Скифы. «Непобедимые и легендарные»

Елисеев Михаил Борисович

Скифский поход Дария I

 

 

Схватка с массагетами

После разгрома, который учинили массагеты персидской армии, а голову царя бросили в наполненный кровью бурдюк, упоминания о них исчезают практически на полтора десятилетия и появляются лишь в связи с походом против них другого персидского царя — Дария I (522–486 до н. э.).

Дарий I, сын Гистаспа, правивший в 522–486 годах до н. э. был одним из величайших персидских монархов. Всем, чего он добился в жизни, а добился он немалого, он был обязан себе лично, и никому другому, — представитель младшей ветви Ахеменидов, он имел прав на престол не больше, чем другие претенденты в то время. После внезапной смерти сына Кира Великого, Камбиза (в апреле 522 года до н. э.), держава Ахеменидов погрузилась в пучину смут и гражданских войн. Дошло до того, что летом этого же года власть в стране захватил мидийский жрец Гаумата, выдававший себя за младшего сына Кира Великого Бардию. В июне он был признан законным царем, но во всем этом был один немаловажный момент — дело в том, что захват власти Гауматой был не чем иным, как реакцией мидян на установление персидского господства при Кире Великом. До этого именно мидяне являлись господствующим народом, а персы были их данниками, и потому нет ничего удивительного в том, что они решили вернуть себе лидирующее положение. Косвенным подтверждением этого является то, что самозванец перенес свою резиденцию из Персиды в Мидию и опирался именно на ее ресурсы. Вся политика Лже-Бардии была направлена на уничтожение привилегированного положения персидской аристократии, а чтобы завоевать популярность у населения, он на три года отменил на территории державы воинскую повинность и налоги. Однако подобная деятельность являлась палкой о двух концах — с одной стороны, Гаумата приобрел громадную популярность на подвластных персам территориях, с другой — возбудил к себе страшную ненависть персидской знати. За что и поплатился.

Представители знатнейших персидских родов составили заговор против самозванца, а во главе его встал молодой аристократ Дарий — в ту пору ему исполнилось всего 28 лет. Их предприятие увенчалось полным успехом, самозванец с братом были убиты в результате переворота, а царем державы был провозглашен Дарий, сын Гистаспа. Мидийский реванш не состоялся, со стороны персов последовали жестокие репрессии, и все вернулось на круги своя — завоеватели из Персиды вновь вернули себе лидирующее положение. Рассказ же Геродота о том, что Дарий стал правителем благодаря хитрости своего конюха — семеро заговорщиков договорились о том, что царем станет тот, чей конь первым заржет на рассвете, — является не более чем сказкой, которые сочинялись в огромном количестве по поводу подобных событий. Достаточно вспомнить, сколько баек было придумано задним числом по поводу рождения Александра Македонского, чтобы убедиться в их несостоятельности. Чтобы окончательно и бесповоротно закрепить трон за собой и своими потомками, Дарий женился на Атоссе — дочери Кира Великого, и таким образом дети от этого брака являлись законными преемниками и наследниками своего легендарного деда.

Занятно, но одно время об этом великом правителе судили по исходу Марафонского сражения — неудачник, как и его сын Ксеркс, который, обладая громадными ресурсами, потерпел в Греции сокрушительное поражение. Но дело в том, что если для эллинов, и афинян в особенности, победа при Марафоне стала событием национального масштаба, то для Дария лично она не имела ровно никакого значения — неудача незначительной карательной операции, с которой не справились его полководцы. Поход Ксеркса совсем другое дело, а тут… То, что царь стал затем планировать грандиозное вторжение на Запад, просто вытекало из всей его внешней политики, в контексте которой стоит рассматривать и его скифское предприятие, произошедшее значительно раньше этих событий. Оно тоже не прибавило ему лавров, но чтобы понять, какой страшный противник противостоял скифам, я посчитал необходимым дать краткий обзор того, как этот человек пришел к власти, а также начала царствования этого великого военного и политического деятеля.

К началу правления Дария вся страна была охвачена огнем восстаний — против персов поднялись Элам и Вавилон, а затем Мидия, Маргиана, Парфия, Армения, Саттагидия, Сагартия, Египет. И что самое страшное, полыхнуло в самой Персиде, где объявился очередной Бардия — правда, на этот раз чистокровный перс. Дарий действует решительно и беспощадно — одни походы он возглавляет лично, другие поручает своим полководцам, но результат не заставляет себя долго ждать — большая часть страны усмирена. Разгромлено второе выступление эламитов против персов и к весне 521 г. до н. э. Дарий уже чувствует себя достаточно уверенно, но затем снова восстает Вавилон и в третий раз поднимается на борьбу с персами Элам. У любого другого могли бы опуститься руки, но только не у Дария — чем больше была опасность, тем энергичнее он действовал. Эламиты были разгромлены в третий раз и к концу 520 г. до н. э. новый царь одержал окончательную победу над врагами. Всего два года — и такой сокрушительный успех, далеко не каждый правитель может похвастаться таким достижением, Дарий практически заново собрал державу Ахеменидов из тех осколков, на которые она разлетелась после смерти Камбиза. Но молодой царь явил себя не только талантливым военачальником, политиком и администратором — он сознательно создал образ жестокого правителя, который карает малейшее покушение на его власть. Дело в том, что Дарий некоторых своих врагов, представлявших, на его взгляд, наибольшую опасность, казнил лично — случай довольно необычный среди царей. Вот как он расправился с предводителем восставших мидян, информация об этом сохранилась в Бехистунской надписи: «Фравартиш был схвачен и приведен ко мне. Я отрезал ему нос, уши и язык и выколол ему один глаз . Его связанным держали у моих ворот, и весь народ видел его ». В дальнейшем мидянина посадили на кол, а с его сподвижников содрали кожу — царь решил навсегда похоронить идеи о восстановлении былого величия Мидии, и казнь демонстративно была проведена в ее столице Экбатанах. Железной рукой раздавив мятежи и восстания по всей стране, Дарий обратил свой взор на северные границы восстановленной империи — и вот тут на его политическом горизонте впервые появились скифы, которых персидские источники называют саками.

* * *

О походе Дария I против «азиатских» скифов известно очень немного — Геродот и другие античные авторы о нем не упоминают, и вся дошедшая до нас информация основывается исключительно на данных Бехистунской надписи — важнейшего эпиграфического памятника Древнего мира и записях македонского историка II в. н. э. Полиена. Сама надпись высечена на скале Бехистун, на территории Мидии, над дорогой, которая в древности шла из Вавилона в Экбатаны. На высоте 105 м находится текст, высеченный на трех языках — персидском, эламском и вавилонском, а также барельеф, изображающий Дария и побежденных царем врагов. Вот что сообщает эта надпись о первом походе персидского царя против скифов: «Говорит Дарий-царь: затем я с войском отправился в Саку. Затем саки, которые носят остроконечную шапку, выступили, чтобы дать сражение. Когда я прибыл к водному рубежу, тогда на ту сторону его вместе со всем войском перешел. Потом я наголову разбил одну часть саков, а другую захватил в плен. Вождя их по имени Скунха взяли в плен и привели ко мне. Тогда я другого сделал их вождем, как на то было мое желание. Затем страна стала моей». А дальше царь подводит итог походу: «Говорит Дарий-царь: эти саки были вероломны и не почитали Аурамазду. Я почитал Аурамазду. Милостью Аурамазды я поступил с ними согласно своему желанию».

А вот что сообщает об этом походе Полиен: «Дарий воевал с саками, разделенными на три отряда. Одну часть он победил. Когда 10 000 саков были взяты живыми, то платья, убор и оружие он надел на персов и повел их на вторую часть саков, по закону дружбы спокойно идя. Саки же, обманутые внешним видом платья и оружия, совершенно дружелюбно выйдя навстречу, как своих их приветствовали. Персы же, ибо у них был приказ, всех убили и, отправившись к третьей части саков, без боя их победили, ибо они даже не стали сопротивляться, так как две части ранее уже были побеждены». Вот, собственно, казалось бы, и все, что известно об этом военном предприятии Дария, но у Полиена есть еще один рассказ, который можно смело отнести к этому же походу. И этот рассказ существенно меняет безоблачную картину, которая рисовалась до этого.

Большинство ученых считает датой этого похода 519 г. до н. э. — раньше он не мог произойти потому, что Дарий был занят борьбой с восставшими, а после царь занимался устроением дел в Египте, а в 517 г. до н. э. выступил в поход на Индию. Из текста видно, что против него выступили «саки, которые носят остроконечную шапку» — те самые саки-тиграхауда, воевавшие с Киром Великим и в итоге погрузившие голову царя в наполненный кровью бурдюк. Переход водного рубежа, о котором говорится в надписи, это скорее всего переправа через реку Окс (Амударья), а возвращаясь обратно, персы переходили уже через реку Бактр (Балхаб), о которой пишет Полиен и которая впадает в Окс (Амударью). Об этом же свидетельствует и Страбон, когда описывает данный регион — «Их города были: Бактры, называемые также Зариаспой, через которую протекает одноименная река, впадающая в Окс ». Дарий явно шел путем своего великого предшественника Кира, вот только повторения его судьбы не желал и имел свой план, как разгромить неуловимых врагов. Правда, причины похода могли быть несколько другие — скорее всего, в те годы, когда Дарий сражался с повстанцами и наводил порядок в стране, северные границы были оставлены без надлежащего присмотра, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Набеги массагетов на земли державы могли участиться и принять регулярный характер, но пока внутри страны полыхала война, до этого дела никому особо не было. Но стоило Дарию призвать более или менее своих подданных к порядку, как он тут же уделил свое внимание возникшей проблеме. Судя по всему, эти набеги действительно приняли катастрофический характер и стали представлять серьезную опасность — иначе молодой царь никогда не возглавил бы поход лично, что он делал лишь в наиболее кризисных ситуациях. Дальше в надписи сообщается о сражении между персами и массагетами, которое окончилось победой царя: «Потом я наголову разбил одну часть саков, а другую захватил в плен». А это полностью согласуется с известием Полиена, где речь идет сначала о победоносном сражении, а затем о победе персов, добытой с помощью хитрости. Кир Великий тоже сначала добился успеха коварством, и в целом складывается такое впечатление, что успех персам сопутствовал только тогда, когда они измышляли какую-нибудь пакость, словно это была семейная традиция — от Киаксара до Дария. А что касается третьей части войска саков, которая сдалась без боя, то, на мой взгляд, речь идет о женщинах, детях и людях преклонного возраста, которых кочевники оставили в тылу. Ведь в истории ни разу не было примера, чтобы скифы сдавались добровольно врагу, недаром их считали неуловимыми, а если бы такое вдруг произошло, то однозначно нашло бы упоминание в античной традиции и вызвало бы небывалый резонанс. Да и сам поход производит впечатление какой-то незавершенности, словно что-то помешало молодому царю довести его до логического конца — полного военного разгрома массагетов и безоговорочного подчинения их своей воле. А так можно предположить, что развернулась обыкновенная пограничная война и одно из племен было разбито и попало в некоторую зависимость от персов — Дарий просто поменял одного вождя на другого, более лояльного к своему южному соседу, и он явно прихвастнул, когда в Бехистунской надписи указал, что страна массагетов стала принадлежать ему. «Тогда я другого сделал их вождем, как на то было мое желание. Затем страна стала моей». Так что же все-таки произошло дальше и почему персы не сумели развить свой первоначальный успех?

* * *

Это было героическое время, и совершая подвиг, люди не думали, останутся их имена в истории или нет — не думал об этом афинский стратег Мильтиад, когда выводил свою фалангу на Марафонскую равнину, не думал об этом спартанский царь Леонид, когда со своим легендарным отрядом прикрывал отход греческих войск, не думал об этом и массагет Ширак, когда предстал перед грозным взором Великого царя. Буквально накануне он разговаривал с вождями саков и пообещал им уничтожить персидское войско, «если они поклянутся, что детям его и потомкам его дадут жилье и деньги. Они поклялись, он же, вынув кинжал, отрезал себе нос и уши и другие части тела ужасно изувечил и, перебежав к Дарию, сказал, что претерпел это от царей саков. Дарий поверил величине несчастья…» (Полиен). А дальше — предложение провести завоевателей короткой дорогой и постараться их уничтожить с помощью очередной военной хитрости. Как уже отмечалось, персы просто обожали воевать с кочевниками с помощью коварства и разных ухищрений, а потому клюнули на эту приманку и пошли за Шираком. «Он же указывал дорогу, ведя воинов в течение семи дней и заведя их в глубь безводной пустыни, и, когда кончились вода и хлеб, хилиарх Раносбат сказал: «Что тебя заставило обмануть такого великого царя и такое множество персов и завести их в безводную страну, в которой мы не видим ни птицы, ни зверя, и нет возможности ни идти вперед, ни вернуться?» Он же, рукоплеская и громко смеясь, сказал: «Я победил, ведь решив спасти саков, моих сограждан, я жаждой и голодом погубил персов» (Полиен). Понятно, что после такого откровенного издевательства над ними персы расправились с героем, только вряд ли это могло изменить ситуацию к лучшему — армия царя оказалась в смертельной ловушке, и все это прекрасно понимали. Дальнейший рассказ о том, как Дарий, надев царские регалии, залез на холм и молился богам о помощи, а те послали персам дождь, является позднейшим вымыслом, а в реальности было страшное и изматывающее отступление по безводным землям, под палящими лучами солнца. Ширак знал, что делал, когда в течение семи дней заводил врагов в пустыню, и теперь им приходилось сполна расплачиваться за свою доверчивость. Как отмечалось выше, обессиленное войско Дария вышло к реке Бактр, притоку Окса, и в спешке переправилось через него. О продолжении похода не приходилось и думать, потери, понесенные во время блужданий по пустыне, были слишком велики, да и боевой дух войск был надломлен. На коварство персов массагеты ответили своей хитростью, и Дарий, так и не доведя свои планы до конца, был вынужден отступить.

В своей работе «Политическая история Ахеменидской державы» М. А. Дандамаев так подвел итог противостояния персов и саков: «…поход против них не был карательной экспедицией за мятеж. Это видно из следующего. В Бехистунской надписи подчеркивается, что все руководители мятежей против Дария были казнены, притом их казнь зачастую описывается подробно. А о казни Скунхи в надписи нет ни слова. Малые надписи, содержащие пояснительный текст к изображениям самозванцев, указывают их преступления, обвиняя всех их во лжи, в мятежах против Дария. Малая же надпись, являющаяся ярлыком к изображению Скунхи, лаконична: «Это — Скунха, сак». Следует иметь в виду, что в ахеменидских надписях слово «ложь» употребляется с определенным религиозно-политическим оттенком для обозначения мятежа против «законной» власти. Все мятежные цари на Бехистунском рельефе изображены с обнаженными головами, зато всячески подчеркнуты остальные их этнографические особенности. А Скунха, напротив, запечатлен одетым в остроконечную шапку высотой около 80 см, т. е. в половину его собственного роста. Кроме того, саки тиграхауда в Бехистунской надписи ни разу не названы мятежниками в отличие от эламитов, вавилонян и других народов, восставших против Дария. Этим объясняется и тот факт, что Скунха был пощажен, хотя и лишен своего главенствующего положения. Вместо него Дарий назначил вождем саков тиграхауда другого человека из их же среды, поскольку управлять кочевыми племенами на окраинах державы через перса, а не представителя местного населения было бы невозможно… Триумф Дария над саками тиграхауда нашел отражение также на одной печати, которая, судя по стилю, относится ко времени Дария I. На этой печати изображен царь в битве со скифом, который выделяется своей шапкой. Царь хватает его левой рукой, а правой достает короткий меч для удара. Второй скиф уже побежден и лежит на земле». Что касается вождя саков, то он действительно мог попасть в плен во время боя, ведь сражение было, а вот дальнейшая судьба его неизвестна. Но как на это ни посмотри, а результат вырисовывается один — персидскому царю удалось на время замирить северные границы империи и прекратить набеги кочевников.

 

Вторжение

Дальнейшая деятельность Дария I связана с наведением порядка в Египетской сатрапии и походом в Индию, а также экспансией против греческих островов в Эгейском море. Одновременно царь занялся внутренней политикой, проводя административные и налоговые реформы, укрепляя изнутри свою огромную державу. Судя по всему, именно в это время у него и созрел замысел похода против «европейских» скифов, который должен был бы вознести империю Ахеменидов на новую ступень могущества. Так в чем же был смысл подобного мероприятия? Геродот, так же как и в случае с Киром, объясняет причины подобного действия довольно туманно: «Так как Азия была тогда богата воинами и огромные средства стекались в страну, то царь пожелал теперь наказать скифов за вторжение в Мидию и за то, что скифы, победив своих противников-мидян, первыми нарушили мир ». Что касается вторжения в Мидию скифов, то оно произошло уйму лет назад, и не Дарию заниматься подобной ерундой, как сводить счеты за обиды дальних предков. Какой мир нарушили кочевники, после того как победили мидян, совершенно непонятно, это событие тоже относится к легендарным временам, и вряд ли могло подвигнуть такого рационального человека, как Дарий, просто заняться восстановлением исторической справедливости.

Совершенно другую причину войны называет Юстин: «…в стране скифов царил мир до времен царя Иантира. Против этого царя персидский царь Дарий, как уже было выше сказано, за то, что не получил в жены его дочь, начал войну ». Как говорится, старая, старая сказка! Здесь и сватовство, и отказ, и кровная обида, все свалено в кучу, но очень напоминают действия Кира Великого перед походом против массагетов — тоже неудачное сватовство всему виной! Причина, как и у Геродота, скорее легендарная, чем реальная, но для античного читателя вполне понятная и многое объясняющая. А на самом деле, зачем все-таки Дарий пошел на скифов? На мой взгляд, скифы не интересовали царя сами по себе, а просто поход в их земли являлся одной из составляющих грандиозного плана персидского владыки. Он должен был проходить через земли фракийцев, затем скифов, пройтись по владениям причерноморских эллинов, а затем персы вернулись бы через Кавказ, тем же самым Прикаспийским путем, которым когда то проникли в Азию скифы. Утверждения, что Великий царь замахнулся на большее и провел бы свои войска вдоль северного побережья Гирканского (Каспийского) моря и вернулся бы через Среднюю Азию, явно несостоятельны ввиду громадных трудностей подобного предприятия. А вот в случае первого варианта развития событий все становится понятным — и подчинение Фракии, и война со скифами, и планы в отношении эллинских колоний в Северном Причерноморье. Греческие города в Малой Азии со времен Кира были подчинены персам, так почему бы Дарию не подчинить себе их города на Понте Эвксинском (Черном море) и в Тавриде (Крыму)? Это был вполне реальный план, который сумеет реализовать лишь далекий потомок Ахеменидов — Митридат VI Евпатор, когда создаст свою Черноморскую державу. Закрепиться в регионе Понта Эвксинского было очень заманчиво, выгоды от этого были очевидны, и Царь царей вполне мог решиться на такое предприятие. Ну а в самом лучшем случае он мог бы навсегда обезопасить северные границы своей державы и не допустить на ее территорию вторжений кочевых племен с севера. План был грандиозен и вполне соответствовал амбициям Дария — с присущей ему энергией он взялся за его осуществление. Но царь ничего не делал без тщательной подготовки — он решил добыть как можно больше сведений о противнике, а потому и организовал разведывательную экспедицию, о чем сообщает Ктесий Книдский: «Дарий приказал каппадокийскому сатрапу Ариарамну перейти в Европу против скифов и взять в плен мужчин и женщин. Ариарамн, переправившись на 30 пятидесятивесельных судах, взял скифов в плен, причем захватил и брата скифского царя Марсагета, найдя его заключенным в оковы по приказанию брата за какой-то проступок». В своем труде Ктесий допускает множество неточностей, а иногда пересказывает откровенные байки и анекдоты, но, на мой взгляд, именно этому его сообщению можно верить — не тот человек был Дарий, чтобы бездумно пуститься в неведомую авантюру. Из Каппадокии вполне реально пройти с войском к Черноморскому побережью, а оттуда пресечь на кораблях Понт Эвксинский и высадиться в Тавриде (Крыму) — самом ближайшем пункте, где располагались скифские становища. Этот самый Марсагет явно был одним из незначительных местных князей, потому сама экспедиция не могла наделать много шума, а вот добытые сведения могли представлять серьезную ценность. Но вот здесь Ктесия вновь понесло, и он приводит очередную сказку, выдавая ее за исторический факт, процитирую, оно того стоит: «Скифский царь Скифарб в гневе (после набега Ариарамна) написал Дарию дерзкое письмо; ему был дан такой же ответ. Собрав 800 000 войска и построив мосты на Боспоре и Истре, Дарий переправился в Скифию, пройдя на 15 дней пути. Они послали друг другу луки; скифский лук оказался крепче. Поэтому Дарий обратился в бегство, перешел через мосты и поспешно разрушил их прежде, чем переправилось все войско. Оставленные в Европе 80 000 были перебиты Скифарбом». Такое сообщение даже комментировать не хочется, пусть уж так и остается оно на совести античного историка — к счастью, до нас дошли гораздо более серьезные известия о походе Великого персидского царя. Из них и будем исходить.

* * *

«Дарий готовился к походу на скифов и рассылал вестников к подвластным народам. Одним царь приказывал выставить войско, другим корабли, наконец, третьим построить мост через Фракийский Боспор. Артабан, сын Гистаспа, царский брат, настойчиво отговаривал царя от похода, указывая на недоступность скифской страны. Артабану, однако, не удалось убедить царя благоразумными советами, и он отступился. Дарий же, завершив все приготовления к походу, выступил из Сус» — так начинает Геродот рассказ о грандиозном предприятии Дария I, которое в случае успеха могло бы изменить весь ход мировой истории. О том, что подготовка велась самым тщательным образом, свидетельствует то, что поход начался именно из Суз — этот город находился недалеко от Персиды и Мидии, а именно там, как известно, формировались отборные части персидской армии. Поэтому, на мой взгляд, есть смысл коротко разобрать, а что же представляла собой эта армия в эпоху, когда Персидская империя находилась на вершине могущества.

На мой взгляд, наиболееинтересное исследование персидской армии времен Дария I сделал Ганс Дельбрюк в своей «Истории военного искусства в рамках политической истории». Автор довольно подробно рассматривает разные аспекты персидской военной организации, попутно разоблачая многочисленные мифы, которые были созданы античными авторами по данному вопросу. Например, он напрочь отметает сведения о персидских полчищах, исчисляющихся сотнями тысяч и состоявших из различных народов, которых гнала на войну злая воля персидских царей. «Персидское государство состояло из национального персидского ядра и многочисленных подчиненных народностей . Из этих последних персидские цари не набирали бойцов . Месопотамцы, сирийцы, египтяне, малоазиатские народности составляли невоинственную, платившую дань массу; исключением являлись финикийские и греческие моряки, из которых, разумеется, комплектовались матросы для военного флота ». Ядром армии Дария, помимо царских телохранителей и гвардии бессмертных, являлись личные дружины персидской аристократии — «Надо представлять себе, что все сатрапы от Черного моря до Красного, вступая в должность, приводили с собою большую национально-персидскую дружину, из которой они набирали своих телохранителей и придворных, а также гарнизоны для наиболее важных укрепленных пунктов. Налоги и взимаемая сатрапом дань натурой давали ему возможность не только содержать эти дружины, но также пополнять их в случае нужды наемниками из воинственных племен, многие из которых оставались в этом огромном государстве в полунезависимом, а иногда и вовсе независимом положении». Е. А. Разин в «Истории военного искусства» также отмечает, что «Наиболее боеспособными воинами в персидской пехоте были персы, мидяне и бактрийцы. В составе персидского войска были отряды наемников, в том числе греки». Но элитой элит персидской армии считались царские телохранители, в рядах которых служили представители высшей знати (1000 пеших и 1000 конных), а также 10 000 отборной пехоты, которых называли «бессмертные», поскольку вместо погибшего сразу зачислялся новый боец, и их численность оставалась неизменной. Отличительной чертой этих привилегированных воинов были золотые и серебряные шары на тупых остриях копий, поэтому античные авторы иногда их называли «держатели яблока». Защищены они были в отличие от остальной массы пехоты тяжелыми доспехами, а вооружены копьями, мечами и секирами. И потому Г. Дельбрюк делает, на мой взгляд, совершенно обоснованный вывод: «…персы создавали свое войско на основе не количественного, но качественного принципа… Персы были профессиональными воинами ».

Соответствующим было вооружение остальной персидской пехоты: «Ввиду того, что основным оружием был лук, предохранительное вооружение было легким: у пехоты только плетеный щит, который стрелок выставлял перед собой при стрельбе. «Они идут в бой в шапках и штанах», — описывает Аристагор персидских воинов спартанцам. В другом месте упоминаются чешуйчатые панцири, но ими, по всей вероятности, пользовалась только часть всадников» (Г. Дельбрюк). Помимо лучников, в рядах персидских войск находились довольно значительные подразделения метателей дротиков и пращников, которых набирали среди горных племен. «Метательный бой был основным видом боя. Мечи и короткие копья являлись второстепенным оружием » (Е. А. Разин). Персидская тяжелая кавалерия была защищена доспехами, которые закрывали все тело воина, доспехами же были защищены и многие лошади — вооружены эти всадники были ударным оружием, мечами, луками и копьями. То, какое надежное средство защиты представляли персидские доспехи, мы находим у Геродота при описании битвы при Платеях, где он рассказывает о гибели командира персидской кавалерии: «При атаке отрядов конницы конь Масистия, скакавшего впереди, был поражен стрелой в бок. От боли он взвился на дыбы и сбросил Масистия. Афиняне тотчас же накинулись на поверженного врага. Коня его они поймали, а самого Масистия прикончили, несмотря на отчаянное сопротивление. Сначала афиняне, правда, не могли справиться с ним, так как он был вооружен вот как: на теле у Масистия был чешуйчатый золотой панцирь, а поверх надет пурпуровый хитон. Удары по панцирю не причиняли Масистию вреда , пока какой-то воин, заметив причину безуспешных попыток, не поразил его в глаз. Так-то упал и погиб Масистий ». Таким образом, если посмотреть на вооружение и тактику ведения конного боя, то здесь четко прослеживается мидийская традиция, которую персы взяли на вооружение. В свете этого очень интересным выглядит наблюдение Геродота о подготовке великолепных бойцов тяжелой кавалерии, которая, отдаленно конечно, напоминает воспитание средневековых рыцарей — «Доблесть персов — мужество. После военной доблести большой заслугой считается иметь как можно больше сыновей. Тому, у кого больше всех сыновей, царь каждый год посылает подарки. Ведь главное значение они придают численности. Детей с пяти до двадцатилетнего возраста они обучают только трем вещам: верховой езде, стрельбе из лука и правдивости ». Однако в этом же отрывке мы в дальнейшем снова встречаем расхожий миф о том, что главное значение персы придают численности своей армии, и это утверждение, ставшее чем-то вроде незыблемой истины, красной нитью проходит через всю историю Древнего мира.

В состав армии входили также подразделения боевых колесниц, которые персы усилили, приделав к колесам мечи и серпы, но действовать эти машины для убийств могли только на ровной местности, что значительно снижало их боевую ценность. Также они были бессильны против мобильных и легковооруженных войск, зато если им удавалось врезаться в плотный строй пехоты, то опустошения, которые они производили, были страшные. И тем не менее их век уже близился к концу, и в скором времени они станут анахронизмом на поле боя. Что касается организации, то «персидское войско делилось на тысячи, сотни, десятки. Боевой порядок состоял из крыльев, которыми командовали члены царской семьи» (Е. А. Разин).

Персидские цари проявляли постоянную заботу о своем войске, которое служило надежной опорой их власти, а греческий историк Ксенофонт сообщает, что Царь царей ежегодно в столице проводил армейский смотр. Ну а что касается флота, то он появился у персов, как только они заняли Эгейское побережье Анатолии и Финикию — именно корабли малоазийских греков и финикийцев составляли их лучшую, ударную часть, поскольку сами персы моряками никогда не были. Ко времени Дария I флот являлся в основном средством поддержки сухопутной армии, но со временем ситуация изменилась в корне, и он стал самостоятельной мощной силой в Эгейском регионе. Вот с такой грозной военной машиной Ахеменидов и предстояло теперь помериться силой скифским воинам.

* * *

Численность персидской армии Дария, выступившей из Суз, Юстин определяет в 700 000 человек: «Он вторгся в Скифию с 700 000 воинов». Ему вторит Геродот — «Численность пеших и конных воинов составляла (кроме экипажа) 700 000 человек. Кораблей же было 600», а Ктесий идет еще дальше и указывает 800 000 воинов — но если состав флота может сомнений не вызывать, то численность армии явно завышена, налицо, как всегда, тенденция к преувеличению. На мой взгляд, численность персидского войска, выступившего в поход против скифов, вряд ли превышала 70 000 человек, без учета корабельных команд. Тащить неизвестно куда громадную орду, с не менее громадным обозом, а потом гоняться с ней за мобильным войском скифов было бы безумием. Чтобы набрать такое войско, какое указали античные авторы, надо было проводить тотальную мобилизацию всех мужчин во всех сатрапиях, а это было просто нереально. Как уже отмечалось, в то время персы предпочитали воевать качеством, а не количеством.

С началом же этого похода связана довольно интересная история, в которую можно было поверить, если бы не одно НО. Геродот рассказывает, что перс по имени Эобаз обратился к царю с просьбой — у него три сына, и все идут в поход, нельзя ли оставить одного из них дома? Восточный владыка благодушно выслушал скромного просителя и милостиво соизволил ответить, что поскольку он друг царю, то Дарий оставит ему всех сыновей, после чего приказал их прикончить и оставить тела рядом с Эобазом. Казалось бы, обычная история, которая подчеркивает деспотизм и тиранию Востока, и сомневаться в ее правдивости нет оснований, но только через несколько десятков лет подобная история повторяется как под копирку. Сын Дария, царь Ксеркс, идет в поход на Элладу, и на этот раз не перс, а лидиец обращается к владыке с подобной просьбой. Только сыновей уже не три, а пять, и убивают не всех, а одного. Но дело не в этом, а в той тенденции, которая прослеживается у всех греческих авторов по отношению к персам. Постоянно приводя примеры тирании персидских царей по отношению к своим подданным, они постоянно подчеркивают, что греки, обогащенные демократическими ценностями, стоят в развитии на порядок выше. То же самое и в отношении численности войск — стараясь объяснить, почему греческое гражданское ополчение победило регулярные части персов, они придумывают огромные, нестройные толпы варваров, которые сражаются только из-под палки.

Дарий был грамотным военачальником и прекрасно понимал, что тащить в такой далекий поход армию из нескольких сотен тысяч воинов нет абсолютно никакого смысла — ее просто нечем будет прокормить. За плечами персидского царя уже был опыт войны с «азиатскими» скифами, и он знал, какой это опасный противник. Дарий изучил их тактику и понимал, что ему, гоняясь за степняками с громадной армией и соответствующим обозом, никогда не достичь успеха. Войско должно было быть отборным и мобильным, а не громадным скопищем толп из разных племен и народов. Маршрут армии вторжения указывает Геродот: «Дарий между тем выступил из Сус и прибыл в Боспор в Калхедонской области, где был построен мост. Затем царь вступил на корабль и отплыл к так называемым Кианейским скалам (эти скалы, по сказанию эллинов, прежде были «блуждающими»). Там, сидя на мысе, Дарий обозревал Понт». Таким образом, маршрут армии вторжения большую часть, скорее всего, проходил по Царской дороге, которая протянулась от Суз до бывшей лидийской столицы Сарды. Где-то в районе Фригии Дарий должен был повернуть войска на север и вести в сторону Калхедона, где, если исходить из сообщения Геродота, уже был сооружен мост через Боспор. Само место, где должно было находиться это чудо инженерной мысли, «отец истории» указывает довольно точно: «Место на Боспоре, где Дарий повелел построить мост, находится, как я полагаю, между Византием и храмом у входа в Боспор». Соответственно, где-то в районе турецкой крепости Румелихисар, которая находится в самой узкой части пролива. История донесла до нас имя строителя моста — греческий инженер Мандрокл с острова Самос, причем Дарий был настолько доволен постройкой, что буквально засыпал эллина дарами. А Мандрокл в память о своем триумфе велел заказать картину, на которой изображены сидящий на троне, на берегу, Дарий и персидское войско, которое переходит по мосту Мандрокла через Боспор, и повесил ее в храме Геры на родном Самосе. Традиция же сооружения мостов через проливы, отделяющие Европу от Азии, будет продолжена уже при сыне Дария — Ксерксе. Во время грандиозного похода на Элладу по его приказу через Геллеспонт будет сооружен такой же замечательный мост, правда, эпопея с ним затянется из-за погодных условий, а знаменитое наказание моря Ксерксом станет притчей во языцех у свободолюбивых эллинов, которые станут его вспоминать при каждом удобном случае. Ну а в данный момент все обошлось без происшествий, и персидская армия благополучно вступила в Европу.

После этого царь сразу же занялся дальнейшей организацией похода. Флот Дария, который состоял из кораблей малоазийских греков, приняв на борт персидские отряды, должен был войти в Понт Эвксинский (Черное море) и плыть до устья Истра (Дунай), войти в реку и начать строительство моста через нее. Корабли отплыли и благополучно прибыли к намеченной цели, а затем, по сообщению Геродота, «поднявшись по реке на два дня плавания от моря, мореходы приступили к сооружению моста на «шее» реки, где Истр разделяется на гирла». Сам же царь, как только переправилось войско, перешел мост и вступил во Фракию, положив, таким образом, начало покорению этой страны. Прибыв к реке Теар, Дарий расположился там лагерем на три дня, поскольку в ее окрестностях находятся целебные горячие и холодные источники, а правитель, судя по всему, решил уделить внимание своему драгоценному здоровью. Персидский владыка остался так доволен водными процедурами, что повелел установить каменную стелу, на которой высекли памятную надпись: «Источники Теара дают наилучшую и прекраснейшую воду из всех рек. К ним прибыл походом на скифов наилучший и самый доблестный из всех людей — Дарий, сын Гистаспа, царь персов и всего азиатского материка» (Геродот). После этого армия снялась с лагеря и продолжила движение, вторгнувшись в земли одрисов, самого могущественного народа во Фракии. И здесь, если верить Геродоту, произошел еще один любопытный эпизод — персидский царь решил продемонстрировать окружающим племенам мощь своей армии и велел каждому воину положить в определенное место камень. «Когда воины выполнили царское повеление, Дарий двинулся дальше, оставив на месте огромные груды камней». И снова это очень напоминает рассказ о том, как царь Ксеркс перед походом на Элладу, чтобы пересчитать своих воинов, загонял их в специально огороженные места и только таким образом смог установить их численность. А все это должно было лишний раз подчеркнуть громадное численное превосходство персов и подтвердить россказни о бесчисленных восточных ордах.

А дальше разразилась война с фракийским народом гетов, которые решили оказать сопротивление непрошеным гостям. «Однако геты, самые храбрые и честные среди фракийцев, оказали царю вооруженное сопротивление, но тотчас же были покорены» (Геродот). Неорганизованные племена вряд ли могли противостоять персидской военной организации, и, судя по всему, их сопротивление было быстро сломлено. Остальные фракийцы, глядя на печальную судьбу сородичей, решили сдаться без боя и тем самым уберечь себя от бессмысленных жертв. Но Дарий был достаточно умен и сообразил, что стоит его войскам углубиться в скифские степи, как геты могут вновь подняться на борьбу с захватчиками, а потому он быстро присоединил их воинские контингенты к своей армии, где они должны были не столько участвовать в боях, сколько выполнять роль заложников. Царь персов очень основательно подходил к предстоящему столкновению со скифами, желая исключить всякие неожиданности, а потому его наиглавнейшей задачей было организовать спокойный тыл. И лишь после этого персидская армия выступила по направлению к Дунаю и начала переправу по наведенным мостам на северный берег великой реки.

* * *

И снова переправа прошла успешно, никто не попытался остановить Великого царя. И едва войско перешло реку, как Дарий собрал военный совет, чтобы рассмотреть дальнейший план кампании. Царь изложил свой план действий — мост сжечь, а войско должно выступить в степи, причем морская пехота ионических греков должна была по суше двигаться вместе с основным войском. Судя по всему, Дарий хотел собрать в кулак все наличные силы и покончить со скифами одним ударом — флот, вероятно, должен был следовать за ним вдоль побережья. Но тут попросил слова Кой, стратег Милета, и заявил следующее: «Царь! Ты ведь собираешься в поход на страну, где нет ни вспаханного поля, ни населенного города. Так прикажи оставить этот мост на месте и охрану его поручи самим строителям. Если все будет хорошо и мы найдем скифов, то у нас есть возможность отступления. Если же мы их не найдем, то, по крайней мере, хоть обратный путь нам обеспечен. Меня вовсе не страшит, что скифы одолеют нас в бою, но я боюсь только, что мы их не найдем и погибнем во время блужданий . Скажут, пожалуй, что я говорю это ради себя, именно оттого, что желаю остаться здесь. Напротив, я сам, конечно, пойду с тобой и не желал бы оставаться » (Геродот). Говоря такие речи, Кой здорово рисковал — если бы Дарий хоть на минуту усомнился, что грек уклоняется от участия в боевых действиях или, не дай боги, вынашивает какие-либо нехорошие замыслы относительно его персоны, стратег бы никогда не вышел живым из царского шатра. Примеры того, как владыка расправляется с уклонистами от проводимых им мероприятий, были у всех присутствующих перед глазами, и повторения их судьбы никто не желал. Так почему греческий стратег решил рискнуть и высказал царю свое мнение?

На мой взгляд, все дело в том, что греки Малой Азии действительно не хотели идти воевать в скифские степи — им эта война была абсолютно не нужна. Одно дело, служить во флоте, заниматься перевозкой войск, и совсем другое дело — изнывать от голода и жажды в неведомых степях, рискуя каждую минуту стать жертвой метких скифских лучников. Греки были прирожденные моряки, это была их стихия, в которой они чувствовали себя очень уверенно, а вот далекие бескрайние степи, населенные свирепыми и кровожадными варварами, их явно пугали. А этот поход для ионических греков в принципе не сулил никаких выгод, ни экономических, ни политических, а потому проливать свою кровь им очень не хотелось. Но был и другой момент, не менее важный, чем первый, и заключался он в том, что если Дарий снимал с кораблей войска и экипажи для усиления сухопутной армии, то что в этом случае ожидало сам флот? Создается такое впечатление, что дальнейшая судьба ионического флота его не интересовала вовсе, и он действовал по принципу: греческие корабли дело самих греков! А для эллинов это был вопрос жизни и смерти, города Анатолийского побережья без военного и торгового флота сразу же начнут приходить в упадок, и трудно сказать, к каким последствиям это может привести. И скорее всего стратег Милета не просто городил отсебятину, когда предлагал царю сохранить мосты и оставить для охраны корабли, а высказывал общее мнение эллинов, которое они заранее обсудили и решили донести до своего повелителя. Царское неудовольствие при этом мог вызвать только Кой, а остальные были вроде как ни при чем — если Дарий согласится с его мнением и оставит флот и греков охранять мост, то цель их достигнута, а если нет, то придется рисковать своими кораблями, которые остаются без охраны и экипажа, а эллинам идти в неведомые степи и там сражаться за свою жизнь. Но и тень подозрения грозного царя на них не упадет — стратег высказал свое личное мнение, и не более того. Трудно сказать, почему эта сомнительная честь выпала именно представителю Милета, но скорее всего могли тянуть жребий, а может, были и какие-то другие причины. Но как бы то ни было, а план эллинов увенчался блестящим успехом — Дарий не только не разгневался, но и пообещал по окончании похода наградить военачальника, сразу поверив, что тот печется о его, царя, безопасности. А дальше дадим слово «отцу истории»: «После этих слов Дарий завязал на ремне 60 узлов. Затем он вызвал ионийских тиранов на совещание и сказал им следующее: «Ионяне, прежнее мое приказание о мосте я отменяю. Возьмите этот ремень и поступайте так: как только увидите, что я выступил против скифов, начиная с этого времени развязывайте каждый день по одному узлу. Если я за это время не возвращусь, а дни, указанные узлами, истекут, то плывите на родину . Пока же, так как я переменил свое решение, стерегите мост и всячески старайтесь его сохранить и уберечь. Этим вы окажете мне великую услугу». Так сказал Дарий и поспешил с войском дальше ». Можно сказать, что этим монологом персидский царь довольно четко обозначил свои намерения, о которых не упомянул Геродот. Как я уже отмечал, великий греческий историк конечной целью кампании указывал именно скифов, но не таким человеком был Дарий I, крайне прагматичный и рациональный правитель. Затевать грандиозное военное предприятие, чтобы мстить за мифические обиды столетней давности, было не в его духе, а потому поход против скифов был одной из составляющих грандиозного предприятия по установлению персидской гегемонии в Черноморском регионе. Но для того, чтобы его осуществить, требовался военный разгром скифов, а царь прекрасно понимал, что это дело не одного дня и даже не нескольких недель. Именно из этого он и исходил, когда обозначил срок в два месяца — он считал, что этого времени будет достаточно, чтобы решилась судьба войны со скифами. За два месяца армия персов могла продвинуться очень далеко, и если у царя все пойдет по плану, то возвращение через Кавказ в Азию становилось реальностью — соответственно и флот уже был не нужен для дальнейших боевых действий. А греки, спокойно простояв два положенных месяца на берегах Истра и сохранив злополучный мост, потом мирно отплывали бы на родину, живы и здоровы, на целых кораблях. И все при этом довольны и счастливы. Но чтобы достичь подобной гармонии, требовалась сущая малость — разбить скифов!

* * *

Ну а что же сами грозные владыки степей, неужели они ни о чем не подозревали и не ведали о надвигавшейся на них беде? Еще как знали, и не просто сидели сложа руки, а вели активную подготовку к вражескому вторжению. Геродот сохранил для нас имена трех скифских царей, которые решили выступить против страшного нашествия, — Иданфирс, Таксакис и Скопасис. Причем первого он называет правителем «великого царства», очевидно, подразумевая, что он правил «царскими скифами». Судя по всему, эта троица имела довольно точные сведения о противнике, а потому, реально смотря на вещи и понимая, что своими силами им не справиться, они решают обратиться за помощью к соседям — агафирсам, неврам, андрофагам, меланхленам, таврам, гелонам, будинам и савроматам. Греческий историк подчеркивает общность между некоторыми этими племенами и скифами, указывая, что у невров и меланхленов обычаи скифские, а будины говорят частично на скифском, а частично на эллинском языках. «Среди всех племен самые дикие нравы у андрофагов. Они не знают ни судов, ни законов и являются кочевниками. Одежду носят подобную скифской, но язык у них особый». Отдельно он выделяет агафирсов, указывая на их схожесть с фракийцами, тавров, живущих разбоем, земледельцев гелонов и савроматов, которые были такие же кочевники, как и скифы, и столь же свирепые бойцы. И вот по призыву скифских вождей правители и князья этих племен и народов собрались вместе, чтобы решить, что же делать, перед готовой разразиться над ними грозой.

Совещание было бурным, спорили до хрипоты, но к единому мнению так и не пришли. Скифы резонно указывали на то, что сообща они могут отразить вражеское нашествие, а в случае если будут биться поодиночке, то у персов есть все шансы одержать победу не только над скифами, но и над прочими племенами: «Ведь персидский царь выступил в поход против нас, так же как и против вас». В качестве примера приводили фракийцев, чьи земли завоеватели начали прибирать к своим рукам. В итоге спорившие разделились на две группы — цари гелонов, будинов и савроматов пришли к согласию и обещали помочь скифам, а вот вожди агафирсов, невров, андрофагов, меланхленов и тавров отказались. Но вот на что хотелось бы обратить внимание — скифов решили поддержать именно те племена, по землям которых, если исходить из того, что Дарий хотел вернуться в Азию через Кавказ, пролегал маршрут персидского войска. Остальные же племена находились несколько в стороне от нашествия, отсюда и их политика невмешательства — авось пронесет! На это и указал Геродот, когда передал их слова скифам: «Если же персы вступят и в нашу страну и нападут на нас, то мы не допустим этого. Но пока мы этого не видим, то останемся в нашей стране». В итоге получается, что и скифы, и другие родственные им племена прекрасно знали, зачем Дарий ведет армию в Северное Причерноморье и какова конечная цель этого грандиозного похода. У Иданфирса и его собратьев по оружию просто не было шансов избежать столкновения с персами, их разгром являлся краеугольным камнем всех замыслов персидского царя. А гелоны, будины и савроматы тоже осознавали, какая участь их ждет в случае поражения скифов, — и потому они их поддержали в борьбе с врагом. Потом часть вождей разъехалась, а союзники стали решать — как вести войну с врагом?

Решения были приняты исходя из сложившейся ситуации — пока у Дария преимущество, в бой с ним не вступать, отходить в глубь своих земель, изматывать его, но как только общая картина изменится в пользу скифов и союзников, дать врагу решающую битву. А до этого сжигать траву, засыпать источники и колодцы, угонять скот, словом, делать все, чтобы захватчики терпели нужду и силы их слабели. Женщин и детей, всех, кто не мог держать в руках оружие, отправили на север, туда же перегоняли большую часть скота, оставляя себе лишь столько, сколько было необходимо для пропитания. Отступать на восток решили двумя отрядами — один под командованием Скопасиса состоял из скифов и савроматов, в другой входили воины Иданфирса и Таксакиса, а также отряды будинов и гелонов. Первый отряд должен был медленно отступать прямо к реке Танаис (Дон) вдоль озера Меотида (Азовское море) и заманивать за собой персов, а если те начнут отступление, то организовать их преследование. Второе войско скифов под командованием Иданфирса тоже должно было отходить на восток, держась от персов на расстоянии дневного перехода, и тоже заманивать врага. Однако если ситуация осложнится, то постараться обойти армию Великого царя и двинуться на запад, стараясь привести персов в земли тех племен, которые отказались скрестить с ними оружие. В таком случае волей или неволей скифы получали себе новых союзников, а Дарий новых противников. Конечно, возникали и определенные сложности — скифским вождям было абсолютно неясно, насколько долго будет гоняться за ними по безлюдным землям персидский царь и что он будет делать, столкнувшись с тем способом войны, который ему навяжут. Насколько далеко может уйти на восток армия персов и как они себя поведут, если скифы развернутся и двинутся на запад? Все это были вопросы, на которые не имелось ответов, никто не был уверен в победе, и лишь время могло прояснить ситуацию.

А что касается Дария, то он вряд ли имел представление о планах противника — знал, что война со скифами будет трудной и кровопролитной, предполагал, что враги будут сначала избегать сражений, но что такая тактика может принять те масштабы, с которыми он столкнется в дальнейшем, царь вряд ли догадывался. Но определенными сведениями, он, судя по всему, располагал, а потому сначала повел свою армию таким путем, чтобы не вступать на земли тех племен, которые отказались помогать скифам и решили соблюдать нейтралитет. На этом этапе кампании его главной целью было настигнуть скифов и постараться разгромить их в прямом столкновении — после этого у него были бы развязаны руки и он получал определенную свободу маневра. Мог идти в Тавриду (Крым), где находились эллинские города, а мог отложить это на потом и продолжить движение на восток, закрепляя за собой занятые территории.

А ионические греки и флот остались сторожить мост через Истр — скорее всего перед ним были возведены укрепления, чтобы избежать внезапной атаки и уничтожения неприятелем. Поручение было ответственное, но несложное — в тылу была замиренная Фракия, скифы ушли на восток, а другие племена вступать в войну не собирались. Ну а в случае какой-либо внезапной беды греческие корабли стояли наготове — погрузившись на них, ионийцы в любой момент могли покинуть негостеприимные берега. И все же, стоя на сторожевых башнях, прикрывавших мост, греческие гоплиты с тревогой вглядывались в даль, туда, где скрылось войско Великого царя — появление небольших вражеских отрядов не исключалось. Время разговоров и приготовлений закончилось — война началась!

 

Война с тенью

Как только скифские разведчики донесли своим вождям о том, что армия персов переправилась через Истр (Дунай) и пошла им навстречу, те начали действовать. На расстоянии трех дней пути от реки передовой скифский отряд, состоявший из лучников, расположился лагерем и поджидал грозного врага, чтобы преподнести ему первый, но далеко не последний сюрприз. Когда войска Дария находились в одном переходе от их лагеря, скифы покинули свой стан и двинулись навстречу врагу, широким веером разлетевшись по степи. Дождавшись, когда ветер будет дуть в сторону персов, Иданфирс подал знак, и его воины подожгли степь, выпуская на свободу демона огня. Огненный вал степного пожара покатился на завоевателей, а кочевники начали уходить на восток, оставляя за собой бушующую огненную стихию. Продвигаясь все дальше и дальше, они продолжали выжигать всю растительность, и вскоре везде можно было видеть лишь голую черную равнину.

А персы продолжали идти вперед, невзирая ни на что, и их главной целью сейчас было обнаружить скифское войско и дать ему генеральное сражение. И хотя кочевники и не думали скрываться — их разведчики постоянно маячили впереди, — но в бой они явно вступать не желали. Следы указывали азиатам, что впереди движется большой конный отряд, а потому они прилагали все усилия, чтобы его догнать. И счастье им улыбнулось — неожиданно они увидели конных скифов, построенных в боевые порядки. И сразу все пришло в движение, вперед спешно выдвигалась царская кавалерия, а пехота, наоборот, торопливо уступала ей место. Закованная в доспехи панцирная персидская и мидийская конница неторопливо шла вперед, а ее обгоняли конные лучники, метатели дротиков и воины легкой кавалерии, вооруженные короткими копьями. Выравнивая ряды, персы постепенно приближались, а когда над их строем пропела труба, вся эта лавина рванулась вперед и пошла в атаку. В ответ взревели боевые рога скифов, и они бросились навстречу врагу — земля застонала от ударов тысяч копыт. Когда войска сблизились на расстояние полета стрелы, степные воины вскинули луки, и туча стрел рухнула на приближавшихся персов — сотни людей свалились на землю под копыта бешено мчавшихся лошадей, десятки раненых коней забились на черной от гари земле. Вновь ревели скифские боевые рога, и кочевники, повинуясь их сигналу, резко поворачивали коней и начинали уходить на восток, стараясь оторваться от преследователей. А те и не думали отставать, продолжая преследовать, как им казалось, впавшего в панику врага. Когда рога протрубили в третий раз, скифы быстро обернулись в своих седлах и с разворота выпустили во врагов по стреле — десятки наездников полетели через головы своих раненых лошадей на землю, взмахнув руками, падали в пыль и гарь лихие мидийские и персидские наездники. Будучи сами прекрасными лучниками, они с ходу били стрелами по убегавшему врагу, и не один десяток подстреленных скифов был растоптан копытами царской кавалерии. Уходившие степняки продолжали стрелять за спину и все более увеличивали бег коней, а персы постепенно начали отставать — такая бешеная и долгая скачка была для них непривычна. Тяжелая кавалерия давно уже плелась где-то позади, и персидские полководцы остановили преследование, опасаясь вражеской хитрости. Первый боевой день закончился, но он ровным счетом ничего не решил, и потому движение армии царя за убегавшими скифами продолжилось.

* * *

Много дней Дарий вел свою армию по следам убегавшего врага, но так и не смог его настичь — противник по-прежнему не пропадал из поля зрения, но вступать в битву категорически отказывался. Царские войска шли под палящим солнцем, по черной от выжженной травы земле, постоянно попадались засыпанные и испорченные водоемы и колодцы, а что самое главное, никто не мог точно сказать, долго ли этот утомительный марш будет продолжаться. И когда разведчики донесли, что впереди видна большая река, Танаис (Дон), через которую переправилось скифское войско, Дарий с облегчением перевел дух — здесь можно было остановиться и немного передохнуть. Но долго расхолаживаться времени не было, а потому царь снова поднял свою армию и начал переправлять ее на другой берег. Он опасался со стороны скифов какой-либо ловушки, что они попытаются помешать переправе, но ничего подобного не произошло, и это его очень удивило. Еще больше он удивился, когда ему донесли, что скифы по-прежнему уходят на восток и в бой вступать не собираются — это его насторожило, так же как и то, что они не использовали для битвы такой выгодный водный рубеж, как Танаис. Но преследование продолжалось, и от проводников Дарий знал, что его войска покинули земли скифов и идут по землям савроматов, которые также выступили против него с оружием в руках. И здесь была та же картина, та же выжженная земля и ни одной человеческой души навстречу войску — лишь вдали, словно злобные демоны, продолжали маячить разведчики скифов.

А когда царю доложили, что его войска идут уже по землям будинов, а скифы по-прежнему избегают серьезных столкновений и явно собираются уходить еще дальше, он всерьез забеспокоился. Местность, по которой шли персы, не была опустошенной, но по одной только причине — она была абсолютно бесплодной, и предавать огню там было нечего. И потому Великий царь был немало удивлен, когда ему сообщили, что впереди находится город, правда, полностью покинутый жителями. Поселение было окружено деревянной стеной, но судя по всему, никто его защищать не собирался, а все жители просто убежали, спасаясь от вражеского нашествия. Но они не просто покинули город, а вывезли из него все, что могло представлять хоть какую-то ценность для утомленного долгим походом войска. Разгневанный очередной неудачей, Дарий велел город сжечь и продолжать поход, втайне надеясь, что эта безумная гонка скоро закончится. Но скифские вожди продолжали отступление, и у царя не оказалось иного выхода, как последовать за ними, ведь потерять врага из виду было еще хуже. Но скоро дозорные примчались с новой вестью — впереди лежит большая водная преграда, за которую ушли скифы, и судя по всему, это река Оар.

* * *

А теперь возникает очень интересный вопрос, который с давних пор тревожил умы ученых мужей — как далеко завел Дарий свои войска на восток в погоне за скифами? Вот что написал по этому поводу историк и географ Страбон: «От Истра до Тираса лежит «Пустыня гетов» — сплошная безводная равнина. Здесь Дарий, сын Гистаспа, перейдя во время похода на скифов через Истр, попал в западню, подвергшись опасности погибнуть со всем войском от жажды; однако царь, хотя и поздно, понял опасность и повернул назад». Таким образом, из текста следует, что царь, перейдя Истр, продвинулся на север совсем недалеко и, попав в ловушку, быстро вернулся назад — а это полностью не согласуется с рассказом Геродота. Юстин в своем изложении похода вообще ничего не говорит ни о сроках, ни о расстояниях — «Враги, однако, не давали ему возможности завязать сражение, и Дарий, боясь, что в случае, если будет разрушен мост через Истр, ему будет отрезан путь к возвращению в страну, отступил, потеряв 80 000 людей». Этот отрывок как хочешь, так и понимай, данный вопрос он не освещает, а вот Геродот дает действительно связное изложение и привязки к условиям местности. Во-первых, «отец истории» довольно четко определяет время первого соприкосновения скифов с врагом: «Головной отряд скифов встретил персов на расстоянии около трехдневного пути от Истра ». В принципе это как раз и согласуется с сообщением Страбона, только у того все на этом и заканчивается, после Дарий сразу уходит назад, а вот у Геродота это только начало войны. Странно, но даже такая точка зрения имеет своих последователей.

Дальше идет довольно подробное изложение боевых действий, и опять все события имеют привязку к конкретной местности и названиям: «Лишь только персы заметили появление скифской конницы, они начали двигаться по следам врагов, которые все время отступали. Затем персы напали на одну из частей скифского войска и преследовали ее в восточном направлении к реке Танаису. Скифы перешли реку Танаис, а непосредственно за ними переправились и персы и начали дальнейшее преследование, пока через землю савроматов не прибыли в область будинов ». Здесь можно изощряться как угодно, но факт остается фактом: Танаис — это античное название реки Дон, и от этого никуда не денешься, а значит, из текста следует, что враждующие армии эту реку перешли. «…Путь персов шел через Скифию и Савроматию… персы продолжали следовать все дальше за отступающим противником, пока, пройдя через эту страну, не достигли пустыни. Пустыня эта совершенно необитаема, расположена она севернее страны будинов и тянется в длину на семь дней пути. Севернее этой пустыни живут фиссагеты». В принципе и тут все понятно, персы все время шли на восток и, возможно, в конце взяли чуть севернее. Город будинов, который они сожгли после перехода через Танаис, мог просто оказаться у них на пути, а не быть целью отдельного похода, как это иногда пытаются представить. Но главной проблемой является то, что никто не может четко сказать, где находится та самая река Оар, на берегу которой разбил лагерь Дарий. «Из их земли (фиссагетов) текут четыре большие реки через область меотов и впадают в так называемое озеро Меотиду. Названия этих рек: Лик, Оар, Танаис и Сиргис».

«Дойдя до пустыни, Дарий с войском остановился станом на реке Оаре» — так написано у великого историка. И вот тут начинается! Куда только не помещали эту реку, с чем только не идентифицировали! Все версии перечислять не буду, назову лишь ту, к которой склоняюсь сам, в которой реку Оар пытаются отождествить с Волгой. И хотя Геродот также сообщает, что Оар впадает в Меотиду (Азовское море), но, на мой взгляд, историк мог и ошибиться, ведь регион был для эллинов диким и до конца не изведанным. Некоторые, считая реку Оар Волгой, исходят из того, что в письменных древнеримских источниках II–IV вв. н. э. Волга называется рекой Ра, и отсюда идут спекуляции на тему одинакового созвучия. Я думаю, что это дело абсолютно неблагодарное, достаточно вспомнить, как некоторые «первооткрыватели» пытались слово «Батый» вывести из слова «батька» и объявляли это истиной в последней инстанции. «Открытий» я делать не собираюсь, просто постараюсь объяснить, почему мне больше нравится версия с Волгой.

Если исходить из того, что персы перешли Танаис (Дон), то следующая крупная водная преграда при движении на восток — это Волга. Потому и встал там царь лагерем, потому и стал делать укрепленный район, так как понимал, что если дальше и пойдет, то лишь затем, чтобы догнать скифов и сразиться с ними. Сама логика вещей должна была после подсказать царю движение на юг, чтобы вернуться через Дербентский проход в Азию, но оставались скифы, и не победив их, об этом нечего было думать. Волга представляла собой прекрасный естественный рубеж, а возведение в тех краях укрепленного района делало ее форсирование для разных кочевых племен довольно проблематичным. Эта цепь укреплений должна была стать опорным пунктом персов в регионе, и скорее всего именно из них планировал Дарий продолжить завоевание Северного Причерноморья. Опять же, утверждая, что Оар — это не Волга, ссылаются на указание Дария ионийским грекам ждать его 60 дней, а потом отплывать в Малую Азию. Но из текста того же Геродота мы видим совсем другую картину — Великий царь пропустил все сроки своего возвращения, о чем скифы и напомнили эллинам на Истре: «Ионяне! Назначенное вам для ожидания число дней истекло, ивы, оставаясь здесь, поступаете неправильно ». Поэтому привязывать поход Дария к этим 60 дням тоже смысла нет — при удачном ходе дел он и не собирался возвращаться к своим кораблям. Но само по себе это известие очень ценно, так как наглядно показывает, что война со скифами сильно затянулась и персы реально могли дойти до Волги (Оар).

Лучше всего охарактеризовал сложившуюся по этому вопросу ситуацию Е. В. Черненко: «Мнения исследователей о том, как далеко проникли войска Дария в пределы Скифии, можно свести к двум основным точкам зрения. Отмечая фантастичность некоторых эпизодов в рассказе Геродота, одни ученые определяют «короткий» маршрут персов, ограничивая его, следом за Страбоном, только тремя днями пути и пределами «Гетской пустыни» (М. И. Артамонов, А. М. Хазанов и др.); другие называют «длинный» маршрут, охватывавший не только глубинные районы Скифии, но и земли, лежащие за ее пределами (Б. Н. Граков, Е. А. Разин, А. И. Мелюкова, В. А. Ильинская, А. И. Тереножкин )». Одним словом, полемика может продолжаться бесконечно, и вряд ли когда в ней будет поставлена точка, свою же точку зрения на проблему я высказал, и поэтому при описании дальнейших событий буду исходить из нее.

* * *

Расположившись большим лагерем на берегу Оара, Дарий решил создать мощный укрепленный район, густо насытить его войсками и, закрепив за собой пройденную территорию, двинуться дальше на восток, преследуя скифов. Пока для Великого царя все складывалась довольно удачно, невзирая на то, что войска шли по выжженной и разоренной земле, а также стали ощущаться проблемы с продовольствием. Единственное, что его по-настоящему тревожило, так это то, что скифы упорно избегали решающего боя и все время отступали и отступали. Ведь разгром скифского войска являлся главной целью первоначального этапа его грандиозной военной кампании, и идти дальше, оставляя их в тылу, было очень опасно. Но пока кочевники сами шли туда, куда надо было идти Дарию, и весь вопрос теперь заключался в том, как далеко они будут отступать. Избегая большого боя, они охотно вступали в мелкие стычки, стараясь нанести противнику как можно больший урон, и так же стремительно исчезали, едва появлялась возможность навязать им полноценное сражение. Дарий был знаком с подобной тактикой, он наблюдал ее у массагетов, а потому прекрасно знал, что рано или поздно скифы с ним в бой вступят — весь вопрос был только в одном — когда? И какие действия они еще предпримут перед этим? Но на эти вопросы пока не было ответов, и потому царь распорядился начать строительство восьми больших укреплений, которые все вместе образовали бы большой укрепленный район. По царскому замыслу, он должен был оставить здесь значительные отряды тяжелой пехоты, а с более мобильной частью войска продолжить преследование скифов. Тысячи персидских солдат копали рвы, насыпали валы и ставили на них деревянные заграждения, работа кипела днем и ночью, когда примчавшиеся разведчики принесли сообщение, которое разрушило все планы их повелителя.

Дело в том, что пока Дарий занимался строительством укреплений и предавался мечтаниям о дальнейших походах, войско скифов переправилось через Оар севернее лагеря персов и двинулось назад на запад. А это представляло для Дария смертельную опасность — в тылу появлялось вражеское войско, возникала угроза для стоявших на Истре отрядов, а главное, движение на юг сразу теряло свой смысл. Одним этим маневром скифы рушили весь амбициозный проект персидского царя, создание укрепленного района на берегах Оара сразу теряло свою стратегическую целесообразность и в сложившейся ситуации ему оставалось только одно — идти следом за врагом и навязать ему решающую битву. Можно представить, что творилось у Дария в душе, когда он все это осознал и понял, что выхода у него нет, и в данный момент противник навязал ему свою волю. Скрепя сердце он был вынужден отдать приказ об оставлении недостроенных укреплений и наблюдать, как колонны его войск начинают движение туда, откуда пришли, — на запад. Как и раньше, его целью было скифское войско, но теперь погоня за ним приобретала для царя несколько другой смысл — лишь победа в сражении позволяла ему надеяться на успех всего предприятия, а без этого продвижение на восток и юг становилось бессмысленным.

* * *

Дарий стремительно вел войско за уходящим врагом, надеясь настичь противника и вступить с ним в битву — от этого зависела дальнейшая судьба похода. Но скифы по-прежнему избегали боя, старались держаться на расстоянии одного дня пути от наступающих сил противника, а персы ничего с этим поделать не могли. И все продолжалось с завидным постоянством — только теперь войска шли не на восток, а на запад, по той же выжженной и опустошенной земле. Но Иданфирс хотел не только окончательно измотать персидскую армию длительными переходами и мелкими стычками, он собирался втравить в войну те племена и народы, которые изначально отказались воевать с Дарием. И самыми первыми жертвами подобной стратеги стали меланхлены — вторжение сначала скифов, а затем и персов на их землю стало для них сущим бедствием. Тысячи людей, в страхе перед нашествием, снимались с мест и бежали в места, где можно было укрыться от ужасов войны, вереницы людей и телег потянулись прочь из страны. И снова скифские всадники с факелами в руках жгли все, что могло гореть, а зарево пожаров ночами освещало дорогу идущим сплошным потоком войскам. Судьба меланхленов постигла и их соседей — андрофагов, которые теперь устрашились не только персов, но и своих бывших соседей скифов. Но страх, который охватил андрофагов, был настолько велик, что ни о каком сопротивлении персам и речи быть не могло, спасение видели лишь в поспешном бегстве подальше от места боевых действий. И паника, охватившая регион, в итоге перекинулась и в земли невров — устрашенные, видя толпы беглецов, они бежали перед волной скифской конницы, за которой неотвратимо двигалась армия персов. План скифских вождей вовлечь в войну эти племена и получить дополнительные воинские контингенты провалился, и потому они по-прежнему могли рассчитывать только на свои силы.

Но оставался шанс, что удастся втянуть в войну агафирсов, и войско скифов двинулось к их землям. Но те уже очень хорошо знали от многочисленных беглецов, чем им грозит подобный визит двух враждующих армий, а потому в панику не впали, а решили защитить свою землю как от одних пришельцев, так и от других. И пока скифская орда еще только подходила к их территории, они выслали вперед послов, которые заявили Иданфирсу, что как только скифы вступят на их земли, то войско агафирсов их атакует. Запрещая скифам появляться в своих пределах, агафирсы подкрепили свои слова делом и подтянули к границам многочисленные отряды воинов. Ввиду того, что борьба с Дарием была в самом разгаре и каждый боец был на счету, скифские вожди не посчитали возможным вступать в сражение с этим племенем, а решили из страны невров идти опять в свои земли и привести врага на опустошенные и разоренные территории. Ну а что же беглецы — невры, андрофаги и меланхлены? «Забыв о своих угрозах, они в страхе бежали все дальше на север в пустыню» (Геродот). Таким образом, попытка расширить коалицию против Дария потерпела неудачу, зато громадные территории подверглись разорению и опустошению, и теперь персы при всем своем желании не могли их использовать в своих целях.

* * *

Дарий просто не имел представления, с чем же ему придется столкнуться, когда начинал поход в Северное Причерноморье и развязывал войну со скифами. Его боевые действия против массагетов могли показаться на фоне происходящего здесь детской забавой, и усмирение пары приграничных племен в Азии не шло ни в какое сравнение с грандиозностью событий, происходивших в Европе. Он имел опыт борьбы против кочевников, знал их способы ведения боевых действий, но чтобы война с ними приняла такие масштабы — этого не ожидал даже он. Поэтому, пребывая в затруднительном положении, он решил спровоцировать противника на бой и с этой целью отправил к Иданфирсу гонца, с приказом передать следующие слова: «Чудак! Зачем ты все время убегаешь, хотя тебе предоставлен выбор? Если ты считаешь себя в состоянии противиться моей силе, то остановись, прекрати свое скитание и сразись со мною. Если же признаешь себя слишком слабым, тогда тебе следует также оставить бегство и, неся в дар твоему владыке землю и воду, вступить с ним в переговоры». Надо сказать, что к проблеме «земли и воды» персидские цари относились очень трепетно, это для них было священной частью приема независимого государства под свое покровительство, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда афинские послы по недомыслию вручили царю землю и воду, это послужило одним из поводов к персидской агрессии против этого города, а на самих афинян теперь персы смотрели не как на равных противников, а как на взбунтовавшихся подданных. Причем иногда посольства с подобными требованиями заканчивались трагически, в Спарте, например, царских людей скинули в колодец, велев им самим взять там все, что им надо.

Но Иданфирс только посмеялся над царскими требованиями: «Мое положение таково, царь! Я и прежде никогда не бежал из страха перед кем-либо и теперь убегаю не от тебя. И сейчас я поступаю так же, как обычно в мирное время. А почему я тотчас же не вступил в сражение с тобой — это я также объясню. Унас ведь нет ни городов, ни обработанной земли. Мы не боимся их разорения и опустошения и поэтому не вступили в бой с вами немедленно » (Геродот). Дальнейшие рассуждения скифского вождя о том, что персам, дабы принудить скифов к сражению, надо разрушить и осквернить могилы их предков, выглядят по меньшей мере нелепо и, судя по всему, являются позднейшей вставкой. Скорее всего в уста Иданфирса Геродот вкладывает собственные мысли о том, что надо было делать Дарию, дабы вынудить своего неуловимого противника на битву. Ведь если скифский царь так старательно избегал битвы, которую ему усиленно пытались навязать, то какой смысл ему советовать своему врагу, как этого можно достичь без особых хлопот? Поэтому вождь явно ничего подобного не говорил, зато четко осознал, чего больше всего добивается в этот момент повелитель Азии — генерального сражения.

* * *

И все же Иданфирс страшно разъярился, услышав надменное требование Дария, ему хотелось сразу послать своих воинов на персов и сразиться с ними, но царь себя сдержал — пусть все идет так, как идет, возможно, перс сознательно провоцирует его на атаку и сражение. Ситуация для Дария складывалась просто критическая, и единственным выходом из нее была победа в решающем бою, которого кочевники тщательно избегали. Силы скифов по-прежнему были разделены, и Иданфирс, и Таксакис действовали непосредственно против Дария, а вот Скопасис со своим отрядом выдвинулся восточнее, находясь ближе к Истру и месту переправы через него. Дальнейшие планы вождей исходили из сложившейся на данный момент обстановки — отступление решили пока прекратить, зато все силы бросить на истребление персидских фуражиров и довести проблему обеспечения царских войск продовольствием до критической точки, а заодно потревожить боевой стан врага ночными набегами. И началось! Яростные бои развернулись на всех направлениях от лагеря персов, откуда выходили отряды фуражиров в поисках провианта. Скифские конные лучники словно гигантский осиный рой кружили вокруг царского стана, атакуя любой выходивший оттуда отряд, а затем стремительно скрывались в степи. Очень часто навстречу скифам выезжала персидская кавалерия и шла в атаку, надеясь отбросить кочевников, но те в ближний бой не вступали, а, отстреливаясь, начинали стремительно уходить. Персы и мидяне, сами прекрасные наездники и стрелки, преследовали врага, но когда противники оказывались на достаточном расстоянии от лагеря, то скифы останавливали коней, разворачивались и начинали сбивать стрелами лихих восточных наездников. Царские кавалеристы не оставались в долгу, и стрелковый бой разгорался не на шутку — валились с лошадей сраженные всадники, бились на земле раненые кони, а противники, озверев, продолжали поливать друг друга ливнем стрел. И все чаще успех в таких стычках оставался за скифами, а азиатские всадники, не выдерживая быстрой и меткой стрельбы своих врагов, бросались наутек, устилая путь отступления телами убитых товарищей. Спасая свою жизнь, они мчались к лагерю, чтобы там укрыться за боевыми порядками пехоты и пеших лучников, а потом прийти в себя от того кошмара, который назывался «скифская война». Пехотинцев, которые укрывались за громадными плетеными щитами и находились под прикрытием персидских лучников, пращников и метателей дротиков, степные наездники не атаковали, а выпустив несколько стрел, мчались назад. И так изо дня в день, накал боев не ослабевал ни на минуту, но военачальники докладывали Дарию, что боевой дух в армии стал резко падать, постоянные неудачи, большие потери в людях и нехватка продовольствия отрицательно сказываются на состоянии войск. Но скифы неожиданно для себя столкнулись с проблемой, которая осложнила их действия во время нападений на лагерь персов. Вот что поведал об этом Геродот: «Теперь я расскажу о весьма удивительном явлении, которое благоприятствовало персам и мешало скифам при их нападениях на стан Дария, именно о реве ослов и о виде мулов. Ведь, как я уже раньше заметил, во всей Скифской земле из-за холодов вообще не водятся ослы и мулы. Поэтому-то ослиный рев приводил в смятение скифскую конницу. Нередко во время нападения на персов скифские кони, заслышав ослиный рев, в испуге поворачивали назад: в изумлении они поднимали уши, так как никогда прежде не слыхивали таких звуков и не видывали подобной породы животных. Впрочем, это обстоятельство лишь короткое время помогало персам на войне». Ситуация очень напоминала ту, которая сложилась во время битвы под Сардами между Киром и Крезом — только там коней лидийской кавалерии привели в замешательство верблюды. Но, как правильно заметил «отец истории», так долго продолжаться не могло, потому что кони степняков постепенно привыкали к голосам неведомых зверей, и их нападения на стан персов по ночам становились все более наглыми. Поэтому Дарий стал подумывать, а не пора ли сниматься с лагеря и двинуться в другой район, не опустошенный его врагами.

Но Иданфирс явно не желал выпускать противника из той западни, в которую его заманил, ему было просто жизненно необходимо удерживать персов в этой разоренной и опустошенной стране, где их прекрасная армия с каждым днем теряла свою боеспособность. Поэтому он пошел на очередную хитрость — оставляя или без присмотра, или с малой охраной небольшое количество скота, позволял персидским солдатам практически беспрепятственно им завладеть, создавая у последних иллюзию легкого успеха. Радости воинов не было предела, когда кавалеристы Дария стали возвращаться в лагерь, гоня перед собой захваченный у противника скот. Но за этим показным успехом скрывалось то, что еды на всех по-прежнему не хватало, войска каждый день несли страшные потери, а количество раненных от скифских стрел стало превышать все мыслимые пределы. Только тут до персидских полководцев наконец-то дошло, как ловко дурят их скифские вожди, удерживая на месте небольшими подачками, а сами тем временем ловко превращают некогда могучую армию в неорганизованную и небоеспособную толпу. Ситуация становилась катастрофической, и требовалось срочно принимать какое-либо спасительное решение. А решение напрашивалось одно — дать врагу сражение, пока армия еще достаточно сильна и готова исполнять приказы своего царя и полководцев. Только вот никто не знал, как к этому сражению вынудить врага, и пока персидская верхушка размышляла над этим в царском шатре, в лагере все продолжало идти своим чередом — ежедневные бои, потери, десятки раненых, острая нехватка продовольствия и начавшееся брожение умов. Наступил критический момент всей кампании, все висело на волоске, который каждую секунду грозил оборваться, и начинался последний этап одного из величайших противостояний в истории Древнего мира.

* * *

Теперь скифские вожди могли убедиться, что их стратегия приносит ощутимые плоды, а потому решили сломать персов морально — отправили к ним посольство с дарами. Посольство посольству рознь, да и дары бывают разные, но персидский владыка так заждался скифских посланцев с изъявлением покорности, что, не чуя никакого подвоха, быстро принял посла. А вот сама встреча разочаровала — скифский глашатай вручил царю дары и со словами, что если персы достаточно умны, то они сами поймут их значение, удалился.

Сказать, что дары были странные, — значит ничего не сказать. Мышь, лягушка, птица и стрелы — негусто для Великого царя, претендующего на власть над всей Ойкуменой, но очень многие люди видят только то, что хотят видеть, и слышат только то, что хотят слышать. А потому Дарий, не мудрствуя лукаво, истолковал их смысл так, как ему хотелось бы услышать. «Дарий полагал, что скифы отдают себя в его власть и приносят ему в знак покорности землю и воду, так как де мышь живет в земле, питаясь, как и человек, ее плодами; лягушка обитает в воде, птица же больше всего похожа по быстроте на коня, а стрелы означают, что скифы отказываются от сопротивления. Такое мнение высказал Дарий. Против этого выступил Гобрий (один из семи мужей, которые низвергли мага). Он объяснял смысл даров так: « Если вы, персы, как птицы, не улетите в небо, или, как мыши, не зароетесь в землю, или, как лягушки, не поскачете в болото, то не вернетесь назад, пораженные этими стрелами ». Судя по всему, царь действительно искал в подарках смысл того, что скифы признают его власть над собой, надеясь на этой мажорной ноте закончить кампанию и убраться за Истр подобру-поздорову. А тут такие дары и такой в них смысл! Это было очень обидно для персидского владыки и смахивало на наглость со стороны скифов, но он догадался, к чему идет дело. Дарий отдавал себе отчет в том, что ситуация вышла из-под контроля, все идет не так, как ему хотелось бы, а шансы выбраться из ловушки уменьшаются с каждым днем. Царские войска вымотаны беспрерывными маршами, летучие отряды скифов наносят персидским воинам колоссальные потери, а число больных и раненых растет с катастрофической быстротой. Возникли серьезные проблемы с пропитанием как для людей, так и для лошадей, а перспектив для их улучшения видно не было. Но самое главное, противник упорно избегает боя, прячется от него и наносит лишь мелкие, но многочисленные и чувствительные уколы. Последнее время Дария не покидало чувство, что с тех пор, как он бросил недостроенные укрепления вдоль реки Оар и пошел обратно на запад, его поход обречен на неудачу. Глобальная цель, ради которой все и затевалось, отошла куда-то в тень, а все затмила совершенно другая — настичь скифов и дать им правильное сражение. Но повелитель Востока и не подозревал, насколько близко он в этот момент оказался от того, чтобы осуществить свою мечту.

* * *

Пока персы изощрялись в разгадывании скифских загадок, Иданфирс и Таксакис обсудили положение дел — ситуация складывалась для них очень благоприятная, их войско было свежим и готовым к сражению, боевой дух воинов был необычайно высок, долгое отступление всем надоело, и скифы рвались в бой. Враг же, напротив, понес серьезные потери, был изнурен, моральное состояние персов оставляло желать лучшего, поскольку погоня по степям за неуловимым противником отняла все силы — и душевные, и физические. А потому было вождями решено — не дожидаться подхода отряда Скопасиса, а пойти самим навстречу захватчикам и дать бой — причем бой на уничтожение, чтобы никто не ушел, чтобы навеки остались в негостеприимных скифских степях. Но сражение всегда полно всяких неожиданностей, а потому существовал шанс, что кому-то из персов удастся прорваться с поля боя или, отбившись от погони, уйти за Истр. А вождям очень хотелось устроить показательную расправу над врагом, чтобы навеки отбить у всех охоту вторгаться в их земли. И потому накануне решающего сражения небольшой скифский отряд помчался на запад, к берегам Истра, где эллины охраняли мост, передать им предложение своих царей. Вот что они просили передать грекам: «Ионяне! Мы принесли вам свободу, если вы только пожелаете нас выслушать. Мы узнали, что Дарий повелел стеречь мост только 60 дней, и если он за это время не придет, то вы должны вернуться на родину. И вот если вы теперь так и поступите, то не провинитесь ни перед царем, ни перед нами. Обождите указанное вам число дней и после этого отплывайте на родину». Это было как раз то, чего боялся Гобрий, реакцию ионийцев на подобное предложение предугадать было нетрудно, и ответ, который понесли посланцы назад своим царям, гласил, что эллины поддержат скифов в их борьбе с общим врагом и приложат все усилия, чтобы не допустить переправы персидской армии.

* * *

Войско скифов стояло готовое к бою, развернувшись в боевые порядки — блестели на солнце кованые боевые пояса, ярко сверкали начищенные до блеска пластинчатые панцири, сияли бронзовые бляхи на кожаных доспехах. От многоцветья красок и пестроты скифских знамен и вооружения рябило в глазах, тысячи воинов сдерживали коней, которые так и рвались вперед. А напротив в ожидании битвы развернулись стройные шеренги персидской армии — тяжелая и легкая кавалерия на флангах, пехота в центре, а впереди, укрывшись за огромными плетеными щитами, стояли лучники, пращники и метатели дротиков, чтобы градом метательных снарядов погасить первый, самый страшный, натиск врага. Над строем персов реяли многочисленные знамена, резкий порыв ветра развернул огромный красный штандарт Ахеменидов с изображением золотого орла, рев боевых царских труб сотрясал воздух. В самом центре войска, находясь там по давней традиции персидских царей, в окружении полководцев и телохранителей, облаченный в тяжелые чешуйчатые доспехи восседал на огромном боевом коне Дарий I. Царь очень долго ждал этого момента, он стремился к этой битве, гоняясь за неуловимым врагом по всей степи, и теперь, настигнув его, не мог поверить в это до конца. Но враг был перед ним, и, судя по всему, настроен решительно — теперь лишь сражение могло определить, кто будет хозяином причерноморских степей, Тавриды и всех остальных земель к востоку от Истра. Пауза перед боем затягивалась, и Дарий потянул из ножен клинок, чтобы послать в бой застрельщиков и тем самым спровоцировать врага на атаку, как вдруг скифский строй дрогнул. Словно рябь пробежала по рядам степного воинства, их шеренги заколебались, и вдруг неожиданно грозный боевой строй стал разваливаться прямо на глазах у удивленных и ничего не понимающих персов. Знаменитые скифские лучники и закованные в доспехи панцирные всадники разворачивали своих боевых коней и с громкими криками и воплями покидали место несостоявшейся битвы. Вся эта блещущая и громыхающая лавина покатилась в сторону, прямо противоположную персам, причем наездники так нахлестывали коней, как будто за ними гналась вся персидская армия. А из царских военачальников никто ничего не понимал, все находились в полной растерянности и замешательстве, не находя внятного объяснения случившемуся и лишь беспомощно наблюдая, как далеко вдали исчезает в клубах пыли войско скифов. Дарий послал своего оруженосца в передние шеренги войск, чтобы тот достоверно разузнал, что же все-таки произошло и почему готовый к бою враг опять от него убежал. Когда посыльный вернулся, то его ответ поверг владыку Востока в ступор — оказывается, вся скифская орда бросилась в погоню за зайцем!

* * *

В это можно верить или не верить, но факт остается фактом — скифское войско покинуло поле боя и наплевало на предстоящую битву из-за того, что бросилось преследовать зайца. Этот эпизод четко зафиксировали античные историки, и именно потому, что он поражал их воображение своей дикостью и нелогичностью. Вот как описал это событие Геродот: «Когда скифы уже стояли в боевом строю, то сквозь их ряды проскочил заяц. Заметив зайца, скифы тотчас же бросились за ним. Когда ряды скифов пришли в беспорядок и в их стане поднялся крик, Дарий спросил, что значит этот шум у неприятеля. Узнав, что скифы гонятся за зайцем, Дарий сказал своим приближенным, с которыми обычно беседовал: «Эти люди глубоко презирают нас, и мне теперь ясно, что Гобрий правильно рассудил о скифских дарах. Я сам вижу, в каком положении наши дела ». «Отцу истории» вторит Полиен: «Дарий строился против скифов. Заяц пробежал перед скифской фалангой. Скифы стали преследовать зайца. Дарий же сказал: « Знаменательно, что скифы бегут: насколько они нас презирают, что, бросив персов, преследуют зайца ». И дав сигнал именно к отступлению, он решил отходить ». Действительно, было от чего впасть в изумление и растеряться — персидский царь даже припомнить не мог, чтобы подобное когда-либо происходило. Что можно вот так, наплевав на все законы ведения войны, вместо генерального сражения заниматься подобной ерундой, с его точки зрения! Где ему, властелину Востока, было понять душу этого народа, который предпочел заняться ловлей ушастого, а победу над властелином половины Ойкумены отложить на потом — авось не уйдет! Да и куда он денется, этот царь персидский, не разгромили сейчас, так разгромим потом! И как с такими воевать?

Все это произвело на Дария шокирующее впечатление, все его прежние представления об этой войне рушились, и он внезапно осознал собственную беспомощность перед грозившей всем персам бедой. Срочно был созван военный совет, и царь прямо и открыто обратился к своим полководцам: «Нужен хороший совет, как нам безопасно возвратиться домой» (Геродот). Выручил царя один из его ближайших соратников — Гобрий, человек, который вместе с Дарием убивал мидийских самозванцев и помог тому достичь высшей власти, тот, кто разгадал смысл скифских даров, отец будущего героя Греко-персидских войн Мардония. Сама идея была стара как мир, но был шанс, что она сработает: «Царь! Я давно уже узнал по слухам о недоступности этого племени. А здесь я еще больше убедился в этом, видя, как они издеваются над нами. Поэтому мой совет тебе: с наступлением ночи нужно, как мы это обычно и делаем, зажечь огни, оставить на произвол судьбы слабосильных воинов и всех ослов на привязи и отступить, пока скифы еще не подошли к Истру, чтобы разрушить мост, или ионяне не приняли какого-нибудь гибельного для нас решения ». Как в воду глядел старый вояка, чувствовал, что не все ладно может быть на берегах Истра, что могут скифы организовать какой-либо подвох, чтобы захлопнуть западню, и тогда может постичь Дария судьба Кира Великого. Ну а с ним, разумеется, и все персидское войско.

Поэтому действовали очень осторожно, чтобы среди тех, кто остался, не возникло паники — им сообщили, что с отборным войском царь на рассвете атакует скифов, а отбросив врага, вернется в свой стан. И ведь поверили! Вместе с ними оставили в лагере всех ослов, чтобы своим ревом они внушали скифам мысль, что персы остаются в лагере. Полиен добавляет, что были оставлены также все собаки и мулы, а по всему стану горели тысячи зажженных костров — Дарий понимал, что не имеет права на ошибку и что любая случайность может быть роковой. Затем, неслышно снявшись с лагеря, он стремительным маршем повел войско по направлению к Истру, имея перед собой только одну цель — как можно скорее достигнуть реки и переправиться через нее. Это было самое настоящее бегство — бросили все, что могло хоть как-то затруднить маршрут движения, оставили только самое необходимое, двигались ускоренным маршем, страшась встречи с противником. А кочевники, слыша рев ослов и лай собак, видя отблески тысяч костров, отраженных в ночном небе, не подозревали ни о чем, пребывая в уверенности, что враг находится в лагере.

Прозрение наступило наутро — прискакавшие разведчики доложили, что персидский лагерь пуст и в нем только самая разнообразная живность да брошенные на произвол судьбы больные и раненые. Персы, упав в пыль перед въезжавшими в лагерь наездниками, молили о пощаде, наперебой рассказывая о том, что произошло, — скифы сначала не понимали в чем дело, но потом все же уяснили. Совет вождей был коротким — решили объединить два отряда, которые до того действовали раздельно, и вместе с савроматами, будинами и гелонами идти за персидской армией, а как только враг будет настигнут, атаковать. Иданфирс предполагал, что его люди имеют все шансы на успех — в войске Дария было много пехоты, которая замедляла движение, а скифы с союзниками выступали в погоню конными. К тому же, как хозяева этой земли, скифы знали все кратчайшие пути, и сомнений в том, что они быстро настигнут врага, не было. Подняв тучи пыли, конная лавина понеслась на запад, чтобы перекрыть Великому царю пути отступления и прибыть к мосту через реку раньше персов.

* * *

А теперь мы подходим к наиболее драматическому моменту скифского похода Дария I — когда скифы всем войском подошли к мосту через Истр и предложили ионическим грекам вернуть себе независимость — уничтожить переправу и оставить персидское войско на враждебном берегу. А в том, что оно после этого будет уничтожено, не сомневался никто — ни сами скифы, ни ионийцы. Таким образом, судьба давала эллинам уникальный шанс — воспользоваться сложившейся ситуацией и разом избавиться от иноземного господства без каких-либо потерь и усилий с их стороны. Ведь в случае гибели отборной персидской армии во главе с Великим царем в державе однозначно началась бы яростная борьба за власть, а многие подчиненные племена и народы постарались бы вернуть утраченную независимость — не только малоазийские греки. И тогда встал бы вопрос о самом существовании империи, а не только об избавлении ионийцев от иноземного господства — все это прекрасно понимали скифские вожди, когда вступали в переговоры с ионийцами. «Ионяне! Назначенное вам для ожидания число дней истекло, и вы, оставаясь здесь, поступаете неправильно. Ведь вы только страха ради оставались здесь. Теперь же как можно скорее разрушьте переправу и уходите свободными подобру-поздорову, благодаря богов и скифов. А вашего прежнего владыку мы довели до того, что ему больше не придется выступать походом против какого-нибудь народа» — такие слова скифских послов передает Геродот.

Казалось, все предельно ясно, и выгода от предложения кочевников налицо, о чем и говорил в своей речи перед собравшимися на совет эллинами тиран и стратег города Херсонеса на Геллеспонте Мильтиад. Это был тот самый Мильтиад, чей племянник, которого, судя по всему, назовут в его честь, обессмертит свое имя победой в битве при Марафоне, разгромив войска того же самого Дария. Но это будет еще не скоро, а сейчас решался вопрос — как же поступить грекам в подобной ситуации? Однако после выступления стратега Херсонеса практически все присутствующие его поддержали, и быть бы армии персов уничтоженной кочевниками на северном берегу, но тут слово взял тиран города Милета — Гистией, который находился в очень хороших отношениях с Дарием. Хитрый правитель Милета сразу же указал своим коллегам на то, что на данный момент они находятся у власти в своих городах исключительно благодаря персидской поддержке — случись что с персидским царем, как их всех в лучшем случае изгонят из городов, а вместо тирании введут столь любезное сердцу народа демократическое правление. Старый лис заливался соловьем, расписывая перед остальными тиранами все ужасы народовластия и тех последствий, к которым эта перемена приведет, если их власть не будет подкреплена остриями персидских копий. И что самое удивительное, ведь переубедил всех, кроме Мильтиада! Никто не задумался, что никаких демократических переворотов может и не быть, хотя бы по причине того, что в борьбе с внешним врагом, наоборот, наблюдается единение всего народа. Что, возможно, в дальнейшем предстоит долгая борьба за независимость, а принцип единоначалия для этого подходит как никакой другой. Было время у эллинских правителей все взвесить и обдумать, а потом поступить так, как велят долг и совесть, но они этого не сделали. Очень часто так бывает, что когда решается судьба страны, верх берут не долг перед своей страной, а шкурные и своекорыстные интересы — так случилось и на этот раз. «Отец истории» оставил для потомков имена тех людей, которые могли бы изменить судьбу своего народа, но смалодушничали в решительный момент, и их трусость в итоге привела к трагическим последствиям. «Вот имена тех, кто принимал участие в этом голосовании ионян, бывших в милости у царя: тираны геллеспонтийцев Дафнис из Абидоса, Гиппокл из Лампсака, Герофант из Пария, Метродор из Проконнеса, Аристагор из Кизика, Аристон из Византия. Это были тираны городов на Геллеспонте. Из Ионии же были Стратис из Хиоса, Эак из Самоса, Лаодам из Фокеи, Гистией из Милета, который подал мнение против Мильтиада. Из эолийских тиранов присутствовал только один значительный человек — Аристагор из Кимы».

Но одно дело так решить, а другое — привести свои намерения в исполнение, ведь неизвестно, как поведут себя скифы, когда узнают про нежелание ионийцев доводить дело до уничтожения персидского войска. И вновь здесь решающая роль принадлежит Гистиею, который придумал план, как ввести столь опасных союзников в заблуждение — по его приказу со стороны скифского берега ионийцы стали неторопливо разбирать мост, всем своим видом показывая, что следуют советам своих новоявленных друзей. Этим они достигали двоякой цели — во-первых успокаивали кочевников, демонстрируя им свое усердие, а во-вторых, если вдруг скифы захотят переправиться через Истр, то так их будет значительно легче отразить. Сам же Гистией отправился к скифам и стал их убеждать двинуться навстречу персам, поскольку эллины сделают все от них зависящее, чтобы Дарий с войском не перешел на южный берег. «Вы, скифы, пришли с добрым советом и своевременно. Вы указали нам правильный путь, и за это мы готовы ревностно служить вам. Ведь, как вы видите, мы уже разрушаем переправу и будем всячески стараться добыть свободу. Между тем, пока мы разбираем мост, вам как раз время искать персов и, когда вы их найдете, отомстите за нас и за себя, как они того заслуживают» (Геродот). Сторонник Дария был настолько убедителен, что скифские вожди поверили ему и на этот раз, отряды кочевников двинулись на север, чтобы перехватить в пути и уничтожить персидскую армию. Но здесь судьба сыграла с ними злую шутку — дело в том, что перед персидским наступлением скифы выжгли и опустошили все земли к северу от Истра — и потому они взяли несколько в сторону, туда, где находились корм для лошадей и вода для людей, логично полагая, что так же поступит и противник. Но Дарий поступил вопреки всякой логике, и это в конечном итоге персов и спасло — он повел своих людей по разоренной земле и разминулся с войском врага. Усталые, израненные и изможденные персидские войска из последних сил двигались форсированным маршем к Истру — их военачальники с тревогой ждали появления скифских наездников в любую минуту. Они шли по выжженной и опаленной огнем земле, тучи пыли и пепла клубились в воздухе, затрудняя людям дыхание, но темп марша никто не сбавлял — страх перед врагом был настолько велик, что никто и не заикался об остановке. И когда впереди блеснула речная гладь, радости валившихся от усталости людей не было предела, но ликование скоро сменилось отчаянием — конные разведчики донесли, что мост разрушен ионийцами. Здесь даже твердое сердце Дария дрогнуло, а остальные воины просто-напросто впали в панику. Но царь не может вести себя как простой солдат, а потому, сохраняя присутствие духа, он послал к берегу глашатая, чтобы тот вызвал Гистиея на разговор с повелителем. Тиран Милета явился сразу и быстро прояснил обстановку, обнадежив не только Дария, но и тысячи людей на противоположном берегу реки. Ионийцы начали быстро восстанавливать мост, корабли переплывали Истр и передовые отряды начали на них в спешке грузиться, шум и гомон огласили спокойные до этого берега великой реки. Все делалось в страшной суете, при погрузке на суда образовалась давка, командиры и военачальники срывали голоса, призывая своих подчиненных к дисциплине, — всем хотелось побыстрее покинуть негостеприимный берег. Когда же закончили восстанавливать мост, то персидская армия подобно гигантской реке потекла на другой берег — день и ночь пехота и конница сплошным потоком шли через Истр. Конные разведчики умчались на север и с тревогой вглядывались в даль — не появится ли на горизонте грозная скифская конница? Но все было спокойно, никто не собирался атаковать персов, и когда последний царский воин перешел на спасительный берег, Дарий махнул рукой, давая знак поджигать мосты. Клубы черного дыма, поднявшиеся к ярко-синему небу, возвестили всему миру, что скифский поход царя Дария закончился.

* * *

Для Иданфирса и его товарищей было страшным ударом узнать, что враг, практически уничтоженный и не имевший никаких шансов ускользнуть из устроенной ему западни, ушел. То, что они разминулись с армией царя, еще можно было исправить, ведь эллины, разрушив мост, лишали персов последнего оставшегося шанса на спасение. Прижатые к реке, захватчики могли быть уничтожены все до одного, и потому скифы, как только поняли свою ошибку, поспешили назад. Но какового же было их негодование, когда они увидели пустой берег — ни одного вражеского воина нет, мост сожжен, а корабли ионийцев уплыли. Вожди сразу же поняли, что их подло обманули и украли победу, но сделать уже ничего не могли — чтобы организовать переправу, нужно было время, а персы, судя по всему, бежали на юг стремительно. Да и скифские воины тоже были измучены бесконечными переходами и рейдами и буквально еле держались в седлах, а потому было принято решение погоню не продолжать, а всем разойтись по своим землям и отдохнуть от тягот войны. «Так персы были спасены. Скифы же в поисках персов потерпели неудачу. Стех пор скифы считают ионян, поскольку те были свободными людьми, самыми жалкими трусами из всех людей , а как рабов весьма преданными своему господину и наименее склонными к побегу. Так скифы издевались над ионянами » (Геродот).

* * *

Но история иногда являет удивительные парадоксы — пройдет совсем немного времени, и тот самый Гистией из Милета, который столь яростно агитировал в пользу Дария и явился фактически спасителем персидского царя, вместе со своим племянником Аристагором поднимет ионических греков на борьбу против персидского господства. Несколько лет будет полыхать в Малой Азии пламя восстания, прольются реки крови и тысячи людей отправятся в добровольное изгнание, чтобы спастись от ужасов бушующей войны. Дым от сожженных городов закроет небо, а вереницы пленных греков будут идти на восток, подгоняемые бичами персидских солдат. Милет — красу и гордость Ионии, родину ученых и философов, величайший из городов Малой Азии и Эллады — озверелые победители сотрут с лица земли и разрушат до основания. И вспомнит тогда Гистией тот далекий день на берегу Истра, когда он своей волей удержал соотечественников от разрушения моста и позволил спастись Дарию с армией. И раскается тиран Милета, и будет горько сожалеть о своем поступке, о том, как в погоне за личной выгодой он пожертвовал свободой своей страны. Все вспомнит Гистией в тот момент, когда персидские палачи будут прибивать его гвоздями к деревянному кресту.

 

Неудобный противник

Воистину скифы явились для персов очень неудобным противником — все военные предприятия против них, как бы тщательно и серьезно ни подготавливались, заканчивались либо неудачей, либо полной катастрофой. Отразив нашествие Дария, скифы какое-то время могли жить спокойно, если в те времена спокойная жизнь была вообще. Организованные походы против них прекратились на 150 лет, а слава непобедимых и грозных воителей закрепилась за ними навсегда. Скифия — могила завоевателей, это четко усвоили правители античного мира, и после изнурительной войны с персами этот легендарный народ оказался предоставлен сам себе. И лишь Филипп II Македонский, отец Александра Великого, рискнул вступить с ними в вооруженный конфликт, но действовал исключительно хитростью, в лучших традициях своих персидских учителей, избегая открытого столкновения. Но самым главным итогом войны скифов с Дарием стало то, что, отразив вторжение персов, этот народ изменил ход истории.

Не подлежит сомнению, что планы персидского царя в отношении Северного Причерноморья закончились неудачей, а война со скифами явилась серьезным ударом по его престижу. Но в отличие от похода Кира Великого военное предприятие Дария катастрофой не закончилось, мало того, ему удалось вывести свою армию из смертельной ловушки, которую ему приготовили кочевники. Пусть с огромными потерями, пусть усталые и измученные, но персидские войска были спасены от неминуемого разгрома и уничтожения, и главная роль в этом принадлежит Дарию. Не надо думать, что во время похода по скифским степям персидский владыка ездил в середине своего войска в золоченой коляске под балдахином и занимался только тем, что постоянно тискал наложниц. Нет! Великий царь на боевом коне всегда был во главе своих войск, переносил вместе с ними все тяготы и лишения, так же, как и его воины, изнывал под палящими лучами солнца и, как любой из его солдат, рисковал стать мишенью для скифского лучника. Это последующие персидские цари будут отправляться на войну, как на базар, таща за собой гарем, тысячи слуг и громадные обозы, а первые Ахемениды были воинами, не дающими послаблений ни себе, ни другим, и потому и достигшие таких потрясающих успехов. Дарий сохранил армию, и это явилось основой для его дальнейших успехов — пусть его амбициозные планы и потерпели неудачу, а скифы торжествовали победу, но определенных достижений в этом походе он все же достиг. Дело в том, что в этот раз персам удалось закрепиться в Европе, и это имело далеко идущие последствия для всей мировой истории. Были покорены племена гетов, и началось завоевание Фракии, персидские полководцы подошли к границам Македонии и начали постепенное подчинение этой страны, а также стали осаждать греческие города на европейском берегу Геллеспонта. Геродот отметил, что после похода на скифов, «следуя через Фракию, Дарий прибыл в Сест на Херсонесе. Отсюда сам царь на кораблях переправился в Азию, а в Европе оставил полководцем перса Мегабаза… и он покорил все города, еще не подвластные персам ». Это уже совершенно новый виток в политике персидского царя, и захват этого региона вплотную подводил его к следующему военному конфликту — с Элладой. И главными виновниками грядущих событий оказались именно скифы — своей победой они перекрыли путь агрессии Ахеменидов на север и подтолкнули персидскую экспансию к движению на запад, в сторону Греции, став, таким образом, пусть и косвенно, ответственными за многолетний вооруженный конфликт между Западом и Востоком.

И пока античный мир сотрясали отзвуки гремевших на западе Греко-персидских войн, скифы продолжали пасти свои табуны, растить детей, кочевать по просторам своей необъятной страны и изредка вступать в бой с другими кочевыми племенами — но такая идиллия не могла продолжаться долго. Новый народ, молодой, дерзкий, полный нерастраченных сил — македонцы, — выходил на мировую арену, чтобы там в полный голос заявить о себе и потрясти все устои Древнего мира. Следующим, кто решился бросить вызов этим грозным воителям и встретиться с ними лицом к лицу в открытом бою, был Бог Войны Древнего мира, непобедимый македонский базилевс Александр.