Никогда не бывает плохо так, чтобы подумать: «Хуже не бывает». Так что особо ругаться на плохое тоже не следует.

* * *

Тысячи людей в мире поэтов пишут стихи, выстраивая слова и соблюдая правила стихосложения: рифмы, а также количество слогов. А десятки тысяч людей, называя этот набор слов стихами, считают их поэтами.

Кто же тогда, позвольте спросить, Рамиз Ровшан и Вагиф Самедоглы, те, кто создают империю мысли, сплетая венок из смысловых оттенков и волшебства, загадки красоты и глубины буквы, звука, слова, выражения и предложения?

Нет у меня ничего за душою, Чтоб унести в последний день с собою. Боже, забери меня наполовину, Половину храни оплакивать же мною.

Это Вагиф Самедоглы

Если ночью вдруг взойдет солнце И увидим мы грехи тайные, То потеряем рассудок И, возможно, убежим из этого мира.

А это Рамиз Ровшан

* * *

Наши балконы с дядей Джалилом были рядом. «Нефтчи» тогда выступал в чемпионате СССР в составе 16 сильнейших команд.

Я учился в школе, в младших классах, но, несмотря на это, был ярым болельщиком.

Таблицу с календарем игр наш сосед знал наизусть. И когда в Баку матчи заканчивались, он, стуча в балкон, звал меня и спрашивал: «Ну, как „Нефтчи“?» Интересовался счетом. Если были забиты голы, то спрашивал, кто забил, узнавал, как в целом прошла игра.

Телевизор у них в доме был в рабочем состоянии. И конкуренции за то, кому смотреть, тоже не было. Но дядя Джалил почему-то никогда не следил за матчем…

Меня всегда поражало: как можно знать с точностью календарь игр, детально справляться о каждой игре, а самому при этом не смотреть матчи?

Но, к сожалению, когда много позже, уже будучи студентом, я решил спросить его об этом – узнал о кончине соседа и на свой вопрос не получил ответа.

Сейчас, каждый раз, когда играет «Нефтчи», я вспоминаю дядю Джалила и хочу найти ответ на тот вопрос.

Бывает, мы считаем бессмысленным своевременную разгадку незначительных секретов и от этого создаем сокровищницу тайн.

* * *

Одно и то же слово можно произнести и с уверенностью, и в обычном тоне, и робко. И каждый раз оно будет производить различное впечатление.

Интонация – облачение для слова.

* * *

На этом свете, оказывается, нет ничего более бессрочного, чем временное явление…

* * *

Люди делятся на две категории: те, кто смеется вместе с тобой и те, кто смеется над тобой.

* * *

Весной наступит пробуждение природы. А пробудятся ли надежды? Торговый центр «Караван» для Сумгаита был тем, чем является Кремль для Москвы, Елисейские поля для Парижа, Таксим для Стамбула, Крещатик для Киева, Торговая для Баку. Это место с прилегающей улицей было не только объектом, где производился шопинг, но и местом для массовых гуляний и общения людей. К тому же тысячи людей здесь зарабатывали себе на кусок хлеба (половина населения города обеспечивает свое существование, работая в Баку, а половина – в торговле).

Пожар, случившийся в «Караване», стал огромным убытком для города.

Сотни людей, взявшие кредит в банках, проливали слезы, созерцая свой сгоревший товар, и рылись в пепле в надежде найти хоть что-то уцелевшее.

Больше всего меня огорчило состояние вынужденного переселенца из Карабаха, у которого на рынке торгового центра сгорело три мешка с картофелем.

Перебирая обгоревшие картошки, он откусывал и ел уцелевшие части…

* * *

Существует такое выражение: «Человек живет столько, сколько отпущено ему судьбой». Он уходит из жизни по разным причинам. Кто-то по старости, кто-то вследствие болезни, кто-то в результате несчастного случая. Но бывает, причиной нашего ухода из жизни становятся невероятные события, а то и предметы, такие, например, как заржавевший зонтик. Невообразимо, не так ли?

Эту ночь я намерен посвятить Гуламу – человеку, испытывающему одиночество среди людей. По мере того, как много ждет он от жизни, получает от нее также немало побоев. Ладно бы, побои эти были не столь сильными…

* * *

В восьмидесятых мы, будучи подростками, сильно увлекались исполнением группы «The Bee Gees». Особенно были без ума от песни «Too Mich Heaven». Эта лирическая песня в красивом исполнении пробуждала в наших юных сердцах жажду любви. А слова «We are will never die» («Мы никогда не умрем») давали нам стимул в жизни и воодушевляли нас. О чем еще думать, как не о бессмертии, когда смерть в твоем понимании – за горами…

Однако, слушая эти слова сегодня, сожалеешь о том, какими наивными мы тогда были. Сейчас видишь, что у человека средних лет уже другое понятие о смерти. Она для него уже не за горами… Утверждение «Мы никогда не умрем» вызывает у него в лучшем случае ироничную улыбку…

А самое главное то, что троих из того квартета уже нет в живых.

* * *

А может, жизнь – это срок, отпущенный нам до наступления смерти? Только и всего.