Конвой свернул с трассы «95» и вышел напрямую в сторону Меркьюри. Пустынный пейзаж, который неизменно окружал движущиеся автомобили с заговорщиками, как ни хотелось, принципиально не пытался меняться. Все те же рослые кактусы, натыканные повсюду, все те же горы на горизонте, никак не желающие приближаться. Это утомляло, и с каждой минутой становилось все жарче и жарче, одним словом, пустыня. Майк периодически прикладывался к бутылке с водой, честно приобретенной в магазине, бесследно покинутом странным продавцом. Взяв с полки напиток, юноша выгреб из кармана и вывалил на прилавок горсть мелочи, даже оставив немного больше денег, чем требовалось.

До населенного пункта под названием Меркьюри оставалось несколько миль, джип резко остановился, и юноша чуть не подавился, втянув из бутылки порцию воды. – Кхе, кхе, кхе, – раскашлялся чуть не захлебнувшийся Майк, – что случилось, дядя Мерфи?

– Да это грузовик тормозит, там, видимо, у кого-то вода закипела.

И точно, оттуда выскочили водитель и чернокожий вояка и, суетясь, расстегивая на ходу штаны, выстроились на обочине. Следом вразвалочку вылез Дайрон, широко улыбаясь, глядя на сидящих в «Майти Майте».

– Эй, ребята, – морпех окликнул сержанта и Майка, – подержите-ка моих на мушке, я тоже отолью!

Мерфи кивком головы дал понять юноше, чтобы тот подстраховал Дайрона. Майк вылез из джипа, взвел курок и направил пистолет на мирно поливающих скудную пустынную растительность пленных конвоиров. Через секунду к ним присоединился и Дайрон, издав возглас блаженства:

– Ребята! – воскликнул с необычайной радостью морпех. – Вы не представляете, какой это кайф!

Соседи чернокожего здоровяка рассмеялись.

– Ну ведь правда же? – Дайрон повернул голову к пленным конвоирам, ища поддержку своим словам. Те, продолжая смеяться, синхронно закивали головами.

– Давай кайфуй быстрее! – крикнул Мерфи в ответ довольному Дайрону. – Тут некоторым тоже надо!

– Ладно, ладно, все! – ворчун, сполна оросив облюбованный участок пустыни Невада, спешно застегнул штаны. – Так, ребята, – скомандовал он своим пленникам, – давайте-ка быстрее все к джипу, а то мой брат штаны намочит. Пленники, хихикая, поспешили в сторону внедорожника.

– И намочит, и еще кое-чего посерьезнее сделает! – проворчал Мерфи и, не дожидаясь, когда все соберутся возле джипа, выскочил из автомобиля и рванул к ближайшему ветвистому кактусу. Было похоже, что сержант уже не шутил. За время, проведенное в учебке в качестве инструктора, Мерфи отвык от армейского пайка, порцию которого умял в такси Эдда, пока ждал прибытия конвоя, и сейчас время шло на секунды. Сержант скрылся за гигантским представителем местной флоры, и через секунду до стоящих у внедорожника людей донесся голос самого счастливого человека на свете:

– Ооох, твою мать! Еле успел!

Дайрон, Майк и все находящиеся рядом конвоиры наперебой засмеялись. Как будто бы расстройство желудка сержанта Дэвида Мерфи их всех объединило и стерло различие между заговорщиками и пленными. Одно выдавало разницу в нынешнем статусе конвоиров – это направленные на них пистолеты. Возвращение Мерфи было встречено бурными аплодисментами, сопровождавшимися хохотом.

– Хо, хо, хо! – передразнил их смущенный сержант. – Посмотрю на вас, когда кого-нибудь припрет в момент проезда через Меркьюри, а там это сделать не получится. Кстати, советовал бы заранее об этом подумать! – Мерфи со знанием дела посмотрел на все еще не успокоившихся от смеха мужчин.

После слов сержанта двое пленников, подбадриваемые хохотом и улюлюканием, сорвались с места и устремились к одиноко стоящим пустынным растениям. Обстановка была настолько дружественной, что заговорщикам даже не пришло в голову направлять на них стволы, дабы предотвратить побег, да и вряд ли кто-нибудь решился бы бежать по этой вымершей пустыне.

Мерфи, пользуясь паузой, подошел к фургону и заглянул внутрь. «Где же вас тут спрятать-то?» – думал сержант, куда поместить конвоиров, чтобы без проблем пройти все контрольно-пропускные пункты в зоне «Неллис», которая уже начиналась через несколько миль. В кузове лежало шесть одинаковых армейских ящиков в рост человека. Сержант запрыгнул в грузовик и попытался открыть крышку одного из них, но крышка, как и пять остальных, была закрыта на замок и опломбирована.

– Эй, вояки! – окликнул конвоиров Мерфи, высунув голову из-под полога брезентового тента. – Ключи от ящиков есть у кого-нибудь?

– У них нет! – первым отозвался Майк. – Ключи и пломбиры у работников спецслужбы, у тех, кто будет встречать грузовик.

Тут оживился лейтенант:

– Эээ, парень! А я, мне кажется, знаю тебя! Точно, ты там на складе у мистера Шона работаешь!

– Работал до какого-то времени! – засмущавшись, ответил юноша, видя, что его разоблачили.

Как будто бы что-то поняв, крепыш офицер насторожился и сделал шаг назад.

– Эй, ребята! – повертев в стороны головой, как бы отказываясь во все это поверить, лейтенант со страхом в глазах посмотрел на своих захватчиков. – Это что, не просто ограбление, а теракт? Вы что, собираетесь в «Зону 51»?

В этот момент вернулись остальные пленники. Создалась молчаливая пауза. Мерфи выскочил из грузовика и направил пистолет на подошедших конвоиров. Вместе с ним Майк и Дайрон взяли на мушку офицера. От дружественной идиллии не осталось и следа, и люди, обступившие армейский внедорожник, снова разделились на пленных и захватчиков.

В этот момент все ощутили резкий и сильный толчок земли, следом за ним небо озарила яркая вспышка, и из-за возвышавшихся на горизонте гор показался гигантский гриб, занимающий чуть ли не половину неба. Внезапно ниоткуда налетевший ветер поднял песок и забил его в глаза, нос и рот неподготовленных морпехов. Майк и конвоиры, поняв, что произошло, преднамеренно закрыли лица руками.

– Проклятье Господне! – прошептал Дайрон, отплевываясь от забившегося в рот песка, пораженный невиданным ранее зрелищем.

Стрелки часов указывали на девять часов утра. Единственным из заговорщиков, на кого этот, как казалось, конец света не произвел впечатления, был Майк, повидавший и не такое за месяцы, проведенные в «Зоне 51».

– Вот поэтому конвой в девять часов был обязан въехать на склад, иначе он бы застал в дороге этот взрыв, – откомментировал произошедшее юноша. – Мы давно выбились из графика, да тем более они, – юноша кивнул на конвоиров, – поздно к магазину подъехали.

Чернокожий пленник, как бы чувствуя, что на них возлагают вину за опоздание, возмутился.

– Это не мы! Нас специально задержали, мы даже не поняли для чего.

– Вот-вот! – вновь заговорил здоровяк конвоир, постоянно сопровождающий фургон во всех поездках. – Это первый раз за десять лет, которые я сюда езжу.

Его подхватил возмутившийся водитель грузовика:

– Это что получается, нас хотели подставить под этот взрыв? Зачем им это, не пойму?

Майк, слушая все эти возгласы возмущения, начал о чем-то догадываться, но подтвердить свои догадки он ничем не мог: «Этот странный продавец в магазине, который удалился за минуту до моего нападения на конвоира, и опоздание на полчаса фургона – все это неспроста. В магазине мне дали спокойно обезоружить солдата, даже не помешав это сделать. Зная, что наше такси опаздывает, задержали конвой. Для чего это все, кому это все надо? Неужели нам помогают Хранители?»

– Вы здесь ни при чем! – успокоил Майк водителя фургона. – Все, что с вами произошло за сегодняшний день, связано с нами, и мы не террористы, у нас благородная миссия. Мы здесь чтобы спасти одного ро… – юноша хотел сказать «робота», но подумав, что его примут за сумасшедшего, помолчал секунду и, выбрав правильное слово, опять заговорил: – Мы все это провернули, чтобы спасти нашего друга, который находится на том складе, куда вы должны приехать. Мы патриоты своей страны, и все, что мы сейчас делаем, для ее безопасности. Это, – Майк показал рукой на Мерфи и Дайрона, – морские пехотинцы, и я уверен, что они без сожаления отдадут за Соединенные Штаты свою жизнь! Те с иронией посмотрели на юношу, выдавшего красивую речь, но, немного подумав, все же согласились, хотя Дайрон сделал небольшое уточнение: – Мы-то за нашу страну повоевали и, если надо, повоюем еще, только вот хотелось бы при этом остаться в живых, а не просто тупо умирать. А вы, ребята, – чернокожий морпех обратился к конвоирам, – не держите на нас зла, как говорится, «ничего личного, только бизнес»! – Дайрон, будучи доволен своей эффектно сказанной фразой, засмеялся и похлопал по плечу рядом стоящего солдата. Затем, сделав серьезное лицо, демонстративно взвел курок пистолета и добавил: – Главное сейчас не совершайте глупостей.

Все пленники его поняли как нельзя лучше.

– А теперь, ребята, – морпех показал пальцем на водителя грузовика и чернокожего солдата, – нам нужна ваша одежда. Те непонимающе переглянулись, но спорить со здоровяком Дайроном не стали и ринулись стягивать с себя ботинки. Мерфи, оставив всю эту компанию, снова залез в фургон – сержанта никак не отпускал интерес заглянуть в эти так тщательно закрытые ящики.

Замки были достаточно интересные, сержант видел такие впервые. Они обхватывали и закрывали все петли и не имели острых углов, так что сбить их было невозможно. В каждом из них находились отверстия, через которые проходила проволока со свинцовой пломбой. На пломбах был выбит какой-то четырехзначный код и надпись «US Air Force». – Ух ты! – прошептал Мерфи. – Что-то интересное! – сержант достал пистолет и стоя выстрелил в замок. Пуля отрикошетила от него и, пробив деревянный пол грузовика, ушла в асфальт. – Опа! Даже интересно! – в сержанте появились азарт и желание во что бы то ни стало открыть этот таинственный ящик. Морпех присел на одно колено, приставил ствол пистолета к замку и выстрелил снова. Пуля на этот раз все же вышибла замок, и тот отлетел в сторону, увлекая за собой петлю. Мерфи уже опытным движением это проделал и со вторым замком. Сержант не решался сразу открыть ящик, он все же осторожничал: «Мало ли, вдруг там что-то опасное лежит, кто его знает, что там на эту секретную базу возят в таких сундуках».

Морпех высунул голову из-под брезента.

– Эй, ребята, – окликнул он конвоиров, двое из которых уже стояли в одних трусах, – есть здесь у кого монтировка?

– Да, есть! – охотно откликнулся помочь полуголый водитель грузовика и в сопровождении Майка пошел в сторону кабины. Через пару секунд он уже возвращался с инструментом.

Мерфи взбодрился от внезапной мысли.

– Ага, вот ты-то мне и поможешь, – сержант подал руку водиле с монтировкой и втащил его в кузов. – Ну-ка, давай открывай его, – сказал заговорщик, показывая конвоиру пистолетом на ящик, при этом отойдя подальше от него. Одетый в одни трусы водитель грузовика нерешительно пропихнул монтажный инструмент между двумя специальными выступами в крышке и корпусе ящика и надавил вниз. Крышка подалась, и из щели повеяло холодом. Конвоир повернул голову в сторону сержанта, ожидая его дальнейших команд. Тот молча покачал вверх-вниз стволом пистолета, давая понять, чтобы конвоир продолжал. Водитель выждал секунду, набираясь решимости, и затем разом открыл крышку. Из ящика поднялось облако холодного белого пара. Это был термоящик, полный сухого льда. Водитель воткнул в лед монтировку, та вошла на треть и во что-то уперлась. Конвоир снова посмотрел на сержанта. – Эй, морпех, там что-то есть!

Мерфи с осторожностью подошел к открытому ящику, взял у солдата монтажку и разгреб в стороны лед. Оба мужчины отшатнулись, не ожидая такое увидеть. На них из ящика смотрело два огромных черных остекленевших глаза, находящихся в чьей-то голове, обтянутой зеленой пупырчатой кожей.

– Твою мать! – Мерфи захлопнул крышку, скривив гримасу отвращения. – Пошли отсюда, парень, я чувствую, тут в каждом ящике какая-нибудь зеленая тварь лежит.

Сержант подтолкнул конвоира к выходу, и они спешно спрыгнули с борта.

Все с интересом обступили Мерфи и конвоира.

– Эй, Мерфи! – Дайрон, видя недовольное лицо сержанта, не упустил возможность подшутить над ним. – Ты чего это там увидел, что тебя так скривило? – чернокожий здоровяк тихо хихикал. – Тебя даже от кишок, развешанных на деревьях после взрыва, так не воротило, а тут это прямо на твоей морде написано!

– Хочешь? Посмотри сам, только не заблюй там все! – сержант сделал вид, что обиделся.

Дайрон тут же вскочил в кузов грузовика, за ним ринулись все остальные конвоиры, и следом за ними Майк.

– Фууу! Какая гадость, – до сержанта донеслись возгласы отвращения. У кого-то подкатывал рвотный рефлекс, и было слышно, что тот его с трудом сдерживает.

Через какое-то время, насладившись разглядыванием зеленой инопланетной твари, все вылезли из кузова грузовика, за исключением Майка. Юношу что-то там заинтересовало.

– Ну что, ребята, всем понравилось? – злорадствовал Мерфи. – Надеюсь, там, в кузове, никто не похвастался своим завтраком!

Сержант между своими шутками продолжал ломать себе голову, что делать с этим довеском в лице двух полуголых конвоиров: «Где же вас, бедолаг, высадить-то? Вы нас вложите при первой же возможности. Оставить на дороге? Глупо! Дойдете до первого КПП и нам крышка! Куда же вас деть-то, куда?»

Морпеха от неразрешимой задачи отвлек Майк. Из-под тента фургона послышался его голос.

– Дядя Мерфи, дядя Мерфи, тут несколько пустых ящиков есть, я их простукал, внутри ничего нет, надо бы проверить еще раз. Мерфи кивком головы показал Дайрону, чтобы тот помог парню. Здоровяк запрыгнул в кузов и вдвоем с Майком принялся перекладывать ящики.

– Ага! Один ящик пустой, без замков и безо льда, и прохладненький такой! Я сам бы там с удовольствием прокатился, – раздался довольный голос чернокожего морпеха, уже начинающего потеть. – Ооо! Вот еще один! – Дайрон входил в азарт.

– Все! Нам хватит! – Мерфи остановил копающихся в кузове заговорщиков и посмотрел на двух полуголых конвоиров. Вот там-то вы с нами и поедете, только залезете туда перед КПП, думаю, за пятнадцать минут там с вами ничего не произойдет.

– Эй, Дайрон! – сержант окликнул товарища. – Ты там проделай немного отверстий, чтобы наши ребята не задохнулись.

В ответ из кузова послышались выстрелы: чернокожий здоровяк с огромным удовольствием расстреливал из пистолета крышки двух выбранных ящиков. Расстреляв всю обойму трофейного пистолета, Дайрон, до чертиков довольный от этой забавы, спрыгнул с борта и своими ручищами сгреб с капота джипа армейскую форму. Вслед за морпехом на земле оказался Майк, тот через секунду вытаскивал из своей сумки, что лежала в джипе, одежду горе-солдата, привязанного ремнем к водопроводной трубе в придорожном магазинчике. Первым начал пытаться натянуть на себя армейскую форму Дайрон, и это было не так просто и достаточно весело, ведь «чернокожий брат», коим являлся конвоир, значительно уступал морпеху в росте и в ширине плеч.

– Вот дерьмо! – ругался здоровяк – Почему мне никогда не везет?!

Дайрон пытался запихнуть свои руки в рукава рубашки, трещавшие по швам и в которых абсолютно не сгибались мощные конечности морского пехотинца. Этот процесс облачения морпеха очень забавлял всех присутствующих, включая бедолаг в нижнем белье, которым неминуемо предстояло прокатиться в фургоне, будучи заточенными в ящиках.

В отличие от Дайрона, на Майке все сидело отлично, как будто бы специально было для него сшито, чему тот был очень рад. С сержантом обстояло немного похуже, чем у юноши, но значительно лучше, чем у своего чернокожего друга. Одежда, которая досталась Мерфи от водителя грузовика, оказалась короче желаемой, но по ширине вроде бы была как раз. Сержанта это более или менее устраивало, во всяком случае, у него прекрасно сгибались руки, и не так-то было и важно, что штаны заканчивались, едва доходя до середины голени, все это скрывалось под приборной панелью «Майти Майта». Все продолжали смеяться и подтрунивать над Дайроном, который в конечном итоге оделся. Ему пришлось разорвать рубашку на спине, чтобы застегнуть пуговицы, что было намного важнее, и его разорванный тыл, прислоненный к спинке сидения грузовика, вряд ли было бы видно. Насмешки полуголых конвоиров злили морпеха: «Не надо было давать им столько воли, они все же пленники, а не какие-нибудь приятели, я им сейчас устрою!» И Дайрон в конечном итоге отыгрался над двумя от души веселящимися конвоирами. Здоровяк достал пистолет, загнал патрон в патронник и выстрелил. Пуля взрыхлила асфальт практически в нескольких дюймах от ног шутников в трусах. Все резко замолчали, и на лицах пленников засквозило недоумение.

– Эй, весельчаки, – зло бросил им морпех, – ну-ка в кузов, живо! Пора деревянные квартирки примерить!

Те, суетясь, быстро запрыгнули в фургон и молча легли в приготовленные ящики. Следом за ними под брезентом появился Дайрон и демонстративно ногой захлопнул крышки. Затем в одиночку задвинул на ящики с лежащими в них конвоирами тару с инопланетными созданиями и спрыгнул с борта на землю.

Создалась молчаливая пауза. Всем как-то было неловко о чем-либо говорить.

Здоровяк несколько секунд смотрел на своих подельников и, еще не остыв от обиды, черство проворчал: «Похоже, тут все забыли, для чего мы сюда перлись, пора бы и вспомнить!»

– Правильно, Дайрон, – закивал головой сержант, – ехать давно уже пора!

Напряженность, витавшая в воздухе еще несколько секунд назад, плавно сходила на нет, и юноша с сержантом, все еще ощущавшие продолжавшуюся нервозность ворчуна, заняли свои места. Майк сел за руль грузовика, Дайрон расположился рядом с ним, а Мерфи остался в джипе с лейтенантом, который должен был провести их через все КПП. Конвой двинулся дальше. Все молчали, и никто после последнего разговора на вынужденной стоянке не решался начать первым.

Через пятнадцать минут заговорщики удачно миновали первый контрольно-пропускной пункт. На удивление, конвоиры в ящиках молчали как рыбы даже в тот момент, когда на пропускном пункте в кузов залез проверяющий. Все пока шло гладко.

Автомобили въехали в Меркьюри.

Это был небольшой закрытый населенный пункт посередине пустынной долины, вокруг окруженной горами. Городок располагался в самом начале военного полигона и был построен в пятидесятые годы для персонала, обслуживающего ядерные испытания. Одноэтажные здания, похожие на солдатские казармы, кинотеатр, боулинг и даже бассейн чередовались со стоящими стройными рядами металлическими ангарами, имевшими полукруглые крыши и скрывавшими внутри себя военное и научное оборудование. Блестящий оцинкованный металл этих технических строений играл на солнце, отражая яркие лучи и бросая блики в окна проезжающих мимо армейских автомобилей с заговорщиками.

Майк знал это место, он несколько раз здесь бывал на «Додже Чарджере», чтобы изучить населенный пункт. Примерно через сто пятьдесят футов должна была стоять телефонная будка. Точно, именно в том месте, где тогда ее приметил юноша, она и находилась. Майк надавил на тормоз и посмотрел на Дайрона.

– Мне надо позвонить отцу и на склад мистеру Шону.

Чернокожий морпех его понял, и они вместе вышли из кабины. Майк пошел к телефонной будке, а Дайрон к заднему борту грузовика, чтобы подстраховать Мерфи.

В каморке пожилого кладовщика зазвонил телефон. Старик тут же поднял трубку.

– Мистер Шон, это я, Майк, у нас все в порядке, мы в Меркьюри, скоро будем. Все, я коротко, мне надо еще домой позвонить.

Услышав короткий ответ усача «я все понял», юноша положил трубку и через секунду набирал домашний номер.