожь пробежала по спине. Она сорвалась с места, молниеносно схватила Левушку за руку и утянула его в гномский коридор.
Впереди уже заблестела вода подземной реки, и только тогда они замедлили шаг, чтобы отдышаться и поговорить.
— Ну, ты слышал, о чем мы там с драконом беседовали?
— Нет, из-за водопада не слышно ничего.
— Тогда держись за стенку. Это не кто-нибудь, а Костя Царапкин. Который Конрад.
— Ваше Высочество, это не смешно и сегодня не первое апреля.
— Перестань! Я сама думала, что сплю. Он там Сокровищницу охраняет, а на самом деле, по-моему, пускает туда всех желающих. Только там темно и всё равно ничего не видно. И Болли там уже нет. — Лиза как могла связно и понятно рассказала Левушке про Шин-Шин.
— Вот это да, — ахнул в темноте Лёвушка. — Я страшно рад за Болли, правда, но только где же нам его теперь искать? Эх, жалко, в Сокровищнице темно было, там наверняка есть что-нибудь, чем можно клетку и без Болли открыть! Должен же у этой проклятой клетки быть ключ, и где ему быть, как не там!
— А может, и не там, — возразила Лиза. — Может, его уже уничтожили на всякий случай… И потом, мы же не знаем, когда Филина туда посадили, может, ещё до пятницы. Ладно, пошли, что стоим. Надо Дис обрадовать поскорее. Кстати, может, она и подскажет, где нам Болли искать. Ладно, погоди, я тебе хотела про Царапкина рассказать. Его Мутабор в дракона превратил, и он, чучело, страшно этим гордится, а расколдоваться обратно не может. То есть он говорит, что не хочет, но, по-моему, ему просто никак.
— Ого, — Лёвушка даже присвистнул. — А ему-то за Болли влетит под первое число…
— Что же делать-то? Царапкин, конечно, чучело, но не пропадать же ему из-за этого!
— Давай-ка по порядку, твое высочество, — подумав, сказал Лёвушка. — Сначала Филин, потом Инго, потом Царапкин. Нет, сначала вообще Болли. Думаю, что Цап-Царапычу нашему ничего особенно страшного даже от Мутабора не будет. Где же он еще одного дракона себе найдет?
— Заколдует ещё кого-нибудь, и все дела, — удивилась Лиза.
— Наверное, не всякого можно заколдовать, — протянул Лёвушка, — потому что Конрад — это Дракон. Ну, буквы переставь — и получится слово «дракон». Я в такие совпадения не верю. Да и вообще, драконы на дороге не валяются. Даже в человеческом обличье.
Лиза немного подумала и согласилась. Из-под сводов пещер послышалось приглушенное перешёптывание гномов.
— Ты вот что, не говори гномам, кто такой этот дракон — не стоит. — Лёвушка, понизив голос, кивнул в сторону реки, которая была уже совсем рядом. — Кто знает, как дело обернется.
— Думаешь, они с драконами враждуют? — шепотом спросила Лиза.
— Я не думаю, я чувствую, — отозвался Лёвушка. — Ты слышала, как они о драконе говорили? — он тихо фыркнул. — То-то я так Царапыча уважаю, Нет, точно, надо будет потом разузнать про Непоседу… — он не договорил и о чем-то задумался.
Лиза решилась:
— Лёвка, а водопад-то действительно страшный. Те гномы сквозь него прошли и окаменели.
— Да ты что?! стало слышно, как Лёвушка в темноте остановился и обернулся. — Мама дорогая… Ведь придется же нашим, то есть гномам, сказать, куда соплеменники-то подевались. — Он насупился, минутку помолчал, а потом сказал: — Знаете, мой дорогой Ватсон, список моих вопросов к мистеру Мутабору становится всё длиннее и длиннее.
* * *
— И правда нет, — растерянно произнес Конрад. — Нет Мостика…
Растерянный дракон — то еще зрелище.
— И правда нет, — эхом отозвалась Бабушка, рассеянно поглаживая то ли Леонардо, то ли Леандро по бронзовой голове. Львы жались к ее ногам и испуганно скулили, как громадные собаки, — и если представить себе, что может заставить скулить громадную собаку, то картина окажется полной.
Мама Соня не сказала ничего.
В этот миг полная луна окончательно спряталась за тучи и с декабрьского питерского неба повалил чёрный мокрый снег. Варежки у мамы Сони были белые, и тающие на них снежинки казались дохлыми пауками.
Но плакать все равно было нельзя.