Женское аббатство Клерет, декабрь 1305 года, на следующий день

Когда мэтр Правосудие Мортаня вернулся в «Напыщенный кролик», все в его голове было перевернуто вверх дном, мысли полны Маот или Мари, мускулы сведены от напряжения. Он был готов обежать хоть целый мир, если это потребуется, чтобы все наконец узнали о невиновности этой дамы. Казалось, он не сможет даже сомкнуть глаз, но вместо этого провалился в глубокий сон, от которого уже на заре его пробудило тяжелое сновидение.

Две худые птичьи лапы, стоящие на крупном белом яйце. Лапы выросли, а затем еще и еще. Они заканчивались очень впечатляющими когтями. Медленным и плавным движением когти сомкнулись на скорлупе. Вдруг она треснула. Изнутри хлынула струя желтка. Внезапно проснувшись, Ардуин подскочил на кровати.

Видение Сильвин. Горный воробей. Аббатиса?

Венель-младший поспешно оделся, уверенный, что история Анриетты де Тизан еще не подошла к своему окончательному финалу. Он скатился по лестнице, наскоро схватив кусок хлеба, который ему протянула изумленная матушка Крольчиха, бросив ей:

– Тысяча извинений, у меня нет времени! Пожалуйста, предупредите мессира де Тизана, что я вернусь поздно вечером.

– Для вас письмо, посыльный доставил… от вашей служанки… еще рано утром… я…

– Позже!

* * *

Его сопровождало бледное зимнее солнце. Голубое, будто вылинявшее небо предвещало день без снегопада. Мэтр Правосудие Мортаня и сам не знал, что собирается искать в аббатстве. Более того, его могут туда просто не пустить. Одинокое путешествие верхом успокоило его. Надежно устроившись на спине мощного и быстрого Фрингана, он чувствовал в себе силы для любого сражения.

Какой необычайный поворот судьбы! Он мучил и убивал, разрушал жизни по приказу правосудия, без сожалений и угрызений совести, правда, не испытывая при этом и удовлетворения. Более того, не испытывая при этом вообще никаких чувств, не храня этого в своей памяти. И вот, благодаря Мари де Сальвен, в нем пробудилась страсть к истинному правосудию, к жизни – своей и других. Это даже вызывало у него гнев, подобно шторму, который все сметает на своем пути. Какое сногсшибательное потрясение!

Ардуин снова подумал о послании Бернадины, читать которое у него не было ни малейшего желания. Он догадывался о его содержимом: завтра или послезавтра он снова кого-то убьет. Что за важность? Никакой. Через неделю, две или больше Маот де Вигонрен будет спасена, свободна, жива благодаря ему.

Досадная туча, все та же самая, испортила его завоевательное настроение. Чем ответит прекрасная дама, когда узнает о его занятии, чем он зарабатывает на жизнь? Презрением, растерянностью, отвращением. Никакая женщина, даже уличная попрошайка, не согласилась бы соединить свою жизнь с Жаном-Покойником. В первый раз за все свое существование отверженного мысль сменить имя и устроиться там, где никто его не знает, предстала перед ним во всей своей очевидности.

Он спешился перед центральным входом в аббатство и ударил в дверь тяжелым молотком. Несколько мгновений спустя ключ повернулся в замке, и очень молодой женский голос спросил:

– Кто там?

– Ардуин Венель к мадам Констанс де Госбер. Недавно мне уже была оказана честь побеседовать с ней.

– Она ждет вас сегодня?

– Не так чтобы да, но…

Ключ в замке повернулся в обратном направлении. Ардуин крикнул:

– Прошу вас! Речь идет об очень важном деле. Об убийстве вашей сестры Анриетты де Тизан. Готов побиться об заклад, что собранные ею деньги не пропали и, мне кажется, я знаю, где они спрятаны. Они спрятаны здесь!

За дверью немного помолчали, а затем произнесли:

– Подождите.

Мэтру Правосудие Мортаня показалось, что прошла целая вечность, прежде чем дверные створки вздрогнули и большой ключ снова со скрипом повернулся в замочной скважине.

Он оказался лицом к лицу с очень молодой монахиней, державшейся крайне отчужденно. Она объявила:

– Я дежурная сестра. Наша обожаемая матушка ждет вас в приемной. Вам приказано быть кратким. Ведите вашу лошадь в поводу и поручите ее заботам нашего конюха. Никто не въезжает сюда верхом, за исключением нашей матушки.

Ардуину это было известно, тем не менее он кивком поблагодарил свою собеседницу.

Мадам Констанс де Госбер сидела, напряженно выпрямившись, в своем кресле, стоящем в конце длинного стола. Ардуин поклонился и сказал ей:

– Поверьте, мадам матушка, что я не стал бы вас беспокоить…

– Оставьте эти любезности, сын мой. Присаживайтесь и объясните, что вас привело.

Надо быть совершенным безумцем, чтобы непринужденно болтать с такой важной персоной. Ардуин мысленно заметил, что никогда не встречал настолько впечатляющей личности, как эта маленькая женщина, такая хрупкая с виду. Без сомнения, это потому, что она не боится никого, кроме Бога. Как и он сам.

– Сперва, возможно, вам будет приятно узнать, что мадам Маот де Вигонрен, ваша племянница, не совершала ни отравления, ни другого святотатства. Я докажу это, и тогда ей возвратят свободу и незапятнанную репутацию.

Несколько мгновений она внимательно смотрела на него.

– Вот новость, способная обрадовать сердце тетушки.

Затем она откинулась на резную спинку своего кресла и произнесла сдержанным отстраненным голосом:

– Господь в своей бесконечной мудрости делает своим орудием очень странных созданий. Ты один из них, палач.

– Что… наконец… – изумленно пробормотал исполнитель Высоких Деяний.

– Откуда я это узнала? Но мне известно все. Так нужно. Тот, кто хочет избежать гнусных сюрпризов и жестоких разочарований, должен предвидеть все.

Некоторое время она, казалось, размышляла, а затем продолжила:

– У меня очень мало времени для вас. В дополнение к огорчению и… страху, которые я снова испытала, думаю, нет нужды говорить вам, что послание, которое я получила сегодня утром от мессира де Тизана, где он рассказывает мне, не смягчая правды, о кончине Анриетты, повергло меня в полнейшее замешательство. Я ведь назвала имя Анриетты как будущей аббатисы. Двуличие, непостижимое коварство некоторых душ всегда ошеломляли меня. Широкая и неисчерпаемая тема, не могу не согласиться. Итак, вы хотите поговорить со мной о пожертвованных деньгах, которые, как вы утверждаете, спрятаны где-то здесь. Это излишне, так как нам они возвращены.

– Возвращены?

– Да, в качестве безымянного дара. Их нашли в гостевом доме, завернутыми в ткань, на которой был ярлычок с моим именем.

Внезапно мадам де Госбер фыркнула от смеха. Ардуин уставился на нее круглыми от удивления глазами.

– Любезная и довольно неловкая воровка.

– Простите, что, мадам матушка? – пробормотал Ардуин в полнейшем непонимании.

– Тоже мне аноним! Мое имя было начертано изящным и очень узнаваемым почерком. Мюриетт Летуан, сестра-копиист и архивариус…

Матушка аббатиса поднялась на ноги и объявила ровным бесцветным голосом:

– Так как теперь вы можете успокоиться относительно судьбы наших пожертвований, моя дочь-дежурная проводит вас. Прощайте, сын мой.

– Со всем моим почтением, мадам матушка, я…

– Прощайте, сын мой.

Ардуин торопливо заговорил:

– Мне нужно выяснить одну вещь, которая меня тревожит. Почему ваши дочери выказали так мало переживаний по поводу кончины Анриетты? Почему об этой послушнице, Маргарите Фуке, даже не упоминалось? Эта отстраненность, которую я почувствовал в вас, несмотря на похвалы, расточаемые Анриетте…

Она уставилась на него с потрясенным и явно недовольным видом и, наконец, заметила ледяным тоном:

– Это еще что? Вы хорошо понимаете, с кем говорите? Никто никогда так не досаждал мне вопросами! Или дорожная усталость лишила вас способности здраво мыслить? В таком случае я могу доставить вам и другие причины тревожиться!

Что же, значит, терять нечего… Ардуин выпрямился во весь рост, и взгляд его серых глаз уперся в глаза аббатисы. У него мелькнула мысль, что, возможно, ему придется пожалеть о своей дерзости. Слишком поздно.

– А что вы думаете? Или вы считаете, что ваш далекий двоюродный брат Папа вместе с королем Франции примчится вам на помощь, если разразится скандал? Монахиня, которая из женской ревности убила свою сестру и к тому же обладала редкой сердечной черствостью, сравнимой разве что с ее лживостью и цинизмом. А вы расхваливали ее восхитительные душевные качества и считали своей достойной преемницей!

– Вы угрожаете мне, сударь? – произнесла она, сверля Ардуина яростным взглядом.

– Мне доводилось совершать гораздо худшие вещи, мадам матушка. Мне необходимо знать, можем ли мы найти то, что смягчит горе отца и прольет бальзам на его душевные раны.

Аббатиса пристально посмотрела на Ардуина, и тот понял, что ее гнев утихает. Она протянула ему большое распятие из темного дерева, висящее у нее на шее, и потребовала:

– Поклянитесь, прикоснувшись правой рукой к кресту. Поклянитесь своей душой и вечным спасением, что все это навсегда останется между нами.

Мэтр Правосудие положил руку на крест и отчеканил:

– Клянусь. Пусть я буду проклят, если нарушу свое обещание.

Глубоко вздохнув, мадам Госбер начала свою речь:

– Никакого. Никакого смягчения. Мне очень жаль, но нет никакого бальзама на душу мессира де Тизана. Я взяла с вас клятву затем, чтобы вы не насыпали туда соли. Ведь в суматохе, которая поднялась, когда обнаружили тело Анриетты, наша добрая Мюриетт Летуан с помощью послушницы Фуке стянула деньги, которые были при убитой. Чтобы заставить всех поверить, будто это убийство, совершенное дорожными грабителями…

– Хм… Они вовсе не были знакомы с Луи д’Айоном и не пытались его защитить.

– Нет, но им было известно истинное лицо Анриетты. Я так сержусь на себя за свою слепоту… Мюриетт и Маргарита тотчас же подумали, что ей кто-то отомстил, причем, по их мнению, вполне справедливо. Они заподозрили нескольких из своих сестер по обители. Возможно, они решили спутать карты, чтобы таким образом помочь мстительницам.

– На чем основано такое предположение?

Снова тяжелый вздох. Затем аббатиса продолжила рассказывать:

– У Анриетты была специальная тетрадь, которую она каждый вечер заполняла в скрипториуме. Она была хитрой и не спускала с нее глаз, а исписав полностью, прятала в тайнике. В конце концов Маргарите удалось ее просмотреть.

– Что там было? – поторопил ее Ардуин, чувствуя, что продолжение будет отвратительно.

– Там было… настоящее досье на всех нас и на каждую, сплошная ложь и преувеличения, так как в глазах Анриетты непогрешимой была лишь она сама. В ней она перечисляла грехи, недочеты, пороки души, чаще всего своего собственного сочинения. Хуже того, на форзаце было написано имя того, кому предназначалась эта тетрадь.

– И кому же?

Она подняла взгляд на Ардуина, и он прочел в нем ужасное горе.

– Почитаемому, достопочтимому и великодушному сеньору инквизитору Алансона.

– О, черт! – выдохнул мэтр Высокое Правосудие. – Она собиралась доносить на своих сестер, обречь их на допрос с пристрастием?

– Хм… Мелкие грешки там были увеличены до богохульства, ненормальности или распущенности и мерзости. Излишне вам говорить, что ее смерть, какой бы ужасной она ни была, вовсе не опечалила меня, даже наоборот. Когда почти все сестры посетили часовню Сент-Элуа, я начала подозревать, что происходит что-то из ряда вон выходящее. Мне было известно, что Анриетта не пользуется всеобщей любовью; я приписывала это ее непреклонности в вере. Но внезапно вспыхнувший всеобщий интерес к ее любимой часовне меня заинтриговал.

– Она прятала там свою отвратительную тетрадь, – догадался Ардуин.

– Именно. Тетрадь была обнаружена Маргаритой Фуке за несколько часов до прибытия вас с мессиром де Тизаном. Она была засунута за кропильницу. Маргарита принесла ее мне, объяснив, что там содержится и кому она предназначалась. Меня чуть не стошнило.

– Вы с ней ознакомились, я полагаю?

– Конечно, я же должна была проверить, это мой долг. Злость начинает опустошать вас, как только завладевает вашим сердцем. Я сожгла эту тетрадь и взяла с Мюриетт и Маргариты обещание молчать. Они унесут эту тайну с собой в могилу, даже если другие знали о существовании этой тетради или догадывались об этом. Во всяком случае, через несколько недель, когда все успокоится, Анриетта де Тизан будет в глубокой тайне эксгумирована, а ее тело – брошено в лесной чаще. Из уважения к мессиру де Тизану я не могла прервать церемонию. Во всяком случае, она не достойна покоиться в святом месте. Я так решила. Прощайте, сын мой. Пусть Господь хранит вас, свое странное создание.

Смущенный силой этой миниатюрной женщины, которая держит в руках бразды правления одним из самых важных монастырей королевства, ее способностью отличать правду от лжи и считающую себя вправе смеяться над авторитетом тех, кто находится выше нее, Ардуин низко поклонился, прошептав:

– Спасибо вам, мадам матушка. За вашу откровенность и за доверие, которое вы оказали мне и которого, клянусь честью, я буду достоин. Как все-таки мало созданий Божьих, кто ослепляет своим светом…

На губах мадам де Госбер показалась легкая улыбка. В свою очередь, аббатиса прошептала:

– Знаете ли вы, палач, что Господь особенно любит своих странных созданий, посланных им на землю?

* * *

Ардуин Венель-младший снова отправился в Ножан-ле-Ротру. Он боролся с меланхолией, которую чувствовал после разговора с мадам Констанс де Госбер; с неприятным и сбивающим с толку осознанием того, что теперь он должен хранить эту ужасную тайну, дабы не добавить де Тизану лишних горестей. Подлая доносчица и к тому же убийца, не заслуживающая никакого прощения, Анриетта следовала побуждениям своей подлой душонки, зная, какую судьбу готовит Инквизиция некоторым из ее сестер, которых выставляла перед ними безбожными нечестивицами.

Мари, Маот… их лица совершенной красоты и такие похожие между собой слились в его сознании, облегчая его переживания. Чистота как единственное лекарство для того, кто соприкоснулся с гнусностью некоторых созданий. Ардуин собирался бороться, чтобы спасти чистоту.

Ему необходимо встретиться с этим эскулапом Йоханом Фовелем.