Мужчина резко открыл глаза, глубоко вздохнув, сердце громко стучало в груди, что казалось его слышно во всем огромном доме.

' - Опять этот проклятый сон. Взрыв... стоны людей... боль, которая обжигала все тело... а потом тишина. И в этой звенящей тишине, в агонии боли, понимающий, что в живых остался только я".

Резко поднявшись с кровати, он вышел на балкон, и вздохнул полной грудью горячий воздух. Ночь опять была жаркой, душной, вытерев со лба выступившие капли пота. От этой жары тело снова было словно в аду, из которого не было выхода. Дэвид покрутил головой из стороны в сторону, что бы размять затекшие мышцы и посмотрел на свое отражение в стекле - на лице с одной стороны уродливо тянулся шрам. Отвернувшись от отражения, в котором он напоминал себе монстра, посмотрел на темный простирающийся перед ним океан, здесь, на острове он заточил себя и свое уродство. Уродство, которое получил от судьбы в подарок, за свое прошлое.

Три года назад у него было все, о чем можно мечтать, а потом все изменилось, любимая женщина умерла. Хотя он сам убил её, оборвав жизнь, а сам превратился в монстра, скрывающегося ото всех.

Обернулся, когда услышал, как на кровати пошевелились его очередная любовница, обнимая подушку. И хмыкнув про себя.

'- Любовь этой крошки было легко купить, как и любой другой такой же. В этом мире правят деньги, а ей они были нужны'.

В прошлом он бы на неё не взглянул, и в его кровати была бы другая девушка, которая уже неделю не выходила из его мыслей.

- Кассандра... - тихо прошептал он. - Черт, почему ты не выходишь у меня из головы. - И скривился, вспомнив, как та содрогнулась, когда увидела его лицо. - Эта куколка не для меня... - и, посмотрев на лежащую девушку, добавил. - А эта слишком пресна, чтобы быть мне интересной. - Накинув на себя халат, вновь вышел на балкон и, глянув на бухту, где плавно покачивалась чья-то яхта.

'- Интересно, кто это?" - взяв с маленького, плетеного столика телефон связался с охраной.

- Кристофер, чья яхта стоит возле берега?

- Синьор, это "The sea nymph" (Морская нимфа), одного шейха - Фагд бен Халед аль-Хузаи, его сейчас нет на яхте, на ней его друзья.

- Они знают, что на остров не пускают посторонних?

- Да, мы предупредили.

- Хорошо. - Отключив телефон, он еще несколько минут смотрел на яхту, которая была озарена ночными огнями. И тут почувствовал, как на его плечи легли женские руки. Виолет поцеловала его затылок и потом легко поцеловала его крепкую шею. Нежно начала массировать его.

- Я соскучилась по тебе... - прошептала она ему. - Мне одиноко в этой огромной постели без тебя. - И стянула с его плеч халат, и её губы нежно заскользили по его спине, оставляя за собой влажную дорожку. Целуя каждый миллиметр его горячей кожи, медленно спускаясь вниз, нежно целуя его ягодицы.

- Солнышко, - Дэвид повернулся и отступил на шаг назад. - Не надо... - Он знал, что отправит её завтра на материк и не хотел сегодняшнюю ночь завершать сексом, за который заплатил деньги. Виолет еще не знала, но на её счет он перевел кругленькую сумму.

- Я хочу тебя... - она подошла к нему и руками стала ласкать его грудь, видя, как у её любовника просыпается желание, хотя сегодня он к ней не притрагивался. Виолет догадывалась, что уже на этой неделе он отправит её домой, и хотелось хоть в последний раз насладиться им. Лаская мужчину руками, она поцеловала его твердый и слегка колючий подбородок, спустилась губами по его шее, целуя кадык и шрам, который остался от ожога. Мелкими поцелуями она покрывала его тело, спускаясь вниз, становясь на колени. Она взяла в кулачок окрепший член, перед лицом была большая бордовая головка, с уже показавшейся прозрачной каплей смазки выступившей из нее. Нежно слизнув её, и рукой стала нежно ласкать член. Она чувствовала прерывистое дыхание Дэвида и краем глаза заметила, как сжались его руки в кулаки.

Когда он попытался отстраниться от неё, Виолет не позволила, лишь глубже вобрала член в рот, продолжая ласкать, видя, как судорога пробежала по его животу. И услышала его стон напоминавший рык, который вырвался на волю. Рука Дэвида опустилась на её затылок, и он начал двигаться ей навстречу, и с каждым движением член все глубже и глубже погружался в ее рот.

- Да... девочка, да... - шептал Дэвид, сильнее делая толчки. Его руки запутались в светлых волосах Виолет, руководя каждым погружением, каждым толчком. А потом он резко вышел из её рта. И глядя в её затуманенные глаза, видя в них сильнейшее возбуждение. Подняв любовницу на руки, Дэвид отправился в спальню.

Виолет улыбнулась про себя, предчувствуя долгую, ненасытную ночь. Оказавшись на огромной кровати, взглянула на него своим искушающим взглядом, проводя рукой по своему телу, лаская грудь, чувствуя победу хоть на краткий миг, что Дэвид, этот сильный мужчина, будет принадлежать ей одной в это мгновенье.

- Спокойной ночи, солнышко... - Виолет изумленно наблюдала, как её страстный любовник обнаженный идет по комнате к двери. Его возбуждение не прошло, тело требовало разрядки, которую она хотела ему дать, но он решил за них двоих, оставив разгоряченных.

- Дэвид ...- Привстала она с кровати, не верящее смотрела ему вослед, отказываясь верить, что он уходит. Дэвид обернулся и прошелся по её телу своим горячим взором.

- А сказал нет... До свиданья, Виолет... - и вышел из комнаты. Звук закрывающей двери заставил её вздрогнуть. Она легла обратно на подушку и взяла другую, что пахла Дэвидом, вдыхая его запах, в душе понимая, что больше не увидит его.

*****

Вертолет приземлился на взлетную площадку и Дэвид, открыв дверь, выскочил из него. Он видел, как к нему на встречу идет Кристофер. Единственный человек, которому он доверял, и которому был обязан спасением своей жизни.

- Виолет уехала? - Спросил он у того.

- Да, я еще утром отвез её. Передал конверт, как вы и просили. - Кристофер шел с ним вровень, направляясь к дому.

- И что она? - поинтересовался Дэвид, почему-то зная, что она поступит как и все другие, что были в его жизни.

- Как всегда. Вначале корчила из себя саму возмущенность, а когда увидела сумму на чеке, то глаза загорелись, и она только ждала, когда свалит отсюда. - Кристофер видел, как его босс усмехнулся. - А как прошло ваше совещание?

- Хорошо, Кристофер, у меня теперь появилась фабрика по обработке брильянтов.

- Я вас поздравляю.

- Спасибо.

- Синьор, э-э-э, тут такое дело. - Дэвид удивился, когда Кристофер вдруг резко сутулившись, остановился на полдороге, и начал заикаться.

- Что-то случилось? - Поинтересовался он, внимательно глядя на подчиненного.

- У вас появилась гостья...

- Гостья? - Переспросил он.

- Дочка герцога Клеведенского, Кассандра.

- И что она забыла у меня на острове? - Недовольно спросил Дэвид, сразу же вспомнив, как она вздрогнула, глядя на него, когда они ехали в лифте.

- Думаю, она вам все сама расскажет. Она ждет вас в гостиной.

- Ну что ж, не будем заставлять нашу незваную гостью ждать.

Девушка, молча, вытирала мокрые волосы, тело уже высохло от морской воды, но ей хотелось принять душ или ванную. Слуги здесь были непоколебимы, ей досталось только полотенце, и пришлось ждать хозяина.

Кассандра уже не раз ругала себя, что согласилась поехать на прогулку с другом детства. Как оказалось, человека можно знать всю жизнь, и при этом даже не догадываться, что под маской милого ангела может скрываться совсем другой человек.

' - Никогда бы не подумала, что Виктор наркоторговец! И сегодня это ничтожество, чуть не изнасиловал меня'.

Яростно растирая голову полотенцем, Кассандра вспоминала, как на её защиту встал капитан яхты.

' - Если бы не его вмешательство страшно подумать чтобы со мной сейчас было!!!!'

Но Виктор ненадолго оставил её одну. После обеда поймав девушку на палубе, заявил, что домой она попадет только через его постель и, чуть помедлив, добавил, что на благородство капитана ей лучше не рассчитывать....

'- Что-то последнее время мне везет на такие приключения. - Кассандра попыталась расчесать пальцами волосы, но поняв, что так только повыдергает их, оставила эту идею. И кинула мокрое полотенце на диван. - Что же мне везет так в последнее время? Вначале Алекс, теперь Виктор, а следующий интересно кто? И более глобальная проблемка, как я попаду домой. Если на мне три треугольника и тесемочки, что и паспорт положить не куда. В следующий раз надо в магазине другой купальник выбирать'.

- Черт, что же делать? - Тихо произнесла она.

- Не знаю, что вы собираетесь делать. А мне диван жалко, на нем теперь останется мокрое пятно. - Произнес Дэвид, глядя на девушку.

Кассандра резко повернулась, и удивленно смотря на мужчину.

' - Вот же влипла. Вечно он меня видит в полуголом состоянии'.

- В этом виде вы мне больше нравитесь. - Улыбнувшись, добавил Дэвид.

- Рада, что смогла вам угодить. Но вы не могли бы одолжить мне халат? И я бы хотела в душ попасть.

- Позвольте поинтересоваться, что привело столь высокородную особу в моё скромное жилище? - Оставляя вопрос девушки без внимания, Дэвид уселся в одно из кресел.

- Скромное жилище? - Кассандра удивленно выгнула брови. - Да иметь свой остров и огромный дом это на самом деле очень скромно, наверное, только на пособии еле-еле денег насобирали.

- Она заметила, как он улыбнулся, но не сказал ей, ни слова, лишь слегка приподнял бровь. - Как вы уже знаете, меня зовут Кассандра, я дочь герцога Клеведенского.

- Я уже в курсе. Мне это гордо сообщил мой поверенный... что наш дом посетила такая высокая личность. - Взгляд Дэвида медленно прошелся по телу девушки. Кассандра чувствовала, как его глаза чуть дольше задержался на её груди. - Вопрос только зачем? В благотворительности мы тут не нуждаемся, и редких животных на острове нет. А вы тут? И еще в таком виде? - Он хмыкнул. - Я уже предвкушаю нашу следующую встречу.

- Видите ли, в чём дело. Мне срочно надо было попасть домой, и я очень надеюсь, что вы мне в этом поможете...

- И что заставило вас решить, что я вам в этом помогу? Я что похож на рыцаря в сияющих доспехах спешащего на помощь принцессе? Да вы вроде не принцесса, не дотягиваете чуть-чуть. Может быть, обратитесь к своим друзьям, уверен они вам не откажут.

- Яхта уже ушла. А друзья, их рядом нет...

- Нет яхты, нет друзей, сочувствую, но не понимаю, как вас здесь бросили?

- Меня просто укачало на яхте, и я сошла с неё.

Дэвид посмотрел на Кассандру, и рассмеялся.

- Мисс Клеведенская, вы просто клад для мужчин, которые спешат. Так быстро собираетесь и главное экономно, что было на вас в том и сошли на берег. Хорошая версия, мне нравится, а еще какие-нибудь варианты есть?

- Этот единственный. - Кассандра постаралась мило улыбнуться, и посмотреть невинным взглядом на него.

- Жалко, а я хотел бы еще послушать ваши сказки. У Шахеризады их была тысяча у вас только одна. - Дэвид встал с кресла, и направился к выходу. - До свиданья, мисс Клеведенская, вас отвезут на другой остров, где вы будете кому-нибудь другому рассказывать вашу милую сказку.

- У меня нет документов. - Кассандра не знала, как убедить этого мужчину помочь ей.

- Я понял, что у вас нет документов, если бы они у вас были, мне было бы интересно, куда вы их спрятали. - Его взгляд прошелся по её телу. И она почувствовала дрожь во всем теле, охватывающую её. Его взгляд искушал, возбуждал, и ей было не по себе, от этих ощущений. - Я вам предлагаю найти другого рыцаря, или сочинить другую сказку. Правду, мисс Клеведенская, возможно вас спасет...

- Ну, хорошо, хотите правду, будь по-вашему. Я поругалась с друзьями. Вся эта история настолько для меня неприятна, что даже говорить о ней не хочется. - Кассандра горестно вздохнула, и молящее посмотрела на хозяина дома. - Пожалуйста, не требуйте большего. Помогите, прошу.

Дэвид отвернулся и хотел уже выйти из гостиной, как его остановили слова Кассандры.

- Я была глупа, что согласилась на эту поездку, не понимала, что порой люди кажутся не теми, кто они есть на самом деле...

И в это момент в его памяти всплыли слова любимой, когда они гуляли по ночному городу.

' - Каждый человек, это огромная головоломка, и не всегда эту головоломку можно собрать. - Он тогда смотрел на свою любимую, и наслаждался, наблюдая, как ветер развивал её волосы. Её улыбка казалось, сверкала ярче, чем звезды на небе. - Ты никогда не узнаешь, какая я на самом деле. И я никогда не пойму, что скрывается внутри тебя...'

' - А ведь мы на самом деле не такие, какие есть...' - Не оглядываясь, он вышел из комнаты.

- Черт...- тихо пробормотала Кассандра, глядя, как хозяин этого дома выходит из комнаты.

'- Сегодня определенно не мой день. И что теперь делать, опять попаду же в желтую прессу'.

Мысли её прервала служанка, которая вошла в гостиную.

- Мисс Клеведенская, - милая темноволосая девушка улыбнулась ей. - Синьор Лассо распорядился помочь вам, я Жюли. Пойдемте, я вам покажу комнату, где вы сможете привести себя в порядок и отдохнуть перед ужином.

Кассандре не верилось, что синьор Лассо согласился ей помочь.

- Синьор Лассо мне поможет? - Решила все-таки уточнить она.

- Я не знаю, мисс, мне было всего лишь приказано, чтобы гостья чувствовала себя в доме комфортно, и предоставить ей все что потребуется.

- Значит я все-таки гостья...- Кассандра улыбнулась и пошла за служанкой.

Дом поражал своей красотой. Обстановка была скромной по меркам дочери герцога, но очень элегантной. Всё стояло на своих местах, каждая вещь дополняла и гармонировала с другой и ей, как женщине, не к чему было придраться. У хозяина этого дома был вкус и очень хороший, чувствовался уют, и теплая атмосфера.

Приняв ванную, Кассандра, расслабившись, сидела на диване и пила кофе, от легкого ветерка занавеси слегка шевелились. Было ощущение, что она попала в рай, было слышно, как в саду чирикали птицы, и легкий аромат цветов ощущался везде.

На душе было так спокойно и умиротворенно. Не хотелось ничего делать, а просто провести в этой тишине и покое хоть несколько дней.

' - Синьор Лассо вряд ли согласится меня здесь столько продержать. Интересно, как его зовут? И где Виолет? - Она помнила, как встретилась с ними в лифте. Тогда она только слегка рассмотрела её спутника. - Синьор Лассо...хм... прям пират какой-то'.

Когда она первый раз увидела его лицо, ей стало не по себе. Что же этот мужчина пережил в прошлом, чтобы получить этот шрам на лице?

Отпив немного кофе, Кассандра услышала, как открылась дверь, и в комнату вошла Жюли.

- Мисс Клеведенская, я принесла вам джинсы и футболку. Извините, но на острове нет магазинов. И...

- Жюли, это твои вещи...- Перебила Кассандра девушку, и, поставив чашку на стол, поднялась.

- Я понимаю, что вы не привыкли к таким вещам...

- Жюли, большое спасибо...

- Вы, не против их надеть? - Было видно, как служанка удивилась. Не одна пассия её босса в жизни бы ни приняла её вещи, они ждали бы, когда им привезут одежду из дорогих магазинов. - Синьор сказал, что завтра он прикажет, чтобы съездили на другой остров и привезли вам одежду.

- Я думаю, это лишнее. Но все равно спасибо, Жюли. - Взяв вещи, Кассандра прошла в ванную.

Ей повезло, что вещи Жюли сидели на ней идеально, появилось уверенность в себе и какая-та защищенность от взглядов хозяина этого острова, которые, казалось, смотрели в самую душу, и могли отыскать самые тайные секреты. Глядя в его в колдовские темно-карие глаза, можно было впасть в любой самый искушающий грех.

- Касси...- глядя на себя в зеркало, она собрала свои светлые волосы с хвост. - Этот пират уже занят. А отбивать чужих мужчин не в твоих правилах. - Ещё раз глянув на себя в зеркало, и поняв, что больше похожа на заумную босоногую школьницу, чем на сексуальную сирену. Кассандра вышла из ванной, предвкушая встречу с пиратом этого острова.

Дэвид сидел за столом и читал газету, когда в столовую вошла девушка. Опустив газету, он так внимательно осмотрел её, что Кассандра почувствовала, где именно сейчас скользит его взгляд, а потом вынес свой вердикт:

- Надо оставить себе на заметку, чтобы Жюли обзавелась более откровенными туалетами, на тот случай, если вы пожелаете в очередной раз покинуть яхту у берегов моего острова... - и вновь уткнулся в свою газету.

- Спасибо, что решили мне помочь. - Она увидела, как синьор Лассо передернул плечами, и слегка нахмурился. - У вас очень красивый остров. Вы давно здесь живете? - но в ответ ей было молчание, он лишь перевернул страницу. - А как поживает Виолет? - Кассандра увидела, что мужчина на её вопрос лишь только нахмурился, и то на мгновенье. - Погода сегодня замечательная, - добавила она, чтобы привлечь внимание. - Дождь льет как из ведра... - Но хозяин напрочь её игнорировал. Кассандра решилась задать последний вопрос, и отстать от него, не надеясь на ответ. - В газете пишут что-то интересное?

- Да, как среди солнечного дня, идет дождь, и никто его не видит. Мисс Клеведенская, вы всегда задаете столько вопросов?

- Ну, я же гостья, мне интересно...

- Незваная гостья, на этот остров пускаются только избранные, а вы к ним не относитесь. - Дэвид видел, как плотно сжались губы девушки, и вновь посмотрел на газету, которая перестала его интересовать с её приходом.

Когда принесли ужин, Кассандра, молча, поглощала его, не обращая внимания на молчаливого хозяина. Лишь поев, сказала, не обращаясь ни к кому конкретно.

- Ваш повар просто кудесник, лосось совершенно изумителен.

- Я передам повару. - Положив салфетку на стол, Дэвид встал из-за него и помог подняться девушке.

Когда Кассандра встала, то ощутила на своих волосах его дыхание, а по телу предательски пробежались мурашки...

' - Черт... что со мной происходит...' - Она улыбнулась синьору Лассо и постаралась взять себя в руки, чтобы хозяин дома не подумал, что она изголодавшаяся по сексу кукла.

- Я думаю, что вам нужно позвонить своему брату или жениху. Пройдемте в кабинет. - Сказал Дэвид и повел Кассандру к кабинету.

- У меня нет жениха. Думаю, надо дозвониться до Алена, он сейчас должен быть в Бостоне.

Попав кабинет, она поняла, что это самое любимое место хозяина. Древесный запах дуба витал в кабинете, и терпкий аромат дорогих сигар - все здесь пропахло роскошью. На книжных полках хранились не просто книги, которые были декорацией кабинета, а книги, которые читали, из них виднелись закладки, и многие томики были потрепаны от постоянного чтения. Кассандра всегда почему-то замечала эту мелочь, знала, что её отец мало читал, к его кабине было много новых книг, которые так и остались не открытыми.

Взяв телефон, девушка набрала номер, и стала слушать непрекращающиеся гудки.

- Странно...- Кассандра, набрала другой номер своего брата, но и там никто не ответил. - Где Ален лазает? - и она посмотрела на облокотившегося о стол хозяина этого дома. На её взгляд он лишь приподнял брови, и со скучающим видом наблюдал за ней, сложив руки на груди.

- Какие-то проблемы? - Невозмутимо спросил Дэвид.

- Не могу дозвониться брату ...

- Попробуйте еще раз...

Кассандра стала вновь набирать номер Алена, но опять безрезультатно. Сбросив номер, девушка закусила губу, и набрала номер Бертрана...

- Да...- Услышала она сонный голос брата.

- Берти, это Касси...

- Касси... ты на часы смотрела?

- Нет... Но, мне нужна твоя помощь.

- А до утра она подождать не может? - Было слышно, как Бертран зевнул в трубку. - Ты же вроде бы катаешься с Виктором на яхте.

- Уже нет. - Кассандра улыбнулась синьору Лассо, и отвернулась к окну.

- Вы что на мель сели? - Поинтересовался братец.

- Нет... Спрыгнула с яхты и теперь на острове у синьора Лассо...- Ответом ей было молчание, причем довольно долгое. После двух минут тишины, Кассандра тихо спросила. - Берти, ты не уснул?

- С тобой, блин, уснешь. В себя прихожу от твоих слов. Касси, ты что опять натворила?

- Берти, это не телефонный разговор, но могу сказать, что я не виновата.

- Ты всегда не виновата, а пресса от этого тащится.

- Мне нужны документы и одежда. Потому что на остров я попал в одном купальнике. - Кассандра слышала, как брат просвистел в трубке. - Все осталось на яхте у Виктора.

- Хорошо, я понял, что моя сестра разгуливает голой непонятно где. У нас тут уже три дня нелетная погода. Но я попробую кого-нибудь выслать тебе на помощь. Дай телефон Лассо, я поговорю с ним.

Кассандра повернулась и посмотрела на хозяина дома, и когда он взглянул ей в глаза, она увидела, как его глаза, словно изумруды, заблестят на солнце.

- Мой брат хочет поговорить с вами. - Она отдала мужчине трубку и отошла, обхватив себя руками. Она видела, как синьор Лассо подошел к окну, разговаривая с её братом. И наконец-то услышала, как он сказал Берти свое имя.

' - Дэвид... А ему идет оно... Дэвид Лассо...- Девушка смотрела, как в его темных жгучих волосах играло солнце. - Наверное, его предки были итальянцами'.

- Не переживай, Бертран, с твоей сестрой ничего не случится, в прессу не просочится ничего, чтобы скомпрометировало её. Я сам не люблю маячить в ней. Сегодня я лично съезжу с Кассандрой на соседний остров, чтобы она подобрала себе что-нибудь из одежды. А ты когда решишь все вопросы с документами, тогда и прилетай. - Дэвид посмотрел на девушку, слушая, что говорит её брат.

Кассандра в шоке наблюдала, что за каких-то пять минут, они, чуть ли не подружились по телефону, тогда как она сама не могла найти с хмурым Дэвидом общего языка.

- Пока, Бертран, я буду держать тебя в курсе. - Он отключил телефон и посмотрел на нее. - Мисс Клеведенская, кажется, вам предстоит немного погостить на моем острове.

- Может, мы перейдем на ты? - Кассандра вздохнула и посмотрела на Дэвида. - А то у меня скоро тик начнется на мисс Клеведенскую...

- Хорошо, Кассандра, на ты, так на ты... Я Дэвид. - Подойдя к столу Дэвид положил телефон и повернувшись добавил. - Минут через двадцать мы вылетим на соседний остров, там купим тебе что-нибудь из одежды.

- Спасибо... Я поднимусь наверх надеть туфли Жюли, они мне немного давят, у неё ножка, как у Золушки.

- Не волнуйтесь, тебе всего лишь надо будет потерпеть до первого магазина. А в вертолете я никому не скажу, что ты была босиком.

Поднявшись бегом наверх, Кассандра надела тесные туфли, пообещав своим ногам ванночку после этой экзекуции. И, жмурясь, вышла из-за двери, превозмогая боль, каждый шаг давался ей сквозь слезы. И она уже хотела сбросить их и, как сказал Дэвид, одеть после посадки, чтобы меньше мучить ноги. Но вспомнила, что она леди, и должна выглядеть подобающе, независимо, что хозяин этого острова видел её в полуобнаженном виде и не один раз.

' - Касси, терпи...' - Сказала она себе и сделала первый шаг, спускаясь по лестнице, а потом просто полетела вниз, подвернув ногу в этих злополучных башмаках.

На грохот сбежались все, кто был в доме. Кассандра попыталась подняться, но голова кружилась, и все почему-то раздваивалось в глазах. Даже Дэвид, который склонился над ней с озабоченным выражением лица.

Кассандра приоткрыла глаза и посмотрела на двух Дэвидов, потрясла головой и понадеялась, что один все же исчезнет, но открыв глаза вновь, поняла, что оба на месте, и что-то ей говорят.

- Говорите по очереди. - Тихо попросила она. - А то у меня голова трещит и в ушах звенит.

Дэвид посмотрел на охранника и попросил привести доктора. А сам аккуратно стал ощупывать тело девушки.

- Касси... - волнуясь, спрашивал он. - Здесь не болит? А здесь? А вот тут? - Его руки медленно спускались по её телу к ногам, слушая ворчание девушки, которая просила их обоих заткнуться, и не орать на пару. Но когда он дотронулся до подвернутой ноги Кассандры, она вздрогнула и, пискнув от боли, потеряла сознание.