Чувственные танцы профессиональных танцовщиц наполняли таверну. Среди них были девушки из Египта, Дельты, Нубии. Словно заколдованный, Моисей сидел за столиком в глубине зала перед чашей с пальмовым вином. После трудного дня, когда ему едва удалось избежать неприятностей, он испытывал необходимость побыть одному среди шумной толпы, посмотреть на другую жизнь и в то же время не быть узнанным, как в комедии.

Недалеко от него расположилась странная пара.

Молодая женщина, пышная блондинка, очень привлекательная, и мужчина, уже не молодой, со странным лицом — худым, с выдающимися скулами, крупным носом и тонкими губами; он был похож на хищную птицу. Из-за сильного шума Моисей не мог расслышать, о чем они говорили, ему удалось услышать лишь обрывки непонятного разговора и неторопливый монотонный голос мужчины.

Танцовщицы из Нубии приглашали посетителей на танец; пятидесятилетний мужчина, изрядно подвыпивший, подошел к молодой женщине, положил руку ей на плечо и пригласил потанцевать. Удивившись, она оттолкнула его. Возмущенный пьяница настаивал. Попутчик этой женщины оттолкнул настойчивого поклонника сильным ударом, и тот, растерявшись, пробормотал несколько слов в знак извинения и ушел.

Жест мужчины со странным лицом был быстрым и очень четким; Моисей не ошибся: этот странный человек обладал большой властью.

Когда мужчина и женщина вышли из таверны, Моисей пошел за ними. Они направились к южной части города и исчезли в квартале с одноэтажными домами, разделяющими узкие улочки. Еврей уже решил, что потерял их, как вдруг услышал решительные шаги мужчины.

Ночами это место было пустынным; только собака лаяла на снующих повсюду мышей.

Чем дальше Моисей продвигался, тем больше эта история захватывала его. Вдруг он снова заметил эту странную пару: они незаметно проскользнули между старыми лачугами, которые скоро будут снесены, а на их месте построят новые здания. В этих развалинах уже никто не жил.

Женщина толкнула дверь, и этот резкий скрип нарушил тишину ночи. Мужчины в это время уже не было.

Моисей немного колебался.

Может быть, ему зайти и спросить у этих людей, кто они такие, и почему они так странно ведут себя. Он почувствовал в этом поступке что-то героическое.

Ведь он не служил в страже порядка и никогда раньше не вмешивался в личную жизнь людей. Какой-то злой гений заставлял его вести эту глупую слежку. Рассерженный на самого себя Моисей повернулся и собрался уходить.

Но вдруг мужчина с орлиным профилем появился перед ним.

— Ты следил за нами, Моисей?

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Это можно легко узнать в таверне; друг Рамзеса личность достаточно известная.

— А ты кто такой?

— Почему ты следишь за нами?

— Не знаю, какое-то необъяснимое желание.

— Это неудачное объяснение.

— Но это правда.

— Я тебе не верю.

— Позволь мне уйти.

Мужчина взмахнул рукой.

Песок перед Моисеем зашевелился. И внезапно появилась змея со своим зловещим жалом.

— Это магический фокус, только и всего.

— Не советую приближаться к ней, она абсолютно настоящая. Я могу ее разбудить.

Еврей повернулся, с другой стороны на него смотрела другая змея.

— Если ты хочешь следить за нами, то заходи в дом.

Дверь со скрипом отворилась. На этой узкой улочке Моисей никак не смог бы убежать от зловещих рептилий. Да и Сетау не было поблизости. Он вошел в комнату с очень низким потолком и земляным полом. Мужчина зашел за ним и закрыл дверь.

— Даже и не пытайся убежать, змеи очень быстро расправятся с тобой. Они уснут, только если я им велю.

— Что тебе нужно?

— Поговорить.

— Я могу уложить тебя одним ударом.

Мужчина улыбнулся.

— Помнишь сцену в таверне? Не рискуй.

В углу комнаты сидела белокурая молодая женщина. Ее лицо было накрыто тканью.

— Она больна?

— Она не выносит темноты, но с восходом солнца ей будет лучше.

— Ты скажешь наконец, кто ты такой, и что тебе надо от меня?

— Меня зовут Офир, я родился в Ливии, занимаюсь магией.

— В каком храме ты служишь?

— Ни в каком.

— В таком случае ты занимаешься незаконной деятельностью.

— Этой молодой женщине и мне, нам приходится все время прятаться и переезжать с места на место.

— Вы совершили какое-то преступление?

— Только то, что мы не поклоняемся вере Сети и Рамзеса.

Моисей был ошеломлен.

— Я не понимаю…

— Эту хрупкую молодую женщину зовут Лита. Она внучка Мерит-Атон, одна из шести дочерей великого Эхнатона, уничтоженного пятьдесят пять лет назад в своем городе Солнца и вычеркнутого из царских летописей за попытку установить в Египте культ единого бога Атона.

— Но ведь никто из его последователей не подвергался гонениям.

— Быть забытым — это худшее из наказаний. Царица Анхас, супруга Тутанхамона и наследница египетского трона, была несправедливо приговорена к смерти, и нечестивая династия, основанная Горемхебом, захватила земли. Если существует справедливость, то Лита должна взойти на трон.

— Заговор против Рамзеса.

Офир снова усмехнулся.

— Я всего лишь маг, а Лита слабая и отчаявшаяся женщина. Великий владыка Египта не боится никого и ничего. Только настоящая сила сможет уничтожить его и восстановить истинную веру.

— Кто же это?

— Истинный Бог, Моисей, единый Бог, гнев которого скоро обрушится на весь народ, который не верует в него!

Стены жалкой лачуги содрогались от мощного голоса Офира. Моисей почувствовал странный страх, и в то же время этот человек притягивал его.

— Ты еврей, Моисей.

— Я родился в Египте.

— Так же, как и я, ты всего лишь ссыльный. Мы хотим создать чистую землю, которая не была бы осквернена десятками божеств! Ты Моисей, сын еврейского народа, твой народ страдает, он хочет возродить веру своих отцов и осуществить великий замысел Эхнатона.

— Мой народ счастлив в Египте, они сыты и у них есть работа, за которую они получают деньги.

— Но денег недостаточно, чтобы стать людьми.

— Так стань же их пророком!

— Я приехал из Ливии, у меня нет ни твоей власти, ни твоего положения.

— Ты сумасшедший, Офир! Поднять евреев против Рамзеса — значит погубить этот народ. Никто из них не хочет смуты, они не хотят покидать эту страну, а я друг Фараона.

— Моисей, в тебе горит огонь, так же, как он пылал в сердце Эхнатона. Те, кто верит в истинного Бога не исчезли, они должны объединиться.

— Мы не одни, ты и Лита…

— Мы, должно быть, кажемся очень хитрыми, но каждый день мы приобретаем новых, великолепных друзей. Вера Эхнатона — это вера будущего.

— Вряд ли Рамзес думает так же.

— Ты его друг, ты должен убедить его.

— Я?

— Еврейский народ установит главенство единого Бога во всем мире, и ты станешь их вождем.

— Твое пророчество просто смешно!

— Оно сбудется.

— У меня нет ни малейшего желания становиться царем.

— Пусть он уйдет с нашего пути, и тогда мы пощадим его.

— Оставь свою затею и возвращайся в свою страну.

— Новой земли пока нет, но ты обязательно создашь ее.

— У меня другие планы.

— Ты ведь веришь в нашего Бога, не так ли?

Моисей вздрогнул.

— Мне нечего тебе ответить.

— Не убегай от своей судьбы.

— Убирайся, Офир.

Моисей пошел к двери, маг не стал останавливать его.

— Змеи ушли в свои норы, — сказал он. — Ты можешь смело выходить.

— Прощай, Офир.

— До свидания, Моисей.