Действующие лица
Дионис
Хор лидийских вакханок
Тиресий
Кадм
Пенфей
Слуга Пенфея
Вестник
Второй вестник
Агава
Действие происходит в Фивах перед дворцом Кадма.
Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».
Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил"). Как рожденный Зевсом, Дионис, в отличие от всех земных детей бога, является божеством. Его "эпифания" – прославление как бога – началась на Востоке, и оттуда он явился в Грецию и увлекает женщин (вакханок, менад) в свои оргиастические празднества. Мужчины препятствуют "непристойному" культу, главные противники – Пенфей, царь Фив и двоюродный брат Диониса, а также тетки, уверенные, что сестра согрешила со смертным, а не с богом ("свои не признали"). В наказание Дионис ослепляет ум царя и отводит глаза его матери и теткам…
С античности и по нынешний день продолжаются споры, считать ли эту трагедию религиозным произведением, прославляющим всемогущество бога, или очередным выпадом Еврипида против богов, которые забавляются страданиями людей.
Действующие лица
Дионис
Хор лидийских вакханок
Тиресий
Кадм
Пенфей
Слуга Пенфея
Вестник
Второй вестник
Агава
Действие происходит в Фивах перед дворцом Кадма.
Пролог
Парод
Во время последних слов Диониса вступает на орхестру хор лидийских вакханок.
Эписодий первый
Входит Тиресий .
Один из стражников уходит во дворец.
Входит Пенфей .
Уходят. Пенфей удаляется во дворец.
Стасим первый
Эписодий второй
Входит слуга Пенфея ; за ним двое стражников ведут пленного Диониса . Навстречу им выходит Пенфей .
Все уходят.
Стасим второй
Эписодий третий
Дворец на миг загорается. Из него выходит Дионис .
Выходит Пенфей в сопровождении слуги .
Входит вестник .
Вестник уходит.
Слуга уходит.
Уходит во дворец.
Уходит во дворец.
Стасим третий
Эписодий четвертый
Из дворца выходит Дионис .
Пенфей выходит из дворца в женской одежде.
Уходят.
Стасим четвертый
Эписодий пятый
Вбегает второй вестник .
Уходит.
Стасим пятый
Агава входит в сопровождении толпы фиванских вакханок; на тирсе у нее голова Пенфея .
Входит Кадм . За ним несут на носилках останки Пенфея .
Агава видит на земле носилки, покрытые черным саваном.
Исчезает.
Уходит.
Уходит.
[1] Из бога став по виду человеком — о метаморфозах Диониса как одном из источников трагического искусства.
[2] Матери-перунницы — т. е. пораженной молнией (перуном).
[3] Еще курятся — сколько же лет может дымиться старое пожарище? Это, конечно же, символ неугасимого гнева богов.
[4] Небрида — одеяние из шкуры, которое носили вернувшиеся к природе вакханки.
[5] Бромий — культовое имя Диониса (добавлено переводчиком).
[6] Рогоносного бога — рога в древности – символ святости и плодородия (Моисей изображался с рогами). Змеи – связь с землей, плодородием, культом умирающего и воскресающего бога.
[7] Триетериды – справляемый раз в три года праздник Диониса.
[8] Млеком струится земля – самородные мед, вино и молоко – признак Золотого века, “царства божьего”, провозвестник которого – Дионис. Но в этом царстве не будет прощения, и невинно веселящиеся вакханки жаждут “свежей козлиной крови”. Ягненок здесь если и ляжет рядом со львом, то мертвым – обоих разорвут в исступлении.
[9] Придя из стран сидонских – Кадм был родом финикиец (сидонец). Уйдя на поиски своей сестры Европы, похищенной Зевсом, он не вернулся домой и основал Фивы, посеяв зубы убитого им дракона. Ему приписывается изобретение греческого алфавита на основании финикийского.
[10] Ино, Агаву… Актеона мать – три сестры Семелы, дочери Кад-ма. Согласно другой версии мифа, Ино и ее детей уже не было в живых – Гера покарала ее безумием за то, что она взяла на воспитание младенца Диониса, и Ино, убив своих детей, бросилась в море (см. “Медея”). Актеон, превращенный Артемидой в оленя, был растерзан своими же собаками – вероятно, упоминание этого имени намекает на скорую участь Пенфея.
[11] Он смеет богом Вакха называть – казалось бы, что за печаль Пенфею, если его родич прославится как бог? Но помимо естественной братской зависти, вероятно, царь боится, что божественный кузен будет претендовать на его престол.
[12] Сам бог, себя дозволил в возлиянье другим богам преподносить – культовая параллель с христианством достаточно очевидна.
[13] В подлиннике игра слова: Дионис был “заложником” ( homeros ), а людям послышалось “бедро” ( ho meros ).
[14] Не чуждайся веры – буквально: “не оставайся вне законов”.
[15] Пенфей твой мрачный – имя Pentheus созвучно penthos – “печаль, траур”.
[16] Реки стоустой – Нила (Фасос расположен на берегу этой реки).
[17] Ирина – богиня мира.
[18] Из моих сетей – трагедию пронизывает лейтмотив уз и сетей, связанный как со сценическим действием (Пенфей ловит и заковывает вакханок и Диониса), так и с одним из культовых имен Диониса-Узорешителя. Кроме того, сеть выступает в традиционном для трагедии значении метаморфоз судьбы – Пенфею-охотнику суждено самому стать жертвой (как прежде его брату Актеону).
[19] Какой хотел – подчеркивается многоликость Диониса, произвольно меняющего свой облик.
[20] Ты сам не знаешь – подлинник проще: “Ты не знаешь, кто ты и что делаешь”. Аналогичная сцена разыгрывается между Эдипом и Тиресием в “Эдипе-Царе”.
[21] Ахелоя-старца дочь – Ахелой – отец рек. Диркея – источник в Фивах.
[22] Та самая версия рождения Диониса, которую Тиресий опровергает как людскую молву, здесь подтверждается хором. Это – один из тех приемов Еврипида, благодаря которым мы и не знаем, что воспринимать благоговейно, а что – как антирелигиозную пропаганду.
[23] Дифирамб – имя Диониса и название культовой песни в его честь.
[24] Земли исчадье и змеиное отродье – отец Пенфея принадлежал к числу спартов, родившихся из посеянных Кадмом зубов дракона.
[25] Как гигант в борьбе с богами – старинные боги, союзники Крона, пытались не допустить воцарения Зевса и олимпийских богов, но были низвержены в Тартар. Пенфей здесь также выступает в роли “старого” бога.
[26] Эвий – культовое имя Диониса.
[27] Аксий и Лидий – реки в Македонии. Поскольку трагедия написана в Македонии, Еврипид охотно вставлял в нее местные географические названия.
[28] Свет – давний символ возвращения царя (ср. “Агамемнон”).
[29] В это время Дионис явился – значит, и перед вакханками Дионис выдает себя не за бога, а за собственного пророка? Или же он выступает как ипостась бога?
[30] Виссоновые ткани – тончайшее полотно.
[31] В мрежу – в сеть.
[32] Мне кажется, что вижу я два солнца – Пенфей впадает в безумие. Эту знаменитую сцену цитирует Вергилий в “Энеиде”, в сцене безумия Дидоны.
[33] Ты кажешься быком мне … – раньше Пенфей вязал быка вместо Диониса, теперь его видит в образе быка и все же узнает. Безумие или метаморфозы бога?
[34] В сетях любовной неги (“словно птицы в нежнейших силках”) – продолжается образ сети, который в следующих строках обратится против “охотника”.
[35] И велики страданья… за это вознесешься – по-видимому, пав жертвой Диониса, Пенфей будет причтен к лику “героев”.
[36] Лисса – богиня безумия.
[37] К триглифу… прибьет – т. е. к дверному косяку, как трофей.
[38] Как птица-лебедь – обычный образ сироты.
[39] Арестеев сын – Актеон.