Молодая кровь

Егунов Игорь

Глава 3

 

 

Глубоким вечером в город пришел дождь. Огни уличных фонарей виделись лишь светлыми подрагивающими пятнышками — настолько сильно было ненастье. Горожане попрятались в свои уютные, теплые после дневной жары дома. Кто же не успел спрятаться или просто не имел своего угла, были вынуждены скрываться, где попало: под козырьками домов или возле стен, где не было ветра и ненастье не могло достать.

В это самое время под телегой с бочками дегтя прятался мальчик лет восьми. Рубаха и штаны вымазались в грязи, кое-где не хватало кусков ткани — эти места были наспех заштопаны, либо просто оставлены как есть. И тут перед обозом, прямо перед носом мальчика неожиданно появилась пара мужских галош.

— Друг, — раздался голос сверху, — давай вылезай, а то простудишься еще. Я знаю неподалеку теплое местечко.

Мальчик побоялся сразу покинуть укрытие, сначала показал из-под телеги свою чумазую мордашку.

Перед ним стоял рослый паренек. Мокрые темные волосы, вымокшая до нитки потрепанная одежка и галоши на щуплых ногах были явно не по размеру. Держа левую руку в кармане, правую протянул ребенку:

— Да не бойся, вылезай, — присел парень на корточки, не опуская протянутой руки.

Мальчик не долго колебался — протянул в ответ свою. С небольшим усилием, незнакомец вытащил ребенка под проливной дождь.

— Бежим со мной, я знаю место, — парень сильней вцепился в мальчишескую руку.

— А как тебя зовут? Я тебя в этом районе раньше не видел, — мальчик радовался компании и что его ведут за руку.

— Роб меня зовут. Гулял себе… забрел… случайно, — парень говорил так, будто на ходу придумывал ответ, — а мы, считай, и пришли.

Ребята подошли к ступеням, ведущим ко входу в городскую канализацию.

— Там всегда закрыто, Роб. Чтоб такие как мы не ходили.

— Не сегодня, — парень толкнул решетку и пропустил мальчика вперед.

— Здорово!

Ребенок радостно забежал внутрь и начал озираться на стены канала и мутные воды в широком стоке. Там бы спокойно проплыла лодка. И как раз, по случайности или нет, в нескольких шагах от ребят стояла одна, а в ней двое взрослых мужчин: один на веслах, другой курил трубку.

— Роб, тут кто-то есть, — мальчик перешел на шепот и принял настороженную позу.

— Не бойся, это мои друзья, — парень подошел к мальчику сзади и достал из кармана левую руку. В ней все это время был зажат платок.

— Какие-то странные у тебя друзья. Что они тут…

Слова мальчика оборвались, как только лоскут ткани коснулся лица. Парень придерживал ребенка правой рукой, левой продолжал прижимать платок к лицу малыша все сильней и сильней, пока не почувствовал, что сопротивление спало.

— Хорошая работа, — курильщик сошел с лодки и не торопясь приблизился к юноше. — Давай его сюда.

Роб передал мужчине маленькое тельце ребенка, тот кивнул и побрел обратно к лодке.

Роб смотрел на удаляющуюся по каналу троицу и теребил в руках злосчастную тряпку. Его обычно пустая голова сейчас была забита мыслями, крутящимися вокруг одного: правильно ли он поступает. Этот мальчик, что скрылся в лодке за поворотом, был таким же уличным, как и он, только моложе. Чем он заслужил такую участь? Пострадал за преданность Роба главарю с его собственными резонами? Только вот выбора нет — одному жить трудно. Сейчас есть кров, еда, какие-никакие товарищи. Реши он поступить по совести — лишится всего и сразу. И сомнения улетучились. Юноша достал из кармана маленький пузырек и смочил содержимым платок. Работа еще не окончена. И сколько еще таких же мальчиков ему предстояло встретить на улицах ночного города, известно было только Всевышнему.

 

* * *

На следующий день, в послеобеденный час Вилли собрал товарищей на чердаке.

— Ночью пропал еще один мальчик, — взгромоздился Вилли на огромный пыльный сундук.

— В газетах ничего не было, — Норт начал ковыряться в носу, совершенно наплевательски относясь к брезгливости товарищей по этому поводу. — Враки, наверное.

Киан перевел взгляд на закутанную в паутину птичью клетку:

— Ничего не враки. Тим, расскажи.

— У меня есть знакомый мальчик, Марти, — мальчик мял в руках кусок глины. — Знаете его младшего? Вчера вечером домой не вернулся. Родители не стали пока доносить властям, надеются, что малыш просто загулялся.

— Да так оно и есть. Вернется, наверное, — Норт продолжал свое отвратительное занятие.

— Наверное, ты дурак, — не выдержал Киан, — уже столько детей пропало, а ты все не хочешь понять: в городе творится что-то ужасное!

— Пока его самого не сцапают, не поверит, — тихим голосом поддержал Киана Тим.

— Я поздно по городу не шастаю, — пробурчал Норт.

— Боишься что ли? — с издевкой поинтересовался Киан.

— Опасаюсь.

— Плевать на слова Тома, — нахмурил брови Вилли. — Мы должны что-то делать. Не могу сидеть сложа руки, когда такое происходит!

— Полностью за! Но что мы можем? — развел Киан руки в стороны.

— Вилли, ты же не хочешь, чтобы мы сами пошли ночью на улицу? — Тим боялся услышать очевидный для всех присутствующих ответ.

— Вместе нельзя, — задумчиво ответил Вилли.

— Можно незаметно прикрывать друг друга, — развил Киан идею товарища.

— Похоже на план, — вставил свое слово Норт.

— Здоровяк, ты не струсишь, когда одного из нас схватят? — посмотрел Вилли на Норта пристально.

— Один — может и да. С крепкой палкой в руках — вряд ли.

Ребята дружно рассмеялись.

— Тогда разбиваемся на пары, — Киан подошел к Тиму, — я беру рыжего. Если что, сам как-нибудь отмахаюсь, подмогнет — еще лучше. А ты, Норт, пойдешь с Вилли. Он хоть и храбрый, но мелковат. Не обижайся, друг.

Ребята переглянулись и одобрительно кивнули друг другу.

— Решено. Осталось придумать, как после вечерки аккуратненько смыться.

 

* * *

После отбоя четверка друзей, смастерив из подушек и одеял видимость себя в спальной комнате, прихватив на всякий случай веревки из кладовой, стояла у выхода из приюта.

— Черт, — ругнулся Вилли, дернув за ручку запертой двери.

— Пойдем обратно в спальню? — расклад остаться дома Тима вполне устраивал.

— Нет, трусиха, — Киана уже распирало от предвкушения их опасного мероприятия, и отступать он явно не собирался. — Нужен ключ. И ты нам в этом поможешь.

— Но как же, я же, да что я могу сделать? — Тим явно трусил и скрывать этот факт даже не пытался.

— Верно, — Вилли подошел к рыжему и взялся руками за плечи товарища: — Ты самый маленький и шустрый — сможешь достать ключ без проблем.

— Но он у госпожи Марии! Она сожрет меня с потрохами, если поймает на краже!

— Действуй тихо и не заметит, — держа в руках увесистую палку Норт пристально смотрел на мальчика. — Не подведи и больше никто в приюте не посмеет назвать тебя трусом. Слово Норта.

Тим громко сглотнул.

— Иди же, Тим, — поторапливал Вилли, — мы не можем стоять здесь вечно!

— Угу.

Тим кивнул и короткими шажками направился к лестнице на второй этаж. Руки тряслись, глаза бегали из стороны в сторону, а в мыслях крутились слова: «А если поймают? Только б не поймали!».

Тем временем весь приют уже спал. Из комнат доносились сонные всхлипы, постанывания и иногда храп. Тим пробирался, как сурок: каждые несколько шагов обязательно оглядывался по сторонам. До заветной двери оставалось всего шагов пять, три, еще один и дверь госпожи Марии. Тим знал, что она всегда открыта, мало ли кому потребуется помощь. Сердце бешено колотилось, будто пыталось выпрыгнуть из груди. С трудом решившись, подрагивающей ладонью Тим потянулся к ручке, легкий щелчок и дверь тихонечко отворилась. Глубоко вдохнув, мальчик юркнул в комнату.

Госпожа во сне дышала ровно и спокойно. Заветный ключ висел на ее старушечьей шее, на бархатной ленте, играясь бликами со свечой на прикроватной тумбе. Взгляд мальчика был прикован только к этому заветному кусочку металла. Сделав несколько шагов к кровати, Тим обнаружил, что в столь поздний час в этой комнате бодрствовал не только он.

В ногах госпожи, на мягком пуфике, лежал не в меру упитанный персидский кот. Его усатую хитрую морду знал каждый в приюте. Кот имел прескверный характер: что не так, начинал шипеть и бить когтистой лапой. Чего и начал опасаться Тим, когда увидел, что один кошачий глаз вдруг приоткрылся и стал разглядывать незваного гостя.

— Тихо котик, — успокаивая себя бормотал Тим, — я тебя не потревожу, мне нужен только ключ.

На последнем слове котяра открыл второй глаз — явно начал просыпаться. Стал потягиваться: вытянул одну лапу и растопырил подушечки, после — вторую. Страж госпожи Марии почти пришел в боевую готовность.

— Вот черт, — Тим не струхнул по обыкновению, а наоборот — воспрял духом и начал действовать. Быстрыми шагами, пока кот не встал на все четыре, подошел к хозяйке, посмотрел сначала на ленточку, после на лежащие рядом с подсвечником ножницы, схватил их и, только разрезал ленточку, кот приблизился вплотную и зашипел.

— А ну замолчи, — сквозь зубы процедил Тим, — мне проблемы не нужны.

Мальчик взялся за ключ и потянул. Чудесным образом от щекотания шеи лентой сон хозяйки не нарушился, старушка лишь что-то гневно пробурчала.

Сделав дело, Тим показал коту язык и быстренько выбежал из комнаты. Как только прикрыл дверь, услышал по ту сторону голос госпожи Марии:

— Барон, ты чего вытворяешь? А ну на место и не мешай мне спать!

Тут в голове Тима забегали картинки, как госпожа выходит из комнаты, хватает его за шиворот и начинают происходить ужасные вещи. Но мальчик напрасно беспокоился, ибо из-за двери вдруг раздался храп. Госпожа погрузилась в еще более глубокий сон.

Стерев со лба выступившую испарину, Тим облегченно выдохнул и довольный успехом отправился назад, к друзьям.

— Ты быстро, — встретил Вилли сияя улыбкой.

— Я не сомневался в тебе, молодчина! — приобнял Тима Киан за плечи.

Норт жестом показал на дверь:

— Открывай.

 

* * *

Ночь выдалась прохладной. Черное покрывало неба украшал свет звездных алмазов. Роб бродил по пустым улицам Маринбурга, руки и тело подрагивали от каждого дуновения ветра. Проходя мимо домов, он изредка заглядывал в окна. За ними, в теплоте и домашнем уюте жили такие же дети, как и он. Его угнетало решение судьбы, что они живут там — в семьях, а его место здесь — на улице среди всякого сброда.

Роб решил выкинуть неприятные мысли из головы и вернуться к обязанностям. Работать становилось все труднее: город насторожился, и все реже можно было встретить кого-то в ночное время. Если и попадались ребята, то группами, а с группой тягаться не с руки: это и лишний шум, и без рукоприкладства не обойтись.

Роб не имел сегодня настроя на работу, хотелось вернуться в порт и сном перейти в следующий день. Только он задумался об этом, как на конце улицы послышался мальчишеский голос. Роб насторожился, зайдя в тень от козырька ближайшего дома, прислушался. Тишина. Парень решил, что показалось, но голос зазвучал снова. Он успел разобрать только: «Я пошел». Послышались легкие шаги в его сторону. Прятаться смысла больше не было: тень дома была не столь хорошим прикрытием для рослого парня.

— Привет, — обратился Роб к мальчику, толком не успев разглядеть. Когда ребенок вышел под свет уличного фонаря, увидел на нем клетчатую кепку, которая показалась уж больно знакомой. Откуда?

— Привет, — ответил Вилли неохотно, держа руки в карманах.

— Ты чегой так поздно гуляешь? — Роб держал в кармане платок наготове.

— Да так, от нечего делать. А ты чего тут?

— Да тоже самое. Один гуляешь? — решил перестраховаться Роб: припомнил, что мгновение назад мальчик болтал с кем-то, а на встречу вышел один.

Все мысли Вилли были о похитителе, от того недоброму блеску глаз паренька он значения не придал: — Теперь да, только что с другом попрощался.

Ответ Роба устроил и настало время действовать по отлаженной схеме: заманить парня в канализацию и сдать пособникам. Только вот холод и нежелание работать подтолкнули изменить план. «Чем заморачиваться и заманивать, — думал Роб, — лучше прямо сейчас платок к носу и сам быстренько донесу, не успеет и очнуться. И на боковую».

— Ну, бывай, — Вилли встреча тяготила, не хотелось тратить время на пустые разговоры, — попрощался и зашагал вверх по улице. Оказавшись к Робу спиной, вдруг вспомнил, что парень то ему знаком: был вчера среди ребят Тома — спал у ящиков. Тот самый, в галошах. И спросил, не поворачиваясь: — А ты ведь из Котов?

Роб пропустил вопрос мальчика, отработанными до автоматизма движениями крепко захватил сзади и плотно зажал платком рот. Ребенок что-то бубнил и дергался. Роб преспокойно ждал, когда подействует пропитка:

— Тише, тише. Отправлю к остальным, там кричи, сколько захочешь. А сейчас спи.

Но Вилли был не так прост. Первый вдох запустил по легким усыпляющее снадобье, второго же вдоха мальчик делать не стал. Ему нужен был момент, чтобы позвать Норта на помощь, и он создал его сам — что есть мочи ударил пяткой негодяя под колено, да так сильно, что парень вскрикнул и ослабил хватку. Вилли воспользовался минутной слабостью похитителя:

— Норт! — крикнул он, что было сил.

Роб оторопел и стал бешено озираться по сторонам.

Норт не заставил себя ждать. С увесистой палкой наперевес помчался на помощь товарищу. Адреналин вспенил кровь, мальчик наполнился яростью и ему срочно была нужна жертва, чтобы было на ком выместить всю накопившуюся за мгновение злость.

— Что за? — Роб отбросил Вилли на мостовую, присел немного, готовясь к бегству от мчащегося с палкой невысокого силуэта.

— Стой! Стой, хуже будет! — Норт разглядел парня с платком и друга на мостовой — это еще больше прибавило сил.

Роб побежал, не разбирая дороги. Но далеко в этот вечер уйти ему было не суждено. Всю силу Норта он почувствовал спиной. Удар палкой придал Робу дополнительное ускорение, с которым он не справился: потерял равновесие и всем телом рухнул на холодные камни. При падении сильно ударился головой и потерял сознание.

Норт подошел к слабо дышащему телу и ткнул палкой:

— Слабак. Вилли, ты как там?

— Я… я в порядке. Думаю, эта дрянь скоро перестанет действовать, — мальчик кое-как приподнялся и отряхнулся. После подошел к Норту, связывающему тем временем Роба по рукам и ногам:

— Это что ж получается? — приподнял он козырек кепки и грязной рукой почесал лоб.

— Знаешь его? — Норт присел на связанного паренька.

— Похоже на то, — Вилли прокрутил в голове слова Роба: «Отправлю к остальным, там кричи, сколько захочешь. А сейчас спи». — И что-то мне подсказывает, что Коты замарались по самые хвосты.

— Коты? Сдадим его страже?

— Да притом. И нельзя нам его сдавать сейчас. Если Коты заметят его пропажу, мы можем потерять след навсегда.

Вдруг послышались легкие удары каблуков о мостовую. Кто-то бежал в их сторону, заставив мальчишек насторожиться.

— Норт, Вилли, вот вы где!

Это был Тим. Бежал из последних сил, лепеча что-то на ходу.

— Я не смог, я не смог… — мальчик споткнулся о камень и упал. Удар был сильным и на лбу выступила кровь. Слезы полились рекой, но не от ран.

— Тим, друг, что произошло? Где Киан? — Вилли помогал товарищу подняться, попутно стирая грязь с лица ребенка.

— Его схватили. Здоровые такие… Он кричал, а я…я сидел за бочкой и не мог пошевельнуться от страха… Я подвел… его и вас… — Тим решился посмотреть в глаза товарищам и тут же разрыдался пуще прежнего.

— Доигрались, — Норт подошел к Вилли и положил руку на плечо. — Нужно идти к стражникам.

Мальчикам чуть больше тринадцати и участие в событиях виделось непосильной ношей: они так юны, кроме детских забав и сладостей их не должно ничего волновать. И, если Вы решили, что только взрослые в подобной ситуации могут отважиться на поступок, то сделали большую ошибку.

— Нет, — сказал Вилли. — Время против нас и нужно действовать немедля. Мы хоть клещами, но вытащим из этого поганца все, что он знает. А там и к страже отправим. И расквитаемся с кем нужно.

 

* * *

— Опа, еще один, — мужчина в дождевом плаще ступил на канализационный булыжник, засучив рукава. — Давай сюда.

Двое парней держали спящего Киана на руках прямо у правого борта лодки.

— Тяжеловат малец, с виду и не скажешь, — мужчина умело перехватил тело ребенка из рук подростков и перенес в лодку. — Забирайте ящики, что стоите. Заслужили.

Парни исполнили приказ — начали выгружать ром и еду.

— Передайте главному, что нам пока хватит — боле не надо. Нездоровая шумиха поднялась, треклятые писаки, так что надо переждать. Ждите весточки.

Парни кивнули. Мужчина сделал в ответ тоже самое. После бросил через плечо подручному на веслах:

— Отчаливаем.

 

* * *

Голова ужасно гудела, саднило висок. Перед глазами было все мутно, лишь прозвучавшая рядом фраза «очнулся, гад» мигом привела Роба в чувства. Мельком осмотревшись, он понял, что ребята утащили его с улицы. Куда, пока было неясно. Из-за прохлады, сырости и отсутствия окон, он мог предположить, что его приволокли в какой-то подвал.

Норт подошел к связанному парню ближе и заехал палкой по ноге. Тот вскрикнул от боли и попытался подняться. Тщетно.

— Смотри на меня, — Вилли присел рядом и схватил Роба за подбородок: — Этот парень из тебя котлету сделает, если ты сейчас же мне не расскажешь, где наш друг и остальные.

— Пошел ты, сопляк, — выдавил из себя Роб.

— Норт, — Вилли кивком головы приказал товарищу повторить.

— Вилли? — засомневался здоровяк на мгновенье.

— Бей! — крикнул Вилли.

Норт занес палку чуть выше своего локтя и обрушил на туже ногу, что приняла первый удар.

Роб вскрикнул и голос от надрыва сорвался на хрип.

— Ребята, — вскрикнул Тим и вцепился в рукава Норта, — не надо так!

— Молчи, — ответил Вилли. Тон голоса навел на Тима еще больше страха. — Стой и смотри. Это мы еще мягко. Он не такой как мы — он редкостная тварь. Норт, еще!

Норт сделал, как было велено. Тим заплакал, сполз на пол и закрыл лицо руками.

— Я от тебя не отстану, не надейся, — грозно навис Вилли над парнем.

— Мелковат ты для таких дел, — парень пытался сохранить самообладание, но чувствовал, что находится на грани срыва. В его голове не укладывалась проявляемая детьми жестокость.

— Норт. Берись за другую ногу.

Взгляд здоровяка остекленел. Бить подростка не хотел, но в голове саднила мысль, что с его другом и остальными прямо сейчас может происходить что-то и гораздо хуже.

Норт снова занес палку и ударил. И еще раз. Роб заорал, но некому было его услышать, ибо он находился, как верно подметил, в подвале заброшенного склада.

Норт уже не ждал указаний: с определенным частотой наносил удары без остановки. Тима охватила паника, еще больше распалив истерику. Вилли почувствовал, что грань дозволенного преодолена, обхватил Норта сзади так, чтобы здоровяк не смог больше поднять рук:

— Хватит! Хватит, Норт!

Здоровяк встал как вкопанный. Ноздри при дыхании широко раздувались, руки опустились, но пальцы по-прежнему, с той же яростью сжимали палку. Ему нужно было только слово, одно лишь слово, и он бы продолжил, пока от парня не осталось бы жуткого месива.

— Слушай, пацан. Мы все на взводе и тебе же лучше будет, если расскажешь, что знаешь, — Вилли ослабил хватку, подошел к Робу и склонился над ним так, чтобы их взгляды пересеклись: — Это твой последний шанс.

— Ты… вы психи, — промычал Роб сквозь боль.

По щекам парня обильно текли слезы и подрагивали лицевые мышцы.

— Я все скажу. Все, только остановитесь.

 

* * *

Киан открыл глаза. В сознание привела резко накопившаяся боль в щиколотках и запястьях. Покрутив головой, мальчик увидел, что цепями по рукам и ногам прикован к полу и деревянной балке под потолком. Киан чертыхнулся про себя, потом в голос.

Каменные стены, факелы, столы с ужасного вида инструментами — убранство походило на скотобойню. Но больше всего ребенка ужаснуло, что под высоким сводом зала находился не только он: десятки мальчишек его возраста и младше висели рядом в плену железа и дурманного сна. Хотелось закричать. Но желание прожить еще хоть сколько-нибудь остановило.

В ближней стене мальчик увидел кованую дверь. Он обратил на нее внимание из-за еле пробивающих с той стороны мужских голосов. Разобрать слова было трудно, только нечленораздельное бормотание. Голоса стали приближаться, дверь отворилась, явив на обозрение группу мужчин. Один высокий, стройный, в полосатых брюках и черном жилете. Второй меньшего роста, лысоват и в белом фартуке, походившем на мясницкий. А третий — здоровенный амбал, с выдающимся вперед массивным подбородком, шел вперевалку позади первых двух и постоянно зыркал по сторонам.

— Господин Фарвуд, извольте не беспокоиться, — лысоватый мужчина семенил на слегка согнутых ногах, заискивающе смотря в глаза собеседника. — Заготовок у нас в избытке, поставки в ближайшее время не будут прерываться.

— В ближайшее. Хм. Морти? — господин Фарвуд вышагивал в своем темпе, не обращал внимания на собеседника. — Мне нужны конкретные сроки.

— Эмм… два-три месяца, сэр.

— Хорошо. Мне думается, нашего нанимателя вполне устроит.

Киан не понимал, о чем мужчины ведут беседу. Удивлял тот факт, что господа совершенно спокойно шагали мимо подвешенных детей и не удостаивали их даже взгляда.

— По моим расчетам, срок жизни заготовок в таких условиях порядка трех месяцев. Раньше попадались и более живучие экземпляры.

— Доктор, — Лэнс остановился и окинул взглядом Мортимера с ног до головы, — меня порядком настораживает, что Вы детей называете заготовками. Это профессиональное?

Мортимер слепил на лице подобие улыбки, будто сказанное следом будет чем-то инновационным:

— Так я и мои коллеги избегаем проявления чувства сострадания, сведя восприятие объектов до уровня лабораторных животных.

— Жестоко. Но в этом что-то есть, — Фарвуд почувствовал на себе взгляд и интуитивно определил его владельца, — Кажется, еще один… еще одна заготовка пришла в чувство.

Троица обратила внимание на Киана. Тот заметался, хотя понимал, что цепи все одно не ослабят железной хватки.

— Не стоит обращать внимание, сэр. Возьмем с него норму, и он сразу успокоится, — Мортимер сделал шаг в сторону прикованного мальчика, но вспомнив, что господин Фарвуд еще не закончил беседу, обернулся.

— О, не стоит, доктор. Я больше не буду отнимать Вашего времени.

— Всего доброго, господин Фарвуд, — Мортимер покорно кивнул и вернулся к намеченной цели.

Лэнс направился к выходу, оставив доктора и его странного вида помощника с очнувшимся от дремы ребенком.

— Так-так, — Мортимер пока не решался дотронуться до мальчика. Сначала присматривался: — Реми, запиши. Заготовка номер тринадцать. Место три, ряд второй. Первый забор крови в… да где же они, а вот, нашел! — доктор на мгновение увлекся движением секундной стрелки на часах с цепочкой. — Первый час после полуночи.

Здоровяк извлек из кармана потрепанный блокнот и обгрызенным карандашом начал вырисовывать цифры.

«Забор крови? Да куда же я попал?» — думал Киан, бегая глазами из стороны в сторону. Ему так хотелось деть себя куда подальше, но оковы уже не в первый раз дали понять, что против них шансов у него нет.

— Здоровяк, прикати-ка сюда тележку.

— Да, хозяин. Сию минуту, — верзила, хоть и пугал своим видом и размерами, но по поведению больше походил на ребенка-переростка. Какая-то детская неуклюжесть усматривалась в его действиях.

 

* * *

Роб сознался в своих деяниях. В подробностях рассказал о том, как их главарь в первый раз выдал ему и его товарищам снотворное в пузырьках и силой заставил выйти на охоту. Последнее нисколько не умалило ребят. Роб рассказал, что вся работа заключалась в отлове детей и сдаче людям на лодке. За это их снабжали необходимым провиантом, на усмотрение главаря Котов. Куда детей увозили после и что их ждало потом, парень не знал. Том, с его слов, никому по этому поводу не давал ответа и всем строго настрого запретил совать в это дело носы.

Вилли и Норт взяли Роба под руки и поволокли измученное тело на улицу, к ближайшему посту стражи, благо он был не далеко. Ребята добрались меньше чем минут за двадцать, но заходить внутрь сторожки сразу не стали. Сначала бросили Роба у порога и Вилли дал Тиму четкие указания, что говорить, что потом делать. После постучал в дверь и вместе с Нортом бегом направился в сторону порта.

— Хорошо, что Тима оставили страже. Так спокойнее за него будет.

— Да, Норт.

— Только что теперь то делать будем. Если Тиму поверят — поднимут солдат, потом в каналы на поиски. А мы куда? Может вернемся в приют?

— Нет. Это же наш Киан, Норт. Наш друг, понимаешь? Мы не можем сейчас остановиться, и я знаю, что мы еще в силах помочь. Идем к Тому.

Норт остановился.

— Ты чего встал? Бежим!

— Не много ли мы на себя берем?

— Слушай меня: идем к Котам, хватаем Тома и узнаем, куда увозят ребят…

— Нас двое, а их целая ватага. Не думаешь, что нас просто прибьют, и концы в воду?

— Никто не говорил, что будет легко.

— Надо было страже выдать логово, чтоб сами занялись Котами. Тим то не знает, мы без него ходили.

— У них дозорные — стража спугнет и ищи свищи. Так что надо идти самим.

— Самоубийство.

— Не дрейфь, Норт. Прорвемся.

 

* * *

Киан очнулся от того, что кто-то провел по лицу мокрой тряпкой. Открыл глаза и шарахнулся от испуга.

— Тише, мальчик. Тише. А ты сильный. Быстро отошел после первого раза, — помощник доктора, тот самый амбал, стоял над ним немного ссутулившись. В ногах его стояла бадья с водой, он смачивал в ней тряпку. — Реми тебя не обидит.

— Тогда отпусти меня!

— Не могу. Хозяин будет очень зол. Хозяин будет бить.

— Тогда уйди, — резко ответил Киан и отвел взгляд в сторону.

Реми принял обиженный вид, мыча под нос, схватил тряпку и отправился восвояси.

У мальчика ломило виски, крутило в животе и ему было все равно, почему расстроился здоровяк.

— Эй, парень… П-с.

Киан повернулся на голос, к нему обращался сосед справа.

— Тебя как зовут?

Темноволосый парень выглядел заметно хуже, чем он. Нездоровая бледность кожи и худоба пугала.

— Киан. А тебя? Ты давно здесь?

— Сэм. Кажется, давно. Прошли сутки или нет — понять можно только по времени кормежки. Эти маньяки не хотят, чтоб мы сдохли сразу. Хотят больше нашей крови.

— Но зачем она им?

— Будут они объяснять — зачем. Они нас называют заготовками. Кормят и кровь качают.

Киан задумчиво уставился в каменный пол.

— Киан.

— Да.

— Скажи, а нас кто-нибудь ищет? — в душе Сэма видно еще теплилась надежда, тогда как бледная маска на лице не содрогнулась и на мгновение.

— Да, все ищут. И я с друзьями.

— Нашел, — сосед попытался улыбнуться.

— Вчера ночью сбежали в город…

— А там сборщики. Из наших же, черт их побери. Тряпку к носу и бац — в занюханном подвале и в цепях. Здесь все так оказались, — Сэм немного задумался. — Но попался ты один. Друзья то видимо спаслись — сбежали?

Киан вспомнил Тима. Как тот не вышел из укрытия. Да чтобы он смог сделать против двоих рослых парней. Сейчас повесили бы на балку рядом, а так хоть ребятам расскажет. Точно — расскажет! А уж Вилли и Норт не подведут.

— Что молчишь?

— Думаю, что не долго нам здесь торчать. Главное не сгинуть раньше времени.

— Хотелось бы верить. Только не обнадеживайся попусту. Это не сказка — здесь все взаправду.

Пока ребята разговаривали, в зале появился доктор Мортимер:

— Реми, живо сюда!

В подсобке послышалась громкие шорохи, после скрип открывающейся двери:

— Я здесь, доктор.

— Заготовки производят много шума — мешают работать. Прими меры.

— Что сделать, хозяин?

— Да заткни им рты. Все же просто, болван.

— Да, хозяин.

Реми виновато опустил голову и суетливо вернулся в подсобку.

— Поболтать теперь долго не получиться, — опустил Сэм голову на грудь. — Держись, Киан.

— И ты.

 

* * *

Дежурный опешил, когда увидел у порога связанного парня и стоящего рядом рыжеволосого мальчишку. Такое ему приходилось видеть не часто. Да что там, такое видеть ему не доводилось никогда. Естественно появились вопросы, и он незамедлительно стал сыпать ими на ребят. Связанный молчал, рыжеволосый говорил торопливо, перескакивая в рассказе с места на место, окончательно запутывая мужчину в умозаключениях. Стражник прикинул, что еще пара минут и его мозг просто разорвет от сумбурной информации.

Одной рукой стражник поднял парня с мощеной мостовой, второй подтолкнул рыжеволосого мальчишку внутрь сторожки.

После того, как развязал Роба и дал обоим ребятам по кружке горячего чая, дежурный взялся подытожить все услышанное:

— Тим, тебя так зовут?

— Да.

— Из всего, что ты сказал, получается, что этот парень, — стражник указал пальцем на Роба, — и его друзья, причастны к похищениям детей в нашем городе?

— Да, точно так.

— Угу. Серьезное заявление, молодой человек.

— Вы мне не верите?

— Верю я тебе или нет — неважно. Даже опуская тот факт, что ты ребенок и у тебя могла просто разыграться фантазия, по долгу службы я должен получить доказательства твоих слов и только тогда действовать согласно инструкциям.

Парень, что несколько минут назад был связан и по освобождению от пут жадно припал к кружке с горячим напитком, неожиданно заговорил:

— Он не врет. Я делал это. И не один.

— Если так, то ты та еще сволочь и суд, не смотря на твой возраст, может назначить смертный приговор. Ты это понимаешь?

— Да. От слов не отказываюсь,

— Тогда мне нужно задокументировать показания и отправить старшему…

Тим вскочил с лавки и вцепился со всей силой в рукава стражника:

— Не надо бумаг! Надо спасать Киана! Вы понимаете, что с ним сейчас может происходить все что угодно?!

Стражник был удивлен выходке юнца, но не сделал даже маломальского движения против его напора.

— Спокойнее, мальчик, — стражник положил ладони на плечи ребенка. — Была не была. Дело я вижу и вправду серьезное.

Дежурный поднялся с места, отстранил от себя Тима и подошел к переговорной трубе, связывающей дежурку с казармой:

— Эй, парень. Говоришь в канализацию отводил детей?

— Да.

— Кхм, — прокашлялся стражник в кулак, после закричал в трубку. — Дежурный отряд! Подъем! Боевая готовность!

Со второго этажа раздались звуки топота солдатских сапог и лязг мечей о защитные пластины обмундирования.

— Спасибо, — Тим заплакал, снова в нем забрезжила надежда, что не все потеряно и шанс спасти Киана по-прежнему есть.

— Это моя работа. Эй, Роб. Проходи в кабинет, я вызову конвоиров. С тобой еще будет отдельный разговор. А ты, Тим, останешься здесь, будешь ждать сопровождающего.

— Я хочу с Вами…

— Не обсуждается. Свою роль ты сыграл. Теперь наш выход.

 

* * *

Ребята шли быстро и, пока Тим разговаривал с дежурным, от дозорного дерева Котов находились всего в сотне шагов. Пар сопровождал каждый выдох, мурашки от холода заставляли ускориться.

— У тебя есть план? — Норт говорил с легкой отдышкой. — Может лучше за стражей вернуться?

— Успокойся, — Вилли остановился перевести дух, — я уже говорил, если нашлем стражу, тут будет погром и Том верняк смоется. А если пойдем только мы, то сможем раскрутить колесо в нашу сторону.

— Это каким образом?

— Коты пока не знают, что Роб пойман и вполне уже мог сдать всех с потрохами. Мы спокойно навестим Тома, как гости.

— Даже если мы пройдем к нему, что дальше?

— А дальше — больше! — на этой фразе Вилли недобро улыбнулся.

— Безумие.

— Почти. Расклад такой, — Вилли достал из кармана нож из приютской столовой.

— Стой, только не говори мне, что…

— Да успокойся, все намного проще. И хитрее. Когда окажемся в комнате, сразу хватаем Тома… Ты хватаешь. Все-таки ты поздоровее меня будешь. Приставишь нож к горлу, чтоб не дергались. Коты не будут ждать подвоха и это сыграет нам на руку. В общем, берем шайку на испуг, узнаем, что да как, выходим вместе с Томом и тащим его к страже — все просто!

— Ага, так уж и просто. Если что пойдет не так, нас там же и положат.

— А ты думай о хорошем и все получится.

— Черт тебя побери… давай нож.

— Узнаю нашего Норта, а то начал думать, что ты трус.

— Пошли уже.

Вилли похлопал товарища по плечу и передал нож. Подойдя к внушительным корням дозорного дерева, снял с головы кепку и убрал во внутренний карман жилета.

— Эй, пацан! Свои, — Вилли растянулся в улыбке. — Пароль «блудный кот». Мы к Тому.

— Не поздновато?

— Срочное дело. Дорогу мы знаем!

— Ну хорошо. Проходите в дом.

Убежище Котов трудно было назвать таковым. Руины, развалины — такие названия ему подходили больше.

До заветного подвального прохода ребята добежали меньше чем за минуту.

— Норт, обратного пути нет.

— Будто я не знаю. Заходим.

Темные закоулки подвала, тугая дверь и друзья оказались в главном штабе Котов. На пороге встретил уже знакомый голос:

— Что ж без стука, господа хорошие, — Том от удивления заулыбался во весь рот.

Вилли и Норт немного опешили: в комнате кроме них и главаря было еще трое взрослых ребят.

— Том? — один из парней вопросительно посмотрел на своего предводителя.

— Спокойно, — главарь убрал с лица улыбку и сделал несколько шагов гостям навстречу. — С чем пожаловали?

Вилли устремил взор прямо Тому в глаза.

— Норт… давай!

Дальнейшего никто из шайки не мог предугадать. Норт стремительно подбежал к главарю, ногой так сильно ударил под колено, что мигом уронил парня на пол. На свету лампадок сверкнул столовый нож и за мгновение оказался у горла предводителя Котов. Норт действовал неумело: нож впился в кожу, пустив по шее тонкую алую струйку.

Вилли не упустил ни одной секунды, забежал другу за спину, чтобы никто из шайки не мог его схватить.

— Вы чего творите, беспредел! — закричал Том в ярости, чуя холод лезвия и боль ногах.

— Мало тебе, гад, — Вилли, почувствовав, что ситуация теперь под его контролем, гордо выпрямился.

— Вилли, скажи своему другу убрать нож, и мы спокойно поговорим. И так все на нервах: в городе с чего-то облава началась, мы своих не досчитались.

— Запиши одного голубчика на наш счет.

— Что? Это из-за вас что ли весь кипишь?

— А то.

— За что? За что своих же?

— Своих? Как мило…

Норт склонил голову к правому уху Тома и заговорил шепотом:

— Мы все знаем. Знаем про твой уговор с людьми на лодке: Роб раскололся, и не без моей помощи.

— Роб… Жалкий выродок… — Том нервно заулыбался. Глаза от гнева выпучились из глазниц.

— Вот же ж сучьи дети. Вы оказались не так просты, как я думал.

— А я особо не разочаровался, — Вилли пнул Тома в бок.

— Убьешь меня? — сквозь боль спросил Том.

— Мне плевать на тебя. Я хочу знать, куда увозят ребят. А убивать — стоит Норту сделать это, нас тут же разорвут твои шестерки.

— Ты очень смышленый. Котам такой бы пригодился…

— Заткнись. У тебя был шанс. И. Даже будь я одним из вас, ни за что бы не позволил творить такое.

— Хорош воду лить, Вильям, — прервал товарища Норт. — Мы здесь ради Киана, а не перетереть за старые обиды.

— Ты прав, друг. Том, выкладывай все как есть, иначе мой друг силой начнет вытягивать из тебя правду. К сведению, Роб не протянул и десяти минут.

Том понял, что большой ошибкой было недооценивать Вилли и его товарищей. Как же он просчитался. Он — главарь шайки Котов с приставленным к горлу ножом стоит на коленях перед простым приютским мальчуганом на глазах у своей банды… Черт возьми, какой позор! Какое унижение! Вилли победил. Сломал жизнь, разрушил планы. У Тома ничего не осталось, только правда. Да и с ней придется расстаться. Спесь улетучилась, соленые губы разомкнулись:

— Вам нужен Лэнс Фарвуд.

— Кто? — не расслышал Вилли.

— Фарвуд. Представился сначала фальшивым именем — еще бы. Настоящее разузнали слухачи. Этот господин приметил нас на одном деле и предложил…

— Плевать. Куда увозят ребят?

— Он говорил, что дети нужны для работ на полях или на вроде того. Их будут кормить, дадут…

— Где? Где они?

— Он не говорил. Но от одного старого друга знаю, что из канализации есть скрытый проход. В старую крепость. Наверное, они там. Или были там. Я не знаю…

— Слышал, Норт? Мы найдем Киана!

Друг кивнул в ответ.

— Что теперь? — обреченно поинтересовался бывший главарь Котов.

— Теперь к страже пойдешь. Зверинец закрывается.

 

* * *

Господин в черном сделал три кодовых стука в дверь. Время для визитов было позднее, но дело не требовало отлагательств. Настенные часы в комнате дворецкого показывали четвертый час утра. Старик Роджер мирно спал на мягких перинах, храпом вздымая кисточку шапочки для сна. Фарвуд явно не собирался отступать — повторил стук с еще большей силой. Роджера передернуло, и он проснулся.

Усердие ночного гостя было вознаграждено. По ту сторону двери послышалось, как тапочки шаркают по паркету. Дверь отворилась.

— Сэр, время позднее…

— Отойди. Живо, я сказал! — Лэнс никогда не отличался манерным поведением, но оттолкнув бесцеремонно старика с прохода, испугал Роджера до дрожи.

— Он в спальне?

— Извольте обождать. Даже при всей безотлагательности…

— Заткнись, Роджер, пока не схлопотал. Где спальня?

— Второй этаж, налево, — послушно ответил дворецкий.

Фарвуд спешно поднялся по лестничным ступеням, повернул налево, как сказал Роджер, и через несколько шагов оказался у дверей опочивальни сэра Роквила. Старик дворецкий не отставал от господина, но следовал за ним на безопасном расстоянии. Но что для хорошего стрелка десяток шагов — сущий пустяк. Так что безопасность дворецкого была относительной.

Лэнс попробовал открыть дверь — тщетно. Заперта изнутри. Господин преминул воспользоваться данной от природы не дюжей силой: один увесистый удар ногой и дверь с грохотом отворилась.

От произведенного шума бургомистр тотчас же проснулся и принял в постели сидячее положение. Прижимая край одеяла к груди, спросил:

— Что? Что такое?

Господин Фарвуд встал у края кровати:

— Это ты мне ответь, что такое?

— Лэнс?

— Какого черта твои псы сорвались с цепи? Ты вообще в курсе, что стража устроила облаву? Хватают сборщиков, рыщут по канализации!

— Эмм, мне никто не докладывал. Роджер!

— Да, сэр, — отозвался дворецкий.

— От начальника стражи были донесения?

— Нет, господин.

— Тогда не стой истуканом, живо вызывай его ко мне!

Бургомистр откинул одеяло и ступил на прохладный пол.

— Лэнс, дружище! Я даже не в курсе!

— Это твоя обязанность — знать, черт тебя подери! Стража повсюду, мы не сможем скрыться из крепости незаметно.

— Господи, господи…

— Да что ты запричитал!

— В кабинет. Идем в мой кабинет!

Как только часы отмерили с момента пробуждения сэра Роквила двадцать минут, в кабинет бургомистра явился в полном обмундировании начальник городской стражи, Дуглас Уорт.

— Сэр, — Уорт свел каблуки сапог и сделал кивок.

Роквил сидел за столом уже в повседневной одежде, парике и приняв на грудь немного виски.

— Какого черта ты творишь?

— Сэр?

— Что за рейд ты устроил в городе?

Фарвуд стоял позади кресла Натана, опираясь плечом о книжный шкаф.

— Сэр. Дело о пропаже детей, я докладывал ранее. Появились весомые доказательства, что это похищения. Есть свидетели и несколько подозреваемых. Выяснилось, что в городе орудует банда. Сейчас ведется отлов ее участников и все усилия направлены на поиск логова.

— Почему я не в курсе?

— Виноват, сэр. Самому доложили не сразу, инициативу взял дежурный — поднял отряд ну и… Я сначала взбунтовал, но мне предоставили весомые аргументы, чтобы я поддержал сие мероприятие.

— Нужно свернуть операцию.

— Невозможно, сэр.

— Как так невозможно?! Ты мне, хозяину этого города, говоришь «невозможно»?!

— Сэр, глубоко Вас уважаю, но дело приняло серьезный оборот и предано огласке. Горожане поднялись ни свет, ни заря, и толпятся у входов в канализацию. И в конечном счете… я подчиняюсь не Вам. На время ведения войны стражи всех городов находятся в ведении Военного Совета Королевства.

— Я смотрю, солдаты под твою дудку больше не пляшут, — Лэнс нервно потер пальцами лоб.

— Дуглас, Вы свободны, — Роквил опустил голову. В мыслях не сходилось, как выйти из этой ситуации. Деньги от господина К.А. он получил, а обязательств не выполнил. Лэнс стоит за спиной, и чтобы ему такое сказать, чтобы прямо сейчас не получить пулю в затылок.

Начальник стражи откланялся и покинул стены кабинета. В помещении остались только двое: Роквил и Фарвуд.

— Старый ты пройдоха.

— Лэнс, Лэнс. Спокойнее.

— Деньги получал исправно. Огромные деньги! Видимо ты сам обманывался, думая, что держишь город под пятой. Что вышло боком всем, никчемный же ты кусок…

— Лэнс, я не знал…

— Да что ты… На моей совести один провал уже имеется, второй не пережить. И виноват в этом ты!

— Что-то душновато, — Натан поправил ворот сюртука, поднялся с кресла и подошел к окну.

Фарвуд достал из кармана миниатюрный шприц и маленький пузырек с черной пробкой.

Роквил открыл ставни, порыв прохладного воздуха всколыхнул занавеси. Сделал глубокий вдох и выдох:

— Так-то лучше, — прошептал бургомистр.

Лэнс стоял в полушаге от Натана, игла ждала укола в нескольких дюймах от шеи старика.

— Это конец, а, Лэнс? — спросил не оборачиваясь Роквил.

— Возможно для нас обоих, — ответил тихо Фарвуд.

— Мне бегством не спастись — играть в прятки староват. Чем мучить себя ожиданием неизбежного, будет лучше, если это сделаешь ты.

— Прощай, Натан.

Бургомистр сделал глубокий вдох и закрыл глаза, ожидая неминуемую участь.

Резкий укол в шею — этого Натан не ожидал и с лицом, выражающим недоумение, повернулся к Фарвуду:

— Что это?

— Яд. У меня в запасе будет около получаса, пока твое сердце делает последние удары.

Натан кивнул, молча прошел к креслу возле камина и присел.

Лэнс спрятал шприц с пузырьком в полах жилета, запахнул дорожный плащ и вышел из кабинета. А бургомистр Маринбурга, сэр Натан Роквил продолжал дышать ровно, полной грудью. Закрыв глаза, пытался уловить ритм сердца, отмеряющего, как часы, последние минуты жизни.

Фарвуд взобрался на лошадь, пришпорил, поводьями направляя в сторону городских ворот. Лэнс понимал, что очередной провал с рук ему не сойдет. В этот раз был виноват подельник, но для нанимателя ничто уже не будет оправданием. Когда событие повторяется, оно становится закономерностью. Надежды восстановить репутацию в глазах К.А. больше нет. Бежать? Он не так стар, как Роквил, — сил хватит. Но на долго ли? Побег даст отсрочку и крохотный шанс сохранить жизнь. Как же ничтожен этот шанс.

Ворота Маринбурга оказались позади. Через полверсты появится развилка, на большой тракт и старую крепость. У Лэнса оставалось от силы минут семь, чтобы принять решение.

Глубокой ночью, до того, как Фарвуд собирался навестить бургомистра, в крепость прибыл поверенный господина К. А. Странного вида субъект: до глаз лицо закрывал платок, который даже в помещении он не удосуживался снять, а на переносице сидели круглые черные очки. Приветствуя Лэнса и доктора Мортимера, господин сообщил, что наниматель чрезмерно взволнован после прошлого провала и прислал его для надежности. С его слов, на кону интересы не только самого К.А., но и его многочисленного семейства. Фарвуд не стал сходу расстраивать своего надсмотрщика, по-другому называть господина язык не поворачивался, что дела хуже некуда. Решил разузнать у бургомистра, с чего вдруг стража рыщет по городу. И узнал.

Лошадь недовольно зафырчала, когда Лэнс поводьями дал команду остановиться. Распутье. На тракт и упиваться слабой надеждой на спасение, или в крепость — остаться участным и встретить лицом свою участь. Сам себя охарактеризовать как человека чести в этот момент Фарвуд не смог: не собирался он быть капитаном, что последним остается на тонущем судне. Потому развеял сомнения и как следует пришпорил кобылу — на тракт.