Ударившись при полете вниз об очередной горизонтальный мостик, труп отлетел к стенке, и через несколько секунд донесся звук его падения на дно ствола.

Я спустился до ближайшего неповрежденного мостика, вернулся на винтовую лестницу и в самом низу вновь пролез через люк внутрь центрального стебля. Преодолевая отвращение, я выудил из месива, совсем недавно называвшегося человеком, личный лэнгвидж бармена бара отеля «Космополитэн» Айэма Валруса. Кое-как обтерев носовым платком приборчик, спрятал его во внутренний карман комбинезона и пошел на выход.

Выйдя на нижнюю шестигранную площадку, я увидел идущего прямо на меня неудержимо зевающего старикашку-лифтера, на ходу застегивающего ширинку: он, видимо, отлучался в туалет. Лифтер ещё не успел сомкнуть почти вывихнутые в мощном зевке челюсти, как я спрыснул его из пульверизатора и принял в свои объятия. От него несло козлом, и я не стал доставать вязки, а быстренько отделался от старикашки, затащив его в коридор за служебным входом, и запер дверь отмычкой.

Я сбежал по лестнице в вестибюль. Здесь стояла странная тишина, которую почему-то хотелось назвать предрассветной. Но до рассвета в прямом и переносном смысле было ещё очень далеко.

На секунду я задержался в вестибюле, подсознательно желая вновь увидеть в окошке для выдачи пропусков Риту Холдмитайт, хотя понимал, что мистерия уже не повторится. Вздохнув, отпер засов, вышел, аккуратно закрыл за собою дверь и направился в отель.

В номере я наскоро привёл себя в порядок, размышляя о том, что намеченная мною встреча с барменом все-таки состоялась, правда, несколько раньше, чем я рассчитывал, и при совершенно других обстоятельствах. Если на его лэнгвидже не окажется координат Переходника, придется задержаться на «Платинум сити» и потрясти фирмачей из «Гарлэнд боллз лимитэд».

Шел уже четвертый час ночи по местному времени, но я решил навестить своего «коня», отдыхавшего в ангаре, чтобы прогнать через корабельный Мозг информацию с лэнгвиджа погибшего бармена. Запирая дверь номера, я своим тренированным периферическим зрением увидел высовывающийся из-за угла кончик пистолетного глушителя и стремглав бросился к противоположной стене коридора, чтобы сократить угол обстрела нападавшему и заставить его показаться.

Негромко шпокнул заглушенный выстрел и выпущенная пуля впилась в дверь номера.

Из-за угла выскочил весь вихляющийся, как на шарнирах, человек и, держа пистолет обеими руками и широко расставив ноги, стал поливать меня свинцом. Он явно имел под одеждой «жилетку» и другие причиндалы, поэтому и держался так уверенно. Но и я был в латах, в новейшей «реактивной броне», которая обеспечивала динамическую защиту, и завалить меня было не так-то просто, даже стреляя в упор. Вот если бы ещё сфера… Как и во всех делах, главное условие успеха — сохранить голову на плечах. Я ее, слава Богу, сохранил, применив простой, но эффективный прием, который специально разучивал, состоявший в том, чтобы защищать голову согнутой в локте левой рукой, плотно прижав её ко лбу, подставляя под пули сферический налокотник.

Этот стервец расстрелял всю обойму, но я остался жив. Однако и мне не удалось даже ранить его — не на таковского я напал. Я пожалел о том, что, придя в номер, сразу же не дозарядил отощавшую после приключения в башне обойму «спиттлера» и проклинал себя за то, что нарушил золотое правило. Теперь же предстояла рукопашная схватка, а перед этим — тривиальная погоня.

Он не кинулся к лифту, хорошо понимая, что я просто остановлю лифт и поймаю его в мышеловку, а рванулся к дверям, ведшим на запасной пожарный ход, где были обычные пешеходные лестничные пролеты с перилами. Налётчик устремился вверх, и я знал, что он хочет раствориться в огромном зале ресторана «Клоуд Найн», а потом удрать — может быть, через кухню, может быть, через туалеты. Четыре-пять этажей до уровня ресторана мы преодолели на одном дыхании. Здесь могли оказаться его дружки, но в горячке погони я уже не думал об опасности: все-таки на первый план, как и у незабвенного Чмыря, вышли ноги, а голова осталась невостребованной.

Он прошмыгнул в зал ресторана, я влетел за ним. Ресторанный специфический шум заглушил топот наших ног. Большинство посетителей продолжало заниматься своим делом, если слово «дело» вообще применимо для описания ресторанной жизни, но кое-кто сразу же обернулся на нас.

Ноги убегавшего от меня человека заскользили на гладком полу, и я в своих рифленых мокасинах получил преимущество. Он замешкался, меняя направление, и я отрезал его от входов в служебные помещения этого роскошного ночного кабака. Петляя и оскальзываясь на поворотах, он мчался ко входу на галерею. Опрокидывая за собой столы, этот тип пытался создать мне помеху. Мы промчались мимо сцены, на которой гологрудые красотки из «Колледжа Розовой Кошечки» вскидывали длиннющие ноги к имитировавшему звездное небо потолку, и выскочили на галерею, где немногочисленные изрядно захмелевшие зеваки наслаждались с высоты видом ночного «Платинум сити». Запоздалые крики позади «Полиция! Полиция!» и пара женских взвизгов почти потонули в шуме зала.

Покушавшийся на меня чудак понёсся по гигантскому кольцу смотровой площадки, словно по дорожке стадиона, закладывая пологий вираж. Народ, облокотившийся на четырехфутовый барьер, не мешал забегу.

Наивный, от кого он хотел убежать? Я нагнал его через несколько секунд и, улучив мгновение, жестоким и простым приемом, известным со времен мальчишеских футбольных забав, остановил беглеца, наступив подошвой своей рифленой туфли на пятку его толчковой ноги. Он рухнул ниц, но с проворством, достойным подражания, тут же перевернулся на спину, готовясь встретить меня ударом прижатых к животу ног. Пока я приноравливался, как лучше вырубить его, он прогнулся, вскочил на ноги, как мячик, и бросился на меня.

Мне стало страшно жалко его. Он и сам, возможно, не понимал, что его песенка спета. Если я и волновался, то только из-за того, что боялся повредить его личный лэнгвидж. Но этот шустряк и вправду думал, что сможет убить меня. Вытащил нож и выпустив на свободу длинное лезвие из бездислокационного металла, он медленно пошел на меня, гнусно ухмыляясь.

Боже мой, на его носившем следы всех Вселенских пороков лице было еще больше бородавок, чем у самого Кэса Чея! Он вполне мог оказаться его братом. Мы передвигались по кругу, внимательно и напряженно следя друг за другом. Я знал, что такая сволочь обязательно и непременно постарается ударить в живот, снизу вверх, чтобы кабаньим ударом выпустить мне кишки. Я испытывал к нему тяжелое, почти физическое отвращение. Гнусные, словно присоски осьминога, бородавки навевали дикие ассоциации со спрутом, готовым удавить меня. Но этому неразумному типу с ножичком лучше было бы подобно осьминогу выпустить «чернильную тучу», чтобы под её прикрытием унести ноги, не вступая в открытый бой. Что ж, он сам выбрал свою судьбу.

Когда я оказался спиной к ограждению площадки, он напал на меня. Я использовал инерцию его же броска, изящно сделав так, чтобы чужое тело словно обогнуло, обтекло меня и вдобавок получило при этом дополнительное ускорение. В общем, он перевалил за край невысокого парапета.

Мучительный крик, жалкая попытка неловко зацепиться за край барьера подъемами ступней — и с высоты многих этажей, с «вершины блаженства», с седьмого неба, он пошел к своему полному финишу вместе со всеми своими бородавками и бесподобным тесаком.

Он не успел еще долететь до уровня платформы, как передо мной возник высокий дородный сержант, из-за широченных плечищ которого выглядывали два фараона помоложе и пожиже.

— Полиция. Сержант Пепперони, — отрекомендовался верзила. — Что здесь происходит?

Господи, как я ненавидел их, ну прямо почти как дёртиков.

— Этот тип, — я сделал рукой нечто вроде горки в сторону барьера, — собирался убить меня. Сначала стрелял, когда я выходил из номера, потом решил побаловаться ножичком.

Один из малых вышел из-за спины Пепперони, подошел к барьеру и свесился вниз. У него было круглое и полное, освещенное постоянной улыбкой лицо. Я мигом окрестил его «Восход солнца».

— Сдайте оружие! — непререкаемым тоном приказал сержант. — Мунлайт, прими у него ствол, — обратился он к другому, стройному желтолицему парню, выскочившему из-за его другого плеча. — Тоже мне, потерпевший, — буравя меня взглядом, сквозь зубы произнес сержант, — сам пришьешь кого угодно. Но ничего, мы тебе в участке обломаем бока, таракан паршивый.

Мне до смерти хотелось врезаться темечком в полнокровную харю Пепперони и, в общем, это сошло бы мне с рук, но я сдержался. Догадался, что он назвал меня тараканом из-за усов, которые я приклеил после поисков в сортире тренировочного городка и о которых почти забыл. Поэтому лишь улыбнулся в ответ, не отдавая разряженный в схватке «спиттлер».

— Санкинг, Мунлайт, взять у него оружие, живо! — нетерпеливо крикнул сержант.

— Стойте! — молодые львы напоролись на мой тяжелый взгляд, — стойте! — Я передал им «спиттлер». Ох, как мне не хотелось доставать палочку-выручалочку, размахивать ею, тыкать её под нос этим любопытным служителям закона. Вокруг уже начала собираться небольшая толпа. Да-а… Ну, ладно.

— Уберите людей, сержант, я хочу вам кое-что показать.

Пепперони крутнул головой, и Санкинг с Мунлайтом умело освободили от праздной публики часть галереи по обе стороны от нас.

— Ну, что ты нам хочешь показать, сукин кот? — прищурясь, спросил сержант, щелкнув себя пальцами по ширинке.

Залезши в потайной карман, я вытащил на свет божий жетон и передал сержанту.

Тот повертел пластинку в толстых пальцах и на лице его промелькнуло беспокойство.

— Санкинг, доставай фингербокс. Да не спускайте с него глаз, может, это липа.

«Восход солнца» извлек из подсумка продолговатую и довольно толстую коробку и вручил сержанту. Сержант раскрыл фингербокс, я протянул вперёд руки и, держа ладони вниз, положил обе пятерни на матовое окошко. Поддерживая снизу рукой, он запер коробку специальным ключом и вставил жетон в щель на крышке.

Я оказался словно в кандалах. Хорошо придумано. Фингербокс выполнял и функцию наручников. Если жетон поддельный или чужой, то обладатель такого автоматически оказывался в западне и в таком виде препровождался в участок, и поделом.

Пепперони, помедлив, надавил кнопку выдачи информации с фингербокса на Центральную, где она тут у них находилась, черт бы её побрал.

Прошло около минуты, и вдруг на панели вспыхнул крохотный зелёный огонёк. Сержант задумчиво смотрел на него, как загипнотизированный. Санкинг и Мунлайт тоже увидели огонек и, безуспешно сдерживая ехидные улыбки, переглянулись между собой в предвкушении зрелища предстоящей порки ненавистного им шефа. Продолжая поддерживать отпертый с Центральной фингербокс, Пепперони спрятал ненужный ключ, извлек из щели жетон и предупредительно откинул крышку.

Я освободил руки, а сержант, передав фингербокс помощникам, почесал потылицу и вернул мне жетон..

— Извини, приятель, — служба, — примирительно сказал он, одновременно протягивая руку Мунлайту, в которую тот поспешно вложил отобранный у меня «спиттлер». Я взял пистолет, чувствуя себя распоследним дёртиком. — Чертовщина какая-то, — заискивающе произнес Пепперони. — Сколько работаю, никогда не встречал парней с Абсолютным Сертификатом, а тут за последние несколько месяцев уже второй. Ну ладно, еще раз извини нас, приятель. — И, видя, что для него всё обошлось как нельзя лучше, просительно сказал:

— Простите, но не поможете ли вы нам опознать труп? Хотя, — он с сомнением покачал головой, — трудновато будет идентифицировать его после такого затяжного прыжка… Все равно, надо бы спуститься вниз, — виновато добавил Пепперони.

— Нет нужды, сержант. Я думаю, вы его должны прекрасно знать. Он весь как резиновый, а бородавок у него на лице больше, чем звёзд в Галактике.

— Фью-у, — присвистнул сержант. — Так это ж Октопусис Гарден. Он у нас давно сидел в печёнках, сука невычесанная. Служил, кстати, в этом же отеле.

— А говорит вот так? — я ловко спародировал голос, слышанный мною в телефонной трубке во время того звонка в «Сэвой Траффл», когда я интересовался профессором Дёрти, назвавшись доктором Хабблом.

— Здорово, — одобрил Пепперони. — Конечно, же, это Октопусис. Но вот что странно, — посерьёзнев, сообщил он, — не так давно здесь пришили одного, и тоже бородавчатого. А тот, кто его пришил, как и вы, предъявил Абсолютный Сертификат.

Я резко подскочил к барьеру, напугав сержанта. Труп лежал на месте. Пока. Я раздраженно сказал:

— Сержант, мы стоим и гоняем дурочку по кругу. Быстро пошлите к трупу кого-нибудь из ваших людей. И пусть его обыщут, а лэнгвидж доставят мне, — я назвал номер моих апартаментов в отеле.

Пепперони послал вниз Мунлайта, потом вызвал по радио других своих людей, велев им забрать труп, лежавший у подножия поганого гриба с громким названием «Сэвой Траффл».

Облокотившись на барьер, мы втроём смотрели вниз. Там уже собралась небольшая кучка людей. Потом у трупа появился Мунлайт и начал, энергично жестикулируя, что-то говорить им. Вскоре он остался один, но ненадолго. Подъехал крохотный электромобильчик, подоспели ещё полицейские. Мы с Пепперони отошли от барьера. Санкинг, как привязанный, держался у плеча сержанта.

Пепперони тяжело посмотрел на меня и неохотно сказал:

— А вы знаете, тот труп исчез. Исчез и всё. Никто его не востребовал, никто им не интересовался. Он исчез, будто испарился. Документов при нем не нашли тогда. Странная история, — он назойливо пытался заглянуть мне в глаза.

Чтобы отвлечь не в меру любопытного сержанта, я спросил:

— А на каком звездолёте летал Октопусис?

Санкингу, наконец, удалось вставить слово. После того, как он убедился, что у меня действительно есть Абсолютный Сертификат, он всё время смотрел на меня со жгучим интересом. Эх, парень! Я бы с удовольствием раздавил этот Сертификат кованым магнитным каблуком своего скафа, который остался в номере, выкинул бы к чертовой матери все эти «спиттлеры» и флэйминги из карманов и перевязей и смылся бы на какую-нибудь землеподобную, но необитаемую планету на краю Вселенной, где грелся бы себе на солнышке до самой смерти. А координаты бы свои не оставил, также как не оставил Кэс Чей координаты этого вшивого Переходника, который я безуспешно пытался разыскать, как не оставил координаты внешнего сердца Кэса Чея профессор Дёрти, черт-те где спрятав яйцо. Одна надежда, что оно само собой протухнет когда-нибудь, и Кэс Чей умрет.

— Совсем недавно у него появился заказной «понтиак», модель «Жар-птица», — растягивая рот до ушей, услужливо сообщил Санкинг. — Эх, хороша тачка, — мечтательно присовокупил он.

— Спасибо за информацию, — усмехнувшись, поблагодарил я его и сержанта. — Сержант, я буду у себя в номере. Через четверть часа я оставлю отель. Только отель, но, может быть, не «Платинум сити». Пока не знаю точно. Если вас не затруднит, занесите лэнгвидж сами. Приходите один, я хочу вам что-то сказать.

Я вернулся в номер, на ходу перезарядив обойму «спиттлера». Через пять минут в дверь постучали, и я впустил Пепперони, который молча протянул мне лэнгвидж, найденный на теле Октопусиса Гардена. Я принял приборчик и сказал:

— Пепперони! В одной из башен «Гарлэнд боллз», в той, что ближе к отелю, вы найдете на дне центрального стебля тело бармена Айэма Валруса. Запишите этот труп на мой счет и особо не тревожьтесь. И закажите сегодня себе на ужин или на завтрак, как это у вас тут на «Платинум сити» называется, пироги с грибами. А заодно и Санкингу, и Мунлайту.

— Не понял, — туповато воззрился на меня сержант. — Что за пироги такие?

— Говорят, когда их ешь, — сказал я насмешливо, — то язык хорошо держится за зубами.

Сержант ушел, а я, напялив скаф, чтобы не таскать его в руках, взял пару своих подсумков, ещё кое-какое барахлишко и пошел вон.

Расплатившись за номер (с дополнительными удобствами и услугами в виде смертельных приключений), я добрался, наконец, до своего «Классического каприза», все еще сожалея об уведенном «понтиаке». Потом достал оба трофейных лэнгвиджа и поочерёдно прогнал информацию с каждого из них через корабельный Мозг. Не было ни гроша и вдруг — алтын. Мозг сам обратил мое внимание на некий объект в Маффее 2, координаты которого имелись на обоих лэнгвиджах. Что-то такое о Маффее 1 или Маффее 2 упоминал и Роки Рэкун. Это было далеко от «Платинум сити» и чертовски далеко от Земли. Пришлось дозаправить «шевроле», прежде чем стартовать.

Вперёд — и выше! Я покинул «Платинум сити» без сожаления. Через часа полтора тихого хода вышел к оставленному стреноженным коню — грузовому «харвестеру». Манёвры, тонкое причаливание и прочие рутинные операции. Перебравшись в грузовик, проверил запас горючего и, убедившись в том, что дозаправлять звездолёт не надо, ввёл в бортовой Мозг координаты объекта в Маффее 2 с недолётом, старт с задержкой. Покинул грузовик и на верхнем мостике «шевроле» дождался, когда тяжелый «харвестер» стартовал к Маффею 2.

Вернувшись в «шевроле», избавился от скафа и немного посидел перед дорожкой. Дойду ли я до Переходника с тоннелем, или снова попаду туда не знаю куда? Что буду я делать там, не умея управлять «форточкой» в расширяющуюся Вселенную? Поднимется ли у меня рука на уничтожение уникального комплекса, созданного амбициозным Дёрти и малодушным Казимиром?.. На «Платинум сити» приближалось раннее «утро», а для меня наступал вечер и долгая ночь в спально-анабиозном отсеке.

Все проверив и подготовив, я настроил Мозг на ту же точку Метагалактики, куда направил «харвестер», прошел в слиппер и залёг в «спальник». Вперёд — и выше. Утро должно было стать мудренее вечера.