— Грей!

Я ворвалась в комнату, заставив мужчину заметно разволноваться.

— Грей! Это она! Во всем виновата она!

— Кто? Эльдана, силами Веды, успокойся, — он крепко сжал мои ладони. — Что случилось?

— Я видела рисунки Дамиса. Он не мог говорить, но рисовал! Грей, ты не представляешь, как жестока эта девочка.

— Розалинда?

— Да.

По лицу Грея пробежала улыбка.

— Я и не сомневался.

— Что?

— Она слишком похожа на своего отца.

Мне понадобилось всего лишь мгновенье, чтобы понять смысл сказанного.

— Так ты знал его?

— Лорда Синебора? Конечно.

Грей вздохнул и сел на кровать, утянув меня следом.

— Честолюбивый маг с огромными возможностями. На самом деле род Синеборцев не представляет из себя ничего интересного, но есть одно «но»…

— Какое?

— Магия огня, — он улыбнулся. — Все потомки первого лорда стихийники — владеют магией огня.

— И Дамис?

— И Розалинда, — кивнул Грей.

При этих словах что-то колыхнулось в памяти, но тут же растворилось словно волны в просторах океана.

— Думаю, что Рэд не убирал чары с мальчишки именно из-за страха перед пламенем.

— Разве это так страшно?

— Эльдана, — мужчина засмеялся и ласково прикоснулся губами к волосам. — Иногда даже не верится, что ты учительница. Ну, тебе ли не знать о разрушительной моще бушующего жара?

— Огнем можно управлять, — я упрямо поджала губы.

— Можно. Если умеешь. Но Дамис совсем ребенок, кто знает, чем могут обернуться подобные дарования в руках несмышленыша?

— Но Разалинда-то не зачарована.

— Девчонка души не чает в Рэде. Она никогда бы не пошла против, наоборот, думаю, сделает все, что он ни попросит.

И тут меня пронзила мысль, от которой стало трудно дышать.

— Пожар… Много лет назад, помнишь?

— Как такое забыть? — Грей помрачнел. — Я летал рядом, хотел помочь, но люди, как всегда обвинили во всем зверя.

— Ох, Грей, в голове не укладывается, в том пожаре погибло столько людей. Почему же лорд-стихийник не справился с огнем?

— Хороший вопрос.

Мужчина встал и, подойдя к окну, долго вглядывался вдаль.

— Возле Синебора не было препятствий для грифоньего крыла, — наконец произнес он. — Я мог подобраться совсем близко. В тот день там был еще один человек.

— Кто?

— Я не видел его лица, — Грей обернулся. — Но он приехал с Рэдом.

— Ты что-то путаешь, Рэда не было там во время пожара.

— Поверь, Эльдана, был.

— Нет, нет, Грей, — я замотала головой, отгоняя непрошеные мысли. — Там же была и его жена. Он не мог.

— Как знать? Не всегда все нужно делать самому, нужно лишь подтолкнуть и не мешать.

В открытое окно залетела птичка, сделала круг под потолком и упорхнула обратно, а Грей все еще не сводил с меня пристального взгляда.

— Ты видела карту нашего края? — неожиданно спросил он.

— Да, конечно.

— Смотри, — мужчина взял принадлежности для письма и ловкими движениями обозначил знакомые места. — Вот тут долина Призрачных Туманов, тут Темногорье, в самой глубине. А тут… — он поставил точку на противоположном конце бумаги. — Долина Розовых камней.

— Там Синебор?

— Да. Лорд Синебора женился на дочери своего соседа. Границы между их землями почти не различимы. Естественно половина этого поместья отошло Синебору. А вторая половина…

— Рэду, — все поняла я.

— Правильно, — Грей улыбнулся. — Он женился на второй дочери. Но зная своего братца, могу сказать с уверенностью, ему было мало половины поместья.

— Ты думаешь, он решил забрать все?

— А почему бы и нет? Наследство обоих сестер и весь Синебор.

— Значит пожар его рук дело?

Мужчина нахмурился.

— Рэд не смог бы справиться с пламенем. Нет, Эльдана, первую искру высек не он.

— Но ты же сказал…

— Я сказал, что не все нужно делать самому!

— Я тебя не понимаю.

Грей подошел ближе и ласково обняв, прошептал:

— Эльдана, девочка моя, как же тебе удалось сохранить эту наивность? Мир иногда бывает очень жесток.

— Я все равно не понимаю, — мне была прията его забота. Из теплых объятий не хотелось ускользать, но любопытство брало верх. — Объясни, Грей.

— Рэд совершенно не приспособлен к огню, тогда как лорд Синебора имеет над этой стихией большую власть. Но если каким-то образом устранить лорда, лишить его силы на одно короткое мгновенье, то он уже не сможет остановить колдовское пламя.

— Значит, Рэд сделал его беспомощным?

— Для этого обряда нужны силы двух магов.

— Тот незнакомец. Ты же про него говоришь?

— Да. Я не видел лица, но думаю, он неспроста был там.

— И он начал пожар?

— Не думаю, моя пытливая девочка, — Грей ласково дотронулся губами до лба. — Огонь развил кто-то из Синеборцев.

— Но кто?

— Подумай.

— Лорд лишен силы, значит остается… — я запнулась.

— Остаются его потомки. Все правильно.

— Розалинда?

— Дамис был слишком мал, тогда, как девочка уже вошла в силу.

— О Веда! Но зачем?

— Кто знает? — пожал плечами Грей. — У нее взрывной характер. Всему виной могла быть обыкновенная детская обида. Или поломанная игрушка.

Все вставало на свои места. Клубок постепенно распутывался, обнажая новые грани туманной истории, но, к сожалению, вместе с разгадками возникали и новые тайны.

— А Дамис? Его молчанка?

— Сдается мне, что чары на него наложил все тот же незнакомец. Он и Рэд просто устранили выжившего наследника.

— Пожалели детей?

— Ты все еще думаешь, что Рэд способен на жалость? — Грей горько усмехнулся. — Розалинда выйдет замуж за нужного человека. Даже в этом Рэд найдет свою выгоду. А Дамис… Думаю, он оставил бы его безголосым на всю жизнь, если не придумал бы, что похуже.

Сердце бешено заколотилось в страхе за бедного мальчика.

— Грей, ему надо срочно уехать отсюда! Давай отправим его учиться куда-нибудь подальше!

— Куда? Эльдана, Рэд найдет его повсюду, в любой школе. Вот, например, твой дар Флой…

Но тут в дверь постучали, не позволив Грею закончить мысль.

— Кто? — отрывисто спросила я.

Вместо ответа вновь раздался стук, но звучал он на этот раз совсем другим образом: три раза четко и раздельно, потом тишина, еще два, тишина и мелкая дробь на конце.

— Это Дамис.

Все еще опасаясь нежданных гостей, я осторожно приоткрыла дверь. На пороге стоял мальчик.

— Дара Эльдана, — быстро зашептал он. — Дядя Рэд прислал гонца. Они возвращаются сегодня вечером.

— Он старается успеть, — Грей помрачнел. — Эльдана, нам надо срочно вернуться к Фребок.

— Опять в горы? Но там опасно!

— Пора заканчивать с этой историей. Близится финал.

* * *

Мы выскользнули из замка с помощью Дамиса.

Мальчик умело отвлек всех обитателей и нашего ухода никто не заметил, а если потом и хватятся, то Дамис всем даст понять, что учительница просто решила прогуляться.

Я не понимала, для чего Грею так внезапно понадобилась Фребок, но, уверена, на то были свои причины.

Оставив скакунов у подножия холма, мы двинулись вверх по склону.

— Тише! — внезапно сказал Грей, подняв руку. — Слышишь?

— Что?

— Голоса.

Прислушавшись, я поняла, что он прав, где-то впереди и впрямь слышались голоса. Разговаривали двое.

— Это Рэд.

— Давай вернемся!

— Нет, мне нужна Фребок.

Грей задумался.

— Значит, все-таки нашли пещеру. Этого и следовало ожидать. Братец понял, что я вернулся. И его соратник тоже…

— Дар Флой. Это он поехал с Рэдом на охоту.

— Захотелось звериного мяса? — Грей улыбнулся. — Люди не меняются.

— Ты о чем? — нахмурилась я.

Мужчина ласково провел рукой по моим волосам.

— Иногда я удивляюсь, Эльдана, почему именно ты оказалась в гуще всех событий? Наивная девушка с собственным взглядом на мир. Но может быть, так и должно быть? Добро всегда побеждает.

— Грей, я тебя не понимаю.

— И не надо, — выдохнул он, даря мимолетный поцелуй. — Стой, здесь. Я подойду ближе.

— Куда?! Не пущу!

— Эльдана, стой здесь.

— Я с тобой!

— Эльдана… стой здесь.

В его синих глазах блеснули искры.

— Я должен знать, что задумал Рэд.

— Он задумал тебя убить! Это и так понятно. Грей, умоляю, пойдем отсюда!

Мужчина коснулся губами моего лба и, пожав напоследок руку, исчез в зарослях.

— Не послушал.

Тревога охватывала душу, сжимала сердце в ледяных тисках. Но я терпеливо ждала, прося у Веды помощи и защиты.

Вдруг раздались крики, мелькнуло синее пламя, возвещая о магических атаках, послышался хруст ломающихся ветвей.

— Грей…

Я заломила руки, не зная, что предпринять. Но в этот самый момент, с гор донеслись слова:

— Стреляй! Стреляй же, Флой! Уйдет!

Это голос Рэда, сомнений не было.

— За кустом, там ниже по склону!

Мне не нужно было догадываться, кого они увидели: охотники настигли добычу.

Бросившись вперед, я с размаху наткнулась на выходящего из леса зеленой поросли Грея.

Мужчина волочил одну ногу, слава Веде, был цел и невредим.

— Грей, что случилось?

— За нами погоня, — улыбнулся он и тут же поморщился. — Нога…

На бедре выступила лазурная кровь.

— Попал все-таки, — Грей нахмурился.

— Идти можешь?

— Конечно, надо скорее укрыться. Они идут сюда.

И правда, голоса слышались все ближе. Охотники взяли след.

— Эльдана, помоги добраться до расщелины. Там внизу есть уступ.

— Они нас найдут!

— Нет, пройдут мимо.

Грей оперся на мое плечо.

— Поверь, там безопасно.

— Ты так же говорил, когда шел к пещере.

— Ошибся, — улыбнулся он, оборачиваясь.

Заросли озарились лазурным сиянием.

— Поторопись, девочка. Им осталось несколько шагов.

Грей оказался прав, едва мы успели нырнуть в расщелину и затаиться на уступе, как из чащи вышел Рэд.

— Мор тебя возьми Флой, он был тут!

— Ты ошибаешься, мой друг, — декан появился следом.

— Я уверен.

— И все же ты ошибся. Грифон не сможет спрятаться на столь маленькой поляне.

По лицу Рэда пробежала тень злости.

— Зверь хитер.

— Зверь — он и есть зверь. Пойдем отсюда, вернемся к пещере, — Флой пожал плечами. — Если и поймаем, то только там.

— Думаешь?

— А где же еще? Ловушки везде разложили. Услышим.

— Столько дней ждали и без толку.

— Время еще есть.

— Нет, вечером я должен быть в Темногорье.

— Вот вечером и будешь, — декан нырнул обратно в заросли. — А пока, стоит повременить.

Рэд сжал зубы. Видно было, как желанна для него добыча. Но слова Флоя звучали разумно. Мужчина раздраженно сплюнул, и круто развернувшись, скрылся в чаще.

— Переждем еще минут десять, — шепнул Грей, вытягивая ногу.

На бедре огромным пятном расплывалась кровь.

— Переждем, а потом вернемся в замок. Слава Веде, ни Рэд, ни Флой не заметили лошадь.

— А как же Фребок?

— Думаю, она сама найдет нас.

Мы ждали ни десять минут, и даже ни двадцать. Только через полчаса я отважилась вылезти из расщелины, до этого страх бы слишком силен.

Грей шел медленно, видно было, что каждый шаг давался с трудом. Но едва мы спустились обратно к лошадям, как среди кустов тут же мелькнула женская одежда.

— Грей… — раздался шепот.

— Это Фребок.

Мужчина поморщился, отпустил мое плечо и скрылся в зарослях, но уже через минуту вернулся, держа что-то в руках.

— Эльдана, покажешь его всем сегодня за ужином.

— Что это? — я с любопытством протянула ладонь.

— Медальон.

Гордый грифон одиноко раскачивался на простенькой цепочке.

— Но он же тебе нужен!

Я прекрасно помнила, как трепетно относился Грей к магическому амулету последнее время, не позволяя расстаться с ним даже на мгновенье.

Но мужчина лишь загадочно улыбнулся и отогнул ворот рубашки. На шее красовался точно такой же грифон.

— Их два? — моему изумлению не было предела.

— Два. Но только один настоящий, второй же дешевая подделка, сделанная деревенским кузнецом. И именно его ты принесешь в Темногорье.

— Но Рэд сильный маг, он может догадаться.

— Не догадается, я вдохну в медальон немного силы. Конечно, это не сделает его полноценным, но на первый взгляд никто ничего не почувствует.

Погладив холодный металл, я вздохнула.

— А если спросят, откуда он у меня?

— Скажешь, что нашла в горах. Во время прогулки.

— Ложь не доводит до добра.

— Но она способна вывести зло на чистую воду.

Немного пораздумав, пришлось согласиться.

— Хорошо, сделаю все, как ты скажешь.

— Спасибо, — Грей запечатлел на моих губах ласковый поцелуй. — Отдашь медальон любому, кто попросит.

— Любому?

— Да, милая. В нашем театре нет второстепенных ролей.

* * *

К началу ужина я немного опоздала. И тут же попала под насмешки Розалинды.

— И где это вы пропадали, дара Эльдана? Дамис сказал, будто гуляли. Неужели, правда? А может на грифона охотились? — ее слова насквозь пропитались ядом. — И как успехи? Нашли логово? Я ведь уже порадовалась за бедную скотинку, думала, он вас съел. Не поймите превратно, но вы вполне могли бы сойти за овцу.

Красавица широко улыбнулась, ожидая ответной речи на столь явное хамство, но я сумела сдержать себя в руках.

— А ты напрасно язвишь, Розалинда. Прогулка оказалась великолепной. Такой солнечный день.

— Так где же вы были?

Откусив персик, девушка взметнула брови, ожидая подробного отчета.

— В горах.

— О! Значит, я оказалась права насчет грифона? — захохотала она. — Нашли?

— Мне нет дела до зверя, — я задержала дыхание, смиряясь с вынужденным обманом, и продолжила. — Просто давно мечтала побывать у мерцающих камней. Читала о них еще в школе.

— И что там интересного? — фыркнула сидевшая на другом конце стола Ивонна. — Лежат себе камни, да блестят на солнце.

— Вы ошибаетесь, они весьма любопытны. Я бродила, совсем позабыв о времени.

— Училка… — демонстративно громко шепнула Розалинда, явно не оставляя попыток вывести меня из себя.

— Природа такая красивая, иногда попадаются совсем необычные растения, кстати, там же я увидела цепочку, прямо в расщелине у камня. Она так игриво мерцала в солнечных лучах. А когда потянула за кончик, то достала вот это… Правда, он чудесный?

Я положила на стол медальон и внимательно оглядела присутствующих.

В комнате повисла гнетущая тишина. Кажется, даже фонтан стал журчать тише. Все без исключения уставились на вещицу.

На их лицах отражалось не только удивление, но и хищный вожделенный взгляд. О да, уверена, этот предмет был им знаком. Даже дара Елейка слегка прищурила глаза, пытаясь рассмотреть получше.

Розалинда облизнула губы и нервно сглотнула.

Дара Ивонна покрылась красными пятнами и с такой силой сжала в руках стакан, что он не выдержал и лопнул.

— Ай! — вскрикнула девушка, разрушая чары молчаливого созерцания.

Взоры присутствующих тут же обратились к ней, но Ивонна совершенно отстраненно улыбнулась и сказала:

— Какой занятный медальончик, дара Эльдана, подарите его мне? Он подойдет к платью.

Краем уха я слышала, как зашипела Розалинда.

— Даже не знаю, думала оставить его себе, — задумчиво проговорила я, будто и впрямь пребывала в размышлениях.

Когда Грей велел отдать медальон первому попросившему, он не уточнил, может ли это быть Ивонна, ведь, что ни говори, но странная девушка не имеет особого отношения к Темногорью. Или я вновь ошибаюсь? В любом случае, первая птичка клюнула.

Мне даже захотелось вручить ей требуемый предмет, но тут сорвалась с места Розалинда.

Подбежав, она схватила медальон за цепочку и резко рванула к себе.

— Мое! Это мое! Медальон мой! — вопила красавица, грозно сдвигая тонкие бровки. — Наша семейная реликвия! Разве не видите, что все в замке украшено такими же рисунками! Отдайте немедленно!

«Вот и вторая пичужка», — подумала я, но не успела произнести ни слова вслух, как из дверей отозвалась Елейка:

— Было бы уместней, если б вы отдали его на хранение мне, — женщина сделала решительный шаг вперед. — Это принадлежит дару Рэду, а не вам. Отдайте, и я спрячу медальон в укромном месте.

— Ну уж нет! — Розалинда топнула ногой. — Не хватало еще, чтобы всякие кухарки влезали в жизнь хозяев! Я сама отдам дядюшке, если он попросит, — выкрикнула она, крепко зажимая амулет в кулачке.

Елейка сжала губы в тонкую ниточку, но не посмела спорить с племянницей лорда. Сама же девушка зло оскалилась в сторону Ивонны.

— Мой, — прошипела она сопернице.

— Ненадолго, — сквозь зубы процедила невеста Рэда и вдруг безмятежно улыбнулась. — Медальон нашла Эльдана, а ты уверена, что она захочет отдать его?

Яростный взгляд Розалинды метнулся ко мне.

— Ну, раз семейная реликвия, то конечно, забирайте, — я пожала плечами, не собираясь ввязываться в смертельную схватку.

Девушка растянула один уголок рта в корявой улыбке.

— Овца, не знающая ценности алмазам, — выдала она, довольно поглаживая холодный металл подвески.

Мне были неприятны ее бесцеремонные высказывания, но спорить сейчас не время. Душа отчаянно сжималась в комочек в преддверии значительных событий, сердце отбивало мелкую дробь, а мысли путались от тревожного ожидания.

— Дара Эльдана, а вы и вправду везучая, — Ивонна откинулась на спинку стула и оглядела меня прищуренным холодным взором. — Найти такую реликвию при обычной прогулке, это дано не каждому.

В серых очах девушки блестела заинтересованность, что никак не вязалось с ее вечным образом недалекой простушки. Но самое странное было то, что Ивонна даже не скрывала истинное лицо. Неужели ей больше не от кого таиться? Или Розалинда давно раскусила тихую мышку? Вполне возможно. Но как же Елейка? Каким образом добрая женщина замешана в этой игре?

— Эльдана всегда отличалась необыкновенным везением, — широко улыбнулась Розалинда, поворачиваясь к сопернице. — А вы, дара Ивонна, можете похвастаться тем же?

— Увы, — девушка скромно сложила руки перед собой. — Я предпочитаю не играть с удачей.

— Только холодный расчет?

— Холодный расчет? Ах, о чем вы? — лицо Ивонны в один миг приобрело то самое глуповатое выражение, которое она обычно демонстрировала.

Розалинда хохотнула и прикоснулась губами к медальону.

— На этот раз, везение — мой конек!

— Неужто? — шепнула Ивонна, выдавая невинную улыбку кому-то за нашими спинами.

Мы обернулись.

В дверях стоял дар Рэд.

— Все уже поужинали? — вопросил он, обводя присутствующих пристальным взглядом.

— Надеюсь, это не страшно, — уставший дар Флой тоже прошел в столовую. — Ужасно хочется есть.

— Дара Елейка, распорядитесь, чтобы принесли горячую еду! — светловолосый мужчина сел во главе стола.

Мы замерли. Хоть и ожидали возвращения лорда, но все равно, его появление показалось слишком неожиданным.

— Добрый вечер, — церемонно произнес он.

Ивонна и Розалинда молчаливо склонили головы в знак приветствия, а я сделала почтительный реверанс.

— Что у вас происходит? Я слышал крики. Розалинда, что ты так требовала, настаивая, что это твое?

Все повернули голову в сторону юной красавицы.

В какой-то момент мне даже стало трудно дышать, казалось, что стоит ей отдать медальон Рэду, как произойдёт что-то неотвратимое.

И девушка уже протянула руку намереваясь продемонстрировать содержимое зажатой ладони, как вдруг передумала и виновато улыбнувшись, произнесла:

— Дядя, я потеряла брошку. Ту самую, что досталась от мамы, помнишь? А дара Эльдана ее нашла, но не хотела отдавать. Пришлось доказывать, что она моя. Вот и дара Ивонна подтвердит.

Такого наглого вранья я от нее не ожидала. Но самое удивительное оказалось то, что Ивонна продолжала ковырять в тарелке еду, проигнорировав обращенный к ней вопрос, словно ее здесь и не было. А потом подняла полные восторга очи на Рэда и пролепетала:

— Ой, вы уже вернулись? А я и не заметила. А вы привезли мне обещанного щеночка? Нет? — и обиженно поджав губки, опустила голову вниз, продолжая ковырять ложечкой.

Я едва смогла скрыть удивление. Ну надо же… Ни она, ни Розалинда не сказали о медальоне. Поддерживая друг друга, девушки умело скрыли находку.

Им повезло, что Елейка как раз вышла за ужином для господ и не смогла опровергнуть или же подтвердить историю о брошке. Ну что ж, видимо и мне не стоит нарушать их молчаливое сотрудничество.

— Дара Эльдана, вы меня удивляете с каждым разом всё больше и больше, — подал голос Рэд. — Это действительно брошь матери Розалинды и она ее по праву. Но если вам так хочется иметь украшение, я могу подарить вам несколько безделушек в благодарность за хорошее обучение детей, — он ухмыльнулся. — А пока примите в подарок вот это…

Лорд положил передо мной огромное перо.

— Чье оно? — я недоуменно взяла странный подарок.

— Грифонье, — он сощурил глаза. — Мы нашли пещеру. Теперь пусть только птичка явится туда!

Мне пришлось сжать челюсть, чтоб сдержать резкие слова ненависти в адрес жестокого охотника.

— Что? Даже не скажете «спасибо»?

— Спасибо.

Зашла Елейка с подносом заставленным едой. Рэд и Флой, будто изголодавшиеся звери, кинулись на еду.

— Разрешите покинуть вас, — я встала. — Уже поздно, а я хотела бы лечь пораньше. Сегодня был трудный день.

— Нырнете в теплую постельку? — хмыкнул Рэд, откладывая в сторону жирный окорочок. — Ну, может это и к лучшему, вы неважно выглядите.

Склонив голову в прощальном жесте, я направилась к выходу.

— Эльдана! Вы забыли перо.

Синие глаза лорда неотрывно следили за каждым движением, словно пытались найти ошибку.

— Простите, — мне было неприятно держать в руках то, что являлось долголетним пленом для Грея, но выхода не было, отказаться от подарка невозможно.

— Положите его под подушку. Вдруг вам приснятся горы? — невинно улыбаясь, посоветовала Ивонна.

Рэд захохотал, словно ее шутка и впрямь оказалась удачной.

— А вам, моя прекрасная дара, я привез вот этот красивый камушек! — он поцеловал девушке руку. — Уверен, из него получится красивый кулон под цвет ваших глаз.

— Ах, как мило! Такой подарок для своей невесты, — Ивонна выделила последнее слово, что конечно не укрылось от Розалинды.

Блондинка вспыхнула и скрежетнув зубами, бросилась в атаку:

— Дядюшка, а мне? Что ты мне привез?

— Тебе? — приподнял брови Рэд. — А я разве обещал тебе что-то?

— Нет… Но просто я подумала… — Розалинда стушевалась.

— Девушке не пристало думать, — улыбнулся лорд. — И хватит разговоров! Мы голодны, как волки. Не мешайте ужинать.

Итак, на этот раз победа осталась за Ивонной. Что ж, видимо, все не так плохо, своенравную красавицу иногда тоже надо ставить на место.

Я довольно улыбнулась Розалинде и вышла из столовой.

А в комнате меня ждал Грей.

* * *

Темная ночь протянула длинные руки в глубину комнаты, осторожно поиграла с зажженными свечами и, обдав прохладным дыханием, скользнула обратно в окно.

— Закрой шторы, — вымолвил мужчина, вглядываясь в черноту стекол. — Пусть думают, что ты уже спишь.

Я послушно кивнула, выполняя указания. Полуночный воздух взбудоражил самые потаенные мысли, разжигая желание оказаться в теплых объятиях Грея.

Но он не торопился. Рассказ о прошедшем ужине казался важнее ласкового поцелуя.

— Значит, она ничего не сказала?

— Совершенно ничего. Придумала какую-то басню про потерянную брошь.

— А медальон?

— Спрятала.

Грей улыбнулся, но глаза по-прежнему оставались спокойно задумчивыми.

— А Ивонна?

— Они словно сговорились, — нахмурилась я. — Уверена, девушки враждуют, но почему Ивонна не выдала Розалинду, ума не приложу.

— Медальон ценнее глупых распрей.

— Наверное, ты прав, но все же, Грей, я многого не понимаю и это пугает.

Мужчина подошел ближе, и в этот момент стало ясно, что в его взоре поселилось вовсе не раздумье. В синих очах старшего лорда горел огонь, знойное пламя обжигающее сердце, жгучая лава струящаяся по венам, все что угодно, но только не спокойствие.

— Я тоже тебя пугаю? — глухо спросил он.

— Нет, — без раздумий ответила я, мужественно борясь с трясущимися коленями.

— Не бойся, Эльдана. Никого не бойся, если я рядом.

Пальцы скользнули по шее, губы нежно прикоснулись к виску. Этого оказалось достаточно, чтобы закружилась голова, а в душе поселилось желанное тепло.

— А если тебя рядом не окажется?

— Такого просто быть не может.

Ласки продолжались, с каждым прикосновением желая большего и требуя ответных действий. Мысли кружились в иступленном хороводе, отодвигая на задний план все правила приличия, позволяя главенствовать одной единственной фразе — я ведь люблю его.

— Ты никогда не исчезнешь?

— Навсегда рядом, — пообещал он, перед тем, как впиться в губы страстным поцелуем.

Грей потянул меня на кровать. Он сильно хромал, покалеченное бедро мешало передвигаться быстро, но желание превысило боль. Пламя свечи озаряло твердые черты мужского лица, играя золотой рябью в светлых волосах. Это оказалось так красиво, что я невольно залюбовалась.

Навсегда… Как же хорошо это звучит: навсегда… Так хотелось запомнить каждую минуту этой ночи, каждый поцелуй, каждое прикосновение его рук и губ, раствориться полностью в желании, отдаться ему без остатка, дарить удовольствие и слышать прерывистое дыхание в ответ.

И тут же острой болью пронеслась мысль, что вечного счастья может и не быть, что Рэд добьется своего. Сердце сжалось от невысказанного страха.

— Грей…

— Что, девочка? — шепнул он, тревожно заглядывая в глаза.

Растерянность и страсть звучали в его голосе.

— Ты хочешь, чтобы я прекратил?

Я покачала головой. Нет, о Веда, нет. То, чего я хотела, было невозможно выразить словами.

— Я люблю тебя.

Этот отрывистый шепот вырвался у меня непроизвольно и был скорее похож на тихую мольбу, чем на признание.

Улыбка, тронувшая взор Грея, оказалась теплой и понимающей.

— И я тебя люблю, девочка, — шепнул в ответ он.

Наверное, ничего другого я не ждала с таким трепетом, как данных слов от любимого мужчины. Наверное, ничто другое не могло вызвать большего восторга.

— Грей, — воскликнула я, не скрывая нахлынувшего счастья.

И в этот момент в дверь постучали.

— Дара Эльдана, дядя Грей! — раздался тихий голосок Дамиса. — Можно я у вас сегодня переночую? Там Розалинда по коридорам ходит… страшно…

Мы переглянулись.

Мальчишка своим внезапным появлением разрушил волшебный настрой предстоящей ночи.

— Придется пустить, — одним уголком рта улыбнулся Грей.

— Придется, — вздохнула я.

Стук повторился.

— Дара Эльдана, дядя Грей!

— Иду.

Мне очень не хотелось приглашать чужого в наше интимное царство, но выхода не было.

— Заходи, Дамис, — я открыла дверь.

Мальчуган всего одно мгновенье потоптался у порога, а потом кинулся на кровать, поближе к Грею.

— Розалинда бродит, как привидение, — выдал он, позевывая. — Жутко.

Грей ухмыльнулся.

— А с нами не так боязно?

— Нет, — Дамис облокотился на сильные мужские руки и закрыл глаза. — Одному страшно, а с вами — нет.

Я грустно вздохнула, поняв, что мальчишка уже почти спит.

— Иди сюда, — позвал Грей, протягивая руку.

Присев рядом и, уткнувшись носом в плечо любимого мужчины, прошептала:

— Ну почему всегда так?

— Потому что, любовь — вообще сложная вещь. А я тебя люблю, — он прикоснулся губами к волосам. — Спи. Завтра будет новый день, а кто знает, что он нам принесет? Механизм запущен, ждем следующей искры. Завтра может все решиться.

Я улыбнулась и закрыла глаза.

Никто и не думал, что это была последняя тихая ночь в Темногорье.

* * *