Раздался оглушительный выстрел. Звук пороховых газов, выталкивающих смертельный свинец, словно вышиб сержанту мозг, заставив его остановиться. Мерфи резко бросился на пол и откатился в сторону, но через долю секунды, поняв, что он все же не ранен, кинул взгляд на лаборанта.

Рука мужчины с зажатым в ней пистолетом продолжала лениво свисать вниз.

Мерфи понял: лаборант не стрелял. Но кто это был?

– Ха-ха-ха-ха… Прошу прощения за внезапность, господа! – вдруг разнеслось эхом.

Все резко повернули головы на голос. Семья Дерриков, Маркус и Чериш, увлеченные действиями Мерфи, совершенно не заметили, как открылась входная дверь, и только внезапный выстрел, а после него и чей-то смех заставили их обратить на себя внимание.

В дверном проеме стоял человек. Он был одет, как в таких случаях говорят, с иголочки. Идеально сидящий черный костюм, под которым виднелся такой же черный галстук, выглядывающий мастерски завязанным узлом из-под воротника белоснежной рубашки. На ногах мужчины красовались до блеска начищенные ботинки, к удивлению не запачканные пылью, заполонившей каждый дюйм древнего помещения. Те на фоне почерневшего от плесени гранита нарочито бросались в глаза компании людей и биороботов, изрядно перемазанных той же пылью и плесенью. Незнакомец уже не смеялся. Он стоял молча, криво улыбаясь, с выставленным вперед пистолетом и, судя по всему, разглядывал обстановку. Никто из присутствующих не мог определить, куда в этот момент был направлен взгляд человека. Тому виной были темные очки в дорогой роговой оправе, за которыми прятались его глаза, к тому же очки частично скрывали многочисленные уродливые шрамы на его лице, судя по всему, появившиеся совсем недавно.

Первым пришел в себя сержант, какое-то время не понимающий, что произошло. Вдруг он резко вскочил на ноги. Его глаза округлились от удивления. Вытянув вперед руку с указательным пальцем, Мерфи сделал несколько шагов в сторону незнакомца. Сержант пытался что-то сказать, но из его рта вылетали только обрывки слов. Морпех от волнения заикался:

– Эт… эт… это ж…

Спустя несколько секунд сержант все же выдавил из себя:

– Эт… это же спецслужбист, мать его! Маркус, ты узнаешь эту тварь? Слышишь, Маркус?

Мерфи опасался повернуться к человеку спиной, дабы не получить в нее пулю. Он звал биоробота, пристально глядя на направленный в свою сторону ствол револьвера. Через мгновение сержант почувствовал, как Маркус встал рядом с ним.

– Ты узнаешь его? – тихо повторил морпех.

– Конечно, Мерфи, еще как узнаю! Я его никогда ни с кем не перепутаю! Тем более у меня есть перед ним кое-какой должок, – Маркус показал рукой на все еще не затянувшуюся дыру в своей ноге.

Слыша разговор морпеха и биоробота, человек в черных очках зашел в комнату. Он повернул голову в сторону старика Вайса, затем на находящуюся в стороне семью Дерриков, следом перевел взгляд на Чериш, стоящую возле операторского кресла, и остановился на Маркусе и сержанте. Направив на Маркуса револьвер, он зашипел сквозь зубы:

– Все долги я тебе прощаю, ржавая железяка! Лучше благодари своего синтетического бога за то, что все еще жив!

Потеряв интерес к биороботу, мужчина наставил пистолет на сержанта:

– Пусть лучше мне вояка скажет, где его черножопый приятель! Где та сука, которая со мной это сделала? – мужчина снял очки, показывая шрамы на своем лице.

Мерфи рассмеялся:

– Ха-ха-ха… Точно, Маркус, это он! Живой, ублюдок! Тебе повезло, мать твою, что Дайрона уже нет! Он бы еще одну возможность не упустил бы, чтобы твои кишки себе на руку намотать!

Человек в костюме демонстративно собрал слюну и плюнул в лицо сержанту:

– Да, ублюдок, это я! Ты что думал, я там, в Неваде, сдохну на дороге? Меня еще надо постараться на тот свет отправить!

Мерфи спокойно вытер оплеванное лицо и с усмешкой показал пальцем в сторону лаборанта, уже держащего пистолет наизготовку и направившего его ствол в сторону беседующих.

– Обрати внимание, дебил самоуверенный, – бросил сержант в сторону спецслужбиста, – тебе в затылок смотрит увесистый кольт! Еще секунда – и твои мозги разлетятся по сторонам. Мне, наверное, надо отойти подальше, дабы не измараться твоей ядовитой кровью.

Спецслужбист с каким-то ехидством во взгляде лениво повернул голову в сторону Вайса и лаборанта.

Вдруг Вайс встал на ноги, отряхнулся, недовольно покачав головой, снова посмотрел на часы и неожиданно заговорил:

– Все, хватит, спектакль уже затянулся!

А то, что произошло дальше, ввело всех в шок. Старик окликнул спецслужбиста:

– Мистер Крамер, вы нарушили наши договоренности и опоздали более чем на час, дав этим ничтожествам достаточно времени, чтобы поиздеваться надо мной. Я не привык к такому! Вы вызвались мне помогать, а от вас никакого толку! Я уже пожалел, что согласился вас взять! Раз вы все же пришли, потрудитесь выполнить свои обязанности и наконец освободите меня от созерцания всех этих ничтожных людишек вместе с ископаемым механическим хламом! Представители Хранителей уже стали свидетелями моего могущества, и теперь они должны рассказать об этом всем! А этого, – Вайс указал пальцем на Мерфи, – пристрелите немедленно!

Никто не понимал, что происходит. Уильям, видя, как разворачиваются события, оставил жену и сына и быстрым шагом подошел к сержанту и Маркусу. Он смотрел то на старика, то на спецслужбиста и пытался понять, что все эти слова Вайса означают. Уильям ждал ответа работника спецслужбы. Тот стоял молча. Сжав плотно губы, человек в черном смотрел куда-то под ноги напротив стоящих людей и биоробота, а Уильям увидел, как у мужчины от злости задвигались скулы. Чувствовалось, что слова Вайса были для него неприятной неожиданностью. В эту минуту комната задрожала, и за прозрачной перегородкой пролетела очередная платформа с летной техникой.

– Оставьте меня наконец одного, мать вашу! – закричал внезапно старик, наверное впервые за всю свою историю выкрикнув матерные слова. – Я хочу здесь остаться один! Ваше присутствие меня уже достало! Давайте все выметайтесь отсюда! Ты, Крамер, прикончи немедленно этого вояку вместе с роботами, забирай всех Хранителей и живо выметайся! Хранители должны уже всем рассказывать, кто теперь правит их миром!

Уильям продолжал смотреть на спецслужбиста. После такой выходки Вайса он ждал от него реакции, и та незамедлительно последовала. Мужчина отвел пистолет от Мерфи и направил его на Вайса. Тут же раздался выстрел.

Черепная коробка старика разлетелась, как спелый арбуз, обдав лаборанта с ног до головы кровью и мозгами. Тело старика рухнуло на пол и задергалось в конвульсиях. Охваченные шоком, все молча смотрели на вздрагивающий труп старика и фонтан крови, бьющий из его развороченного затылка. Все понимали, что последняя надежда на то, чтобы остановить вторжение исчезнувшей цивилизации, рухнула вместе с застреленным безумцем.

– Мне он никогда не нравился, – вдруг спокойным голосом заговорил спецслужбист, – не люблю тупых фанатиков!

– Что же ты наделал, сука! – вдруг закричал Мерфи, брызжа слюной в лицо спецслужбиста, снова наставившего на него пистолет. – Ты что же это сделал-то, тварь! Теперь же никак не остановить это все! Лаборант! Лаборант, мать твою! Пристрели его, лаборант! Пристрели эту тварь спецслужбистскую! Где твои яйца, мужик?! Или ты баба?! – на словах сержанта про «бабу» лаборант ухмыльнулся. Мерфи заметил это, но продолжал: – Если ты все же мужик, давай, нажми на спусковой крючок, вышиби этой твари мозги!

Работник лаборатории как будто бы специально пропускал слова сержанта мимо ушей. Он стоял в расслабленной позе и, спокойно смотря на морпеха, продолжал ехидно ухмыляться.

Мерфи разрывало от злости. Видя, что его крики отчаяния улетали словно в бездну, он наконец-то прекратил кричать. В непонимании он пристально вглядывался в глаза лаборанта, затем спецслужбиста и снова бросал взгляд на работника лаборатории. Лица этих людей как-то дьявольски одинаково кривились в улыбке, и уже было похоже, что лаборант направлял свой пистолет не на спецслужбиста, как раньше казалось морпеху, а на него, на сержанта Дэвида Мерфи.

Морпех закусил губу от страшной догадки.

– Эээ, лаборант, или я чего-то не знаю? – задумчиво протянул морпех и с опаской попятился назад. Вслед за ним отошли Уильям и Маркус. Все поняли, что здесь что-то нечисто.

– Ты правильно догадываешься, сержант! – заговорил человек в черном. – Как ты его называешь, «лаборант» – это мой человек, – сказав это, Крамер посмотрел на человека в халате. – Так ведь, Болтон?

Лаборант закивал головой и, переступив через труп профессора, подошел к спецслужбисту.

– Ах ты, сука, лаборант! – закричал Мерфи и, сжав кулаки, сделал рывок вперед, но выстрел из пистолета остановил его. Пуля, к счастью, пролетела мимо, только отодрав кусок мяса от плеча сержанта. Тот схватился за руку и, морщась от боли, отошел назад.

– Вот так-то будет лучше, дружок! – бросил работник лаборатории, в момент поменяв манеру общения.

– Что все это значит? – вдруг взорвался Уильям. – Объясните немедленно, что тут происходит?!

Крамер ничего не ответил. Он молча отогнал жестом руки со сжатым в ней револьвером всех, кто был ближе десяти футов от кресла, подошел к нему и сел. Затем, положив ногу на ногу, оглядел всех хозяйским взглядом, закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла.

Он о чем-то думал.

Никто больше не говорил, потому что каждый опасался разделить участь старика Вайса. Вокруг создалась невольная тишина. Исключением было только монотонное гудение где-то за металлической пластиной слева от пульта, и это всех сильно раздражало.

Лаборант стоял рядом со своим шефом, держал всех на мушке и внимательно следил за каждым из присутствующих в комнате. При малейшем движении или шорохе кого-либо из новоиспеченных пленников он сразу же направлял в его сторону ствол своего пистолета и недовольно качал головой. Все молчали и ждали развязки. Очередная дрожь гранитных стен никого больше не удивляла, и никто уже не обратил внимания на то, как за стеклом взмыла вверх еще одна платформа. Пленники следили за человеком в черном костюме. Но движение платформы заставило открыть глаза Крамера. Тот посмотрел на Уильяма и в задумчивости повторил его вопрос:

– Что все это значит? Ооо, приятель, это очень большая игра! А ты, Уильям, со своей семьей и этим, как говорил старик, «ископаемым механическим хламом» – главные звенья в этой игре. Надо отдать должное вам и старику! Это вы с безумным фанатиком запустили игру, и благодаря вам изменится то, что мы не могли изменить тысячелетия! К счастью или к сожалению, теперь для вас все это уже не имеет никакого значения. Вы выполнили то, что должны были выполнить, и теперь вы отработанный материал! Вы почти трупы!

Проговорив все это, продолжающий сидеть в кресле Крамер оттолкнулся ногами от подножки пульта и откатился к лаборанту. Поманив того пальцем и дождавшись, когда он максимально приблизится, спецслужбист прошептал:

– Как камеры, Болтон, все на месте?

– Да, сэр, все! Запись не прерывалась, все идет прекрасно, думаю, много интересного материала снято!

– Хорошо! Ты пока постой здесь, со мной, а потом пойдешь смонтируешь видео.

Отстранившись от уха Болтона, спецслужбист сделал паузу и, о чем-то подумав, сказал уже вслух:

– Пусть обреченные земляне знают в лицо виновников своей будущей смерти!

В конце он засмеялся, получая удовольствие от своей последней, как ему показалось, яркой фразы, и снова переключился на Уильяма.

– Я говорил тебе, Уильям, доиграешься ты со своими Хранителями! Все так и получилось! Теперь вы, потомки вашей сраной цивилизации, вместе с президентом землян сделаете за нас всю грязную работу!

– Какую работу, Крамер? – Уильям никак не мог понять, о чем говорил спецслужбист. – Какая-то игра, грязная работа, президент. Что вообще это такое, Крамер, и как все это связано?! При чем тут президент?!

Спецслужбист с недовольством закачал головой:

– Мистер Деррик, мистер Деррик! Я чувствую себя как на допросе! На допросе у почти мертвеца! Слышь, Уильям, тебе надо молиться сейчас, а не свои дурацкие вопросы задавать! Всей вашей компашке жить еще минут десять. Сейчас придут чистильщики, и от вас останутся рожки да ножки. Я-то сам не буду о вас руки марать – не моя это задача. Спросишь про старика? Да, пришил его я, только это часть все той же большой игры. Так было запланировано по сценарию! Хотя я Вайса с удовольствием пристрелил бы еще в прошлом году.

Спецслужбист почесал стволом револьвера свой затылок и направил его на Мерфи, стоящего рядом с Уильямом.

– Но тебя, сука, я прикончу своими руками! Последнего, мать твою! После того как этого умника Деррика, его бабу и их упрямого сосунка отправят на тот свет. Я хочу, чтобы ты это видел. Потом мы распилим на кусочки вашего Маркуса и напоследок позабавимся с синтетической девчонкой. Спасибо тому, кто ее оживил!

Человек в черном костюме снова посмотрел на Уильяма.

– А я вот подумал, чего бы мне и вправду не рассказать вам о том, что произошло?! А то вы сдохнете и не узнаете об этом гениальном плане, который мне пришел в голову в сентябре прошлого года! Сейчас свершается исторический момент завоевания Земли теми, кто находился в тени тысячи лет!

Спецслужбист вдруг поднял вверх правую руку и резко задрал рукав пиджака вместе с рубашкой. Скопление родимых пятен, шедшее прямой линией от локтя до запястья, бросилось всем в глаза. Это была не та отметина, которую носила семья Дерриков и все остальные представители исчезнувшей цивилизации чуть ниже локтя правой руки. Это был абсолютно другой знак.

– Смотрите, ублюдки! – вдруг закричал Крамер. – Видите эту отметину? Вы видите это?

Уильям вздрогнул. Он хорошо знал, что означало это пятно. Изо рта Деррика невольно вырвалось:

– Югулатор!

– Да, дружок, ты прав, я Югулатор! Я потомок великого народа Югулаторов с восьмой планеты звезды Альнилам! Я потомок самого страшного врага вашей гребаной цивилизации, мистер Деррик, которая породила вас и всю вашу вшивую братию Хранителей. Мы с вами воевали сто лет, но то, что война затихла, не означало, что она прекратилась. Мы просто сделали передышку перед решающей битвой. Но вместо нас, как назло, вас уничтожила катастрофа. Не мы стали победителями, а какой-то там дурацкий обломок планеты. Бабах – и все, нет вас! И нет вашей гребаной цивилизации! Ваши зажравшиеся правители обосрались от страха и свалили отсюда, оставив здесь таких, как вы! А мы не спешили сюда лететь, мы ждали, когда на этой планете сдохнет последний из вас. Мы ждали целых три сотни лет! Но ждать можно было вечно, поэтому мы все же здесь высадились. К нашему удивлению, дорогой Уильям, вы не сдохли. Вы жили бок о бок с теми ничтожными существами, которых когда-то сами истребляли как дикарей, а потом вдруг назвали их людьми. Вы жили так же, как те дикари, и жрали собственное дерьмо, так же как и они, чтобы только не сдохнуть с голода. Вы сами превратились в этих дикарей, но выжили только благодаря нам – своим некогда злейшим врагам. Вы, Хранители и ничтожные людишки, думаете, что вы сейчас живете в цивилизованном развитом мире? Ошибаетесь! Вы не знаете, что такое настоящая развитая цивилизация! Мы вам этого никогда не покажем, потому что вы как были дикарями и нашими врагами, так ими и останетесь! Вы для нас никто! Вы, мать вашу, неблагодарные животные, которых мы приручили и кормим с руки по сей день! Но вы сейчас считаете себя вершителями судеб, вы стали очень важными, вы стали смелыми! Тьфу! Плевать я на вас хотел! Единственное, что вас спасало до настоящего времени, так это древний договор о ненападении и неуничтожении жителей Земли и остатков вашего народа. В те старые времена по требованию Галактического совета между нами и вами был подписан этот гребаный договор. Мы обязались не захватывать Землю силой, а вы, кто не свалил отсюда после катастрофы, и коренные жители Земли обязаны были нам дать полную свободу действий на этой планете. За тысячелетия наш народ полностью ассимилировался и смешался с вашим населением, и мы теперь везде! Мы во всех странах земного шара! Мы руководим всеми государствами на этой планете, и ни один парламент не существует без наших представителей. Тем не менее, мистер Деррик, ваше соседство с каждым годом все больше и больше доставляет нам проблем. Нам еще раньше надо было покончить со всем этим, но договор удерживал нас! Мешал этот гребаный бессрочный трехсторонний договор, в котором третью подпись поставил Галактический совет. Это нас связало по рукам и ногам, и нарушить договоренности было равносильно смерти. К тому же мы не могли рисковать своей безупречной репутацией, чтобы в открытую вторгнуться на Землю и наконец-то стать здесь полноценными хозяевами!

Вдруг Мерфи засмеялся в голос:

– Ха-ха-ха-ха, я что-то такое уже слышал в Неваде. Один ублюдок типа тебя втирал нам про договор и вторжение на Землю, так ему Дайрон кишки выпустил!

Крамер как будто бы не услышал слов морпеха. Он на это только повел бровью и продолжил:

– Казалось, что соседство с вами продлится вечность, но, к счастью, нас спас случай. Нас спас сентябрь прошлого года, когда открылся вход в бункер на пляже и старый нацист Вайс задумал свершить свое возмездие. То, что он тогда почти осуществил за один день, мы об этом только мечтали тысячелетия. Вы спросите, как все это взаимосвязано? А все очень просто! В древнем договоре никак не фигурировала ваша долбаная исчезнувшая цивилизация с ее давно заброшенными войсками. Тем более в договоре отсутствовал пункт о том, что мы каким-либо образом отвечаем за действия людей, направленных против них самих же. Соответственно, если бы вы с вашими людишками сами себя уничтожили, мы за это не понесли бы никакого наказания! Ха-ха-ха-ха… А скоро ваш тупоголовый правитель своими руками уничтожит огромную часть Восточной Флориды и все, что находится в этом радиусе!

Услышав последние слова Крамера, Уильям и Майк почти хором воскликнули:

– Президент?

– Ха-ха-ха-ха, – опять рассмеялся спецслужбист и посмотрел на часы. – Да, да, именно он! Осталось чуть больше двух часов до девяти двадцати, и если Маркус не отключит программу вторжения, то ваш президент сбросит на нашу с вами голову двадцать пять мегатонн! Президенту мы посоветовали так сделать, хотя он уже сейчас считает, что это его выбор. Эх, бедный, бедный мой любимый Майами! Еще немного – и на верхних этажах Макалистер Хотел будут купаться в водах Атлантики, не вылезая из собственных постелей! Ха-ха-ха-ха… Двадцать пять мегатонн! Как это прекрасно! Конечно же, к назначенному времени, и вообще к какому-либо времени, ваш никчемный робот ничего не сможет сделать, и президент выполнит то, что обещал генералу Говарду Томпсону!

– Томпсону? – закричал вдруг взорвавшийся Мерфи. – Ты, тварь, прослушиваешь телефон генерала? Что же ты, сука, свой нос везде суешь?! Ээээх, сука, я тебя на куски порву! Я тебя…

Прогремел выстрел. Морпех упал на пол и схватился за ногу. За ту ногу, которую еще недавно ему прострелил старик. Сквозь стиснутые от боли веки сержант видел ехидную улыбку лаборанта и еще дымящийся ствол его пистолета.

– Перетяните ему ногу! – выкрикнул Крамер. – Ему еще рано на тот свет отправляться. Я сам его должен прикончить. А ты, пацан, – спецслужбист окликнул Майка, стоящего поодаль, – давай принеси ему аптечку, а то вон как кровища хлещет, боюсь, не дождется он меня!

Майк сорвался с места и побежал в кладовую. Сам Мерфи не ждал помощи. Он уже вытянул брючный ремень и затягивал его на бедре. Кровь постепенно останавливалась. Майк прибежал быстро. В одной руке он держал аптечку, в другой – кейс с чудо-прибором по оживлению.

– Это вам не понадобится! – глядя на прибор, сказал Крамер.

– Что? – переспросил Майк, намереваясь поставить прибор рядом с сержантом.

В этот момент выстрелом разнесло кейс на детали. От неожиданности Майк выронил то, что от него осталось, и с опаской оглянулся на спецслужбиста. Тот ехидно улыбался, играя пистолетом.

– Это вам не понадобится! – повторил Крамер с довольным видом и как ни в чем не бывало продолжил свой монолог: – Здесь, на этой подземной базе, самое безопасное место на всей планете Земля, взорви хоть сто мегатонн, хоть двести! Кто успел здесь укрыться, тот выживет при любой катастрофе. Да и кибернетических солдат не уничтожить никаким земным оружием, так что очищение планеты от людской мрази и долбанных Хранителей гарантировано! Вайс, хоть и был сумасшедшим, но далеко не дураком. Он запрограммировал систему так, что, после того как роботы-убийцы очистят Землю от всей нечисти, система уничтожит эту военную базу. После этого киберсолдаты станут бесполезным металлоломом, а Земля станет свободной для заселения нашим великим народом! Не правда ли гениально? Да, забыл сказать, Уильям! Благодаря старику все, у кого есть такие же, как у тебя, отметины на руке скоро потеряют неприкосновенность. Вайс, видя в нас преданных помощников, немножко поколдовал в системе «ДНК владельца». Ха, ха, мне даже пришлось для этого пожертвовать капелькой своей крови! Короче говоря, в девять двадцать вечера вы станете вне закона у ваших же войск, и только те, у кого есть знак Югулаторов, не будут тронуты в страшной бойне! Ха-ха-ха-ха…

Крамер неожиданно посмотрел на часы, и его смех сменила недовольная гримаса.

– Два часа до взрыва! Ммм, и что-то чистильщики задерживаются! Очень хотел видеть ваши удивленные лица, когда бы вы услышали, как мы все это провернули, но времени нет! Хотя постараюсь все же это сделать до прихода чистиль…

Не договорив слово, Крамер с озабоченным видом резко повернулся к лаборанту.

– Болтон, дьявол, совсем я забыл! Давай беги, быстренько монтируй пленку и тащи ее на поверхность. Нам надо успеть представить доказательства вины наших дорогих гостей до начала заварушки. Посмотри, чтобы обязательно был момент, где я Вайса пришил. Да, еще, Болтон, оставь мне свой пистолет, он здесь нужнее будет, чем тебе там, за дверью.

Лаборант вручил своему боссу оружие и почти бегом вышел из операторской комнаты, не забыв за собой закрыть автоматическую дверь. Ловушка захлопнулась. Теперь можно было даже и не думать о побеге из наглухо закрытого помещения, каким-то образом убрав спецслужбиста. Уильям от досады плюнул на пол и отошел в сторону снова утешать жену, которая уже не переставала плакать, понимая свой скорый конец. Сержант с обездвиженной ногой отполз к стене. Он сидел на полу, прислонившись спиной к холодной гранитной поверхности, и это хоть как-то облегчало его мучения. Нога не слушалась, и при малейшем движении виски разрывало от страшной боли – судя по всему, пулей снова раздробило кость. Возле сержанта колдовал Майк, обильно посыпая кровоостанавливающим порошком дыру в его бедре. В нескольких футах от них стояла Чериш. Она из-за плеча Маркуса с ненавистью наблюдала за спецслужбистом. Девушка знала, что означала отметина на его руке. Крамер был потомком тех, кто когда-то напал на ее страну. Отец много рассказывал Чериш об этой жестокой войне, и она все это никак не могла забыть. Девушка, конечно же, не понимала, о чем говорил тот страшный человек со смертоносным предметом в руке, но она отчетливо видела, что она, Маркус и все остальные, находятся у него в заложниках. А по непрекращающимся слезам миссис Рут было понятно, что дела совсем плохи. Спина Маркуса для Чериш сбыла своеобразной защитой, а присутствие самого биоробота вселяло в девушку хоть какую-то надежду на хороший исход событий. Маркус чувствовал прикосновение ее рук, и это ему придавало сил. Он ближе всех пленников стоял к модулю ввода данных, и мысль о том, что до оружия, валяющегося за пультом управления, всего каких-то десять футов, не давала ему покоя. Он безумно хотел броситься за ним, но в то же время понимал, что не успеет его зарядить до тех пор, пока Крамер не пристрелит кого-либо. Даже если он все же успеет это сделать и алюминиевая банка, в отличие от прошлого раза, удачно войдет в энергоприемник, оружие может не выстрелить. А если оно вообще неисправно?! Тогда всем точно конец! Маркус нехотя отбросил от себя мысли о прыжке. Ему надо было воспользоваться удачным моментом, чтобы напасть на Крамера, когда тот потеряет бдительность. Маркус решил ждать прихода чистильщиков.

После недолгой паузы снова заговорил спецслужбист:

– Ладно, мои глубокоуважаемые, почти мертвые слушатели, я продолжаю!

Неожиданно он встретился взглядом с Мерфи. Тот, скривив в ненависти лицо, смотрел ему прямо в глаза.

– Что так пялишься, сержант? Не нравится меня слушать? – как ни в чем не бывало с удивлением проговорил Крамер.

Мерфи молчал и только пожирал глазами спецслужбиста. Он отчаялся сломать этой спецслужбовской твари шею, ведь с прострелянной ногой он уже не был воякой. Он превратился в беспомощный кусок мяса, который только и осталось что добить, чтоб не мучился.

– Отвернись, сержант! – уже в недовольстве бросил ему Крамер. – Не надо на меня так смотреть или я прикончу тебя первым!

Мерфи не стал испытывать судьбу и отвернул свой взгляд в сторону.

Спецслужбист подождал несколько секунд, убеждаясь, что у морпеха пропало желание сверлить его глазами, и продолжил рассказ:

– В прошлом году мы инсценировали смерть Вайса. Тогда все думали, что его испарил излучатель в бункере возле пляжа, а старик тем временем уже катился в машине по дороге в аэропорт. По его просьбе мы отправили его в Египет, чтобы он изучил кое-какие материалы, найденные нашими людьми. Вайс был гением, надо отдать ему должное! Он все схватывал на лету. Все эти непонятные символы и обозначения, которые взрывали наш мозг своей таинственностью, он щелкал как орешки. Когда старик узнал, что мы нашли эту военную базу, он сразу же вернулся. Мы для него привезли сюда кучу оборудования, еды, питья и банок с «Fastmove-R». Мы не отказывали ему ни в чем, входя к нему в доверие, и он видел в нас преданных, безоговорочных помощников. Мы многое получили из этого! Профессор, не ведая того, делал все, что было нужно нам, думая, что делает это по собственной инициативе и в своих интересах. А мы ему просто подыгрывали. Прошло несколько месяцев, старик, истратив кучу банок с этим вашим напитком, наконец освоил сложную технику и уже готов был осуществить свои планы, но для нас просто начать военную заварушку было недостаточно. Один сумасшедший профессор не смог провернуть все это, ведь то, что было проделано, стоило больших денег, а старик их не имел. Тогда мы убили двух зайцев – включили в эту игру богатого и уважаемого джентльмена и в то же время потомка исчезнувшей цивилизации. Тем человеком стали вы, мистер Деррик, с вашей семьей. У вас есть деньги, и вы вроде как глава Хранителей. Все складывалось как нельзя лучше! Нам оставалось только убедить старика, что ему это нужно. Мы преподнесли ему все это под таким соусом, что члены вашей семьи будут привезены сюда, на базу, и, как потомки великой цивилизации, станут свидетелями его могущества. И он с радостью это принял! Хотя одного вашего присутствия здесь нам было недостаточно. Вы должны были стать соучастниками нацистского безумца! Но как мы могли заставить вас, Уильям, проделать манипуляции с пультом, чтобы потом доказать вашу причастность к началу вторжения? А никак! Тогда мне в голову пришел гениальный план! Вы должны были по собственной инициативе выкрасть биоробота, который и сделает за вас всю нужную нам работу. Все получалось гладко: профессор – нацист со стажем, затеявший завоевать весь мир. Майк Деррик, работавший вместе с ним в лаборатории и находящийся с ним в сговоре, ворует робота, потому что тот знает, как работать с военной техникой цивилизации. Семья Дерриков проникает внутрь базы, пишет вместе с Вайсом записку и передает ее старшему сыну. В записке указано, где их искать и до какого времени там должен появиться робот. Мы специально засветили в записке морпехов, зная, что без них вы не справитесь. Единственное, мы не знали, кто из них будет, поэтому не указали имен. К сожалению, все пошло немного не так, как хотелось, и вместо сопляка Дэнни, которого требовал Вайс, нам пришлось забрать Майка, но результат все равно оказался прекрасным. Единственное, те люди, которые вас похитили, немного перестарались и вашу старуху Дарси отправили на тот свет, но…

– Миссис Дарси? – вдруг вскрикнула Рут. – Вы убили миссис Дарси?

Крамер усмехнулся.

– А что такого? Одной старухой больше, одной меньше! Скоро таких старух миллионы сдохнут благодаря вашему же президенту! Не переживайте так, мэм, вы скоро с ней встретитесь, поверьте мне, осталось всего несколько минут. Маленький кусочек свинца в затылок – и вы ее уже видите. Ха-ха-ха-ха…

– Ублюдок! – закричал Уильям. – По тебе, ублюдок, виселица плачет! Я бы тебя своими руками вздернул, была бы моя воля!

Раздался выстрел. Пуля отрикошетила от пола возле ноги Уильяма, выдрав из гранита мелкую острую крошку. Мистер Деррик схватился за лодыжку и опустился вниз.

– В штаны наложил, Уильям? – послышался спокойный голос спецслужбиста. – Можешь не беспокоиться, я не буду о тебя марать руки, просто держи свой язык за зубами, и какое-то время поживешь. Вы лучше слушайте дальше, а то, я смотрю, вашему пацану все это интересно.

Майк, услышав, что за него решают, что ему интересно, а что нет, вскипел. Он демонстративно набрал в рот все, что скопилось за последнее время у него в носу, и изо всех сил плюнул в сторону человека в черном.

– Пошел ты в жопу, Крамер! Пошел ты в жопу, ублюдок! Что мне интересно, я сам знаю! Я бы тоже с удовольствием вместе с отцом за веревку подержался бы, на которой бы тебя вздернули! Более того, я бы еще тебя за ноги приподнял, чтобы ты не сразу сдох, а помучился как можно дольше!

Спецслужбист с ухмылкой потряс головой и посмотрел на Мерфи.

– Мммм, давайте, давайте, друзья мои хорошие! Кто еще о чем мечтает?! Что ты, вояка, мне такого скажешь?

Сержант криво ухмыльнулся.

– А что тебе говорить? Думаю, ты и сам все прекрасно знаешь!

Крамер в очередной раз рассмеялся:

– Ха-ха-ха, морпех! Чувствую, не хочешь ты реальную пулю получить, молодец!

– Нет, Крамер, не угадал ты, мать твою! Я просто тебе скажу не сейчас, а позже, когда твои яйца в руке сжимать буду. Хотя тогда ты все сам поймешь, без слов!

– Ладно, ладно, Мерфи, пошутил и хватит! Не терпится мне вам все рассказать до того, как вам мозги вышибут! Не будем тратить драгоценное время! На чем я остановился? Да, Майк, это благодаря нам ты попал в «Зону 51». Один из Хранителей – дружков твоего отца – с нашей подачи напел ему как-то, что там хранится ваш робот и к тому же там есть вакантное место. Твой отец моментом повелся. Ему, наверное, казалось, что он все так ловко провернул с твоим трудоустройством, что ты даже не прошел проверку! Наивный, наивный мистер Деррик! Трудоустройство твоего отпрыска тоже было частью игры! Мы контролировали каждый его шаг. И люди в ФБР, и тот коп, который довел пацана и морпехов до мотеля «Блу Энджел» – все это были наши люди! Скажете, что у копа была ваша отметина? У моего помощника Болтона тоже ваша отметина на руке, ну и что? Предатели есть везде – так устроена жизнь!

Крамер посмотрел на Майка. В его глазах застыл вопрос. Спецслужбист сразу же о нем догадался.

– Что, парень, сомневаешься на счет той девчонки Сьюзан и ее отца? Ха-ха-ха… Вот их-то мы и не сломали! Крепкая семейка. Даже зауважал их! А вот сестренки, с которыми развлекался ваш черножопый приятель, были наши, и копы, которые болтались по мотелю, тоже следили за вами по нашему распоряжению. Мы знали, что вы свалите через туннели Лас-Вегаса и сядете в желтый «Маратон», потому что водила Эдд работает на нас. Он вас без проблем довез до магазина на повороте на Меркьюри. Продавец в магазине был наш человек, и он постоянно докладывал, что там происходит. А конвой, который вы должны были захватить, опоздал не случайно. Мы перестраховались на случай, если вы опоздаете и разминетесь с ним. В конвое был лейтенант по имени Томас, также выполняющий наши указания. В его задаче было благополучно довести вас до базы. Кстати, сержант, тебе с твоим черножопым дружком не приходила мысль о том, почему вас без проблем пропускали на всех КПП суперсекретной базы? Да, да! Это все мы! Мы вас там уже ждали! И старик Шон ждал вас!

На словах про усача Шона Крамер сделал паузу и, хитро прищурившись, посмотрел на Майка, ожидая его реакции. Спецслужбист не ошибся! Юноша стоял с широко открытыми слезящимися глазами, а горький комок, застрявший у него в горле, не давал ему выдавить из себя ни единого слова.

– Нет, дружок, – продолжил Крамер, ехидно улыбаясь, – усач, к сожалению, не был нашим. Он вообще не был чьим-либо! Его невозможно было запугать или чем-то заинтересовать, чтобы заставить на себя работать. Несмотря на то что он абсолютно не имел денег, он был неподкупен. Мы предлагали ему хороших денег и пытались его чем-то зацепить. Пытались накопать против него какую-нибудь информацию, которая заставила бы его сломаться, но так ничего и не вышло. Это был тяжелый человек. Его легче было пристрелить, чем пытаться приручить. Нам оставалось только тщательно его контролировать, слушать телефоны, расставить везде микрофоны и камеры наблюдения. До последнего момента ничего подозрительного не замечалось, мы даже смеялись, когда он тебе, пацан, рассказывал, какие мы плохие. Но если бы я знал, что он может нас так сильно подставить, я бы разорвал его на части еще в самом начале. Этим взрывом динамита, который разворотил скалу, старый ублюдок перевернул все наши планы с ног на голову. Основная его вина в том, что он уничтожил нашу главную лабораторию по производству зомби-солдат! До того как мне пришла идея использовать войска исчезнувшей цивилизации, этот проект с зомби-солдатами был первым в осуществлении наших планов по очистки Земли. А прикрытием этому проекту послужило задание правительства США в создании супервоина из неисправимых заключенных, хотя потом в ход пошли все подряд. Ха-ха-ха-ха, для того чтобы уничтожить всех вас, мы действовали от имени вашего же правительства! Не правда ли, гениально?! Для обслуживания лабораторий мы завербовали своих злейших врагов со второй планеты системы Альнилам.

На последних словах Крамера Уильям Деррик вздрогнул. Он знал, что вторая планета системы Альнилам была родиной его далеких предков.

– Да, да, Уильям, – продолжил спецслужбист, заметя внезапно нахлынувшее на мужчину волнение, – как это для тебя ни прискорбно, мы с твоей родины притащили сюда несколько спецов с такими же отметинами на руке, как у тебя. Технологии тех подонков бесценны, и солдаты у нас получились отменными. Мы были спокойны за нашу репутацию, ведь все грязные делишки делались не нашими руками! К огромному сожалению, все это вмиг испортил Шон! Старый ублюдок! Это еще не все, за что бы я из него выпустил бы кишки! Шон поломал весь наш грамотно выстроенный план по доставке робота на эту военную базу.

Крамер перевел взгляд на Маркуса Фастмувера.

– Мы тогда почти потеряли из виду тебя, Маркус, вместе с девятнадцатилетним сосунком Майком Дерриком и гребаными морпехами, из-за чего мне самому пришлось вас, ублюдки, разыскивать по всей базе Неллис! Вследствие чего я теперь выгляжу вот так! – Крамер указал пальцем на шрамы на своем лице и продолжил рассказ: – С того момента, как вас на том долбаном ископаемом летающем блюдце из «Ангара 18» закинуло в лабораторию под горой, все перевернулось с ног на голову. Наши работники в той лаборатории, естественно, не знали о моих планах и поэтому не сообщили мне, где вы находитесь. В связи с этим нам пришлось затратить уйму усилий, чтобы как-то вас отыскать и выправить сложившееся положение, но, мать вашу, самолет короля подземелья все же тайком вывез ваши задницы из Лас-Вегаса. К счастью, мы вас вовремя нашли в Майами, еще до того, как вы без нашего надзора чуть не скрылись туннеле. Но тогда уже все пошло гладко! Возле Университета мы передали вас шефу полиции Майами. Мы не стали его консультировать, как он должен был поступать, мы дали ему свободу действий и не прогадали. По-моему, все получилось идеально и более чем правдоподобно, и вы благополучно пробрались в туннель. К этому времени мы прорезали дыру в обшивке летательного аппарата, чтобы вы смогли попасть внутрь. А чтобы далеко не свалили от нас, мы слегка в нем поковырялись, но не настолько сильно, чтобы вы не смогли долететь до колонны, торчащей из воды. Все шло прекрасно! Внутри базы вас встретил Болтон, по-вашему – лаборант. Он из ваших, Уильям! Ха-ха-ха… За бумажки с президентами он плюнул на вас и практически стал нашим рабом. Таких денег, которые он от нас получал, ему не заплатил бы никто из ваших долбаных Хранителей. Болтон был нужен нам здесь, чтобы провести вашего робота до этой комнаты. С вашей отметиной на руке Болтон был застрахован от неприятностей с кибернетическими солдатами и мог свободно находиться рядом с ними. Болтон – толковый парень! За полгода он хорошо изучил эту базу, знал все опасные места и мог с закрытыми глазами выбраться из любого лабиринта. Он должен был мастерски избавиться от мешающих нам морпехов. Но с этой задачей он справился наполовину. Хотя это и хорошо, наверное, а то у меня у самого чешутся руки отправить на тот свет кого-нибудь из них. А что касается старика Вайса, то по нашему совету он запрограммировал систему так, чтобы она вывела на поверхность Атлантики колонну с небольшим количеством СиЭс, и только для того, чтобы ваше правительство немного испачкало штаны от перепуга. А уже робот вместе с вами, Хранителями, запустил бы реальное вторжение. Любое вмешательство в программу, созданную профессором Вайсом, дало бы команду на вторжение, даже если бы ваш робот сделал все правильно, чтобы ее отключить. Для запуска программы было достаточно ввести всего один символ. Один любой символ! И ваш робот это сделал прекрасно в присутствии вас, друзья. По факту, вы виновники в этой будущей бойне! Вы с вашим роботом сильно засветились в «Зоне 51». Вы наследили в Лас-Вегасе, навели шороху в подземном переходе Университета и запустили программу уничтожения человечества! Отвертеться здесь уже невозможно! Мы снимали все, что происходило на протяжении всего времени, начиная с собрания Хранителей в доме Уильяма Деррика, когда было решено выкрасть Маркуса Фастмувера, и закончили съемку в этой комнате. Сейчас монтируются видеодоказательства вашего преступления. Все будет как в настоящем кино – отрицательные и положительные герои, захватывающий сюжет и смерть главного злодея – профессора Вайса от руки праведника, заставшего его врасплох. Вот только, вопреки голливудским фильмам, дорогие мои плохие герои, вас, преступников, не будут судить – вам вышибут мозги, потому что вы очень много знаете, а положительный герой не будет останавливать вторжение, потому что это его детище! Боевые действия начнутся немедленно, после того как солдаты-убийцы выведут на поверхность все свои летательные аппараты. Вторжение неизбежно! Да, и еще…

Крамер посмотрел на часы.

– Совсем скоро ваш президент сбросит на нас с вами двадцать пять мегатонн! Вот и повеселимся! Хотя, к сожалению, вы этого не увидите!

Электрический звук открывающейся двери заставил всех вздрогнуть и повернуть голову в ее сторону, и только Крамер был абсолютно спокоен и никак не отреагировал на открывшуюся створку.