До дома сэра Перси было минут семь езды. За эти минуты я пролистал в голове всю свою жизнь. Я имею в виду загробную жизнь. Мне казалось, я умер тысячу лет назад и позабыл свое земное бытие. Отгорело, отболело, закрытая тема. Я вспоминал свое знакомство с Атхартой, ощущение новых невероятных возможностей, освобождение от страха смерти… Работа в «Шамбале», Вирата, друзья. Пятничные вечера, скрип старой качалки, Фаина… Экологи, саты…
Я пытался нащупать момент, с которого моя жизнь в Атхарте пошла наперекосяк. И чувствовал: развязка неминуема и близка. Мой враг, так сказать, самоликвидировался. Моя женщина оставила меня. Каких еще сюрпризов ждать от вечного покоя?
Ослепительная во тьме вспышка ударила по глазам. Едва не потеряв управление, я влетел в распахнутые, странно скособоченные ворота. Вся эта экологическая сволочь, заполонившая парк, порскнула из-под колес. Я их просто не заметил, уставившись на черную, розовеющую по краям дыру. Над ней висела ущербная луна. Дома сэра Перси больше не было.
– Грег! Грег! – срывающимся голосом крикнула Эсмеральда. Двое экологов держали ее, а когда она рванулась ко мне, грубо заломили ей руки.
Я выпрыгнул из машины. Это ведь не сказки, что в Атхарте каждый может выглядеть так, как хочет? Так вот, я – двухметровый громила с пудовыми волосатыми кулаками и реакцией боксера. Именно так в наше непростое время должно выглядеть добро.
Иллюзорные кости хрустели. Мои руки наливались чем-то горячим. Экологи отшатнулись от меня – мерзкие, прыщавые рожи. (Про прыщи я преувеличил, Сурок. В Атхарте никто не ходит с таким украшением. Но души этих недоумков точно были покрыты виртуальными прыщами.)
Следующие несколько мгновений потонули в каком-то кровавом багрянце. Я ничего не соображал. Кажется, человек пять повисли на мне, но я легко раскидал их. Потом из багрового тумана выплыло лицо: короткий ежик черных блестящих волос, огромные глаза – как у Ихтиандра в старом фильме… Болек – щелкнула догадка у меня в голове. Он смеет еще что-то мне говорить?!
Когда он упал, я долго и с удовольствием пинал его ногами. Я не мог его убить, но знал, что его иллюзорное тело чувствует и боль и страх. И этот страх возбуждал меня, как зверя. Наконец туман отступил, и я вспомнил об отражателе. У Болека оружия нет. Кто уничтожил дом?
– Эй, Гобза, посмотри сюда! – раздался самоуверенный и гнусавый голос. Сзади зашуршал камыш.
Я медленно обернулся.
Из камышовых зарослей вышел сэр Перси. А следом за ним – не кто иной, как Табаки. Вместо обычных своих задрипанных штанов и куртки он был одет в черную нацистскую форму. Правда, шапочку с головы не снял. В довершение образа Табаки тыкал своего пленника в спину черным объективом отражателя. Эсмеральда заголосила и птицей забилась в руках экологов.
– Учти, Гобза, – заявил Табаки, – тронешь Болека – старику …ец. Гы-ы-ы!
Не знаю, на каком языке он выражался, но смысл я понял именно так.
Возникла, что называется, патовая ситуация. Я дал Болеку встать на колени, отплеваться кровью всласть и заняться разбитым лицом. Экологи пялились на меня с растерянностью и ужасом. Я только сейчас отметил, что все эти бравые парни пренебрегли традиционными экологически чистыми белыми одеждами. Здесь были разные вариации на тему фашистской формы и вдобавок чекистские кожанки. Значит, вот как ребята позиционировали себя в данной ситуации… На груди у каждого красовалась увесистая золотая «Т».
Я взглянул на сэра Перси и не нашел слов. У него никогда не было таких мутных, старческих глаз. Он смотрел в одну точку, и ему явно было безразлично, что с ним сделают. Это он из-за энциклопедии, догадался я. Единственный экземпляр Большой атхартийской энциклопедии уничтожен вместе с домом. Но главное, автор уцелел!
Кстати об уцелевших. А где Бэзил? У него было больше всех шансов спастись – в кошачьем обличье. Неужели, неприятно удивился я, он попросту удрал, бросив сэра Перси на произвол судьбы?
Но как бы то ни было, я здесь, сэр Перси жив. Морды бить бесполезно, надо договариваться.
Болек наконец поднялся на ноги. Я предусмотрительно крепко взял его под руку. Так я мог не бояться отражателя: чтобы попасть в меня, Табаки пришлось бы палить по своим. Будем надеяться, что это его остановит.
– Молодец, Табаки, – прошепелявил Болек. Видно было, что пока ему трудно представить свой рот полным зубов. Потом он простонал: – Ну откуда ты взялся, Гобза? Учитель сказал, что разберется с тобой…
– А вместо этого он разобрался сам с собой, – хмыкнул я. – У меня для вас плохая новость, ребята. Ваш Чистый Учитель выглядит сейчас прескверно. Он почти никак не выглядит. Он похож на наглядное пособие: почему не надо безобразничать в Атхарте. Проще говоря, он исчезает.
Про себя я уточнил: может быть, уже исчез. Но вслух этого не сказал: исчезновение – не повод для шуток и шантажа.
Экологи уставились на меня – кто с недоверием, кто с ужасом. Самые младшие открыли рты. Болек дернул головой. Я видел, что он тоже не прочь закончить разговор миром. Еще бы, после такой-то бани, злорадно подумал я, почесал кулак и распорядился:
– Скажи этому придурку, чтобы отпустил сэра Перси. Я тебя больше не трону.
– А ты скажи ей, – Болек кивнул на Эсмеральду, – чтобы перестала юродствовать и шла с нами.
Так вот в чем дело… Значит, пан Болек напал на сэра Перси с целью вернуть девицу! Теперь я не сомневался ни секунды. Эсмеральде ничего не грозит. Минует кризис, и она снова сбежит от экологов. Если захочет.
– Она пойдет с вами, когда сэр Перси окажется у меня за спиной, – сказал я. – А Болек вас догонит, когда мы будем в безопасности.
– Нечего мне указывать! – Эсмеральда лягнула в колено одного из державших ее экологов. – Я никуда отсюда не пойду!
Болек причмокнул ссадиной на губе.
– Ну что ты дуришь? Посмотри: хоромы, на которые ты позарилась, – все, пшик!
– Ах ты!.. – задохнулась Эсмеральда. – Да как ты смеешь?! Да я сама сто таких домов бы понастроила, если бы захотела! Я не поэтому… Я…
Болек скорчил постную гримасу, которая всегда так удавалась Алану Нэю. Вздохнул:
– Бедная… Как обработал ее старикан… Ничего. Несколько дней в общине приведут ее в чувство. Значит, девушка уходит с нами?
– Никуда не пойду! – выламывала руки Эсмеральда.
Ее упрямство начинало меня раздражать. Нашла время играть в Зою Космодемьянскую! И тем самым ставить под угрозу безопасность сэра Перси. Очень мне не нравился прозрачный, блуждающий взгляд Табаки…
– Помолчи, дура! – рявкнул я. – Пойдешь как миленькая. Ну что, граждане экологи, расходимся по-хорошему?
– Табаки, отпусти его, – вяло махнул рукой Болек.
И тут случилось то, чего я боялся.
Табаки шмыгнул носом и заявил:
– Ты чего, Болек? Этот пердун твою девчонку, а ты… Гобза тебе навалял, ты и раскис, да? Гы-ы-ы! Стоять! – взвизгнул он, заметив, что я дернулся в его сторону. – Думаешь, не стрельну? В себя смог, а в старого козла не смогу? А это как тебе понравится? Гляди, Гобза! Гы-ы-ы!
Табаки сорвал с себя вязаную шапочку. Елочки зеленые… Наискось, выше правого уха головы у него не было вообще. Острые обломки кости выпирали под кожей, отчего череп имел форму неправильного, чудовищного многоугольника. В лунном сиянии эта фантасмагория производила особое впечатление. Меня едва не стошнило.
– Вот оставил на память, – горделиво пояснил Табаки. – Никому не показывал, только Алану.
Табаки – самоубийца? Что-то мне не верилось. Я не мог представить себе это существо несчастным влюбленным. Оскорбленным? Затравленным? Такого, пожалуй, затравишь…
– Зачем ты это сделал? – брезгливо спросил я.
– Любопытно стало. Что будет, если стрельнуть себе в башку?
И Табаки снова шмыгнул носом. Он подтолкнул сэра Перси к самому краю дыры, зияющей на месте дома. Тот не сопротивлялся. Понимал ли он вообще, что происходит?
– Угомони его, – обернулся я к Болеку.
Тот улыбнулся разбитым ртом:
– Сбавь обороты, Гобза. Торги отменяются. Думаешь, его можно остановить? Мы, самоубийцы, народ отчаянный.
Я вспомнил, что говорила Гиппиус: в ряды «Молодых экологов» принимали исключительно самоубийц. Ах, Нэй… У тебя были далеко идущие планы… Они ни перед чем не остановятся, ничего не испугаются, они ненавидят Атхарту. С таким отрядом можно решиться на любую авантюру.
– Ты, Смоллетт, подлый вор, – заявил Табаки. – Алан тебя терпеть не мог. Я приговариваю тебя к смерти. Приговор привести в исполнение немедленно.
– Берегитесь, молодой человек, – отозвался вдруг сэр Перси бесцветным голосом. – Атхарта умеет постоять за себя.
– Хватит умничать! Достал.
Табаки, ухмыляясь, поднял отражатель.
– Не-э-эт! – повис над парком женский крик.
Эсмеральда, каким-то чудом освободившись, в два прыжка достигла сэра Перси. Она повисла на нем, едва не обрушив его в пропасть. Она обнимала его не только руками, но всем телом. Она что-то твердила ему… Сэр Перси тщетно пытался оторвать девушку от себя. Табаки не сводил с них объектив, но медлил.
Луна, воссозданная в Атхарте воспоминаниями миллионов человеческих поколений, щедро заливала светом парк. Сэр Перси и Эсме стояли на краю пропасти. Белое платье девушки полоскалось на ветру.
Господи! – взмолился я неведомо кому. Ну что же мне делать? Поступить, как Эсмеральда? Закрыть их собой, разделить их участь? Или порвать Болека на мелкие клочья? Или попытаться добежать до Табаки раньше, чем он нажмет на кнопку? И – не успеть, не успеть… Если бы я и в самом деле был тем громилой, которого изображал, я бы не сомневался. Кинулся бы очертя голову – и у меня был бы шанс. Но я обычный хлюпик. Хороший парень, но совсем не герой.
Табаки поигрывал отражателем. Может, хотел подразнить и помучить своих жертв. А может, не так уж ему было просто выстрелить в людей, как он утверждал…
Хуже этого промедления не было ничего на свете. Иллюзорные нервы рвались, как гнилые нитки. Скоро мы все дружно сойдем с ума и исчезнем…
– Не смей стрелять, – не выдержал Болек. – Я за девушкой сюда пришел, ты забыл?
– Молчать, придурок! – Табаки молниеносно перевел прицел в нашу сторону. – Думаешь, до тебя очередь не дойдет? Кто ты мне такой? А Гобза – из-за него Алан пропал…
– Идиот, – прошептал Болек. Очень тихо: чтобы Табаки не слышал.
Остальные экологи и вовсе притихли, как мыши.
А я вдруг вспомнил какой-то нехитрый телевизионный тренинг: как вести себя, если вас захватили в заложники. Передачу я смотрел невнимательно, да и давно это было, но запомнил главное: разговаривать! С преступником надо разговаривать. Бессловесную жертву убить гораздо легче.
– Табаки, а Алан-то жив еще, – сказал я. – Может, ему твоя помощь нужна? А ты тут фотоаппаратом размахиваешь.
Я старался говорить насмешливо и уверенно. На самом деле у меня зуб на зуб не попадал. Меня разрывали противоречивые чувства: детское «Так не бывает. Со мной это не может случиться. С кем угодно, только не со мной» – и взрослое, жуткое «Еще как бывает. Еще как может».
Что-то в глазах Табаки на миг обнадежило меня. Мне показалось, я задел урода за живое. Возможно, он не лишен привязанности к Нэю… Но я рано радовался.
– Как это жив?! – возмущенно заявил Табаки. – Нет уж, исчез так исчез. Алан мне теперь не указ. Гы-ы-ы…
Но он все-таки отвлекся. Я был бы рад рассказать, Сурок, что это я воспользовался его замешательством… Но нет. К Табаки метнулась Эсмеральда. Срываясь в истерику, урод нажал на кнопку, но Эсме успела ударить его по руке. Отражатель упал, а вспышка ушла в небо. Несколько сполохов разошлись кругами, и чуть правее луны возникло черное пятно – еще чернее ночного неба. Там не было ни звезд, ни облаков, лишь по краям пятна рассыпались перламутровые искры.
И тут все, стоящие истуканами, словно включились и, сшибаясь лбами, бросились к упавшему оружию. Первой успела Эсмеральда. С глазищами, как у бешеной кошки, тяжело дыша, она переводила объектив с одного эколога на другого. Сзади к ней подошел сэр Перси, мягко разжал ее руку, отнял отражатель и… зашвырнул его на самую середину черной дыры. Пустота тут же его поглотила.
Экологи утратили свое главное преимущество. Но и я почувствовал вдруг, что моя накачанная мускулатура сдулась, как старый воздушный шарик. Ярость, бывшая моим катализатором, сменилась досадой. Ведь экологи добились своего! Они уничтожили дом сэра Перси, они силой уведут Эсмеральду и завтра снова начнут наводить в Хани-Дью свои порядки. А кто сможет им помешать?
Между тем луна в разрыве туч светила с какой-то остервенелой яркостью. Ей словно нравилось служить софитом для нашей сцены. Но тучи вот-вот закроют ее. Темнее всего перед рассветом, мрачно усмехнулся я.
Но вместо этого тучи вдруг расступились еще шире, от них стали отрываться небольшие облака, и мы увидели совершенно фантастическую картину. На одном из облаков, подсвеченный луной, к нам приближался величественный, длиннобородый старец. Сначала он казался маленьким, как шахматный король, но быстро достиг человеческого роста. Он спускался к нам, шагая с облака на облако, которые специально для этой цели выстраивались в лестницу. В руке старец держал золотой посох с перекладиной – огромную букву «Т».
– Святой Терентий! – пискнул самый младший из экологов.
– По облакам идет святой Терентий, колышет ветер белую хламиду… – торжественно, нараспев продекламировал другой – видимо, воспитанник Зинаиды Гиппиус.
Я не был силен в культовой поэзии экологов и совпадения не оценил. Но старик в самом деле шел по облакам, и наряд его иначе, как хламидой, было не назвать. Я не поклонник святого Терентия. Но его появление было эффектным, а главное, своевременным…
– Братья мои! – провозгласил Терентий проникновенным басом. – Взгляните на себя. Взгляните друг на друга и ужаснитесь. Разве так надлежит выглядеть блюстителям экологической чистоты? – Почему-то Терентий окал, как коренной волгарь.
– Я тебе говорил, надо было белое надевать, – подтолкнул один мальчишка другого.
– А ты, брат, – обратился Терентий к Табаки, – подними свою вязаную шапочку. И прикрой свою увечную голову. Ибо твое уродство порождает в других нечистые мысли.
Табаки громко икнул и послушно нагнулся за шапкой.
– Ступайте в храм, братья, – велел Терентий. Потом зевнул и добавил: – И проведите остаток ночи в работе над собой.
– В какой работе? – недоуменно зашептались экологи.
– В полезной! – возвысил голос Терентий. – Вон в небе дырок понаделали. Теперь сидите и представляйте, что оно целое, пока дыра не затянется. Как раз до рассвета управитесь.
– То есть ты хочешь сказать, что святой Терентий не миф? – спросил вдруг Болек.
Терентий, который к этому времени парил на облаке над самой землей, легко соскочил с него.
– Так ты, брат мой, Фома неверующий? – Терентий ткнул Болека в грудь. – Может, за бороду меня подергаешь? Убедишься, что не ватная? Слыхали, братья? Вами предводительствует, а сам считает, что я миф! А во имя кого вы, спрашивается, на себя буквы «Т» навесили? Во имя кого уничтожили дом хорошего человека? Так вот, знайте: я вам на это своего благословения не давал. А давали такие, как этот, – Терентий снова указал на Болека, – которые и в меня-то не верят. Я вам покажу миф! А ну, марш в храм! – рявкнул старец и сердито ударил посохом оземь.
Экологов как ветром сдуло. Они мышами прошмыгивали мимо Терентия к распахнутым воротам. Некоторые косились на Болека, потом опускали взгляд и ускоряли шаг. Последним тронулся с места Табаки.
– Ты-то куда, идиот безголовый? – простонал Болек.
– Небо латать, – буркнул Табаки, пониже натянул шапочку и припустил за остальными.
На краю дыры, в изувеченном парке, залитом луной, остались только я, сэр Перси с Эсмеральдой, Болек и святой Терентий.
Болек не стал затягивать финал и удержался от прощальных речей. Смерив нас ледяным взглядом, он развернулся на пятках и зашагал прочь. И как только он скрылся, послышали тихие хлопки.
– Браво! Браво, Алекс!
На дорожку вышел кот. Он сел на задние лапы, а передними рьяно аплодировал. Терентий расплылся в довольной улыбке:
– Ну что, качественное шоу?
– На все сто! Ars longa, vita brevis! – выразился Бэзил. – Особенно удалось это: «Ты подними свою вязаную шапочку!» – окая, пробасил он.
– Так вы не Терентий, – уточнил я.
– Нет, брат мой, – улыбнулся незнакомец.
Впрочем, это было уже очевидно. Маска святого Терентия быстро таяла, и сквозь нее проступал другой облик. Мнимый святой оказался невысоким и крепким парнем с пшеничными волосами до плеч и аккуратными темными баками. Он был одет в джинсы и джемпер, на его шее болталось какое-то деревянное украшение. Выглядел он лет на тридцать восемь.
– Это тот самый Алекс, добрый мой приятель, – представил его Бэзил. – Он такой же бродяга, как и я, но вот уже месяц торчит в окрестностях Хани-Дью…
– Просто невероятное поле деятельности, – сказал Алекс. Оканье пропало у него так же, как чужое лицо. – Жаль, у Бэзила не было времени посмотреть, как я там все обустроил. Когда он примчался, я понял, как выглядит кошка на раскаленной крыше…
– Что обустроил, Алекс? – спросил я. Меня все еще немного потряхивало, и соображал я плохо.
– Дыры, – пояснил Алекс. – На чужих иллюзиях, да еще вековых, закосневших, ничего нового не создашь. Все подчиняется скучным законам земной физики. Точнее, еще более скучным представлениям о них. А дыры – отличный материал. Бэзил мне рассказывал о ваших пришельцах. Потрясающе! Безумно интересно. Надо же, как вам повезло.
– Ну можно и так сказать, – пробормотал я. Потом запоздало протянул ему руку. – Спасибо. Вы так красиво завершили нашу дискуссию… Бэзил просто гений, что догадался привести вас.
– Но мы все-таки опоздали? – нахмурился Алекс. – Я так понял, вашим жизням уже ничто не угрожало? Оружие было уничтожено?
– Грег, это ты с отражателем разобрался? – влез Бэзил.
Я испытал жгучее желание дать пинка не в меру жизнерадостному котяре, но совладал с собой и сказал:
– Нет. Это Эсме. Женщины быстрее мужчин ориентируются в экстремальных ситуациях. Пока я разевал рот, Эсме совершила подвиг.
– А вы вообще не обязаны были здесь находиться, – подал голос сэр Перси. Он сидел на уцелевшей мраморной ступеньке, Эсмеральда нежно гладила его по плечу.
– Если бы вы видели, как он вмазал этому мерзавцу Болеку! – экспансивно воскликнула она. – Без Грега нам пришлось бы туго.
Я смутился и, кажется, даже поковырял песок носком ботинка, бормоча что-то типа: «Пустяки… Не стоит преувеличивать… Любой на моем месте…»
Но сэр Перси тут же добавил ложку дегтя:
– Жаль, что вы не появились раньше и не помешали этим ублюдкам погубить мою библиотеку. Энциклопедия! Четыреста лет…
– Простите, барон, – возразил Бэзил, – но есть потери и посерьезнее. Я не сомневаюсь, что вы восстановите БАЭ в прежнем расцвете мудрости. А вот сможете ли вы точно вспомнить, как скрипела моя любимая качалка?
Сэр Перси одарил нахала выразительным взглядом. Потом сосредоточился, любовно провел рукой в воздухе изогнутую линию… Возник каркас из красного дерева, полированный, но сильно потертый. Потом каркас наполнился пружинами и ватином и обтянулся зеленым бархатом, немного траченным молью. Сэр Перси легонько качнул кресло.
Скрип-скрип. Скрип – отозвалась качалка знакомым отвратительным голосом.