Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник)

Желязны Роджер Джозеф

"Хроники Амбера" - цикл романов, созданный Роджером Желязны в 1970-1991 годах, моментально стал классикой фантастики, заслужив признание миллионов читателей. Его многократно переиздавали, адаптировали для исполнения в театрах и по радио, использовали в качестве основы для компьютерных и настольных игр. Кинематографисты дважды (в 1998 и 2002 годах) приступали к экранизации "Хроник Амбера", но на сегодняшний день эта идея все еще ждет своего воплощения.

 

 

 

Карты судьбы

 

1

Сидеть и ждать, пока тебя попытаются убить – это все равно. что терпеть занозу в заднице. Но сегодня было тридцатое апреля, и, само собой, все должно было происходить, как обычно. У меня ушло некоторое время на то, чтобы разобраться, что же происходит, но теперь я знал, по крайней мере, когда это должно случиться в очередной раз. До сих пор я был слишком занят, чтобы что-нибудь предпринять по этому поводу, но сейчас моя работа была закончена, и я оставался здесь только из-за этого. Я ощутил настоятельную необходимость перед отъездом разобраться наконец с этой историей.

Я выбрался из постели, нанес визит в ванную, принял душ, почистил зубы и тому подобное.

Я опять отрастил бороду, поэтому бриться мне не было нужды. Сегодня в отличие от того самого дня тридцатого апреля три года назад я не изводился непонятной тревогой. Тогда я проснулся с головной болью и словно от неприятного толчка, побыстрее распахнул окна, бросился на кухню и обнаружил, что все горелки открыты на полную катушку, но не горят. И на тридцатое апреля двухгодичной давности сегодняшний день не походил – тогда я проснулся еще до рассвета из-за запаха дыма. Оказалось, что в доме пожар…

Во всяком случае я старался не становиться под люстру – лампочки могли ведь оказаться наполненными чем-то горючим. Вместо того, чтобы включить свет, я по дороге все выключатели перевел в положение «выкл». И пока что за всеми этими действиями ничего не последовало.

Как правило, я с вечера настраиваю реле времени кофеварки, но сегодня утром я не хотел пить кофе, который был бы сварен без моего надзора. Поэтому я поставил на плиту турку с водой, насыпал кофе и, ожидая, пока вода закипит, начал проверять уложенные вещи. Все, что представляло для меня ценность, поместилось в двух средних размеров ящиках – одежда, книги, несколько картин, кое-какие инструменты, несколько сувениров и прочая мелочь.

Я запечатал оба контейнера.

В рюкзак вошла смена белья, спортивный легкий свитер, хороший покет-бук и пачка чеков для путешествующих. Уходя, я оставил ключ у домоправителя, чтобы он мог поселить в освободившуюся квартиру нового съемщика.

Джоггингом я это утро я не занимался.

Пока я неторопливо попивал кофе, прохаживаясь от окна к окну и внимательно обследуя улицу внизу, а также и здания на противоположной стороне – в прошлом году кто-то попытался применить винтовку – мысленно, я вернулся к тому времени, когда это случилось впервые.

Семь лет назад, ясным весенним деньком, я спокойно шел по улице и вдруг, ни с того ни с сего, мчавшийся мимо грузовик свернул, перепрыгнул через бордюр тротуара и едва не впечатал меня в кирпичную стену. Мне в последний момент чудом удалось отпрыгнуть и откатиться в сторону. Сначала мне этот случай показался всего лишь одним из тех несчастных, но глупых происшествий, которые время от времени вторгаются в нашу обычную жизнь.

Однако на следующий год, в тот же самый день я поздно возвращался домой от одной своей знакомой, и мне повстречалась малоприятная троица незнакомцев – один с ножом, а двое с обрезками труб. Интересно, что при этом они даже не снизошли до такой простой и обыденной вежливости, как попросить мой бумажник, а сразу приступили к делу.

Я оставил их лежать у порога ближайшего магазина и только на следующий день – хотя всю оставшуюся часть обратного пути я размышлял о том, что произошло – я вспомнил, что вчера была как раз годовщина происшествия с грузовиком. Но тогда я отмахнулся от этой мысли, объясняя случившееся простым совпадением, хотя и странным. Но уже случай с бомбой в посылке, разнесшей половину соседней квартиры на следующий год, заставил меня задуматься над вероятностным характером реальности – возможно, эта характеристика подвергалась перенапряжению поблизости от меня? События последующих лет внесли некоторую ясность в происходящее.

Кому-то доставляло удовольствие делать попытку покушения на меня один раз в год – загадка разрешалась очень просто. Попытка не удавалась, следовала пауза в год, затем попытка совершалась снова.

Все это казалось какой-то странной игрой.

Но в этом году я тоже хотел сыграть свою партию.

Меня заинтересовало то, что он – впрочем, вполне возможно, что это она или оно – никогда не принимало участия во всех этих попытках лично. Он предпочитал хитрости – технические устройства, ловушки, наемников… Эту личность я намерен здесь и далее обозначать заглавной буквой «П» – в моей личной терминологии это могло означать «подлеца», иногда «придурка», поскольку «Х» слишком уж затерто и я не хотел бы возиться с местоимениями сомнительной точности соответствиями реальности.

Я прополоскал чашку, кофейник, поставил их на полку, взял сумку и покинул квартиру. Мистер Маллиган куда-то вышел или еще просто спал, поэтому я оставил ключ в его почтовом ящике. Оказавшись на улице, я направился в ближайшее кафе, чтобы позавтракать.

Движение на улице было не слишком плотным, и все машины пока что вели себя как следует.

Я шел не торопясь, прислушиваясь и присматриваясь к происходящему вокруг. Утро выглядело весьма приятным и обещало впереди еще более приятный день. Я надеялся, что достаточно быстро справлюсь со своим делом и тогда уж смогу спокойно вкусить от радостей их.

До кафе я добрался в целости и сохранности без каких-либо происшествий и занял местечко у окна.

Едва ко мне подошел официант, чтобы принять заказ, как я увидел шагавшего по тротуару знакомого – бывшего однокашника, позднее товарища по работе, Рейнарда Люкаса, шести футов роста, рыжими волосами, несмотря на артистически сломанный нос, а, может быть, благодаря этому, выглядевшему симпатичным, обладающего голосом и манерами продавца, каковым он впрочем и являлся.

Я постучал в окно, а он, заметив меня, помахал рукой и свернул в кафе.

– Это ты, Мерль, я не ошибся, – воскликнул он.

Он хлопнул меня по плечу, уселся напротив и взял из моих пальцев меню.

– Я не застал тебя дома и решил, что ты можешь быть здесь. – объяснил он.

Он углубился в меню.

– Почему? – спросил я.

– Если вы еще не решили, я подожду, – вставил официант.

– Нет, нет, – удержал его Люк и сделал монументальный заказ. Я добавил к нему свой собственный.

– Потому что ты – постоянное существо, – ответил затем Люк на мой вопрос.

– Постоянное? – переспросил я. – Да я тут почти никогда не бываю.

– Знаю, – ответил он. – Но ты всегда заходишь сюда, когда у тебя поднималось давление, скажем, перед экзаменами или когда тебя что-то тревожит.

– Гм-м… – только и смог сказать я.

В этом в самом деле что-то такое было, хотя я сам ничего подобного в жизни своей раньше не замечал. Я повертел в руках пепельницу с отпечатанной головой уникорна, уменьшенным вариантом рисунка на цветном стекле рядом с дверью.

– Не знаю, почему это так, – наконец выжал я из себя. – К тому же почему ты решил, что именно сегодня меня что-то должно тревожить?

– Я ведь знаю про параноидальный синдром насчет тридцатого апреля, который развился у тебя после всех этих несчастных случаев.

– Слишком уж много этих случаев… Обо всех я тебе никогда не рассказывал.

– Значит, ты в самом деле веришь в это?

– Да.

Он пожал плечами. Подошел официант с кофе.

– Ну, хорошо, – наконец кивнул он. – А сегодня уже что-то произошло?

– Нет.

– Скверно… Надеюсь, думать это тебе не мешает?

– Никаких проблем, – ответил я, отпив кофе.

– Прекрасно.

Он вздохнул и потянулся.

– Слушай, я только вчера вернулся в город…

– Удачно съездил?

– Поставил новый рекорд по сбыту!

– Грандиозно.

– Во всяком случае… Когда я появился в конторе и узнал, что ты уходишь…

– Да. Я ушел примерно месяц назад.

– Миллер пытался связаться с тобой, но при твоем отключенном телефоне он никак не мог дозвониться. Он заезжал пару раз, но тебя не оказалось дома.

– Очень жаль.

– Он хочет, чтобы ты вернулся.

– Нет. Для меня там все кончено.

– Погоди, выслушай сначала, что он предлагает. Так вот – Бреди делает скачок вверх, а ты становишься шефом КБ. Двадцать процентов прибавки к жалованию. Он просил передать тебе это.

– В самом деле, звучит совсем неплохо… – я негромко рассмеялся, – но, как я тебе уже сказал, здесь для меня все кончено.

– Вот как!

Его глаза блеснули, и он вдруг лукаво улыбнулся.

– Значит, у тебя в самом деле уже есть что-то на примете. Миллер сомневался. Ладно. В таком случае, он просит тебя сообщить, что тебе предлагают там. Он постарается дать больше, насколько это окажется возможно.

– Боюсь, что ничего не получится, – покачал я головой. – Понимаешь, я исчерпал себя. Точка. Новая строка. Я не хочу возвращаться. Но и в новую фирму я не намерен переходить. Я вообще в этой сфере больше не хочу работать. Я устал от компьютеров.

– Но ведь ты был первоклассным специалистом… И чем же ты думаешь заняться? Преподаванием?

– Нет.

– Черт возьми! Но ведь чем-то ты должен заниматься… Или ты разбогател?

– Да нет. Наверное, я немного попутешествую. Я слишком засиделся на одном месте.

Он осушил чашку кофе, потом откинулся на спинку стула, сцепил ладони на животе и прикрыл глаза, застыв в расслабленной позе.

Какое-то время мы сидели молча.

Потом он заговорил.

– Ты говоришь, все кончено. Ты имел в виду только работу и жизнь в этом городе или что-то большее?

– Не понял, о чем ты.

– Ну… еще в колледже у тебя была привычка исчезать. Время от времени ты пропадал куда-то, потом снова появлялся. Создавалось впечатление какой-то двойной жизни. Это как-то связано с твоим отъездом?

Он улыбнулся.

– Ты все понимаешь.

А когда я промолчал, он добавил:

– Что ж, я желаю тебе удачи, что бы это ни было.

Он всегда был в движении, редко находился в покое, вот и сейчас он крутил на пальце кольцо для ключей. Мы выпили еще по чашке кофе.

В наступившей тишине ясно слышались звяканье ключей Люка и брелока с голубым камнем. Наконец нам принесли завтрак, и какое-то время мы молча ели. Потом он спросил:

– «Звездная вспышка» все еще у тебя?

– Нет. Подал прошлой осенью. Я был так занят, – объяснил я, – что выходить под парусом просто не оставалось времени. Я не мог смотреть, как она стоит без дела.

Он кивнул.

– жалко… Мы на ней неплохо походили в колледже, да и потом… Я не прочь бы выйти на ней еще разок, вспомнить старые добрые времена.

– Да.

– Слушай, ты давно не видел Джулию?

– Да. Мы не встречались с ней с тех пор… как расстались. Кажется, она сейчас с каким-то парнем по имени Рик. А ты?

– Заезжал вчера вечером.

– Зачем?

Люк пожал плечами.

– Она была из нашей команды. И в последнее время всех нас разносит в разные стороны.

– Как она?

– Выглядит она по-прежнему отлично. Кстати, она спрашивала о тебе и просила передать вот это.

Из внутреннего кармана пиджака он достал запечатанный конверт и подал его мне. На конверте рукой Джулии было написано мое имя. Я разорвал конверт и прочел:

«Мерль, я была не права. Я знаю, кто ты. Тебе грозит опасность. Я должна увидеть тебя. У меня есть одна вещь, которая тебе необходима. Это очень важно. Пожалуйста, позвони мне или зайди как можно скорее.

Твоя любящая Джулия.»

– Спасибо, – поблагодарил я, сложив конверт и пряча его в сумку.

Письмо было озадачивающим в такой же степени, как и тревожащим. В крайней степени. Я все еще испытывал к ней привязанность большую, чем предполагал, но я вовсе не был уверен, что хочу снова с ней встретиться.

Но что же означало ее сообщение о том, что она знает, кто я такой на самом деле?

На время я отбросил мысль о Джулии.

Мы сидели молча, пили кофе, смотрели в окно на поток машин. Мне вдруг вспомнилась наша первая встреча с Люком, когда мы был первокурсниками, в нашем фехтовальном клубе. Он был поразительным мастером.

– Ты еще фехтуешь? – спросил я его.

– Иногда. А ты?

– Время от времени.

– Мы с тобой так и не выяснили, кто же из нас сильнее.

– Да… А теперь уже времени нет, – ответил я.

Он рассмеялся и пару раз сделал шутливый выпад столовым ножом в мою сторону.

– Видимо. Когда уезжаешь?

– Наверное завтра. Осталось уладить кое-какие мелочи. И как только покончу с ними… в путь-дорогу.

– И куда же ты держишь свой путь?

– Туда… или сюда. Я еще не решил окончательно.

– Нет, ты просто ненормальный!

– Знаешь, раньше это называлось «вандерер» – год скитаний. Свой собственный я по возрасту уже пропустил, поэтому хочу наверстать теперь.

– Вообще-то звучит весьма заманчиво. Наверное, надо бы и мне как-нибудь попробовать.

– Может быть… хотя мне казалось, что ты миновал этот период еще в колледже.

– Что ты имеешь в виду?

– Не только я имел привычку исчезать время от времени.

– Ах это… – он резким взмахом руки отверг мое предположение. – Это были просто деловые поездки. Приходилось ведь как-то оплачивать счета. Ты думаешь навестить предков?

Странный вопрос. Странный и неожиданный. Ни один из нас раньше никогда не упоминал о родителях, разве что в самых общих словах.

– Едва ли… – ответил я. – А как поживают твои?

Он поймал мой взгляд и некоторое время смотрел мне прямо в глаза. Его неисчезающая улыбка как будто стала еще шире.

– Трудно сказать, – наконец ответил он. – У нас нет связи… э-э… в некотором смысле.

Я улыбнулся в ответ.

– Это чувство мне тоже знакомо.

Мы закончили свой завтрак и выпили по последней чашке кофе.

– Значит, с Миллером ты встречаться не будешь? – спросил он.

– Нет.

Он пожал плечами. Нам принесли счет, и его захватил Люк.

– Сегодня угощаю я, – объявил он. – В конце концов, у меня-то пока есть работа.

– Может быть, когда-нибудь я смогу отплатить тебе тем же за совместным обедом. Спасибо, – ответил я. – Ты где остановился?

– Момент… – он сунул руку в карман рубашки, вытащил коробок спичек и бросил ее мне.

– Вот… Мотель «Нью-Лайн», – сказал он.

– Как насчет шести часов?

– Идет!

Он рассчитался с официантом, и мы вышли на улицу.

– До встречи, – кивнул он.

– Ага.

Пока, Люк Рейнард, странный человек. Мы прожили рядом почти восемь лет, неплохо проводили вместе время, бегали трусцой, занимались спортом, иногда назначали свидания одним и тем же девушкам…

Он снова заставил меня задуматься о нем – сильный, умный, такой же «кошка, которая гуляла сама по себе», как и я. Между нами словно существовала какая-то связь, смысл и содержание которой я никак не мог полностью уловить и понять.

Я вернулся к автостоянке около моего бывшего дома и, прежде чем забросить в кабину сумку и завести двигатель, проверил, все ли в порядке под крышкой капота и днищем машины. Потом я медленно ехал, посматривая по сторонам.

Все это было так ново и интересно восемь лет назад… Теперь же я говорил всему, что меня сейчас окружает, «прощай». За последнюю неделю я сказал уже то же самое всем, кто для меня хоть что-нибудь значил… кроме Джулии.

Да, такие вещи всегда испытываешь желание отложить на потом.

Но теперь времени на это уже не оставалось. Сейчас или никогда. К тому же мое любопытство было-таки порядочно возбуждено. Я заехал на стоянку у магазина и в будке телефона-автомата набрал ее номер.

Мне никто не ответил. Возможно, она работала теперь по круглосуточному графику и у нее как раз выпала дневная смена, и может быть, она просто принимала душ или пошла в магазин. Я решил, что проще всего прямо заехать к ней домой, тем более, что это было совсем рядом. Тот предмет, о котором она упоминала в письме… и который мне якобы нужен, был хорошим предлогом для того, чтобы повидать ее в последний раз.

Я покрутился в округе несколько раз, пока не высмотрел свободное место на стоянке. Я запер дверцу машины, дошел до угла и повернул направо. Время шло, и стало заметно темнее. Где-то поблизости лаяла собака.

Я прошел квартал и подошел к огромному викторианскому особняку, который когда-то переделали в многоквартирный дом. С фасада ее окон не было видно. Она жила на последнем этаже, и окна ее квартиры выходили на другую сторону.

Шагая по дорожке, ведущей к парадному входу, я старался подавить сентиментальные воспоминания, но мне это не удавалось. Воспоминания о тех временах, когда мы были вместе, вдруг нахлынули на меня вместе с кучей полузабытых чувств…

Я даже остановился. Зачем все это? Глупо было вообще приезжать…

«К несчастью или счастью, но истина проста и никогда не возвращайся в прежние места…» – пробормотал я. Зачем мне понадобилось растревожить все то, о чем я даже и не вспоминал? И все же…

Черт меня побери! Да ведь я в самом деле хотел увидеть ее еще раз. И никакое письмо здесь ни при чем.

Я шагнул на крыльцо и поднялся по ступеням. Дверь подъезда оказалась открытой, я вошел внутрь.

То же самое, до мелочей знакомое фойе, та же блеклая и чахлая фиалка в горшке, с пыльными листьями на столике перед зеркалом в золоченой раме, которое не раз отражало – слегка искривив при этом – наши объятья.

Лицо мое дрогнуло – на отражении, когда я проходил мимо.

Я начал подниматься по ступеням, покрытым зеленой ковровой дорожкой. Откуда-то снова донесся вой собаки.

Первый пролет не вызвал у меня ни малейшего подозрения. Все было совершенно таким же, как и всегда. Я миновал короткий проход мимо блеклых гравюр на стене и стал подниматься по ступеням второго пролета. На пол-пути мне послышался сверху странный звук, напоминающий царапанье, а потом как будто что-то покатилось, что-то вроде бутылки или вазы, которую катили по деревянному полу. Затем снова наступила тишина, нарушаемая шелестом листьев в кронах деревьев. Во мне шевельнулось слабое, но нехорошее предчувствие, и я ускорил шаги. В конце пролета я задержался. На вид все было в порядке, но я чувствовал непонятный запах, я не мог определить, что это такое – что-то сладкое, липкое, грязное и почти наверняка органического характера.

Я подошел к двери Джулии и несколько секунд стоял, ожидая и прислушиваясь.

Здесь запах казался сильнее, но никаких звуков слышно не было.

Я несильно постучал по темному дереву двери. На мгновение мне почудился какой-то шорох внутри, но лишь на мгновение. Я снова постучал.

– Джулия! – позвал я. – Это Мерль.

Тишина. Я позвал громче.

Что-то с грохотом повалилось.

Я подергал ручку. Было заперто.

Тогда я дернул, повернул, рванул и выдернул ручку вместе с пластинкой крепления замка с самим замком.

В тот же момент я немедленно отодвинулся влево, к тому месту, где находились петли, на которых подвешивалась дверь. Я вытянул левую руку и нежно надавил кончиками пальцев на дверную панель.

Дверь плавно приоткрылась на пару дюймов. Пауза. Никаких новых звуков. В щель мне был виден лишь участок стены и пола, акварель на стене, кусочек красного дивана и зеленый ковер. Я приоткрыл дверь еще немного.

Запах усилился.

Я сделал полшага вправо и нажал сильнее.

Ничего…

Когда я увидел ее, то сразу же отдернул руку. Она лежала поперек комнаты в крови.

Кровь была повсюду – на полу, на перевернутой и разбросанной мебели, разорванных подушках.

Я подавил желание тут же броситься вперед.

Вместо этого я медленно сделал шаг вперед, потом еще один, до предела напрягая все органы чувств. Наконец я переступил порог. В комнате больше никого и ничего не было…

Фракир крепче сжал мое запястье. Мне нужно было что-то сказать ему тогда, но мои мысли были в тот момент далеко.

Я присел на корточки рядом с ней.

Когда я нагнулся, к горлу прихлынула тошнота. От двери я не мог видеть, что у Джулии нет правой руки и половины лица. Она не дышала, яремная артерия неподвижна. Изорванное, все в пятнах крови платье, голубой медальон на шее…

Кровь залила не только ковер, но и паркет пола, на котором отпечатались кровавые следы. Но это не были следы человеческих ног, а отпечатки огромных удлиненных трехпалых лап с длинными когтями.

Сквозняк, которого я почти не замечал, проникший в комнату через открытую дверь спальни за моей спиной, внезапно сильно уменьшился. Одновременно гораздо сильнее стал странный запах.

Тем не менее я ничего не услышал.

Он двигался совершенно бесшумно, но я знал, что он там. Последовала новая серия пульсаций у запястья.

Я крутанулся волчком, переходя из положения на коленях в полуприсед и разворачиваясь.

Я увидел перед собой здоровенную пасть, полную зубов, в обрамлении окровавленных губ.

Пасть принадлежала собакообразному существу весом в несколько сотен фунтов, покрытому жесткой, похожей на плесень шерстью. Его уши напоминали куски древесного гриба, а глаза горели диким желто-оранжевым огнем.

Поскольку относительно намерений этой образины у меня ни малейших сомнений не было, я с размаху швырнул дверную ручку, которую, как оказалось, я бессознательно сжимал в руках в течение всего происходящего, в голову монстра.

Ручка отскочила от костистого выступа над левым глазом зверя, явно не причинив ему существенного вреда. Существо все так же бесшумно бросилось на меня.

У меня даже не было времени на то, чтобы бросить слово Фракиру. Те, кто работают на бойнях, знают, что на лбу животного есть точка, находящаяся на пересечении двух линий – одна линия проводится от правого уха к левому глазу, вторая от левого уха к правому глазу. Они убивают животное, нацеливая удар на дюйм-два выше этой точки. Этому меня научил мой дядя. Он, правда, никогда не работал на бойне. Но как надо убивать, он знал…

Поэтому я рванулся вперед и в сторону в тот момент, когда это существо прыгнуло, нанося молотоподобный удар в смертельную точку. Однако существо двигалось быстрее, чем я рассчитывал, и когда мой кулак достиг цели оно уже проносилось мимо. Мускулы шеи помогли ему погасить энергию удара.

Удар, хоть и неудачный, заставил его испустить пронзительный вопль. Существо затрясло головой и, стремительно развернувшись, снова бросилось на меня.

На этот раз с грозным низким рычанием оно рыгнуло вверх, и я понял, что на этот раз уклониться уже не смогу.

Мой дядя учил меня и тому, как хватать собаку за шкуру и мясо по обе стороны шеи и под челюстью. Если собака крупная, хватать нужно сильнее, и сделать это надо быстро и точно. Во всяком случае, в этот момент у меня выбора не было. Если я попытаюсь нанести удар ногой и промахнусь, ноги я наверняка не досчитаюсь.

Мои руки метнулись вперед и вверх, и я напрягся, изо всех сил пытаясь удержать равновесие в момент столкновения. Это создание наверняка весит больше меня и, кроме того, следовало учесть момент движения…

В моем воображении промелькнула малоприятная картина откушенных пальцев, но все-таки мне удалось поймать зверя под челюсть и сжать. Я вытянул руку и подался вперед, навстречу толчку.

Мне удалось удержать захват и погасить инерцию движения, так что сила броска не сшибла меня на пол.

Мои уши оглушило рычание монстра, а всего в футе от моего лица истекала слюной его зубастая пасть. В этот момент я внезапно понял, что не совсем представляю, что мне делать дальше.

Если бы это была простая собака, я мог бы разбить ее голову об какой-нибудь подходящий предмет – яремная вена у собак проходит глубоко и нельзя полагаться на прямое давление. Но это была не собака, а кое-что посильнее, и я уже начал терять захват. Кроме того, отталкивая пасть дальше и вверх от себя, я понял, что зверь выше меня ростом, если его поставить вертикально.

Конечно, можно было бы пнуть его в мягкое, незащищенное брюхо, но это могло вывести меня из равновесия. Кроме того, мне пришлось бы разжать захват, а в этом случае мой пах оказался бы доступен для его огромных зубов.

Пока я так размышлял, этот зверь успел уже сбросить мою руку, так что мне не оставалось ничего другого, кроме как воспользоваться правой, так что я отбросил своего врага со всей силой, на которую был способен, и отступил на шаг. Я окинул взглядом квартиру, надеясь найти какое-нибудь подходящее орудие, но под рукой не было ничего.

Оно снова бросилось вперед, целясь прямо мне в горло, слишком быстро и высоко подпрыгнуло, чтобы я мог нанести удар ногой в его голову и уклониться в сторону.

Его передние лапы находились на уровне моей диафрагмы, и я решил воспользоваться еще одним советом моего дяди. Я поймал бестию за эти лапы и дернул с поворотом вниз и назад, падая на колено, чтобы миновать раскрытую пасть, одновременно опуская подбородок для защиты горла и отклоняя также голову как можно дальше назад. Послышался хруст костей, голова зверя уже опускалась, чтобы атаковать мои кисти, но в этот момент я уже вскочил на ноги и ринулся вперед.

Зверь же отлетел назад, перевернулся, каким-то чудом сохранил равновесие, но когда его лапы коснулись пола, из горла его вырвался звук, похожий одновременно на стон и рычание. Затем он рухнул головой вперед.

Я не успел ударить ногой прямо в череп, как зверь снова оказался на лапах, двигаясь куда быстрее, чем мне могло прийти в голову. Он тут же поджал правую переднюю лапу, балансируя на оставшихся трех. Он продолжал рычать, не сводя с меня взгляда. С его нижней челюсти обильно текла слюна, смешанная с кровью.

Я медленно сдвинулся влево, развернув корпус и занимая стойку, которая до этого была мне совершенно неизвестна – у меня время от времени случаются и свои собственные оригинальные решения.

На этот раз оно все-таки двигалось несколько медленнее. Возможно, мне и удалось бы ударить прямо в голову, но не стал пробовать удар ногой. Я снова ухватил его за шею под челюстью, и на этот раз это была уже знакомая территория. На этот раз я не стал гасить момент его движения, и за те несколько секунд, которые были мне необходимы, чудовище уже не успело бы вырваться. Я резко развернулся, потянув зверя за собой и добавляя ему скорости, а потом самую малость изменил траекторию его полета.

Он перевернулся в воздухе, ударив спиной в окно. Под звон разлетающегося стекла он миновал оконную раму, прихватив с собой ее большую часть, а заодно и штору, и карниз с трубкой, на которой висела штора.

Я услышал глухой удар, когда он приземлился тремя этажами ниже. Поднявшись с пола и выглянув наружу, я увидел, как зверюга пару раз конвульсивно дернулась и застыла. Она лежала на бетоне внутреннего двора, где мы с Джулией не раз пили в полночь пиво.

Я вернулся к телу Джулии, взял ее за руку. Только теперь я стал по настоящему понимать, что она мертва. И не просто мертва… она умерла страшной смертью. Почему? Только потому, что знала меня? За всем этим что-то или кто-то стоял…

Неужели опять П? Неужели это очередной подарок мне на тридцатое апреля? Я чувствовал, что не ошибаюсь, и мне очень захотелось сделать с П то же самое, что я сделал с существом, которое он использовал.

Должна же быть причина, какой-то намек…

Я встал, прошел в спальню, взял там одеяло, которым прикрыл тело Джулии. Машинально стер отпечатки пальцев с дверной ручки, когда начал осматривать квартиру.

Я нашел их на каменной полке между часами и стенкой книжек по оккультным наукам – дешевенькие издания в мягких обложках. В тот момент, когда я их коснулся и почувствовал их холод, я осознал, что все это гораздо серьезнее, чем я думал до сих пор. Они и должны быть той самой вещью, о которой она писала, это было совершенно очевидно.

Только на самом деле они были не мои.

Хотя я и узнал их – на одном уровне – когда перетасовывал, но на другом уровне я был до крайности озадачен. Это были Карты, похожие и в то же время не такие, как те Карты, что мне довелось видеть раньше.

Колода была не полной. Собственно, было всего несколько отдельных Карт, и весьма странных. Когда я услышал звук полицейской сирены, то быстро сунул их в карман. Пасьянс попробуем разложить немного позже…

Я промчался вниз по лестнице и, как пробка из бутылки, выскочил через дверь черного хода, никого не встретив на пути. Фидо все еще лежал там, где упал, и все соседские собаки обсуждали это событие, не жалея глоток. Я же занялся преодолением преград в виде заборов, топча чужие цветочные клумбы, пробиваясь через задние дворики к своей машине, припаркованной на боковой улочке.

Несколько минут спустя я был уже далеко от дома Джулии, пытаясь стереть из памяти воспоминания о кровавых отпечатках лап…

 

2

Я нажимал на педаль газа, уносясь подальше от истошного собачьего лая и прочего шума, пока не оказался в спокойном месте. Там я остановил машину, вышел из нее и пошел пешком.

Через некоторое время мне попался небольшой и пустынный скверик. Усевшись на скамейку, я достал Карты и стал их изучать.

Часть из них казалась наполовину знакомой, остальные же выглядели совершенно загадочными. Я слишком долго смотрел на одну, пока не начал слышать песню сирен. Тогда я отложил их. Я не мог узнать стиля. Это было весьма неприятное чувство.

Это напомнило мне историю об одном известном токсикологе, который случайно принял яд, от которого еще не было противоядия. Перед ним немедленно возник вопрос – принял ли он смертельную дозу? Он заглянул в классический учебник, который сам и написал за несколько лет до этого. Тогда он обратился к другому справочнику, автором которого бык другой известный специалист по ядам. В соответствии с ним он получил лишь половину летальной дозы, принимая во внимание вес его тела. Что ему оставалось делать? Он сел и стал ждать, надеясь, что в данном случае прав не он.

Я испытывал примерно то же чувство, поскольку сам являлся экспертом по Картам. До сих пор я не сомневался, что смогу узнать работу любого, кто способен сделать такие штуки.

Я взял одну из Карт, которая почему-то нравилась мне больше других, словно напоминавшую мне что-то. На ней был изображен небольшой мыс, вдававшийся в озеро, покрытый травой, и что-то яркое блестевшее справа, фрагментом. Я дохнул на карту, на миг затуманив рисунок, потом щелкнул ее ногтем. Она зазвенела, как стеклянный колокольчик, потом ожила.

Задвигались, запульсировали тени, и над озером на картинке наступил вечер. Я провел над Картой рукой, и изображение замерло. Снова озеро, трава, свет солнца.

Очень далеко, в том месте, поток времени двигался быстрее моей нынешней позиции. Это было весьма любопытно.

Я нашарил старую трубку, которой иногда забавлялся, набил ее, раскурил и надолго задумался, попыхивая дымком. Карты функционировали, все было в норме, это была не просто искусная имитация, хотя я пока не понимал их назначения. Но в данный момент меня заботило не это.

Сегодня было тридцатое апреля, и я в очередной раз встретился со смертью. Кто-то снова хотел поиграть моей жизнью. И на этот раз воспользовался заместителем. Но сегодня все было необычно. Я уничтожил не простого пса. И эти Карты… Где взяла их Джулия и почему хотела передать мне? Карты и собака – это указывало на силы, которые не были подвластны простому человеку. До сих пор я считал, что стал объектом преследования со стороны какого-то психа, с которым смогу разделаться на досуге, но события сегодняшнего утра бросали на всю эту историю совершенно новый свет. Я имел дело с чертовски сильным противником…

Я зябко передернул плечами. Если бы можно было снова поговорить с Люком, попросить его поподробнее воспроизвести события прошлого вечера – вдруг Джулия что-то такое сказала, что могло бы дать мне нить. Я не прочь бы вернуться и более тщательно осмотреть ее квартиру, но об этом теперь не может быть и речи. Когда я уезжал оттуда, у парадного въезда уже была полиция. Некоторое время туда нельзя будет возвращаться.

Оставался еще Рик Кински, парень, с которым стала встречаться Джулия после того, как мы с ней расстались. Я знал его – худой, с усами, интеллектуального типа, с толстыми стеклами очков и так далее. Он работал в книжном магазине, куда я заходил пару раз. Может быть, ему что-нибудь известно о Картах или о том, как Джулия попала в ситуацию, результатом которой стала ее ужасная гибель.

Я еще какое-то время предавался этим малоприятным размышлением, потом спрятал Карты. Я пока не собирался баловаться с ними. Сначала я намеревался собрать всю возможную информацию.

Я направился к машине.

По дороге я напомнил себе, что тридцатое апреля еще не кончилось. Возможно. И не считает, что сегодняшняя утренняя попытка была направлена именно против меня. Тогда у него остается еще достаточно времени, чтобы попытаться еще раз. К тому же у меня возникло такое чувство, что, если я начну подбираться поближе к П, он может забыть о регулярных датах и воспользоваться любой возможностью, чтобы вцепиться мне в глотку. Поэтому я решил, что начиная с данного момента и впредь мне следует держаться настороже, так сказать перейти на осадное положение до тех пор, пока я не разберусь с этой историей. И все мои силы теперь будут направлены на то, чтобы в ней разобраться. Мне надо уничтожить врага, и как можно скорее. Это вопрос жизни или смерти.

Должен ли я искать совета?

Я не был уверен в этом. И, собственно, даже если и так, то у кого? Я еще ужасно много чего не знал ни о своем происхождении, ни о наследстве.

Я решил, что с этим не стоит торопиться. Нужно приложить максимум усилий, чтобы самостоятельно разобраться с этим делом. Кроме того, это будет как бы возможностью потренироваться. Там, откуда родом, необходимо уметь разбираться с неприятными историями.

Я вел машину, отыскивая взглядом будку таксофона, стараясь не думать о Джулии, такой, какой я ее видел в последний раз.

С запада наползало несколько облачков.

Рядом с невидимым Фракиром тикали на запястье часы. По радио передавали нерадостные международные новости.

Я остановился у аптеки, попытавшись через телефон связаться с мотелем Люка, но его не оказалось в номере. Я съел в кафе аптеки бутерброд с майонезом, помидорами и ветчиной, запив молочным коктейлем и снова попытал счастья с телефоном.

Его снова не было.

Ладно. Поймаю его попозже.

Я направился в город. Насколько я помнил, Рик работал в книжном магазине под названием «Всякая всячина».

Подъехав, я обнаружил, что магазин работает.

Припарковав машину за пару кварталов от этого места, я вернулся к магазину пешком. Всю дорогу я напряженно следил за обстановкой вокруг, но никаких признаков опасности или слежки обнаружить не удалось.

Пока я шагал к магазину, моего лица коснулся прохладный ветерок, намекая на возможность дождя. Сквозь окна магазина я увидел Рика, который что-то читал, сидя за высоким прилавком. Больше в магазине я через окно никого не заметил.

Когда я вошел, над дверью прозвенел колокольчик, и он поднял голову. Он выпрямился и его глаза расширились, когда я подошел.

– Привет, – кивнул я.

Я помолчал немного, давая ему время успокоиться.

– Рик, ты, наверное, меня не помнишь?

– Мерль Кори, – негромко произнес он.

– Правильно.

Я облокотился о прилавок, и он подался назад.

– Я хотел попросить тебя об одной услуге. Ты не мог бы сообщить мне кое-какие сведения?

– Какого рода?

– Это касается Джулии, – сказал я.

– Послушай, – он удивленно взглянул на меня, – я ведь к ней не подходил, пока вы не расстались.

– Да нет, – махнул я рукой, – ты не понял. Дело не в этом. Это меня не интересует. Но на прошлой неделе она пыталась связаться со мной и…

Он покачал головой.

– Я не виделся с ней уже месяца два.

– Вот как?

– Да. Мы с ней больше не встречаемся. Разные интересы, понимаешь?

– А когда вы еще виделись, она была здорова, все было в порядке?

– Думаю, да.

Я посмотрел ему прямо в глаза, и он поспешно отвел глаза. Мне очень не понравилось это его «думаю».

Я понял, что он меня боится, и решил разобраться, почему.

– Что ты имеешь в виду, говоря «разные интересы»? – осведомился я.

– Ну, она стала немного со странностями, понимаешь? – уклончиво ответил он.

– Не понимаю. Расскажи.

Он провел языком по губам и посмотрел в сторону.

– Я не хочу неприятностей, – заявил он.

– Я тоже, – я удивленно посмотрел на него. – Так в чем же дело?

– Ну… понимаешь… – промямлил он, – она испугалась.

– Испугалась? Чего?

– Тебя.

– Меня?! Глупости! Я никогда и ничего такого не делал, чтобы напугать ее. А что она говорила?

– Открыто она никогда и ничего не говорила, но я замечал, что с ней происходит, когда только упоминалось твое имя. А потом появились эти ее увлечения…

– Ты меня запутал, – сказал я устало. – Совершенно. Она стала себя странно вести? Увлечения? Какого рода? Что, собственно, происходило? Поверь мне, я в самом деле ничего не понимаю, но я хотел бы разобраться.

Он поднялся и направился в глубину магазина, бросив взгляд на меня через плечо, тем самым словно приглашая следовать за ним.

Я пошел.

Он прошел полки с книгами по народной медицине, военному искусству, по воспитанию… Наконец мы добрались до дальней секции, где располагались книги по оккультизму.

– Вот, – сказал он. – Она взяла почитать кое-что из этого, потом принесла назад и взяла еще.

Я пожал плечами.

– И это все? Ну и что? Что в этом странного?

– Но она в самом деле начала этим заниматься.

– Да? Что ж, этим занимаются тысячи людей.

– Извини, – прервал он меня, – я хочу закончить. Она начала с теософии, даже посещала собрания местной общины. Но с этим она довольно быстро порвала, однако там успел познакомиться с другими людьми. Очень скоро она уже водилась с суфисом, гарджефианами… У нее даже был знакомый шаман.

– Интересно, – заметил я. – А как с йогой?

– Нет, она ею не занималась. Когда я задал ей такой вопрос, она ответила, что ее интересует сила, а не самадхи. Во всяком случае, она продолжала заводить все более странные знакомства. Атмосфера для меня сделалась слишком уж разряженной, тогда я и сказал ей: «Прощай».

– Любопытно… – протянул я задумчиво.

– Вот, – внезапно сказал он, – взгляните на это.

И он бросил мне книгу в черном переплете, сделав при этом шаг назад. Я едва успел поймать ее. Это была Библия. Я полистал ее, раскрыл на странице с данными издательства и недоуменно взглянул на Рика.

– Какое-то особенное издание?

Он вздохнул.

– Нет. Прошу прощения.

Он забрал у меня книгу и поставил ее на полку.

– Одну минуту, – сказал он.

Он вернулся к прилавку и вынул откуда-то картонный плакатик, на котором значилось: «Только что вышел. Магазин откроется в…» Здесь же был нарисованный циферблат часов с подвижными стрелками. Он поставил время на них на полчаса от настоящего момента, повесил плакат на витрину, потом закрыл дверь и жестом пригласил меня пройти вглубь магазина.

Мы пришли в комнату, в которой стоял письменный стол, пара стульев, а на полу картонные коробки с книгами. Он сел за стол и кивнул на другой стул. Я сел.

Он включил автосекретаря, отвечающего по телефону, убрал со стола кипу бланков и писем, потом открыл ящик и достал оттуда бутылку «Кьянти».

– Как насчет того, чтобы пропустить по стаканчику? – спросил он.

– Конечно. Благодарю.

Он поднялся и скрылся в маленькой туалетной комнате, где сполоснул под краном пару взятых с полки стаканов. Вернувшись в комнату, он наполнил оба стакана и подвинул один ко мне. Оба были из «Шератона».

– Извини, что я бросил в тебя Библию, – сказал он, смущенно взглянув на меня.

– Я ничего не понял… У тебя был такой вид, словно ты ждал, что я исчезну в облаке дыма.

Он кивнул.

– Знаешь, я думаю, что она искала власть над сверхъестественными силами, и что это каким-то образом связано с тобой. Ты занимаешься каким-нибудь видом оккультизма?

– Нет.

– Иногда она такое говорила… словно ты на самом деле мог быть сверхъестественным существом.

Я расхохотался вместо ответа, он через несколько мгновений последовал моему примеру.

– Ну, не знаю… – сказал он. – В мире много странного. Конечно, все они не могут быть правы, но…

Я пожал плечами.

– Кто знает? «Есть многое на свете, друг Горацио…» Так, значит ты думаешь, она искала какую-то систему, которая дала бы ей силу защититься от меня?

– По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление.

Я отпил вина.

– Но это же чепуха, – сказал я.

Однако уже произнеся эти слова, я чувствовал, что они не так уж далеки от правды.

Если это я толкнул ее на тропу, которая привела ее к гибели, тогда на мне лежала ответственность за ее смерть.

Теперь к боли присоединилась и вина.

– Рассказывай уж все до конца, – сказал я устало.

– Да я уже вроде все сказал, – вздохнул Рик. – Мне надоело находиться среди людей, с упоением ночи на пролет обсуждавших всякую астральную чепуху, и я решил, что мне лучше уйти.

– И это все? Но она нашла нужную систему, нужного гуру? Что же случилось в конце?

Он сделал глоток вина и долго молча смотрел на меня.

– Я в самом деле был к ней очень привязан, – сказал он.

– Я и не сомневался в этом.

– Таро, Каббала, Золотой Рассвет, Кроулы, Форчун – вот чем она занималась в конце.

– И застряла на этом?

– Точно сказать не могу, но думаю, что да. Я ведь не очень вникал во все это.

– Так… Следовательно ритуальная магия.

– Вероятно.

– Кто же этим занимается?

– Множество народу.

– Я имею в виду, кого нашла Джулия. Ты слышал имя?

– Кажется, Виктор Мелман.

Он вопросительно посмотрел на меня, но я покачал головой.

– Извини, но я впервые слышу это имя. Я не лгу.

– Это странный человек, – задумчиво проговорил Рик.

Он сделал еще глоток и откинулся на спинку стула, сцепив пальцы за шеей, выставив локти наружу и вперед. Взгляд его устремился куда-то вдаль.

– Знаешь, я слышал, что о нем многие так отзывались, среди них многие, заслуживающие полного доверия, говорили, что в нем в самом деле имелось нечто… что он чем-то таким владеет… каким-то озарением, обладает особой силой… что он может стать великим учителем… Но у него масса проблем – комплексы, неуравновешенность, знаешь, все такое, что сопутствует обычно особым способностям, и это скользкая сторона. Поговаривали, что на него заведено криминальное досье, что он живет под чужим именем и что он гораздо лучше знаком с полицией, чем с магией… Впрочем, все это лишь по разговорам, понимаешь? Не знаю. А официально он – художник, и довольно хороший. Во всяком случае, его полотна неплохо раскупаются.

– Ты был с ним знаком?

Последовала пауза.

– Да.

– И каковы твои личные впечатления?

– Не знаю… Боюсь, что я лицо предвзятое. Я не хотел бы…

Я покрутил стакан в руке.

– Все же…

– Ну, я однажды хотел у него заниматься, но он меня выгнал.

– Значит, и ты с этим связан?

Я думал…

– Я ни с чем не связан, – резко ответил он. – Я хочу сказать, что я все попробовал в свое время. У каждого бывают какие-то периоды увлечений, не так ли? Мне нужно было развиваться, двигаться дальше, как всем и каждому. Но я не нашел своего пути.

Он жадно отхлебнул вина.

– Иногда мне казалось, что в самом деле существует какая-то сила, какая-то скрытая реальность, к которой я уже могу почти прикоснуться. Почти… Но потом все исчезало, а оставалась куча дерьма, обыкновенный самообман. Да, иногда мне казалось, что я чего-то достиг. Но проходило несколько дней, и я сознавал, что лгал сам себе.

– Но все это было до того, как ты познакомился с Джулией?

Он кивнул.

– Да. Может быть, нас это какое-то время и связывало. Мне до сих пор интересно поболтать о всякой чепухе, хотя я больше в нее не верю. Потом… потом она стала относиться к этому слишком серьезно, а мне по старой дорожке катиться уже не хотелось.

– Понимаю.

Он осушил стакан и снова наполнил его.

– В этом ничего нет, – продолжал он. – Существует бесконечное число путей самообмана или иррационального превращения вещей в то, чем на самом деле они являются. Наверное мне хотелось волшебства, но настоящего волшебства в мире не существует.

– Зачем же ты тогда бросил в меня Библию?

Он фыркнул.

– С таким же успехом это мог быть Коран или Веды. Было бы забавно посмотреть, как ты исчезаешь в огненной вспышке. Но, увы! Я напрасно старался…

Я улыбнулся.

– Как мне найти Мелмана?

– Минуточку… где-то здесь у меня… – он открыл ящик стола и достал небольшую записную книжку, полистал ее, потом записал для меня адрес на библиографическую карточку и протянул ее мне. Потом он отпил еще глоток вина.

– Благодарю.

– Это адрес его мастерской, но он там не живет, – пояснил Рик.

Я кивнул и поставил на стол свой стакан.

– Я тебе очень благодарен.

Он приподнял бутылку.

– Еще немного?

– Нет, спасибо.

Он пожал плечами и налил себе.

Я поднялся.

– Ты понимаешь, – медленно проговорил он, – это так грустно…

– Что именно?

– Что в мире нет волшебства, никогда не было, наверное, никогда и не будет.

– Это скверно, – согласился я.

– Ведь тогда мир был бы гораздо более интересным.

– Да.

Я повернулся, намереваясь уходить.

– Сделай мне одолжение, – попросил он.

– Какое?

– Когда будешь уходить, поставь указатель в витрине на три часа и захлопни за собой дверь.

– Конечно.

Я оставил его за столом в кабинете и сделал так, как он просил. Небо стало заметно темнее, а ветер еще холоднее. Я еще раз попробовал позвонить Люку из таксофона на углу, но и на этот раз мне никто не ответил.

Мы были тогда счастливы… Даже странно, как все удачно складывалось. Погода – само совершенство, и все, что мы задумали, получалось не хуже. Вечером мы пошли в гости, там было так весело… Потом мы ужинали в прелестном местечке, которое обнаружили совершенно случайно. Мы долго сидели за бокалами с вином, не желая, чтобы день кончался, потом решили продолжить эту полосу удач и поехали на пустынный берег, где сидели, плавали, смотрели на луну, а ветер легонько шевелил наши волосы. А потом… потом я сделал одну вещь, которую не должен был ни в коем случае делать. Но разве Фауст не считал, что прекрасное мгновение стоит души?

– Пойдем, – сказал я.

Я метко отправил пустую банку из-под пива в контейнер для мусора и поймал Джулию за руку.

– Отправимся на прогулку.

– Куда же? – спросила она.

Я помог ей подняться.

– В волшебную страну, – сказал я, – в далекий сказочный предел, в Эдем. Идем же!

Она рассмеялась и позволила мне вести ее.

Мы пошли вдоль кромки берега к тому месту, где полоса песка сужалась.

Луна висела в небе роскошная и желтая, а море словно пело мою любимую песню.

Мы шагали рука об руку, пока неожиданный поворот тропинки не увел нас в сторону от полосы песка. Я стал искать глазами пещеру, которая должна была вот-вот появиться, высокая, узкая пещера.

– Пещера, – объявил я минуту спустя. – Давай войдем?

– Там темно…

– Вот и прекрасно.

И мы вошли в пасть пещеры.

Шагов шесть нам еще светила заглянувшая в пещеру луна, и за это время я успел заметить поворот налево.

– Сюда, – уверенно произнес я.

– Но здесь так темно!

– Естественно. Держись за мою руку покрепче. Все будет в порядке.

Еще пятнадцать или двадцать шагов – и справа что-то неясно засветилось.

Я повел Джулию к повороту, и по мере нашего продвижения вперед, свет становился все ярче.

– Мы можем заблудиться, – негромко проговорила она.

– Я никогда не заблужусь, – успокоил ее я.

Свет становился все ярче. Еще поворот, короткий коридор, и мы оказались у подножия горы. Ниже виделся лес, и солнце прошло уже половину утреннего пути над деревьями этого леса.

Джулия замерла, широко раскрыв голубые глаза.

– День! – изумленно воскликнула она.

– Темпус фугит, – ответил я. – Идем.

Некоторое время мы шли через лес, слушая песни птиц и ветра в ветвях, темноволосая Джулия и я. Немного спустя я провел ее через каньон цветных трав и камней, по дну которого протекал хрустальный ручей, впадавший в реку.

Мы шли вдоль реки, пока не оказались у обрыва, уходящего вдаль, полного радуг от падающей воды и туманов.

Стоя на гребне водопада, глядя на обширную долину у наших ног, мы увидели шпили и купола города, золотые и сверкающие, как бриллианты, смутно проступающие сквозь утренний туман.

– Где мы? – шепотом спросила Джулия.

– Прямо за поворотом, – ответил я. – Идем.

И я повел ее влево по тропинке, которая вела нас обратно вдоль обрыва, пока мы не миновали водопад. Тени и алмазные брызги, мощный рев, а потом еще большая мощь тишины…

Наконец мы вошли в туннель, поначалу влажный, потом высохший по мере того, как мы поднимались выше.

Туннель вывел нас в галерею, открытую с левой стороны, глядевшую в ночь, где ярко сияли звезды…

Зрелище было грандиозное. Сияние незнакомых созвездий было настолько мощным и ослепительным, что наши фигуры отбрасывали тени на стену позади нас.

Она облокотилась на низкий парапет, ее кожа словно светилась изнутри, как редкий сорт мрамора, она смотрела вниз.

– Они и там, внизу, – прошептала она, – и по обе стороны! Внизу тоже ничего нет, кроме звезд! И по сторонам…

– Да. Красиво, правда?

Мы долго стояли там, любуясь этим необыкновенным зрелищем, пока мне, наконец, не удалось убедить Джулию пройти дальше по туннелю. Теперь он сразу же вывел нас на поверхность, и мы оказались перед руинами древнего амфитеатра. Под небом позднего полудня мраморные скамьи, все в трещинах, и рухнувшие колонны оплел вьющийся плющ. Тут и там лежали разбитые статуи, словно низвергнутые землетрясением.

Выглядело это чертовски живописно. Я думал, что ей это должно понравиться, и не ошибся. Мы по очереди усаживали друг друга на почетное место и произносили со сцены речь.

Акустика здесь была превосходная.

Потом мы шли дальше, рука в руке, по мириаду троп под разноцветными небесами пока не оказались наконец на берегу тихого озера. Над дальним берегом висело заходящее оранжевое солнце. Справа неярко блестели какие-то скалы. Мы нашли удобное местечко, где мох и папоротники образовали естественную подушку. Я обнял ее, и мы долго стояли, и ветер в ветвях деревьев играл на лютне, а ему контрапунктировали невидимые птицы.

Потом, немого позже, я расстегнул ее блузу.

– Прямо здесь? – спросила она.

– Мне здесь нравится. А тебе – нет?

– Здесь очень красиво. Ладно. Подожди минутку…

Мы опустились на подушку из мхов и любили друг друга, пока нас не укрыли тени. А потом она заснула, как я и хотел.

Я наложил на нее заговор, чтобы она не проснулась, потому что начал сомневаться в собственном благоразумии и в том, следовало ли предпринимать это путешествие. Потом я оделся сам и одел Джулию, и поднял ее на руки, чтобы отнести ее обратно на наш берег. На этот раз я выбрал самый короткий путь.

На берегу, на том месте, где мы вышли, я положил ее на песок и сам растянулся рядом.

Скоро я уснул.

Мы проснулись только когда взошло солнце и нас разбудили голоса пришедших на пляж людей.

Джулия села и посмотрела на меня.

– Эта ночь… – сказала она, – она не могла быть только сном, но и явью тоже быть не могла, правда?

– Думаю, что так, – улыбнулся я в ответ.

Она нахмурилась.

– С чем именно ты согласен? – спросила она.

– Конечно с тем, что нам просто необходимо позавтракать, – ответил я.

– Пойдем поедим чего-нибудь, а?

– Погоди минутку. Она положила мне руку на плечо.

– Этой ночью… случилось что-то необыкновенное. Что это было?

– Зачем же убивать волшебство словами? Пойдем лучше завтракать.

Потом она не раз пыталась расспросить меня об этой ночи, но я был тверд и отказывался вести разговор на эту тему. Во всем был, конечно, виноват я сам. Не следовало мне вообще отправляться с ней на эту прогулку. И в нашей последней соре-споре, после которой мы расстались, этот факт сыграл свою роль…

Теперь размышляя обо всем этом, я осознал вдруг, что дело не только в этой моей древней глупости. Я осознал, что я любил Джулию и, что еще хуже, до сих пор ее люблю. И если бы я не придумал этой прогулки или хотя бы признал справедливость ее обвинений в том, что я был волшебником, она не встала бы на эту тропу, по которой пошла, не стала бы искать пути к собственной власти, вероятно, для защиты. И она сейчас была бы жива…

Я закусил губу и заплакал. Потом обошел тормозившую передо мной машину и промчался на красный свет. Если я убил свою любовь, то я не был уверен, что не случится обратное.

 

3

Скорбь и гнев сжали мой мир и он поддался, но я не хотел поддаваться. Казалось, эти чувства парализовали мои воспоминания о более счастливых временах, о других странах и возможностях.

В схватке нахлынувших на меня воспоминаний я потерял способность смотреть на вещи с различных точек зрения, отчасти потому что отбросил целый набор выборов, сузив в какой-то степени собственную свободу воли. Мне самому такое мое свойство не нравится, но после какого-то предела я уже не в состоянии брать его под контроль, потому что тогда у меня возникает ощущение уступки какому-то детерминизму, и это раздражает меня еще больше.

По обратной дуге цикла раздражение начинает подпитывать первоначальные переживания и я вступаю в фазу бесконечного самовозбуждения, как колебательный контур. Простой способ выйти из такой ситуации – атака в лоб, чтобы устранить объект-причину. Более сложный путь отличается более философской природой и состоит в том, чтобы отступить в сторону, уйти и вернуть себе контроль над собой. Как всегда, предпочтительнее более трудный способ.

Атака в лоб очень легко может закончится сломанной шеей.

Я свернул, припарковал машину на первом свободном участке, открыл окно и раскурил свою любимую трубку.

Я поклялся не заводить мотор, пока не остыну окончательно. Я всегда слишком сильно на все реагирую. Похоже, это фамильное. Но я не хотел поступать так, как поступали другие. Ведь это им самим причиняло массу неприятностей.

Такая «все или ничего» реакция на полные обороты, может и хороша, если вам всегда везет, но на этом пути ждет и трагедия, по крайней мере, опера, если против вас выступает что-то экстраординарное. А сейчас, судя по всему, речь шла именно о таком случае. Следовательно, я вел себя как болван и дурак, и я повторил это себе несколько раз, пока не поверил.

Потом я попытался прислушаться к своему более спокойному «Я», и оно согласилось, что я и в самом деле дурак, потому что не понимал собственных чувств, когда еще не было поздно и можно было что-то исправить, потому что выдал свои возможности и власть, а потом отрицал ответственность за последствия, за то, что все эти годы не разгадал особой природы врага и потому, что даже сейчас упрощал грозившую опасность.

Нет, схватить Виктора Мелмана за горло и выбить из него правду – едва ли бы это что-то дало. Я принял решение двигаться вперед осторожно, на каждом шагу заботясь о прикрытии.

«Жизнь – это всегда очень сложная штука, – сказал я себе. – Сиди тихо и собирай информацию. Размышляй».

Я медленно выпустил на волю накопившееся внутри напряжение, и мой мир так же медленно снова вырос, расширился, и в нем я увидел возможность того, что П хорошо знал меня и мог построить свой план действий так, чтобы я отбросил сомнения, перестал думать, поддавшись чувствам момента.

Нет, я не стану, как остальные…

Я еще довольно долго сидел и размышлял, потом медленно тронул машину с места.

Это было мрачное кирпичное угловое здание. В нем имелось четыре этажа и несколько нанесенных распылителем нецензурных ругательств со стороны боковой улочки на стене и со стороны заднего двора. Эти надписи, несколько разбитых окон и пожарная лестница были мною обнаружены, пока я шагал вдоль фасада дома, осматривая его. Два нижних этажа занимала компания «Склады Брута» – в соответствии с надписью рядом с лестницей в небольшом подъезде, куда я вошел. На улице как раз начался мелкий дождик. В подъезде воняло мочой, на подоконнике валялась пустая бутылка из под виски «Джек Дэниелс», на облезлой стене висели два почтовых ящика. На одном было написано «Склады Брута», а на другом – две буквы: «В» и «М». Оба ящика были пусты.

Я ступил на лестницу, ожидая, что ступени затрещат. Они не затрещали.

На втором этаже в коридор выходили четыре двери без дверных ручек. Все они были закрыты. Сквозь матовые стекла в верхней части дверей можно было рассмотреть что-то вроде очертаний картонных ящиков. Стояла мертвая тишина.

Я спугнул черного кота, дремавшего на ступенях следующего пролета. Он выгнул спину, и показал мне свои мелкие зубы, зашипел и умчался прыжками наверх, скрывшись из виду.

На третьем этаже в коридор тоже выходили четыре двери: три из них явно давно не открывались, четвертая – до блеска выкрашенная черным шеллаком.

К ней была привинчена медная табличка с надписью «Мелман». Я постучал.

Ответа не было. Я снова постучал, но с тем же результатом.

Никаких звуков изнутри не доносилось.

Вероятно, это была его жилая квартира, а мастерская находилась на четвертом этаже, где возможно было устроить стеклянный потолок, поэтому я стал взбираться по последнему пролету.

Достигнув верхнего этажа, я увидел, что одна из четырех дверей слегка приоткрыта. Я остановился и прислушался. Изнутри доносился шорох движения. Я постучал. Откуда-то изнутри донесся неожиданный и громкий вздох. Я толкнул дверь.

Он стоял примерно в двадцати футах от меня в свете большого потолочного окна, ко мне лицом, высокий и широкоплечий, с темными глазами и бородой. В левой руке он держал кисть, а в правой палитру.

На нем были джинсы, спортивная майка, а поверх всего – испачканный красками фартук. Полотно на мольберте за его спиной изображало что-то вроде мадонны с младенцем. Это был набросок. В мастерской было много других полотен в подрамниках, но все они стояли лицевой стороной к стене или же были закрыты тканью.

– Привет, – сказал я. – Вы – Виктор Мелман?

Он кивнул равнодушно, без улыбки и не хмурясь, положил палитру на ближайший столик, сунул кисть в банку с раствором, потом влажной на вид тряпкой вытер руки.

– А вы сами кто? – спросил он.

Он отшвырнул тряпку и снова повернулся ко мне.

– Мерль Кори. Вам известна Джулия Барнес? Была известна?

– Я этого и не отрицаю, – ответил он. – Употребив прошедшее время, вы, кажется, хотели сказать…

– Да, она мертва, и я хотел бы с вами об этом поговорить.

– Хорошо, – кивнул он.

Он развязал тесемки фартука.

– Тогда пойдемте вниз. Здесь негде даже присесть.

Он повесил фартук на гвоздь возле двери и вышел первым. Я последовал за ним. Повернувшись, он запер дверь мастерской и только после этого двинулся вниз по лестнице. Двигался он плавно, едва ли не грациозно. Я слышал, как барабанит по крыше дождь.

Тем же самым ключом он отпер черную дверь на третьем этаже. Открыв дверь, он отступил в сторону и жестом предложил мне войти. Я так и сделал, прошел через прихожую, мимо кухни, где все полки и столы были уставлены грязной посудой, пустыми бутылками и картонками от пиццы. К буфету прислонились едва не лопавшиеся мешки с мусором. На полу я заметил какие-то липкие на вид пятна, а воняло здесь примерно как на скотобойне и фабрике специй вместе взятых.

Гостиная, в которой я затем оказался, была довольно большой комнатой с парой удобных черных диванов, стоявших друг против друга по обе стороны поля битвы восточных ковров и разнообразных столиков, каждый из которых имел на своих крышках переполненную пепельницу. В дальнем углу я заметил красивое концертное фортепиано, стена за ним была затянута тяжелой красной драпировкой. Многочисленные низкие книжные шкафы были заполнены книгами по оккультизму и стопками журналов, которые возвышались рядом с несколькими креслами. Из под самого большого ковра виднелась часть какой-то геометрической фигуры. Судя по части, это вполне мог быть пятиугольник. В гостиной ощущался тяжелый запах ароматических эссенций и марихуаны.

Справа аркообразный коридор вел в другую комнату, слева была закрытая дверь. На стенах висели картины полурелигиозного содержания, очевидно, произведения хозяина. Они чем-то напоминали мне Шагала. Картины в самом деле были неплохи.

– Присаживайтесь, – указал он на кресло.

Я сел.

– Не хотите пива?

– Спасибо, нет.

Он уселся на ближайший диван, сцепил пальцы и уставился на меня.

– Так в чем дело? – спросил он.

Я тоже уставился на него.

Какое-то время мы молча изучали друг друга, затем я заговорил первым.

– Джулия Барнес начала интересоваться системами оккультизма. И к вам она пришла, чтобы узнать о них побольше. А сегодня утром она умерла при чрезвычайно странных обстоятельствах.

Левый угол его рта дрогнул. Это была его единственная реакция.

– Да, она интересовалась такими вещами, – спокойно ответил он. – Она просила меня о наставлении, и я руководил ею.

– Я хочу узнать, почему она умерла.

Он продолжал пристально смотреть на меня.

– Время ее истекло, – холодно произнес он. – В конечном итоге это происходит с каждым, не правда ли?

– С каждым, но не так. Она была убита зверем, которого здесь просто не должно существовать. Вам известно что-нибудь об этом?

– Вселенная – гораздо более странное место, чем многие из нас воображают.

– Вам известно или нет?

– Мне известны вы, – ответил он.

В этот момент он впервые улыбнулся.

– Она о вас рассказывала, естественно.

– То есть?

– То есть я вас знаю и знаю также, что вы сами более чем разбираетесь в подобных вещах.

– И что же?

– Искусство имеет свойство сводить нужных людей в нужный момент, если предстоит большое дело.

– И вы думаете, что все дело в этом?

– Я это знаю.

– Откуда?

– Мне это было обещано.

– Значит вы меня ждали?

– Да.

– Любопытно. Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее?

– С большим удовольствием я вам покажу.

– Вы сказали, что вам что-то было обещано. Каким образом и кем?

– Скоро вы все это поймете.

– И смерть Джулии тоже?

– Да, в некотором смысле.

– Каким образом вы думаете познакомить меня с подобным озарением?

Он улыбнулся.

– Я просто хотел бы, чтобы вы кое-что посмотрели, – сказал он.

– Хорошо. Я жду. Показывайте.

Он кивнул и поднялся.

– Это здесь, – пояснил он.

Он направился к закрытой двери.

Я тоже поднялся и направился вслед за ним через комнату.

Он сунул руку за майку и извлек цепочку. Осторожно снял ее через голову. и я увидел, что на ней ключ.

Этим ключом он и открыл дверь.

– Входите, – сделал он приглашающий жест.

Он распахнул дверь и сделал шаг в сторону.

Я вошел. Комната была небольшая, и в ней было темно. Мелман щелкнул выключателем, и из простого плафона под потолком разлился неяркий голубой свет.

Теперь я видел, что прямо напротив меня окно, стекла которого закрашены черным. Мебели здесь не было, не считая нескольких подушек, разбросанных по полу. Часть стены справа закрывала черная драпировка, все же остальные стены были абсолютно пусты и лишены украшений.

– Я смотрю, – сказал я, прерывая затянувшееся молчание, – и жду.

Он засмеялся.

– Прошу прощения, надо немного подождать. Немного терпения и… Вы имеете представление, что именно меня интересует в нашем искусстве?

– Вы каббалист, – уверенно сказал я.

– Да, – согласился Мелман. – А как вы определили?

– Люди, занимающиеся восточными дисциплинами, всегда тяготеют к аккуратности, – ответил я. – Они опрятны, а вы, каббалисты, отличаетесь неряшливостью.

Он фыркнул.

– Это не главное. Дело зависит от того, что для человека самое важное.

– Именно, – холодно заметил я.

Он пнул подушку, вылетевшую в центр комнаты.

– Садитесь, – предложил он.

– Я постою.

Он пожал плечами.

– Как угодно.

Он начал что-т негромко бормотать.

Я молча ждал. Некоторое время спустя, все еще что-то шепча, он подошел к черной драпировке. Одним быстрым рывком он отодвинул занавес. Я напрягся.

Это был рисунок каббалистического Дерева Жизни, изображавшего десять сафир и некоторых клипфотических аспектов, оно было изображено просто великолепно, и это чувство узнавания, поразившее меня при первом взгляде на рисунок, было чрезвычайно беспокоящим.

Это не была стандартная продукция из какой-нибудь лавки. Это был оригинал.

Но стиль не походил на стиль работ, висевших в гостиной. Однако что-то он все же напоминал…

По мере того, как я все более внимательно рассматривал Дерево, у меня исчезли последние сомнения в том, что оно нарисовано той же рукой, которая изготовила Карты, найденные мной в квартире Джулии.

Мелман продолжал что-то шептать в то время, пока я рассматривал картину.

– Это ваша работа? – спросил я.

Он ничего не ответил. Вместо этого он подошел к картине и со зловещей улыбкой указал на третьего сефирста, которого зовут Винах.

Я присмотрелся. Он изображал, кажется мага перед черным алтарем, и…

Нет! Я просто не мог в Это поверить… Этого не может быть!..

Я почувствовал возникновение контакта с этой фигурой в черном. Это был не просто символ. Он был вполне реален, этот маг, и он призывал меня.

Он вырос, стал объемным. Стены комнаты вокруг меня уже начали мерцать и таять…

Я уже почти был…

Там.

Это была небольшая поляна посреди густого леса. Вечерело. Кровавый свет освещал алтарь передо мной.

Маг, лицо которого скрывал капюшон, что-то делал с предметом, лежавшим перед ним на камне. Его пальцы двигались слишком быстро, чтобы я успевал следить за ними. Я услышал исходящее неизвестно откуда протяжное, тихое, напоминающее пение, бормотание.

Наконец маг поднял предмет правой рукой, держа его перед собой.

Это был черный обсидиановый кинжал. Он положил левую руку на алтарь, провел ее над гладким камнем, сбрасывая все остальное на землю.

Он впервые взглянул на меня.

– Иди сюда, – негромко произнес он.

Непритязательная простота этой просьбы заставила меня улыбнуться. Но вдруг я почувствовал, что мои ноги пришли в движение помимо моей воли, и я понял, что на меня наложено заклятье в этом краю мрачных теней.

И я возблагодарил своего другого дядю, обитающего в самом далеком краю, какой только можно вообразить, и я заговорил на языке тори, накладывая свой собственный заговор.

Воздух пронизал ужасный вопль, словно какая-то ночная птица ринулась вниз за добычей.

Маг не дрогнул, и ноги мои не были освобождены от оков чужой воли, но теперь я имел возможность поднять обе руки. Я поднял их до нужного уровня, и когда они коснулись края алтаря, я помог себе призывающим заговором, увеличивая силу механических шагов, которые я делал. локти мои согнулись от напряжения.

Маг уже замахнулся кинжалом, целясь в мои пальцы, но это уже не имело никакого значения. Я вложил в толчок весь свой вес и силу и алтарь покачнулся.

А потом алтарь наклонился и опрокинулся.

Маг поспешно отскочил, но алтарь уже придавил ему ногу, а может быть и обе. Как только он упал, я сразу же почувствовал, что свободен от заклинания. Я снова мог двигаться нормально, и мое сознание было совершенно ясно.

Он подтянул ноги к груди и покатился, пока я перемахивал через алтарь, чтобы добраться до него. Я бросился в погоню, но он сделал колесо, прокатившись вниз по крутому склону и затерявшись в темноте среди кряжистых угловатых деревьев.

Едва я достиг края долины, как увидел глаза, сотни диких светящихся глаз, сверкавших в темноте, вверху и внизу. Пение стало громче и доносилось, как мне показалось, из-за моей спины.

Я быстро обернулся.

Алтарь по-прежнему лежал поверженным.

Но рядом с ним возвышалась фигура в плаще с надвинутым капюшоном. Ростом она значительно превосходила первого мага. Он монотонно пел знакомым мужским голосом. На моем запястье запульсировал Фракир. Я почувствовал, как строится вокруг меня система заклинаний, но на этот раз я был готов.

Один призыв – и ледяной ветер смел систему, развеял, словно дым. Моя одежда затрепетала, зашуршала, меняя цвет, покрой и фактуру ткани.

Пурпурный и серый, светлые брюки, темный плащ, кружева на груди, черные сапоги и широкий пояс, за который заткнуты перчатки с отворотами.

Мой серебряный Фракир, сиял браслетом на левом запястье. Я поднял левую руку, прикрыл ладонью правой глаза и вызвал ослепительную вспышку.

– Умолкни, – приказал я. – Это бесполезно.

Монотонное песнопение прекратилось.

Порыв ветра сдул капюшон с его головы, и я увидел перед собой искаженные страхом черты лица Виктора Мелмана.

– Хорошо, – продолжал я. – Ты меня призывал. Вот я – перед тобой, и да поможет тебе небо. Ты сказал, что мне все станет ясно. Мне еще ничего не ясно. Говори!

Я сделал шаг вперед.

– Говори! – повторил я. – Легко или с трудом, но ты заговоришь. Но мне жаль тебя, если ты изберешь второй путь. Но выбирай сам.

Он откинул голову и завопил:

– Хозяин!

– Что ж, вызывай своего хозяина, любыми средствами, – одобрительно кивнул я. – Я подожду. Потому что он тоже должен дать мне ответ.

Он снова позвал, но ответа не было.

Он бросился было наутек, но я был готов и произнес призывающее заклинание высшего уровня. Лес вокруг полны рассыпался в прах, прежде чем он успел достичь первых деревьев, и этот прах исчез, унесенный ураганным ветром, который прилетел оттуда, где должна бы царить полная неподвижность и тишина. Ветер вихрем окружил поляну, красный и серый, возведя непроницаемую стену со всех сторон, уходящую в бесконечность наверху и внизу. Мы стали единственными обитателями круглого острова в ночи, всего в сотню метров в диаметре, и его края медленно и неумолимо сжимались.

– Он не придет, – холодно произнес я, – и тебе отсюда не уйти. Он не в силах тебе помочь. Никто здесь тебе не поможет. Здесь властвует высшая магия, и не оскорбляй ее, профан, своими жалкими попытками противоборства. Знаешь ли ты, что лежит за стеной смерча? Хаос! И я отдам тебя Хаосу, если ты не расскажешь мне все. И о Джулии, и о своем хозяине, и о том, как ты осмелился перенести меня сюда.

Он испуганно отшатнулся в сторону от границы Хаоса и повернулся лицом ко мне.

– Верни меня в мой дом, и я все расскажу тебе, – попросил он.

Я покачал головой.

– Убей меня, и ты никогда не узнаешь правду.

Я пожал плечами.

– Что ж, ты выбрал. Ты все равно расскажешь, чтобы остановить мучения, а потом я брошу тебя Хаосу.

Я шагнул к нему.

– Погоди!

Он поднял руку.

– Подари мне жизнь за то, что я тебе расскажу.

– Я не торгуюсь, – ответил я. – Говори.

Смерч выл и рычал вокруг нас, и наш островок сокращался. Сквозь рев ветра доносились какие-то голоса, бормотавшие непонятные слова, мелькали смутные, вызывающие ужас силуэты. Мелман отшатнулся, видя перед собой крошащийся край реальности.

– Хорошо, – прокричал он. – Да. Джулия пришла ко мне, как мне это и обещали, и я кое-чему научил ее. Не тому, что я стал бы преподносить всего год назад, а кое-чему из нового знания, которым я сам овладел лишь недавно. Так мне тоже было приказано сделать.

– Кто приказал? Назови его имя!

Он поморщился.

– Он не был настолько глуп, чтобы сказать мне свое имя. Ведь тогда я мог бы попытаться обрести над ним власть. Как и ты, он не человек, а существо из какой-то другой реальности.

– Это он дал тебе картину с Деревом?

Он кивнул.

– Да. И он на самом деле переносил меня в каждый сефирет. Там существует магия. Там я и обрел силу.

– А Карты? Их тоже нарисовал он и дал тебе, чтобы ты передал Джулии?

– Я ничего не знаю ни о каких Картах, – ответил он.

– Вот этих! – воскликнул я.

Я извлек Карты из-под плаща, рассыпал их веером, словно фокусник, приблизился к нему, сунул ему их в лицо, позволил как следует рассмотреть и убрал прежде, чем он смог заподозрить, что Карты предоставляют возможность побега.

– Раньше я их никогда не видел, – ответил он.

Граница неустанной эрозии нашего островка в море хаоса продолжала приближаться к нам. Мы отодвинулись поближе к центру.

– Это ты послал существо, убившее Джулию?

Он энергично затряс головой.

– Это не я. Я знал, что она должна умереть, потому что он сказал, что ее смерть приведет тебя к нему. Он мне еще сказал, что ее убьет зверь из Петцаха… но я сам никогда не видел этого зверя и не причастен к его вызову.

– А зачем ему было нужно, чтобы ты со мной встретился? Зачем ты перенес меня сюда?

Он дико захохотал.

– Зачем? Конечно же, чтобы убить тебя. Он сказал, что если я принесу твою жизнь в жертву в этом месте, то обрету твою власть. Он сказал, что ты Мерлин, сын Ада и Хаоса, и что я стану величайшим магом из всех, если смогу заколоть тебя.

Теперь наш мир имел в лучшем случае сотню футов в диаметре, и степень его сокращения увеличивалось с каждой минутой.

– Так ли это? – неожиданно спросил он. – Добыл бы я власть, если бы смог?

– Власть, как деньги, – ответил я. – Обычно добыть ее можно, если ты имеешь в достаточной мере способности, и это единственная вещь, какую ты желаешь в жизни. Но добыл ли ты бы ее? Не думаю.

– Я говорю о смысле жизни, ты ведь понимаешь?

Я покачал головой.

– Только дурак верит, что у жизни есть единственный смысл. Но довольно! Опиши мне своего хозяина.

– Я его никогда не видел.

– Как?

– То есть я встречался с ним, но не знаю, как он выглядит на самом деле. Он всегда был одет в темный плащ с капюшоном и перчатки. Я даже не знаю, какого цвета у него кожа.

– А как вы с ним встретились?

– Однажды он возник прямо в моей мастерской. Я обернулся, а он тал уже стоял. Он предложил мне знания и силу и сказал, что службу ему он многому меня научит.

– А откуда ты узнал, что он это может?

– Он взял меня с собой в путешествия по мирам.

– Понятно.

Остров нашего существования сузился теперь до размеров большой комнаты.

Голоса вихря становились то насмешливыми, то доброжелательными, то пугали, то печалились, то злились, окружавшие нас обрывки видений все время сменялись. Земля тряслась уже без остановки, а свет оставался все таким же красным, зловещим. Мне очень хотелось убить Мелмана прямо здесь и сейчас, но ведь это не он погубил Джулию…

– Твой хозяин сказал тебе, почему он хотел убить меня? – спросил я.

Он провел языком по пересохшим губам и обернулся, со страхом глядя на надвигающийся Хаос.

– Он сказал, что ты его враг. Но почему – он никогда не объяснял. Он сказал, что все должно случиться сегодня, что он хочет, чтобы это случилось сегодня.

– Почему сегодня?

Он коротко усмехнулся.

– Предполагаю, что потому что сегодня Вальпургиева ночь, – ответил он. – Хотя он ничего и никогда об этом не говорил.

– И это все? Он никогда не упоминал, откуда он? – спросил я.

– Однажды он упоминал место, называемое Средоточье Четырех Миров, упомянул так, словно это имело для него очень большое значение.

– И ты никогда не заподозрил, что он просто использует тебя?

Мелман усмехнулся.

– Конечно я понимал, что он использует меня. Мы все так или иначе кого-нибудь используем. Так уж устроен мир. Но за это он платил знаниями и властью, которую давал мне. И мне кажется, что его обещание еще может быть выполнено.

Он внезапно словно увидел что-то за моим плечом. Это, наверное, самый древний трюк в мире, но я все-таки обернулся.

Там никого не было. Я немедленно снова повернулся лицом к нему.

В руке сверкнул черный кинжал, который он, видимо, прятал в рукаве. Он бросился на меня, делая выпад и в то же время бормоча новое заклинание.

Я отступил на шаг взмахнул плащом. Он кое-как выпутался из складок, отпрыгнул в сторону, развернулся и снова бросился на меня.

Теперь он, присев, как видно, намеревался добраться до меня снизу. Его губы продолжали шевелиться. Я ударил ногой по руке, сжимавшей кинжал, но он успел ее отдернуть. Тогда я поймал вьющийся плащ за левый край и обмотал тканью руку.

Когда он нанес новый удар, я блокировал выпад и поймал его за плечо, сжав бицепс. Полуприсев, я потащил его вперед на себя, ухватив за левое бедро правой рукой, потом выпрямился, подняв его высоко в воздух, и отшвырнул прочь.

Когда я по инерции развернул корпус, то увидел вдруг, что я наделал.

Полностью сосредоточив свое внимание на противнике, я потерял из вида быстро сближающиеся границы всеуничтожающего ветра. Граница Хаоса оказалась гораздо ближе, чем я ожидал, и у Мелмана осталось времени лишь на самое краткое из проклятий, прежде чем смерть унесла его туда, где он уже никогда не сможет кого-либо проклинать.

Мне оставалось лишь выругаться напоследок. Наверняка у Мелмана можно было бы выудить еще какие-нибудь дополнительные сведения.

Я покачал головой, стоя в центре все продолжающегося сокращаться мира.

День еще не кончился, а уже стал днем моей самой памятной Вальпургиевой ночи.

 

4

Обратный путь был долгим. По пути я переменил костюм.

Выход из моего лабиринта привел меня, как оказалось, на узкую улочку

– щель между двумя грязными кирпичными стенами.

Все еще шел дождь, и день приближался к вечеру. На другой стороне улицы, на краю светового озера, отбрасываемого единственной целой уличной лампой на столбе, я увидел свою машину.

На секунду я с тоской подумал о сухой одежде в багажнике, потом направился снова к дому с вывеской «Склады Брута».

В окне первого этажа горел тусклый свет, бросая слабый отсвет на входную дверь, которая без этого оставалась бы совершенно неосвещенной. Я начал медленно подниматься по ступеням, совершенно промокший и умеренно настороженный.

Дверь квартиры Мелмана была не заперта, я повернул ручку и вошел.

Включив свет, я запер за собой дверь.

Быстро пройдя по комнатам, я убедился, что квартира покинута. Я переоделся, воспользовавшись платяным шкафом Мелмана. Его брюки оказались мне немного велики в поясе и по длине. Карты, чтобы они не промокли, я положил в нагрудный карман.

Вторая ступень.

Я начал систематический обыск квартиры. Несколько минут спустя я наткнулся на его оккультный дневник, который хранился в запертом ящике ночного столика. Он был такой же неряшливый, как и вся эта квартира, с неправильно написанными или вычеркнутыми словами, с пятнами от пива и кофе.

В нем я обнаружил массу соответствующих сведений вперемежку с личным материалом – сны, медитация и так далее. Я стал листать дневник, пытаясь отыскать место, где описывалась бы встреча Мелмана с хозяином.

Я наконец-то нашел это место и внимательно просмотрел. Описание этого события занимало довольно много страниц и состояло, в основном, из необычных восторгов по поводу функционирования Дерева. Я уже почти решил отложить эту тетрадь до лучших времен, как вдруг, пробегая уже последние страницы, наткнулся на стихотворение. Манера напомнила мне Суинберна – чересчур много иллюзий, рваный ритм, но дело было не в этом. В глаза мне бросилась строчка:

«Бесконечные отражения Эмбера, тронутые его предательским пятном…»

Здесь тоже было многовато аллитераций, но для меня важнее всего был смысл. Содержание строки пробудило во мне уснувшее на какое-то время чувство уязвимости и заставило действовать поспешнее. Внезапно мне нестерпимо захотелось побыстрее убраться отсюда и как можно дальше, чтобы спокойно обдумать сложившееся положение.

Больше в комнате ничего неожиданного не обнаружилось. Я собрал кучу старых газет, в избытке валявшихся повсюду, отнес их в ванну и там поджег, открыв окно наружу для притока свежего воздуха. Потом я посетил святилище Мелмана, притащил в ванную картину с Деревом Жизни и скормил ее огню. Потом я выключил в ванной свет и прикрыл дверь.

Да, пожалуй, критик, искусствовед из меня не получился бы.

Я направился к книжным полкам, где возвышались пачки разнообразных бумаг и начал их просматривать. Я разобрал уже вторую пачку до половины, когда эту деятельность прервал внезапный телефонный звонок.

Мир вокруг меня, казалось, застыл, а мои мысли понеслись вскачь.

Ну, конечно, сегодня день, когда, как предполагалось, я должен был добраться до квартиры Мелмана и погибнуть здесь.

Вполне приемлемыми казались шансы, что если это произошло, то уже завершилось к данному моменту.

Поэтому мог звонить сам П., чтобы узнать, можно ли уже отправлять мой некролог друзьям и родственникам.

Я обернулся и отыскал взглядом телефон, который стоял под стеной в спальне. И тут же понял, что мне нужно снять трубку.

Пока я шел к телефону, он позвонил два или три раза – от двенадцати до восемнадцати секунд. За этот срок мне нужно было решить, каким будет мой ответ.

Шутка, оскорбление или угроза?

Или… попробовать выдать себя за Мелмана?

А вдруг что-то получится? Благоразумие диктовало последний вариант, дававший не меньшее удовлетворение, чем другие, и в случае удачи я мог узнать очень многое.

Пожалуй стоит попробовать. Я решил ограничиться односложными ответами, прикинувшись раненым, задыхающимся и теряющим сознание. Я поднял трубку, приготовившись услышать хотя бы голос П. и определить, знаю ли я его.

– Да?

– Ну? Готово? – послышалось из трубки.

Черт побери! Это была женщина. Значит, я неправильно использовал местоимение, неправильно предполагал пол, неверно ставил вопрос. Один из двух – это совсем неплохо, а?

Я невнятно простонал в ответ.

– Да… – Что случилось?

– Я ранен, – промычал я. – это серьезно?

– Кажется… не знаю… У меня что-то… Здесь… Лучше бы посмотреть…

– Что такое? Это он тебя?

– Да… мне трудно говорить… голова кружится… приходи…

Я уронил трубку на рычаг и самодовольно улыбнулся. Сыграно было весьма неплохо и, похоже, что я ее убедил.

Я прошел в гостиную, сел в то же самое кресло, которое занимал не так давно, подвинул поближе столик с большой пепельницей и потянулся за любимой трубкой; время немного отдохнуть и поразмыслить.

Но несколько секунд спустя я почувствовал знакомый, почти электрический зуд.

Долю мгновения спустя я был уже на ногах, схватил пепельницу – окурки полетели в разные стороны, как пули – проклиная в который раз свою собственную тупость.

Одновременно, лихорадочно вертел головой во все стороны, оглядывая комнату.

Вот она! Рядом с фортепиано у красной драпировки, принимает форму…

Я подождал, пока смутный силуэт полностью оформился, и изо всех сил швырнул пепельницу.

Мгновение спустя она уже стояла там – высокая, со светло-каштановыми волосами, темноглазая, сжимая в руке что-то вроде автоматического пистолета тридцать восьмого калибра.

Пепельница ударила ее в живот, и она со стоном сложилась пополам.

В тот же миг я выдернул пистолет из ее рук и отбросил его в противоположный угол комнаты.

Потом я схватил ее за оба запястья, сжал и швырнул в ближайшее кресло, не выпуская ее рук. В левой руке она еще держала Карту. Это было изображение гостиной Мелмана, и сделана Карта была в том же стиле, что и Дерево Жизни, и Карты в моем кармане.

– Кто ты? – рявкнул я.

– Ясра, – процедила она в ответ. – А ты – мертвец.

Она широко раскрыла рот, и голова ее упала к моей руке. Я почувствовал влажное прикосновение ее губ к коже моего предплечья. Левая моя рука продолжала прижимать ее кисть к подлокотнику кресла. В следующую секунду я почувствовал в этом месте мучительную боль.

Это не был укус, словно огненный коготь вошел в этом месте в мою плоть.

Я отпустил ее запястье и отдернул руку. Движения мои были странно медленными и слабыми. В руке появилось ледяное покалывание, а потом это ощущение стало подниматься вверх. Рука бессильно повисла, и вдруг я вообще перестал ее чувствовать, словно она исчезла. Ясра легко высвободилась, улыбнулась мне, слегка тронула мою грудь кончиками пальцев и толкнула.

Я упал на спину. Я ощущал смехотворную слабость и не мог контролировать свои движения.

Когда я упал, то боли от падения не почувствовал. Чтобы повернуть голову и посмотреть на Ясру, требовалось неимоверное усилие. Ясра поднялась с кресла.

Отдыхай, – сказала она с мрачной улыбкой. – А когда проснешься, остаток твоего краткого существования будет очень болезненным.

Она исчезла из поля моего зрения, и несколько секунд спустя я услышал, как она поднимает трубку телефона.

Я был уверен, что она звонит П., и я верил тому, что она сказала. По крайней мере, я встречусь с загадочным художником.

Художником! Я пошевелил пальцами правой руки. Они еще слушались меня, хотя и очень медленно и с неимоверным трудом. Напрягая до предела волю и свой локомоторный аппарат, я попытался поднять свою руку к груди.

Результатом было медленное, толчками, но все же движение. К счастью, я упал на левый бок, и моя спина маскировала эту активность.

Рука моя дрожала, но двигалась, казалось, все медленнее, пока наконец не добралась до нагрудного кармана. Потом прошли века, пока пальцы нащупывали край картонного прямоугольника. В конце концов одна из Карт поддалась, и мне удалось согнуть руку так, чтобы увидеть Карту. Голова к этому моменту начала сильно кружиться, глаза стала застилать какая-то дымка. Я не был уверен, что смогу совершить переход. Откуда-то издалека доносился голос Ясры. Она с кем-то разговаривала, но я не мог разобрать ни одного слова.

Все силы, что у меня еще оставались, я сосредоточил на Карте.

Это было изображение Сфинкса на грубой скальной полке. Я потянулся к нему, но безрезультатно. Мое сознание было словно обложено ватой, а сил оставалось, пожалуй, только на одну попытку.

Внезапно, я как будто почувствовал прохладу, а Сфинкс, кажется, шевельнулся. Я почувствовал, что падаю вперед, в черную волну, взметнувшуюся и поглотившую меня.

И в этой наступившей черноте все кончилось.

Приходил я в себя долго.

Сознание по капле все-таки возвращалось, но руки и ноги словно налились свинцом, а зрение оставалось затуманенным. Жало Леди Ясры, похоже, отравило меня нейротропным ядом. Я попробовал согнуть пальцы на руках и ногах, но не смог с уверенностью сказать, удалось ли мне это. Тогда я постарался углубить и участить дыхание. Это мне удалось.

Через некоторое время до меня донесся звук, похожий на рев. Немного времени спустя он заметно утих, и я вдруг сообразил, что это ревет у меня в ушах моя собственная кровь, бегущая по жилам.

Еще через некоторое время я почувствовал биение сердца, а потом начало проясняться и зрение. Свет и тень, смутные формы превратились в песок и скалу. Мне стало немного холодно в некоторых местах.

Потом меня охватила дрожь, несколько минут я трясся, как в лихорадке, потом дрожь прошла, и я понял, что могу двигаться.

Но я по-прежнему испытывал ужасную слабость, поэтому шевелиться пока не стал.

Я лежал и слушал – разнообразные звуки – шорохи, шуршание – они доносились откуда-то сверху и спереди.

Вскоре я стал ощущать своеобразный запах.

– Послушайте, вы уже проснулись?

Это было сказано примерно там, откуда до меня доносились звуки.

Я решил, что еще не вполне готов, чтобы квалифицировать свое состояние, поэтому ничего не ответил.

Я ждал, пока мои конечности станут более живыми и послушными.

Нет, в самом деле, если бы вы могли дать мне знать, что слышите меня,

– послышался тот же голос. – Я очень хочу поскорее начать.

Любопытство наконец пересилило рассудительность, и я поднял голову.

А! Так я и знал!

На серо-голубой скальной полке передо мной сидел Сфинкс, тоже голубой

– тело льва, большие, прижатые к телу крылья с перьями, бесполое лицо обращенное ко мне. Он облизнулся, показав мне при этом весьма впечатляющий набор клыков, резцов и коренных зубов.

– Что именно вы хотите начать? – спросил я.

Я медленно перешел в сидячее положение и сделал несколько глубоких вздохов.

– Ну как же! Отгадывание загадок, – ответил Сфинкс. – То, что у меня лучше всего получается.

– Давайте отложим до следующего раза, – сказал я.

Я ожидал, пока перестанут бегать огненные мурашки внутри моих рук и ног.

– Извините, но я вынужден настоять на своем.

Я потер ноющее предплечье и злобно посмотрел на крылатое существо.

Большая часть историй о сфинксах, которые я мог сейчас припомнить, заканчивались тем, что сфинкс пожирал тех, кто был не в состоянии ответить на его загадку.

Я отрицательно покачал головой.

– Я в вашу игру играть не буду.

– В таком случае вам засчитывается поражение, – с улыбкой сообщил он.

Он напряг мышцы передних лап и плеча.

– Погодите, – сказал я.

И поднял руку.

– Дайте мне минуту-две, чтобы прийти в себя. Быть может, я переменю свое решение.

Сфинкс расслабился и кивнул.

– Ладно, так будет более официально. Пускай уж будет пять минут. Дайте мне знать, когда будете готовы.

Я поднялся на ноги и стал размахивать руками и потягиваться, тем временем пытаясь оглядеться вокруг и изучить местность.

Мы находились, похоже, на дне давно высохшего канала или реки. Песчаное дно кое-где усеивали оранжевые, серые и голубые скалы. Прямо передо мной круто поднималась каменная стена, на выступе которой устроился Сфинкс.

В высоту она имела футов двадцать пять.

Примерно на таком же расстоянии по другую сторону дна уходила вверх вторая каменная стена приблизительно той же высоты. Сухое дно справа довольно круто повышалось, а слева плавно опускалось. В трещинах кое-где проросли шипастые зеленые кустики. Время дня, судя по освещению, было близко к сумеркам. На бледно-желтом небе незаметно было и следов солнечного диска. Я слышал далекий посвист ветра, но движения воздуха не ощущалось. Было довольно прохладно, но терпимо.

Неподалеку я увидел камень величиной с небольшую тяжелоатлетическую штангу.

Два неверных шага – я продолжал размахивать руками, как мельница, и разогревать мышцы – и моя рука уперлась в землю рядом с камнем.

– Вы готовы? – спросил Сфинкс, прокашлявшись.

– Нет, – сказал я, – но уверен, что вас это не остановит.

– Вы не ошиблись.

Я почувствовал необоримое желание зевнуть, и так у сделал.

– У вас наблюдается какое-то отсутствие надлежащего азарта, – неодобрительно заметил Сфинкс. – Но внимание:

В огне я поднимаюсь от земли, секут меня и ветер и струи воды, скоро увижу я все вещи мира.

Я молчал. Прошла, наверное, минута.

– Ну? – спросил наконец с интересом Сфинкс.

– Что «ну»?

– Вы нашли ответ?

– Ответ на что?

– На загадку, конечно!

– Я ждал. Никакого вопроса не было, только серия утверждений. Я не могу отвечать н вопрос, если мне неизвестно, что это за вопрос.

Сфинкс как будто несколько растерялся.

– Э-э-э… Но такова устоявшаяся историческая форма. Вопрос подразумевается в контексте. Это же очевидно, что вопрос: «Что есть я?»

– С таким же успехом это мог быть вопрос: «Кто похоронен в могиле Гранта?» Ну, ладно, не будем спорить. Что это такое?.. Феникс, конечно, гнездящийся на земле, восставший из пламени, взлетающий в воздух все выше, в облака…

– Неправильно.

Сфинкс усмехнулся и стал готовиться к прыжку.

– Подождите, – потребовал я. – Почему неправильно? Ответ подходит. Возможно, вы ждали другого, но и мой ответ не противоречит условиям задачи. Не так ли?

Он покачал головой.

– Окончательное суждение о правильности ответа делаю я, и определение то же делаю я.

– Тогда это просто жульничество.

– Нет!

– Предположим, я выпил половину содержимого бутылки. Она теперь наполовину пустая или наполовину полная?

– И то, и другое одновременно.

– Согласен. Но это то же самое. Если не принимать их все. Это как с волнами или частицами.

– Ваш подход мне не нравится, – покачал головой Сфинкс. – Это даст дорогу разного рода двусмысленностям. И вообще, это может только испортить весь смысл загадывания загадок.

– Это не моя вина, – сказал я, сжимая и разжимая кулаки.

– Но вы в самом деле затронули любопытный вопрос.

Я энергично кивнул.

– Но правильный ответ должен быть только один. Я так думаю.

Я пожал плечами.

– Мы живем далеко не в идеальном мире, – высказал я свое мнение.

– Гм-м…

– Давайте будем считать, что это ничья, – предложил я. – Никто не выиграл, но никто и не проиграл.

– Такой вариант представляется мне эстетически отталкивающим.

– Но в массе игр он, между прочим, действует отлично.

– Кроме того, я немного проголодался…

– Ах, вот оно что… Правда выходит наружу, – я осуждающе покачал головой.

– Но я хочу, чтобы все было честно. Я ведь по-своему служу истине тоже. Ваше предложение о ничьей предполагает вариант выхода.

– Прекрасно. Я рад, что мы нашли приемлемый вариант и…

– Пусть все решит мой ответ. Загадывайте вашу загадку.

– Что еще за глупости? – возмущенно воскликнул я. – Нет у меня никаких загадок.

– Тогда придумайте какую-нибудь, и попрошу вас, побыстрее. Потому что это единственный выход из нашего тупика. Иначе я буду считать вас проигравшим. – и он снова угрожающе пошевелил мышцами.

– Ну, хорошо, – сказал я раздраженно, – ладно… Одну секунду… Что за черт… вот!

Что это такое – зеленое и красное, И кружит, и кружит, и кружит?

Сфинкс моргнул два раза, потом нахмурил лоб и задумался. Я использовал образовавшуюся паузу, чтобы провести еще одну серию дыхательных упражнений и немного побегать на месте.

Огонь в теле немного угас, голова стала ясной, пульс выровнялся.

– Ну? – спросил я через несколько минут, стараясь в точности скопировать его тон.

– Я думаю.

– Не спеши, подумай хорошенько.

Тем временем я немного побоксировал с тенью, сделал несколько изометрических упражнений. Небо слегка потемнело, в правой полусфере роилось несколько звезд.

– Гм-м… – неуверенно проговорил я, – мне не хотелось бы торопить тебя, но…

Сфинкс недовольно фыркнул.

– Я еще думаю.

– Вероятно, нам следует установить лимит времени…

– Мне осталось немного.

– Ну, что ж… Если ты не против, я отдохну.

Я растянулся на песке и закрыл глаза, пробормотав приказ Фракиру охранять меня. Потом я уснул.

Я проснулся от охватившей меня дрожи, от бившего в лицо ветра и света. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что уже наступило утро. Небо слева от меня на глазах светлело. Звезды меркли. Хотелось пить. И есть тоже..

Я поднялся, протер глаза, нашарил свою расческу и привел в порядок волосы, потом посмотрел на Сфинкса.

– И кружит, и кружит, и кружит… – бормотал он.

Я откашлялся. Никакой реакции.

Бестия смотрела в пространство мимо меня. Я уже начал подумывать о том, чтобы просто потихоньку улизнуть.

– Нет, – взгляд переместился на меня.

– Доброе утро, – сказал я жизнерадостно.

В ответ коротко клацнули клыки.

– Ну, хорошо, – продолжал я, – ты уже и так использовал гораздо больше времени, чем я. Если ты не придумал ответа, я больше играть не собираюсь.

– Мне твоя загадка не нравится, – наконец сообщил он мрачно.

– Извини. Но таковы правила игры.

– Какой же ответ?

– Ты сдаешься?

– Я вынужден. Какой ответ?

Я поднял руку.

– Не спеши. Во всем нужен порядок. Сначала я хотел бы узнать ответ на твою загадку, а уже потом скажу ответ на свою.

Он кивнул.

– Что ж, это справедливо. ну, ладно. Сосредоточение Четырех Миров.

– Как? – ошеломленно уставился на него я.

– Это ответ – «Сосредоточение Четырех Миров».

Я вспомнил слова Мелмана.

– Но почему? – спросил я.

– Оно лежит на пересечении миров четырех элементов, где поднимается в пламени из земли, атакуемой ветрами и водой.

– А как насчет всех вещей мира, которые оттуда видны?

– Это относится либо к точке видения с этого места, либо к империалистическим планам хозяина Сосредоточения, либо и к первому, и к ко второму одновременно.

– А кто хозяин?

– Я не Знаю. Для ответа это избыточная информация.

– Гм-м… а где же ты раздобыл такую мудреную загадку?

– Услышал от одного путешественника несколько месяцев назад.

– А почему сейчас ты выбрал эту загадку, а не какую-нибудь другую?

– Я ее не разгадал, значит это хорошая загадка.

– А что случилось с этим путешественником?

– Он отправился дальше не съеденным. Он на мою загадку ответил.

– У него было имя?

– Он не назвался.

– Опиши его пожалуйста.

– Не могу. Он был хорошо задрапирован.

– И он больше ничего не рассказывал о Сосредоточении Четырех Миров?

– Нет.

Я вздохнул.

– Что ж, думаю, что мне тоже следует немного пройтись.

Я повернулся лицом к склону справа от меня.

– Постой!

– В чем дело? – обернулся я.

– Твоя загадка, – требовательно спросил он. – Я сказал тебе ответ на мою. Теперь ты должен объяснить мне, что такое – зеленое и красное, и кружит?

Я посмотрел под ноги, пошарил взглядом и увидел подходящий камень, похожий на пятифунтовую гантель. Я сделал несколько шагов и остановился рядом с ним.

– Лягушка в Кузинатре, – сказал я.

– Что?

Мышцы его лап и плеч набрякли, глаза превратились в щели, а многочисленные зубы стали отчетливо видны. Я сказал несколько слов Фракиру, почувствовал, как он зашевелился, присел и схватил в правую руку тяжелый удобный камень.

– Вот именно, – добавил я.

И выпрямился.

– Одна из таких…

– Это дрянная, неправильная загадка! – прорычал Сфинкс.

Левым указательным пальцем я быстро начертил в воздухе перекрестие.

– Что ты делаешь? – спросил он настороженно.

– Отмечаю точку между твоими ушами и глазами, – объяснил я.

В этот момент Фракир стал видимым, соскользнув с запястья и обвивая мои пальцы. Глаза Сфинкса устремились на него.

Я поднял камень на высоту плеча. Один конец Фракира повис свободно, покачиваясь, с моей протянутой руки. Он начал понемногу разгораться, потом засиял, как раскаленная серебряная проволока.

– Мне кажется, наша встреча закончилась вничью, – уверенно произнес я. – А как вы считаете?

Сфинкс провел языком по губам.

– Да, – наконец сказал он и глубоко вздохнул. – Кажется вы правы.

– В таком случае желаю вам всего наилучшего. И до свидания.

– Да. Жаль. Очень хорошо. Но прежде, чем вы покинете меня, могу ли я узнать ваше имя – на всякий случай?

– Почему бы и нет? – сказал я, улыбнувшись. – Я Мерлин из Хаоса.

– Ага… – сказал он. – Значит, за вас кто-нибудь пришел бы отомстить?

– Вероятно.

– Тогда ничья – лучший вариант. Прощайте.

Я немного попятился, потом повернулся и двинулся вниз по склону. Я был настороже до тех пор, пока не отошел на достаточное расстояние, но меня никто не преследовал.

Тогда я не торопясь побежал.

Мне хотелось есть и пить, но посреди этой каменистой пустыни, под этим лимонным небом, мне вряд ли подвернулся бы завтрак. Фракир свился в кольцо на левом запястье и погас. Я начал глубоко дышать, удаляясь в сторону, противоположную восходящему светилу.

Ветер ерошил волосы, задувал в глаза песок. Я направился в сторону скопления валунов и миновал их. Среди теней, которые они отбрасывали, небо показалось мне щавельно-зеленоватым. Я снова выбежал на равнину, уже не такую суровую. В небе плыли облака, вдали что-то сверкнуло.

Я установил мерный ритм бега, достиг небольшого подъема, преодолел его и спустился по склону, покрытому редкой высокой травой, которая волнами качалась на ветру. Вдали заросли низких деревьев с густыми мочалками-кронами… Я направился туда, спугнув по дороге маленькое существо с оранжевым мехом, выпрыгнувшее на моем пути и ускакавшее куда-то влево. Секунду спустя, надо мной промелькнула черная птица. Жалобно крича, она полетела в ту же сторону.

Я продолжал бежать, и небо становилось все темнее.

Теперь небо было зеленое, травы густые и тоже зеленые. С неравными промежутками набегали порывы ветра. Деревья постепенно приближались. С их ветвей раздавался певучий звук. Ветер нес тучи.

Тяжесть оставляла мои мышцы, и ее заменяла привычная текучая легкость.

Я миную первое дерево, топчу длинные палые листья, пробегая среди мохнатых стволов. Тропа, по которой я бегу, хорошо утоптана, на ней отпечатки странных ног, следы. Дорога извивается, становится то шире, то уже.

По обе стороны местность поднимается, деревья уже поют, как басистые виолончели.

Небо, иногда выглядывающее в просветы между ветвями, приобретает цвет лазури. На нем перистые облака, как серебристые ручьи. На склонах по обе стороны дороги появляются голубые цветы.

Стены склонов растут, становятся выше моей головы. Дорога становится каменистой. Я продолжаю бежать.

Тропа моя расширяется, медленно уходит вниз, еще не видя и не слыша ее, я чувствую запах воды. Теперь осторожно… Я делаю поворот и вижу реку с высокими скалистыми берегами.

Теперь еще медленнее. Пенится, бурлит поток. Следовать за всеми его извивами.

Повороты, изгибы, высоко над головой деревья, их корни висят в воздухе на стене справа от меня, они серо-желтые…

Полоса, по которой я бегу становится шире, под ногами больше песка и меньше камня. Ниже, ниже… На уровне головы, теперь плеча…

Еще один поворот тропы, склон уходит вниз… До пояса… Вокруг зеленые деревья, над головой голубое небо, справа утоптанная дорога. Я взбираюсь на склон, бегу вдоль дороги.

Деревья и кустарник, птичьи трели, холодный ветер. С удовольствием втягивая прохладный воздух, я ускоряю шаг. Деревянный мост… Мерный стук подошв по гулкому настилу… Этот ручей впадал в невидимую мне реку, вдоль которой я до этого двигался. Поросшие мхом, влажные валуны вдоль берега ручья, низкая каменная стена слева, впереди следы повозок…

По обе стороны – заросли диких цветов, далекий, отдающийся эхом смех, ржание лошади, скрип телеги. Поворот налево. Дорога стала еще шире, тени и солнечный свет, тени и свет. Слева река. Она стала шире и сверкает на солнце. Туман или дым над следующим холмом…

Приближаясь к вершине, я замедляю шаг. Отряхиваю одежду и замедляю шаг. Привожу в порядок волосы. Мои легкие с шумом качают воздух, испарина на лбу охлаждает лицо.

Я сплевываю набившуюся в рот дорожную пыль. Внизу под холмами стоит деревянная гостиница, несколько столов вынесены на крыльцо, сколоченное из грубо оструганных досок, выходящее на реку. Еще несколько столов стоят в саду рядом с домом.

Прощай, настоящее время действия, я прибыл.

Я спустился с холма и обнаружил колонку у дальнего конца здания гостиницы. Там, под струей воды я вымыл лицо и руки.

Левое предплечье все еще саднило, и в том месте, где к нему приложилась Ясра, ткань была воспалена.

Потом я прошел к крыльцу и занял небольшой столик, призывно помахав служанке, которую увидел внутри дома. Немного погодя, она принесла мне овсянку, сосиски, яйца, масло, земляничное повидло и чай. Я быстро покончил со всем этим и попросил повторить. Когда я расправился со второй порцией, ко мне возвратилось чувство нормы, и я стал жевать уже медленнее, наслаждаясь едой и глядя на протекающую мимо реку.

Да, неожиданно закончился мой день. Я предвкушал удовольствие путешествия без особой цели, длинные ленивые каникулы, ведь моя работа была завершена. На пути стояло лишь пустяковое дело Н., и я не сомневался, что с ним-то я быстро управлюсь.

И вот сижу здесь, все отчетливее понимая, что я ввязался в какое-то очень опасное и весьма необычное дело. И совершенно не понимая, в чем же все-таки дело. Допивая вторую чашку чая и наслаждаясь теплом солнечного утра, постепенно разводившего свои пары, я мог бы попасть под гипноз ложного чувства покоя и мира, но я знал, что это чувство мимолетно. Теперь для меня не будет настоящего покоя, настоящего отдыха. Оглядываясь на события сегодняшнего дня, я понял, что не могу больше доверять своим мгновенным реакциям. Пора было думать над каким-нибудь планом.

В первую очередь в мой список неотложных дел я включил определение личности Н. и его устранение, но еще раньше стояло определение мотивов.

Определенно и бесповоротно кануло в небытие мое предположение, что я имею дело с примитивным психопатом. Н. явно действовал по четкому плану, обдуманно, и при этом обладал некоторыми весьма необычными возможностями и способностями.

Я начал планомерное прочесывание моего прошлого, выбирая вероятных кандидатов. Пожалуй, я мог бы назвать несколько персон, вполне способных устроить все, что со мной приключилось, но не мог с уверенностью сказать, кто из них именно настолько недружелюбно относится ко мне. И все же в дневнике Мелмана упоминался Эмбер. Таким образом, теоретически, все это дело сразу превращалось в дело семейное, и я был просто обязан уведомить о нем остальных, но это было бы почти то же самое, что попросить помощи, сдаться, признать, что я не в состоянии уладить свои собственные неприятности. Угроза моей жизни – это было мое личное дело. И Джулия… Это было тоже мое личное дело. За это я должен отомстить лично.

Мне необходимо было еще подумать. Колесо-Призрак? Я задержался на этой мысли, оставил ее, потом снова к ней вернулся. Колесо-Призрак… Нет. Не испытанное, все еще в процессе доводки…

И всплыло оно у меня в сознании только потому, что это была моя личная игрушка, мое главнейшее достижение в жизни, мой сюрприз для всех остальных. Я просто стараюсь найти легчайший выход из положения. Но мне необходимы дополнительные данные, чтобы вложить их в него, а следовательно, нужно было добыть эти данные. Колесо-Призрак. В данный момент я остро нуждался в новой информации. У меня были Карты и дневник, но играть с Картами я был больше не намерен, тем более, что первая же попытка оказалась своеобразной ловушкой. В ближайшее время я изучу дневник, хотя первоначальное впечатление подсказывало мне, что я вряд ли узнаю из него еще что-то полезное.

Записи Мелмана носили слишком субъективный характер. Мне следовало вернуться к нему домой, чтобы как следует осмотреть квартиру, на случай, если я пропустил что-нибудь существенное. Потом… мне необходимо связаться с Люком выяснить, не может ли он сообщить мне что-то новое – значение может иметь самое мимолетное замечание. Да…

Я вздохнул. Еще какое-то время я сидел и смотрел на реку, допивая чай. Затем я провел Фракира над пригоршней денег и отобрал достаточное количество трансформированных знаков, чтобы хватило заплатить за еду.

Пора было бежать назад.

 

5

Неспешной трусцой я бежал вдоль улицы, остановившись лишь напротив своей машины. Я с трудом ее узнал.

Кузов был обильно покрыт пылью, пеплом и следами высохших подтеков. Как долго я отсутствовал? Я еще не пытался прикинуть временной дифференциал между этим местом и тем, где я побывал, но машина моя имела вид, словно простояла здесь по крайней мере месяц, хотя все как будто было цело. Никто не попытался разбить стекло или…

Взгляд мой устремился мимо машины. На том месте, где раньше стояло здание, совмещавшее склады Брута и жилище покойного Виктора Мелмана… сейчас там уже ничего не стояло.

Угол квартала занимал остов из обгоревшего закопченного кирпича с обвалившимися балками перекрытий и частично уцелевшими стенами. Я направился к нему.

Обойдя пожарище со всех сторон, я осмотрел, что осталось. Серые полосы подтеков указывали, что вода и пена из пожарных помп давно уже испарилась. И гарью пахло не слишком сильно.

Неужели это моих рук дело? Тот костер в ванной… Едва ли, подумал я. Мой огонек был слишком мал, да и достаточно хорошо локализирован, без всяких признаков распространения, пока я за ним смотрел.

Пока я рассматривал руины, мимо прокатил на зеленом велосипеде какой-то парнишка. Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня. На вид ему было лет десять.

– А я видел, как он горел, – вдруг с гордостью объявил он.

– Да? И когда это было? – спросил я.

– Три дня назад.

– Известно, от чего начался пожар?

– Там на складе было какое-то вещество… что-то вос… вос…

– Воспламеняющееся?

– Ага, – ответил он.

Он продемонстрировал в широкой улыбке отсутствие передних зубов.

– Может, кто-то специально поджег, чтобы получить страховку или еще что.

– В самом деле?

– Ну да. Мой па говорит, что у них, видно, на этом складе плохо шли дела.

– Да, такое бывает, – согласился я. – А что, никто не пострадал?

– Говорят, что вроде художник сгорел, который жил наверху, потому что его не нашли и сам он не объявлялся. Но и никаких скелетов или костей потом не нашли тоже. Хорошо горело, долго.

– Ночью или днем?

– Ночью. Я вон оттуда смотрел.

Он показал на противоположную сторону улицы, в том направлении, откуда я пришел.

– Много воды они в него влили.

– А ты не видел, никто из дома не выбегал?

– Нет, – ответил он. – Но я сюда пришел, когда уже здорово горело.

Я кивнул и повернулся к своей машине.

– Как вы думаете, в таком огне пули бы взорвались? – неожиданно спросил он.

Я снова повернулся к нему.

– То есть как? – переспросил я. – Конечно же, они бы взорвались.

– А вот и нет. Они не взорвались! – и он улыбнулся своим щербатым ртом.

Он стал копаться в карманах.

– Мы с ребятами вчера играли там, – объяснил он. – И мы нашли целую кучу патронов.

Он раскрыл ладонь и показал мне несколько металлических предметов.

Я шагнул к нему. А он тем временем присел на корточки, положил один из этих металлических предметов на тротуар, потом схватил валявшийся неподалеку камень и размахнулся.

– Не бей! – крикнул я, но было уже поздно.

Камень ударил по гильзе, но ничего не произошло.

– Ты мог пораниться… – назидательно начал я.

Мальчишка перебил меня:

– Не-а… они не взрываются… – в его голосе слышалось нескрываемое сожаление. – Даже розовый порошок никак не получается зажечь. У вас есть спички?

– Розовый порошок? – спросил я.

Он отложил в сторону камень и рассматривал сплющенную гильзу, сквозь трещину которой сыпалась струйка розового порошка.

Я нагнулся и потрогал непонятное вещество, потер его между пальцами и даже понюхал. Я даже попробовал его на язык. Черт знает, что это было такое…

– Вот! – удовлетворенное выражение на лице парнишки от произведенного эффекта говорило само за себя. – Смешно, правда? Я думал, что порох серого цвета.

– Да уж… Ума не приложу, что это такое, – согласился я. – И не горит, говоришь?

– Не-а. Мы пробовали насыпать немного на газету и поджечь. Порошок плавится и течет. И все.

– У тебя не найдется пара лишних?

– Вообще-то есть… – без особого энтузиазма ответил он.

– Я дам тебе доллар.

Тогда он снова показал мне прореху в передних зубах, и его рука проворно исчезла в боковом кармане джинсов. Я же прогнал Фракира над пригоршней монет из отражений и извлек доллар. Парнишка подал мне два закопченных патрона.

– Спасибо, – улыбнулся он.

– Пожалуйста, – ответил я. – А больше ничего интересного ты не видел?

– Не-а. Только сажа да пепел.

Я залез в машину и включил двигатель. Затем я помыл ее в первом попавшемся пункте тех. обслуживания, потому что дворники только размазывали сажу и грязь по ветровому стеклу. Пока проворные щупальца резиновых моющих валиков обхватывали машину сквозь штормовое море пенистой воды, я проверил, на месте ли спичечная коробка, которую мне дал Люк. Она была на месте.

Отлично. Я направился к будке таксофона.

– Алло, мотель «Нью-Лайн» слушает, – ответил мне мужской голос.

– Пару дней назад у вас снимал комнату Люк Рейнард, – сказал я. – Я хотел бы узнать, не оставил ли он мне письма или записки. Мое имя Мерль Кори.

– Одну минуту…

Последовала пауза, потом послышался шорох.

– Да, есть.

– Что там написано?

– Это запечатанный конверт. Я бы не хотел…

– Ладно. Я понял. Я заеду.

И я заехал. В холле за столом я обнаружил человека с уже знакомым мне голосом.

Я назвал себя и попросил отдать письмо. Молодой человек за столом – высокий худощавый блондин с усиками – несколько секунд смотрел на меня, потом спросил:

– Вы увидитесь с мистером Рейнардом?

– Да. Во всяком случае я надеюсь.

Он открыл ящик и вытащил небольшой коричневый конверт, в котором лежало что-то явно более объемное, чем листок бумаги. На конверте было написано имя «Люкас» и номер комнаты.

– Он не оставил нам адреса, по которому его можно было бы разыскать,

– пояснил молодой человек. Он распечатал конверт.

– Горничная нашла это кольцо в ванной, когда он уже выехал. Вы не могли бы передать это кольцо ему?

– Конечно, – кивнул я.

Я принял кольцо и присел в кресло тут же в холле мотеля. Кольцо, собственно, было перстнем – червонное золото и голубой камень. Я не мог припомнить, чтобы Люк когда-нибудь носил его в моем присутствии. Я надел его на безымянный палец левой руки, и оказалось, что оно идеально подходит мне по размеру.

Я решил, что буду носить кольцо до тех пор, пока не встречу Люка и не верну кольцо лично ему.

Распечатав конверт, я прочел вложенную в него записку:

«Мерль, мне очень жаль, что обед не состоялся. Я ждал, но… Надеюсь, все в порядке. Утром, я улетаю в Альбукерк, пробуду там три дня, потом несколько дней в Санта-Фе. В обоих городах остановлюсь в „Хилтоне“. Я хотел бы еще кое-что тебе рассказать. Пожалуйста, свяжись со мной.

Люк.»

Я позвонил своему трансагенту и выяснил, что могу еще успеть на дневной рейс в Альбукерк, если потороплюсь.

Поскольку мне нужна была живая беседа, а не телефонный разговор, я так и поступил. Я заехал в бюро, купил билет, заплатив наличными, потом сразу же направился в аэропорт, где припарковал свою машину и сказал ей последнее «прости». Едва ли мне придется увидеть ее снова.

Дальше все пошло, как по маслу.

Глядя вниз, на плавно уходящую землю, я понимал, что заканчивается определенная фаза моего существования.

Как и многое другое, она была не такой, какой бы мне хотелось ее видеть. Я хотел бы как можно скорее уладить это затянувшееся дело с П. и навсегда забыть о его существовании. Потом я собирался навестить людей, которых я давно уже должен был навестить, и побывать в некоторых местах, давно уже меня манивших.

Потом, сквозь Отражения я совершил бы окончательную проверку Колеса-Призрака, а после этого я мог бы направиться к более радостному полюсу моего существования. Теперь же очередность пунктов в моем плане совершенно переместилась, и все из-за П. и из-за смерти Джулии, которые каким-то образом были связаны, и потому, что здесь была замешана какая-то непонятная мне сила из Отражений.

Последнее беспокоило меня больше всего. Не копал ли я себе могилу, одновременно подвергая опасности друзей и родственников, и все это лишь из чувства ложной гордости? Я хотел справиться с этим делом самостоятельно, но чем больше я размышлял об этой истории. тем большее впечатление производили на меня возможности моего противника и крайне жалкое состояние моих собственных знаний о П.

Нет, нет, было просто нечестно держать остальных в неведении. Им тоже могла грозить опасность.

Да, я был не прочь преподнести им это дело в уже завершенном виде, в розовой упаковке и перевязанное ленточкой – подарок на Рождество, так сказать, и все же…

Проклятье! Я должен рассказать им все. Если П. доберется до меня, а потом переключится на них, они должны быть готовы.

Хотя мне и не очень нравилась эта идея, я должен им рассказать.

Я наклонился, и моя рука замерла в воздухе над моей сумкой, лежащей под передним седением передо мной.

Я решил, что ничего страшного не случится, если я сначала переговорю с Люком. Я уже покинул город и, скорее всего, они на какое-то время потеряли меня из виду, так что я находился в безопасности. А Люк, возможно, даст мне наколку или две для дальнейшего расследования. Раз уж я решил рассказать им эту историю, будет лучше, если мой рассказ станет немного длиннее. Словом, я решил, что надо немного подождать.

Я вздохнул, попросил у стюардессы что-нибудь выпить. Теперь я двигался в Альбукерк со стаканом в руке. На машине потребовалось бы слишком много времени. Короткий путь через Отражения тоже невозможен – я никогда там не был и не знал, как найти нужное место.

А жаль. Мне пригодилась бы там моя машина.

Вероятно, Люк сейчас в Санта-Фе.

Я не спеша делал глоток за глотком и разглядывал в иллюминатор облака. То, что я наблюдал, соответствовало моему настроению, поэтому я достал из сумки припасенную книжку и читал до тех пор, пока мы не начали снижение. Тогда я снова выглянул в окно – до горизонта тянулись все те же бесконечные гряды облаков. Хрипловатый голос уверял меня, что погода прекрасная.

Я почему-то вспомнил об отце. Где-то он сейчас?..

Я вышел из здания терминала, миновал магазин сувениров, набитый индейской продукцией, мексиканскими горшками и прочей чепухой, обнаружил телефон и позвонил в местный «Хилтон».

Люк уже выехал, как мне там любезно сообщили. Тогда я позвонил в «Хилтон» в Санта-Фе. Как выяснилось, он действительно поселился там, но в данный момент его в номере не было. Женщина из справочного бюро аэровокзала сообщила мне, что я могу успеть на челночный рейс ночью до Санта-Фе, вылет через полчаса, и показала, в какой стороне продают билеты. Я где-то читал, что Санта-Фе – одна из крупных столиц штатов, в котором нет большого аэропорта.

Пока наш «И-25» шел курсом на север, между вытягивающимися тенями гор поблизости от пика Сандиа, я внезапно почувствовал, что Фракир начинает сжиматься вокруг моей кисти. Последовала новая пульсация – нажим и ослабление давления мгновение спустя. Я быстро окинул взглядом небольшую кабину. Где же опасность, о которой меня предупреждают?

Я сидел в задней половине машины.

Ближе к носу сидела супружеская чета средних лет, увешанная массой серебряных драгоценностей, они разговаривали с техасским акцентом.

В середине сидели три пожилые женщины, с жаром обсуждавшие домашние события, в Нью-Йорке. Через проход от них расположилась молодая пара, очень занятая друг другом. По диагонали от них и ближе к хвосту сидели двое парней с теннисными ракетками. За ними – монашка. Я снова взглянул в окно и ничего особо опасного там не заметил. Привлекать же к себе внимание любым приемом обнаружения я не хотел.

Поэтому я промолвил одно слово на языке тари, потер запястье, и пульсация прекратилась. Хотя до самого конца полета так ничего и не случилось, сам факт предупреждения не давал мне покоя. Правда, ложные тревоги должны время от времени случаться, исходя из теории вероятности и самой природы нервной системы. пока я рассматривал горные склоны, усеянные точками и линиями сосен, я размышлял. Неужели опять П., каким-то образом следил за мной и выжидал удобного момента?

Если да, то почему? Разве не могли бы мы просто посидеть и обсудить все это за парой кружек пива, а? Возможно, все дело в каком-то недоразумении.

Но меня не оставляло чувство, что это не недоразумение. Мне очень хотелось бы знать, что же все-таки происходит. Я бы даже заплатил за пиво.

Лучи заходящего солнца коснулись ледовых языков на склонах Сангре ди Кристус, выбивая искристое сияние, когда мы пошли на посадку. По серо-зеленым склонам холмов ползли вечерние тени. Когда я вышел из автобуса перед зданием «Хилтона», то почувствовал, что воздух градусов на десять прохладнее, чем в аэропорту Альбукерка, правда, следовало бы учесть, что я теперь находился на две тысячи футов выше над уровнем моря и на час с четвертью ближе к вечеру.

Я зарегистрировался и отыскал свою комнату. Потом попытался снова дозвониться до Люка, но никто и на этот раз не ответил. Когда я принял душ и переоделся, то позвонил еще раз, но снова безуспешно. Я уже успел проголодаться, но надеялся пообедать с ним.

Я решил отыскать местный бар и выпить пока кружку пива, а потом попробовать найти Люка еще раз. Я надеялся, что у него не слишком серьезное и долгое свидание..

Некий мистер Браэда, к которому я подошел в холле и попросил указать дорогу, оказался управляющим. Он спросил, всем ли я доволен. Мы обменялись парой любезностей, и он показал мне коридор, ведущий в комнату отдыха.

Я двинулся в указанном направлении, но до цели дойти не успел.

– Мерль?! Что за черт, ты-то что здесь делаешь? – услышал я знакомый голос.

Я обернулся и увидел перед собой Люка, который только что вошел в отель.

Потный и улыбающийся, в военной куртке цвета хаки и в таких же брюках и шапочке, лицо немного испачкано.

Мы пожали друг другу руки, и я спросил:

– Чем ты тут занимаешься? Куда-то записался? Я хотел бы с тобой поговорить.

– Я просто целый день гулял в горах у Пекоса, – ответил он. – Я всякий раз хожу туда, когда сюда попадаю. Это чудесно!

– Пожалуй, надо будет когда-нибудь попробовать, – сказал я. – Кажется, теперь моя очередь угощать тебя обедом, а?

– Точно, – кивнул он. – Я только смоюсь в душ и переоденусь. Встретимся в баре минут через пятнадцать-двадцать, о'кей?

– Хорошо. До встречи.

Я двинулся дальше по коридору и вскоре нашел нужное мне место. Здесь было достаточно уютно, людей не слишком много. Бар состоял из двух комнат с низкими, удобными на вид креслами и маленькими столиками.

Молодая пара как раз покинула угловой столик слева от меня, следуя за официантом в ресторанное отделение. Я занял этот столик. Немного погодя подошла официантка, и я заказал пиво.

Несколько минут спустя, потягивая пиво и перебирая в памяти всю цепочку невероятных событий, я вдруг обратил внимание, что одна из фигур, постоянно крутившихся возле меня у столиков, прекратила свое бестолковое движение. Кто-то остановился рядом со мной, но достаточно далеко, чтобы зафиксироваться лишь на периферии моего сознания.

– Извините, – тихо произнес он, – могу я задать вам вопрос?

Я обернулся. Передо мной стоял невысокий худощавый человек, испанец или мексиканец на вид, в его волосах и усах проблескивала седина. Он был достаточно прилично одет и причесан, чтобы сойти за местного делового человека. Я обратил внимание на сломанный передний зуб, когда мужчина быстро – словно чтобы подчеркнуть, что он немного нервничает – улыбнулся.

– Меня зовут Дэн Мартинес, – сказал он.

Он не протянул руки для пожатия и бросил взгляд на стул напротив меня.

– Если позволите, я присяду на минуту?

– А в чем собственно дело? Видите ли, я жду знакомого… Если вы что-то продаете, то я пас.

Он покачал головой.

– Нет, совсем не то. Я знаю, что вы ждете… мистера Люкаса Рейнарда. Собственно, все дело касается его.

Я жестом пригласил его сесть.

– Ладно. Садитесь и задавайте свои вопросы.

Он сел, положив перед собой на столе руки со сцепленными пальцами и подался вперед.

– Извините, но я услышал, как вы разговариваете в холле, – начал он,

– и у меня создалось впечатление, что вы очень неплохо его знаете. Вы не могли бы сказать, как долго вы знаете его?

– Если это все, что вам угодно знать, – ответил я, – то примерно восемь лет. Мы вместе учились в колледже и потом несколько лет работали в одной и той же фирме.

– «Гранд Дизайн», – кивнул он, – фирма компьютеров из Сан-Франциско. А до колледжа вы его не знали?

– Кажется, вы довольно много и без меня знаете, – заметил я. – Что вам, собственно, нужно? Вы работаете на полицию?

– Нет, нет, – сказал он, – ничего подобного. Уверяю вас, я вовсе не замышляю причинить вашему другу неприятности. Дело в том, что я сам хотел бы избежать их. Позвольте вас спросить…

Я покачал головой.

– Стоп, – сказал я ему. – Я не собираюсь разговаривать с незнакомыми людьми и рассказывать им о своих друзьях, если на это нет достаточно серьезных причин. Это понятно, не правда ли?

Он развел руками.

– Я вовсе не намерен играть в темную, – сказал он. – Я ведь знаю, что вы расскажете ему об этом разговоре. Собственно, я бы даже хотел, чтобы вы об этом рассказали. Он меня знает. И я хочу, чтобы он знал, что я наводил о нем справки. Идет? Это ведь в конечном итоге для его же пользы. Черт побери, я ведь спрашиваю о нем его же друга, не так ли? Того, кто мог бы и солгать, чтобы помочь ему. Ведь так? Мне необходимо всего два-три простых факта. Уверяю вас, ничего особенно секретного.

– А мне нужен всего лишь один факт – для чего вам эта информация?

Он тяжело вздохнул.

– Ну, хорошо, – кивнул он. – Я скажу вам. Он предложил мне – для пробы, заметьте – сделать финансовый вклад на достаточно серьезную сумму. Здесь существует элемент риска, как и всегда, когда речь идет о новых предприятиях, особенно в сфере с высоким уровнем конкуренции. Но, с другой стороны, и прибыль может быть очень высока.

Я кивнул.

– Я понял. И вы хотели бы узнать, можно ли ему доверять?

Он усмехнулся.

– Знаете, меня больше всего волнует не это. Бизнес есть бизнес. Меня заботит, действительно ли он способен доставить мою продукцию и без проволочек.

Что-то в поведении этого человека, в его манере говорить, кого-то мне напоминало. Я пытался понять кого же, но никак не мог уловить.

– Так… – проговорил я, делая хороший глоток пива. – Прошу прощения. Сегодня я что-то медленно соображаю. И сделка касается, конечно, компьютеров?

– Да, конечно.

– Вы хотите знать, не пригвоздит ли его на месте текущий работодатель, если он попытается действовать на стороне – что бы он вам ни обещал, так?

– В некотором смысле – да.

– Сдаюсь, – ответил я, покачав головой. – Чтобы ответить на ваш вопрос, нужен кто-нибудь поумнее меня. Интеллектуальная собственность – это очень коварная область правовых отношений. Я не знаю, что он вам продает, и я не знаю, где он эту продукцию берет. Он много ездит по стране, но даже если бы я знал побольше, то все равно вряд ли смог бы сказать, каково ваше юридическое положение.

– А я ничего и не ожидал более того, что вы сообщили, – ответил он, улыбаясь мне.

Я улыбнулся в ответ.

Он кивнул и поднялся.

– Да, еще один вопрос, если можно, – он неожиданно обернулся.

– Да?

– Он никогда не упоминал такие названия, как Эмбер или Двор Хаоса? – бесстрастно проговорил он.

Он пристально глядел мне в глаза.

Он не мог не заметить моей реакции которую, надо думать совершенно логически, истолковал неверно. Я решил, что он уверен, будто я солгал, хотя я ответил ему истинную правду.

– Нет, никогда не слышал. А почему вы спрашиваете?

Он покачал головой, поставил свой стул на место и отошел на шаг от столика. Он снова улыбнулся.

– Это неважно. Благодарю вас, мистер Кори. Нус дхабзхун дхуилшал.

И он почти бегом скрылся в дверях.

– Подождите! – крикнул я ему вслед так громко, что на миг все присутствующие в баре умолкли и повернули головы в мою сторону.

Я поднялся из-за стола и намеревался уже броситься вслед за незнакомцем, когда услышал, что меня зовут.

– Эй, Мерль, не убегай! Я уже здесь!

Я обернулся. Люк как раз вошел в дверь за моей спиной. Его волосы были еще влажными после душа. Он подошел, хлопнул меня по плечу и уселся на стул, который только что освободил Мартинес.

Когда я тоже сел, он кивнул на мою полупустую кружку.

– Мне бы, пожалуй, тоже не помешала одна, но полная. Боже, как мне хочется пить! А куда это ты направился, когда я вошел?

Я почувствовал, что описывать только что завершившуюся встречу, тем более ее странное окончание мне совсем не хочется. Очевидно, Люк не успел заметить Мартинеса.

Поэтому я ответил:

– Я? В комнату для мужчин.

– Это в другую сторону, – сказал Люк, кивнув в том направлении, откуда он только что пришел. – Я как раз только что прошел мимо нее.

Его взгляд остановился на моей руке.

– Слушай, да ведь это…

– Да, – сказал я. – Ты забыл это кольцо в мотеле, и меня просили передать его тебе, когда я получил твое письмо. Сейчас, одну минуту…

Я потянул за кольцо, но оно совсем не спешило покидать мой палец.

– Вроде как застряло, – усмехнулся я. – Забавно. А наделось оно весьма свободно…

– Наверное, у тебя слегка распухли пальцы, – заметил он. – Это иногда случается при перемене давления. Мы ведь довольно высоко.

Он подозвал официантку и заказал пиво, а я продолжал тем временем крутить кольцо.

– Я подозреваю, что мне придется тебе его уступить, – усмехнулся Люк.

– Не беспокойся, дорого я не возьму.

– Посмотрим, – сказал я. – Подожди меня минуту.

Он расслабленно поднял руку и махнул, а я направился в вышеупомянутую комнату для мужчин.

Там никого кроме меня не оказалось, поэтому я произнес несколько слов, освобождающих Фракира от подавляющего заклинания, которое я на него наложил еще в самолете. Последовала немедленная серия пульсаций.

Прежде, чем я успел произнести следующую команду, Фракир замерцал, стал отчетливо виден, потом обвил мою ладонь и палец, на котором сидело упрямое кольцо. Я с любопытством наблюдал за развитием событий.

Палец потемнел и заныл от неослабевающего давления Фракира.

Затем быстро наступило облегчение, после чего на моем пальце появилась темная спираль, вроде резьбы на винте.

Я уловил идею и начал свинчивать кольцо по спрессованной резьбовидной плоти пальца. Фракир зашевелился, словно стараясь поскорее сорвать с пальца кольцо, и я ласково дотронулся до него.

– Хорошо. Спасибо, – сказал я ему, – возвращайся.

Кажется, последовало секундное колебание, но все же моего желания оказалось достаточно и без более формальной команды.

Он отступил, опять сомкнулся вокруг моего запястья, а затем погас.

Я надлежащим образом завершил посещение мужской комнаты и вернулся в бар. Я подал Люку кольцо и отхлебнул порядочный глоток из кружки.

– Как это тебе удалось его снять? – спросил с любопытством Люк.

– Кусочек мыла, – лаконично ответил я.

Он завернул кольцо в салфетку и положил в карман.

– Похоже, мой бизнес с его продажей сорвался, – вздохнул Люк.

– А разве ты не носишь его?

– Нет, это подарок. Знаешь, я не ожидал, что ты появишься здесь. Я думал, что ты мне позвонишь, когда получишь записку, и мы договоримся о будущей встрече.

Он взял пригоршню орехов из вазы, появившейся на столе за время моего отсутствия.

– Но это хорошо, что ты прилетел. Кто знает, когда еще мы могли бы встретиться. Понимаешь ли, некоторые мои планы начали требовать более быстрых действий, чем я предполагал, и вот об этом-то я и хотел с тобой поговорить.

Люк вернул мне кивок.

Я еще в туалете решил пока воздержаться от обсуждения встречи с Мартинесом и того, что он говорил и подразумевал.. Хотя из разговора с Мартинесом у меня и не сложилось впечатления, что его дело затрагивает какие-то мои интересы, я все же чувствовал себя более уверенно в разговоре с людьми, даже с друзьями, если я располагал некоторой информацией, которой не располагали они. Поэтому я решил пока придержать эту, пока еще не вполне ясную для меня информацию, для себя.

– Итак, есть предложение – как люди цивилизованные, мы должны отложить все важные разговоры до тех пор, пока не пообедаем, – объявил Люк.

Он медленно отрывал кусочки от своей салфетки.

– Давай отправимся куда-нибудь, где мы сможем спокойно поговорить.

– Неплохая идея, – согласился я. – А здесь ты не хочешь пообедать?

Он покачал головой.

– Здесь я уже бывал. В общем, здесь неплохо, но мне хочется разнообразия. Знаешь, здесь за углом есть весьма приличное местечко. Если не возражаешь, я схожу и узнаю, есть ли у них свободный столик.

– Конечно.

Он допил одним глотком пиво и покинул бар.

Я снова погрузился в размышления.

Что за дьявол, кем же на самом деле был этот Мартинес? Узнать это было более чем необходимо, потому что не вызывало ни малейшего сомнения, что Мартинес вовсе не тот, за кого он пытается себя выдать. Последние слова он произнес на тари, моем родном языке. И это упоминание об Эмбере… Как это могло быть, я понятия не имел. Я проклинал собственную самонадеянность, инертность, которая позволила П. так долго управлять ситуацией. Мне и в голову не приходило, что ситуация может дойти до столь плачевного и жутко запутанного состояния.

И поделом тебе, подумал я. Но все-таки такой поворот дела мне совсем не нравился.

– Все в порядке, – вдруг раздался голос Люка.

Он появился из-за угла, вынул из кармана несколько монет и бросил их на стол.

– Готово, – столик заказан. Допивай и пошли.

Я допил пиво и поднялся. Люк провел меня по коридору обратно в холл гостиницы, потом к выходу с другой стороны.

Снаружи благоухал вечер. Мы пересекли площадку автостоянки, вышли на дорожку тротуара ведущего вдоль Гваделупа-стрит, которую вскоре пересекла авеню Аламеда.

Мы дважды перешли улицу, миновали большую церковь, потом свернули за угол. Люк показал на ресторан под названием «Ла Тертулия» по другую сторону улицы неподалеку от нас.

– Вот и он.

Мы пересекли улицу, миновали большую церковь. Вошли в зал.

Это оказался испанский, довольно элегантно и в солидном стиле оформленный ресторан. Мы заказали кувшин сангрии, хлебный пудинг и много чашек кофе, свято блюдя наш уговор отложить все серьезные дела на потом.

Пока мы обедали, Люка дважды приветствовали проходившие мимо люди. оба остановились у нашего столика, чтобы обменяться приветствиями.

– Похоже, что ты многих знаешь в этом городе, – заметил я немного погодя.

Люк усмехнулся.

– Я здесь часто бываю по делам.

– В самом деле? На вид это не слишком крупный город.

– Да, согласен, но, знаешь, это впечатление обманчиво. Как-никак, это ведь столица штата. И наша продукция здесь неплохо покупается.

– И ты часто сюда наведываешься?

– Да.

Он кивнул.

– Это одна из самых горячих точек в моем деловом маршруте.

– А как это тебе удается проворачивать такие дела, одновременно прогуливаясь по горам?

Он поднял голову, оторвавшись от боевого расположения посуды на нашем столике, и улыбнулся.

– Мне позарез понадобилось немного отдохнуть, – смущенно сказал он. – Знаешь, я устал от бесконечных городов, контор… Нужно было уйти и немного побродить на природе, иначе я бы просто не выдержал. Собственно, это одна из причин моих дел в этом городе. Дела, а потом – здесь в округе так много прекрасных мест…

Он отхлебнул кофе.

– Знаешь, – вдруг сказал он, – я хочу тебе предложить прокатиться в такую великолепную ночь, чтобы ты мог сам ощутить то, о чем я говорю.

– Звучит это весьма привлекательно, – ответил я, отыскивая взглядом нашего официанта. – Но не слишком ли поздно? Мы ничего не увидим в такой темноте.

– Что ты! Здесь такие звезды, а потом – скоро взойдет луна. Воздух здесь без всяких преувеличений кристально чистый. Я раньше думал, что это просто художественный образ, как говорится, но здесь убедился, что такое в самом деле бывает. Да ты скоро сам все увидишь!

Я расплатился по счету, и мы вышли из ресторана. В самом деле, всходила луна.

– Моя машина стоит у отеля, – сказал Люк.

Мы ступили на тротуар.

– Сюда.

Когда мы вернулись на стоянку при отеле, он показал на свой фургон и пригласил садиться. Он вырулил со стоянки, у ближайшего угла свернули направо, потом вниз по склону холма, по улице Отеро-стрит, потом по другой

– под названием Гайд-парк роуд. Потом машин стало очень мало.

Пока наша машина преодолевала многочисленные повороты, направляясь все выше и выше, я почувствовал, как постоянное напряжение оставляет меня.

Вскоре мы оставили позади все признаки человеческого существования. Вокруг воцарилась ночь, тишина. Никаких ламп или фонарей. Через открытое окно нас окутывал запах сосен. Воздух был прохладный, необычайно чистый. Я расслабился, забыл на время о П. и обо всем остальном.

Я взглянул на Люка. Он не спускал глаз с дороги впереди, нахмурив брови. Наверное, он почувствовал мой взгляд, потому что вдруг расслабился и улыбнулся мне.

– Ну, кто первый? – спросил он.

– Давай ты, – сказал я.

– Ладно. Когда мы с тобой разговаривали в то утро о твоем уходе из «Гранд Д.», ты сказал, что не собираешься работать в другом месте и преподавать тоже не собираешься.

– Верно.

– Ты говорил, что собираешься немного попутешествовать.

– Ага.

– Но немного позже у меня создалось другое впечатление.

Я ничего не ответил, и он искоса бросил на меня взгляд.

– Я подумал, – продолжал он, – уж не собираешься ли ты заняться торговлей для создания финансового фундамента собственной компании или по заказу кого-то, заинтересованного в том, что ты продаешь. Ты понимаешь, о чем я?

– Ты думаешь, что я придумал что-то новое и не хочу, чтобы новинка досталась «Гранд Дизайн»?

Он хлопнул ладонью по сидению рядом с собой.

– Я всегда говорил, что ты не дурак. Ты просто выигрываешь время, чтобы все устроить, а потом найдешь покупателя, у которого самый толстый бумажник.

– Все это звучит вполне разумно, – согласился я, – если бы дело в этом. Но это не так.

Он хмыкнул.

– Не волнуйся, – сказал он. – Если я и работаю в «Гранд Дизайн», это вовсе не значит, что я работаю на них. Я не предатель. Тебе бы следовало это знать.

– Я знаю.

– И спрашивал я не из праздного любопытства. У меня были другие намерения – я хотел, чтобы ты в самом деле чего-то достиг, чего-то настоящего.

– Спасибо.

– Я мог бы помочь тебе.

– я начинаю понимать, Люк, но…

– Сначала выслушай меня, хорошо? Ответь, если сможешь, на один вопрос: Ты еще ни с кем никаких соглашений не заключал?

– Нет.

– Я так и думал. Это было несколько преждевременно.

Деревья по обе стороны дороги стали теперь выше, ночной ветерок стал прохладнее, а луна казалась ярче и больше, чем в городе. Мы еще несколько раз повернули, петляя по извилистой дороге, взбираясь все выше.

Несколько раз я видел отблеск лунного света на каменных обрывах по левую сторону дороги. Ограждений здесь не было.

– Послушай меня, я вовсе не пытаюсь влезть в выгодное дело задаром, – сказал он. – И я не стараюсь выудить у тебя долю по старой памяти, как твой товарищ по колледжу. Нет. Старая дружба – это одно, а дело – есть дело. Хотя в бизнесе тоже не мешает знать, что имеешь дело с человеком, которому можно доверять. Конечно, если у тебя есть какая-то фантастическая идея, проект или что-то в этом роде, ты всегда сможешь продать ее за хорошую цену. Желающих всегда найдется много. Но продашь – и все. Твой золотой шанс больше не твой. Посмотри на «Apple». Если дело действительно пойдет, ты всегда успеешь продать его потом, и куда дороже, чем первоначальную идею. Ты можешь оказаться гением инженерной мысли – я знаю рынок. И я знаю людей по всей стране, которые доверяют мне в достаточной степени, чтобы поддержать наше дело банковскими счетами, пока мы не выкатим на улицы. Черт побери! Я не собираюсь оставаться в «Град Дизайн» всю свою жизнь. Возьми меня в долю, и я обеспечу финансирование. Ты будешь вести производство, а я все остальные дела возьму на себя. Это единственный способ вырваться наверх.

– Да… – я вздохнул. – Это и в самом деле было бы здорово. Но ты идешь по ложному следу. Я ничего не думал продавать.

– Да ладно тебе! – отрезал Люк. – Ты ведь знаешь, что со мной-то можно ГОВОРИТЬ. Даже если я сам не буду принимать участия, болтать я не стану. Я друзей не подвожу. Просто ты делаешь, как мне кажется, ошибку, зарывая свой талант в землю.

– Люк, я имел в виду именно то, что сказал.

Он помолчал. Потом я почувствовал, что он снова смотрит на меня. Подняв на него взгляд, я увидел, что он улыбается.

– Ну что там твой следующий вопрос?

– Что такое Колесо-Призрак? – спросил вдруг он.

– Что?!

– Совершенно секретно. Тайный проект Мерля Кори – «Колесо-Призрак, – ответил он. – Конструкция компьютера, включающая всякую всячину, ранее невиданную – жидкие полупроводники, криогенные емкости, плазменные…

Меня разобрал идиотский смех.

– Боже мой! – воскликнул я. – Да это же все шутка, не больше, просто ненормальное хобби, развлечение в свободное время, игра-машина, которая никогда не может быть построена на Земле. В конце концов, большая часть ее в самом деле может быть создана, но никогда не будет функционировать. Это вроде рисунков Эшера – очень впечатляюще на бумаге, но построить что-то подобное в реальной жизни невозможно.

Потом, поразмыслив с минуту, я спросил:

– Как ты вообще об этом узнал? Я никогда и никому об этом не говорил.

Он откашлялся и сделал очередной поворот. Луна цеплялась за верхушки деревьев. На ветровом стекле появились несколько капель.

– Вообще-то ты не очень-то старался скрыть этот секрет, – ответил он.

– Чертежи, заметки и наброски были разбросаны по твоему столу, на чертежной доске и даже у тебя дома. Пару раз я их видел. Да и трудно было не заметить. Большинство было даже помечено грифом «Колесо-Призрак». И ничего подобного в работе «Гранд Дизайн» не появлялось. Вывод был прост – я предположил, что это твое любимое детище, твой билет в счастливое будущее. Я никогда не считал тебя непрактичным. Такого впечатления ты на меня не производил. Так ты настаиваешь, что это была всего лишь шутка?

– Ну… Если мы займемся этим делом и создадим ту часть конструкции, которая может быть создана здесь, – честно ответил я, – то получится лишь странного вида конструкция, которая совершенно ничего не будет делать.

Он покачал головой.

– Это просто невероятно, – сказал он. – И совершенно не похоже на тебя, Мерль. Какого черта ты стал бы тратить время на создание машины, которая не работает?

– Ну… это было упражнение в теории, – неуверенно начал я.

– Извини, но это звучит просто, как чепуха, – прервал меня Люк. – Ты хочешь сказать, что во всей вселенной нет места, где эта штука могла бы действовать?

– Этого я не говорил. Я как раз пытался создать конструкцию для совершенно невероятных условий и…

– Ага! Другими словами, если я найду такое место, мы могли бы сделать там машину?

– Гм-м… да.

– Мерль, ты ненормальный. Ты знаешь это?

– Угу.

– Еще один дерьмовый выстрел по мечте. Ну, ладно. Слушай, а может быть, что-нибудь из этой идеи все-таки можно применить здесь?

– Не-е-т. Не будет действовать вообще.

– Что же за условия требуются для того, чтобы эта чертова конструкция действовала, в конце концов?

– Это не так просто объяснить… Много всякой дремучей теории, это касается пространства, времени, кое-каких идей Эверетта и Вилера… Тут возможен только чисто математический подход…

– Ты уверен?

– Какая разница? В конце концов, нет продукции, нет и компании. Извини. Передай Мартинесу и К», что они двинулись в путь по тупиковой улице.

Он нахмурился.

– Мерль, я не понимаю, о чем ты.

– Он подошел ко мне, когда я ожидал тебя в баре. Вроде очень много о тебе знает. Начал задавать вопросы, потенциально, как я теперь вижу, касающиеся той ситуации, которую ты только что нарисовал. Один из возможных вкладчиков в «Кори и Рейнард Инкорпорейтед». Он средних лет, невысокого роста, впереди сколот зуб. Он вел себя так, словно ты сделал ему предложение…

– Так… – сказал Люк. – Нет, я его не знаю. Отчего ты мне раньше не сказал?

– Он убежал, а ты сам предложил – никаких деловых разговоров до конца обеда. Да и ничего особенно важного в этом Мартинесе я не видел и не вижу, честно говоря. Он даже попросил сообщить тебе, что он наводил о тебе справки.

– А что именно он хотел узнать?

– Смог бы ты поставить ему новый компьютерный продукт и чтобы вкладчики при этом не оказались замешанными в судебное дело.

Люк хлопнул ладонями по рулю.

– Совершеннейшая чепуха! – воскликнул он.

– Знаешь, мне сейчас пришло в голову – может, его нанял кто-нибудь, чтобы разузнать о тебе или даже немного встряхнуть, чтобы ты играл честно? Кого ты простукивал на предмет инвестиций в новую компанию?

– Мерль, неужели ты считаешь, что я такой болван, что стал бы тратить время и откапывать вкладчиков прежде, чем убедился бы, что у меня есть во что вкладывать эти деньги? Кроме тебя, я не говорил об этом ни с кем, а теперь кажется, и не буду говорить. Как ты сам думаешь, кто бы это мог быть? И чего он хотел?

Я покачал головой, но вспомнил при этом произнесенные на тари слова.

А, собственно, почему бы и нет?

– Он спросил еще, не упоминал ли ты когда-нибудь место, которое называется Эмбер?

Когда я произнес эти слова, Люк смотрел в зеркало заднего обзора и резко крутанул руль, чтобы вписаться в поворот.

– Эмбер? Ты шутишь?

– Нет.

– Странно. Очень странно. Видимо, совпадение…

– Что ты имеешь в виду?

– Понимаешь, я в самом деле слышал упоминание о сказочной стране, которая называется Эмбер, на прошлой неделе, но никогда и никому об этом не рассказывал. Это был разговор за Бутылкой, понимаешь?

– С кем? Кто рассказывал тебе об этом?

– Один мой знакомый художник, совершенно ненормальный тип, но очень талантливый. Его зовут Мелман. Мне его вещи очень нравятся. Я у него даже купил несколько. Я заехал к нему посмотреть, нет ли чего новенького. Нового у него ничего не оказалось, но я засиделся у него допоздна. Мы разговаривали, пили и курили одну штуку, которой он меня угостил. Через некоторое время он стал уже витать в облаках, стал рассказывать о магии. Не о фокусах с картами или еще чем-то в этом роде, нет, речь шла о ритуальной магии.

– Понятно.

– Ну, вот… потом… он мне начал кое-что показывать. Если бы я сам не был слегка под кайфом от выкуренной «травки», я готов поклясться, что у него получалось! Он левитировал, вызывал из пустоты огненные полотнища, а также воплотил и уничтожил прямо в комнате несколько монстров. Нет, он мне явно подсунул «кислоту», не иначе. Но будь я проклят, если все это не выглядело совершенно реально!

– Угу, – неопределенно высказался я.

– Но во всяком случае, – продолжал Люк, – он тогда упомянул какой-то легендарный город, архетип. Я не уверен, что он назывался именно Эмбер, а не Содом или Гоморра, или Камелот, но я твердо уверен, что это слово он произносил. Якобы этим городом управляет полусумасшедшая семья, а сам город населен их внебрачными детьми и потомками и потомками людей, которых они привели туда из других мест века назад. Тени, или, как они сами называют, Отражения этой семьи и самого города фигурируют в той или иной форме в большинстве мифов и легенд. Не знаю, правда, как это все понимать, но так говорил Мелман. Знаешь, я часто не мог понять, когда он говорил серьезно, а когда лишь метафорически. Но так или иначе, но Эмбер он называл. Я уверен в этом.

– Интересно, – заметил я. – Кстати, Мелман мертв, а его дом сгорел несколько дней назад.

– Я не знал об этом.

Люк снова бросил взгляд в зеркало заднего обзора.

– Ты тоже был с ним знаком?

– Да. Я встретился с ним вскоре после того, как мы расстались с тобой. Кински мне сказал, что Джулия часто бывала у него, и я решил разыскать этого парня. Я думал, что он сможет мне что-то рассказать. Видишь ли, дело в том, что Джулия тоже мертва.

– Что ты говоришь! Да ведь в видел ее на прошлой неделе… Что случилось?

– Все выглядело чертовски странно. Она была убита каким-то невероятным зверем.

– Боже мой!

Он неожиданно нажал на тормоза и резко свернул на обочину, на широкий выступ слева. Выступ заканчивался крутым, покрытым деревьями склоном.

За деревьями, далеко-далеко внизу светились крошечные огоньки города.

Люк выключил фары и двигатель, потом вытащил из кармана кисет и начал сворачивать сигарету. Я заметил, что он посматривает назад, вперед и вверх.

– Ты что-то часто поглядывал в зеркало, – сказал я.

– Да, – ответил он. – Знаешь, мне показалось, что за нами от самого «Хилтона» следовала машина. Минуту назад она держалась позади всего в нескольких поворотах, а потом словно куда-то провалилась.

Он закурил и приоткрыл дверцу.

– Подышим немного воздухом.

Я вылез вслед за ним из машины, и мы несколько минут стояли молча, глядя на горные склоны, залитые ярким лунным светом, таким ярким, что видны были тени от ближайших деревьев.

Люк бросил сигарету и наступил на нее.

– Проклятье! – воскликнул он. – Дело становится жарким. Я знал, что Джулия бывает у Мелмана, так? И я был у нее на следующий день после того, как был у художника, так? Я даже передал ей небольшой пакет, который меня просил передать ей Мелман.

– Карты, – сказал я.

Он кивнул.

Я вытащил Карты из кармана и протянул их Люку. Он бросил косой взгляд в смутном свете луны, но кивнул утвердительно.

– Эти Карты… – сказал он. – Ты все еще… Она все еще тебе нравилась, да?

– Да.

– Эх, черт!

Люк вздохнул.

– Ладно, дружище, я должен тебе кое-что рассказать, кое-какие вещи. И не все эти вещи приятного свойства. Одну минуту, я только их немного рассортирую в уме… Сейчас ты передо мной ставишь большую проблему, или, скорее, я сам ее перед собой поставил, потому что я решил…

Он поддел ногой камешек, и тот, увлекая за собой другие мелкие камешки, со стуком покатился вниз со склона.

– Ладно, – сказал он. – Во-первых, отдай мне эти карты.

– Зачем?

– Я порву их на конфетти.

– Ну да, иди к черту. Зачем?

– Они опасны.

– Это я уже знаю. Пусть побудут у меня.

– Ты не понимаешь.

– Тогда объясни.

– Проклятье, это не так-то просто сделать. Сначала я должен решить, что тебе рассказать, а что – нет.

– А почему бы не рассказать все?

– Я не могу. Поверь мне…

Я бросился на землю, как только грохнул первый выстрел. Пуля отрикошетила от валуна справа от нас.

Люк не залег, а бросился зигзагами к скоплению деревьев слева, откуда раздались еще два выстрела. В руке у Люка что-то сверкнуло, и он поднял эту руку.

Он выстрелил три раза. После второго выстрела я услышал чей-то стон.

К этому времени я уже вскочил и побежал в том направлении, сжимая в руке камень. После третьего выстрела я услышал, как кто-то упал.

Я подбежал к Люку как раз в тот момент, когда он переворачивал тело, как раз вовремя, чтобы увидеть нечто, напоминающее облачко прозрачного голубого тумана, исходящего изо рта лежавшего мужчины, в котором был виден сколотый зуб, и уплывшее прочь.

– Черт побери, что это такое? – спросил Люк, когда облачко уплыло.

– Ты тоже видел? Я не знаю.

Люк посмотрел вниз, на обмякшее тело с расплывающимся впереди на рубашке темным пятном. Правая рука убитого все еще сжимала пистолет тридцать восьмого калибра.

– Я не знал, что у тебя есть пистолет, – сказал я.

– Когда приходится столько ездить, – ответил Люк, – то надо подумать и о своей безопасности, Я в каждом городе покупаю новый, а потом продаю, когда уезжаю. Проверки в аэропортах. Наверно, этот я продавать не буду. Но я никогда не видел этого типа раньше. А ты, Мерль?

Я кивнул.

– Это Дэн Мартинес, о котором я тебе говорил.

– Ну и дела!

Люк вздохнул.

– Еще одна неприятность. Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. Я…

Он вдруг прижал ладонь ко лбу.

– О-о-о! – простонал он. – Мерль, ключи от зажигания в замке. Садись и поезжай немедленно в отель. Я останусь здесь. Быстрее!

– Но в чем дело? Почему?

Он поднял свой тупорылый автоматический пистолет и направил на меня.

– Ну беги! Быстрее!

– Но…

Он опустил ствол и выстрелил в землю рядом с моими ногами, потом направил ствол прямо мне в живот.

– Мерлин, сын Корвина, – процедил он сквозь сжатые зубы, – если ты сейчас не уйдешь, то считай себя покойником!

Мне ничего не оставалось делать, кроме как последовать его совету, подняв фейерверк гравия, оставив следы сгоревшей резины на том месте, где я развернул фургон.

Я с ревом повел машину вниз по склону, с трудом вписавшись в первый крутой поворот.

Потом был левый поворот, а потом я затормозил.

Я съехал на обочину под прикрытие из кустов, выключил мотор и свет, и поставил машину на тормоза. Стояла мертвая тишина. Я тихонько открыл дверцу и не стал ее захлопывать, когда осторожно выскользнул наружу. Какая-то птица перелетела с дерева на дерево.

«Сова», – подумал я. Я двигался медленнее, чем мне хотелось, но мне необходимо было сохранить тишину. Наконец я приблизился к повороту.

В таких местах звук очень хорошо передается на расстоянии.

Последний поворот я преодолел на всех четырех конечностях, полностью используя все преимущество прикрытия из камней и листвы. Потом я не торопясь осмотрел местность.

Вокруг никого не было. Я медленно и очень осторожно двинулся вперед, готовый замереть в первую же секунду, броситься на землю, нырнуть в густую листву или кинуться в бегство. В зависимости от того, что потребуется по ситуации.

Ни шороха – включая шорох ветра в ветвях, и никого вокруг, насколько я мог видеть.

Я продолжал осторожно продвигаться вперед, все еще пользуясь прикрытием.

Его здесь нет. Он куда-то перешел.

Я прошел еще немного, замер и по крайней мере с минуту прислушивался. Не было слышно ни малейшего звука, выдававшего хоть какое-нибудь движение.

Я нашел место, где упал Мартинес. Его тело исчезло. Я обошел все близлежащее пространство, но так и не смог обнаружить ничего, что могло бы пролить хоть каплю света на то, что произошло здесь после того, как я уехал. Придумать причину, чтобы окликнуть Люка, я тоже не смог.

Я без всяких препятствий добрался обратно до машины, сел в кабину и направился в город.

Нет, я окончательно запутался.

Даже предположить не могу, что же это в конце концов вокруг меня происходит?

Черт побери!

Фургон Люка я оставил на стоянке отеля почти на том же месте, где он был припаркован до этого. Потом я вернулся в отель, нашел комнату Люка и постучал. Я не рассчитывал, что мне ответят, но следовало сначала постучать, а уж потом проникать в номер – так поступают все порядочные взломщики.

Я был очень аккуратен и сломал только замок, оставив дверь и притолоку, потому что мистер Браэда показался мне добрым малым и мне не хотелось доставлять ему лишние неприятности. Конечно, времени в связи с такой деликатностью потребовалось немного больше, но в коридоре никого не появилось. Я вошел в номер Люка, нащупал выключатель, зажег свет и быстро осмотрел комнату. Потом я несколько минут прислушивался. Никаких звуков из холла не доносилось.

Времени у меня было немного. На полке для багажа я обнаружил пустой чемодан. В шкафу висела одежда. В карманах, кроме двух коробков спичек, карандаша и ручки ничего не оказалось. Еще кое-какая одежда и белье в ящике – и тоже ничего. Предметы туалета в футлярах или аккуратно расставленные на полке в ванной – тоже ничего особенного или необычного. Экземпляр «Стратегии» В.Х.ЛиддалаХарта на ночном столике у кровати с закладкой внутри книги, в одной четверти от конца.

Брюки и куртка, в которой он ходил на прогулки в горы, брошены на стул, рядом пыльные тяжелые ботинки и носки. В ботинках ничего кроме пары шнурков не было. Я проверил карманы рубашки, которые сначала показались мне пустыми. Но потом я нащупал в них несколько шариков из скомканной белой бумаги.

Я развернул один из них.

Какие-нибудь ужасные секретные сообщения?

Нет… Нет причины отдаваться на милость не на шутку разыгравшегося параноидального комплекса – всего лишь несколько коричневых крошек были ответом на мой вопрос.

Это был табак и кусочки папиросной бумаги. Он, очевидно, развернул и скомкал окурки, прогуливаясь по лесу. Все же странно… Мне приходилось бывать вместе с Люком на загородных прогулках, и таким аккуратистом он никогда не был.

Потом я осмотрел брюки. В одном набедренном кармане лежал влажный носовой платок, в другом – расческа. В переднем правом кармане было пусто, в левом – один единственный патрон. Я машинально опустил патрон в свой карман, потом пошарил под матрацем и в ящике стола. Я заглянул даже в корзинку для бумаг в туалете.

Не было ничего, что могло бы как-то объяснить его странное поведение.

Оставив ключи от машины на ночном столике, я вернулся в свою комнату. Меня не очень волновало то, что Люку станет известно о том, что я вломился в его номер. Эта идея мне даже нравилась, честно говоря. Должен заметить, что мне чертовски не понравилось то, что он рылся в моих бумагах, касавшихся Колеса-призрака.

Кроме того, он должен дать мне чертовски убедительное объяснение своего более чем странного поведения на горе.

Я разделся, принял душ, лег в кровать и погасил свет. Люку, пожалуй, стоило бы оставить записку, но я не люблю оставлять следы. Кроме того, не знаю уж почему, но у меня было такое ощущение, что он уже не вернется в свой номер.

 

6

Он был невысоким, плотного сложения мужчиной с немного красноватым лицом, его темные волосы уже порядком прошила седина и они поредели на макушке.

Я сидел в кабинете его полусельского дома в пригороде Нью-Йорка, потягивая пиво и рассказывая о своих неприятностях. За окном светилась звездная ночь, и слушатель у меня был отменный.

– Так… Значит, Люк на следующий день не появился, – сказал он задумчиво, – и не прислал никакого сообщения.

– Нет.

– Расскажи поподробнее, чем ты занимался в тот день.

– Утром, я еще раз проверил его комнату. Все было в точности так, как я оставил, уходя. Я вошел в холл. У стола регистрации снова ничего. Потом я позавтракал и снова зашел в номер Люка. Там было пусто. Я отправился на длительную прогулку и вернулся только после полудня, позавтракал во второй раз и еще раз заглянул в его комнату. Все было по-старому. Тогда я одолжил ключи от его машины и приехал на то место, где мы были прошлой ночью. Я даже спустился вниз по склону и поискал в окрестностях, но ничего, абсолютно ничего примечательного при свете дня не обнаружил. Не было ни тела, ни каких-либо следов. Тогда я вернулся в отель, положил на место ключи, до обеда прослонялся по отелю и в окрестностях, а потом позвонил тебе. Когда ты сказал, чтобы я приехал, я заказал билет и пораньше лег в постель. Утром я вылетел в Альбукерк, а потом сюда.

– А в это последнее утро ты заходил в его номер?

– Да, конечно. Там по-прежнему было пусто.

Он покачал головой и снова раскурил свою трубку.

Этого человека звали Билл Рот. Он был другом и адвокатом моего отца, когда отец жил в этих местах. Возможно, на всей Земле это был единственный человек, которому папа доверял, и поэтому я верил ему тоже.

За эти восемь лет я несколько раз навещал его. В последний, самый печальный – полтора года назад, во время похорон его жены Алисы. Я рассказал ему историю отца так, как сам ее слышал за пределами Двора Хаоса, потому что у меня сложилось впечатление, что отец хотел бы, чтобы Билл был полностью в курсе всего происходящего, и чувствовал, что за помощь, оказанную Биллом, обязан ему некоторыми объяснениями.

Билл, как мне показалось, все понял и поверил. Впрочем, папу он знал гораздо лучше, чем я.

– Я уже говорил, что ты очень похож на отца, – сказал он.

Я кивнул.

– Я имею в виду не только внешность, – продолжал он. – У него некоторое время была привычка исчезать, а потом снова появляться, словно пилот, сбитый за линией фронта над вражеской территорией. Мне никогда не забыть той ночи, когда он прискакал на коне с мечом в руках и заставил меня отыскать кучу компоста, увезенную с его двора.

Билл рассмеялся.

– А теперь появляешься ты, рассказываешь свою историю, и я начинаю подозревать, что ящик Пандоры кто-то открыл еще раз. Ну почему бы тебе не попросить меня оформить какой-нибудь договор о расторжении брака – как обыкновенному здравомыслящему человеку – или составить завещание, или документ о деловом партнерстве, что-нибудь в этом роде? Нет, твоя история очень напоминает проблемы Карла. Даже то, что я составлял для Эмбера, кажется куда более спокойным делом по сравнению с тем, о чем ты говорил.

– Ты составлял документ для Эмбера? Ты имеешь в виду соглашение, когда Рэндом прислал к тебе Фиону с копией договора о Падении Лабиринта, заключавшегося с королем Хаоса Саваллом, чтобы она его перевела, а ты проверил на предмет скрытых ловушек?

– Да, – подтвердил Билл, – хотя кончилось все тем, что еще до окончания работы над Договором я начал изучать ваш язык. Потом Флора захотела, чтобы я добился возвращения ее библиотеки. Это было нелегкое дело, но она заплатила мне золотом, и на эти деньги я купил себе домик в Палм-Бич. Потом… О боже, в какой-то момент я даже подумывал прибавить к надписи на своей визитке еще и «Советник при дворе Эмбера». Но это была обычная, привычная мне работа. В принципе, я делал то же самое, чем постоянно занимаюсь здесь. Это моя профессия. А твое дело… оно имеет сильный привкус черной магии и скоропостижной смерти, который, кстати, все время ощущался при общении с твоим отцом… Знаешь, я не хочу от тебя скрывать, что все это пугает меня просто до жути. Просто не знаю, что тебе посоветовать.

– Ну, черная магия и смерть – это уж моя часть дела, – заметил я. – Честно говоря, все это наверняка влияет на мой образ мышления. И от тебя мне нужно, чтобы ты просто взглянул на эту историю под другим углом, не так, как это делаю я. Возможно, это и вскроет то, чего я не замечаю, но вполне можешь заметить ты, свежим, да и к тому же профессиональным взглядом. Что я мог не оценить, пропустить? Как на твой взгляд?

Он отпил пива, снова раскурил трубку и кивнул.

– Я понял. Что ж, начнем. этот твой друг – Люк – он откуда родом?

– Откуда-то со Среднего Запада. Кажется, он упоминал не то Небраску, не то Айову или Огайо… Примерно это.

– Кто его отец, чем он занимается?

– Люк никогда не говорил мне о нем.

– Есть у него братья, сестры?

– Не знаю. Он никогда о них не упоминал.

– Тебя это не удивляет? Нечто очень странное – человек никогда не упоминал членов своей семьи и никогда не рассказывал о своем доме за все восемь лет, что ты его знаешь.

– Нет. Но ведь, в конце концов, и я ему ничего подобного не рассказывал.

– Это неестественно, Мерль. Ты… ты вырос в таком месте, о котором просто не мог рассказать, так? Стало быть, у тебя были серьезные основания, чтобы уклониться от таких разговоров. Получается, что и у него тоже. И вообще, когда ты появился здесь, надо думать, какое-то время ты не вполне ориентировался в поведении людей в обществе. Но разве Люк никогда не заставлял тебя задуматься?

– Знаешь, это бывало, конечно, но уважал мою скрытность, и я мог ответить ему только тем же. Можно сказать, что я и он ввели неписанный закон – такие вещи вне рамок наших отношений.

– А как ты с ним познакомился?

– Мы оба были первокурсниками… Общие занятия и тому подобное…

– Стало быть, вы оба были в городе приезжими, без друзей, и сразу подружились?

– Нет, не так. Сначала мы почти не разговаривали друг с другом. Я считал его слишком самоуверенным и заносчивым, таким типом, знаешь ли, которые ставят себя на десять ступеней выше других. Он мне не нравился, и я чувствовал, что не нравлюсь ему тоже.

– Почему?

– Он думал об мне то же самое.

– А потом вы постепенно поняли, что оба ошибались?

– Нет, наоборот, мы оба были правы. Мы подружились, стараясь доказать друг другу, что каждый из нас выше другого. Если я делал что-то выдающееся, Люк старался меня превзойти, и наоборот. Постепенно дошло до того, что мы занимались одним видом спорта, назначали свидания одним и тем же девушкам, пытались превзойти друг друга по оценкам.

– И?

– В какой-то момент, как мне кажется, мы начали друг друга уважать. Когда мы оба вышли в финал Олимпиады, что-то в наших отношениях сдвинулось, мы начали хлопать друг друга по спине, смеяться, решили вместе пообедать, разговаривали, а потом Люк сказал, что ему наплевать на Олимпиаду, а я ответил, что мне тоже. Он тогда сказал, что ему просто хотелось доказать мне, что он лучше меня, а теперь ему все равно. Ему кажется, что мы оба достаточно хороши, и он бы на этом, пожалуй, дело и бросил. Я думал в точности так же, а когда сказал об этом, то мы стали друзьями.

– Понимаю, – сказал Билл. – Это неординарный вид дружбы.

Я рассмеялся и сделал хороший глоток пива.

– А как же все остальные?

– Сначала – да, обычно – всегда. Ничего страшного тут нет. Просто наша дружба кажется мне несколько необычной по сравнению с другими случаями.

Я медленно кивнул.

– Возможно, что так.

– И все же – это по-прежнему не имеет смысла. Двое ребят дружат, и оба скрывают друг от друга свое прошлое.

– Пожалуй, ты прав. Но что же это по-твоему может означать?

– Дело не простое. Ведь ты – не обыкновенное человеческое существо.

– Ну да. И что же?

– Видишь ли, складывается впечатление, что Люк тоже не обыкновенный человек.

– Кто же он тогда?

– Это вопрос уже по твоей части в нашем деле.

Я кивнул.

– Кроме того, – продолжал Билл, – меня очень беспокоит одна вещь.

– Что именно?

– Да этот парень, Мартинес. Он следил за вами, незаметно подкрался и начал стрелять. Что ему было нужно? Кого он хотел убить? Вас обоих? Или только Люка? Или только тебя?

– Не знаю. Могу только с уверенностью сказать, что потом он стрелял в Люка – ведь Люк бросился на него. А вот в кого был сделан первый выстрел…

– Так… Ну, а как ты думаешь, будь он П., или же агентом П., стал бы он тратить время на разговор с тобой в баре?

– У меня создалось впечатление, что весь этот разговор был только предлогом для последнего вопроса – знает ли Люк что-нибудь об Эмбере.

– И твоя реакция, а не твой ответ, судя по всему, заставили его предположить, что он знал.

– Гм-м… Что ж, видимо Люк все-таки что-то знает, судя по тому, как он обратился ко мне на тори. Ты считаешь, что этот мартинес разыскивал кого-то из Эмбера?

– Возможно… А ты уверен, что Люк не эмберит?

– Я никогда не слышал о таком за все время, которое я провел там после окончания войны, а уж с генеалогией там дело поставлено будь здоров. Меня там буквально пичкали лекциями по этим делам. Хотя мои родственники на той стороне отличаются куда меньшей любовью к порядку в этих вопросах, чем родственники в Хаосе. Они иной раз даже не могут решить, кто из них старше, потому что некоторые были рождены в различных временных потоках, но во всяком случае в количественном отношении они весьма дотошны.

– А Хаос? Не могло ли случиться…

Я отрицательно покачал головой.

– Нет, это исключено. О той стороне моей генеалогической линии я знаю даже больше. По-моему, я знаком лично почти со всеми, кто способен манипулировать Отражениями и пересекать их. Люка среди них нет, и я…

– Подожди минутку. Ведь в Хаосе тоже есть люди способные передвигаться в Отражениях?

– Да. Или оставаться на месте и переносить к себе предметы из Отражений. Это своего рода обратный процесс и…

– Мне казалось, что для того, чтобы обрести способность пересекать Отражения, необходимо пройти Лабиринт.

– А в Хаосе есть его своеобразный эквивалент, называемый Логрусом, это нечто вроде Лабиринта, но бессистемного. Там все находится в состоянии непрерывного движения, и он очень опасен. Он даже на какое-то время лишает идущего по нему психологического равновесия. В общем, это нешуточное дело.

– Но ты его прошел?

– Да.

– И Лабиринт тоже?

Я облизнул губы, вспоминая.

– Да. И чертов узор едва меня не прикончил. Сухэй считал, что я погибну, но Фиона считала, что я справлюсь, если она мне поможет.

– А кто такой Сухэй?

– Он – мастер Логруса, а также мой дядюшка. Он считал, что Логрус Хаоса и Лабиринт Эмбера несовместимы и что я не смогу нести в себе отображения обоих. Рэндом, Фиона и Жерар повели меня вниз, чтобы показать Лабиринт. Я связался с Сухэем и передал ему вид. Он тогда сказал, что эти структуры антагонистичны, и если я попытаюсь пройти Лабиринт, то я или буду уничтожен, или же Лабиринт изгонит из меня отображение Логруса, а скорее всего случится первое. Тогда Фиона сказала, что Лабиринт ДОЛЖЕН вмещать в себя все, даже Логрус, и из того, что она узнала о Логрусе, получается что он способен проложить дорогу даже через Лабиринт. Я так и сделал. Попытка удалась, и теперь я ношу в себе Логрус вместо Лабиринта. Сухэй признал правоту Фи, он предположил, что тут дело в моей смешанной крови. Фиона не согласилась с ним, однако…

Билл поднял руку.

– Одну минуту! Я не понял, каким образом ты передал изображение Лабиринта своему дяде Сухэю, который находился в Хаосе, а ты в то же время в подземелье Эмбера?

– У меня есть колода Карт для Хаоса, также, как и эмберская колода, специально для связи с моими родственниками в Хаосе.

Билл покачал головой.

– Да… черт побери, все это очень увлекательно, но мы уклонились от темы. А еще кто-нибудь может передвигаться в Отражениях? Или, возможно, есть какие-то другие способы передвижения?

– Да, конечно, пересечение Отражений может совершаться различными способами. Некоторые волшебные создания вроде, скажем, Единорога, способны вообще бродить, где им только заблагорассудится. И если вы сможете держаться за таким существом, бредущим зачем-то по Отражениям, или за человеком, который умеет это делать, то вы тоже будете перемещаться в Отражениях. Пока вы идете за ним след в след. Кроме того существуют и другие королевства, находящиеся поблизости от Эмбера и Хаоса. Там возможны довольно сильные маги, которым тоже удается передвигаться в Отражениях, но их отображения Логруса и Хаоса несовершенны, хотя и находятся близко к центрам Энергии. Но все эти маги никогда не смогут сравниться с нами. Однако тут есть определенные возможности. Мы ведем торговлю с этими королевствами, и с течением времени по установленным каналам становится все легче передвигаться в направлении от Эмбера или Двора. В обратную сторону перемещения труднее, но тем не менее известны случаи, когда концентрированные силы создавали прорыв, поэтому в Эмбере поддерживается служба патрулей: Джулиан в лесах Ардена, Жерар – на море и так далее.

– А другие способы?

– Ну, возможно, буря в Отражениях…

– А это еще что такое?

– Это естественный, хотя далеко не изученный и хорошо понимаемых феномен. Лучшее сравнение, которое я могу привести, это тропический ураган, шторм. По одной теории, источником бурь являются частоты волн, излучаемые Эмбером и Двором Хаоса, которые и формируют, собственно, природу Отражений. Во всяком случае, когда начинается такой шторм, он способен пройти через какое-то число Отражений, прежде чем исчерпает себя. Иногда буря причиняет большие разрушения, иногда – вообще никаких, но очень часто буря переносит предметы из Отражения в Отражение.

– В том числе и людей?

– Да, такие случаи известны.

Он допил пиво. то же самое сделал и я.

– А как с Картами? – спросил Билл. – Может ли кто-нибудь посторонний научиться пользоваться ими?

– Да, конечно.

– И сколько же колод в обращении?

– Я даже не знаю.

– Кто их делает?

– Во Дворе есть несколько специалистов… Там меня учили. В Эмбере… Фиона, Блейз, и они учили рЭндома, если я не ошибаюсь.

– А эти маги в соседних королевствах, о которых ты говорил, они могли бы создать колоду Карт?

– В принципе – да, но это были бы далеко не совершенные Карты. Как я понимаю, нужно обязательно иметь в себе отображение Логруса или Лабиринта, чтобы нарисовать их как следует. Кое-кто из этих магов способен создать… ну, назовем ее – полу-Карту, кто-то может воспользоваться ею. Трудно сказать, что в этом случае произойдет. Он окажется в аду, просто погибнет или… или попадет туда, куда ему было нужно. Это тоже возможно.

– А колода, которую ты нашел у Джулии?

– Это настоящие Карты.

– И как же ты объясняешь их появление?

– Кто-то, кто умеет делать Карты, научил этому того, кто не умел, но был способен их делать. Я же об этом просто не слышал. Вот и все.

– Понятно.

– Боюсь, что все наши предположения окажутся маловероятными, – покачал я головой. – Слишком мало нам известно.

– Так или иначе, но это обсуждение мне необходимо, чтобы нащупать линию расследования, – ответил Билл. – А как же иначе? Ну как, еще по кружечке?

– Подожди…

Я закрыл глаза и вызвал перед внутренним взором изображение Логруса в его постоянном, непрекращающемся перемещении.

Я оформил четче желание, и две плывущие цветные линии внутри изображения стали ярче и четче. Я медленно пошевелил рукой, имитируя их волнообразное колебание, их подпрыгивание. Наконец, линии и мои руки словно слились в одно целое, и я протянул эти линии наружу, вперед, сквозь Отражения.

Билл осторожно кашлянул.

– Эй, Мерль… что ты делаешь?

– Я ищу кое-что, – ответил я. – Одну минуту.

Линии будут продолжать удлиняться сквозь бесконечность Отражений, пока не встретятся с нужным мне объектом или пока у меня не исчерпается терпение и силы концентрировать волю и энергию. Наконец я почувствовал подергивание, словно в моих руках были две удочки с рыбой на конце,

– Вот они! – обрадованно произнес я.

И быстро смотал свои удочки.

В каждой руке у меня появилось по запотевшей бутылке пива. Я покрепче сжал их, а потом передал одну Биллу.

– Вот что я имел в виду под обратимостью процесса пересечения Отражений, – пояснил я.

Я несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.

– В данном случае я потянулся в Отражения, заказав две бутылки пива. И я сэкономил тебе поход на кухню.

Билл подозрительно смотрел на оранжевую этикетку с непонятным зеленым шрифтом надписи.

– Я не знаю этого сорта. Не говоря уже о языке… И его можно пить?

– Конечно. Я же заказывал настоящее пиво.

– Ага! А открыватель ты заодно не прихватил?

– Эх! – я с досадой вздохнул. – Минуту, я сейчас…

– Да ничего. Все в порядке.

Он поднялся, сходил на кухню и тут же вернулся с консервным ножом.

Когда он откупорил первую бутылку, она запенилась, и Биллу пришлось подержать ее над корзиной для бумаг, пока пена не осела. Со второй было то же самое.

– Понимаешь, все немного возбуждается, если можно так сказать, – виновато пояснил я, – когда протаскиваешь вещи так быстро через Отражения. Обычно пиво я таким образом не добывал, вот и…

– Все нормально, – успокоил меня Билл, вытирая руки носовым платком.

Потом он попробовал пиво.

– Во всяком случае, пиво весьма неплохое, – немного погодя заметил он. – Интересно. Ладно… А вот…

– Что?

– Э-э-э… Ты не мог бы послать за пиццей? – Билл смущенно улыбнулся.

– С чем тебе? – спросил я.

На следующее утро мы отправились на прогулку вдоль извилистого ручья, который обнаружился на задворках владений соседа Билла, который тоже был его клиентом.

Мы шли не торопясь, Билл – с тростью в руке и трубкой во рту. Он продолжал задавать вопросы, как и прошлым вечером.

– Кое-что из того, что ты мне вчера рассказал, не закрепилось у меня в памяти с первого раза, потому что меня больше интересовали другие аспекты. Помнится, ты говорил, что вы с Люком вышли в финал Олимпиады, а потом отказались от соперничества?

– Да, так и было.

– По какому виду у вас были соревнования?

– Легкая атлетика. Мы оба были бегунами…

– И его показатели были недалеки от твоих?

– Чертовски близко. А иногда – мои показатели приближались к его.

– Странно.

– Почему?

Берег стал круче, и мы по дорожке из больших камней перешли на другую сторону, где берег был относительно пологий и широкий. Вдоль него тянулась хорошо утоптанная тропинка.

– Мне кажется все это нечто большее, чем простое совпадение, – сказал Билл. – Я имею в виду то, что этот парень оказался почти так же ловок в спорте, как и ты. Из всего, что я слышал, я сделал вывод, что вы, эмбериты, в несколько раз сильнее обыкновенного человека. Необычный обмен веществ дает вам необычайную выносливость, способность к быстрому восстановлению сил и регенерации ран. Каким образом Люку удавалось соперничать с тобой в соревнованиях?

– Ну… он хороший спортсмен и поддерживает отличную форму, – ответил я. – Такие люди встречаются – очень сильные и быстрые.

Он покачал головой, и мы снова двинулись по тропинке.

– Не спорю, – сказал Билл, – это, конечно, возможно. Но, обрати внимание, это еще одно совпадение, а их и так уж слишком много. Этот парень скрывает свое прошлое, в конце концов, выясняется, что ему известно, кто ты такой на самом деле. Скажи, он в самом деле такой уж любитель живописи?

– Что ты имеешь в виду?

– Действительно ли он так увлекается живописью, что покупает картины и собирает коллекцию?

– Да. Мы довольно регулярно ходили на выставки и открытия галерей.

Билл фыркнул и тростью сбросил в ручей небольшой камушек.

– Ну ладно, это несколько подрывает наши позиции, но все-таки странного и без того немало.

– Кажется, я не совсем…

– Очень странно, что Люк тоже знал этого ненормального художника-оккультиста, хотя это и оправданно, если учесть, что этот тип был в самом деле не без таланта, а Люк собирал картины.

– Кстати, он мог ведь и не говорить мне о том, что знал Мелмана.

– Да, верно. Но все вместе взятое плюс его физические данные… конечно, я могу лишь высказать предположение, но только твой Люк кажется мне не совсем обычным человеком.

Я кивнул.

– Я и сам не раз задумывался над этим. А после нашего вчерашнего разговора… Но если он в самом деле не отсюда… я не знаю, откуда он мог взяться вообще.

– В таком случае, мы можем считать, что эту линию расследования мы исчерпали, – заметил Билл.

Мы обогнули поворот ручья и какое-то время стояли, наблюдая, как из болотной низины поднялась стая птиц. Билл обернулся назад, посмотрел туда, откуда мы пришли, и сказал:

– Скажи мне Мерль – к делу это отношения не имеет – каково твое полное звание?

– В каком смысле?

– Ты – сын принца Эмбера. Каков твой статус? Титул?

– Титул? Герцог Западного Края и Граф Колвирский.

– А что это означает?

– Это значит, что я не принц Эмбера. Стало быть – никаких вендетт, интриг, забот. Я никому не могу доставить неприятностей в смысле наследования, если ты это имел в виду.

– Гм-м… – недоверчиво проворчал Билл.

– Что – «гм-м»?

Он пожал плечами.

– Наверное, я слишком много прочел исторических романов. Никто и никогда не может быть полностью уверен в своей безопасности.

Я, в свою очередь, тоже пожал плечами.

– По моим последним сведениям, наше семейство сейчас находится в состоянии полного перемирия.

– Ну что ж, это, по крайней мере, хорошая новость.

Еще несколько поворотов, и мы оказались у того места, где берег становился шире, и его полоса, покрытая песком и галькой, плавно поднималась, где упиралась в неожиданный обрыв семи или восьми футов высотой. Наверху росли деревья, и снизу нам были видны их верхушки и висевшие в воздухе узловатые корни.

Билл присел на большой валун и снова раскурил свою трубку. Я присел слева от него. Рядом негромко плескалась вода и отбрасывала солнечные блики. Мы долго наблюдали игру солнечных зайчиков.

– Хорошо… – сказал я немного позже. – Какое прелестное место.

– Угу.

Голос Билла прозвучал как-то скованно. Я взглянул на него. Он смотрел в ту сторону, откуда мы пришли.

Я понизил голос.

– Ты что-то заметил?

– Да. Мне показалось, что за нами кто-то идет на некотором расстоянии, но сейчас он куда-то пропал за всеми этими поворотами, – прошептал он.

– Наверное, мне стоит немного пройти и посмотреть.

– Да нет, наверное, ничего такого… Просто отличный денек, а здесь многие любят гулять. Я просто подумал, что если обождать несколько минут, то он или появится здесь или мы будем знать, что он пошел другой дорогой.

– Ты мог бы его описать?

– Нет. Я видел его лишь мельком. Не думаю, что нам следует очень уж тревожиться. Наверное, на меня сильно подействовали твои страшные истории. Я заражаюсь параноидальным комплексом, а?

– Похоже, ложная тревога, – объявил наконец Билл.

Он поднялся и потянулся.

– Да, видимо.

Билл снова двинулся вдоль берега, я догнал его и пошел рядом.

– Вот еще что… – начал Билл. – Меня очень тревожит эта леди по имени Ясра. Ты говорил, что она, судя по всему, переместилась в комнату с помощью Карты – козырнулась, так сказать – и что во рту ее имелось жало, яд которого тебя на время отключил?

– Да, так все и было.

– У тебя есть какие-нибудь предположения на этот счет?

Я покачал головой.

– И почему именно Вальпургиева ночь? Я могу согласиться, что определенная дата может иметь огромное значение для психически не совсем здорового человека и что приверженцы примитивных религий уделяют особое внимание точке смены времен года. Однако П. кажется птицей более высокого полета, чтобы оказаться просто ненормальным. Что же касается остальных…

– Мелман считал, что это очень важный день.

– Да, но он ведь сам был причастен к оккультизму. Было бы удивительно, если бы он не придавал значения этой дате, вне зависимости от того, стоит ли за ней нечто конкретное или нет. Он ведь сказал, что это всего лишь его собственная идея, и его хозяин ничего об этом не говорил. Впрочем, это больше по твоей части – разбираться в этих тонкостях. Так вот, если кто-то хочет убить тебя или человека твоей крови, то дает ли этот день – именно этот день в году – какие-нибудь преимущества ему? Что ты можешь сказать по этому поводу?

– Если и дает, то я, во всяком случае, об этом никогда не слышал. Но, конечно, я о многих вещах не имею понятия. Ведь я еще так молод по сравнению с остальными. Но в каком направлении это нас ведет? Ты сам говоришь, что здесь вряд ли идет речь о ненормальном убийце, но и версия Вальпургиевой ночи тебе тоже не кажется подходящей.

– Я и сам не знаю, Мерль. Просто я рассуждаю вслух. Может быть, в процессе этих рассуждений что-то и всплывет. Пока что оба предположения кажутся мне шаткими, вот и все. Кстати, во французском иностранном легионе в этот день, тридцатого апреля, всем давалась увольнительная, чтобы напиться, а потом им давалась еще пара дней, чтобы протрезветь. Это торжество было при Камероне, один из больших триумфов. Впрочем, все это вряд ли имеет отношение к нашему делу. И почему вдруг Сфинкс? – неожиданно переключился Билл. – Карта переносит тебя в такое место, где тебе приходится обмениваться тупыми загадками и в случае неудачи тебе откусят голову.

– У меня сложилось впечатление, что именно это и было задумано.

– Мне тоже так кажется. Но все равно, очень необычно… Хотя в этой истории все более, чем необычно. Знаешь что, мне кажется, что все эти Карты тоже такие – особого рода ловушки.

– Вполне возможно.

Я сунул руку в карман, чтобы достать Карты.

– Не надо, – остановил меня Билл. – Не будем дразнить лихо. Наверное, тебе лучше вообще их пока припрятать куда-нибудь. Я мог бы положить их в сейф в моей конторе.

Я рассмеялся.

– Сейф не такое уж надежное укрытие, особенно для Карт. Нет, благодарю тебя, но пусть они лучше будут у меня. Возможно, найдется способ проверить их без риска.

– Ну, тебе видней, тут ты специалист. Но скажи мне, а что-нибудь из Карт не может проникнуть к нам так, чтобы не…

– Нет, это исключено. Таким образом Карты не работают. Требуется концентрация, и немалая.

– Это уже кое-что, во всяком случае. Я…

Он снова оглянулся. Кто-то приближался к нам. Я непроизвольно сжал пальцы в кулаки.

– Все в порядке, – сказал он. – Я его знаю. Это Джордж Хансен, сын того человека, которому принадлежит ферма и эта земля. Привет, Джорджи!

Приближавшийся к нам молодой парень помахал рукой. Он был среднего роста, плотный, со светлыми волосами. Одет он был в джинсы и спортивную майку с изображением рок-группы «Благородный мертвец». Из левого кармана торчала пачка сигарет. На вид ему было немногим больше двадцати.

– Привет, – ответил он.

Он подошел ближе.

– Отличный денек, а?

– Да, точно, – ответил Билл. – Вот мы и решили пройтись вместо того, чтобы сидеть дома.

Джордж перевел взгляд на меня.

– И я тоже, – сказал он, показывая ровные зубы. – Да, денек – просто первый класс.

– Это Мерль Кори, – представил меня Билл. – Он и меня в гостях.

– Мерль Кори, – повторил Джордж.

Он протянул мне руку.

– Привет, Мерль.

Я пожал его руку. Она у него была немного влажная.

– Ты не помнишь это имя?

– Гм… Мерль Кори?

– Ну да. Ты знал его отца.

– Да? Ну, правильно, конечно!

– Сэма Кори, – докончил Билл.

Он бросил мне предупреждающий взгляд через плечо Джорджа. Я кивнул.

– Сэм Кори! – повторил Джордж. – Надо же, сын Сэма! Рад с вами познакомиться. Долго думаете пробыть здесь?

– Рассчитываю на несколько дней, – ответил я. – Я и не подозревал, что вы были знакомы с моим отцом.

– Отличный человек, – кивнул он. – А вы откуда?

– Калифорния. Но я решил немного сменить обстановку.

– А куда бы направляетесь?

– Я думаю, за границу.

– Европа?

– Еще дальше.

– Вот это здорово! Знаете, я бы тоже с удовольствием попутешествовал…

– Что ж, возможно вам и представится случай.

– Возможно… Ну, ладно, я пошел. Приятной вам прогулки! Рад был познакомиться с вами, Мерль.

– Я тоже.

Он помахал рукой и удалился.

Я проводил его взглядом, потом перевел взгляд на Билла и увидел, что тот стал мертвенно бледным.

– Что случилось, Билл? – поспешно спросил я.

– Мерль, я знаю этого парня с самого детства, – ответил он. – Как ты думаешь, он может быть под воздействием наркотиков?

– Во всяком случае, не таких, от которых остаются следы проколов на венах рук. Ничего такого я не заметил. И вообще, он не показался мне «кольнувшимся».

– Да… Понимаешь, ты не знаешь его так, как я. Он был какой-то не такой, как всегда. И мне это не понравилось. Я чисто рефлекторно назвал твоего отца Сэмом. Знаешь, у него и речь изменилась, и осанка, и похоже вся манера держаться… И еще что-то неуловимое, но он изменился совершенно. Я ждал, что он меня поправит, и уже заготовил шутку насчет преждевременного склероза, но он не поправил меня! Больше того, он сам стал упоминать это имя при каждом удобном случае. Он попался. Мерль, я боюсь! Он очень хорошо знал, как звали твоего отца. Карл очень любил, чтобы во дворе было чисто, но не слишком охотно полол сорняки и огребал опавшие листья. Так вот, Джордж делал за него всю работу во дворе, когда еще ходил в школу, они были друзьями и… он отлично знал, что твоего отца звали вовсе не Сэм…

– Я не понимаю.

– Я тоже, – ответил он. – Но мне все это не нравится.

– Значит, он вел себя странно и к тому же следил за нами…

– Да. Теперь я уверен в этом. Слишком много совпадений, учитывая твой приезд.

Я повернулся.

– Я пойду за ним, и все выясню.

– Нет, не надо.

– Не бойся, я ему ничего не сделаю. Есть другие способы.

– Может быть, будет лучше, если он будет считать, что провел нас. Это может потом заставить его сделать или рассказать что-нибудь полезное для нас. С другой стороны, то, что ты сделаешь – пусть даже очень тонкое что-то, волшебное – может его спугнуть, заставить заподозрить, что мы его раскусили. Пусть уж лучше он всего не знает, пусть идет, как идет, а мы – предупреждены.

– Ты прав, это разумно, – согласился я. – Что ж, пусть будет по-твоему.

– Давай-ка отправимся домой, а потом поедем позавтракать в город. Я хочу заехать в контору, взять почту, кое-кому позвонить. В два часа мне нужно встретиться с клиентом. Ты тем временем можешь взять машину.

– Отлично.

Пока мы шли вдоль берега в обратном направлении, я кое-что обдумывал. Биллу я рассказал не все, и кое о чем он не догадывался. Например, не было причины сообщать ему о невидимой удавке-проволоке, обвивавшей мое запястье. Одним из существенных достоинств этой проволоки было то, что она предупреждала меня о некоторых нехороших намерений по отношению ко мне. Так было с Люком на протяжении двух лет, пока мы не стали друзьями. И каковы бы ни были причины странного поведения Джорджа Хансена, Фракир не подал мне сигнала.

Смешно, конечно, но что-то в его манере говорить, в том, как он произносил слова…

Пока Билл занимался после обеда своими делами, я воспользовался его машиной и немного прокатился. Я направился туда, где несколько лет назад жил мой отец.

Хотя мне уже приходилось бывать там, но я ни разу не заходил в дом. Наверное, потому что не было настоящей причины.

Я остановился на обочине дороги на холме и посмотрел на дом внизу. Билл сказал мне, что сейчас там живет молодая пара с детьми – об этом я и сам мог бы догадаться, глядя на разбросанные по двору игрушки. Мне вдруг захотелось узнать, что это такое – детство в таком вот доме. Возможно, что и я мог бы вырасти в таком месте.

Дом выглядел опрятным, ухоженным, даже веселым. Промелькнула мысль, что эти люди, должно быть, счастливы.

Я подумал, где же сейчас может быть отец, если, конечно, он еще среди живых. Через его Карту с ним никто не мог связаться, хотя этот факт ничего особенного не доказывал.

Существует несколько способов, которыми можно заблокировать вызов через Карту.

Один из таких способов имел, как говорят, место и в его случае, хотя об этом мне думать не хотелось.

Ходили слухи, что он сошел с ума во Дворе Хаоса – подействовало заклятие, наложенное моей матерью – и что теперь он бесцельно скитается среди Отражений.

Мать отказалась вообще говорить со мной об этом. Другие говорили, что он скрылся в собственно изготовленной вселенной и это вполне могло вывести из зоны досягаемости Карт.

Третья версия гласила, что он просто исчез в какой-то момент после того, как покинул Двор после своего краткого пребывания там. Итак, если он действительно погиб, это случилось не во Дворе Хаоса.

Были люди, которые утверждали, что видели его потом в самых разных, весьма удаленных друг от друга местах, и эти встречи неизменно говорили о том, что он совершенно изменился. Он вел себя, по этим рассказам, чудаковато, если не сказать хуже…

Один из таких свидетелей, рассказывал, что видел отца в компании с немой танцовщицей, с которой он путешествовал, общаясь на языке жестов. И сам он казался не очень разговорчивым.

Другой описывал его, как громогласного пьяницу, изгнавшего из таверны всех остальных завсегдатаев, чтобы без помех насладиться игрой музыкантов.

Конечно я не могу поручиться за достоверность этих рассказов.

Мне пришлось порядком поискать, чтобы приобрести хотя бы пригоршню таких вот сведений. С помощью вызова Логруса я тоже не мог его обнаружить, хотя пробовал много раз. Хотя, конечно, если он был уж очень далеко, моей концентрации могло оказаться просто недостаточно.

Другими словами и короче говоря, я сейчас не имел ни малейшего понятия, где же в настоящее время находится мой отец, Корвин Эмберский, и похоже, что никто другой этого не знал. Я сильно желал бы снова с ним встретиться, потому что единственная наша настоящая встреча произошла за пределами Двора Хаоса в день битвы Падения Лабиринта. Тогда он рассказал мне длинную историю своей жизни, и этот день перевернул все мое существование. Я принял решение покинуть Двор, чтобы поискать знаний и опыта в мирах Отражений, там, где так долго жил мой отец. Я чувствовал потребность лучше понять этот мир, если хотел лучше понять отца. А этого мне очень хотелось…

Я думаю, что теперь я кое-чего на этом пути достиг, и даже больше. Вот только отца не было рядом, чтобы продолжить наш разговор.

Я надеялся, что скоро смогу попробовать новый способ поискать отца – теперь, когда проект «Колесо-Призрак» был в стадии уже практического воплощения – и как раз в этот момент мне на голову свалилась вся эта чертовщина. Я не слишком жестко планировал свой маршрут, но после месяца-двух у Билла, я намеревался направиться в мой приют-аномалию и завершить там работу окончательно, чтобы начать новую.

А теперь вот нахлынули новые дела. И какие… Сначала нужно было разделаться с ними, и только тогда я смогу продолжить поиски отца.

Я медленно проехал мимо дома.

Нет, лучше не знать, что же там, внутри.

Иногда маленькая загадка предпочтительней знания наверняка.

Вечером того же дня мы с Биллом сидели на крыльце. Мы только что пообедали, и я обдумывал, что бы еще следовало рассказать Биллу. Поскольку я все время, так сказать, пасовал, он сам начал разговор, вернее продолжил.

– А вот еще одна вещь, – сказал он.

– Да?

– Дэн Мартинес завязал с тобой разговор, намекая на попытку Люка найти вкладчиков в новую компанию по производству компьютеров. Позже у тебя создалось впечатление, что это была всего лишь уловка, с помощью которой он намеревался усыпить твою бдительность, а потом внезапно нанести удар вопросом об Эмбере.

– Да, так.

– Но позже Люк сам все-таки затронул этот вопрос, то есть о новой компьютерной фирме, настаивая, тем не менее, на том, что он еще не входил в контакт с потенциальными вкладчиками и никогда не слышал о Дэне Мартинесе. Когда потом он увидел Мартинеса мертвым, он продолжал настаивать, что никогда раньше его не встречал.

Я молча кивнул.

– Тогда получается, что или Люк лгал, либо этому Мартинесу каким-то образом стали известны планы Люка, так?

– Я не думаю, чтобы Люк говорил неправду, – подумав сообщил я. – Собственно, я тоже задумывался над этим делом. Зная Люка, как я его знаю, я просто не могу поверить в то, что Люк стал бы искать вкладчиков до того, как он был бы полностью уверен в реальности этого предприятия. Поэтому я и думаю, что он говорил правду. Как раз это больше всего и похоже на единственное случайное совпадение во всем, что случилось. Я почему-то уверен, что Мартинес очень много знал о Люке, и ему просто требовался заключительный фрагмент информации об Эмбере и Дворе Хаоса. Видимо, это был хитрый человек, и на основании известного ему, он придумал легенду, выглядевшую для меня достаточно убедительной, поскольку, и это ему тоже было известно, я работал с Люком в одной и той же компании.

– Это вполне логично, – ответил Билл. – Но потом, когда Люк в самом деле…

– Мне начинает казаться, – перебил я его, – что история Люка – тоже липа.

– Прости, но я не совсем понял…

– Я думаю, что он ее сочинил примерно таким же способом, что и Мартинес, чтобы она звучала довольно правдоподобно, а на самом деле ему нужно было извлечь из меня необходимую ему информацию.

– Малыш, я что-то совсем запутался. Какую информацию?

– О моем «Колесе-Призраке». Ему похоже чертовски хотелось узнать, что же это такое.

– И он был очень разочарован, когда узнал, что это всего лишь плод конструкторской фантазии, а вовсе не не основание для создания новой компании?

Я кивнул, улыбнувшись, и Билл эту мою улыбку не упустил.

– Постой, постой! Так это не все? Погоди, я сам… Так значит, ты мне тоже не все сказал? Это нечто существенное?

– Да.

– Вероятно, мне не следует спрашивать, если ты только не сочтешь это важным и не скажешь мне. Но только ведь если это настолько важно, то у меня могут вырвать эти сведения, ты понимаешь? Я плохо переношу боль. Подумай об этом.

Я учел его совет и некоторое время сидел, размышляя.

– Я подозреваю, что это могло иметь некоторое значение, – наконец заговорил я, – но весьма относительное, и совсем не такое – я уверен – как предполагаешь ты, и не для Люка или кого-то постороннего, потому что кроме меня никто ведь даже не знает, что же это такое. Нет, я не могу даже представить, чтобы такая непостоянная величина вошла в наше уравнение – за пределами простого любопытства Люка. Поэтому, пожалуй, я и не стану приподнимать над ней завесу тайны, хорошо?

– Это меня вполне устраивает, – кивнул Билл. – Пока что еще остается загадкой исчезновение Люка.

В доме зазвонил телефон.

– Извини, – сказал Билл.

Он поднялся и пошел на кухню.

Несколько секунд спустя он позвал меня.

– Мерль, это тебя.

Я встал и вошел в дом. Едва перешагнув порог, я послал Биллу вопрошающий взгляд, но он пожал плечами и отрицательно покачал головой. Я быстро сориентировался, вспомнил, где стоят еще два параллельных телефона, и указал в направлении кабинета, средствами пантомимы изобразив снимание трубки и прикладывание ее к уху.

Билл чуть улыбнулся и молча кивнул.

Я взял трубку и немного подождал, пока не услышал щелчка. Только после этого я заговорил. Пусть на том конце думают, что я поднял трубку второго телефона для ответа.

– Алло… – проговорил я.

– Мерль Кори?

– Это я.

– Мне нужны некоторые сведения, которые, мне думается, у вас есть.

Голос был мужской, чем-то мне знакомый, но кто это мог быть, я не знал.

– А с кем я говорю? – спросил я.

– Простите, этого я не могу вам сказать.

– В таком случае я должен ответить на вашу просьбу тем же.

– Но, по крайней мере, задать вопрос я могу?

– Валяйте, спрашивайте, – разрешил я.

– Хорошо. Вы друзья с Люком Рейнардом, не так ли?

Он сделал паузу.

– Можно и так это назвать, – уклончиво ответил я.

– Вы когда-нибудь от него слышали упоминание об Эмбере или Дворе Хаоса?

Ого! Похоже, на этот раз они решили сразу взять быка за рога.

Вообще это похоже скорее на утверждение, чем на вопрос.

– Возможно, – ответил наконец я.

– А сами вы знаете что-нибудь об этих местах?

Это уже вопрос.

– Возможно, – снова ответил я.

– Пожалуйста, это очень важно. Мне нужно что-то больше, чем возможно.

– Извините, но больше вы ничего не услышите, если не сообщите, с кем я говорю и зачем вам нужны эти сведения.

– Я мог бы оказать вам большую услугу, если бы вы были со мной откровенны.

Я едва успел вовремя удержаться от ответа. Сердце мое бешено рванулось с места. Последнее предложение было произнесено на тари. Я молчал.

– Что ж, не получилось, и я так и не понимаю, – услышал я в трубку.

– Чего вы не понимаете? – спросил я.

– Он сам откуда-то из тех мест, или это вы?

– Скажите, а какое это имеет к вам отношение? – ответил я вопросом на вопрос.

– Потому что одному из вас может угрожать большая опасность.

– Тому, кто родом из этих мест или наоборот? – спросил я.

– Этого я не могу вам сказать. Я не могу позволить себе еще одну ошибку.

– Что вы подразумеваете под ошибкой?

– Вы не хотите говорить из соображений самосохранения или чтобы помочь другу?

– Возможно, я бы мог вам кое-что сообщить, – медленно проговорил я, – если бы мог быть уверен в ваших добрых намерениях. Но ведь опасность может исходить и от вас, не так ли?

– Уверяю вас, я только хотел бы помочь тому, кто нуждается в этой помощи.

– Слова, слова… – ответил я. – Допустим, что мы оба оттуда.

– О боже! – на другом конце провода послышался вздох. – Нет, этого не может быть.

– Почему нет?

– Неважно. Что я должен сделать, чтобы убедить вас?

– М-м-м… Одну минуту. Я должен подумать. Ну хорошо, что вы скажете, например, о таком варианте? Мы с вами встречаемся в каком-то месте, которое выбираете вы сами. Я посмотрю на вас, и возможно, мы сможем обменяться информацией, часть за частью, пока все карты не окажутся на столе.

Последовала пауза.

– И больше никак? Вы настаиваете на этом?

– Да.

– Мне нужно подумать. Я с вами скоро свяжусь.

– Одну секунду!

– Да?

– Если этот человек, о котором идет речь – я, грозит ли мне опасность прямо сейчас, в данную минуту?

– Я думаю – да. Да, вероятно, вы в опасности. До свидания.

Он повесил трубку.

Я ухитрился вздохнуть и выругаться одновременно, пока опускал трубку на место. Похоже, что люди, чертовски много знающие обо мне, прячутся за каждым углом.

В кухню вошел Билл. На его лице я увидел весьма озабоченное выражение.

– Черт побери, как он узнал, что ты здесь? – были его первые слова.

– Я и сам очень хотел бы знать это, ответил я сердито. – Спроси что-нибудь полегче.

– И спрошу! Если он устроит эту встречу, ты на самом деле хочешь пойти?

– Еще бы! Я и предложил такой вариант, потому что хочу наконец увидеться с ним лицом к лицу. Может быть, это внесет хоть какую-то ясность в затянувшуюся таинственную историю.

– Но, как ты сам заметил, опасность может исходить и от его лица. И мне это совсем не нравится.

– Я и сам не в восторге от этого, но что другое я мог бы ему предложить?

– Ну хорошо. В конце концов, решать тебе. Жалко только, что нет какого-нибудь способа обнаружить этого типа заранее.

– Да. Мне это тоже пришло в голову.

– Послушай, а почему бы нам его немного не подтолкнуть?

– Как?

– Понимаешь, он держался немного нервно, и, мне кажется, что твое предложение понравилось ему не больше, чем мне. Давай не будем сидеть здесь и ждать его следующего звонка. Пусть он не думает, что ты с замиранием сердца ждешь его ответа. Пусть нервничает он сам. Давай-ка, сделай пару заклинаний, чтобы вызвать себе новый костюм, и мы съездим на пару часов в клуб. Кстати, и спасем холодильник от истощений.

– Отличная идея, – сказал я одобрительно. – У меня вообще все поначалу планировалось, как каникулы. А теперь это, наконец-то, становится на каникулы похоже.

С помощью безымянного Отражения я обновил свой гардероб, чуть подровнял бороду, принял душ и переоделся.

Потом мы поехали в клуб и не спеша посидели, обедая на террасе. Вечер был хорош – теплый, звездный, словно парным молоком истекавший лунным светом. По взаимному соглашению, мы с Биллом воздержались от дальнейшего обсуждения моих проблем. Билл, похоже, знал всех присутствующих в клубе, поэтому, поэтому и я сразу почувствовал себя в своей тарелке. Я уже давно не имел возможности так приятно расслабиться. Позже мы зашли в клубный бар, который, как я понял, был любимым «водопоем» отца.

Сквозь дверь из соседней комнаты доносились звуки танцевальной музыки.

– Да, это была просто отличная идея, – сказал я. – Спасибо, Билл.

– ДЕВАДА, – ответил он. – Мы здесь не раз сиживали с твоим отцом. Кстати, ты случайно не…

– Нет, об отце никаких новостей нет.

– Извини.

– Я сразу сообщу тебе, если что-то выяснится.

– Конечно. Извини.

Домой мы вернулись без особых происшествий, и никто за нами как будто не следил. Мы добрались до дома без малого в полночь, сказали друг другу «спокойной ночи», и я направился прямо в свою комнату. Там я сбросил с плеч новый пиджак, повесил его в шкаф, потом снял новые туфли и поставил их туда же.

Потом, подойдя к кровати, я заметил белый прямоугольник на подушке.

Я бросился к подушке, схватил записку.

«Сожалею, что вас не было дома, – было написано в ней крупными печатными буквами, – но я видел вас в клубе. Понимаю ваше желание провести вечер вне дома. У меня возникла идея. Давайте встретимся также в баре завтра в десять вечера. Я буду чувствовать себя гораздо увереннее, если вокруг будет много людей, но никто не будет прислушиваться к нам.»

Проклятье!

Первым моим побуждением было позвать Билла, но я тут же понял, что сейчас сделать и он ничего не сможет, но зато вряд ли будет хорошо спать сегодня ночью, а ему сон требовался, по-моему, гораздо больше, чем мне. Поэтому я сложил записку и сунул ее в карман рубашки. Рубашку я повесил в шкаф.

Сон мой не был оживлен хоть каким-нибудь завалящим кошмаром. Я спал глубоко и крепко, зная, что Фракир разбудит меня в случае опасности.

Пожалуй, я проспал даже больше, чем нужно, и чувствовал себя просто прекрасно. Утро было солнечное, громко распевали птицы.

Я спустился на нижний этаж после того, как умылся и причесался, привел себя в порядок и совершил небольшой налет в Отражения за новыми свободными брюками и свежей рубашкой.

На столе в кухне я обнаружил записку.

Мне уже несколько надоело обнаруживать записки, но эта была всего лишь от Билла, где он извинялся за то, что ему необходимо на некоторое время съездить в город, в контору, и еще он писал, что я могу угощаться всем, что мне приглянется в холодильнике.

Я заглянул в холодильник, извлек оттуда несколько бутылочек, кусок мускатной дыни, а еще стакан апельсинового сока. Кофе, который я поставил вариться в первую очередь, был готов к тому времени, когда я завершил основную часть завтрака. С чашкой в руках я вышел на крыльцо.

Сидя на крыльце, я начал размышлять над тем, не стоит ли и мне оставить свою собственную записку и двигаться дальше. Мой загадочный корреспондент, предположительно П., уже один раз звонил мне сюда, а в следующий раз проник в дом. Каким образом П. проведал о моем местонахождении, было совсем не самым существенным. Это был дом друга, и хотя я не такой эгоист, чтобы совсем не делиться с друзьями частью своих проблем, но подвергать друзей опасности я не люблю и не хочу. Вот только времени мало… День уже начался, а встреча назначена на сегодняшний вечер.

Вскоре я достиг необходимой для принятия решения твердости. Глупо было бы поворачивать у этой точки. Вероятно, даже лучше будет, если я останусь до момента встречи. Я смогу контролировать ход событий и охранять Билла, если возникнет опасность для него сегодня.

Внезапно мне пришло в голову, что кто-то вынудил Билла написать записку под дулом пистолета, потом похитил его в качестве заложника, рассчитывая оказать на меня давление и заставить отвечать на вопросы.

Я бросился на кухню и позвонил в контору Билла. После второго гудка мне ответил Гораций Уайлдер, его секретарь.

– Привет, это Мерль Кори. Мистер Рот у себя?

– Да, но сейчас у него клиент. Передать ему, чтобы он позвонил, когда освободится?

– Нет, это не так уж срочно, – ответил я. – Мы с ним увидимся попозже. Не беспокойте его. Благодарю.

Я налил себе новую чашку кофе и вернулся на крыльцо. Что-то нервы у меня стали ни к черту… Я твердо решил, что если сегодня вечером дело не прояснится, я тут же уеду.

Из-за угла дома показался человек.

– Привет, Мерль.

Это был Джордж Хансен.

Фракир тончайшим пожатием просигналил на мое запястье, словно собирался предупредить меня, а потом передумал. Это было двусмысленно и совершенно необычно.

– Привет, Джордж, – кивнул я. – Как дела?

– Превосходно. Мистер Рот дома?

– Нет. К сожалению. Ему понадобилось зачем-то в город. Думаю, что он вернется к ленчу или немного позже.

– А-а-а… Он несколько дней назад просил зайти переговорить насчет какой-то работы, которую ему нужно сделать.

Он подошел ближе, поставил одну ногу на ступени.

Я покачал головой.

– К сожалению, ничем не могу помочь. Он ни о чем таком не предупреждал. Вам придется поймать его попозже.

Он кивнул, вытащил из кармана майки пачку сигарет, вытряхнул одну и зажег. Потом сунул пачку обратно. Майка на этот раз у него была с надписью и картинкой «Пинк Флойд».

– Как вам здесь нравится? – спросил он.

– Отлично. В самом деле. Не хотите ли чашечку кофе?

– Не откажусь.

Я поднялся, направляясь в кухню.

– Немного сахару и сливок, если можно, – сказал он мне вдогонку.

Я приготовил чашку, а когда вернулся, то увидел, что Джордж уже занял второй стул.

– Спасибо.

Отпив немного кофе, он снова заговорил.

– Я знаю, что вашего отца звали Карл, хотя мистер Рот в прошлый раз сказал, что Сэм. Память у него, как видно, дала осечку.

– Или язык, – улыбнулся я, ожидая продолжения.

Он улыбнулся в ответ.

Что-то очень странное было в его манере говорить. Голос у него был почти в точности тот, что я слышал по телефону прошлым вечером, хотя тот явно был специально изменен замедленным темпом речи, чтобы нейтрализовать особенности речи.

Меня волновало это сходство.

– Он ведь был офицером, отставным военным, да? И еще – он работал кем-то вроде правительственного консультанта?

– Да.

– А где он сейчас?

– Он много путешествует – за океаном.

– Вы собираетесь с ним встретиться?

– Надеюсь.

– Было бы здорово, – сказал он. – О, неплохо!

Он затянулся сигаретой и сделал еще глоток.

– Но вас я что-то не могу вспомнить, – вдруг сказал он. – Вы жили с отцом, да?

– Нет, я вырос у матери и других родственников.

– Наверное, довольно далеко отсюда, да?

Я кивнул.

– За морем.

– А как ее звали?

Я едва не проговорился ему – не знаю, почему – но изменил имя на Дороти, прежде чем настоящее сорвалось с губ.

Я вовремя взглянул на него, чтобы успеть заметить, как он поджал губы. Он изучал мое лицо.

– А почему вы спрашиваете? – спросил я.

– Просто так, без особой причины.

Видимо, генетическая запрограммированность. Моя мамуля была первой городской сплетницей.

Он рассмеялся и сделал еще глоток кофе.

– Вы надолго к нам? – спросил он, помолчав.

– Трудно сказать… вероятно, не очень.

– Ну, надеюсь, что вам у нас понравится.

Он допил свой кофе, поставил свою чашку на перила, потом встал, потянулся и добавил:

– Приятно было с вами поговорить.

На половине дороги, уже спускаясь по ступеням он остановился и повернулся.

– Мне думается, у вас впереди длинный путь, – сказал он. – Желаю удачи.

– И у вас тоже, наверное, – сказал я. – У вас есть дар слова.

– Спасибо за кофе. Еще увидимся.

– Да.

Он повернул за угол и пропал.

Как же все это следовало понимать? После нескольких безуспешных попыток проанализировать ситуацию, я сдался.

Когда молчит вдохновение, рассудок быстро теряет силы.

Я сделал себе сэндвич как раз в тот момент, когда вернулся Билл. Поэтому пришлось сделать два. Он тем временем переоделся.

– В этом месяце у меня предполагается облегченное расписание, – сказал он.

Мы жевали сэндвичи.

– Но у одного старого клиента обнаружилось сверхсрочное дело, и мне пришлось им заняться. Слушай, как насчет прогулки вдоль ручья, только в противоположную сторону? После полудня.

– С удовольствием.

Пока мы шагали через поле, я рассказал ему о визите мистера Хансена.

– Нет, – покачал головой Билл, – ни о какой работе и речи не было.

– Другими словами…

– Я подозреваю, что он хотел специально увидеть тебя. Он легко мог заметить, что я уезжаю в город.

– Хотел бы я знать, что же ему все-таки было нужно. Честно говоря, я ничего не понял.

– Думаю, что он прямо задаст тебе вопрос, когда наступит время.

– Но время… у меня нет времени ждать. Я решил уехать завтра утром, Билл, возможно, сегодня вечером.

– Почему?

Пока мы шли к ручью, я рассказал о записке, которую я нашел в своей кровати вечером, а также о назначенной на сегодняшний вечер встрече. Я также рассказал о своих мыслях, касающихся опасности, которая может угрожать Биллу, о случайных и прицельных выстрелах.

– Ну, возможно, что все это не настолько серьезно, – начал он.

– Я уже принял решение, Билл. Скверно, что приходится оставлять тебя, когда мы так давно не виделись, но кто мог ожидать, что события станут развиваться подобным образом? А если я уеду, то неприятности уедут вместе со мной, ты же понимаешь.

– Может быть и так, но…

Мы продолжали обсуждать эту тему еще некоторое время идя вдоль водной кромки. Потом мы оставили эту тему, как вопрос решенный и вернулись к разгадыванию моих загадок.

Время от времени по мере нашего движения я оглядывался, но никого подозрительного позади не видел. На противоположном берегу в зарослях кустов я с неравными и долгими промежутками слышал какие-то шорохи, но вполне возможно, что наши голоса просто потревожили какое-то животное.

Мы прогуливались уже больше часа, когда я вдруг почувствовал, вернее, предощутил, что кто-то трогает мою Карту.

Я замер.

Билл, почувствовав неладное, обернулся ко мне.

– Что?

Я предостерегающе поднял руку.

– Междугородный звонок, – улыбнулся я.

Мгновение спустя я почувствовал возникновение контакта. Я также услышал шум в кустах по другую сторону ручья.

– Мерлин!

Это был голос Рэндома. Он звал меня.

Несколько секунд спустя я увидел его. Он сидел за столом в библиотеке Эмбера.

– Да? – ответил я.

Изображение обрело яркость и полностью реализовалось, словно я смотрел через проход-арку в соседнюю комнату.

Одновременно я продолжал видеть все, что меня окружало, хотя с каждым мгновением это видение становилось все более вторичным. Например, я видел, как из кустов на противоположной стороне ручья вышел Джордж Хансен, не спуская с меня глаз.

– Ты нужен мне в Эмбере, Мерлин, прямо сейчас, – сказал Рэндом.

Джордж начал форсирование ручья, громко шлепая по воде.

– Иди сюда! – сказал Рэндом, протягивая мне руку.

К этому времени мой силуэт, видимо, начал мерцать и струиться. Я услышал крик Джорджа:

– Стойте! Подождите! Я должен с вами тоже…

Я протянул руку и схватил Билла за плечи.

– Я тебя с этим ненормальным оставить не могу, – сказал я. – Пошли!

Другой рукой я сжал ладонь Рэндома.

– Готово, – сказал я ему.

Потом я сделал шаг вперед.

– Стой! – отчаянно завопил Джордж.

– Иди к черту! – ответил я ему.

И мы оставили мистеру Хансену в утешение расплывающуюся радугу.

 

7

Рэндом удивленно смотрел на нас, возникших в его библиотеке. Он поднялся из-за стола, оставаясь при этом ниже любого из нас двоих, и сконцентрировал свое внимание на Билле.

– Мерлин, кто это? – наконец спросил он.

– Это Билл Рот, твой адвокат, – ответил я. – Ты часто имел с ним дело через доверенных лиц. Я подумал, что было бы неплохо…

Билл уже начал было, правда, довольно неуклюже опускаться на одно колено со словами «Ваше Величество» на устах, но Рэндом поймал его за плечи.

– Ах, оставьте эту ерунду! – сказал он.

Потом он пожал руку Билла.

– Зовите меня просто Рэндом. Я давно собирался поблагодарить вас лично за работу, проделанную по договору, однако так и не смог найти для этого времени. Очень рад познакомиться с вами по-настоящему.

Я еще никогда не видел, чтобы Билл не мог найти подходящего слова, но на этот раз он только озирался по сторонам изумленным взглядом перескакивая с Рэндома, на комнату, в окно на далекую башню.

– Так все это существует на самом деле… – услышал я наконец его шепот.

– Мне показалось, что в самый последний момент к тебе кто-то подбежал, – сказал Рэндом.

Он провел ладонью по непокорным каштановым волосам.

– У нас были небольшие неприятности, – ответил я, – поэтому, собственно, я и прихватил с собой Билла. Понимаешь, кто-то пытался меня убить и…

Рэндом поднял руку.

– Погоди, пока без деталей. Все это ты мне обязательно расскажешь позже, именно – позже. Похоже, мрачные события взяли скверную привычку случаться чаще. чем обычно, и весьма вероятно, что твое приключение – тоже часть этой их привычки. Но мне надо немного перевести дух.

Только сейчас я заметил, как глубоко обозначились морщины на его обычно юном лице, и я начал понимать, что случилось что-то весьма серьезное.

– Что-нибудь произошло? – обеспокоенно спросил я.

– Да. Каин мертв, – ответил он устало. – Убит этим утром.

– Как это произошло?

– Он был в одном из Отражений, в Дейге. Это далекий порт, с которым мы торгуем. Он вместе с Жераром отправился туда, чтобы возобновить старый торговый договор. Он был застрелен прямо в сердце и умер мгновенно.

– Лучника поймали?

– Лучника! Черта с два! Стреляли с крыши из винтовки! Стрелку удалось уйти…

– Я думал, что порох здесь не срабатывает.

Он быстро поднял руку ладонью вперед.

– Дейга может находиться достаточно далеко в Отражениях, чтобы порох там срабатывал. Никто не мог вспомнить, испытывали ли его там или нет. К тому же, еще твой отец однажды отыскал состав, который действовал даже здесь.

– Верно. Я чуть не забыл.

– Как бы там ни было, похороны завтра.

– Билл! Мерлин!

Это была моя дражайшая тетушка Флора, которая, как известно, отказала предложениям самого Росетти, одно из предложений было стать его натурщицей.

Она появилась в комнате высокая, стройная, как будто вся отполированная, она поцеловала Билла в щеку, и я впервые увидел, как Билл краснеет. Меня она тоже осчастливила, но я растрогался в гораздо меньшей степени, видимо мой склад характера грубее, да к тому же я вовремя вспомнил, что она в свое время была тюремщицей моего отца.

– Вы давно прибыли сюда? – спросила Голос был не менее прелестен, чем внешность.

– Только что, – ответил я.

Она тут же взяла меня и Билла за руки, намереваясь вместе с нами покинуть библиотеку.

– Нам о стольком нужно поговорить… – начала она.

– Флора! – остановил ее Рэндом.

– Что брат мой?

– Можешь уделить максимум внимания мистеру Роту, но Мерлин мне необходим на некоторое время.

Она недовольно надула губки, но выпустила наши руки.

– Вот видите! Теперь вы понимаете, что такое абсолютная монархия, – обиженно объяснила она Биллу. – Видите, что делает с человеком власть.

– Я с детства был испорченным ребенком, – ответил Рэндом. – Теперь мы позволяем вам, сестра, оставить нас! – добавил он напыщенным тоном.

Она фыркнула и увела за собой Билла.

– Всякий раз, когда она отыскивает себе дружка в Отражениях, в Эмбере становится гораздо спокойнее, – вздохнул Рэндом. – К сожалению, в этом году большую часть времени она проводит дома.

Я сочувственно поцокал языком.

Он указал мне на стул, и я сел.

Он перешел к библиотечному шкафу.

– Как насчет стакана вина?

– Не возражаю.

Он налил два бокала, один вручил мне, сам сел на стул слева от меня.

Нас разделял небольшой стол.

– Сегодня после полудня кто-то стрелял в Блейза, – мрачно сказал он.

– В другом Отражении. Его ранили, к счастью, не слишком серьезно. Стрелявшему удалось скрыться, а Блейз всего лишь отправлялся с дипломатической миссией в дружественное королевство.

– Ты думаешь, что стрелял тот же человек?

– Конечно. В нашей округе еще никогда не раздавался подобный выстрел, а тут сразу два, и ни с того, ни с сего. Это наверняка один и тот же человек… или одна тайная организация.

– Есть какие-нибудь улики?

Он покачал головой и отпил немного вина.

– Я хотел поговорить с тобой наедине, прежде чем тобой завладеют все остальные. Я хочу сообщить тебе две вещи.

Я не спеша отпил вина, ожидая рассказа.

– Во первых, я по-настоящему напуган. После покушения на Блейза это перестает быть персональным делом одного Каина. Кто-то играет против всех нас, или, по крайней мере, против некоторых из нас. Теперь вот и ты сообщаешь, что на тебя тоже было совершено покушение.

– Я не знаю, связано ли это каким-нибудь образом с…

– Я тоже не знаю. Но мне очень не нравится возможная схема, которая начинает проявляться. Хуже всего, если за всем этим стоит кто-то из наших и не один.

– Почему?

Он сердито посмотрел на свой бокал.

– Видишь ли, в течение веков личная месть была нашим излюбленным способом разрешать все внутренние семейные противоречия и разногласия. Необязательно все заканчивалось смертью, хотя такая вероятность существовала постоянно, но такие вещи, как интриги, причинение противнику какого-либо ущерба вплоть до нанесения тяжких телесных повреждений и увечий, изгнание, с целью упрочения собственного положения были делом вполне обыденном. В драке за наследование престолом все это недавно достигло пика. Я считал, что все это уже утряслось, а теперь… Я снова оказался перед проблемой, которую вовсе не искал. Я ни на кого не точу зубы, стараюсь быть справедливым. Я ведь знаю насколько мы все ранимые. И даже сейчас я не думаю, что дело здесь во мне и наследовании короны. Нет, не думаю… Все наши, видимо решили, что я – меньшее из зол, и все они действительно работали вместе, чтобы свое решение воплотить в жизнь. Нет, не думаю, что кто-то из них так страстно жаждет моей короны. После разрешения дела с наследованием, у нас здесь установилось царство дружбы и доброй воли. Но меня вот что интересует – не повторяется ли старая история. Вдруг кто-то из наших все-таки начал старую игру? Какие-то старые обиды… Мне очень не хотелось, чтобы это оказалось именно так. Снова подозрения, осторожность, недоверие, двойная игра, инсинуации… Это нас только ослабляет, а ведь всегда существует вероятная опасность, против которой мы всегда должны быть готовы выступить вместе.

Я, конечно, с каждым переговорил лично, и все они отрицают свою причастность, и вообще не слышали ни о каких заговорах, интригах и вендеттах, но я вижу, что они снова начинают относиться друг к другу с подозрением. И совсем нетрудно было бы им откопать старую обиду, которая могла бы дать, по их мнению, кому-то из нас повод отомстить Каину, несмотря на тот факт, что он спас все наши шкуры, окончательно устранив Бранда. То же самое с Блейзом. Любой из нас, одним словом, может придумать мотив для любого из оставшихся.

– Значит, ты хочешь как можно быстрее найти убийцу, пока моральное разложение не зашло слишком далеко?

– Естественно. Мне ни к чему все эти косые взгляды из-за плеча и выискивания возможного неприятеля. Дела еще не настолько блестящи, чтобы мы могли позволить себе погрязнуть в новых заговорах и вендеттах… Если только мы еще не увязли в них. Малейшее недопонимание – и снова прольется кровь!

– Так значит, ты считаешь, что это один из нас?

– Проклятье! Как видишь, и я такой же, как и все, и я сразу становлюсь таким же подозрительным по отношению ко всем остальным. Что я могу сказать? То, о чем я говорил – возможно, но пока что я не имею для этого никаких веских доказательств.

– А если нет… кто бы это мог быть еще?

Он скрестил ноги, потом вернул их в прежнее положение и сделал еще один глоток вина.

– Черт! Врагам нашим имя легион… Но большинство из них имеет слишком тонкую, прости меня, кишку. Они знают, что им грозит, если мы за них возьмемся.

Он сцепил пальцы на затылке и уставился на ряды книг.

– Не знаю даже, как тебе об этом и сказать, – начал он немного помолчав, – но я должен об этом сказать.

Я молчал. Потом Рэндом быстро, словно решившись, проговорил.

– Поговаривают, что это дело рук Корвина, но я в это не верю.

– Нет, – тихо проговорил я.

– Я же сказал тебе, что не верю. Твой отец слишком много для меня сделал.

– Но откуда вообще возник такой слух?

– Ну, понимаешь, поговаривали, что он сошел с ума… ты об этом тоже слышал. Что, если с ним произошла реверсия и он находится в придонном состоянии ума и памяти, той их поры, когда его отношения с Каином и Блейзом были далеки от сердечных… Да и с любым из нас, если уж на то пошло. Вот об этом сейчас и говорят.

– Я не верю.

– И я тоже, но я хотел бы, чтобы ты знал об этих разговорах.

– Пусть лучше мне эти разговоры не передают.

Рэндом вздохнул.

– Но ты хотя бы не начинай их первым. Все наши в подавленном состоянии. Не ищи неприятностей.

Я сделал глоток вина, чтобы успокоиться.

– Да, ты прав, – сказал я.

– Ну, а теперь я хотел бы услышать твой рассказ. Вперед!

– Ладно. По крайней мере, память еще совсем свежая.

Я в очередной раз пересказал ему мою историю. На этот раз у меня ушло довольно много времени, и когда я ее завершал было уже темно. Рэндом изредка прерывал меня, когда ему требовались какие-то объяснения, но не вдавался в исследование случайностей и деталей, как это делал Билл, когда я рассказывал эту историю ему.

Когда я закончил, Рэндом встал и зажег несколько масляных светильников. Я почти слышал, что происходит сейчас у него в голове.

Наконец, после продолжительного молчания, он заговорил.

– Знаешь, этим твоим Люком ты поставил меня в тупик. Он просто ни в какие рамки не лезет. Леди с ядовитым жалом… это достаточно серьезно, но я, кажется, кое-что слышал о подобных людях, хотя сейчас и не могу сразу вспомнить. Ничего, потом, позже, оно придет само. Вот еще что – я хотел бы побольше узнать об этом твоем «Колесе-Призраке». Оно меня почему-то беспокоит.

– Я расскажу тебе все, – кивнул я. – Но сначала я должен рассказать тебе кое-что другое. Я только-что вспомнил…

– Что?

– Понимаешь, я рассказывал тебе все, почти в точности так, как уже рассказывал Биллу. Это для меня словно выученное наизусть стихотворение. Но об одной вещи я Биллу не рассказал, потому что там и в тот момент она не показалась мне достойной внимания. Я даже мог бы вообще о ней забыть, но то, что ты рассказал мне о снайпере-убийце, заставило меня вспомнить о ней. Ты сам говорил, что отцу когда-то удалось изобрести заменитель пороха для наших мест.

– Поверь мне, об этом у нас до сих пор все помнят.

– Так вот… У меня в кармане лежат два патрона, которые я нашел в развалинах сгоревшего склада, где была мастерская Мелмана.

– И?..

– В них не порох, а что-то другое, какой-то розовый порошок. Он даже не горит. Во всяком случае, там на Отражении-Земля.

Я достал из кармана один патрон.

– Похоже, что это тридцатый калибр, – заметил Рэндом.

– Да, я тоже так думаю, – кивнул я.

Рэндом поднялся и потянул за позолоченный шнур, висевший рядом с одной из книжных полок.

К тому времени, когда он вернулся на свое место, в дверь постучали.

– Войдите, – крикнул Рэндом.

Вошел слуга в ливрее, молодой человек, блондин.

– Что-то ты слишком быстро, – проворчал Рэндом.

У молодого человека был удивленный вид.

– Простите, Ваше Величество, я не понял…

– А что здесь понимать? Я позвонил, ты пришел.

– Сэр, я на дежурстве в жилых апартаментах. Меня послали, чтобы сообщить вам, что вас ждут к обеду.

– Ах вот как… Передайте, что я скоро буду, как только поговорю с тем, кого вызвал.

– Хорошо, сэр.

Коротко поклонившись, молодой человек удалился.

– Мне показалось, что он появился слишком быстро, чтобы… – пробормотал Рэндом.

Немного погодя появился другой слуга, не такой молодой и менее элегантно облаченный.

– Рольф, ты не мог бы сходить вниз, в оружейную и переговорить с дежурным? – сказал Рэндом. – Попроси его осмотреть ту коллекцию ружей, с которой появился у Колвира Корвин в тот день, когда умер Эрик. Пусть он отыщет там для меня тридцатый калибр в хорошем состоянии, почистит его и пришлет сюда. Мы пока пойдем обедать, а ружье ты можешь поставить вот здесь, в углу.

– Тридцатый калибр, сэр? Я правильно понял?

– Да.

Рольф ушел. Рэндом поднялся, положил мой патрон в карман и указал на дверь.

– Пойдем, пообедаем.

– Неплохая идея.

За обеденным столом нас собралось восемь: Рэндом, Жерар, Флора, Билл, Мартин, которого вызвали этим же днем, но несколько раньше, чем меня, Джулиан, только что прибывший уз Ардена, Фиона, тоже совсем недавно явившаяся откуда-то издалека, и я сам. Утром должен был явиться Бенедикт, а сегодня вечером, но попозже – Льювилла.

Я сидел слева от Рэндома, Мартин – справа. Я уже давно не видел Мартина, и мне было чертовски любопытно узнать, чем он занимался, но атмосфера за столом не располагала к беседе. Стоило кому-нибудь открыть рот, как другие проявляли к его словам необыкновенно острое внимание, далеко выходящее за пределы обычной вежливости.

Мне это показалось довольно неприятным, да и Рэндом, как мне показалось, тоже нервничал, потому что послал за Дроппой Ма-Панцем, придворным шутом, чтобы тот заполнял отрезки гнетущей тишины.

Поначалу Дроппе пришлось нелегко. Он стал жонглировать разными блюдами, поедая их по мере прохождения этого процесса. Потом по очереди оскорбил всех нас. После этого он начал свою очередную программу, которая показалась мне весьма забавной.

Билл, сидевший слева от меня, негромко заметил:

– Я достаточно знаю тари, чтобы понимать большую часть происходящего. Это ведь программа Джорджа Карлин! Откуда это здесь?

– Понимаешь, как только шутки у Дроппы начинают повторяться, Рэндом посылает его за репертуаром в разные Отражения, собирать новый материал, – пояснил я. – И как я понимаю, Дроппа нередко наведывается в Лас-Вегас. Рэндом иногда тоже составляет ему компанию – поиграть в карты.

Через некоторое время Дроппе и в самом деле удалось нас немного расшевелить, временами стал слышаться смех, обстановка стала не такой натянутой. Когда мы перешли к винам и напиткам, стало возможно начать отдельные беседы между соседями, что и произошло. Почти тотчас же на мое плечо опустилась тяжелая рука. Жерар, повернувшись боком, откинулся в своем кресле.

– Мерлин… я рад видеть тебя снова. Слушай, когда выпадет случай, я хотел бы поговорить с тобой наедине.

– Конечно, – ответил я. – Но сразу после обеда нам с Рэндомом надо уладить одно небольшое дело.

– Когда будет возможность, – повторил Жерар.

Я кивнул.

Несколько секунд спустя я почувствовал, как со мной кто-то пытается связаться через Карту.

– Мерлин!

– Это была Фиона. Она сидела на другом конце стола.

Я видел ее очень четко и ответил.

– Да?

Потом я посмотрел в конец стола и увидел, что Фиона рассматривает свою салфетку. Она подняла на меня взгляд, улыбнулась и кивнула.

Одновременно я удерживая ее внутреннее изображение услышал, как это изображение сказало:

– По некоторым причинам я не хочу говорить вслух. Но я уверена, что после обеда ты умчишься куда-нибудь, и я хочу, чтобы ты знал – нам надо вместе прогуляться или покататься на лодке на каком-нибудь из прудов, или перенестись в Кабру, или отправиться взглянуть на Лабиринт, но только в самое ближайшее время. Ты понимаешь?

– Понимаю, – ответил я. – Буду держать связь.

– Отлично.

После этого контакт прервался, и я увидел, как Фиона сворачивает свою салфетку, переключив внимание на тарелку.

Покончив со сладким, Рэндом не стал задерживаться за столом, а быстро поднялся, пожелав всем остальным спокойной ночи, и жестом позвал нас с Мартином следовать за ним.

По пути из столовой меня обогнал Джулиан. Он постарался придать себе не очень зловещий вид, присущий ему, и это ему почти удалось.

– Нам надо смотаться с тобой в Арден, и как можно скорее, – сказал он.

– Неплохая идея, – ответил я. – Я с тобой свяжусь.

Мы покинули столовую. В холле меня поймала Флора. На буксире за ней все еще шел Билл.

– Загляни ко мне в комнату вечерком на «ночной колпачок», – сказала она. Или давай выпьем чайку завтра утром.

– Спасибо, – поблагодарил я ее. – Мы с тобой как-нибудь свяжемся. Все зависит от того, когда у меня появится свободная минутка.

Она кивнула и ослепила меня улыбкой, которая в прошлом была причиной многочисленных дуэлей и балканских кризисов.

Потом она пошла дальше, и мы двинулись тоже.

На лестнице по пути в библиотеку Рэндом подмигнул мне:

– Уже все?

– В смысле?

– Они уже все назначили тебе встречу?

– Ну… Над этим еще придется поломать голову, но в общем…

Он засмеялся.

– Не думаю, что они станут зря тратить время. Так что ты скоро будешь в курсе всех их домашних подозрений. Можешь даже начать собирать их в коллекцию. Скорее всего, все они ищут сейчас себе союзников, а ты должен представляться им самой благоприятной кандидатурой.

– Знаешь, я сам не против того, чтобы встретиться со всеми. Неудобно только, что это произойдет в такой обстановке.

Мы достигли конца лестницы, и Рэндом жестом указал в сторону библиотеки.

– Куда мы идем? – спросил Мартин.

Он хотя и походил на Рэндома, все же был более открытым, да и ростом выше, однако все равно оставался не слишком высоким.

– Взять ружье, – ответил Рэндом.

– Вот как! Зачем?

– Затем, чтобы испытать патрон, который принес Мерлин. И если патрон сработает, то у нас появятся дополнительные сложности.

Мы вошли в библиотеку. Масляные светильники все еще горели. Ружье стояло в углу. Рэндом подошел к нему, достал из кармана патрон и зарядил его.

– Так… хорошо, а на чем мы его испробуем? – задумчиво произнес он.

Он вышел обратно в холл и огляделся по сторонам.

– Ага! Вот то, что нужно!

Он приложил приклад к плечу, прицелился в пустые рыцарские доспехи, стоявшие тут же в холле, и спустил курок. Послышался короткий хлопок выстрела и звон пули об металл. Пустой рыцарь пошатнулся.

– Чтоб я провалился! – воскликнул Рэндом. – Сработало! Но по-ему же именно при мне, Великий Единорог! Я так жаждал мирного, спокойного правления…

– А можно мне попробовать, отец? – спросил Мартин. – Я давно хотел пострелять.

Я порылся в карманах, вытащил патрон и передал его Рэндому вместе с еще одним.

– Один из этих двух не стреляет, – сказал я. – Не знаю, который. Они у меня перепутались.

– Ладно.

Рэндом взял оба патрона, зарядил ружье, передал оружие Мартину и стал объяснять, как им пользоваться.

Издалека донеслись сигналы тревоги.

– Скоро здесь соберется вся дворцовая стража, – заметил я.

– Ничего, – ответил Рэндом.

Мартин поднял ружье к плечу.

– Небольшая учебная тревога им не помешает.

Ружье рявкнуло, панцирь зазвенел во второй раз. У Мартина был донельзя удивленный вид.

Он вернул ружье Рэндому. Тот оглядел патрон на своей ладони, сунул его в затвор и выстрелил не целясь.

– Какого черта? – вырвалось у него непроизвольно.

Прогрохотал третий выстрел, за которым последовал визг рикошета, и как раз в этот момент дворцовая стража достигла конца нашей лестницы.

– Кажется, я веду неправильный образ жизни, – заметил Рэндом.

После того, как Рэндом поблагодарил стражу за быструю реакцию на тренировочный сигнал – я уловил тем временем недовольное бормотание, что дескать король перебрал слегка за обедом – мы вернулись в библиотеку, и Рэндом задал логичный вопрос:

– Откуда взялся третий патрон?

– Третий патрон я нашел в куртке Люка, – ответил я.

Потом я изложил сопутствующие обстоятельства.

– Нет… промедление тут совершенно непозволительно, – выслушав меня решительно заявил Рэндом. – Я должен узнать, кто же такой Рейнард Люк. Что ты сам думаешь обо всем этом?

– Дом сгорел, – начал я, – наверху жил Мелман, тот, который хотел принести меня в жертву. А внизу располагались «Склады Брута». Этот Брут явно хранил на складе вот такие патроны. Люк признал, что был знаком с Мелманом. Сначала я и не думал, что есть какая-то связь между ними, хотя одного факта, что они располагались в одном здании, уже слишком много, конечно.

– Если количество боеприпасов потребовало целого склада, то нам угрожают серьезные неприятности, – озабоченно сказал Рэндом. – Я хотел бы узнать, кто же владелец этого здания и кто стоит за компанией Брута, если это разные люди.

– Думаю, что проверить это не очень сложно, – сказал я.

– Кого же мне послать для этого? – задумчиво проговорил Рэндом.

Потом он щелкнул пальцами и улыбнулся.

– Флора – вот кто предпримет эту весьма важную миссию для спасения Короны.

– На тебя явно снизошло вдохновение, – одобрительно заметил я.

В этот момент Мартин улыбнулся и покрутил головой.

– Боюсь, что я ничего не понимаю, – вставил он. – И вообще я хотел бы знать…

– Вот что, – решил Рэндом. – Ты вводишь Мартина в курс дела, а я пойду дам указание Флоре. Она сможет отправиться сразу после похорон.

– Хорошо, – ответил я.

Он ушел, а я снова принялся за свою историю, кое-что сокращая для экономии времени.

Никаких особенно свежих и неожиданных идей по поводу событий, о которых я ему сообщил, у Мартина не нашлось, впрочем, я от него ничего подобного и не ждал. Последние несколько лет, как я узнал, он провел в довольно пасторальном окружении. Вообще, у меня сложилось впечатление, что он больше любит деревню, а не город.

– Мерлин, – сказал он, – тебе давно уже следовало сообщить о всей этой заварухе в Эмбер. Это явно касается нас всех.

«Интересно, а как с Двором Хаоса, – вдруг подумал я. – Там это ружье выстрелило бы? Но все же мишенями пока что стали Каин и Блейз. А во Двор меня пока что никто не вызывал, чтобы сообщить о каких-нибудь несчастных случаях… и все же Мартин прав – мне следовало раньше ввести своих родственников в курс событий и, вероятно, придется в какой-то момент так же поступить и с другими родственниками в Хаосе.»

– Но до событий самых последних дней все выглядело гораздо проще, – сказал я Мартину, – а потом я был слишком занят, чтобы связаться с Эмбером.

– Но все эти годы… столько покушений на твою жизнь…

– Я не бегу домой жаловаться каждый раз, когда ушибу палец на ноге, – ответил я, – как, впрочем, и все остальные. Я не видел никакой связи между Эмбером и этими покушениями.

Однако, мне было понятно, что прав именно он, а я ошибался.

К счастью, в этот момент вернулся Рэндом.

– Кажется, мне не удалось убедить Флору, что это большая честь, – сказал он, но она, во всяком случае, согласна помочь.

После этого мы поговорили о многих вещах, о том, кто и чем занимался в эти годы. Я вспомнил, что Рэндом интересовался проектом Колеса-Призрака, и упомянул о нем. Он немедленно переменил тему, давая понять, что этот разговор он хочет вести с глазу на глаз. Через некоторое время Мартин вдруг начал зевать, и это оказалось чертовски заразительным.

Рэндом пожелал нам спокойной ночи и позвонил слуге, чтобы тот показал мне мою комнату.

Я попросил Дика, который проводил меня в мою спальню, принести принадлежности для рисования.

Чтобы добыть все необходимое, ему понадобилось не более десяти минут.

Возвращаться на Землю пешком было бы долго и утомительно, я устал, поэтому я присел к столу и принялся конструировать Карту для зала бара в том клубе, куда возил меня прошлым вечером Билл. Я работал, наверное, минут двадцать, пока не добился удовлетворительного результата.

Теперь все дело было во временной разнице, а это соотношение не отличалось постоянством.

Один к двум с половиной – это правило было взято практически из воздуха. Возможно, я уже опоздал на рандеву с безымянным умельцем проникать в чужие дома.

Я отложил в сторону все, кроме Карты, потом поднялся.

В этот момент в дверь постучали. Я испытывал сильный соблазн не отвечать, но любопытство все-таки победило.

Я пересек комнату, отодвинул задвижку замка и открыл дверь.

На пороге стояла Фиона. На этот раз ее волосы были распущены по плечам. На ней было красивое зеленое платье и небольшая булавка с бриллиантом, отлично гармонировавшая с ним по тону.

– Привет, Фи, – сказал я. – Каким ветром?

– Я почувствовала, что ты манипулируешь силами известного свойства, – ответила она, – и я хотела бы раньше с тобой поговорить. Я могу войти?

– Конечно, – ответил я.

Я сделал шаг в сторону.

– Но я спешу.

– Я знаю. Но, может быть, я смогу тебе чем-то помочь.

– Как? – спросил я, и прикрыл дверь.

Она оглядела комнату и заметила только что законченную мной Карту.

Быстро закрыв дверь на замок, она подошла к столу.

– Очень мило, – ответила она, рассматривая мое произведение. – Так вот куда ты намеревался отправиться? Где это?

– Клубный бар в одном месте, откуда я только что прибыл, – ответил я.

– Дело в том, что я должен был там встретиться с одной персоной в десять часов вечера по местному времени. Надеюсь, я добуду там кое-какую информацию относительно того, кто пытался меня убить и почему, а возможно и по поводу других вещей, которые беспокоят меня.

– Отправляйся, – сказала она, – и оставь Карту здесь. Таким образом я смогу следить за событиями, и, если тебе вдруг понадобится помощь, я буду наготове.

Я подал ей руку и пожал ее ладонь.

Потом я занял нужное положение у стола и сосредоточился.

Несколько мгновений спустя сцена на Карте приобрела цвет и глубину. Я начал погружаться в образующуюся вокруг меня материю, все предметы надвигались на меня, становились больше, а мое окружение расплывалось. Мой взгляд отыскал часы на стене, которые, как я помнил, висели справа от стойки.

Девять сорок восемь. Лучше и не придумаешь…

Теперь я уже слышал голоса посетителей, видел их самих. Я поискал лучшую точку для высадки. Вот… как раз у правого конца стойки никого нет… Под часами… ладно…

Я уже был там и старался сделать вид, будто я был там всегда.

Несколько человек стрельнули в меня немного удивленными взглядами, а я улыбнулся им в ответ. Билл представил меня одному из них вчера вечером. Второго я тоже видел, хотя и не разговаривал с ним.

Вскоре ко мне подошел бармен.

Должно быть, он тоже запомнил мое лицо, потому что осведомился, не зайдет ли Билл.

Я получил от него кружку пива и ушел к самому дальнему столику, где уселся и стал не спеша потягивать пиво, изредка бросая взгляд на часы, а в промежутках наблюдая за входом в бар. Если бы я захотел, я мог бы почувствовать присутствие Фионы.

Наступил и миновал срок. Шел одиннадцатый час. Никто мною, по-видимому, особенно не интересовался, а мое собственное внимание было привлечено молодой леди без спутника, с льняными светлыми волосами и профилем, как на камее, на чем сходство и заканчивалось, ведь камеи не улыбаются, а она именно так и поступила, когда взглянула на меня во второй раз, тут же отведя взгляд.

Проклятье, подумал я, почему именно сейчас дело должно касаться жизни и смерти? В любой другой ситуации я допил бы пиво, подошел бы к бармену за новой кружкой, потом обменялся бы парой любезностей и предложил бы даме присоединиться ко мне.

Честно говоря…

Я посмотрел на часы.

Было двадцать минут одиннадцатого.

Как долго давать загадке возможность диктовать свои условия? Должен ли я предполагать, что звонил Джордж Хансен и что он махнул рукой на эту затею, увидев, как я растворяюсь в воздухе? И как долго пробудет здесь эта симпатичная дама?

Я мысленно одернул себя. Не отвлекаться! Но в тот же миг я скользнул взглядом по утончению ее талии, по мягко выдающимся бедрам, по напряженным плечам.

Десять двадцать пять.

Я вдруг заметил, что кружка передо мной пуста и направился к стойке, чтобы наполнить ее. Потом я продолжил наблюдение.

– Я вижу, что вы сидите один, – услышал я внезапно ее голос. – Кого-то ждете?

От нее пахнуло запахом незнакомых мне духов.

– Да… – ответил я, – но мне начинает казаться, что уже слишком поздно.

– У меня аналогичная проблема, – сказала она.

Я повернулся к ней.

– Мы могли бы подождать вместе, – улыбнулась она.

– Пожалуйста, присоединяйтесь, – предложил я. – Вдвоем ожидать будет гораздо веселее.

Она взяла свой стакан, и мы устроились за моим столиком.

– Меня зовут Мерль Кори, – сообщил я ей.

Мы сели за столик.

– Меня – Мег Девлин. Я вас раньше здесь не видела.

– Я здесь проездом. Я вы, если я правильно понял, из здешних мест?

Она слегка наклонила голову в знак согласия.

– Да, вроде. Я живу в новом комплексе в нескольких милях по дороге отсюда.

Я кивнул, словно знал, где это.

– А вы откуда? – захотела она узнать.

– Из центра вселенной, – ответил я.

Потом поспешно добавил:

– Из Сан-Франциско.

– Я там бывала. А чем вы занимаетесь?

Я подавил внезапное желание сказать, что я волшебник, и вместо этого рассказал о своей недавно оставленной работе в «Гранд Дизайн».

Она, как я узнал в свою очередь, была сначала манекенщицей, потом агентом по продаже в большом универмаге, а теперь управляла небольшим антикварным магазином.

Я бросил взгляд на часы.

Было без четверти одиннадцать.

Она перехватила мой взгляд.

– Кажется, мы оба ждали напрасно, – сказала она.

– Вероятно, – согласился я. – Но нам следует дать им шанс до одиннадцати. Будем благородны.

– Я согласна.

– Вы уже ужинали?

– Давно.

– Проголодались?

– Немного. А вы?

– Тоже немного. Я заметил, что кое-кто здесь еще ужинал. Сейчас я справлюсь.

Я узнал, что мы можем получить сэндвичи, и раздобыл два, и даже с салатом.

– Надеюсь, ваше свидание не должно было включать поздний ужин? – спросил я.

– Речи об этом не было, и мне все равно, – ответила она.

Она попробовала сэндвич.

Одиннадцать часов. Стрелка принялась отсчитывать минуты последнего часа суток. Я прикончил сэндвич вместе с пивом и повторять уже не хотел.

– Что ж, по крайней мере, вечер не пропал даром, – сказала она.

Я смотрел на ее ресницы, потому что мне это было приятно. Косметику она не употребляла, или ее не было заметно, но никакого значения это не имело.

Я уже почти было собрался протянуть руку и накрыть ее ладонь своей, но она снова меня опередила.

– Что вы думали делать сегодня вечером? – спросил я.

– Ну… немного потанцевать, несколько бокалов вина, может быть погулять при луне. Всякие такие глупости.

– В соседнем зале играет музыка. Пойдем?

– Да! – ответила она. – Почему бы и нет?

Когда мы направились к выходу из бара, я услышал голос Фионы, донесшийся до меня как шепот.

– Мерлин, если ты покинешь изображение на Карте, я потеряю с тобой связь!

– Подождите минутку, – сказал я.

– Что? – переспросила Мег.

– Э-э-э… я хотел бы сначала зайти в комнату для мужчин.

– Это идея. Я сделаю то же самое. Встретимся в холле через пару минут?

В нужном мне месте в этот момент никого не оказалось, но я все-таки занял кабинку на случай, если кто-нибудь сюда забредет.

Потом я отыскал в колоде Карту Фионы и секунду спустя связался с ней.

– Послушай, Фи, – начал я, – наверное, сегодня уже никто не появится. Но остальная часть вечера, кажется, обещает быть весьма милой. Почему бы мне не провести приятный вечерок, раз уж я здесь? Поэтому я благодарю тебя за помощь, а сам я скоро вернусь домой.

– Не знаю… – сказала она. – Мне не нравится, что ты уходишь с незнакомым человеком. При твоих обстоятельствах, возможно, опасность подстерегает тебя там совсем рядом.

– Опасности нет, – успокоил ее я. – У меня есть способ обнаруживать врагов. Я знаю, что опасности нет. Кроме того, я уверен, что тот парень, которого я ожидал здесь встретить, оставил эту идею, когда увидел, что я козырнулся в Эмбер на его глазах. Все будет в порядке.

– Мне твоя затея не нравится, – упрямо повторила она.

– Я уже большой, Фи. Я могу о себе позаботиться.

– Надеюсь, – сухо ответила Фиона. – Вызови меня немедленно, если возникнут проблемы.

– Никаких проблем не будет. Ты можешь спокойно лечь подремать.

– Вызови меня, когда будешь готов вернуться. Не бойся меня разбудить. Я хочу сама перенести тебя домой.

– Ладно, согласен. Спокойной ночи.

– Не теряй осторожности.

– Я никогда ее не теряю.

– Тогда спокойной ночи.

Она прервала контакт.

Несколько минут спустя мы уже были среди танцующих, наслаждаясь музыкой, кружась, касаясь друг друга. У Мег имелась сильная тенденция вести. Ну так и черт с ним, пусть меня ведут! Временами, я даже пытался не терять бдительности, но здесь не было ничего более опасного, чем громкая музыка и внезапный смех.

В одиннадцать тридцать мы на всякий случай зашли в бар. Там появилось несколько новых посетителей, но того, кто назначил встречу Мег, не было, а мне даже никто не кивнул. Мы вернулись туда, где гремела музыка.

Немного после полуночи, мы снова заглянули туда, но с тем же результатом.

Тогда мы сели за столик и заказали по последнему бокалу.

– Было очень весело, – сказала она.

Она положила руку на столик так, чтобы мне было легко накрыть ее своей ладонью. Я так и сделал.

– Да, – ответил я. – Было бы просто здорово приходить сюда почаще, но я, к сожалению, завтра уезжаю.

– И куда вы направляетесь?

– Обратно, в центр вселенной.

– Жаль, – улыбнулась она. – Вас не подвезти?

– В любую сторону, но только туда, куда едете вы.

Она снова улыбнулась и сжала мою руку.

– Хорошо, – согласилась она. – Пойдемте, я угощу вас чашечкой кофе.

Мы допили наши бокалы и направились к стоянке, останавливаясь по дороге несколько раз, чтобы поцеловаться.

Я снова попытался не терять осторожности, но, кажется, н стоянке кроме нас никого не было. Ее машиной оказался небольшой красный «Порше» с опущенным конвертируемым верхом.

– Ну вот… желаете вести? – спросила она.

– Нет, лучше ведите вы, а я буду следить, не появится ли всадник без головы.

– Как?

– Я хочу сказать – какая прекрасная ночь, а я всегда мечтал о шофере и чтобы он выглядел в точности, как вы.

Мы сели в машину, и она включила зажигание. Вела она, конечно, очень быстро.

Дороги были пустынны, и чувство подъема охватило меня. Я поднял руку и вызвал из Отражений зажженную сигару. После нескольких затяжек отбросил сигару, когда мы с грохотом преодолевали мост. Я запрокинул голову и рассматривал созвездия, которые за восемь лет стали для меня знакомыми. Я глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. Попытался проанализировать свои чувства и вдруг понял, что я счастлив.

Я уже давно ничего подобного не испытывал…

Впереди, над кромкой верхушек деревьев, показался отсвет огней, отражавшийся в ночном небе.

Минуту спустя мы проехали поворот, и я увидел, что источником света является небольшой жилой комплекс справа от нас.

Мег притормозила и свернула.

Она припарковала свой «Порше» в нумерованной ячейке стоянки, и мы прошли к подъезду через коридор, образованный живой изгородью. Лифт очень быстро вознес нас на нужный этаж, после того, как она открыла замок входной двери подъезда, а когда мы оказались в ее квартире, она в самом деле приготовила кофе, что было для меня, как нельзя кстати. Кофе был просто великолепный. Мы сидели рядом и не спеша пили его…

Одно событие следовало за другим. Вскоре мы оказались в спальне, а наша одежда была сложена на ближайшем стуле, и я поздравил себя с тем, что назначенная встреча не состоялась.

Она была мягкая и теплая… Ваза в бархате… ваза с медом… запах ее духов…

Много времени спустя мы лежали рядом, усталые настолько, что я не буду подбирать для объяснения этого состояния каких-нибудь метафор. Я погладил ее волосы.

Вдруг она потянулась, слегка повернула голову и посмотрела на меня из-под полуопущенных ресниц.

– Я хочу тебя спросить, – сказала она.

– Спрашивай.

– Как звали твою маму?

Неожиданно, я почувствовал будто клубок из шипов и колючек прокатился по моему позвоночнику. Но я хотел знать, куда это ведет.

– Дара, – ответил я.

– А отца?

– Корвин.

Она улыбнулась.

– Я так и думала, но хотела убедиться.

– А мне теперь можно задавать вопросы? Или играет только один человек?

– Можно, но я могу избавить тебя от такой необходимости. Ты, конечно, хочешь спросить, почему я задала такой вопрос.

– Ты попала в точку.

– Извини, – сказала она, отодвигая ногу.

– Догадываюсь, что эти имена что-то для тебя значат.

– Ты – Мерлин, – сказала она, – герцог Колвирский, принц Хаоса.

– Черт меня побери! – ответил я. – Похоже, что в этом Отражении меня знает каждая собака! У вас тут что, какой-то клуб или как?

– А кто еще знает? – вдруг быстро спросила она.

– Один парень по имени Люк Рейнард, потом… знал один тип… погибший по имени Дэн Мартинес, и еще один покойник – Виктор Мелман. А эти имена тебе что-то говорят?

– Да. Опасен Люк Рейнард. Я хотела предупредить тебя об этом. Если, конечно, ты на самом деле оказался бы тем, кто мне нужен.

– В каком смысле?

– Если бы ты оказался тем, кем ты и являешься – сыном Дары.

– Что ж, вот он я, предупреждай меня.

– Я тебя уже предупредила. Не доверяй ему.

– А что ему нужно? – спросил я.

Я уселся и подоткнул под спину подушку.

– Моя коллекция марок? Мои чеки для путешественников? Ты не могла бы объяснить мне это подоходчивее?

– Он несколько раз пытался убить тебя за последние годы…

– Что? Каким образом?

– В первый раз присутствовал грузовик, который тебя чуть не переехал. На следующий год…

– О боги! Ты и в самом деле знаешь! Назови мне дату!

– Естественно, каждый раз – тридцатое апреля.

– Но почему? Ты знаешь, почему?

– Нет.

– Черт побери! А как ты все это узнала?

– Я наблюдала, следила.

– Почему же ты ничего не предпринимала?

– Я не могла. Я не знала, кто из вас кто.

– Леди, вы меня окончательно запутали…

Черт меня побери, кто же вы, в конце концов, такая и какую во всем этом играете роль?

– Как и Люк, я не такая, какой выгляжу… – начала она.

Из соседней комнаты вдруг раздалось громкое жужжание.

– О, боже! – воскликнула она, словно развернувшаяся пружина, вылетев из кровати.

Я последовал за ней. В прихожей она нажала кнопку под маленькой решеткой и спросила:

– Да? Кто там?

– Дорогая, это я, – послышался ответ. – Я вернулся на день раньше, позвони, чтобы меня впустили, хорошо? У меня тут целая гора пакетов.

– Ой!

Она отпустила одну кнопку и нажала другую, одновременно повернувшись ко мне.

– Это муж, – сказала она почему-то почти беззвучно. – Тебе нужно скорее уходить. Пожалуйста! По лестнице!

– Но ты мне не все рассказала!

– Я рассказала достаточно! Пожалуйста, поспеши!

– Ладно, – кивнул я.

Я бегом возвратился в спальню, натянул штаны и сунул ноги в туфли.

Белье и носки я запихал в карман, потом натянул рубашку.

– Я не удовлетворен, – заявил я решительно. – Ты знаешь больше, чем сказала, и мне тоже нужно это знать.

– И это все, что тебе нужно? – улыбнулась она.

Я быстро поцеловал ее в щеку.

– Не совсем. Я вернусь, – сказал я.

– Не нужно, – ответила она. Будет все совсем не так… Но мы еще встретимся, когда наступит верное время.

Я направился к двери.

– Но этого мне мало, – сказал я, открыв дверь.

– Иначе нельзя.

– Увидим.

Я метнулся в конец холла, в дверь над которой было написано «ВЫХОД».

Прыгая вниз по ступенькам, я застегнул рубашку, а в самом низу остановился, чтобы натянуть носки. Я пригладил волосы и открыл дверь в подъезд.

Никого. Отлично.

Я покинул здание и направился по дорожке. Тут вдруг прямо рядом со мной затормозил черный «Седан». Я услышал жужжание опускающегося стекла и увидел красный отблеск.

– Садись, Мерлин, – услышал я знакомый голос.

– Фиона!

Я открыл дверцу и скользнул в машину.

Мы сразу же тронулись с места.

– Ну, это была она? – спросила Фиона.

– Кто она?

– Тот человек, который должен был с тобой встретиться в баре.

Эта мысль не приходила мне в голову, пока она не высказала ее вслух.

– Ты знаешь, – ответил я после продолжительного молчания, – я думаю, что это она.

Она выехала на дорогу и повела машину в том направлении, откуда мы с Мег приехали раньше.

– И что же это за игра? – спросила она.

– Хотел бы я знать… – вздохнул я.

– Расскажи мне, – сказала Фиона, – и если понадобится отредактировать некоторые моменты, не стесняйся.

– Хорошо, – согласился я и рассказал ей всю историю.

Еще до того, как я закончил, мы были уже на стоянке клуба.

– Зачем мы снова здесь? – спросил я.

– Я здесь одолжила машину. Может быть, она принадлежит другу Билла. Я подумала, что будет очень мило, если мы вернем ее.

– Ты воспользовалась моей новой Картой, чтобы добраться до этого бара? – поинтересовался я.

– Да, сразу после того, как ты пошел танцевать. И следила за тобой примерно час, в основном с террасы. Ведь я же тебя просила – не теряй осторожности.

– Извини. Я потерял ум.

– И, что меня очень огорчило, здесь не подают абсента. Пришлось обойтись холодной маргеритой.

– Прискорбно… А потом ты одолжила эту машину и последовала за нами, когда мы покинули бар?

– Да. Я оставалась в машине и поддерживала с тобой периферийный контакт через твою личную Карту. Если бы я почувствовала опасность, то успела бы тебя вытащить.

– Спасибо. А насколько периферийным был контакт?

– Я не страдаю войеризмом, если ты это имел в виду. Итак, мы добрались до настоящего момента в твоем рассказа.

– Но это еще далеко не вся история.

– Оставим ее, – сказала Фиона, – пока. Сейчас меня больше волнует одна вещь. У тебя нет случайно фотографии этого парня, Люка Рейнарда?

– Кажется, есть… – ответил я.

Я достал бумажник.

– Да, есть.

Я вытащил из кармана трусы, которые мешали мне доставать бумажник.

– По крайней мере, ты не носишь длинного белья, – меланхолично заметила моя тетушка.

Наконец я откопал в кармане бумажник и развернул его так, чтобы на него падал свет. Фиона тут же наклонилась ко мне, опершись ладонью о мою руку.

Я отыскал хороший цветной снимок, где я, Люк и Джулия, и еще подружка Люка по имени Гейл сидели на пляже.

Вдруг я почувствовал, как рука Фионы крепче сжала мою руку. Она быстро, почти судорожно вздохнула.

– Что случилось? – обеспокоенно спросил я. – Ты узнала его?

Она слишком поспешно покачала головой.

– Нет, – сказала она. – Я никогда раньше его не видела.

– Из тебя вовсе никудышная обманщица, тетя. Кто это?

– Я не знаю, – отрезала она.

– Брось! Ты мне чуть руку не сломала, когда увидела его.

– Не надо на меня давить, – ответила сухо Фиона.

– Но ведь речь идет о моей жизни!

– Думаю, что далеко не только твоей.

– Тем более! Итак?

– Оставим пока эту тему.

– Боюсь, что я не могу себе этого позволить. Я вынужден. Я настаиваю.

Она повернулась ко мне лицом и вытянула обе руки вперед, словно ставя преграду между нами. Из-под ее ногтей с красивым маникюром начал подниматься дым.

Фракир запульсировал. Это означало, что Фиона достаточно перепугана, чтобы приложиться к моей шкуре, если дело дойдет до этого.

Я сделал охраняющий жест и решил отступить.

– Ладно, оставим это пустое занятие и вернемся домой.

Она щелкнула пальцами, и дым улетучился в окно. Она вытащила из кармана колоду Карт и длинным ногтем выдвинула эмберский Козырь.

– Но рано и поздно, я должен буду узнать, – добавил я.

– Позже, – ответила Фиона, и перед нами распростерся Эмбер.

Что мне всегда нравилось в Фионе, так это то, что она никогда не пыталась скрывать свои чувства.

Я протянул руку и выключил свет в кабине. В следующий момент мы уже были дома.

 

8

Подозреваю, что мои мысли во время похорон ничем от самых заурядных не отличались. Они были абсолютно типичны.

Подобно Блюму из «Улисса» я обычно в таки моменты думаю о самых мирских вещах. В промежутках мои мысли вольно блуждают.

У южного подножья Колвира на широкой береговой полосе стоит небольшая часовня Единорога. Таких маленьких храмов в королевстве несколько, и они установлены на тех местах, где люди видели Единорога.

Эта часовня особенно хорошо подходила для последнего пристанища Каина.

Как и Жерар, он однажды выразил желание покоиться в одной из морских пещер у подножия горы лицом к волнующемуся простору, по которому он так часто ходил под парусом. Одна такая пещера была для него приготовлена, и после церемонии он туда будет перемещен.

Было ветреное, туманное, соленое утро и всего несколько парусников двигалось в западном направлении примерно в половине мили от нас.

Теоретически службу должен был бы вести Рэндом, поскольку корона автоматически делала его и высшим жрецом, но, прочитав первую и заключительную главу на Успение Принца из Книги Единорога, он передал бразды правления процедурой Жерару, поскольку у Жерара с Каином были самые лучшие отношения в семье.

Гулкий голос Жерара наполнял небольшое каменное строение, пока он читал длинные отрывки, касающиеся моря и переменчивости. Говорят, что Книгу написал сам Дворкин в дни светлого разума.

Не знаю, меня здесь не было.

Говорят также, что все мы – потомки Дворкина и Единорога, что вызывает к жизни весьма необычные картины в воображении. Но в любом деле истоки имеют тенденции углубляться в даль мира.

Кто знает?

Ведь меня тогда здесь не было.

– И все возвращается в море, – продолжал читать Жерар.

Я огляделся по сторонам.

Кроме членов семьи, присутствовало примерно человек двадцать-тридцать, в основном – знать города, несколько торговцев, с которыми Каин поддерживал дружеские отношения, представители королевств из ближайших соприкасающихся Отражений, где Каин проводил время, как официально, по делам, так и частным порядком, и конечно, Винта Бейль.

Слева от меня стоял Билл, изъявивший желание присутствовать. Справа находился Мартин.

Не было ни Фионы, ни Блейза. Блейз сослался на рану и извинился за то, что не сможет присутствовать. Фиона просто исчезла. Сегодня утром Рэндому не удалось ее обнаружить. В середине службы Джулиан отправился проверять охрану вдоль дороги, потому что кто-то справедливо указал, что толчея в таком скоплении людей весьма выгодна возможному убийце. Повсюду были расставлены егеря Джулиана с короткими мечами, луками и стрелами.

Время от времени доносился лай одной из его гончих, которой почти немедленно отвечали несколько других – вещь грустная и почему-то выводящая из равновесия.

Волны, ветер и размышления о бренности всего существующего…

Куда же она исчезла? Испугалась ловушки? Или это было связано с прошлой ночью? И Бенедикт… Он прислал соболезнование и сожаления, упомянул внезапное срочное дело, не давшее возможности присутствовать лично.

Льювилла просто не появилась, и через Карту связаться с ней не могли.

Флора стояла впереди слева от меня.

Она знала, что траур ей к лицу. Возможно, я несправедлив к ней, но мне показалось, что она более нетерпелива, чем задумчива.

По завершении службы мы цепочкой вышли наружу. Четыре моряка несли гроб Каина. Мы оформились в процессию, которая должна была привести нас к пещере и саркофагу Каина.

Нас догнало отделение солдат Джулиана, которые должны были послужить нам вооруженным эскортом.

Пока мы шагали вперед, Билл вдруг подтолкнул меня в бок и указал кивком головы вверх, на Колвир. Я посмотрел туда, куда он указывал и обнаружил фигуру в черном плаще с надвинутым капюшоном, стоящую на скальном выступе. Билл наклонился ко мне, и теперь я мог расслышать сквозь музыку труб и струн его голос.

– Это тоже часть церемонии? – спросил он.

– Мне, во всяком случае, об этом ничего не известно, – ответил я.

Чем-то мне не понравилась позиция, занятая этим типом. Я продвинулся в голову процессии.

Через минуту или две мы должны были оказаться точно под черной фигурой.

Я поравнялся с Рэндомом и положил руку ему на плечо. Когда он оглянулся, я указал на каменный выступ.

Рэндом остановился и всмотрелся, прищурившись.

Лицо его потемнело, а правая рука поднялась к Камню Правосудия, который он носил на груди во время самых Мгновенно поднялся ветер.

– Остановитесь! – прогремел голос Рэндома. – Остановить процессию! Всем оставаться на местах!

В этот момент черная фигура зашевелилась. Он словно тоже присматривался к Рэндому. В небе над Колвиром, словно в кинотрюке, на наших глазах образовалась туча и принялась расти и сгущаться.

Из-под ладони Рэндома сверкнул багровый свет. Человек в черном плаще вдруг вскинул голову, молниеносно сунул руку под плащ, долю мгновения спустя она появилась, совершая быстрое вращательное движение. В воздухе завис маленький черный предмет, начинающий свой путь вниз, к земле.

– Всем лечь! – крикнул Жерар.

Мы все бросились на землю. Только Рэндом не тронулся с места. Он стоял неподвижно, не сводя глаз с фигуры в черном.

Из облака в склон горы ударила молния.

Последовавший за ударом раскат грома почти совпал со взрывом, прогремевшим над нашими головами. Расстояние оказалось слишком велико, бомба взорвалась, не достигнув нас. Хотя, вероятность расставания с жизнью неизмеримо возросла бы, если бы процессия дошла до скального выступа и убийца бросил бы бомбу вертикально вниз, прямо на нас. Когда перед моими глазами перестали танцевать световые пятна, я снова посмотрел на утес.

Фигура в черном исчезла.

– Ты его достал? – спросил я Рэндома.

Он пожал плечами и опустил руку. Свечение и мигание камня утихли.

– Всем подняться! – приказал Рэндом. – Продолжим похороны…

Мы так и сделали. Больше никаких происшествий не приключилось, и дело завершилось, как и предполагалось.

Когда гроб погружали в саркофаг склепа, в моих мыслях, как наверное, и в мыслях всех присутствующих, уже разворачивались любимые семейные игры.

Мог ли оказаться покушавшимся кто-то из отсутствующих родственников? Какие у них могли быть мотивы? И каковы их алиби? Где все они сейчас? Возможно ли, что действует целая коалиция? Или это был кто-то посторонний? Если это так, то где он раздобыл взрывчатое вещество, которое в Эмбере хранится под тщательной охраной? Или это была взрывчатка импортного происхождения? Или кто-нибудь из местных жителей открыл формулу ее состава?

А если это посторонний, то каковы его мотивы и куда он подевался теперь?

Или кто-то из нас нанял убийцу, перенеся его в Эмбер? Но зачем?

Когда мы проходили мимо склепа, я мимолетно подумал о Каине, но не как о покойном родственнике, а скорее – как о части загадочной картины. Вообще я его не очень хорошо знал. Но мне говорили, что он был совсем не самым легким в общении человеком. Он был скрытен, грубоват, циничен и имел склонность к жестокости.

За годы своей жизни он нажил немало врагов, и, кажется, даже гордился этим.

Со мной он, правда, всегда вел себя порядочно, но, с другой стороны, наши дороги и не пересекались. Так или иначе, но мои чувства к Каину были куда поверхностней, чем ко всем остальным.

Джулиан был, в сущности, того же покроя, что Каин, разве что более отшлифован, но никто и никогда не мог быть уверен в том, что могло скрываться под этой отполированной оболочкой.

Каин…

Да, может быть, мне стоило узнать тебя получше. Я уверен, что твоя смерть уничижает и меня тоже, причем в такой мере, о которой я пока что и не подозреваю.

На обратном пути во Дворец, где нас ожидала еда и питье, я по сути дела впервые задумался над тем, в какой степени и каким образом связаны мои личные неприятности и проблемы всех нас, а такая связь существовала, я это чувствовал.

А Мег Девлин? Вполне вероятно, что она кое-что знала обо всем этом.

Что ж, муж – мужем, решил я, но мы с ней должны еще обязательно встретиться.

После, в большом обеденном зале, среди гула разговоров, звона и стука посуды и приборов, мне вдруг пришла в голову мысль об одной туманной версии, и я решил немедленно ее проверить.

Извинившись и избавившись от, хотя и привлекательного, но ледяного соседства с Винтой Бейль, третьей дочерью какого-то знатного лица и вроде как последней любовницей Каина, я пробрался к дальнему концу зала, где небольшая группа людей окружала Рэндома.

Я простоял там несколько минут, придумывая способ вмешаться в разговор, прежде чем он заметил меня. Тогда Рэндом тут же подошел ко мне и уцепился за мой рукав.

– Мерлин, – сказал он, – сейчас у меня нет времени, но я хочу, чтобы ты знал – наша беседа не закончена. Попозже, сегодня вечером, я хочу с тобой встретиться, как только освобожусь. Ради бога, никуда не исчезай, пока мы не поговорим, хорошо?

Я кивнул.

Рэндом уже начал отворачиваться, намереваясь вернуться в свой круг.

– А пока… – сказал я, – могу ли я задать маленький вопрос?

– Валяй, – согласился он.

– На Отражении-Земля, откуда я недавно вернулся, находятся еще наши эмбериты, какого-либо рода агенты?

Он покачал головой.

– У меня там агентов нет, и я не думаю, чтобы они были у кого-то другого. У меня есть там знакомые, но все они местные, как, скажем, Билл.

Его глаза сузились.

– Появилось что-то новое? – понизив голос, спросил он.

Я опять кивнул.

– Важное?

– Возможно.

– Я хотел бы узнать об этом сию же минуту, но придется немного подождать, пока нам удастся поговорить.

– Я понимаю.

– Я пришлю за тобой, – сказал он, хлопнул меня по плечу и вернулся в свою компанию.

Единственное объяснение для Мег Девлин, которое я мог придумать, было опровергнуто. И отправиться на встречу с ней сразу после обеда я не мог.

Пришлось утешить себя новой тарелкой с едой.

Через какое-то время в зале появилась Флора, осмотрела это людское скопление, потом пробралась ко мне и присела рядом, у окна.

– С Рэндомом сейчас поговорить наедине невозможно, – констатировала она.

– Ты права, – ответил я. – Чем тебя угостить? Что-нибудь выпьешь или съешь?

– Пока нет. Возможно, ты мне можешь помочь. Ведь ты волшебник.

Мне такое начало чертовски не понравилось, но ничего другого не оставалось как спросить:

– А в чем собственно проблема?

– Видишь ли, я зашла к Блейзу, чтобы спросить, не желает ли он спуститься в зал и присоединиться к нам, но он исчез.

– Разве дверь не была заперта? Подавляющее большинство местных жителей не допускает такой небрежности.

– Да нет, была. Изнутри. Следовательно, он куда-то козырнулся. Когда он мне не ответил, я была вынуждена ворваться в комнату силой – ведь на него уже один раз покушались.

– И что же тебе нужно от волшебника?

– Ты можешь его найти?

– Карты не оставляют следов, – ответил я сухо. – Но если бы я даже и мог отыскать его, я вовсе не уверен, что стал бы этим заниматься. Он сам знает, что делает, и, следовательно, хочет, чтобы его оставили в покое.

– Ну, а если он замешан? Он и Каин в прошлом были по разные стороны…

– Если он замешан в чем-то опасном для нас, то будет только лучше, если он ушел.

– Значит, ты не можешь помочь… или не хочешь?

Я молча кивнул.

Потом добавил:

– И то, и другое, наверное. Кстати, как ты думаешь, не должно ли решение о его поисках исходить от Рэндома, а?

– Возможно.

– Я предлагаю тебе держать эту новость при себе, пока ты не поговоришь с Рэндомом. Нет необходимости порождать беспочвенные разговоры. Или, если хочешь, я сам могу передать Рэндому. Я должен с ним встретиться и переговорить сегодня вечером.

– О чем?

Вот тебе и раз!

– Не знаю точно, – уклончиво ответил я. – Он хочет мне что-то рассказать или, наоборот, спросить.

Она внимательно посмотрела на меня.

– А ведь мы с тобой еще не успели перекинуться словечками, ты не забыл? – сказала она после продолжительной паузы.

– Кажется, мы сейчас именно этим и занимаемся, не так ли?

– Ну ладно. А могу ли я узнать о твоих неприятностях в одном из твоих любимых Отражений?

– Почему бы и нет? – усмехнулся я.

Я начал пересказ проклятой истории по очередному кругу. Одно меня утешало – это, видимо, было уже в последний раз. Как только Флоре все станет известно, сведения распространятся кругами и ко всем остальным.

У Флоры не оказалось каких-либо интересных мыслей по поводу моей истории, во всяком случае, со мной она никакой информацией не поделилась. Мы еще немного поболтали – в основном местные слухи – и она, наконец, решила, что ей нужно что-нибудь съесть. Она отправилась туда, где можно было раздобыть еду, и обратно уже не вернулась.

Потом у меня было еще несколько бесед о Каине и моем отце. Ничего нового я не узнал.

Меня представили нескольким лицам, с которыми я раньше знаком не был, я запомнил наизусть массу имен и всего прочего, потому что ничего другого мне не оставалось.

Когда показавшийся мне бесконечным обед все-таки подошел к концу, я все еще держал Рэндома в поле своего зрения и ухитрился выйти из зала одновременно с ним.

– Потом, – коротко бросил он.

Он прошел мимо меня и пошел дальше с двумя людьми, с которыми он продолжал разговор.

Я вернулся в свои апартаменты и растянулся во всю длину на кровати. Когда развитие событий напоминает закипающий котел, нужно отдохнуть впрок, как только представляется такая возможность.

Я расслабился и немного погодя заснул. Мне приснился сон.

Я прогуливался в английском парке, который располагался сразу за дворцом.

Со мной был кто-то еще, но я не знал, кто это. Казалось, это неважно.

Вдруг я услышал уже знакомое завывание.

Потом, почти рядом, послышалось рычание. Сначала, когда я обернулся, то ничего не увидел. Но потом, как-то совершенно внезапно, они оказались совсем рядом.

Три огромные, похожие на собак бестии, подобные тому существу, которое я убил в квартире Джулии. Вой не прекращался, и внезапно я понял, что его источником были не эти звери.

Они лишь рычали и подходили все ближе и ближе.

И я понял, что это всего лишь сон, и что он снился мне уже много раз, и каждый раз я, просыпаясь, забывал о нем. Но сознание того, что это только сон, ни в какой мере не освободило меня от чувства опасности, когда звери бросились ко мне.

Каждую из трех бестий окружал какой-то световой ореол – бледный, колеблющийся. И глядя сквозь этот ореол, я видел уже не парк, а фрагменты леса.

А когда они прыгнули на меня, они словно натолкнулись на стену из стекла.

Все три зверюги были отброшены, упали, снова вскочили и бросились вперед и снова были блокированы. Они завыли, запрыгали, зарычали от бессильной ярости и попытались еще раз.

Казалось, что я стою под прозрачным колпаком или внутри магического круга. До меня добраться они не могли.

Потом вой стал громче, приблизился, и бестии перенесли внимание с меня на…

– Ого! – воскликнул Рэндом. – Ты мне должен теперь за избавление от кошмара.

Я пришел в себя. Проснулся, лежал в своей кровати, за окном было темно.

Я понял, что Рэндом вызвал меня через Карту и поймал мой кошмарный сон, когда контакт установился.

Я зевнул и мысленно поблагодарил Рэндома.

– Спасибо.

– Просыпайся окончательно и поговорим, – сказал он.

– Хорошо. Ты где?

– Внизу. Маленькая гостиная к югу от главного зала. Пью кофе. Жду тебя.

– Увидимся через пять минут, хорошо?

– Заметано.

Рэндом растворился. Я сел, опустив ноги с кровати, потом поднялся. Пересек комнату и широко распахнул окно, глубоко вдохнул ломкий холодный осенний воздух.

Весна на Отражении Земля и осень в Эмбере – мои два любимейших времени года. Я должен бы ощущать подъем чувств, а вместо этого – шутка ночи, исчезающий остаток сна – мне показалось, что я слышу удаляющееся завывание. Я вздрогнул и закрыл окно.

Наши сны иногда слишком тесно бывают связаны с нашей реальностью.

Я направился в указанную мне Рэндомом комнату и устроился на одном из множества диванов стоявших там.

Рэндом предложил мне кофе, а потом спросил:

– Ты не мог бы рассказать мне о Колесе-Призраке?

– Это своего рода парафизическое устройство наблюдения и слежения, а также библиотека.

Рэндом поставил на стол свою чашку и склонил голову набок.

– Ты не мог бы несколько подробнее…

– Понимаешь, работая с компьютерами, я пришел к интересной идее о том, что фундаментальные принципы обработки данных могут быть применены с весьма любопытными результатами в некоем месте, где сами компьютеры работать не могут. Другими словами, мне нужно было найти такие условия среди Отражений, где сами операции оставались бы почти теми же самыми, но физическое воплощение конструкции, техника программирования, ввод энергии

– все это имело бы совершенно иную природу.

– Гм-м… – прервал меня Рэндом, – ты меня совершенно сбил с толку, должен я признаться.

– Я сконструировал и построил обрабатывающее информацию устройство в одном из Отражений, где ни один обычный компьютер работать не смог бы, – ответил я, – потому что я использовал другие материалы, совершенно иной метод конструирования, иные источники энергии. К тому ж я выбрал такое место, где действуют иные законы физики и поэтому мое устройство может функционировать не так, как другие. И тогда у меня появилась возможность создавать программы, которые не могли бы работать на Отражении-Земля, где я жил. В конце концов, получилось, как мне кажется, уникальное устройство. Я назвал его «Колесо-Призрак» из-за некоторых особенностей ее внешнего вида.

– Стало быть, оно служит в качестве следящего устройства и библиотеки? И что это значит?

– Мое «Колесо» перелистывает множество Отражений, словно страницы книги или словно перетасовывает колоду Карт, – пояснил я. – Запрограммируй его на поиск и слежение за любым интересующим тебя объектом, и оно не спустит с него глаз. Я думал преподнести его вам в качестве сюрприза. Ты мог бы с его помощью узнать, например, не стягивает ли силы один из наших потенциальных врагов, или, скажем, следить за распространением бурь в Отражениях…

– Погоди минутку, – остановил меня Рэндом. – Каким образом оно работает? Как перелистывает Отражения?

– В процессе работы, – стал объяснять я, – «Колесо-Призрак» в каждое мгновение воссоздает множество своеобразных эквивалентов Карт, потом…

– Стоп. Задний ход. Как же можно создать программу для Карт? Я думал, что сделать Карту способен лишь человек, прошедший инициацию Лабиринтом или Логрусом.

– В данном случае, – сказал я, – сама машина относится к тому же классу объектов, что и папин меч Грейсвандир. Я включил элементы узора Лабиринта в ее конструкцию.

– И ты собирался нас приятно удивить?

– Да, когда машина была бы полностью готова.

– А когда она будет готова?

– Я не могу пока сказать точно. Она должна насытить блоки памяти определенной критической массой информации, и только после этого ее программы начнут действовать полностью. Я отдал ей команду заниматься этим уже довольно давно, но до сих пор еще не проверил, что получилось.

Рэндом налил себе еще кофе, отпил.

– Я не думаю, что эта машина сможет сэкономить нам так уж много времени и усилии, – заметил он.

Помолчав, он добавил:

– Допустим, меня интересует какой-то объект в Отражениях. Я отправляюсь сам поглядеть на него или посылаю туда кого-то. Если же я захочу воспользоваться твоей штукой, я все равно должен потратить время на дорогу к тому месту, где находится машина.

– Нет, – возразил я, – ты не прав. Время тратить не надо. Ты просто вызовешь дистанционный пульт, терминал.

– Что я вызову?

– Терминал. Я сейчас тебе покажу.

Я откопал свою колоду эмберских Карт и отыскал среди них одну, лежавшую в самом конце.

На ней было изображено серебряное колесо на темном фоне. Я передал Карту Рэндому, и он ее внимательно осмотрел.

– Как же ею пользоваться? – с интересом спросил он.

– Так же, как и другими Картами. Вызвать тебе терминал?

– Да, вызови. Я хотел бы посмотреть.

– Хорошо, – сказал я. – Но я боюсь, что пока еще машина не знает многих полезных в данный момент вещей. Процесс сбора информации еще не закончен.

– Я не собираюсь ее экзаменовать. Я просто хочу посмотреть.

Я поднял Карту, всмотрелся в нее сквозь внутренний глаз своего сознания.

Несколько мгновений спустя пришел контакт. Я позвал.

Послышался негромкий треск, в воздухе запахло озоном, и мерцающее световое колесо примерно восьми футов в диаметре повисло в воздухе, материализовавшись перед нами.

– Уменьши размеры терминала, – приказал я.

Колесо сократилось примерно раза в три, и на этом ему было приказано остановиться. Теперь оно было похоже на слабо светящуюся раму картины и по виду комнаты, наблюдаемому сквозь него, постоянно пробегали волны.

Рэндом потянулся рукой к обручу.

– Не трогай, – предупредил я его, – получишь удар. Я еще не довел его до полной безопасности.

– Передача энергии?

– Да, он и это может, но в небольших количествах.

– Стало быть, если ты отдашь приказ передать заряд…

– Да, конечно. Машине необходимо уметь передавать энергию, чтобы поддерживать работу сканирующих устройств и терминала через Отражения.

– Я хотел бы знать, способна ли машина выдать на этом конце разряд.

– Как я тебе уже говорил, она способна накопить и разрядить определенное количество энергии.

– В каких пределах дальности?

– Повсюду, куда может проникнуть дистанционное устройство.

– А куда оно может проникнуть?

– Ну… теоретически в любое место, конечно, как и обычная Карта.

– А первоначальные размеры кольца – это предел?

– Нет, его можно увеличивать или уменьшать по твоему усмотрению.

– Пока не нужно. Допустим, ты сделал диаметр побольше и приказал показать тебе самый большой, какой только войдет в раму, участок бури. Она сможет передать его сюда?

– Не знаю… Машина попытается, конечно. Во всяком случае, это будет что-то вроде гигантского окна в шторм.

– Мерлин, лучше затвори его. Это опасно.

– Но ведь, как я уже говорил, никто не знает, где находится Призрак, и единственный способ добраться до него…

– Я понимаю. А скажи, с соответствующей Картой к Призраку может добраться любой?

– Да, я не стал встраивать коды безопасности именно из-за невозможности найти машину любым другим способом.

– Малыш, эта штука может стать ужаснейшим оружием. Погаси окно и немедленно выключи саму машину.

– Это невозможно.

– Почему?

– С дистанционного пульта невозможно отключить питание или стереть память установки. Мне пришлось бы отправиться туда, где она находится.

– Тогда немедленно отправляйся в путь, вот что я тебе скажу. Я хочу, чтобы ты на время ее выключил. Пока не встроишь в нее надежные предохранители. И даже тогда… Ну, тогда посмотрим. Я не доверяю такой энергии и таким возможностям, особенно когда у меня нет от них никакой защиты. Оно может напасть совершенно неожиданно. О чем ты только думал, когда делал эту штуку?

– Об обработке информации. Слушай, ведь кроме нас двоих…

– Всегда существует вероятность, что кто-то пронюхает о Призраке и найдет способ добраться до него. Да, я понимаю, ты влюблен в собственное создание, и я уважаю твои добрые намерения, но машина должна быть приведена в нерабочее состояние.

– Но я ведь ничем тебя не обидел.

Это был мой голос, но прозвучал он из обруча терминала.

– Что такое? – удивленно переспросил Рэндом.

Он посмотрел на кольцо, потом на меня, потом снова на кольцо.

– Меня тревожит твой потенциал. Мерлин, выключи терминал.

– Конец работы, – произнес я. – Убери терминал.

Кольцо на секунду замерцало и исчезло.

– Что ты скажешь насчет последнего замечания твоего Колеса? – поинтересовался Рэндом.

– Я сам удивлен.

– Да, сюрпризы что-то начинают мне надоедать. Возможно, окружающая среда в этом Отражении каким-то образом воздействует на машину, а? Ты знаешь, чего я хочу – пусть она немного отдохнет.

Я склонил голову.

– Как прикажете, сэр.

– Брось, не терзайся так, просто выключи ее, вот и все.

– И все же, мне кажется, все дело сводится к тому, чтобы установить несколько предохраняющих систем. Нет причины закрывать весь проект.

– Знаешь, если бы обстановка сейчас была поспокойнее, – вздохнул он,

– я, может быть, и согласился бы с вами. Но именно сейчас слишком много всякого дерьма плывет вниз по течению. Все эти снайперы, бомбометатели… И мне совсем не нужна новая забота, ты понимаешь?

Я поднялся.

– Ладно. Спасибо за кофе. Я сообщу тебе, когда все будет сделано.

Он кивнул.

– Спокойной ночи, Мерлин.

– Спокойной ночи.

Когда я возвращался в свою комнату через парадных холл, я увидел Джулиана. Он был в зеленом халате и разговаривал с двумя мужчинами. На полу перед ними лежало крупное мертвое животное.

Я замер, поняв, что это такое. Это было в точности такое же существо, как собакоподобная бестия, убитая мною в квартире Джулии.

Я подошел к ним.

– Привет, Джулиан, – сказал я. – Что это у тебя, – я указал на животное.

– Я и сам не знаю, – он покачал головой. – Загонщики убили трех таких в Ардене. Я перенес этих ребят сюда вместе с одним из трупов, чтобы показать Рэндому. Кстати, ты не знаешь, где он сейчас может быть?

Я ткнул большим пальцем через плечо.

– В гостиной.

Джулиан отправился в указанном направлении. Я потрогал мертвое животное носком ботинка. Должен ли я вернуться и сообщить Рэндому, что уже встречал такое раньше?

«К черту!» – решил я. В этой информации не виделось жизненно важного интереса.

Я вернулся к себе, умылся, переоделся, потом зашел на кухню и запасся едой, которую сложил в заплечный мешок. Я не испытывал желания прощаться с кем-либо, поэтому потом просто направился к черному ходу и спустился по задней лестнице в парк.

Было темно и прохладно, поблескивали звезды.

Шагая, я почувствовал внезапный озноб, когда оказался на том месте, на котором в моем сне на меня напали странные и страшные собаки.

Но сейчас вокруг было тихо – ни ворчания, ни рычания, ничего. Я миновал это место и продолжил свой путь к дальним задам хорошо ухоженного парка, где несколько тропинок постепенно выводили к природному ландшафту.

Я выбрал вторую слева. Этот путь был немного длинней, чем первый, тоже возможный, с которым он потом все равно пересекался, но идти по нему было намного легче, что, как я предчувствовал, было для меня немаловажным фактором. Я еще не был достаточно хорошо знаком с неровностями первого пути.

Я шагал вверх по склону Колвира большую часть часа, и только тогда обнаружил ведущий вниз путь, который искал.

Тогда я остановился, сделал глоток воды и устроил себе привал на несколько минут. После отдыха я начал спуск.

На склоне Колвира очень трудно передвигаться через Отражения. Чтобы прилично справиться с этим делом, человек должен быть на достаточном расстоянии от Эмбера.

Так что на данном этапе я только и мог, что шагать на своих двоих, но ночь для прогулки выпала подходящая, так что я ничего не имел против.

Я успел уже уйти довольно далеко по дороге вниз, когда небо над моей головой посеребрило сияние и на плечо Колвира уселся полумесяц, залив призрачным светом бежавшую впереди меня извилистую тропинку. Я немного прибавил шаг.

Мне очень хотелось покинуть склон горы уже с наступлением рассвета.

Я был зол на Рэндома за то, что он не дал мне возможность доказать ему полезность моего изобретения. Я еще не был вполне готов рассказать ему о машине. Если бы не похороны Каина, я вообще не вернулся бы еще в Эмбер, пока не доел бы функционирование Колеса до последней степени совершенства. Даже сейчас я не собирался упоминать о Колесе, если бы оно в какой-то степени не входило в окутавшую нас загадку и если бы Рэндом не пожелал сам узнать о нем. Он хотел иметь полную информацию о моих делах…

Ладно. То, что он увидел, ему явно не понравилось, но премьера состоялась вероятно преждевременно.

Если теперь я выключу машину, как этого требует Рэндом, я уничтожу все плоды своей многолетней работы, ведь Колесо-Призрак все еще продолжало работать по программе самообразования, сканирующей Отражения.

В любом случае, мне надо было давно наведаться к нему, проверить как идут дела, исправить мелкие погрешности, которые обязательно накапливаются по мере работы машины.

Я продолжал размышлять обо всем этом, а тропинка тем временем становилась все круче, обвивая западный склон Колвира.

В конце концов, ведь Рэндом вовсе не приказывал уничтожить весь объем памяти Колеса. Он просто хотел, чтобы машину выключили. С этой точки зрения, которую я предпочитал другим, я мог по своему усмотрению выбирать средства. Я решил, что имею право сначала все как следует проверить, чтобы убедиться, что машина в порядке. Потом я смогу перевести содержание банков памяти в более устойчивый вид. Тогда выключу машину, и память ее сохранится в неприкосновенном виде до той поры, пока не придет время привести Колесо в действие…

А может быть…

– Что, если я все приведу в порядок, встрою пару охранительных устройств, учтя замечания Рэндома и успокоив его – таким образом, как я это себе представляю, потом вызову его самого, покажу, что я сделал и спрошу, доволен ли он моей работой. Если же его и это не устроит, выключить машину можно будет и потом.

Но, скорее всего, он изменит свое решение, не может же он не понимать, какие это открывает перспективы…

Да, об этом стоит подумать.

Я обыгрывал в своем воображении эти разговоры с Рэндомом, пока луна не перекатилась на левую сторону неба. Я был уже на половине пути вниз по склону Колвира. И чем дальше, тем легче было идти.

Я ощущал ослабление действий сил Лабиринта.

Я еще пару раз останавливался, чтобы попить воды, потом – чтобы проглотить сэндвич. Чем больше я размышлял, тем сильнее становилась моя уверенность, что, если я продолжу работу над Колесом, то Рэндом только придет в ярость и, скорее всего, вообще не захочет до конца меня выслушать. С другой стороны, я сам тоже разозлился.

Но так или иначе, путь мне предстоит немалый, так что время поразмышлять как следует, у меня еще будет.

Небо постепенно становится светлее. Я прошел последний каменистый склон и достиг широкого удобного тракта у подножия Колвира, шедшего на северо-запад.

Я смотрел на выстроившиеся вдоль моего пути деревья. Вот одно развесистое, вот еще одно, удобный ориентир…

С ослепительной вспышкой – мне даже показалось, что что-то зашипело – и раскатом оглушительного грома, дерево раскололось на две части. Я не дошел до него не более сотни метров.

Я вскинул обе руки, как только увидел разряд, но даже несколько минут спустя слышал треск раздираемого дерева и эхо разряда.

Потом я услышал голос:

– Возвращайся назад!

Я решил, что наступило время разговорного гамбита.

– Может вступим в переговоры? – спросил я.

В ответ – мертвая тишина.

Я опустился в мелкую траву, бегущую вдоль дороги, прополз несколько метров к месту, где прикрытие было получше. Я прислушивался и всматривался, надеясь, что тот, кто выкинул этот трюк, каким-нибудь образом выдаст свое местонахождение.

Однако ничего не происходило. В течение примерно минуты я осматривал заросли и часть склона, по которому только что спустился. С этой точки наблюдения мое вдохновение получило небольшой толчок.

Я вызвал мысленно изображение Логруса, и две его линии стали моими руками.

Тогда я потянулся, но не сквозь Отражения, а к склону, туда, где довольно солидный валун нависал над скоплением других валунов.

Ухватившись, я потянул. Камень оказался слишком тяжел, чтобы легко и сразу перевернуться. Я начал его раскачивать, сначала потихоньку, медленно, потом все сильнее. Наконец, он замер в неустойчивом положении, потом покатился вниз.

Он рухнул на груду камней ниже, и образовался небольшой камнепад. Камни сталкивались и тащили за собой другие.

Потом стали катиться большие обломки скалы.

Скала, по которой змеился разлом, не выдержала, и целый огромный пласт ее подался, пошел и плавно, словно в кино, стал оседать.

Я почувствовал, как подо мной задрожал грунт. Я сам не ожидал, что вызову такой зрелищный спектакль. Камни подпрыгивали, отскакивали друг от друга, ныряли в заросли кустов и деревьев.

Я видел, как трещат и раскачиваются деревья, некоторые из них были совсем измочалены.

Когда обвал прекратился, я поднялся – Фракир покачивался, свешиваясь с моего запястья, – и приблизился к зарослям.

Я внимательнейшим образом осмотрел поредевшую рощу, но там никого и ничего не было.

Я взобрался на ствол поваленного дерева.

– Еще раз спрашиваю – будем разговаривать? – крикнул я в пространство.

Ответа не было.

– Ладно, пусть будет так, – сказал я, и направился на север, в Арден.

Продираясь через древний лес, я время от времени слышал неподалеку стук лошадиных копыт. Но если за мной и следили, во всяком случае, особого желания эти всадники не выявили.

Скорее всего, это был один из патрулей Джулиана.

Особого значения это не имело.

Вскоре я дорогу и начал приготовления, которые помогут мне унестись очень далеко от них.

Более светлая тональность… от коричневого цвета к белому… Деревья стали пониже, завеса листьев гуще… Непривычный посвист птиц, странного вида гриб…

Мало-помалу характер леса изменился, и чем дальше это изменение уносило меня от Эмбера, тем легче мне было это производить.

Мне начали попадаться солнечные прогалины. Небо стало светло-голубым, все деревья были зеленые, и почти все – молодые.

Я перешел на медленный бег.

Показались облака, целые массивы облаков, пористый дерн стал плотнее и суше.

Я ускорил бег, направляясь вниз по склону холма. Трава становилась все гуще и выше, деревья превратились в островки среди океана бледных трав.

Взор теперь охватывал все пространство до горизонта. Шелестящая жемчужная завеса справа от меня – дождь.

До меня докатились громовые раскаты, хотя мой путь продолжало освещать солнце. Я глубоко вдыхал чистый влажный воздух, продолжая свой бег.

Травы постепенно исчезли, земля зазмеилась трещинами, небо почернело, по каньонам вокруг меня мчались потоки воды. На скалистую местность, окружавшую меня, низвергались водопады ливня.

Я начал оскальзываться. Каждый раз, теряя равновесие, я проклинал все на свете, а особенно самого себя за то, что слишком рьяно взялся за смещение.

Наконец тучи разошлись, словно театральный занавес, и лимонное солнце пролило потоки тепла и света с оранжево-розового неба. Гром на полураскате затих и поднялся ветер.

Я поднялся по склону холма, посмотрел вниз, на полуразрушенную деревню, давно заброшенную, местами захваченную деревьями, с улицами изборожденными канавами и курганами вдоль них.

Я прошел по главной улице этой деревни под серо-черным грифельным небом, потом осторожно перебрался через замерзший пруд. Лица тех, кто лежал подо льдом, слепыми взглядами провожали меня во всех направлениях.

В небе плавали хлопья сажи, снег был плотен, мое дыхание повисало в воздухе туманными перьями. Я вошел в скелетоподобный лес, где на сучьях притаились замерзшие в камень птицы.

Гравюра…

Скользя вниз по склону холма, скатываясь и окунаясь в оттепель, весну…

Снова повсюду вокруг меня движение.

Грязь под ногами, зеленые проплешины, странного вида автомашина на дальнем холме.

Мусорный двор. Вонь, жижа, тление, дым, ржавчина… Я пробираюсь среди гор отбросов. Шныряют наглые крысы…

Скорее отсюда! Смещение быстрей, дыхание тяжелей…

Голоса неба над шапкой смога, дно речной дельты, берег океана, золотые пилоны вдоль дороги, сельский ландшафт с озерами, коричневые травы под зеленым небом.

Замедляюсь… Вокруг простираются поля трав, река и озеро…

Я вытираю пот со лба рукавом, рукав промокает.

Я со свистом втягиваю воздух и перехожу на шаг.

Не спеша шагаю через поле, предпочитая сделать передышку в таком месте, откуда открывается хороший обзор. Ветер тихо шелестит травой. В воздухе пахнет чем-то сладким. Ближайшее озеро цвета извести.

Вдруг мне показалось, что справа что-то ярко полыхнуло, но когда я посмотрел я ту сторону, там не было видно ничего необычного. Немного погодя я готов был поклясться, что слышу далекий топот копыт, но опять-таки ничего не было заметно.

Что плохо в Отражениях – никогда нельзя с полной уверенностью сказать, что для данной складки естественно, а что – нет. Никогда не знаешь, чего ожидать.

Прошло еще несколько минут, и я почувствовал запах и только потом увидел дым.

В следующее мгновение передо мной вспыхнул огненный поток, который пылающей завесой преграждал мне путь.

Снова раздался голос:

– Я же сказал тебе – возвращайся!

Ветер дул со стороны огня, подталкивая его ко мне. Я повернулся, чтобы направиться прочь и увидел, что огонь уже охватывает меня с флангов.

Чтобы создать в уме нужную матрицу для смещения Отражений, необходимо время. Я же был застигнут врасплох и не был уверен, что успею сосредоточиться.

Так что я бросился бежать со всех ног.

Линия огня загибалась вокруг, словно беря меня в огромное кольцо.

Я не остановился, чтобы полюбоваться прелестной отточенностью ее движения, потому что к тому времени дым и жар заметно усилились.

Сквозь треск пламени мне все слышался топот копыт. Глаза мои стали наполняться слезами, а струи дыма еще больше ухудшали видимость. И опять я не мог обнаружить признаков того, кто подготовил и привел в действие эту огненную ловушку.

Но на этот раз сомнений быть не могло – земля явно дрожала от топота какого-то существа с копытами, приближавшегося ко мне.

Пламя взметнулось и стало подниматься все выше. Круг поспешно стал замыкаться.

Я уже стал прикидывать, как мне отразить новую опасность, когда сквозь просвет в огненной стене влетели конь и всадник.

Всадник изо всех сил натянул поводья, но гнедой конь явно был не очень рад столь близкому соседству с огнем. Он оскалился и натянув удила, несколько раз попытался встать на дыбы.

– Скорей! За мою спину! – крикнул всадник.

Я поспешно прыгнул на коня.

Всадником оказалась темноволосая женщина.

Я лишь мельком увидел ее лицо. Ей все же удалось повернуть коня в том направлении, откуда она прискакала, потом она дернула поводья. Гнедой пошел вперед, но внезапно встал на дыбы.

Я едва удержался на его спине.

Когда его передние копыта снова коснулись земли, конь бросился в сторону просвета, но почти у самой кромки пламени он снова завертелся волчком.

– Проклятье! – услышал я крик всадницы.

Она отчаянно дергала поводьями.

Конь снова развернулся и громко заржал. Из его рта летела кровавая пена.

К тому времени огненный круг почти сомкнулся, дым становился все гуще. Огонь был совсем рядом, а в ничем не мог помочь, разве что пару раз как следует пнуть каблуками коня в бока, когда тот снова помчался по прямой.

Он ворвался прямо в огненную стену, едва не крича. У меня понятия не было, насколько широка в этом месте полоса огня. Я чувствовал, как пламя лижет мои ноги, меня окутывал запах паленых волос.

Потом конь снова встал на дыбы, всадница закричала, и я понял, что на этот раз мне не удержаться.

Я падал. Именно в этот момент, мы прорвались сквозь стену огня туда, где огонь уже прошел, оставив за собой пепел и дым. Я рухнул в черное и горячее, в воздух поднялась туча пепла.

Я перекатился на левый бок, задохнулся в рвущем легкие кашле и инстинктивно закрыл глаза, когда пепел бросился мне в лицо.

Потом я услышал крик женщины и с трудом поднялся, пытаясь протереть запорошенные веки. Зрение вернулось ко мне как раз вовремя, чтобы я смог увидеть гнедого, поднимающегося с земли, видимо, с того места, где он только что подмял под себя всадницу. Конь мгновенно умчался прочь, исчезнув среди облаков дыма. Женщина осталась неподвижно лежать, и я бросился к ней. Встав на колени, я стряхнул с ее одежды искры и проверил, дышит ли она и есть ли пульс. В этот момент ее глаза открылись, и я содрогнулся, увидев в ее застывших зрачках смерть.

– Видно… сломан позвоночник… – проговорила она сквозь кашель. – Я ничего не чувствую… Беги, если можешь… а меня оставь… я все равно умираю…

– Ну нет, я тут тебя не брошу, – прохрипел я. – Тут поблизости должно быть озеро… Я перенесу тебя туда…

Я сбросил обвязанный вокруг пояса плащ и положил на него всадницу. Как мог осторожно, я прикрыл ее полами плаща, чтобы защитить от искр, и потащил на плаще в том направлении, где, как мне казалось, должно находиться озеро.

Мы пробирались сквозь меняющийся узор дыма и огня. Мое горло жгла невыносимая горечь, из глаз не переставали катиться слезы, я чувствовал, что брюки снизу уже начинают тлеть, когда при очередном шаге я почувствовал под каблуком мягкий ил. Значит направление было выбрано верно.

Наконец я оказался по пояс в воде, поддерживая руками женщину.

Тогда я наклонился и откинул с ее лица полу плаща. Ее глаза были все еще открыты, хотя взгляд был неподвижно устремлен в пустоту. Прежде чем я успел нащупать пульс шейной артерии, она застонала, а потом произнесла мое имя.

– Мерлин… – прохрипела она, – мне… извини, что я…

– Ты помогла мне, а я не смог помочь тебе, – остановил я ее. – Это ты меня извини.

– Извини, что не смогла дальше… – продолжала она. – Я плохо справляюсь с лошадьми… Они идут за тобой…

– Кто? – спросил я.

– Они кликнули собак… Но огонь… это кто-то другой… я не знаю, кто…

– Я не понимаю, о чем ты.

Я плеснул немного воды на ее воспаленные щеки.

Под слоем копоти и копной опаленных волос было трудно рассмотреть черты ее лица.

– Тот, кто… идет по твоему следу, – сказала она.

Голос ее стал тише.

– И кто-то впереди… тоже. Об этом, впереди, я не знала… жаль…

– Кто ты? – спросил я. – Откуда ты меня знаешь? И почему…

Она слабо улыбнулась.

– Мы с тобой уже встречались… Больше никогда… я ухожу…

Ее глаза закрылись.

– Нет! – крикнул я.

Лицо ее исказилось, она со свистом втянула в себя воздух, потом выдохнула, и я едва сумел расслышать слова:

– Позволь мне остаться… здесь. Прощай!

Облако дыма закрыло от меня ее лицо. Я задержал дыхание и зажмурился, когда дым поглотил нас обоих.

Когда воздух, наконец, снова стал чистым, я всмотрелся в ее лицо.

Она уже не дышала, не было ни пульса, ни сердцебиения. И поблизости не было даже подходящего места для могилы.

Ушла.

Она знала, что уходит…

Я аккуратно завернул ее в свой плащ, превратив его в саван. Закончив, я закрыл полой ее лицо. Все складки я скрепил застежкой, которой я обычно застегивал плащ у шеи, когда надевал его.

Потом я побрел на глубину.

«Позволь мне остаться… здесь.»

Бывает мертвые погружаются быстро, бывает продолжают плыть…

– Прощайте леди, – сказал я. – Я хотел бы узнать ваше имя. Еще раз благодарю за все.

Я разомкнул руки и отпустил ее. Вода закружилась в водовороте, и через мгновение ее уже не было.

Некоторое время спустя я двинулся дальше.

У меня было очень много вопросов и очень мало ответов.

Где-то вдалеке бешено ржала лошадь.

 

9

Несколько часов и много Отражений спустя я сделал передышку под чистым небом, в таком месте, где поблизости было мало пищи для огня.

Я выкупался в неглубоком ручье и вызвал из Отражений чистую одежду. Чистый и сухой, я прилег отдохнуть на берегу, вызвав себе еду.

Возникло ощущение, что теперь почти каждый день тридцатое апреля…

Казалось, что почти все, с кем я встречаюсь, знают меня, и почти всякий вел со мной тщательно продуманную двойную игру.

Вокруг меня погибали люди, катастрофы становились повседневным событием.

Как будто гигантская сеть сплеталась вокруг меня. Я чувствовал себя фигуркой в видеоигре.

Что же будет дальше? Чего я могу теперь ожидать? Метеоритного обстрела?

И как же быть с причиной? Есть ли ключ к загадке? Нет, ключ все-таки должен быть.

Безымянная наездница, пожертвовавшая своей жизнью, чтобы вытащить меня из огня, сказала, что кто-то преследует меня и что есть еще кто-то впереди, кто преграждает мне дорогу.

Что все это значило?

Должен ли я подождать появления преследователей, захватить их и выяснить, чего они хотят?

Или наоборот, следует пойти на прорыв, стремительно, в надежде поймать другого врага и учинить допрос уже ему?

Дадут ли оба один и тот же ответ, или они из разных группировок? Имеются ли два ответа?

Удовлетворит ли чью-то честь дуэль? Я согласен драться.

Может быть нужна взятка? Я могу заплатить.

Все, что требовалось, это ответ, за которым последует мир и покой. Я нервно хихикнул. Эта терминология чертовски напоминала о смерти. Но неужели только смерть могла быть решением…

– Вот дрянь! – прокомментировал я, ни к кому не обращаясь. И швырнул в поток камень. Потом я поднялся и подошел к воде. На песке, на противоположном берегу, были начертаны слова: «Возвращайся назад!» Я прыгнул на них, растоптал и бросился бежать. Мир вокруг меня вертелся в сумасшедшей пляске, я вошел в складку Отражения.

Растительность исчезла. Скалы перешли в валуны, стали светлее и заискрились. Я бежал через долину хрустальных призм под ужасным пурпурным небом. Ветер среди радужных камней… Музыка Эола…

Одежду рвет ветер. Пурпур над головой переходит в бледно-зеленый цвет. Пронзительные, режущие слух звуки… земля трескается… Еще быстрее… Я стал гигантом, великаном. Тот же пейзаж, но в уменьшенном масштабе…. Словно циклоп-великан, я переламываю камни под своими ногами. Пыль радуг на моих сапогах, завитки облаков над моими плечами… Воздух становится все гуще, едва не жидкий… Зеленый воздух… Водовороты… Медленное движение на пределе сил… Я плыву в нем… Мимо проплывают башни замков, приспособленных к акважизни… Сверкающие снаряды, словно светлячки, атакуют меня…

Я ничего не чувствую. Зеленое постепенно переходит в голубое… Тоньше… тоньше… Голубой дым и воздух становится наполненный благовониями… Я сжимаю зубы. Скорей! Кошачий язычок огня, еще один… Холодное пламя танцует, как водоросли в океане. Поднимается все выше и выше… Качаются, изгибаются стены из пламени… Шаги за спиной. Не оглядывайся, смещайся. Небо расколото на две части кометообразно несущимся солнцем… Мелькнуло и снова исчезло… снова и снова… Три дня и почти столько же ударов сердца… Задыхаясь, я поглощаю пряный воздух.Я мчусь по берегу светящейся реки, по полю, покрытому пористым лишайником, у которого цвет крови… Его споры превращаются в драгоценные камни, падают, словно пули…

Ночь над медной равниной. Звон шагов отдается эхом в вечности. Коленчатые, похожие на механизмы растения, втягивающие обратно в консоли металлические стебли и шипы… Клак, клак, вздох… Что это? Только эхо за моей спиной? Я резко оборачиваюсь. Кто это прячется под деревом, похожем на мельницу? Или это всего лишь пляска теней в моих утомленных непрерывным смещением Отражений глазах? Вперед, вперед! Дальше, сквозь стекло и наждак, оранжевый лед, пейзаж бледной плоти. Солнца не видно, только рассеянный свет. Нет и земли, только тончайшие мосты и острова в воздухе. Мир – кристаллическая матрица. Вверх, вниз, вокруг, сквозь дыру в воздухе, вниз по трубопроводу…

Скользя к темно-синему берегу медно-желтого неподвижного моря… Сумерки без звезд, слабое сияние повсюду… Эта местность мертва. Голубые скалы, разрушенные статуи не похожих на человека созданий… Все неподвижно. Стоп…

Я нарисовал вокруг себя магический круг, усилил его энергией и законом Хаоса. В самом центре защитного круга я расстелил свой плащ, вытянулся на нем и заснул. И мне приснилось, что поднимается черная волна, смывающая часть круга, а из моря выползает зеленый чешуйчатый зверь с пурпурными волосами и острыми зубами, чтобы выпить мою кровь.

А когда я проснулся, то увидел, что круг разомкнут и зеленое чешуйчатое создание с пурпурными волосами лежит мертвое в полудесятке ярдов от меня… Фракир плотно обмотался вокруг его шеи, песок вокруг был весь изрыт.

Видимо. я очень крепко спал. Я взглянул на вылезшие из орбит глаза чудовища, подобрал свою верную удавку, которая прильнула к моему запястью, прошептал Фракиру несколько благодарственных слов. Что ж, я пересек еще один хрупкий мостик над бесконечностью… На следующем этапе моего путешествия я едва не попал во внезапно возникшее наводнение во время первого же привала, сделанного мною для отдыха. Но теперь я был начеку и успел вовремя произвести перемещение в другую складку Отражений.

Потом я получил новое предупреждение, написанное пылающими буквами на скале обсидиановой горы.

Мне снова предлагалось уйти домой, вернуться, прекратить свое движение. Мое предложение поговорить в очередной раз было проигнорировано. Я продолжал идти до тех пор, пока не наступило время спать, и тогда я разбил лагерь в Черной стране – молчаливой, серой, туманной, сырой, затхлой. Я нашел себе подходящую, хорошо защищенную и удобную для обороны расщелину, наложил предохраняющее от всякой магии заклятие и заснул. Позже – я не могу сказать точно, сколько прошло времени – из тяжелого сна без сновидений меня вывело постоянное пульсирование Фракира на моем запястье. Я проснулся и тут же задал себе вопрос – в чем дело?

Я пока ничего особенного не замечал в пределах моего ограниченного круга зрения. Но Фракир, который хотя и тоже совершенен не на сто процентов, никогда не подаст сигнала тревоги без соответствующей причины. Я ждал, напряженно вслушиваясь, вызвав тем временем в воображении переменчивый узор Логруса…

Когда он полностью сформировался передо мной, я ввел в него руку словно в перчатку, и потянулся в Отражения.

Я редко ношу с собой клинок длиннее кинжала средних размеров, не люблю, когда оттягивает несколько футов стали, цепляясь при этом за встречные кусту, а порой и за свои собственные ноги. Мой отец, а также большинство родственников, как в Эмбере, так и в Хаосе, просто обожают тяжелые, неудобные – с моей точки зрения – мечи, но, вероятно, они слеплены из более плотной глины, чем я. В принципе, я против мечей ничего не имею.

Я даже люблю фехтовать и умею держать меч в руках, но таскать меч все время с собой – нет уж, увольте, это не по мне – ремень всякий раз натирает мне бедро. Так что я предпочитаю иметь Фракира и полагаться на импровизацию.

Тем не менее сейчас…

Да, я готов был признать, что сейчас совсем неплохо было бы сжимать в рукаве рукоятку какого-нибудь тяжелого меча, потому что откуда-то снаружи и слева до меня доносились шипение и вызывающее неприятные ассоциации царапанье по камню.

Я тянулся сквозь Отражения, отыскивая подходящий клинок… Я искал… искал… Проклятье!

Я был слишком далеко от культур, применяющих металлы, и находящихся на нужной ступени развития и включающих соответствующую анатомию своих представителей. Я продолжал лихорадочно искать, на лбу у меня выступила испарина… Далеко, далеко…

Звуки снаружи становились все громче, они явно приближались.

Совсем рядом я услышал шипение, рычание, треск, ужасный рев. Есть контакт! Я ощутил рукоять оружия в ладони.

Схватить и призвать к себе! Я призвал его, наверное, слишком сильно, потому что удар от его отдачи отбросил меня к стене.

Я оперся спиной о стену на тот момент, пока вырывал клинок из ножен, в которые он был вложен. И в этот момент снаружи наступила тишина. Я ждал. Десять секунд, пятнадцать, двадцать, полминуты… Тишина.

Я вытер вспотевшие руки о штаны и снова прислушался. Наконец я осторожно сделал шаг вперед. Перед расщелиной не было ничего, кроме легкой дымки тумана. И когда открылась пространство для бокового обзора, я по-прежнему ничего особенного не увидел.

Еще шаг…

Ничего. Еще один. Теперь я был уже на пороге. Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны. Точно, слева что-то лежит – темная масса, неподвижная, замаскированная туманом.

Притаилось? Готовится броситься на меня? Что бы это ни было, оно оставалось неподвижным и сохраняло полную тишину. Я поступил так же.

Через некоторое время я заметил еще один силуэт примерно таких же очертаний рядом с первым и, возможно, третий – немного дальше… Ни одно из этих созданий не выказывали желания поднять тот ужасный гам, который я слышал всего несколько минут назад.

Я продолжал внимательно всматриваться в окрестности. Прошло еще по меньшей мере несколько минут, прежде чем я сделал шаг наружу. Все оставалось в молчаливой неподвижности.

Еще один шаг…

Я немного подождал, потом сделал еще шаг. Наконец, двигаясь очень медленно, я подошел к первому животному. Это был отвратительный урод, покрытый чешуей цвета запекшийся крови. Весила зверюга не меньше двух сотен фунтов, вся она была длинная и жилистая. Приоткрыв острием меча пасть, я увидел острые отвратительные клыки.

Я мог себе спокойно позволить это сделать, потому что голова дьявольского создания была почти полностью отсечена от остальной части туловища. Должен заметить, что проделано это было явно весьма ловко и удивительно ровно. Из разреза еще сочилась оранжево-желтая густая жидкость. Глядя с того места, где я стоял, я видел, что и два других создания были в точности такого же вида.

И они тоже были мертвы. Вторая бестия, осмотренная мною, видимо, перед самой гибелью пыталась бежать, и у нее не хватало ноги. Третью просто изрубили на куски. Все они истекали оранжевой жидкостью и немножко пахли гвоздикой.

Я осмотрел вытоптанный пятачок, где все это происходило. В мешанине странной крови зверей, росы и отпечатков звериных лап я обнаружил следы очень похожие на отпечатки обычных сапог вполне нормальных размеров. Я расширил радиус поиска и вскоре наткнулся на еще один совершенно отчетливый отпечаток. Направление его указывало в сторону, откуда я пришел.

Мой преследователь? Может быть сам П.? Тот, кто пустил по моему следу собак? И сам же пришел ко мне на помощь? Нет, абсурд…

Я покачал головой. Я устал искать смысл там, где его, похоже, не было. Я попытался продолжить поиски, но больше следов не обнаружил. Тогда я вернулся к спасительной расщелине, там подобрал ножны своего меча и сунул меч в ножны. Потом я повесил меч на пояс, а пояс прицепил через плечо, чтобы меч свисал вдоль спины. Я не представляю, как я мог бы бежать с мечом на бедре. Потом я немного перекусил холодным мясом и хлебом и выпил воды с глотком вина.

А потом я продолжил свое путешествие. Большую часть следующего дня я бежал, хотя «день», наверное, не самое удачное название для передвижения под небесами в клетку или пересеченных пунктиром, или озаренных вращающимися огненными колесами, или фонтанами огня. Я бежал, пока не устал. Тогда я передохнул, поел и снова побежал. Я экономил еду, потому что чувствовал, что за новой едой придется посылать очень далеко, а сама эта операция требует от организма энергетических затрат.

Я избегал срезать путь, потому что мгновенные переброски в кружении складок Отражений, эти дьявольские спринты тоже имеют свою цену, а я не хотел прибыть на финиш выжатым лимоном. Я часто проверял, нет ли погони. Обычно я ничего подозрительного не замечал, но иногда мне все же казалось, что я видел далекого преследователя. Но здесь были возможны и другие объяснения, учитывая некоторые шутки Отражений. Я бежал до тех пор, пока не почувствовал, что приближаюсь к своей цели. На моем пути больше не возникало новых катастрофических катаклизмов, вслед за которыми обычно следовал приказ повернуть назад.

Я мельком подумал – что это могло значить? Хороший знак, или же впереди меня ожидает что-то еще худшее? В любом случае я уже знал, что еще один привал и небольшой отрезок пути после – и я окажусь там, куда направлялся. Добавьте немного осторожности, пару приемов безопасности, и уже появятся основания для оптимизма. Теперь я бежал через обширное похожее на лес образование кристаллических структур. Были ли это живые существа или же просто геологические образования – я не знал. Кристаллы искажали перспективу, и смещение становилось затруднительным. Тем не менее, я не обнаружил здесь, на этой стеклянной блестящей равнине, признаков живых существ, и это заставило меня принять решение устроить последний привал именно здесь.

Я наломал стеклянных веток и воткнул их в розовый грунт, консистенцией напоминающий наполовину схватившуюся замазку. Вскоре у меня образовался круговой палисад до уровня моего плеча, центром которого был я. Я смотал Фракира с запястья, сделал нужные указания и поместил его на гребень моей сверкающей стены.

Фракир удлинился, вытянувшись в тонкую нить, обвиваясь вокруг стеклообразных сучков. Я почувствовал себя здесь в безопасности. Я не верил, что какое-нибудь существо сможет пересечь барьер без того, чтобы Фракир не спрыгнул на него и смертельной хваткой не удавил бы его. Я расстелил плащ, лег на него и заснул. Как долго я спал – не знаю. Не помню, снилось ли мне что-нибудь. Ничто не потревожило мой сон.

Наконец я проснулся, повертел головой, восстанавливая ориентировку, но вид со всех сторон оставался прежним – меня окружали переплетенные кристаллические ветви. Я медленно поднялся на ноги, попробовал окружающую меня стенку на прочность. Прочность оказалась вполне удовлетворительной, даже, пожалуй чересчур. Выстроенная мною защитная стенка превратилась в стеклянную клетку. Хотя мне и удалось отломить несколько веток поменьше, но они были, в основном сверху и не могли помочь мне освободиться. Те ветки, которые я воткнул в грунт, стали заметно толще и, похоже, пустили крепкие корни. Они не хотели уступать ударам моего сапога. Чертовское невезение вывело меня из себя.

Я взмахнул мечом, и стеклянные осколки брызнули во все стороны. Я прикрыл лицо плащом и нанес еще несколько ударов, потом я заметил, что моя рука мокрая – по ней струилась кровь, некоторые из этих осколков были очень острые.

Я отложил меч и принялся снова пинать стены моей клетки ногами. Стены трещали, звенели, но не поддавались. Обычно я не страдаю клаустрофобией, и жизни моей немедленная опасность не угрожала, но что-то в этой сверкающей тюрьме меня раздражало, даже приводило в бешенство вне зависимости от общей ситуации. Я разъяренно бился со стеной минут двадцать и только потом пришел в состояние, когда смог задуматься над создавшимся положением.

Я оглядел переплетение веток, пока не заметил нить Фракира среди них. Тогда я коснулся его кончиками пальцев и прошептал приказ. Нить разгорелась, пробежала все цвета спектра, потом остановилась на оранжевом свечении. Я быстро отошел к центру своей клетки и полностью завернулся в плащ. Я решил, что, если я присяду, некоторые осколки пролетят большую дистанцию и сильнее ударят меня. Поэтому я продолжал стоять, выпрямившись и защищая голову и шею руками и плащом. Потрескивание постепенно усиливалось и, наконец, перешло в щелканье, стук и звон разбивающегося стекла.

Меня неожиданно ударило в плечо, но я устоял на ногах. Когда все стихло, я огляделся по сторонам. Оказалось, что я стоял по щиколотку в обломках ветвей и что крыша моей клетки исчезла. Некоторые из боковых стволов этого твердого, похожего на коралл вещества раскололись почти до уровня почвы, остальные стояли покосившись под неестественным углом, и несколько ударов ногой заставили их рухнуть на землю. Плащ мой оказался кое-где прорванным, а Фракир, обвивший мою щиколотку, начал миграцию к своему постоянному месту обитания на моем запястье.

Под подошвами моих сапог хрустели обломки. Я покинул место своего неожиданного пленения. Отойдя в сторону, я отряхнул плащ и себя самого. Потом я шел примерно с полчаса, оставив это место далеко позади. Только тогда, в горячей долине, где немного попахивало серой, я остановился, чтобы позавтракать. Когда я заканчивал завтрак, я услышал топот и хруст. Я оглянулся. Рогатое, вооруженное еще и бивнями существо мчалось по гребню с правой стороны от меня, преследуемое безволосым оранжевым созданием с длинными когтями и раздвоенным заостренным хвостом.

Оба выли, но не в тон друг другу. Я плюнул, глядя им в след. Одна мерзость за другой только и всего.

Я пересекал замершие в хватке жуткого мороза страны, потом проходил через пылающие и пышущие огнем края, под беснующимся или безмятежным небом. Несколько часов спустя, я, наконец, увидел цепочку невысоких холмов, темных на фоне струящегося над ними северного сияния.

Вот оно. Мне оставалось только только подойти и войти туда, и за самым последним и самым трудным из препятствий я увижу свою цель. Я решительно двинулся вперед. Нужно поскорее закончить это дело и взяться за другие, более важные. Когда я покончу с этим, я вернусь прямо в Эмбер через Карту.

Это легче, чем идти обратно по своему собственному следу. К цели же своей я не мог перебраться с помощью Карты, потому что было невозможно создать такую Карту. Так как я бежал медленно, то сначала мне показалось, что сотрясение почвы под ногами мне только почудилось. Но я был лишен этой иллюзии, когда небольшие камешки под ногами и вокруг меня вдруг сами по себе стали перекатываться с места на место.

Почему бы и нет? Чего только мне не довелось преодолевать до сих пор!

Как будто странная моя Немезида пунктуально двигала пальцем вдоль списка и в данный момент подошла к пункту «землетрясение».

Ну, хорошо. По крайней мере, поблизости не было видно объектов большой высоты, которые могли бы на меня рухнуть.

– Радуйся, сукин сын! – крикнул я в небеса. – Но очень скоро тебе будет совсем не смешно, это я тебе обещаю.

Словно в ответ сотрясения стали яростней и так усилились, что я был вынужден остановиться, или я оказался бы брошенным на землю.

Прямо на моих глазах почва в некоторых местах начала опускаться, крениться. Я быстро огляделся по сторонам, пытаясь определить, что мне делать – идти вперед, отступить или остаться на месте.

В почве начали образовываться трещины, пока еще небольшие, и я услышал тяжкий скребущий звук.

Земля подо мной вдруг ушла вниз примерно на шесть дюймов, и ближайшая щель стала шире.

Я повернулся и побежал туда, откуда пришел.

Видимо это была ошибка. Последовала особенно жесткая судорога земли, и я был сбит с ног. Прежде, чем успел подняться, широкая щель образовалась на расстоянии вытянутой руки от меня. Прямо на моих глазах она становилась все шире.

Я вскочил на ноги, перепрыгнул ее, споткнулся, снова поднялся на ноги и увидел перед собой новую трещину, которая раскрывалась еще быстрее, чем та, через которую я перепрыгнул.

Я снова поднялся на ноги. Я стоял на неустойчивой наклонной крышке стола, в которую превратилась равнина. Повсюду черными молниями змеились трещины, раскачивающаяся равнина-столешница с каждым колебанием открывала их все шире и шире под аккомпанемент жутких стенаний и грохота.

Огромные участки почвы пропадали на глазах, погружаясь в пропасть. Мой небольшой остров тоже уже приготовился к погружению.

Я прыгнул, потом еще, и еще, пытаясь добраться до относительно стабильной зоны.

Мне это не удалось.

Нога моя не дотянулась до края, и я полетел в бездну, но успел ухватиться руками за выступ. Некоторое время я висел, раскачиваясь, потом начал подтягиваться.

Выступ начал крошиться, я вонзил в него ногти скрюченных пальцев, нащупывая опору, и снова повис, кашляя и ругаясь.

Я пытался найти на глинистой стене какую-нибудь опору для ног. Она несколько подалась под ударами моих сапог, я воткнул носки сапог поглубже, моргая запорошенными глазами и стараясь отыскать надежную опору для рук наверху.

Я почувствовал, как Фракир переползает с моей кисти, образуя небольшую петлю, в надежде отыскать достаточно прочную зацепку, чтобы сыграть роль якоря.

Напрасно. Левая рука опять сорвалась. Я повис на одной правой, лихорадочно шаря другой рукой. Посыпалась земля, и правая рука тоже стала соскальзывать. Сквозь пыль и слезы в запорошенных глазах я вдруг увидел над собой какой-то темный силуэт, почти тень.Правая рука сорвалась, и я оттолкнулся ногами, чтобы попытаться в последний раз.

Едва руки мои метнулись вверх, как чьи-то пальцы обхватили мое правое запястье. Секунду спустя к одной руке присоединилась вторая, и меня быстро потащили наверх, быстро и легко. Я перевалился через край пропасти, немедленно постаравшись встать на ноги. Протер от пыли глаза.

– Люк!

Он был одет в зеленое, и меч, должно быть, не доставлял ему такую массу неудобств, как мне, потому что довольно внушительных размеров ножны висели у него на боку. Похоже, заплечным мешком ему служил свернутый плащ, а застежку он носил как украшение на левой стороне груди – тонкая вещица, какая-то золотая пташка.

– Сюда! – сказал он.

Он повернулся, и я поспешил за ним.

Он вел меня по касательной к маршруту, по которому я вошел в эту долину, назад и влево. Чем дальше, тем устойчивее становился грунт под нашими ногами.

Наконец мы выбрались на невысокий холм, который, кажется, был совершенно вне зоны тектонического возмущения. Здесь мы остановились, чтобы бросить взгляд назад.

– Не подходите ближе! – прогремел оттуда мощный голос.

– Спасибо. Люк, – поблагодарил я.

Я перевел дыхание.

– Не представляю, каким образом ты очутился здесь и почему…

Он поднял руку.

– Сейчас я хотел бы знать одно, – произнес он.

Он почесал короткую бороду, которая отросла у него в замечательно короткое время, и одновременно показал мне кольцо с голубым камнем, которое он носил на пальце.

– Что именно, говори, – ответил я.

– Каким образом получилось так, что тот, кто сейчас обратился к нам, имеет твой голос?

– Проклятье! – воскликнул я. – Ведь он с самого начала казался мне знакомым!

– Так в чем же дело? – настаивал Люк. – Ты ведь знаешь? Каждый раз, когда тебе грозит опасность, он предупреждает тебя – «Не двигайся дальше!» Он это делает твоим собственным голосом, как эхо.

– А ты давно идешь за мной?

– Довольно порядочно.

– А те бестии у расщелины, где я разбил свой лагерь?

– Да, это я избавил тебя от встречи с ними. Так куда же ты направляешься и кто с нами говорил?

– Пока что у меня есть только подозрение относительно того, что происходит. И вообще это довольно долгая история. Но ответ должен находиться вот за той грядой холмов.

Я махнул рукой в сторону зарниц.

Люк тоже взглянул в ту сторону, потом кивнул.

– Что ж, тогда – вперед!

– Но там землетрясение, и в самом разгаре, – заметил я.

– Оно, кажется, ограничено этой долиной. Мы можем срезать путь и обойти ее стороной.

– И с большей вероятностью повстречать на своем пути еще одну подобную катастрофу.

Он покачал головой.

– Создается впечатление, что тот, кто пытается остановить тебя, вынужден накапливать силы заново после каждой новой попытки.

– Да, но эти попытки становятся все чаще, – ответил я, – и с каждым разом они все эффективнее.

– Потому что мы все ближе к их источнику, да? – спросил он.

– Возможно.

– Тогда поспешим.

Мы спустились по противоположному склону холма, потом поднялись на другой и снова спустились.

Толчки к тому времени утихли настолько, что превратились в периодическое подрагивание почвы, а потом и вовсе прекратились.

Мы выбрались в новую долину, которая некоторое время уводила нас далеко вправо от нашей цели, потом плавно повернула в сторону бесплодных и голых холмов, в сторону нашей цели, где плясали молнии и фиолетовое небо разрезала низко нависшая, похожая на облако, граница.

Пока никаких новых опасностей не было.

– Люк, а что случилось той ночью на горе, в Нью-Мексико? – спросил я некоторое время спустя.

– Мне тогда пришлось быстро уходить, – ответил он.

– А тело Дэна Мартинеса?

– Я забрал его с собой.

– Зачем?

– Мне не хотелось оставлять улики на виду у любого случайного прохожего.

– Но на самом деле, это же ничего не объясняет.

– Я знаю, кивнул он.

Он перешел на медленный бег.

Я бежал рядом с ним.

– И ты знаешь, кто я такой? – продолжил я.

– Да.

– Откуда?

– Не сейчас, – сказал он. – Поговорим об этом после.

Он ускорил бег, я сделал то же самое.

– И почему ты за мной следил?

– Я ведь спас твою шкуру, разве не так?

– Да, и я тебе благодарен, но все же я хотел бы получить ответы на свои вопросы.

– Наперегонки до того косого камня, – предложил он.

И он помчался со всех ног.

Я тоже бросился бежать и догнал его, но как ни старался, не мог выйти вперед. И дышали мы слишком тяжело, чтобы задавать вопросы и отвечать на них.

Я заставил себя еще больше увеличить скорость.

Он сделал то же самое, держась со мной вровень. Наклонившаяся скала – наша цель – была еще довольно далеко. Мы бежали бок о бок, и я сохранял свои силы для финишного рывка. Может быть, это просто ненормально, но мы с Люком столько бегали наперегонки… Теперь это была уже почти привычка. И старое соперничество. Он стал бегать чуть-чуть быстрее или я медленнее?

Мои руки работали как поршни, ноги гулко топали. Я взял дыхание под контроль и наладил нужный ритм.

Я вышел немного вперед, и Люк ничего не предпринял в ответ. Камень вдруг оказался гораздо ближе, чем казалось.

Мы шли в таком положении примерно полминуты, потом Люк словно с цепи сорвавшись, с удивительной легкостью обошел меня…

Так, пора прибавить…

Я заставил свои ноги переступать еще быстрее. Кровь грохотала в ушах. Я со всхлипом втягивал воздух и у меня все силы теперь уходили на бег. Расстояние между нами начало сокращаться. Наклонно стоящая скала становилась все ближе и ближе.

Я успел поравняться с ним до того, как мы пришли к финишу, но, несмотря на все усилия, я так и не смог обойти его.

Все также бок о бок мы пронеслись мимо камня и вместе рухнули на землю.

– Фотофиниш, – выдохнул я.

– Придется записать ничью, – прохрипел Люк. – Ты, как всегда, удивил меня в самом конце.

Я вытащил свою флягу с водой и протянул ему. Он прополоскал рот и вернул флягу мне. Постепенно, делая глотки по очереди, мы ее опорожнили.

– Проклятье, – сказал наконец Люк.

Он медленно поднялся на ноги.

– Посмотрим, что за этими холмами.

Я встал и пошел рядом с ним.

Восстановив дыхание, я сразу же сказал ему:

– Похоже, что ты чертовски много знаешь обо мне, а я о тебе – почти ничего.

– Наверное, – кивнул он. – А лучше было бы наоборот. Я уверен…

– Что это значит?

– Не сейчас, – ответил он все той же фразой. – После. Ведь невозможно же прочитать «Войну и мир» в обеденный перерыв.

– Я не понимаю…

– Время, – сказал он. – его всегда или слишком много или катастрофически не хватает. И в данный момент у нас его очень мало.

– Я совсем запутался.

– Еще бы.

Холмы постепенно приближались, а земля под ногами стала устойчивее.

Мы продолжали медленно, но неуклонно продвигаться вперед.

Я вспомнил предположения Билла и Рэндома, предупреждение Мег. Подумал и о странном патроне, который я нашел в куртке у Люка.

– Там, куда мы идем, – начал Люк, прежде чем я успел задать свой вопрос, – Колесо-Призрак, верно?

– Да.

Он рассмеялся.

– Значит, там, в Санта-Фе, ты говорил правду. Для твоей машины и в самом деле требуется особая окружающая среда. Единственное, что ты не сказал мне тогда, это то, что тебе удалось отыскать подходящее место и построить машину.

Я кивнул.

– А как обстоят дела с твоим планом создания новой компании? – спросил я.

– Это я придумал только для того, чтобы вывести тебя на откровенный разговор.

– А кто такой Дэн Мартинес, и что он говорил?

– Не знаю. – Он уловил мой недоверчивый взгляд и поспешно добавил: – Я и в самом деле его не знаю. И я по-прежнему не знаю, чего же он хотел и почему стрелял в нас.

– Люк, чего ты, собственно, хочешь?

– Вот сейчас я хочу посмотреть на твою дьявольскую машину, – ответил он. – То, что ты ее построил у черта на куличках, придает ей какие-то особые свойства?

– Да.

– А именно?

– А именно такие, о которых я и не подозревал, к сожалению.

– Назови хоть одно.

– Извини, – сказал я, – но ответы на вопросы – это игра для двоих.

– Эй, я ведь тебя только что вытащил из дырки в земле.

– Люк… у меня есть подозрения, что именно ты пытался убить меня в течении нескольких лет по тридцатым числам апреля?

– Да… но не в последнее время, – ответил он. – Честно.

– Так, значит, ты в самом деле пытался?

– Ну да… Но у меня были основания.

Понимаешь, это чертовски длинная история, и…

– Боже мой, Люк! Что я тебе сделал?

– Все не так просто… – вздохнул он.

Мы подошли к подножию ближайшего холма и начали взбираться на него.

– Дальше не надо, – сказал я. – На ту сторону нам не перейти.

Он замер.

– Почему?

– В тридцати или сорока футах кончается атмосфера.

– Ты шутишь?

Я молча покачал головой.

– И с той стороны гораздо хуже, – добавил я. – Нам нужно найти проход. Дальше влево должен быть такой…

Я повернулся и направился в ту сторону. Вскоре я услышал звук шагов позади.

– Значит, ты придал ей свой голос, – услышал я за спиной голос Люка.

– Значит, так.

– Теперь я понимаю, чего ты хотел, и что тут происходило. В этом сумасшедшем тайнике машина у тебя обрела сознание. Она вышла из-под контроля, а теперь ты хочешь ее выключить. Вот кто пытался убить тебя или заставить повернуть назад – твое «Колесо-Призрак». Верно.

– Возможно.

– Почему же ты не воспользовался Картой?

– Для такого места, которое постоянно находится в состоянии трансформации, невозможно сделать Карту. И что ты вообще знаешь о Картах?

– Я знаю достаточно, – ответил он.

Я увидел впереди проход, который искал.

Перед самым входом я остановился.

– Люк, – заговорил я, – я не знаю кто ты и чего хочешь, зачем и как ты попал сюда, и ты, похоже, не торопишься рассказать мне об этом, поэтому я расскажу тебе кое-что сам, безвозмездно.

Дальше нас ждет очень опасный путь. Возможно, тебе стоило бы вернуться туда, откуда ты пришел, и предоставить это дело мне одному. Тебе нет смысла подвергать себя опасности.

– Мне кажется, смысл есть, – не согласился Люк. – К тому же, я могу тебе пригодиться.

– Каким образом?

Он пожал плечами.

– Идем дальше, Мерлин. Я хочу увидеть ее собственными глазами.

– Ладно. Раз так, пошли.

Я повел его в узкий проход в расколовшейся скале.

 

10

Коридор был погружен в полумрак и местами был очень узок. По мере нашего продвижения вперед становилось все холоднее, но через некоторое время мы оказались на скальной полке, выходившей к дымящейся яме. В воздухе смердело чем-то вроде аммиака, ноги у меня замерзли, а лицо пылало, как обычно.

Я с усилием моргнул пару раз, изучая новейшие очертания Лабиринта, проступавшие сквозь колышущийся туман. Над всем пространством висела жемчужная пелена, а сквозь полумрак иногда сверкали оранжевые вспышки.

– Где же она? – с любопытством спросил Люк.

Я показал прямо вперед, где только что сверкнула очередная вспышка.

– Вот там, – ответил я.

Как раз в этот момент туман слегка развеялся, и мы увидели несколько мрачных гребней, разделенных черными седловинами. Гребни эти зигзагами уходили к острову, напоминавшему крепость из-за окружавшей его низкой стены, за которой виднелось несколько металлических конструкций.

– Лабиринт, – пробормотал Люк. – Мы пойдем низом или по гребню стены?

Я улыбнулся.

– По разному, иногда понизу, а иногда верхом.

– Ну а куда сейчас?

– Еще не знаю. Мне каждый раз приходится заново его изучать. Нужно время… Видишь ли, он постоянно меняется, и тут возможны сюрпризы.

– Сюрпризы?

– Ну да, вся эта чертова перечница плавает в озере жидкого гелия и водорода. Вокруг нее перемещается Лабиринт. Каждый раз он другой. Кроме того, нельзя забывать об атмосфере. Если пойти прямо по гребню, то местами окажешься за ее пределами и, естественно долго не продержишься. Температура тоже колеблется от страшного жара до жуткого холода. Нужно знать, когда ползти, когда карабкаться, когда делать еще что-нибудь, и вообще – в какую сторону идти.

– А как ты все это определяешь?

– Но-но! – покачал я головой. – Я беру тебя с собой, но это еще не значит, что я раскрою тебе все секреты.

Туман начал снова подниматься из глубины впадины, собираясь в маленькие облачка.

– Теперь я понимаю, почему для этого места нельзя изготовить Карту, – сказал он.

– Да… – сказал я немного погодя. – Ну, ладно, сюда.

– А что, если она на нас нападет, пока мы в Лабиринте? – спросил Люк.

– Можешь оставаться здесь, если хочешь, – вместо ответа сказал я.

– Нет. Ты в самом деле хочешь выключить ее?

– Еще не знаю. Пошли.

Я сделал несколько шагов вперед и вправо. В воздухе надо мной возник слабый световой круг. потом он стал ярче. Я почувствовал руку на своем плече.

– Что… – начал было он.

– Ни шагу дальше! – произнес вдруг голос, в котором я узнал свой собственный.

– Я думаю, мы можем договориться, – быстро сказал я. – У меня есть кое-какие идеи, и…

– Нет! – решительно ответил Призрак. – Я слышал слова Рэндома и понимаю, что он приказал.

– Я готов не подчиниться его приказу, – сказал я, – если будет лучший вариант.

– Ты хочешь просто провести меня. Ты хочешь МЕНЯ выключить!

– Этой демонстрацией силы ты только ухудшаешь положение, – продолжал я. – Сейчас я пройду и…

– Нет!

Из круга ударил могучий порыв ветра.

Я покачнулся и увидел, как мой рукав стал сначала коричневым, а потом оранжевым. Прямо на моих глазах он начал рассыпаться в прах.

– Что ты делаешь? Мне нужно с тобой поговорить, объяснить тебе…

– Не здесь! Не сейчас! Никогда!

Меня отбросило от Люка. он поймал меня, упав на одно колено. Нас ударило порывом арктического ветра, перед глазами затанцевали искорки льда, засверкали ярчайшие цвета, едва не ослепив меня.

– Стой! – крикнул я, но меня никто не послушался.

Почва, казалось, уходила из-под ног, но я не чувствовал, чтобы мы куда-то падали. Скорее казалось, что мы зависли в световом шторме.

– Стой! – крикнул я еще раз, но мои слова унесло куда-то в бесконечность.

Световой круг исчез, словно удаляясь по туннелю, но благодаря сенсорной перегрузке я понял, что мы с Люком удаляемся от источника света,

– то нас отбросило на расстояние, равное половине трещины холма.

Но нигде поблизости не было ничего такого, за что можно было бы зацепиться или использовать как ориентир.

Послышался слабый жужжащий звук, потом он перешел в гудение, затем в глухой рев.

Мне показалось, что неподалеку небольшой паровоз штурмовал склон холма под невозможным углом, потом я увидел перевернутый водопад, линию неба под зелеными волнами. Мимо стремительно пронеслась парковая скамья, на которой застыла голубокожая женщина с выражением ужаса на лице, побелевшими пальцами вцепившаяся в эту скамью.

Я с поспешностью отчаяния полез в карман, сознавая, что мы можем быть уничтожены в любой момент.

– Что это? – прокричал Люк мне в ухо.

Он едва не вывернул мне руку, за которую отчаянно цеплялся.

– Буря в Отражениях! – крикнул я в ответ.

Затем я добавил без всякой на то нужды:

– Держись!

Ветер швырнул мне в лицо какое-то существо, похожее на летучую мышь, и его тут же унесло прочь, только на левой щеке остался влажный след.

Потом что-то ударило меня в левую ногу.

Мимо нас проплыл перевернутый горный хребет, корчась в агонии…

Рев еще больше усилился. свет, окружавший нас, запульсировал, закружился широкими цветными лентами. Тепловые лампы, ветровые гонги.

Внезапно, я услышал крик Люка, словно его ударило, но не мог повернуться, чтобы помочь ему. Мы пересекли район вспышек напоминающих молнии, где волосы на моей голове поднялись дыбом, а по коже пробежали мурашки.

Я нащупал в кармане колоду Карт и вытащил ее. В этот момент нас начало вращать, и я испугался, что Карты вырвет у меня из рук. Я крепко сжал их опасаясь перебирать и искать нужную, прижимая их к груди. потом я медленно и осторожно поднял их выше.

Та, что лежала сверху, должна была стать нашим выходом из создавшегося положения.

Вокруг нас набухали и лопались огромные темные пузыри, источая сладкий ядовитый дым.

Подняв руку, я увидел, что кожа стала серой, искрясь люминесцентными разводами. Рука Люка, крепко сжимавшая мою, казалась рукой мертвеца, а когда я бросил на него взгляд, мне ответила бессмысленной ухмылкой мертвая голова.

Я отвернулся и снова сконцентрировал свое внимание на Картах. Мне было трудно сфокусировать взгляд сквозь окружавшую нас серую мутную пелену, сквозь странное искажение перспективы, но я наконец-то все же смог рассмотреть Карту. Это был кусочек покрытого травой берега… я как будто уже когда-то его видел… как давно это было?

Берег, окруженный неподвижной водой, край непонятного хрустального образования, торчащий в поле зрения справа…

Люк попытался мне что-то прокричать, судя по доносившимся из-за спины звукам, но я не мог разобрать ни слова.

Я продолжал вглядываться в Карту, и она постепенно стала яснеть, но слишком медленно.

Что-то сильно ударило меня под правое ребро.

Я заставил себя не обращать внимания на эти мелкие неприятности и продолжал концентрироваться на Карте.

Наконец изображение на Карте как будто поплыло ко мне навстречу, стало объемнее.

Я ощутил знакомый холодок, когда изображение поглотило меня, а я – ее. Почти элегическая тишина стояла над этим озером.

Я упал лицом в траву, сердце стучало, как молот, бока ходили ходуном, ребро сильно ныло… Я едва дышал, и субъективное ощущение крутящегося вокруг мира еще не оставило меня, как вторичное изображение шоссе в закрытых глазах после целого дня утомительной поездки в машине.

Вдыхая сладчайший запах воды, я потерял сознание.

Я смутно ощущал, что меня как будто куда-то волокут, несут… потом, мне вроде бы, помогали идти самостоятельно… Потом последовал период полного беспамятства, перешедшего в сон.

Я шел по улицам разрушенного Эмбера под низко нависшим небом. Хромой ангел с огненным мечом промчался в вышине надо мной, нанося удары. И там, куда ударял меч, поднимались дым, пыль и пламя. Нимбом ангелу служило мое Колесо-Призрак, испускавшее могучий поток ужасного ветра, который обтекал лицо ангела, словно искристая пелена, сеял страх и разрушение повсюду, где он касался земли.

Дворец был наполовину разрушен, неподалеку стояли виселицы, в их петлях качались мои родственники.

В одной руке я сжимал меч, с запястья свисал Фракир. Я взбирался наверх, приближаясь к месту битвы с черной Немезидой.

Пока я карабкался по каменистому пути, меня охватило жуткое чувство, словно поражение мое неминуемо и предрешено заранее. Но я решил, что если и так, тварь уползет отсюда с ранами, которые ей долго придется зализывать.

Оно заметило меня, когда я был уже близко, и повернулось в мою сторону.

Лицо его было еще закрыто, но оно уже подняло меч. Я бросился вперед, сожалея лишь о том, что у меня не хватило времени отравить лезвие моего меча.

Я дважды описал мечом круг, ушел от удара и сам ударил куда-то в левое колено врага.

Последовала вспышка света, и я начал падать. Вокруг меня летели осколки огня, словно огненные снежинки в метель.

Я падал словно целую вечность, даже с половиной, потом, наконец, опустился спиной на плоский камень, расчерченный как солнечные часы, едва не оказавшись пронзенным большим острым штырем, торчащим в середине циферблата.

Даже во сне это было что-то сумасшедшее.

Во дворе Хаоса не было никаких солнечных часов, потому что там не было солнца. Я находился на краю Двора, у высокой черной башни. Я обнаружил, что не в состоянии двигаться, не говоря уж о том, чтобы встать.

Надо мной на невысоком балконе в своем обычном состоянии стояла моя мать, Дара, глядя вниз на меня в потрясающей красоте и власти.

– Мама! – крикнул я. – Освободи меня!

– Я послала на помощь тебе, – ответила она.

– А что с Эмбером?

– Не знаю.

– А мой отец?

– Не говори со мной о мертвых.

Вдруг на меня стало опускаться тонкое, как игла, острие.

– Помоги! – крикнул я. – Скорее!

– Где ты? – крикнула в ответ мать.

Она поворачивала голову, ища меня повсюду.

– Куда ты пропал?

– Я здесь! – завопил я.

– Где?

И я почувствовал, как острие коснулось моей шеи. Сон разлетелся на тысячу осколков и исчез. Мои плечи опирались на что-то неподатливое, ноги были вытянуты вперед. Кто-то сжимал мое плечо, и чья-то рука коснулась шеи.

– Мерль, с тобой все в порядке? Хочешь пить?

Я глубоко вздохнул, потом со свистом выпустил воздух и несколько раз моргнул.

Свет вокруг был голубым, мир полон углов и линий.

Перед моим лицом появился черпак с водой.

– Выпей – это вода, – сказал он.

Это был его голос.

Я выпил всю воду.

– Хочешь еще?

– Да.

– Погоди секунду.

Я услышал звук шагов, он куда-то ушел. Я смотрел прямо перед собой на освещенную рассеянным светом стену в шести или семи футах от меня. Потом я провел ладонью по полу. Он, кажется, был из того же материала.

Вскоре Люк, улыбаясь, вернулся, и подал мне черпак. Я осушил его и вернул Люку.

– Будешь еще? – спросил он.

– Нет. Где мы?

– В большой и удобной пещере.

– А где ты взял воду?

– В соседней каверне наверху, вон там.

Он показал рукой.

– Там полно ее. И к тому же достаточно еды. Хочешь есть?

– Пока нет. С тобой все нормально?

– Несколько синяков, – ответил он, – но, в общем, жив. У тебя, кажется, переломов тоже нет, а порез на щеке уже засох.

– Это уже что-то, – кивнул я.

Я медленно поднялся на ноги, последние волокна сна оставили меня, когда я встал. Тут я увидел, что Люк повернулся и уходит. Я автоматически сделал несколько шагов вслед за ним, пока мне не пришло в голову спросить:

– Ты куда?

– Туда.

Он показал рукой, в которой держал черпак.

Вслед за ним я вышел через отверстие в стене в соседнюю небольшую пещерку размерами с мою старую гостиную.

Здесь было холодно. Вдоль стены слева от входа стояло несколько больших деревянных бочек, и Люк повесил черпак на край ближайшей. У противоположной стены выстроились картонные ящики и мешки.

– Это – консервы, пояснил Люк. – Фрукты, овощи, ветчина, рыба, бисквиты, сласти, несколько ящиков вина… Есть и походная печка, и топливо к ней. Есть даже пара бутылок коньяка, – с гордость добавил он.

Он повернулся и быстро вышел, миновав меня, снова направляясь в большой зал.

– А теперь куда? – спросил я.

Но он шагал быстро и не отвечал. Мне пришлось пошевеливаться, чтобы не потерять его из виду. Мы миновали несколько ответвлений, коридоров и проемов. Наконец он остановился у очередного отверстия кивнув.

– Здесь латрина, просто дыра и несколько досок над ней. И очень хорошо иметь над ней такое прикрытие, скажу я тебе.

– Что все это значит? – спросил я.

– Через минуту ты все поймешь. Иди сюда.

Он повернул за сапфировый угол и исчез. Почти полностью дезориентированный, я двинулся в том направлении. После нескольких поворотов я понял, что совершенно заблудился. Люка нигде не было видно.

Я остановился и прислушался.

Не было слышно ни малейшего звука, за исключением моего дыхания.

– Люк, ты где? – позвал я.

– Здесь, наверху, – донесся до меня его голос.

Он как будто находился где-то сверху и справа от меня.

Я нырнул под низкую арку и оказался в ярко-голубой камере из все той же кристаллической субстанции, что и все остальное в этом месте. Свет падал через небольшое отверстие в потолке примерно в восьми футах надо мной.

– Люк! – снова позвал я.

– Я здесь, – донесся ответ.

Я встал точно под отверстием, прищурившись от яркого света, и прикрыв глаза козырьком из ладони. В свете, который мог быть светом раннего утра или вечера, голова Люка в ореоле медных волос парила в дыре надо мной.

Он опять улыбался.

– Это, как я понял, выход наружу? – спросил я.

– Для меня, – ответил он.

– Что это значит?

Послышался скребущий звук, и часть вида наружу закрыл край большого валуна.

– Что ты делаешь?

– Передвигаю камень, чтобы закрыть отверстие, – ответил он, – а потом вставлю несколько клиньев.

– Зачем?

– Чтобы оставался проход для воздуха и ты не задохнулся.

– Великолепно. Но почему я здесь, все таки?

– Давай не будем устраивать здесь семинар по философии, – усмехнулся Люк.

– Люк, черт побери, что происходит?

– Неужели тебе еще не ясно, что я взял тебя в плен? Ты теперь узник,

– сказал он. – Между прочим, голубой кристалл экранирует любое сообщение через Карту и, к тому же, лишает тебя магических способностей, если они применяются к объектам находящимся за пределами этих стен. Ты пока что живой, но без клыков и в таком месте, где я могу до тебя легко добраться, если мне потребуется.

Я окинул взглядом ближайшие стены.

– Не надейся, – сказал он угрожающе. – У меня выгодное положение.

– Тебе не кажется, что ты должен мне все это хотя бы объяснить?

Он некоторое время смотрел на меня, потом кивнул.

– Мне нужно вернуться, – сказал он. – Я попробую взять Колесо-Призрак под контроль. Будут какие-нибудь предложения?

Я рассмеялся.

– у меня с ним сейчас не самые лучшие отношения. Боюсь, что ничем не смогу тебе помочь Он снова кивнул.

– Но я все равно должен попытаться. Боже мой, какое оружие! Если я с ним справлюсь, то приду к тебе одолжить идейку, а ты пока поразмысли об этом. Хорошо?

– Я о многом подумаю, Люк, и думаю, что не все мои мысли придутся тебе по вкусу.

– Ты ничего не сможешь предпринять в своем положении, – пренебрежительно махнул он рукой.

– Пока, – коротко бросил я.

Он начал задвигать отверстие валуном.

– Люк! – крикнул я.

Он остановился и внимательно посмотрел на меня. На его лице появилось выражение, которого я никогда раньше у него не видел.

– Это не мое имя, – ответил он после продолжительной паузы.

– Как же тебя зовут?

– Я твой двоюродный брат Ринальдо, – надменно проговорил он. – Я убил Каина и, к сожалению не смог прикончить Блейза. Я не смог как следует бросить бомбу на похоронах Каина – кто-то меня заметил. Но я уничтожу Дом Эмбера – с помощью Колеса-Призрака или без нее… Но мне будет гораздо легче, если у меня в руках будет такая мощь.

– Какая муха тебя укусила, Люк… то есть Ринальдо? В чем дело? Из-за чего эта вендетта?

– Я начал с Каина, – продолжал он, – потому что именно он убил моего отца.

– Я не знал…

Я смотрел на застежку в виде феникса у него на груди.

– Я не знал, что у Бранда был сын, – выговорил я наконец.

– Теперь будешь знать, старый приятель! Вот почему я не могу отпустить тебя и вынужден держать в этой темнице. Чтобы ты не предупредил остальных.

– У тебя ничего не выйдет из этой затеи.

Он несколько секунд молчал, потом пожал плечами.

– Победа или поражение, но я должен попытаться.

– Но почему именно тридцатого апреля? – внезапно вспомнил я. – Объясни мне.

Он в последний раз навалился на валун.

– Это день, когда я узнал о смерти отца.

Валун встал на предназначенное ему место, полностью заблокировав отверстие.

Послышались быстрые удары молотка.

– Ринальдо!

Он не ответил.

Я видел его тень сквозь полупрозрачный камень. Минуту спустя он выпрямился, а потом исчез из виду.

Я услышал стук его каблуков по камню снаружи.

– Ринальдо!

Он опять не ответил, и я услышал удаляющиеся шаги.

Я отсчитываю дни по тому, как темнеет и снова светлеет голубой минерал стен.

Прошло уже больше месяца в моей тюрьме, хотя я не знаю, насколько медленней или быстрей течет здесь время по отношению к другим Отражениям.

Я обошел все залы и каверны этой огромной пещеры, но не обнаружил выхода наружу.

Карты мои здесь бессильны, даже те, роковые, знамения судьбы…

Магия для меня бесполезна, ограниченная стенами цвета камня на перстне Люка.

Мне начинает постоянно казаться, что побег в безумие лучше, чем вот такое положение, но разум мой не покорялся этой слабости. Слишком много загадок не дает мне покоя…

Мартинес… Мег Девлин и моя озерная леди… Но почему? И почему все эти годы мы провели вместе – я и Люк, Ринальдо, мой враг?

Я должен найти способ предупредить остальных. Если ему удастся натравить на них Колесо-Призрак, тогда мечта Бранда – мой кошмар отмщения – будет приведен в исполнение и станет реальностью.

Теперь я понимаю, что совершил множество ошибок.

Даже слишком…

Прости меня Джулия. Я снова и снова буду мерить мою темницу шагами. Должна же быть прореха в голубоватой логике, окружающей меня, против которой я швыряю мой разум, мои крики, мой горький смех.

Вниз по коридору, по туннелю вверх…

Голубизна повсюду, со всех сторон.

И Отражение не в силах мне помочь.

Здесь нет Отражения.

Я Мерлин Узник, сын Корвина Исчезнувшего, и моя светлая мечта обращена против меня самого.

Я брожу по своей темнице, как собственный призрак.

Я не могу допустить, чтобы все так кончилось.

Возможно следующий туннель, или следующий…

 

КРОВЬ АМБЕРА

 

РАЗМЫШЛЕНИЕ В ХРУСТАЛЬНОЙ ПЕЩЕРЕ

Восемь лет моя жизнь была относительно спокойной – не считая тридцатых апреля, когда кто-то неизменно пытался меня убить. За исключением этого моя академическая карьера с ее сосредоточенностью на кибернетике продвигалась достаточно хорошо, и четыре года работы в «Гранд Дизайн» принесли мне ценный опыт, позволив применить полученные знания там, где мне это нравилось, пока я трудился на стороне над собственным проектом. У меня был верный друг в лице Люка Рейнарда, работавшего на ту же фирму коммивояжером. Я плавал на своей небольшой яхте, регулярно бегая трусцой…

И все это исчезло в то последнее тридцатое апреля, как раз тогда, когда я подумывал, что дела пойдут на лад. Мой любимый проект, Колесо-Призрак, был завершен; я уволился с работы, упаковал свои вещички и приготовился переправиться в Отражения мало мной изученные. Надолго в городе я задержался только потому, что близился известный апрельский день, болезненно-завораживающий, и на этот раз я намеревался выяснить, кто стоит за покушениями на мою жизнь и почему.

Тем утром во время завтрака появился Люк с сообщением от моей бывшей подружки Джулии. Ее записка гласила, что она хочет вновь увидеться со мной. Поэтому я завернул к ней домой, где я обнаружил ее мертвой, совершенно очевидно убитой тем же собакообразным зверем, который затем напал на меня. Я сумел уничтожить эту тварь. Быстрый обыск квартиры перед тем, как я спешно покинул место происшествия, выявил тонкую колоду странных игральных карт, которые я захватил с собой. Они слишком походили на Магические Карты Эмбера и Хаоса, чтобы такой колдун, как я, не заинтересовался ими.

Да. Я колдун. Я – Мерлин, сын Корвина из Эмбера и Дары из Хаоса, известный местным друзьям и знакомым, как Мерль Кори; способный, обстоятельный, остроумный, спортивный… Хотите знать подробности – читайте Кастильоне и лорда Байрона, так как я, к тому же, человек скромный, ненавязчивый и сдержанный.

Карты оказались истинно магическими предметами, что выглядело вполне уместно, коль скоро я узнал, что Джулия после нашего разрыва общалась с оккультистом по имени Виктор Мелман. Визит в студию этого джентльмена закончился его попыткой убить меня ритуальным обсидиановым кинжалом. Я сумел освободиться от магического заговора и немного допросить его перед тем, как местные условия и мой энтузиазм привели его к гибели. Вот вам и ритуальное заклинание…

От него я узнал достаточно, чтобы понять, что он был только орудием. К этой попытке жертвоприношения его подтолкнул кто-то другой; и казалось вполне возможным, что это лицо инкогнито также в ответе за смерть Джулии и за мою коллекцию памятных тридцатых апреля.

Однако у меня не выдалось достаточно времени для размышления об этих событиях, потому что вскоре после этого меня укусила (да, укусила) привлекательная рыжая женщина, материализовавшаяся в квартире Мелмана после моего короткого телефонного разговора с ней, в котором я попытался прикинуться Мелманом. Ее укус парализовал меня, но прежде, чем он оказал полное действие, я сумел отбыть, применив одну из магических Карт, найденных в квартире у Джулии. Она перенесла меня под взор Сфинкса, и тот позволил мне прийти в себя, чтобы иметь возможность поиграть в ту глупую игру в загадки, которую так любят Сфинксы, ибо когда ты проигрываешь, они тебя съедают. Могу сказать только одно – этот конкретный Сфинкс оказался плохим игроком.

Так или иначе, но я вернулся на тень Земля, ставшую мне родным домом, и обнаружил, что пока я отсутствовал, дом Мелмана сгорел. Я попробовал позвонить Люку, так как хотел пообедать с ним, и узнал, что он выехал иЗ мотеля, где останавливался, оставив мне сообщение, указывающее, что он отбыл по делу в Нью-Мексико, и объясняющее, где он остановился там. Портье также передал мне оставленное Люком кольцо с голубым камнем, и я захватил его с собой в надежде вернуть, когда увижусь со своим другом.

Я вылетел в Нью-Мексико, и, наконец, догнал Люка в Санта-Фе. Пока я поджидал его в баре, а он в это время переодевался для обеда, ко мне пристал с вопросами человек по имени Дан Мартинес, намекнувший недвусмысленно, что Люк предложил ему какую-то сделку, и он хотел быть уверен в том, что Люк надежен и способен доставить товар. После обеда мы с Люком поехали в горы. Мартинес последовал за нами и открыл стрельбу, когда мы стояли и любовались ночными видами. Наверное он решил, что Люк не надежен или не способен сделать то, что обещал. А затем произошло нечто более странное – Люк назвал меня по имени – моим настоящим именем, которое я ему не открывал – и, помянув имя моего родителя, велел мне садиться в машину и убираться отсюда к чертовой матери. Свои доводы он подкрепил выстрелами в землю у моих ног. Вопрос оказался не подготовленным к обсуждению, и поэтому я отбыл. Ко всему прочему он посоветовал мне уничтожить эти странные Карты, спасшие уже однажды мне жизнь. А по дороге в горы я выяснил, что он знал Виктора Мелмана…

Далеко я не уехал. Припарковав машину за ближайшим поворотом, я вернулся пешком. Люк пропал. Пропало также и тело Мартинеса. Люк не вернулся в гостиницу ни в ту ночь, ни в следующий день, и поэтому я выписался и уехал.

Единственным человеком, которому я свободно мог доверять, являлся Билл Рот. Билл был адвокатом, жившим в штате Нью-Йорк, и он в свое время крепко дружил с моим отцом. Я направился навестить его и рассказал ему свою историю.

Билл еще больше заставил меня призадуматься о Люке. Люк, кстати, рослый, рыжий, прирожденный спортсмен необычайной силы, и хотя мы много лет были друзьями, я (как подсказал Билл), почти ничего не Знал о его прошлом.

Около дома Билла крутился соседский парнишка по имени Джордж Хансен, задававший странные вопросы. И я получил возможность поговорить по телефону, отвечая на схожие вопросы. У обоих спрашивающих кажется, вызывало интерес имя моей матери. Я соврал, естественно. Тот факт, что моя мать принадлежит к темной аристократии Дворов Хаоса, совершенно их не касался. Но звонивший объяснялся на моем языке, тари, что вызвало у меня достаточную заинтересованность для предложения встретиться и обменяться информацией тем же вечером в баре местного загородного клуба.

Но дядя Рэндом отозвал меня домой, в Эмбер, раньше, когда еще мы с Биллом прогуливались. Джордж Хансен, как выяснилось, следил за нами и хотел проскочить зайцем, когда мы уже перемещались через Отражения реальности. Не скажу, что ему повезло; его ведь не приглашали.

Я прихватил Билла с собой, так как не хотел оставлять его один на один со столь странно ведущим субъектом.

От Рэндома я узнал, что другой мой дядя, Каин, умер от пули убийцы, и что кто-то также пытался убить дядю Блейза, но сумел только ранить. Похороны Каина должны были состояться на следующий день.

Я все-таки явился тем вечером на свидание в загородный клуб, но моего таинственного собеседника нигде не было видно. Однако, вечер не прошел втуне, так как я познакомился с симпатичной леди по имени Мег Девлин, и одно привело к другому, я проводил ее домой, и мы решили узнать друг друга несколько поближе. Затем, в тот момент, когда, по моим понятиям, ее мысли должны были занимать что угодно, но только не это, она спросила, как зовут мою мать. И поэтому я решил, какого черта, и рассказал ей. Лишь позже мне пришло в голову, что именно она-то и могла быть тем самым человеком, с которым я отправился на встречу в баре.

Нашу связь преждевременно прервал звонок из вестибюля, произведенный человеком, якобы являвшемся мужем Мег. Я поступил так, как поступил бы любой джентльмен. Убрался поживее к чертовой матери.

Тетя Фиона, сама колдунья (но не в том смысле, что я) не одобряла моего свидания. И, очевидно, еще меньше одобряла Люка, потому что после того, как я кое-что рассказал о нем ей, она поинтересовалась, нет ли у меня его фотографии. Я показал ей извлеченное из бумажника фото, групповой снимок, где присутствовал Люк. Я мог бы поклясться, что она откуда-то знает его, хотя сама она в этом не призналась. И тот факт, что она и ее брат Блейз в ту же ночь исчезли из Эмбера, казался более чем случайным совпадением.

После этого темп смены событий еще более ускорился. На следующий день, сразу после похоронной службы по Каину, была сделана грубая попытка перебит с помощью брошенной бомбы большую часть нашего семейства. Несостоявшийся убийца сбежал. Позже Рэндома расстроила моя короткая демонстрация Колеса-Призрака, моего любимого проекта, моего хобби, моего основного занятия во время четырех лет работы в Гранд Дизайне. Колесо-Призрак – это… ну, начиналось оно как компьютер, для работы которого требовались иные законы физики, нежели усвоенные мной в колледже. Для этого также было необходимо то, что обычно называется магией. Но я нашел место, где его можно было соорудить и пустить в ход, и построил его там. Когда я покидал его, он все еще самопрограммировался. Казалось, Колесо-Призрак стало разумным, и, по-моему, это напугало Рэндома. Он приказал мне пойти и отключить его. Мне эта идея не очень-то понравилась, но я отправился.

При путешествии по Отражениям за мной следовали; я подвергался приставаниям, угрозам и даже нападениям. От пожара меня спасла одна милая дама, позже погибшая в озере. Таинственный индивидуум защитил меня от злобных тварей, и он же спас меня от своеобразного землетрясения – и оказался он ни кем иным, как Люком. Он сопровождал меня до последнего барьера, до свидания с Колесом-Призраком. Мое творение было чуточку обижено на меня и изгнало нас посредством теневой грозы – штуки, попасть в которую отнюдь не забавно, с зонтиком или без него. От таких напастей я спас себя и друга с помощью одного из Козырей Смерти, как я окрестил странные Карты из квартиры Джулии.

Закончилось приключение перед голубой хрустальной пещерой, и Люк заманил меня в нее. Старый добрый Люк. Он заточил меня в ней, заранее позаботившись о моих нуждах. Когда он сообщил мне, кто он такой, я понял, что так подействовало на Фиону при виде фото – его сходство со своим отцом. Ибо Люк оказался сыном Бранда, убийцы и предателя, чертовски близко подошедшего несколько лет назад к тому, чтобы уничтожить королевство, а заодно с ним и остальную вселенную. К счастью, Каин убил его до того, как он осуществил свои замыслы. Именно Люк, как я тогда узнал, и убил Каина, чтобы отомстить за смерть отца. (И, как оказалось, известие о смерти отца он получил тридцатого апреля и долгие годы имел оригинальную привычку отмечать годовщину этого события.) Как и на Рэндома, на него тоже произвело впечатление мое Колесо-Призрак, и он сообщил мне, что я буду оставаться его пленником, так как смогу понадобиться ему на случай приобретения контроля над машиной, которая, как он считал окажется идеальным оружием для уничтожения остальных членов семьи.

Он отправился проворачивать это дело, и я быстро обнаружил, что мои магические способности экранированы каким-то особым свойством этой пещеры, так что мне теперь не с кем поговорить, кроме тебя, фракир, а тебе некого здесь душить…

Но не хочешь ли ты послушать несколько тактов из «Над Радугой»?

 

1

После того, как лезвие разлетелось вдребезги, я отбросил рукоять. Оружие не принесло ни малейшей пользы против океана голубой стены в месте, принятом мною за наименее толстый ее участок. У моих ног лежало несколько мелких осколков камня. Я поднял их и потер друг о друга. Это для меня не выход. А единственный выход, казалось, заключался в возвращении тем же путем, каким я вошел сюда, а это не получалось.

Я вернулся в квартиру (в тот участок пещеры, где я бросил спальный мешок). Присев на плотный коричневый спальник, я откупорил бутылку вина и глотнул. Пока я сражался со стеной, то порядком взмок.

Тут фракир зашевелился на запястье, частично размотался и выполз на ладонь левой руки, обвившись вокруг двух все еще лежавших на ладони голубых осколков. Он завязался вокруг них узлом, а затем упал и повис, раскачиваясь, как маятник. Я оставил бутылку и стал наблюдать. Дуга его раскачивания шла продольно тому туннелю, который я теперь называл своим домом. Раскачивание продолжалось, наверное, целую минуту. А затем он втянулся вверх и угомонился, доползя до тыльной стороны ладони. Освободив осколки у основания безымянного пальца, он вернулся на свое обычное скрытое место вокруг запястья.

Я вгляделся пристальней. Поднял мерцающую масляную лампу и внимательно исследовал камешки. Их цвет…

Да.

Разглядываемые на фоне ладони, они походили с виду на камень в том кольце Люка, которое я получил не так уж давно в мотеле «Нью Лайн». Совпадение? Или тут есть связь? Что пытается мне передать мой шнур для удушения?

Принадлежавшее Люку кольцо для ключей. И на нем был голубой камень, насаженный на кусок металла… А где я мог видеть другой?

Пещера, где меня заточили, обладала способностью блокировать Козыри и мою Логрусову магию. Если Люк носил с собой камни, отбитые от этих стен, то на это, вероятно, имелись особые причины. Какими неизвестными мне свойствами они могли обладать?

Я, наверное, с час пытался узнать что-нибудь об их природе, но они сопротивлялись Логрусову зондажу. Наконец, преисполнившись отвращения, я засунул их в карман, поел хлеба с сыром и глотнул еще вина.

Затем я поднялся и снова сделал обход, проверяя западни. Я пробыл здесь пленником, как мне казалось, целый месяц. И прошел в поисках выхода все эти туннели, коридоры и гроты. Возможности выбраться не представилось ни в одном из них. Бывали случаи, когда я, как сумасшедший, бегал и разбивал кулаки в кровь об эти стены. Бывали случаи, когда я ходил медленно, пытаясь найти трещины или линии сдвигов минерала. И несколько раз я пытался сдвинуть закрывавший вход валун – все без толку. Его заклинило в отверстии, и я не мог его даже шелохнуть. Создавалось впечатление, что мне придется пробыть в заточении долго.

Западни…

Все они пребывали в том же состоянии, как при последнем моем обходе – ловушки, валуны, оставленные природой лежащими, где попало с небрежным видом, но покоившиеся на высоких подпорках и готовые рухнуть с опоры, когда кто-нибудь зацепит за скрытый темнотой кусок веревки, извлеченный мною со склада.

Кто-нибудь?

Люк, конечно. Кто же еще? Именно он-то и заточил меня. И если он вернется – нет, КОГДА он вернется – коварные ловушки будут ждать. Он вооружен. Если я буду всего лишь поджидать его внизу, под входом, он получит преимущество верхней позиции. Дудки. Меня там не будет. Я заставлю его походить за мной, и тогда…

Испытывая смутное беспокойство, я вернулся в свою квартиру.

Положив руки за голову, я лежал там, в который раз продумывая планы. Ловушка может убить человека, а я не хотел умерщвлять Люка. Это не имело никакого отношения к сантиментам, хотя до недавнего времени я считал его верным другом – до того времени, пока не узнал, что он убил дядю Каина, и, казалось, собирается уничтожить и остальных моих родственников в Эмбере. И замышлял он это из-за того, что Каин убил его отца – моего дядю Бранда – человека, которого с радостью бы прикончил и любой другой из членов семьи. Да. Люк, или Ринальдо, как я теперь знал, был моим двоюродным братом и имел причину ввязаться в одну из наших внутренних вендетт. И все же, охота за всеми сразу казалась мне некоторой неумеренностью.

Но разобрать западни меня побудило отнюдь не родство и не сантименты. Он требовался мне живым, потому что во всей этой ситуации имелось слишком много такого, чего я не понимал и мог вообще никогда не понять, если он погибнет, так и не рассказав мне…

Ясра. Розовые Козыри Смерти… средства, благодаря которым меня так легко выслеживали по Отражениям… вся история отношений Люка с художником и ненормальным оккультистом Виктором Мелманом… все, что он знал о Джулии и о ее смерти…

Я начал заново. Разобрал западни. Новый план был прост и основывался на том, о чем Люк, по-моему, ничего не знал.

Я перенес спальный мешок на новое место, в туннель, непосредственно примыкающий к пещере, в потолке которой находился закрытый лаз. Перетащил я туда также и кое-что из продовольственных запасов. И решил оставаться поблизости от входа как можно дольше.

Новая западня была очень примитивной: прямой и попросту почти безотказной. А коль скоро я установил ее, оставалось только ждать. Ждать и помнить. И планировать. Я должен предупредить остальных. Должен что-то предпринять в отношении своего Колеса-Призрака. Мне требовалось выяснить, что же знала Мег Девлин. Мне требовалось… много чего.

Я ждал. Я думал о теневых грозах, снах, странных Картах и о Даме в Озере. После долгого периода неторопливого течения моя жизнь за какие-нибудь несколько дней стала очень насыщенной событиями. Затем этот долгий период ничегонеделания. Единственным утешением мне служило то, что линия времени опережает по скорости большинство других, а в данный момент это было важно для меня. В Эмбере мой месяц вполне мог оказаться всего лишь днем, или даже меньше. Если я смогу вскоре выбраться из этого места, то следы, по которым я припущусь, могут быть все еще относительно свежими.

Позже я потушил лампу и лег спать. Сквозь хрустальные линзы моей тюрьмы просачивалось достаточно то разгоравшегося, то меркнувшего света, чтобы я отличал день от ночи во внешнем мире, и я поддерживал свой небогатый событиями режим дня в соответствии с его ритмом.

За следующие три дня я снова перечитал от корки до корки дневник Мелмана – сочинение, богатое иллюзиями и бедной полезной информацией – и уже почти сумел убедить себя, что Человек в Капюшоне, как он называл своего гостя и учителя, по всей вероятности, был Люком. За исключением нескольких озадачивших меня намеков на двойной пол упоминаемой личности. Упоминания ближе к концу записей относительно жертвоприношения Сына Хаоса я мог смело принять на свой счет в свете знания о том, что Мелмана подготовили уничтожить меня. Но если это сделал Люк, то как объяснить его двусмысленное поведение на горе в Нью-Мексико, когда он посоветовал мне уничтожить Роковые Козыри Смерти и прогнал меня так, словно защищал от чего-то? А потом он признался в нескольких более ранних покушениях на мою жизнь, но отрицал свою причастность к последующим. У него не было никаких причин для этого, если он на самом деле в ответе за все эти покушения. Что же еще тогда могло присутствовать в деле? Кто еще? И как? В головоломке явно недоставало составных частей, но у меня складывалось такое впечатление, словно они мелкие, словно самый малюсенький бит новой информации и легчайшее сотрясение узора внезапно заставит все встать на свои места, и образовавшийся рисунок будет тем, что мне полагалось бы уже давно увидеть.

Я мог бы догадаться, что визит произойдет ночью. Мог бы, но не догадался. Приди мне это в голову, я изменил бы распорядок сна и бодрствования и бдил бы недремлющим оком. Хотя я и был порядком уверен в действенности своей западни, в истинно критических делах важно каждое мелкое преимущество.

Я крепко спал, и скрежет камня по камню донесся словно бы издалека. Когда звуки продолжились, я заворочался, но медленно, и прошло несколько секунд прежде, чем нужные контакты у меня в мозгу замкнулись, и я сообразил, что происходит. Затем, все еще толком не проснувшись, я резко поднялся в сидячее положение и встал, пригнувшись, у ближайшей от входа в пещеру стены, протирая глаза и смахивая волосы со лба, ища то ли утраченное бодрствование, то ли удаляющийся берег сна.

Первые услышанные мною звуки должно быть сопровождали извлечение клиньев, что повлекло за собой некоторое раскачивание и сдвигание валуна. Продолжавшиеся звуки были приглушенными, без эха – наружными.

Поэтому я рискнул быстро заглянуть в пещеру. Не видать ни открытого входа, ни звезд над ним. Шевеление наверху продолжалось. Звуки от раскачивания сменились теперь постоянным хрустом и скрежетом. Сквозь полупрозрачный потолок пещеры сиял шар света, окутанный рассеянным нимбом. Фонарь, догадался я. Слишком ровно светит, чтобы быть факелом. Да и непрактично – факел при данных обстоятельствах.

Появился полумесяц неба с парой звезд на нижнем роге. Он расширился и я услышал тяжелое дыхание и кряхтение, как мне показалось, двух человек.

У меня просто руки зачесались, когда я ощутил порцию адреналина в крови. Я не рассчитывал, что Люк приведет кого-нибудь с собой. Мой несложный, защищенный от дурака план мог оказаться беззащитным против этого, и, значит, дураком этим был я.

Валун теперь сдвигался быстрее, и времени не оставалось даже на проклятие, так мой мозг усиленно работал, сосредоточившись на разработке плана необходимых действий.

Я вызвал образ Логруса, и он обрел форму у меня перед глазами. Я поднялся на ноги, все еще прижимаясь к стене, и начал двигать руками в соответствии с кажущимися бессистемными двумя ответвлениями этого фантома. К тому времени, как я добился удовлетворительной стыковки, шум наверху прекратился.

Отверстие теперь было свободным. Спустя несколько мгновений фонарь приподняли и поднесли к нему.

Я шагнул в центр пещеры и вытянул руки. Когда в поле зрения надо мной появились темные фигуры невысокого роста, мой первоначальный план был полностью отменен. Оба держали в правых руках обнаженные кинжалы. И ни тот ни другой не походили на Люка.

Я потянулся вперед логрусовыми отростками и взял обоих за горло. И сдавливал до тех пор, пока они не рухнули. Я подержал их еще немного, потом отпустил.

Когда они упали, исчезнув из поля зрения, я зацепился за край отверстия светящимися силовыми линиями и подтянулся по ним наверх. Добравшись до лаза я остановился, чтобы подобрать свернувшегося петлей под самым входом фракира. Вот это-то и было моей ловушкой. Люку или кому-нибудь другому пришлось бы при спуске сюда шагнуть в петлю, готовую мгновенно затянуться вокруг него.

Однако, теперь…

По склону справа от меня протянулась огненная дорожка. Упавший фонарь разбился, и пролившееся горючее превратилось в горящий ручеек. По обе стороны от него лежали придушенные мной типы. Закрывавший вход валун покоился слева и несколько сзади от меня. Я оставался, где был – голова и плечи над отверстием, опираясь на локти, с пляшущим перед глазами образом Логруса, теплым щекотанием его силовых линий, все еще остающихся продолжением моих рук, и фракиром, переползающим с левого плеча на предплечье.

Операция удалась чересчур легко. Я не мог себе представить, чтобы Люк доверил какой-то паре лакеев допросить, убить или увезти меня – какой бы ни была их задача. Вот потому-то я и не вылез полностью, а просканировал ночное пространство со сравнительно безопасного наблюдательного пункта.

И понял, что поступил осмотрительно. Ибо у пещеры в эту ночь кроме меня и двух покойников был еще кто-то. Даже при уменьшающейся силе свечения огненной дорожки было достаточно темно, чтобы обыкновенное зрение отказывалось служить. Но, когда я вызываю Логрус, то психический механизм, позволяющий мне узреть его образ, разрешает мне также видеть и другие нефизические явления.

Именно благодаря этому я заметил тень под деревом слева от меня, среди других теней ее вряд ли можно было бы заметить. И при сем присутствовал странный узор, напоминающий Лабиринт Эмбера; он вращался, словно медленное цевочное колесо, простирая щупальца пронизанного дымом желтого света. Они тянулись ко мне сквозь ночь, а я завороженно следил, уже зная наперед, что сделаю, когда наступит нужный момент.

Ко мне тянулись четыре больших щупальца, и подбирались они медленно, наощупь. Оказавшись в несколько ярдах от меня, они остановились, провисли, а затем метнулись, словно кобры. Я держал руки свободными и слегка скрещенными, вытянув вперед логрусовы конечности. Одним размашистым движением я развел их, наклонившись сам при этом чуть вперед. Логрусовы манипуляторы ударили по желтым щупальцам и отбросили их, швырнули обратно. Когда это произошло, я ощутил щекотку вблизи локтей. Затем, используя логрусово продолжение правой руки словно меч, я ударил по заколебавшемуся теперь узору, словно по щиту. Послышался короткий резкий вскрик, когда изображение его потускнело, и я быстро ударил еще раз, затем вытащил себя из входного отверстия и бросился вниз по склону, испытывая боль в руке.

Изображение, чем бы оно ни было, растаяло и пропало. Однако, к тому времени, я уже смог четче рассмотреть прислонившуюся к стволу фигуру. Похоже, это была женщина, хотя я не мог разобрать черт ее лица из-за какого-то маленького предмета, который она подняла и держала теперь почти на уровне глаз. Опасаясь, что это какое-то оружие, я ударил по нему логрусовыми манипуляторами, надеясь выбить из рук.

И тут же споткнулся, ибо последовавшая отдача дернула меня по руке с немалой силой. Я, наверное, ударил по мощному магическому предмету. По крайней мере, я имел удовольствие видеть, что дама тоже пошатнулась. Она снова издала короткий вскрик. Но предмет удержала.

Мгновение спустя вокруг ее фигуры начало образовываться слабое многоцветное сияние, и я сообразил, что это за штука. Я только что направил силу Логруса против Карты. Я должен сейчас же добраться до нее, хотя бы ради выяснения, кто она такая.

Но, ринувшись уже вперед, я сообразил, что не успею вовремя удержать ее. Если не…

И сорвав с плеча фракира, я метнул его вдоль силовой линии Логруса, отдав ему команду и придавая на лету нужное направление.

С нового угла обозрения и благодаря окружающему ее теперь слабому радужному ореолу, я разглядел, наконец, лицо этой дамы. Это была Ясра, та самая, которая чуть было не убила меня своим памятным укусом в квартире Мелмана. Еще миг, и она исчезнет, унося с собой мой шанс добиться хоть каких-то объяснений, от которых могла зависеть моя жизнь.

– Ясра! – крикнул я, пытаясь нарушить ее сосредоточенность.

Это не подействовало, но подействовал Фракир. Мой душительный шнур, пылающий теперь серебристым светом, обвился вокруг ее шеи и плотно намотался свободным концом на висевший слева от Ясры сук.

Она начала таять, явно не догадываясь, что уже слишком поздно. Она не могла козырнуться, не обезглавив себя.

Затем ей пришлось это признать. Я услышал короткий хрип, и она шагнула обратно, стала непрозрачной, потеряла свой ореол, выронила Карту и вцепилась в стягивающий ее шею шнур.

Я подошел к ней, наложил руку на фракира, и тот отмотал один конец от сучка и обвился вокруг моего запястья.

– Добрый вечер, Ясра, – поздоровался я, отдергивая ее голову назад. – Испробуй еще раз ядовитый укус, и тебе понадобится шейный корсет. Поняла?

Она попыталась было заговорить, но не смогла. И просто кивнула.

– Я намерен чуть приспустить удавку, – уведомил я ее, – чтобы ты смогла отвечать на мои вопросы.

Я ослабил сдавливающего ее горло фракира. Она тут же закашлялась и бросила на меня взгляд, способный превратить песок в стекло. Ее магический узор совершенно растаял, и поэтому я позволил Логрусу убраться восвояси.

– Почему ты преследуешь меня? – спросил я ее. – Я что-нибудь для тебя значу?

– Сын погибели! – выругалась она и попыталась плюнуть мне в лицо, но для этого у нее, должно быть, чересчур пересохло во рту.

Я слегка натянул фракира, и она снова закашлялась.

– Неправильный ответ, – укорил я ее. – Попробуй еще раз.

Но тут она улыбнулась, и ее взгляд переместился на какую-то точку у меня за спиной. Не давая фракиру ослабнуть, я рискнул быстро оглянуться. Воздух позади и справа от меня начал мерцать, явно подготавливая почву для чьего-то прохода по Карте.

В данный момент я не чувствовал себя способным справиться с дополнительной угрозой, и поэтому сунул руку в карман и извлек пригоршню собственных Карт. Верхней оказалась Флора. Отлично. Подойдет.

Я толкнул к ней свою мысль, сквозь слабый свет, за лицо на Карте. Почувствовав ее отвлеченное внимание, я понял, что вскоре оно сменилось внезапной бдительностью.

Затем:

– Да?..

– Проведи меня! Скорее!

– Это срочно? – спросила она.

– Да, уж лучше тебе поверить в это, – отозвался я.

– Э… хорошо. Проходи.

Я увидел Флору в постели. Изображение стало четче, еще четче. Она протянула руку.

Я потянулся вперед и взялся за нее. И двинулся вперед, как раз, когда услышал прозвеневший голос Люка, кричавшего:

– Стой!

Я продолжал переход, волоча за собой Ясру. Она попыталась тянуть в обратную сторону и сумела остановить меня, когда я споткнулся о край постели. Вот тогда-то я и заметил темноволосого бородатого мужчину, уставившегося на меня вытаращенными глазами, с противоположного края ложа.

– Кто?.. Что?… – начал было он, когда я мрачно улыбнулся и восстановил равновесие.

За спиной моей пленницы в поле зрения появился темный силуэт Люка. Он потянулся вперед и схватил Ясру за руку, потянув ее прочь от меня. Она издала еле слышный стон, так как это движение еще туже затянуло фракира на ее шеи.

Проклятье! Что же теперь?

Внезапно Флора вскочила с исказившемся лицом, надушенное лавандой одеяло упало на пол, когда она с удивительной скоростью выбросила вперед кулак.

– Ах ты, сука! – закричала она. – Помнишь меня?

Удар обрушился Ясре на челюсть, и я едва сумел высвободить фракира, чтобы не полететь вместе с ней в ожидающие объятия Люка.

И он, и она растаяли. Мерцание исчезло.

Тем временем темноволосый парень выкарабкался из постели и стал лихорадочно собирать предметы своего гардероба. Как только он сгреб все, то даже не потрудился ничего надеть, а просто попятился к двери, держа их перед собой.

– Рон! Ты куда? – спросила Флора.

– Вон! – ответил он и, открыв дверь, исчез за нею.

– Эй! Подожди!

– Ни за что! – донесся ответ из соседней комнаты.

– Проклятье! – она прожгла меня взглядом. – У тебя какой-то дар портить человеку личную жизнь, – затем она окликнула его: – Рон! Как насчет обеда?

– Мне надо наведаться к своему психологу-аналитику, – донесся его голос, а вскоре после этого хлопнула входная дверь.

– Надеюсь, ты понимаешь, какой прекрасный роман ты только что расстроил? – кипела Флора.

Я вздохнул.

– Когда ты с ним познакомилась? – спросил я ее.

– Ну, вчера, – нахмурилась она. – Ладно, ладно, скалься, сколько угодно. Такие отношения не всегда зависят только от продолжительности знакомства. Я могла предвидеть, что на этот раз будет что-то неординарное. И можно было смело рассчитывать, что какой-нибудь грубиян, вроде тебя или твоего отца, испортит прекрасный…

– Мне очень жаль, – извинился я. – Спасибо, что вытащила меня. А он, конечно, вернется. Мы просто чертовски напугали его. Ну как он может не вернуться, если познал тебя?

– Ты и впрямь точь-в-точь, как Корвин, – улыбнулась она. – Грубиян, но наблюдательный.

Она поднялась, подошла к шкафу, достала лавандового цвета халат и накинула его.

– И что же? – спросила она, завязывая пояс, – …все это означало?

– Это длинная история…

– Тогда мне лучше послушать ее за завтраком, – сказала она. – Ты голоден?

Я усмехнулся.

– Само собой. Давай!

Она провела меня через гостиную, обставленную во французском провинциальном стиле, в большую сельскую кухню, сверкающую изразцами и медью. Я предложил ей помочь, но она указала мне на стул рядом со столом и велела сесть.

В то время как она вынимала из холодильника многочисленные продукты, я начал:

– Во-первых…

– Да?

– Где мы?

– В Сан-Франциско, – ответила она.

– А почему ты обзавелась здесь домом?

– Закончив порученное Рэндомом дело, я решила задержаться здесь. Этот городок показался мне очаровательным.

Я щелкнул пальцами. Совсем забыл, что ее послали выяснить, кому принадлежал склад, где Виктор Мелман снимал квартиру и студию, и где фирма «Склады Брута» хранила боеприпасы, способные стрелять в Эмбере.

– Так кому же принадлежал склад? – спросил я.

– Фирме «Склады Брута» – ответила она, – Мелман снимал помещение у нее.

– А кому принадлежит фирма «Склады Брута»?

– Корпорации «Дж.Б.Рэнд».

– Адрес?

– Контора в Сосалито. Покинута пару месяцев назад.

– А снимавшие ее давали владельцу помещения домашний адрес?

– Только до востребования. И тот тоже аннулирован.

– Я и чувствовал, что выйдет что-то в этом роде, – кивнул я. – А теперь расскажи мне о Ясре. Ты хорошо знаешь эту леди?

– Никакая она не леди, – фыркнула Флора. – Когда я с ней познакомилась, она была попросту королевской шлюхой.

– Где?

– В Кашере.

– А где это?

– Симпатичное маленькое королевство чуть за пределами Золотого Круга тех, с кем Эмбер ведет торговлю. Убогая варварская пышность и все такое. Своего рода культурное захолустье.

– Откуда же ты тогда вообще знаешь про него?

Она промолчала с миг, помешивая что-то в чашке.

– О, я однажды общалась с одним кашерским аристократом. Познакомились с ним однажды в лесу. Он охотился с соколом, а я случайно оказалась там и подвернула ногу…

– Э-э, – перебил я ее, чтобы подробности не увели нас в сторону. – А Ясра?

– Она была супругой старого короля Мениллана. Обвела его вокруг пальца.

– А что ты имеешь против нее?

– Она отбила Ясрика, пока меня не было в городе.

– Ясрика?

– Моего аристократа. Графа Кронклефа.

– А что думал об этом происшествии Его Величество Мениллан?

– А он так и не узнал. В то время он лежал на смертном одре. А вскоре и скончался. Поэтому-то ей и понадобился Ясрик. Он был начальником дворцовой стражи, а его брат – генералом. Когда Мениллан испустил дух, она воспользовалась их помощью и устроила переворот. Когда я в последний раз слышала о ней, она была королевой в Кашере и отослала Ясрика подальше. И поделом ему. По-моему, он метил на трон, но она не желала делить его. И казнила Ясрика вместе с братом за какую-то измену. А он был действительно красивым парнем… Хотя и не слишком башковитым.

– У жителей Кашеры есть какие-нибудь… э… необычайные физические особенности? – спросил я.

– Ну… – улыбнулась она. – Ясрик был парень хоть куда. Но я бы не стала употреблять слово «необычайный» по…

– Нет-нет, – перебил я ее. – Я хотел сказать, нет ли у них какой-нибудь аномалии во рту – убирающихся клыков, или жала, или чего-нибудь в этом роде?

– Не-а, – протянула она, и я не смог определить, это от жара плиты она так зарделась, или от чего-то иного. – Ничего подобного. Они скроены по стандартному образцу. А почему ты спрашиваешь?

– Когда в Эмбере я рассказывал вам свою историю, то опустил эпизод про то, как Ясра укусила меня, и я еле-еле сумел козырнуться из-за какого-то впрыснутого ею яда. Он сразу парализовал меня до онемения конечностей и лишил сил.

Она покачала головой.

– Кашерцы ничего подобного сделать не могут. Но, впрочем, Ясра, конечно, не из Кашеры.

– О? Откуда же она?

– Не знаю. Но она иностранка. Некоторые утверждали, будто бы ее привезли работорговцы из какой-то далекой страны. Другие поговаривали о том, что она сама попросту однажды забрела в Кашеру и привлекла внимание Мениллана. Ходили слухи, что она колдунья. Не знаю.

– А я знаю. Эти слухи верны.

– В самом деле? Наверное, именно так она и увела Ясрика…

Я пожал плечами.

– Сколько времени прошло со времени твоего знакомства с ней?

– Полагаю, лет тридцать-сорок.

– И она по-прежнему королева Кашеры?

– Не знаю. Я в тех краях давненько не бывала.

– У Эмбера с Кашерой плохие отношения?

– В действительности вообще никаких особых отношений. Я уже сказала, что Кашера находится несколько на периферии. Она не так доступна, как множество других мест, и не составляет для торговли ничего особенно привлекательного.

– Значит, у нее нет никакой настоящей причины ненавидеть нас?

– Не больше, чем ненавидеть всех других людей.

Помещение кухни стали наполнять ароматы стряпни. И пока я сидел, принюхиваясь к ним и мечтая о долгом горячем душе, куда намеревался отправиться после завтрака. Флора сказала то, что я почему-то ожидал от нее услышать:

– Тот человек, уволокший Ясру обратно… Он выглядел знакомым. Кто он?

– Это тот, о ком я рассказывал вам в Эмбере, – ответил я. – Люк. Мне любопытно узнать, напоминает ли он тебе кого-нибудь?

– Кажется напоминает, – ответила она помолчав. – Но не могу вспомнить, кого именно.

Она стояла спиной ко мне, и я посоветовал:

– Если у тебя в руках что-нибудь бьющееся или разливающееся, то, пожалуйста, поставь…

Я услышал, как что-то было поставлено на стол. Затем она обернулась с озабоченным выражением лица.

– Да?

– Его настоящее имя Ринальдо, и он сын Бранда, – сообщил я. – Я больше месяца пробыл у него пленником в другом Отражении. И сбежал только сейчас.

– Ну, дела, – прошептала она. Затем добавила: – Чего же он хочет?

– Отомстить.

– Кому-то конкретно?

– Нет. Всем нам. Но Каин, конечно, стоял на первом месте.

– Понимаю.

– Пожалуйста, не сожги чего-нибудь, – забеспокоился я. – Я уже давно жду не дождусь хорошего завтрака.

Она кивнула и отвернулась. Через некоторое время она спросила, не оборачиваясь:

– Ты знал его долгое время. На что он способен?

– Он всегда мне казался довольно свойским парнем. Если он сумасшедший, как его папаша, то хорошо это скрывает.

Она откупорила бутылку вина, наполнила два бокала и перенесла их на стол. А затем подала завтрак.

Попробовав несколько кусочков, она остановилась, не донеся вилку до рта и уставилась в пространство.

– Кто бы мог подумать, что этот сукин сын оставит потомство? – заметила она.

– Фиона, я думаю, – отозвался я. – В ночь перед похоронами Каина она спросила, нет ли у меня фотографии Люка. Когда я показал ей снимок, то мог смело утверждать, что ее что-то беспокоит, но что именно – она не сказала.

– А на следующий день они с Блейзом исчезли, – продолжила мою мысль Флора. – Да, теперь, когда я думаю об этом, он действительно выглядит несколько похожим на Бранда, когда тот был очень молод. Боже, как давно это было. Люк кажется более рослым и тяжеловесным, но сходство есть.

Она вернулась к завтраку.

– Приготовлено, кстати, очень вкусно, – похвалил я.

– О, спасибо, – затем она вздохнула. – Это значит, что если я хочу услышать всю историю целиком, то мне придется подождать, пока ты не кончишь есть.

Я кивнул, так как отвечать с полным ртом не мог. Пусть рушатся империи. Я проголодался.

 

2

Приняв душ, приведя в порядок ногти и волосы и облачившись в выуженное из Отражений одеяние, я получил в справочном номер и позвонил единственной особе по фамилии Девлин, записанной в районе проживания Билла Рота. Ответил женский голос, не обладающий искомым тембром, хотя я все-таки узнал его.

– Мег? Мег Девлин? – взывал я.

– Да, – раздалось в ответ. – Кто это?

– Мерль Кори.

– Кто?

– Мерль Кори. Мы недавно провели вместе интересный вечер…

– Извините, – прервала она. – Должно быть, произошла какая-то ошибка.

– Если ты не можешь сейчас беспрепятственно говорить, я позвоню позже, когда сможешь. Или ты позвони мне.

– Я вас не знаю, – она повесила трубку.

Я тупо уставился на телефон. Если при разговоре присутствовал ее муж, то, надо полагать, она должна была повести себя чуть уклончиво, показав хоть как-то что знает меня и поговорит в другой раз. Связь с Рэндомом я еще не устанавливал, так как чувствовал, что он сразу же вызовет меня в Эмбер, а мне хотелось сначала поговорить с Мег. На визит к ней я, конечно, не мог уделить времени. Поэтому я попробовал единственный ход, пришедший мне в голову. Я снова созвонился со справочным и узнал номер ближайших соседей Билла, Хансенов.

Мне ответили после третьего гудка – женский голос, который, возможно, принадлежал миссис Хансен. В прошлом я встречался с ней, причем во время совсем недавнего моего визита в те края.

– Миссис Хансен, – начал я. – Это говорит Мерль Кори.

– Ах, Мерль… Ты ведь совсем недавно был здесь, не так ли?

– Да. Правда я не смог надолго задержаться. Но, в конце концов, все-таки встретился с Джорджем. Несколько раз подолгу разговаривал с ним… Мне бы и сейчас хотелось с ним перекинуться парой слов, если он недалеко.

Прежде, чем она ответила, молчание затянулось на несколько лишних секунд.

– Джордж… Джордж сейчас в больнице, Мерль. Ты можешь передать ему через меня?..

– О, это не срочно, – успокоил я ее. – А что случилось с Джорджем?

– Да, вообще-то ничего страшного. Он наведывается иногда к врачу, и сегодня у него день обследования и процедур. В прошлом месяце у него случилось своего рода расстройство. Амнезия продолжалась пару дней, и врачи, кажется, не могут докопаться, чем она вызвана.

– Печальное известие.

– Однако, рентген не показал никаких повреждений – он не ударялся головой или еще чем-нибудь. И теперь с ним, кажется, все в порядке. Врачи говорят, что он, вероятно, скоро будет вполне здоров. Но они хотят еще немного понаблюдать за ним. Вот и все, – внезапно, словно осененная вдохновением, она спросила: – А как он вообще показался тебе, когда ты разговаривал с ним?

Я предвидел этот вопрос, поэтому не колеблясь ответил:

– Когда мы с ним болтали, он казался вполне здоровым, – ответил я. – Но, конечно же, я не знал его прежде, и поэтому мне трудно судить, какова норма его поведения.

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – проговорила она. – Ты хочешь, чтобы он позвонил тебе, когда вернется?

– Нет. Я собираюсь уезжать, – сказал я. – И не уверен, что скоро вернусь. Возможно-то ничего, в общем и нет. Как-нибудь позвоню еще раз.

– Тогда ладно. Я скажу ему, что ты звонил.

– Спасибо. До свидания.

Этого я почти и ожидал. После Мег. Поведение Джорджа под конец нашей последней встречи было довольно странным. Беспокоило меня то, что он, кажется, знал, кто я такой на самом деле, а также знал об Эмбере, и даже хотел последовать за нами через Карту. Впечатление создавалось такое, будто он и Маг подверглись какому-то странному гипнозу.

В связи с этим на ум сразу же приходит Ясра. Но впрочем она, кажется, является союзницей Люка, а Маг предупреждала меня насчет Люка. С чего бы это она стала делать, если ей каким-то образом управляла Ясра? Такой вывод не имел смысла. Кто еще из тех, кого я знаю, способен так повлиять на людей?

Хотя бы Фиона. Но, впрочем, она позже участвовала в моем возвращении в это Отражение из Эмбера и даже увезла меня после моего вечера с Мег. И казалась ничуть не меньше озадаченной ходом событий, чем я.

Дерьмо… В жизни встречается достаточно дверей, которые не открываются, когда вы в них ломитесь, и размещены они попеременно с теми, которые открываются тогда, когда тебе этого совсем не хочется.

Я вернулся и постучал в дверь спальни, и Флора разрешила мне войти. Она сидела перед зеркалом и накладывала косметику.

– Как твои дела? – спросила она.

– Не ахти. На самом-то деле совершенно неудовлетворительно, – я коротко изложил ей результаты своих звонков.

– Так что же ты собираешься делать теперь? – поинтересовалась она.

– Связаться с Рэндомом, – ответил я, – и ввести его в курс дела. Мне кажется, он отзовет меня в Эмбер и пожелает выслушать все подробности. Поэтому я зашел попрощаться и поблагодарить за помощь. Извини, если я расстроил твой роман.

Она пожала плечами, все еще сидя спиной ко мне и разглядывая себя в зеркало.

– Не беспокойся…

Конца ее фразы я не расслышал, хотя она продолжала говорить. Мое внимание резко отвлекла попытка контакта через Карту. Я настроился на прием и подождал. Ощущение усилилось, но присутствие вызывавшего не обнаруживалось. Я отвернулся от Флоры.

– Мерль, что это? – услышал я затем ее голос.

Я поднял руку, сделав ей знак помолчать, так как ощущение интенсифицировалось. Казалось, я вглядывался в длинный черный туннель, в противоположном конце которого ничего не было.

– Не знаю, – ответил я Флоре, вызвав Логрус и взяв управление одним из его ответвлений. – Призрак? Это ты? Ты готов поговорить? – спросил я.

Ответа не было. Я почувствовал холодок, все еще оставаясь в состоянии ожидания. Никогда раньше я не испытывал ничего подобного. Надвигалось сильное ощущение, что если я сдвинусь, меня куда-то переправят. Не было ли это вызовом? Западней? Что бы это ни было, я решил, что только дурак принял бы такое приглашение от неизвестного. После того, что я узнал, концом туннеля вполне могла оказаться Хрустальная пещера.

– Если что-нибудь нужно, – сказал я, – тебе придется сделаться видимым и обратиться ко мне. Я перестал ходить на свидания с завязанными глазами.

Тут просочилось ощущение присутствия, но никаких намеков на личность вызывавшего.

– Ладно, – сказал я. – Я не пойду, а у тебя нет сообщения. Единственное, что мне еще приходит в голову, это то, что ты просишь провести тебя ко мне. Если это так, проходи.

Я протянул пустые с виду руки, но с незаметной удавкой, выползающей на боевую позицию по правой руке, и с невидимой, но смертельной логрусовой молнией в правой. Это был один из случаев, когда вежливость требовала применения профессиональных навыков.

В темном туннеле, казалось, послышался тихий смех. Однако, он, конечно же, был только мысленной проекцией, холодный и бесполый.

– ТВОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ КОНЕЧНО, ХИТРОСТЬ, – дошло затем до меня. – ИБО ТЫ НЕ ДУРАК. И ВСЕ ЖЕ, Я ДОПУСКАЮ, ЧТО ТЫ СМЕЛ, РАЗ ТАК ОБРАЩАЕШЬСЯ К НЕИЗВЕСТНОМУ. ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, С ЧЕМ СТОЛКНУЛСЯ, И ВЕС ТАКИ ПОДЖИДАЕШЬ ЕГО. И ДАЖЕ ПРИГЛАШАЕШЬ ЕГО.

– Предложение все еще остается в силе, – сказал я.

– Я НИКОГДА НЕ СЧИТАЛ ТЕБЯ ПО-НАСТОЯЩЕМУ ОПАСНЫМ.

– Чего ты хочешь?

– ПОСМОТРЕТЬ НА ТЕБЯ.

– Зачем?

– МОЖЕТ БЫТЬ, НАСТУПИТ МОМЕНТ, КОГДА Я СТОЛКНУСЬ С ТОБОЙ ПРИ ИНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ.

– При каких обстоятельствах?

– Я ЧУВСТВУЮ, ЧТО НАШИ ПУТИ ПЕРЕСЕКУТСЯ, ТАК КАК ВЕДУТ К ОДНОЙ ЦЕЛИ.

– Кто ты?

Снова смех.

– НЕТ. НЕ СЕЙЧАС. ЕЩЕ РАНО. Я ХОЧУ ВСЕГО ЛИШЬ ПОГЛЯДЕТЬ НА ТЕБЯ И ПОНАБЛЮДАТЬ ЗА ТВОИМИ РЕАКЦИЯМИ.

– Ну, достаточно полюбовался?

– ПОЧТИ.

– Если наши пути пересекутся, то пусть это столкновение произойдет сейчас, – бросил я. – Я хотел бы убрать тебя с дороги и заняться кое-какими военными приготовлениями.

– ЦЕНЮ ВЫСОКОМЕРИЕ. НО КОГДА ПРИДЕТ ВРЕМЯ ВЫБОРА, ВЫБИРАТЬ БУДЕШЬ НЕ ТЫ.

– Я готов и подождать, – я осторожно протянул вдоль туннеля логрусов отросток.

Ничего… Мой зонд не обнаружил ничего…

– ВОСХИЩАЮСЬ ТВОИМ ВЫСТУПЛЕНИЕМ. ВОТ!

Что-то понеслось в мою сторону. Магическое продолжение моей руки уведомило меня, что оно мягкое, слишком мягкое и несвязанное, чтобы причинить мне какой-то настоящий вред – большая прохладная масса, переливающаяся разными цветами…

Я не отступил и протянул манипулятор сквозь нее – за ее пределы, дальше, еще дальше, почти дотянувшись до источника. Я встретил что-то осязаемое и все же податливое; может быть тело, а может, и нет; слишком крупное, чтобы мгновенно рвануть его к себе.

Моей логрусовой конечности подсунули несколько мелких предметов, твердых, и с достаточно малой массой. Я схватился за один из них, оторвал его от того, что держало, и понес к себе.

Бессловесный импульс крайнего удивления вырвался из меня одновременно с мчащейся массой и возвращением предмета, вырванного силой Логруса.

Вокруг меня словно взорвался Фейерверк: цветы, цветы, цветы, цветы. Фиалки, анемоны, нарциссы, розы… Я услышал, как ахнула Флора, когда сотни их посыпались в комнату. Контакт тут же прервали. Я сознавал, что держу в правой руке что-то маленькое и твердое, а ноздри мне забило запахами этого гербария.

– Что за чертовщина? – поинтересовалась Флора. – Что случилось?

– Не знаю, – ответил я, смахивая с рубашки лепестки. – Ты любишь цветы? Можешь оставить их себе…

– Спасибо, но я предпочитаю умеренность, – поблагодарила она, разглядывая яркую гору у моих ног. – Кто их прислал?

– Безымянное лицо на том конце темного туннеля.

– Зачем?

– Может быть, для снижения расходов на похороны. Не знаю. Тон всего разговора был несколько угрожающим.

– Было бы хорошо, если бы ты помог мне собрать их прежде, чем уйдешь.

– Разумеется, – заверил я ее.

– На кухне и в ванной есть вазы. Пошли.

Я последовал за ней и забрал несколько ваз. По пути я изучал предмет, выуженный мной с другого конца туннеля. Это была голубая пуговица в золотой оправе, со все еще торчащими из нее несколькими темно-синими нитками. На поверхности ее был вырезан четырехгранный узор. Я показал Флоре, но та покачала головой.

– Она ничего мне не говорит.

Я порылся в кармане и извлек осколки камня из хрустальной пещеры. Кажется, это был один материал. Фракир слегка шевельнулся, когда я проносил пуговицу рядом с ним, а затем снова впал в неподвижность, словно ему надоело предупреждать меня о голубых камнях из-за того, что я ничего не предпринимал.

– Странно, – проговорил я.

– Было бы неплохо поставить несколько роз на туалетном столике, – сказала мне Флора. – И пару смешанных букетов на трюмо. Знаешь, М н е никто ни разу не присылал цветов таким способом. Это довольно оригинальное нововведение. Ты уверен, что они предназначены тебе?

Я пробурчал что-то себе под нос и продолжал составлять букеты.

Позже, когда мы сидели на кухне, прихлебывая кофе и размышляя, Флора заметила:

– Это дело отдает сверхъестественным.

– Да.

– Возможно, тебе следовало бы обсудить его с Фи после того, как ты поговоришь с Рэндомом.

– Возможно.

– И раз уж о нем зашла речь: разве не полагается тебе вызвать Рэндома?

– Возможно.

– Что значит «возможно»? Его надо предупредить.

– Верно. Но у меня такое ощущение, что пребывание в безопасности не дает мне ответов ни на какие вопросы.

– Что же у тебя на уме, Мерль?

– У тебя есть машина?

– Да. Я купила ее всего несколько дней назад. А что?

Я вытащил из кармана пуговицу и камни, рассыпал их по столу и снова стал рассматривать.

– Просто, пока мы собирали цветы, мне пришло в голову, где я мог видеть еще один такой же.

– Да?

– Есть одно воспоминание, давно загнанное мною в глубины памяти, так как оно сильно меня расстраивает: картина с Джулией в момент, когда я ее обнаружил. Теперь, кажется, я вспомнил, что на шее у нее был кулон с голубым камнем. Может быть, это просто совпадение, но…

Она кивнула.

– А возможно и нет. Но даже если это и так, теперь, вероятно, он у полиции.

– О, сама эта штука мне не нужна. Но это доказывает, что на самом деле я осмотрел квартиру не так хорошо, как мог бы, так как пришлось спешно убираться. Я хочу еще раз побывать там прежде, чем вернусь в Эмбер. Мне еще невдомек, как туда попала та тварь.

– А что, если из квартиры все вынесли? Или ее сдали еще кому-нибудь?

– Есть только один способ выяснить это, – пожал я плечами.

– Ладно, я отвезу тебя туда.

Несколько минут спустя мы сидели в ее машине, и я указывал, куда ехать. Дорога заняла минут двадцать под солнечным предвечерним небом с редкими облаками. Время я потратил в основном на определенные приготовления сил Логруса, и к тому времени, как мы добрались до нужного района, я был уже во всеоружии.

– Сверни вот здесь и объезжай жилой массив, – сказал я ей. – Я покажу, где припарковаться, если есть место.

Оно нашлось неподалеку от того места, где я оставлял свою машину в тот день.

Когда мы остановились рядом с тротуаром, она взглянула на меня.

– И что теперь? Мы просто пойдем к дому и постучимся?

– я намерен сделать нас невидимыми, – уведомил я ее. – И намерен находится в таком состоянии до тех пор, пока мы не войдем в квартиру. Однако, чтобы мы видели друг друга, тебе придется оставаться вместе со мной.

Она кивнула.

– Дворкин однажды проделал со мной такое, – вспомнила она, – когда я еще была девчонкой. Я тогда за многими подсматривала, – она тихо рассмеялась. – Я уже и забыла об этом.

Я нанес последние штрихи сложного заклинания и наложил его на нас; когда я закончил, мир за лобовым стеклом потускнел. Мы выбирались из автомобиля со стороны сидения пассажира, и впечатление складывалось такое, словно я смотрю на окружающее сквозь серые солнцезащитные очки. Мы медленно дошли до угла и свернули направо.

– А трудно научиться этому заклинанию? – спросила она. – Знать его, наверное, очень удобно.

– К несчастью, да, – ответил я. – Самый большой его недостаток в том, что его нельзя просто проделать в любой миг, если заранее не подготовиться. Поэтому, если начинать с нуля, то для создания его потребуется около двадцати минут.

Мы свернули на дорожку к большому старому дому.

– Какой этаж? – спросила она.

– Последний.

Мы поднялись и оказались перед входной дверью. Она была заперта. Несомненно, жильцы теперь стали аккуратнее в этих делах.

– Взломаем? – прошептала Флора.

– Слишком шумно, – ответил я.

Я положил правую ладонь на дверную ручку и отдал безмолвный приказ Фракиру. Тот отмотал две петли с моего запястья и сделался видимым, двинувшись по замку и вползая в замочную скважину. Последовало стягивание, напряжение и несколько жестких движений.

Тихий щелчок дал знать, что засов отодвинут, и я повернул ручку и осторожно потянул на себя. Дверь открылась. Фракир снова стал браслетом и обрел невидимость.

Мы вошли и тихо прикрыли за собой дверь. В кривом зеркале нас не было видно. Я повел Флору вверх по лестнице.

Со стороны одной из квартир на втором этаже доносились тихие голоса. И все. Никакого ветра. Никаких собак, способных нас учуять… И голоса стихли прежде, чем мы добрались до третьего этажа.

Я увидел. что вся дверь в квартиру Джулии заменена. Она была чуть темнее и отличалась сверкающим новым замком. Я осторожно постучал в нее, и мы подождали. Никакого ответа не последовало, но примерно через пол-минуты я постучал еще раз, и мы снова подождали.

Никто не подошел, поэтому я попробовал дверь. Она была заперта, но Фракир повторил свой фокус, и я очутился на пороге. Рука моя подрагивала, так как вспомнился мой прошлый визит. Сейчас я знал, что истерзанный труп там больше не лежит. Знал, что меня не поджидает в засаде никакой другой зверь-убийца. И все же воспоминание заставило меня задержаться на несколько лишних секунд.

– Что случилось? – прошептала Флора.

– Ничего, – ответил я и толчком распахнул дверь.

Квартира, насколько я понял, была частично меблирована. Мебель, переходившая вместе с квартирой от владельца к владельцу, осталась прежней

– диван и приставные столики, несколько стульев, большой стол; но все, принадлежавшее лично Джулии, исчезло. На полу возлежал новый ковер, а сам пол недавно отполировали. Непохоже было, чтобы квартиру вновь сдали, так как не было никакого личного имущества.

Мы вошли, и я прикрыл дверь, сбросил окутывающее нас заклинание и стал обходить комнаты. Когда наши магические вуали исчезли, в квартире стало заметно светлее.

– По-моему, ты тут ничего не найдешь, – высказала свое мнение Флора. Я чувствую запах воска, дезинфекции и краски…

Я кивнул.

– Тут бесполезно искать просто так, – согласился я. – Но я хочу попробовать еще кое-что.

Я успокоил рассудок и призвал логрусово зрение. Если здесь были произведены магические действия, то остались их следы, которые можно обнаружить таким способом. Затем я медленно прошелся по квартире, через гостиную, рассматривая через Логрус все предметы. Флора осматривала все самостоятельно, и обследование ее заключалось в заглядывании под всевозможные предметы. Комната слегка заколыхалась, когда я просканировал ее на тех длинах волн, где существовала наибольшая вероятность заметить искомые проявления – по крайней мере, это самый лучший способ описать такой процесс в этом отражении.

От моего пристального взгляда не ускользнуло ничего; ни большое, ни малое. Но ничто и не открылось ему. После долгих минут я перебрался в спальню.

Флора, должно быть, услышала, как у меня перехватило дыхание, потому что она всего за несколько секунд оказалась в спальне рядом со мной, разглядывая комод, перед которым стоял я.

– В нем что-то есть? – спросила она, протягивая руку вперед, и сразу же убрав ее.

– Нет. За ним, – пояснил я.

При уборке квартиры комод передвинули. Раньше он занимал место на несколько футов правее. И то, что я теперь увидел, находилось слева от него и над ним, остальное от моего взора скрывал комод. Я ухватился за этот предмет обстановки и сдвинул его вправо, на место, которое он занимал раньше.

– Все равно ничего не вижу, – сказала Флора.

Я взял ее за руку и протянул силу Логруса так, чтобы она увидела то, что видел я.

– Да ведь, – она подняла руку и очертила на стене слабый контур прямоугольника. – Это выглядит словно… дверь.

Я изучил его – тусклую линию поблекшего огня. Дверь была явно замурована и пребывала в таком состоянии немалое время. В конечном итоге линия потускнеет еще больше, а затем полностью исчезнет.

– Это и есть дверь, – ответил я.

Она увлекла меня в другую комнату посмотреть на противоположную стену.

– Здесь ничего нет, – отметила она. – Дорога не ведет насквозь.

– Вот теперь ты получила представление, – одобрил я. – Дверь ведет в какое-то иное место.

– Куда же?

– Туда, где обитают твари, одна из которых убила Джулию.

– Ты можешь открыть ее?

– Я готов провести перед ней столько времени, сколько понадобится, – заверил я ее, – и попробовать это сделать.

Я вернулся в спальню и снова изучил дверь.

– Мерлин, – спросила она, когда я выпустил ее руку и поднял свою перед собой. – Разве тебе не кажется, что настал тот момент, когда тебе следует обратиться к Рэндому, рассказать ему все, что произошло и, наверное, попросить Жерара постоять рядом с тобой, если тебе удастся открыть эту дверь?

– Вероятно, следовало бы, – согласился я. – Но я этого не сделаю.

– Почему?

– Потому что он может запретить это.

Я опустил руки и повернулся к ней.

– Должен признать, что ты привела неплохой довод, – сказал я. – Рэндому надо рассказать все, и я, вероятно, и так чересчур долго откладывал это. Поэтому я вот что хотел бы от тебя: вернись к машине и жди. Дай мне час. Если я к тому времени не выйду, свяжись с Рэндомом, расскажи ему обо всем, что сообщил тебе я, и расскажи ему также об этой двери.

– Не знаю, – усомнилась она. – Если ты не появишься, Рэндом будет взбешен, и мне не поздоровится.

– А ты скажи ему, что я настаивал, и ты ничего не могла поделать. А, собственно, если подумать, то так оно и есть.

Она поджала губы.

– Мне твоя затея не нравится, хотя остаться я тоже не стремлюсь. Может, прихватишь с собой ручную гранату?

Она подняла сумочку и начала быстро ее открывать.

– Нет. Спасибо. А зачем ты вообще держишь ее при себе?

– Я всегда их ношу с собой в этом Отражении, – улыбнулась она. – Могут всегда пригодиться. Ну, ладно, я пойду подожду.

Она слегка чмокнула меня в щеку и повернулась к двери.

– И постарайся добраться до Фионы, – попросил я ее. – Если я не появлюсь. Расскажи и ей всю эту историю. Она может найти к этому делу иной подход.

Она кивнула и вышла. Я подождал пока не услышал, как закрылась дверь, а затем полностью сосредоточил все свое внимание на ярком прямоугольнике. Но вся линия была примерно одинаковой яркости, лишь в нескольких местах блеск казался гуще и интенсивнее, а в большинстве – уже и тусклее. Я медленно провел ладонью правой руки вдоль линии примерно в дюйме над поверхностью стены. При этом я испытывал легкое покалывание, ощущение, похожее на жар. И, как и следовало ожидать, над более яркими местами оно ощущалось сильнее. Я воспринял это известие, как указание, что в этих точках шов менее стойкий. Отлично. Скоро я выясню, можно ли взломать эту дверь, после чего выявленные точки и подвергнутся атаке.

Я погрузил руки поглубже в Логрус до тех пор, пока не надел его отростки, словно перчатки с эластичными пальцами, но прочнее металла и чувствительнее языка в местах, где сосредотачивалась сила. Я двинул правую руку к ближайшей точке, находившейся на одном уровне с моим бедром. Коснувшись этого участка большой яркости, я пощупал пульс старого заклинания. Затем я поднажал, сделав отросток Логруса тоньше и тоньше, пока он не прошел. Тут же пульсация стала постоянной. Я повторил опыт в месте повыше и слева.

Некоторое время я стоял, ощупывая замуровавшую дверь силу, а мои тоненькие волоски манипуляторов подрагивали в ее матрице. Я попробовал двинуть ими, сперва вверх, потом вниз. Правой скользнул чуть дальше, чем левой, в обоих направлениях, прежде чем его остановили сжатие и сопротивление. Я вызвал новые силы из тела Логруса, плававшего, словно призрак во мне и передо мной, и влил эту энергию в перчатки-манипуляторы, и когда я это сделал, узор Логруса вновь изменил свою форму. Когда я вновь попробовал двинуть руками, правая соскользнула вниз примерно на фут, прежде чем застряла в пульсации; когда же я толкнул ее вверх, она поднялась почти до конца, но когда я потащил ее вниз, она опустилась дюймов этак на шесть ниже начальной точки.

Я глубоко вздохнул и почувствовал, что начинаю покрываться потом. Накачав в перчатки-манипуляторы еще энергии, я заставил их отростки опуститься еще ниже. Сопротивление там оказалось еще сильнее, и пульсация прошла по моим рукам, достав, казалось, до центра моего существа. Я остановился и отдохнул, а затем поднял силу на еще более высокий уровень интенсивности. Логрус снова зазмеился, и я толкнул обе руки вниз до самого пола, а затем опустился там на колени и постоял тяжело дыша, прежде чем принялся двигаться вдоль нижней линии. Этой двери явно предназначалось никогда больше не открываться. Всякая щепетильность в этом деле ничего бы не дала, тут нужна была только грубая сила.

Когда мне удалось сконцентрировать все силы в одной точке, я вытащил манипуляторы и внимательно осмотрел свою работу. Справа, слева и внизу тонкие красные линии стали теперь широкими огненными лентами. Их пульсацию я ощутил даже через разделявшее нас расстояние.

Я встал и поднял руки. И принялся трудиться вдоль верха, начав с углов и двигаясь по периметру к середине. Тут дело пошло легче, чем ранее. Через вскрытые участки просачивалась сила и добавляла определенное давление, так что мои руки просто проплыли до середины. Когда они сошлись, я, казалось, услышал что-то похожее на тихий вздох. Тогда я опустил руки и полюбовался своей работой. Теперь весь контур так и горел. Но было в этом и нечто большее. Яркая линия, казалось, чуть ли не текла, круг за кругом…

Я постоял там несколько минут, перегруппировываясь, расслабляясь, успокаиваясь. Набираясь храбрости. Знал-то я только одно – эта дверь приведет в иное Отражение. А там могло быть все, что угодно. Когда я открою ее, то, вполне вероятно, что-то может выбраться оттуда и напасть на меня. Но, впрочем, она простояла замурованной немалое время. Так что западня, скорее всего, будет иной. Я открою ее, и ничего не случится. Тогда передо мной встанет выбор: лишь заглянуть туда с места, где нахожусь сейчас, или войти. И, вероятно, не очень-то много можно будет увидеть, просто стоя тут и глядя…

Поэтому я снова протянул вперед логрусовы окончания, взялся за дверь с обеих сторон и толкнул. Подалась она с правой стороны, поэтому левую я отпустил. И продолжал давить на правую, пока вся эта конструкция внезапно не распахнулась вовнутрь…

Я смотрел на жемчужный туннель, который начинался через несколько шагов, похоже, расширяясь. Далее следовала рябь, похожее на горячее марево над дорогой в жаркий летний день. По туннелю проплывали клочья субстанции красного цвета; перемежающиеся темными силуэтами. Я ждал, наверное, с полминуты, но ничего не происходило.

Я приготовил Фракира к неприятностям. И сохранил связь с Логрусом. И двинулся вперед, вытянув перед собой зонды-манипуляторы. Я вступил в туннель.

Внезапная перемена градиента давления на моей спине заставила меня бросить взгляд в том направлении. Проем закрылся и уменьшился, и теперь казался далеким, словно крошечный кубик. Конечно, шаги тоже могли перенести меня на большое расстояние, если таким образом действовали правила этого пространства.

Я продолжал движение, и горячий ветер накатил на меня, поглотил меня, остался со мной. Стены прохода раздвинулись, пространство впереди продолжало переливаться и плясать, и идти стало затруднительно, словно я вдруг пошел вверх по склону. С этого места, где зрение все еще подводило меня, я услышал звук, похожий на кваканье, и логрусов манипулятор левой руки наткнулся на что-то, от чего слегка дернулся. Фракир запульсировал, и одновременно с ним через зонд я уловил ауру угрозы. Я вздохнул. Я и не ожидал, что это будет легко. Если бы спектакль ставил я, то не позволил бы кому попало ходить через замурованную дверь.

– Эй, жопа! Стой там, докуда дошел! – прогремел голос впереди.

Я продолжал прорываться вперед.

Снова раздался голос:

– Стой, я сказал!

По мере того, как я продвигался вперед, все окружающее стало постепенно приобретать конкретную форму, и, внезапно, справа от меня возникла стена необработанного камня, а потолок над головой превратился в линию, куда она упиралась.

Путь мне преграждала огромная толстая фигура, похожая с виду на пурпурного Будду, но с ушами летучей мыши. Когда я приблизился, стали отчетливее видны детали: выступающие клыки, желтые глаза, казалось не имевшие век, длинные красные когти на громадных руках и ногах. Тварь сидела посередине туннеля, но не делала ни малейших попыток подняться. Одежды на ней не было. Огромный разбухший живот покоился на коленях, скрывая пол существа. Голос у него был грубовато-мужской, а запах характерно-вонючий.

– Привет, – поздоровался я. – Хороший денек, не правда ли?

Создание заворчало, и температура окружающей среды, казалось, слегка повысилась. Фракир впал в неистовство, и я мысленно успокоил его.

Существо нагнулось вперед и прочертило одним ярким когтем дымящуюся черту на каменном полу. Я остановился перед ней.

– Переступи через эту черту, колдун, и твоя песенка спета, – заявило чудовище.

– Почему? – спросил я.

– Потому что я так сказал.

– Если ты собираешь пошлину, – предложил я, – то назови цену.

Создание покачало головой.

– Проход мимо меня нельзя купить.

– Э… а что заставляет тебя думать, будто я колдун?

Существо раскрыло темную пещеру своей рожи, показав еще больше притаившихся зубов, чем я подозревал, и издало нечто похожее на грохот жестяного листа в глубине своей глотки.

– Я почувствовал твое легкое прикосновение, – прогрохотало оно. – Это колдовской фокус, никто, кроме колдуна, не смог бы добраться до места, где ты стоишь.

– Ты, кажется, не питаешь большого уважения к этой профессии.

– Я питаюсь колдунами, – уведомило оно меня.

Я состроил гримасу, вспомнив некоторых стариков, знакомых мне по работе.

– Каждому и каждой – свое, надо полагать, – сказал я ему. – Так в чем же заключается сделка? Зачем нужен проход, если через него нельзя пройти? Как же мне пробраться здесь?

– Никак.

– Даже если я разгадаю загадку?

– На меня это не подействует, – отвергло мое предложение существо. Но в глазу у него появился слабый блеск. – Однако, чисто ради спортивного интереса, что это такое – зеленое и красное, и кружит, и кружит, и кружит?

– спросило оно.

– Ты знаком со Сфинксом?

– Дерьмо! – выругалось оно. – Ты ее слышал.

– Я много где бывал, – пожал я плечами.

– А здесь не пройдешь!

Я внимательно рассмотрел его. Оно должно обладать какой-то защитой от магических атак, если его поставили тут останавливать колдунов. По части физической защищенности оно выглядело довольно внушительно. Я гадал, насколько оно проворно. Смогу ли я проскользнуть мимо него и убежать? И решил, что не стоит экспериментировать таким образом.

– Мне действительно надо пройти, – попробовал я. – Срочное дело.

– Сожалею.

– Слушай, а что ты, собственно, с этого имеешь? Сидишь здесь, посреди туннеля, мне думается – это весьма паршивое занятие.

– Я люблю свою работу. Меня создали для нее.

– А как вышло, что ты позволил Сфинксу проходить туда и обратно?

– Магические существа не в счет.

– Хм…

– И не пытайся уверить меня, будто ты в действительности магическое существо, а потом состряпать какую-нибудь колдовскую иллюзию. Эту лажу я вижу насквозь.

– Я тебе верю. Кстати, как тебя зовут?

– В разговоре можешь называть меня Скроф, – фыркнуло оно. – А тебя?

– Зови меня Кори.

– Ладно, Кори. Я не против того, чтобы посидеть здесь и заняться с тобой лабудой, правило этого не запрещают. Это дозволено. У тебя есть три варианта, и один из них был бы настоящей глупостью. Ты можешь развернуться кругом и вернуться туда, откуда пришел, и ничего при этом не потерять. Ты можешь также разбить лагерь прямо здесь и пребывать тут, сколько влезет, и я пальцем не шевельну, покуда ты будешь вести себя хорошо. И было бы дуростью перешагнуть через проведенную мною черту. Тогда я тебя ликвидирую. Это – Порог, а я – Страж при нем. И никому не позволю пройти.

– Я ценю, что ты стремишься внести полную ясность.

– Эта часть моей задачи. Так каков будет выбор?

Я поднял руки, и силовые линии закрутились на всех кончиках пальцев, словно ножи. Фракир отмотался с запястья и принялся раскачиваться, описывая сложные кривые.

Скроф улыбнулся.

– Я питаюсь не только колдунами, а также и их магией. На это может претендовать только существо оторванное от первоначального Хаоса. Так что валяй, действуй, если ты думаешь, что сможешь побороться.

– Хаоса, да? Оторванное от первозданного Хаоса?

– Точно. Немногое может устоять против него.

– Кроме, может быть, Повелителя Хаоса, – ответил я, перемещая свое сознание по разным точкам своего тела. Тяжкая работа, чем быстрее это проделываешь, тем она болезненнее.

Снова грохот жестяного листа.

– Ты знаешь, что шансы у Повелителя Хаоса забраться в такую глушь котируется у Стража, как два к трем? – осведомился Скроф.

Руки мои начали удлиняться, и я почувствовал, как рвется у меня на спине рубашка, когда я шагнул вперед. Кости на моем лице переместились, а грудь все расширялась и расширялась…

– Хватит и одного к одному, – отозвался я, когда преображение завершилось.

– Дерьмо, – выругался Скроф, когда я переступил через черту.

 

3

Я простоял некоторое время у самого входа в пещеру. Левое плечо болело, и правая нога тоже побаливала. Если бы я сумел обуздать боль до того, как преобразился вновь, то имелась надежда, что большая ее часть рассосется в ходе анатомической перетасовки. Однако, сам этот процесс меня бы сильно утомил. Он требует массу энергии, а двухразовое переключение с таким коротким промежутком может порядком истощить силы, особенно после моей схватки со Стражем. Поэтому-то я и отдыхал в этой пещере, куда привел в конечном итоге жемчужный туннель, и любовался раскинувшейся передо мной панорамой.

Далеко внизу и слева виднелся ярко-голубой и очень неспокойный водоем. Волны с белыми барашками набегали в атаках, как камикадзе, на серые скалы берега, а сильный ветер рассеивал их брызги, и в этом тумане завис кусок радуги.

Прямо передо мной и ниже расстилалась щербатая и курящаяся земля, время от времени она содрогалась на всем расстоянии вплоть до высоких темных стен изумительно огромной и сложной постройки, которую я сразу же окрестил Горменгасом

. Она представляла собой смешение разных архитектурных стилей и превышала высотой даже дворец в Эмбере, создавая довольно мрачный вид, словно Ад воплотился в ней. И это строение подвергалось нападению.

В поле под стенами скопилось немалое войско, все больше на отдаленном неопаленном участке относительно нетронутой местности с остатками кое-какой растительности, хотя и там трава была хорошо утоптана, а многие деревья повалены. У осаждавших имелись штурмовые лестницы и таран, который в данный момент находился в бездействии, а лестницы валялись на земле. У подножия стен догорало то, что похоже, когда-то было целым застенным посадом. Там же н земле лежали многочисленные фигурки солдат, являвшиеся, как я предположил, потерями осаждавших.

Переместив взгляд еще дальше направо, я наткнулся на участок сверкающей белизны позади этой громадной цитадели. Он походил на выступающий край массивного ледника, и по нему хлестали бураны снега или кристаллов льда, образуя пелену, похожую на туман.

Ветер, казалось, был постоянным хозяином этих мест. Я слышал, как он воет высоко над головой. Когда я, наконец, вышел из пещеры и поглядел вверх, то обнаружил, что нахожусь всего лишь посередине массивного каменистого склона холма или низкой горы – в зависимости от точки зрения – и с этого неудобного места завывание ветра слышалось еще громче. За спиной внезапно послышался звук «Бух», и когда я обернулся, то не смог больше отыскать входа в пещеру. После того как я покинул пещеру, путешествие по маршруту от огненной двери завершилось, заклинание распалось, и путь тут же закрылся. Полагаю, я мог бы отыскать контур на крутой стене горы, если бы захотел, но в данный момент я не испытывал такого желания. На всякий случай я сложил на этом месте кучку камней, а затем снова огляделся, изучая подробности.

Справа от меня изгибалась узкая тропа, теряясь среди каких-то поставленных торчком камней. Я направился к ним. Почувствовал запах дыма. И не смог определить, откуда он доносится – с поля боя или из района вулканической деятельности внизу. Небо над головой казалось латанным одеялом из туч и света. Когда я остановился между двух камней и повернулся, еще раз посмотреть на картину раскрывающуюся внизу, то увидел, что нападающие разделились на группы, которые понесли лестницы к стенам. А также заметил, что с противоположной стороны цитадели поднялся вихрь, отдаленно напоминающий торнадо, который стал медленно двигаться вдоль стен в направлении против часовой стрелки. Если это явление продолжит свой путь, то в конечном итоге доберется до атакующих. Ловко. К счастью, это их проблема, а не моя.

Я спустился по каменистому склону и расположился на низком карнизе. И начал утомительную работу по смене обличья, по моим подсчетам продолжавшуюся полчаса. Мысль о переходе от чего-то нормально-человеческого к чему-то редкому и странному, а для некоторых, возможно, и чудовищному, а возможно, и пугающему – а потом обратно, может показаться некоторым отвратительной. Напрасно. Мы ведь проделываем это каждый день, причем разными способами, разве не так?

Когда преображение завершилось, я полежал на спине, глубоко дыша и прислушиваясь к ветру. Камни защищали меня от его силы, и до меня доносилось только его песня. Я ощущал вибрацию от далеких содроганий земли и предпочел воспринимать их, как успокаивающие и баюкающие сигналы. Моя одежда превратилась в лохмотья, и я пока чувствовал себя слишком усталым, чтобы выуживать новую одежду из Отражений. Боль в плече, кажется, пропала, осталось только слабое покалывание в ноге, да и оно таяло и таяло… Я на несколько минут закрыл глаза.

Ладно, я пробился, и у меня было сильное подозрение, что ответ на вопрос об убийстве Джулии находился внизу, в осажденной цитадели. Вот так, сразу я не видел никакого доступного пути проникнуть туда и провести расследование. Но ведь я могу пройти не только этим путем. Я решил подождать на том месте, где остановился, отдохнуть пока не стемнеет – то есть, если здесь происходит нормальная смена дня и ночи. Тогда я прокрадусь вниз, умыкну кого-нибудь из осаждающих и допрошу его. А если не стемнеет? Тогда придумаю что-нибудь другое. Но в данный момент приятнее всего было просто плыть по течению…

Не знаю, сколько я там проспал. Разбудил меня стук осыпающихся камней, доносившийся откуда-то справа. Я мгновенно проснулся, однако не шевелился. Не слышалось никаких попыток подкрасться, а характер приближающихся звуков – главным образом шлепающих шагов, какие производит некто, носящий свободные сандалии – убедил меня, что в моем направлении движется только одно существо. Я напряг и расслабил мускулы и сделал несколько глубоких вдохов.

Между двух камней справа от меня появился очень волосатый человек. Он был примерно пяти с половиной футов ростом, очень грязный, и носил вокруг бедер темную звериную шкуру, а также пару сандалий на ногах. Он воззрился на меня и стоял так пару секунд, прежде чем продемонстрировал в улыбке свои желтые неровные зубы.

– Привет. Ты ранен? – спросил он на испорченной разновидности тари, которой я, помнится, никогда раньше не слыхивал.

Я потянулся, чтобы удостовериться, а затем встал.

– Нет, – ответил я, – а почему ты спрашиваешь?

Улыбка осталась на месте.

– Я подумал, что ты, возможно, решил, что с тебя хватит этих сражений, и ты счел за благо покончить с ними.

– Ага, понимаю. Нет, тут совсем не то…

Он кивнул и шагнул вперед.

– Меня зовут Дэйв. А тебя?

– Мерль, – представился я стискивая его грязную руку.

– Не беспокойся, Мерль, – успокоил он меня. – Я не выдаю никого из решивших податься с войны, разве что будут предлагать награду – а на этой войне ее не дождешься. Сам подался с нее много лет назад, и ни разу не пожалел об этом. Моя война шла не так как, кажется, идет эта, и у меня хватило ума дать тягу. Никакой армии никогда не удавалось взять эту крепость, и, по-моему, никакой никогда и не удастся.

– А что это за крепость?

Он чуть склонил голову набок и прищурился, а затем пожал плечами.

– Замок Четырех Миров, – ответил он. – Неужели вербовщик тебе ничего не рассказал?

– Ни черта, – вздохнул я.

– У тебя нет часом какого-нибудь курева, а?

– Нет, – весь свой трубочный запас табака я использовал в хрустальной пещере, – к сожалению.

Я прошел мимо него к месту, откуда мог взглянуть между камней вниз. Мне хотелось взглянуть еще раз на Замок Четырех Миров. В конце концов, он ведь был ответом на загадку, так же, как и темой многочисленных зашифрованных ссылок в дневнике Мелмана. Повсюду под его стенами в беспорядке громоздились новые тела, словно разбросанные смерчем, который теперь направлялся обратно к той точке, откуда начал свое движение. Но, несмотря на это, небольшой отряд осаждающих сумел несмотря на это, взобраться на стену. А внизу собрались новые силы и отправились за лестницами. Один из ратников нес знамя, которое я не узнал, но тем не менее казавшееся смутно знакомым – черно-зеленое с рисунком двух сцепившихся друг с другом геральдических зверей. Две лестницы все еще стояли у стены, и я рассмотрел, что за зубцами стен идет какой-то яростный бой.

– Некоторые из нападающих, кажется, ворвались в крепость, – заметил я.

Дэйв поспешил ко мне и пригляделся. Я незамедлительно перебрался на наветренную сторону.

– Ты прав, – признал он. – Но это впервые. Если им удастся открыть эти проклятые ворота и впустить остальных, то, возможно, у них появится какая-то надежда. Никогда не думал, что доживу до этого.

– А сколько лет назад, – спросил я, – эту крепость осаждала армия, в которой служил ты?

– Может, восемь, может, девять, а может, и десять лет, – пробормотал он. – Эти ребята, должно быть, изрядные молодцы.

– А из-за чего вся эта кутерьма? – спросил я.

Он повернулся и изучил меня взглядом.

– Ты действительно не знаешь?

– Только-только попал сюда, – правдиво заверил я его.

– Проголодался? Хочешь выпить?

– Честно говоря, да.

– Тогда пошли, – он взял меня за локоть и направил обратно меж двух камней, а затем повел по узкой тропе.

– Куда мы идем? – спросил я.

– Я живу неподалеку. Я взял за правило кормить дезертиров в память о былых временах. Для тебя я сделаю исключение.

– Спасибо.

В скором времени тропа разветвилась, и он выбрал правую развилку, требовавшую некоторого восхождения. В конечном итоге тропа привела нас к гряде скальных уступов, последний из которых находился на приличном отдалении от остальных. В стене имелось множество расселин, в одну из которых Дэйв и нырнул. Я последовал за ним на некотором расстоянии, и он остановился перед низким входом в пещеру. Оттуда тянуло ужасающим запахом разложения, и слышалось, как там жужжали мухи.

– Это мой дом, – объявил он. – Я бы пригласил бы тебя войти, но он тесен… э…

– Ничего, ничего, – поспешно успокоил я его. – Я подожду.

Он нырнул в пещеру, и я сообразил, что аппетит у меня стремительно пропадает, особенно когда представил, что он мог хранить в таком жилище.

Спустя несколько мгновений он появился вновь с брезентовым мешком через плечо.

– Нашел кое-что приличное, – объявил он.

Я припустил обратно по расселине.

– Эй, куда?

– На воздух, – ответил я. – Хочу вернуться на карниз. Тут малость тесновато.

– А-а. Ладно, – согласился он и зашагал вслед за мной.

Он принес две непочатые бутылки вина, несколько фляг с водой, свежую на вид буханку хлеба, немного консервированного мяса, несколько крепких яблок и неразрезанную головку сыра. Все это я обнаружил, когда мы уселись на выступе у выхода из расселины, и он жестом предложил мне открыть мешок и заняться самообслуживанием. Осмотрительно расположившись с наветренной стороны, я выпил для начала немного воды и съел яблоко.

– У этой крепости бурная история, – принялся рассказывать он, доставая из-за пояса ножик и отрезая себе сыра. – Я не знаю наверняка ни кто ее построил, ни сколько она тут стоит.

Увидев, что он собирается выковырять пробку из бутылки с вином ножиком, я остановил его и попробовал с помощью Логруса добыть штопор. Получилось, и я тут же передал ему штопор. Открыв бутылку, он отдал мне ее целиком и откупорил себе другую. По причине беспокойства за собственное здоровье, я был благодарен ему за это, хотя и не испытывал желания напиваться.

– Вот это я понимаю предусмотрительность, – одобрил он, изучая штопор. Мне уже давно требовалась такая штука…

– Оставь его себе, – разрешил я. – Расскажи мне еще об этой крепости. Кто там обитает? Как вышло, что ты принял участие в нападении на нее? Кто осаждает крепость сейчас?

Он кивнул и отхлебнул вина.

– Самым первым хозяином этой крепости из всех, кого я знавал, был чародей по имени Шару Гаррул. Королева моей страны внезапно собралась, уехала и явилась сюда, – и он замолк и какое-то время глядел куда-то вдаль, а затем презрительно фыркнул: – Ох уж мне эта политика! Я даже не знаю, какой в то время называли предлог для такой поездки «в гости». В те дни я вообще не слышал об этом проклятом месте. Так или иначе, задержалась она надолго, и народ начал гадать, не стала ли она пленницей? Или не заключат ли союз? Не завязала ли роман? Как я понял, она еще некоторое время изредка направляла сообщения, но они обычно содержали ни о чем не говорящую успокоительную чушь – если, конечно, там не передавались секретные сведения, о которых людям вроде меня слышать не полагалось. Она к тому же прихватила с собой приличную свиту и почетный караул в ней служил не только для блеска. Эти ребята были самыми закаленными бойцами, хотя и одевались в пышные наряды. Поэтому в то время и шло много споров о том, что же, собственно, происходит.

– Один вопрос, если можно, – вмешался я. – А какую роль играл во всем этом король? Ты не упомянул про него, а ему, казалось бы, полагалось знать…

– Умер, – прервал он мои рассуждения. – Она стала красавицей вдовой, и на нее сильно давили, настаивая на новом замужестве. Но она просто меняла одного любовника за другим и разыгрывала разные интриги. Обычными ее хахалями были военные или вельможи, или и те и другие одновременно. Однако, отправившись в это путешествие, она оставила управлять королевством сына.

– О, так значит принц был достаточно взрослым, чтобы сесть за руль?

– Да. Собственно говоря, он и начал эту проклятую войну. Набрал войско, устроил ему смотр и остался недоволен им, и поэтому связался со своим другом детства, человеком, считавшимся просто разбойником, но командовавшего крупным отрядом наемников. Звали его Далт…

– Стоп! – притормозил я его.

Мои мысли понеслись галопом, когда я вспомнил историю, рассказанную мне однажды Жераром, о странном человеке по имени Далт, выступившем против Эмбера во главе частной армии, причем необычно эффективно. Для противодействия ему пришлось вызвать самого Бенедикта. Силы Далта разгромили у подножия Колвира, а сам Далт был тяжело ранен. Хотя трупа его никто так и не увидел, считалось, что от таких ранений он умер. Но было там и еще кое-что.

– Твоя родина, – сказал я. – Ты так и не назвал ее. Откуда ты, Дэйв?

– Из страны под названием Кашера, – ответил он.

– А королевой у вас была Ясра?

– Ты слышал о нас. Откуда ты родом?

– Из Сан-Франциско.

– Не знаю такого места, – покачал он головой.

– А кто его знает. Слушай, у тебя хорошее зрение?

– Что ты имеешь в виду?

– Не так давно, когда мы смотрели на сражение, ты случайно не разобрал, какой флаг у осаждающих крепость?

– Глаза у меня не те, что бывало, – признался он. – Знамя было черно-зеленое, с какими-то зверями на нем.

Он присвистнул.

– Ручаюсь, лев, терзающий единорога. Похоже на штандарт Далта.

– А какой смысл у этого герба?

– Он ненавидит эмберитов, вот что это значит. Однажды даже выступил против них.

Я попробовал вино. Неплохое.

Значит тот самый…

– Ты не знаешь, почему он ненавидит их? – спросил я.

– Как я понимаю, они убили его мать, – объяснил он. – Что-то связанное с пограничными войнами. Они в последнее время стали запутанными. Подробностей я не знаю.

Я вскрыл жестянку с мясом, отломил хлеба и сделал себе бутерброд.

– Продолжай, пожалуйста, свой рассказ, – попросил я.

– Где я остановился?

– Принц призвал Далта, так как беспокоился за мать, и ему спешно потребовались войска.

– Совершенно верно, вот в то время меня и забрали служить в армии Кашеры – пехотинцем. Принц с Далтом провели нас темными путями, в результате чего мы очутились у этой крепости, внизу. А потом мы просто делали то же, что делают сейчас эти ребята.

– И что же случилось?

– С самого начала дела у нас пошли плохо, – засмеялся он. – Я думаю, тому, кто там главный, легко дается управление стихиями – вроде смерча, который ты видел недавно. На нас обрушивались и землетрясения, и бураны, и молнии. Но мы, несмотря на это, продолжали упорно лезть на стены. Моего брата до смерти опалило кипящим маслом прямо у меня на глазах. Вот тогда-то я и решил, что с меня хватит. Я сбежал и забрался сюда. Меня никто не преследовал, и поэтому я остался ждать и следить. Вероятно, мне не следовало этого делать, но я не знал, как пойдут дела дальше. Полагал, что все будет продолжаться в том же духе. Но я оказался неправ, а возвращаться уже было слишком поздно. Сделай я это, мне бы оттяпали башку или какие-нибудь ценные части тела.

– Что же произошло?

– У меня такое впечатление, что нападение вынудило Ясру действовать. Она явно с самого начала замышляла разделаться с Шару Гаррулом и самой стать хозяйкой крепости. Я думаю, она одурачила его, вошла к нему в доверие, а потом нанесла удар. По-моему, она малость побаивалась этого старика. Но когда на пороге появилась ее армия, ей пришлось выступить, хотя она и не подготовилась к этому. Она вступила с ним в колдовской поединок, а ее стража отвлекала внимание его ратников. Она победила, правда, как я понял, и сама не осталась невредимой. И к тому же чертовски разозлилась н сынка за то, что он привел армию без ее приказа. Так или иначе, ее стража открыла им ворота, и она захватила власть в Замке. Вот это-то я и имел в виду, говоря, что никакая армия не брала эту крепость. Тот захват произвели изнутри.

– А как ты узнал все это?

– Как я уже говорил, когда дезертиры бегут в эту сторону, я их кормлю и получаю сведения.

– Из твоих слов у меня сложилось впечатление, что были и другие попытки взять эту крепость. Они, должно быть, происходили уже после того, как власть в замке переменилась?

Он кивнул и снова глотнул вина.

– Точно. Так как она и ее сынок отсутствовали в Кашере, там произошел переворот. Устроил его один вельможа по имени Касман, брат одного из ее покойных любовников, парня по имени Ясрик. Этот Касман захватил власть и хотел убрать со своего пути и ее, и принца. Нападал он на эту крепость, должно быть, с полдюжины раз. Но так и не смог одолеть. Наконец, как мне думается, примирился с ничьей… Потом, после этого, она отослала сына из крепости, возможно, набрать новую армию и постараться вернуть ей трон. Не знаю. Это было давно.

– А как насчет Далта?

– С ним расплатились какой-то добычей из Замка – добра там явно хватало с избытком – и он собрал все свои войска и вернулся туда, где обычно ошивается.

Я тоже снова пригубил вина и отрезал кусок сыра.

– А как получилось, что ты оставался тут все эти годы? Такая жизнь кажется довольно тяжелой.

Он кивнул.

– На самом деле потому, что я не знаю дорогу домой. Нас сюда привели странными тропами. Я думал, что найду их, но когда принялся за дело, то не сумел найти ни одной. Полагаю, я мог бы просто пойти куда глаза глядят, но тогда, вероятно, заблудился бы совершенно. Кроме того, я знаю, что смогу здесь прожить. Через несколько дней посады отстроятся, и в них вернуться крестьяне, кто бы не победил. А крестьяне думают, что я святой, молюсь здесь на верху и предаюсь самосозерцанию. Стоит мне спуститься вниз, как они стекаются ко мне целыми толпами, просят благословения и дают столько еды и вина, что хватает надолго.

– А ты святой?

– Просто прикидываюсь, – откровенно признался он. – Они от этого счастливы, а я сыт. Однако, не болтай об этом.

– Конечно не буду. Да они бы все равно не поверили.

– Ты прав.

Я поднялся на ноги и немного прошелся по тропе, чтобы еще раз посмотреть на Замок. Лестницы валялись на земле, и я заметил значительное увеличение количества мертвецов. Никаких признаков борьбы за стенами я не разглядел.

– Открыли уже ворота? – окликнул меня Дэйв.

– Нет. По-моему, тех, кто ворвался не хватило для решения этой задачки.

– А то черно-зеленое знамя где-нибудь видно?

– Я его нигде не наблюдаю.

Он поднялся и подошел, неся обе бутылки, передал мне мою, и мы оба выпили. Штурмующие стены войска начали отступать от прилегающего к стенам района.

– Как ты думаешь, они отступают или перегруппировываются для нового нападения? – спросил он у меня.

– Пока не могу сказать.

– Что бы там ни было, а ночью внизу найдется немало добычи. Задержись, и у тебя будет все, что только сможешь унести.

– Мне любопытно, – вернулся я к интересующей меня теме. – Почему Далт снова стал нападать, если он в хороших отношениях с королевой и ее сыном?

– Думаю, что только с сыном, – уточнил он, – а его там нет. А мамаша, говорят, настоящая сука. И, в конце концов, этот парень ведь наемник. Может статься, Касман нанял его выступить против нее.

– А может быть, ее там даже нет, – предположил я, не имея ни малейшего представления о скорости течения здешнего времени, но вспоминая о своей недавней встрече с этой дамой. Воспоминание о ней вызвало, однако, странную цепочку мыслей.

– А как, кстати, звать-то принца? – спросил я.

– Ринальдо, – ответил он. – Он такой рослый рыжий парень.

– Так она его мать! – невольно сорвалось у меня.

– Именно так и становятся принцами, – рассмеялся мой собеседник. – Заимев в матери королеву.

Но тогда это означало, что…

– Бранд! – воскликнул я. А потом добавил: Бранд из Эмбера!

Он кивнул.

– Ты слышал эту историю?

– В общем-то нет. Только то, что общеизвестно. Расскажи мне ее всю.

– А чего рассказывать-то? Она заарканила себе принца Эмбера по имени Бранд, – снова стал рассказывать он. – Ходили слухи, что они познакомились, совершая вдвоем какое-то магическое действо, и это была любовь с первой крови. Она хотела удержать его, и я слышал разговор, будто они действительно поженились во время какой-то тайной церемонии. Но его не интересовал трон Кашеры, хотя он был единственным, кого она могла бы согласиться посадить на него. Он часто путешествовал и подолгу отсутствовал. Я слышал разговоры, что именно он в ответе за случившиеся много лет назад Дни Тьмы, и что он погиб в то время в великой битве между Эмбером и Хаосом, от рук своих же родственников.

– Да, – подтвердил я, и Дэйв бросил на меня странный взгляд, полуозадаченный, полуиспытующий.

– Расскажи мне еще о Ринальдо, – быстро попросил я.

– Да больше уже, собственно, нечего рассказывать, – ответил он. – Она родила его, и, как я слышал, немного обучила его Искусству. Он не очень-то хорошо знал своего отца, ведь Бранд так часто и подолгу отсутствовал. Рос порядочным шалопаем. Много раз убегал из дому и шатался с отпетыми висельниками…

– Ребятами Далта? – догадался я.

– Говорят, участвовал в набегах, – кивнул он, – даже когда его мать обещала награду за головы многих из них.

– Минуточку. Ты говоришь, что она и в самом деле ненавидела этих разбойников и наемников…

– «Ненавидела», возможно, неподходящее слово. Прежде ее вообще не волновало их существование, но когда с ними подружился ее сынок, то, по-моему, она просто взбесилась.

– Она считала их дурной компанией?

– Нет, по-моему, ей не нравилось, что всякий раз поругавшись с ней, он убегал к ним, и они принимали его.

– И все же, по твоим словам, она позаботилась расплатиться с Далтом за счет казны Замка и позволила ему убраться восвояси, после того, как они вынудили ее выступить против Шару Гаррула.

– Угу. И в то же время, к тому же, между Ринальдо и мамочкой вышел большой спор именно по этому вопросу. И она под конец уступила. Именно так я слышал от пары парней, присутствовавших при этом. Один из немногих случаев, когда мальчик действительно дал ей отпор и победил, как утверждали они. Собственно, поэтому-то эти парни и дезертировали, так как она приказала казнить всех свидетелей их спора. Только им и удалось срыться.

– Крутая дамочка…

– Точно.

Мы вернулись к месту, где сидели, и поели еще немного. Скорость ветра увеличилась, и на море начался шторм. Я спросил у Дэйва о больших собакообразных тварях, и он сообщил мне, что целые стаи их будут, вероятно, пировать сегодня ночью, пожирая павших в битве. Такие звери водились в этой местности издавна.

– Мы делим добычу, – сказал он. – Мне нужна еда, вино и любые ценности. А им нужны только покойники.

– А какой тебе прок от ценностей? – поинтересовался я.

Он вдруг явно встревожился, словно я обдумывал возможность ограбить его.

– О, на самом-то деле добра не так уж и много. Просто я всегда отличался бережливостью, – он врубил задний ход. – К тому же, никогда нельзя сказать наверняка, что может пригодиться.

– Это верно, – согласился я.

– А как ты попал сюда, Мерль? – быстро спросил он, словно желая отвлечь мои мысли от его добычи.

– Пешком.

– Это звучит как-то не так. Сюда никто не приходит по доброй воле.

– Я не знал, что иду сюда. И не думаю, также, что надолго задержись здесь, – добавил я, увидев, что он взял ножик и поигрывает им. – Нет смысла спускаться вниз и напрашиваться в гости в такое время.

– Это верно, – заметил он.

Уж не думает ли старый болван действительно напасть на меня для защиты своего тайника с сокровищами? Он уже имел достаточно времени, чтобы спятить пожив здесь один в вонючей пещере, притворяясь святым.

– Ты захотел бы вернуться в Кашеру? – предложил я ему. – Если бы я вывел тебя на верную тропу?

Он бросил на меня быстрый взгляд.

– Ты не так уж много знаешь о Кашере, – сказал он, – иначе не задавал бы мне этих вопросов. А теперь ты говоришь, будто можешь отправить меня домой!

– Как я понимаю, тебе не хочется?!

– Уже нет, – вздохнул он. – В общем-то не хочется. Теперь уже слишком поздно. Мой дом здесь. Мне нравится быть отшельником.

Я пожал плечами.

– Ну, спасибо тебе, что накормил, и спасибо за все новости. – Я поднялся на ноги.

– Куда ты теперь? – спросил он.

– Думаю, прогуляюсь немного, посмотрю, а потом отправлюсь домой.

Я попятился, отступая и глядя на сумасшедшие огоньки в его глазах.

Он поднял нож и сжал рукоять. Затем опустил его и отрезал еще один кусок сыра.

– Вот, можешь взять с собой немного сыра, если хочешь, – предложил он.

– Да нет, не надо. Спасибо.

– Просто хочу сберечь тебе деньги. Счастливого пути.

– Ладно. Счастливо оставаться.

Всю дорогу при спуске с тропы я слышал, как он смеялся. А потом смех заглушил ветер.

Следующие несколько часов я потратил на рекогносцировку. Побродил по горам. Спускался в курящиеся дрожащие равнины. Прошелся по берегу моря. Прогулялся по относительно спокойному участку суши и перебрался через перешеек ледяного поля. И все время старался держаться как можно дальше от самого Замка. Я хотел по возможности тверже зафиксировать в памяти эту местность, чтобы легче было находить сюда дорогу через Отражения, а не утруждать себя, заново открывая дверь. По пути я видел несколько стай собакообразных созданий, но их больше интересовали тела убитых, чем кто-то двигающийся.

На всех топографических картах границы отмечали пограничные камни со странными письменами, и я гадал, чем они служат – вешками для картографов или еще чем-то. В конце концов я выворотил один из камней из пылающей земли и проволок его примерно на пятнадцать футов в район льда и снега. Меня чуть ли не сразу сшиб с ног удар содрогнувшейся земли, однако, я сумел вовремя вскарабкаться из разверзшейся трещины и убраться подальше от расхулиганившейся тектоники. Менее чем через полчаса жаркий участок предъявил права на ограниченный камнем отрезок холодной земли. К счастью, я быстро убрался подальше от изменяющейся поверхности и наблюдал окончание этого явления издали.

Но надвигалось и еще кое-что.

Я пригнулся, чтобы укрыться среди скал, добравшись в такой позе до подножия хребта, откуда я начал свой переход через район вулканической деятельности. Там я отдохнул и понаблюдал некоторое время, как перестраивается тот небольшой сегмент территории, а ветер мажет землю дымом и паром. Подскакивали и катились камни: темные стервятники убирались с их пути, избегая того, что должно быть, являлось каким-то занимательным термальным источником.

Затем я заметил движение, которое поначалу принял за сейсмическое, по происхождению. Перемещенный мной пограничный камень слегка приподнялся и покатился в сторону. Однако, мгновение спустя, его унесло еще дальше, и, казалось, он чуть ли не левитирует, слегка поднявшись над землей. Затем он проплыл над выжженным участком, двигаясь по прямой с постоянной скоростью, до тех пор, пока, насколько я мог судить, не занял свое прежнее положение. И утвердился там. Спустя несколько мгновений видоизменения земли возобновилось, и на сей раз неровными толчками наползал клин ледяного покрова, возвращая обратно в свое владение захваченный теплым участком земли район.

Я вызвал логрусово зрение и стал различать окружающие камень световые линии. Они соединялись с длинными и постоянными потоками света того же оттенка, протянувшимися из высокой задней башни Замка. Это зрелище завораживало. Многое бы я отдал, чтобы иметь возможность заглянуть внутрь этой постройки.

А затем, родившись со вздохом, повзрослев со свистом, из опорного района поднялся смерч, разрастаясь, ширясь, колыхаясь, и понесся вдруг ко мне, словно раскачивающийся хобот какого-то облачного слона ростом до неба. Я повернулся и залез повыше, петляя среди скал и обходя горные отроги. Эта штука погналась за мной, словно ее движением управлял какой-то разум. И то, что она не разломилась, проходя над этой неровной песчаной местностью, указывало на ее искусственное происхождение, что, в данном случае, скорее всего, означало магию.

Для определения подобающей магической защиты требуется некоторое время, а ввести ее в действие мгновенно тоже невозможно. К несчастью, я опередил погоню всего лишь на какую-то минуту, и запас этот все время сокращался.

Когда за следующим поворотом я заметил длинную расщелину, неровную, словно зигзаг молнии, то только на миг остановился заглянуть на всю ее глубину, а затем стал туда спускаться. Лохмотья одежды хлестали меня по бокам, за спиной ощущалось щемящее присутствие смерча…

Путь вел вглубь, туда же следовал и я, отмечая углубления и повороты. Громыхание переросло в рев, я закашлялся, когда меня поглотила туча пыли. Затем на меня обрушился град мелких камешков. Тогда я бросился наземь, втиснулся в восьмифутовую впадину и накрыл голову руками, так как считал, что эта штука пройдет прямо надо мной.

Лежа так, я бормотал ограждающие заклинания, которые на таком расстоянии против столь насыщенного энергией явления обладали минимальным действием.

Когда наступило безмолвие, я не поспешил, подняться на ноги. Возможно, тот, кто управлял смерчем, прекратил подачу энергии и приказал отставить нападение, увидев, что я оказался вне пределов досягаемости. Возможно также, что я попал в глаз бури, и скоро настанет худшее.

Хотя я и не встал на ноги, но голову поднял, так как не любил терять возможностей для самообразования.

И затем увидел лицо – нет, скорее, маску, в центре бури, глядящую на меня Это, конечно же, была проекция, больше натуральной величины и не совсем материальная. Голову закрывал капюшон; цвет лица был ярко-синий, черты – округлые, все вместе здорово смахивало на маску, используемую хоккейными вратарями; еще в ней наличествовали две вертикальные дыхательные прорези, из которых валил дым – немного наигранно, как мне показалось; еще ниже располагались в случайном порядке дырочки, долженствующие, наверное, означать сардонически кривящийся рот. Из под маски до меня донесся искаженный звук смеха.

– А тебе не кажется, что ты немного переигрываешь? – Я встал пригнувшись и поднял между нами Логрус. – Это подходит разве что для детей на маскараде. Однако, мы же здесь все взрослые, не так ли?

– Ты сдвинул мой камень! – прогремела маска.

– Я испытываю определенный академический интерес к такого рода делам,

– я подготовил манипуляторы. – Не из-за чего расстраиваться. Это ты, Ясра? Я не…

Снова началось грохотание, сперва тихое, потом постепенно нарастающее.

– Я предлагаю сделку, – крикнул я. – Ты отзываешь смерч, а я обещаю тебе не сдвигать больше никаких вешек.

Снова смех, раздавшийся вместе с усиленным грохотом бури.

– Слишком поздно, – донесся ответ. – Слишком поздно для тебя. Если только ты не опаснее, чем выглядишь.

Какого черта! В битве не всегда выигрывает сильнейший, и хорошие парни обычно побеждают, так что именно они пишут потом мемуары. Я повернул проекции логрусовых щупалец, проведя ими по нематериальности маски, пока не нашел звено, отверстие, ведущее к источнику звука. Я сделал выпад сквозь него – это равнозначно сильному электрическому разряду. Раздался вопль. Рухнула маска, рухнул и смерч, и я очутился на ногах и снова бросился бежать. Когда тот, кого я ударил, придет в себя, я не хотел бы находиться на том месте, откуда нанес удар, так как место это может подвергнуться внезапной дезинтеграции.

У меня был выбор – либо рвануть в Отражения, либо поискать еще более быстрого пути отступления. Если по пятам за мной последует колдун, то он преспокойно пройдет за мной по Отражениям. Поэтому я вытащил свои Карты и отыскал Рэндома. Затем я завернул за скальный выступ, и там мне пришлось бы все равно остановиться, ибо расщелина настолько сузилась, что человеку невозможно было пройти. Я поднял Козырь и мысленно потянулся к нему.

Контакт последовал почти сразу же. Но даже когда образы обрели жесткость, я почувствовал прикосновение. И сразу же возникла уверенность, что это опять меня разыскивает моя Немезида в синей маске.

Но Рэндом стал отчетливым. Он сидел за барабанами с палочками в руках. Увидев меня, он отложил палочки и поднялся.

– Самое время, – проговорил он, протягивая руку.

Уже потянувшись к ней, я почувствовал, как ко мне что-то приближается. Когда наши пальцы соприкоснулись, и я шагнул вперед, ощущение осталось позади.

Я оказался в музыкальном салоне Эмбера. Рэндом открыл рот, готовый заговорить, когда на нас обрушился каскад цветов.

Стряхивая с рубашки фиалки, он посмотрел на меня.

– Я предпочел бы, чтобы ты сказал это словами, – заметил он.

 

4

Портрет художников, пути пересекались, температура падает…

Солнечный полдень и прогулка по небольшому парку после легкого завтрака, мы, продолжительное молчание и односложные ответы на попытки завязать разговор, указывающие, что не все благополучно на другом конце туго натянутой нити, связывающей нас. Потом мы сидим на пляже лицами к цветочным клумбам, и души настигнуты теплом тел, а слова – мыслями.

– Ладно, Мерль, какой твой счет? – спрашивает она.

– Я не знаю, о чем ты говоришь, Джулия.

– Не остри. Мне нужен всего-навсего прямой ответ.

– На какой вопрос?

– То место, куда ты меня отвел, с пляжа, той ночью… Где оно было?

– Это был… ну, такой сон.

– Ерунда! – Она поворачивается лицом прямо ко мне, и я вынужден встретиться со взглядом этих сверкающих глаз и ничего не выдать ни единым движением лица. – Я побывала там несколько раз, отыскивая пройденный нами путь. Там нет никакой пещеры. Там ничего нет! Что тогда случилось? Что произошло?

– Может поднялся прилив, и…

– Мерль! Ты что, принимаешь меня за идиотку? Того пройденного нами пути нет на картах. В здешнем округе никто и никогда не слышал о подобных местах. Они географически невозможны. Время дня и времена года постоянно менялись. Единственное, что способно объяснить это – сверхъестественность или паранормальность – называй, как тебе нравится. Что произошло? Ты обязан ответить мне, и знаешь это. Что произошло? Где мы были?

Я отвожу взгляд, скольжу по носкам туфель, по цветам и дальше.

– Я… не могу сказать.

– Почему?

– Я… – Что я мог сказать? Только не об Отражениях – эта новость поколеблет и уничтожит ее представление о действительности. Проблема заключалась скорее в понимании, что в таком случае потребуется также и рассказать ей, откуда я родом, а, значит, рассказать ей, что я собой представляю, откуда я все это знаю… А я боялся дать ей это знание. Я уверил себя, что, сделав это, я столь же верно положу конец нашим отношениям, как и не рассказывая ничего; а если они все равно должны прекратиться, то я предпочел бы, чтобы мы расстались, без того, чтобы обременять ее такими знаниями. Позже, намного позже, я понял, что мои умозаключения были всего лишь рационализированием; настоящая же причина заключалась в том, что я не мог допустить ее или кого-нибудь еще близко к себе, такому, каков я есть на самом деле. Знай я ее подольше, получше, скажем, еще год, я, может, ответил бы ей. Не знаю. Мы никогда не употребляли слова «любовь», хотя оно, должно быть, иной раз приходило ей на ум, как приходило мне. Полагаю, дело заключалось в том, что я любил ее не настолько, чтобы довериться, а потом было уже слишком поздно. Поэтому я все равно постоянно твердил: «Я не могу тебе сказать».

– Ты обладаешь каким-то могуществом, которым не хочешь делиться.

– Что ж, называй это так.

– Я сделаю все, что ты скажешь, пообещаю все, что ты потребуешь обещать.

– Нет. На то есть причины, Джулия.

Она поднялась на ноги, упершись руками в бока.

– И ты не раскроишь даже их?

Я мотаю головой.

– Должно быть, ты, маг, живешь в одиноком мире, раз туда запрещен вход даже тем, кого ты любишь.

В этот момент мне кажется, что она просто применяет последний прием, чтобы добиться от меня ответа. Я еще сильнее укрепляю свою решимость.

– Я этого не говорил.

– Тебе и не требуется. Об этом говорит твое молчание. А если ты также знаешь дорогу к дьяволу, почему бы тебе туда не отправиться? Счастливого пути!

– Джулия. Не…

Она предпочитает не слышать меня.

Натюрморт с цветами…

Пробуждение. Ночь. Осенний ветер за моим окном. Сны. Живая кровь без тела… коловращение…

Я скинул ноги с постели и сел, потирая глаза и виски. Когда я закончил рассказывать Рэндому свою историю, сияло полуденное солнце, и, по его настоянию я отправился малость вздремнуть. Я испытывал недомогание от пересечения нескольких потоков Отражений и времени, и чувствовал себя в тот момент совершенно разбитым, так как не был уверен, какой теперь, собственно час.

Я потянулся, привел себя в порядок, встал и облачился в свежую одежду. Я знал, что не смогу вернуться ко сну, а также чувствовал себя голодным. Я испытывал желание поскорее отправиться в какой-нибудь ресторан, нежели делать набег на кладовую. Появилось настроение прогуляться. Как мне показалось, я не бывал за пределами дворца и в городе не один год.

Я спустился вниз, потом миновал несколько залов и большой холл, связующий нефасадную сторону с коридором, по которому я мог бы, если бы захотел, пройти всю дорогу до самой лестницы, но тогда бы разминулся с парой гобеленов, с которыми надлежало поздороваться; один с изображением идиллической лесной сцены, с парочкой прогуливающейся после пикника; другой с изображением сцены охоты, людей, преследующих великолепного оленя, у которого, похоже, все-таки есть шанс уйти, если он осмелится на громадный прыжок…

Я прошел через холл и проследовал по коридору к потерне, где скучающего вида часовой по имени Джерми, услышав мое приближение, внезапно постарался казаться внимательным. Я остановился рядом и узнал, что его сменят с дежурства не раньше полуночи, до которой еще оставалось часа два.

– Я иду в город, – сказал я. – Где можно прилично поесть в такое время?

– А что вам по вкусу?

– Дары моря, – решил я.

– В «Зеленом Фидлеровском», примерно в двух третях пути до Главной Площади – подают очень приличные рыбные блюда. Это модное заведение…

– Меня не интересует модное заведение, – покачал я головой.

– «Невод» все еще считается приличным заведением, оно расположено недалеко от угла улицы Кузнецов. И оно в общем-то не модное.

– Но ты бы туда не пошел?

– Бывало заходил, – ответил он. – Но в последнее время там ошивается множество аристократов и крупных купцов. Нынче я чувствую себя там несколько неуютно. Оно стало похоже на клуб.

– Черт! Мне совсем не нужны разговоры в атмосфере клуба. Я хочу просто вкусной свежей рыбы. Куда бы ты направился за самым лучшим?

– Это долгая прогулка. Если спуститься к самым причалам, с обратной стороны бухты и немного на запад. Но возможно, вам не следует туда ходить. Час довольно поздний, а это не самый лучший район после наступления темноты.

– Это случайно не «Закуток Смерти»?

– Иногда его так называют, потому что время от времени там по утрам находят трупы. Может быть, вам лучше пойти в «Невод», раз вы один.

– Жерар однажды проводил меня по тому району в дневное время. Думается, я прекрасно сумею найти дорогу. Как называется это заведение?

– «Окровавленный Билл».

– Спасибо. Я передам Биллу от тебя привет.

– Невозможно, – покачал головой он. – Заведение переименовали в честь характера его кончины. Теперь им заправляет его двоюродный брат, Энди.

– О… А как же оно называлось раньше?

– «Окровавленный Сэм», – поведал он.

Ну какого черта! Я пожелал ему спокойной ночи и вышел, подготавливая себя к длительной прогулке. Выбрал тропу к короткой лестнице, ведущей вниЗ по склону к дорожке через сад и к боковым воротам, где меня выпустил за ограду другой часовой. Стояла прохладная ночь, и ветер с моря принес запахи осени, оголявшей окружающий меня мир.

Направляясь к Главной Площади, я втягивал эти запахи в легкие, еще и еще, и отдаленный во времени, почти забытый, неспешный цокот копыт по мостовой донесся до меня, выплывая из глубин сна или памяти. Ночь была безлунна, но полна звезд, а площадь внизу окаймлялась установленными на высоких столбах фонарями – шарами с фосфоресцирующей жидкостью, и вокруг них так и мелькали ночные бабочки.

Добравшись до проспекта, я пошел прогулочным шагом. Пока я прогуливался, мимо меня прокатили несколько закрытых экипажей. Один старик, прогуливавший на цепочке зеленого дракончика, прикоснулся к шляпе, когда я проходил мимо, и сказал: «Добрый вечер». Он видел, откуда я иду, хотя я не совсем уверен, что он узнал меня. Мое лицо не так уж хорошо известно в городе. Через некоторое время на душе у меня полегчало, и я почувствовал, как в ногах у меня прибавилось прыти.

Рэндом был рассержен куда меньше, чем я ожидал. Поскольку Колесо-Призрак не заварило никакой каши, он не стал направлять меня к нему с целью снова попытаться его отключить. Он лишь велел мне подумать на эту тему и предложить самый оптимальный для нас план действий. А Флора уже связалась с ним и сообщила, кто такой Люк – отчего у него, кажется, полегчало на душе, так как он теперь узнал, кем является враг. Хотя я и спрашивал, он не сообщил мне относительно своих планов разделаться с ним. Однако, он намекнул на отправку в Кашеру агента с целью сбора определенных малоизвестных сведений. Но больше всего, на самом деле, его, кажется, встревожила возможность, что известный разбойник Далт все еще остается живым.

– В этом есть что-то… – начал Рэндом.

– Что?

– Ну, хотя бы то, что я видел, как Бенедикт проткнул его мечом… Обычно это означает конец карьеры любой личности.

– Крепкий сукин сын, – предположил я. – Или чертовски везучий. Или и то, и другое вместе.

– Если он тот же самый человек, то он сын Осквернительницы. Ты слышал о ней?

– Дила! – вспомнил я. – Так ведь ее звали? Какая-то религиозная фанатичка? Воинствующая проповедница?

Рэндом кивнул.

– Она причинила уйму хлопот на периферии Золотого Круга – по большей части неподалеку от Бегмы. Ты когда-нибудь бывал там?

– Нет.

– Ну, Бегма – самая ближайшая точка на Круге по отношению к Кашере, вот это-то и делает твою историю особенно интересной. Она совершила массу набегов на Бегму, и бегмийцы не смогли сами справиться с ней. Наконец, они напомнили нам про договор о защите, который мы заключили почти со всеми королевствами Золотого Круга – и отец решил лично отправиться туда и преподать ей урок. Слишком уж много она спалила святилищ Единорога. Он взял с собой небольшой отряд, разбил ее войско, захватил ее в плен и рассеял кучу ее молодчиков. Она, однако же, сбежала, и пару лет спустя, когда про нее почти забыли, вернулась со свежими силами и снова принялась за ту же работу. Бегма опять подняла вой, но отец был занят. Он послал Блейза с большим войском. Произошло несколько ничего не решивших стычек – у нее были разбойники, а не регулярная армия – и Блейз наконец-то загнал их в угол и стер в порошок. В тот день она и погибла, возглавляя свои войска.

– И Далт – ее сын?

– Так утверждают, и это имеет некоторый смысл, потому что долгое время он досаждал нам, как только мог. Он чисто и просто стремился отомстить за смерть матери. Наконец он собрал довольно впечатляющие боевые силы и попытался и попытался совершить набег на Эмбер. Забрался немного дальше, чем можно было – подумай, почти на Колвир. Но Бенедикт уже поджидал его, имея за спиной свой любимый полк. Бенедикт изрубил их на куски, и все безусловно выглядело так, словно он смертельно ранил Далта. Несколько молодчиков сумели вынести его с поля боя, поэтому мы так и не увидели тела. Но черт возьми! Кого это волновало?

– И ты думаешь, что это может быть тот самый парень, с которым Люк дружил детские годы и позже?

– Ну, возраст примерно одинаковый, и в общем-то, он устраивает набеги из того же района. Полагаю, тал может быть.

Идя неспешным шагом, я размышлял над услышанным. Ясра, в действительности, если верить словам отшельника, не любила этого парня. Так какую же роль в ее делах сыграл он теперь? Слишком много неизвестного, подумал я Для ответа на этот вопрос требуются скорее знания, чем рассуждения. Так что лучше уж предоставить всему этому двигаться своим чередом, а самому отправиться наслаждаться вкусной едой…

Я продолжал путь по площади. Неподалеку от ее противоположной стороны я услышал смех и заметил, что в уличном кафе несколько столиков все еще занимают самые упорные потребители алкоголя. Одним из них оказался Дроппа, но он меня не заметил, и я прошел мимо. Я не испытывал желания любоваться тем, как меня будут пытаться рассмешить. Затем я свернул на улицу Ткачей, и она привела меня туда, где поднималась, петляя из припортового района, Западная Лоза. Мимо торопливо прошла высокая дама в маске и серебристом плаще, села в поджидающий ее экипаж. Она оглянулась и улыбнулась разок из-под вуали. Я был уверен, что не знаю ее, и обнаружил, что жалею об этом. У нее симпатичная улыбка.

Затем порыв ветра донес до меня запах дыма из чьего-то очага и прошелестел заодно опавшими листьями. Я неожиданно для себя подумал о том, что где-то обретается мой отец.

Потом дальше по улице и налево по Западной Лозе… Здесь потеснее, чем на площади, но все же достаточно просторно; интервалы между фонарями – побольше, но освещение достаточное для ночных прохожих. Мимо протокола пара всадников, распевавших незнакомую песню. Чуть позже над головой проплыло что-то большое и темное и устроилось на крыше по другую сторону улицы. С той стороны донеслось несколько царапающих звуков, потом наступила тишина.

Я проследовал дальше и завернул направо, потом налево; здесь, как я знал, дорога сильно петляла. Улица постепенно становилась все круче. В какой-то момент спуска налетел ветерок со стороны порта, принеся первые запахи соленого моря за весь вечер. Вскоре после этого, по моим подсчетам через два поворота, я увидел и само море, далеко внизу – покачивающиеся огоньки на искрящейся вздымающейся глади за черной изогнутой линией из ярких точек – Портовой Дорогой. На краю света и тени появился намек на горизонт. Несколько минут спустя мне подумалось, что я уловил отблеск отдаленного света Кобры, а затем, при новом повороте дороги, он опять пропал.

На улице справа по ходу движения пульсировало облако света, похожее на пролитое молоко, обрисовывая прозрачную решетку булыжников брусчатки на самом дальнем конце вниЗ по склону; возвышающийся над облаком столб мог рекламировать все, что угодно, вплоть до парикмахерской для привидений; треснувший шар на нем все еще слабо фосфоресцировал, напомнив мне об одной игре в череп-на-палке, в которую мы детьми играли при Дворах. От светильника вниз по склону тянулись светящиеся следы, они становились все слабее и слабее, и, наконец, исчезли совсем. Я направился дальше и, пройдя некоторое расстояние, расслышал крики морских птиц. Запахи осени забились запахами океана. Призрачный свет за моим правым плечом поднялся выше над водой, проплывая над сморщенным ликом глубин. Скоро…

Пока я добирался до требуемого места, мой аппетит усилился. Впереди я увидел идущего по другой стороне человека в темном плаще, на отворотах его сапог еще не погасло свечение. Я вспомнил о рыбе, которую скоро буду есть, заторопился, поравнялся с фигурой в плаще и обогнал ее. Кошка в дверях ближайшего парадного перестала вылизывать свою задницу, и, все время пока я проходил мимо, смотрела на меня, держа свою лапу в вертикальном положении. Повстречался еще один всадник, на этот раз он ехал вверх по улице. С верхнего этажа одного из затененных зданий до меня донесся обрывок размолвки между мужчиной и женщиной. Еще один поворот, и в поле зрения появился рог луны, как будто всплывал какой-то великолепный зверь, стряхивая с себя яркие капли неведомых подводных гротов…

Десять минут спустя я добрался до предпортового района и отыскал путь к Портовой Дороге; почти полное отсутствие на ней светящихся шаров возмещалось светом из окон, множеством ведер с горящей смолой и светом взошедшей теперь уже высоко луны. Здесь запахи соли и волн стали сильнее, на дороге попадалось больше мусора, и прохожие отличались более колоритной одеждой и вели себя более шумно, чем на площади, если не брать в расчет Дроппу. Я добрался до противоположного берега бухты, где звуки моря усилились; стремительное, нарастающее приближение волн, затем звук удара о волнолом, более тихие набеги и отступление; скрип кораблей, грохот цепей, удары каких-то малых судов о пирс и причальный кнехт. Я невольно подумал о том, где-то сейчас находится «Звездная вспышка» – моя прежняя яхта.

Последовав за изгибом берега, я добрался до западного берега порта. Пара крыс прогнала поперек моего пути черную кошку, в то время когда я заглядывал во все близлежащие переулки в поисках нужного мне. Здесь вонь от человеческих экскрементов смешивалась с другими запахами, и я услышал крики, звуки борьбы где-то поблизости, что привело меня к выводу, что я нахожусь в нужном районе. Где-то вдалеке прозвенел колокол маяка; откуда-то поблизости донеслось несколько почти со скукой брошенных ругательств, предшествовавших появлению из-за ближайшего угла пары матросов, которые ухмыляясь и пошатываясь прошли вразвалку мимо меня. Спустя некоторое время они затянули разухабистую песню, которая постепенно затихла вдали. Я пошел дальше и взглянул на табличку, прикрепленную на углу дома. Она гласила: «ПЕРЕУЛОК БРИЗА».

Вот он-то мне и нужен, переулок, называемый обычно Закоулком Смерти. Я свернул туда. Это была точно такая же улица как и любая другая. Первые пятьдесят шагов не было заметно каких-нибудь трупов или даже валяющихся мертвецки пьяных, хотя один субъект из дверей, мимо которых я проходил, попытался продать мне кинжал, а один коренастый усатый тип предложил организовать для меня что-нибудь молоденькое и свеженькое. Я отклонил и то, и другое, и узнал у последнего, что нахожусь не так уж далеко от «Окровавленного Билла». Затем я пошагал дальше. Бросаемые мною изредка быстрые взгляды по сторонам помогли мне заметить далеко позади три фигуры в темных плащах, которые, как можно было предположить, следовали за мной; я заметил их еще на Портовой Дороге. Но я мог и ошибиться. Мне подумалось, что они просто могли идти в ту же сторону, и я решил не обращать на них внимания. Ничего не происходило. Они держались на почтительном расстоянии, и когда я отыскал, наконец, «Окровавленного Билла» и вошел туда, проследовали дальше, пересекли улицу и завернули в небольшое бистро чуть дальше по переулку.

Я осмотрел «Билла» изнутри. Справа от меня находилась стойка, слева – столики, на полу – подозрительного вида пятна. Вывешенный на стене щит предлагал сделать заказ у стойки и сообщить, где я буду сидеть. Ниже значился нацарапанный мелом сегодняшний улов.

Я подошел к стойке и подождал, сосредотачивая на себе взгляды завсегдатаев, пока не подошел грузный мужчина с седыми и изумительно лохматыми бровями. Он поинтересовался, чего бы мне хотелось. Я заказал морского окуня и указал столик в глубине заведения. Он кивнул и сообщил мой заказ в отверстие в стене, а затем спросил, не желаю ли я также бутылку «Мочи Бейля». Я сказал, что надо, он достал бутылку из-под прилавка заодно со стаканом, откупорил и вручил мне. Тут же рассчитавшись, я направился к избранному мною столику и уселся спиной к стене.

По всему заведению были развешены лампы, в которых через закопченные стекла пробивалось пламя. За крайним столиком у входа трое мужчин – двое молодых и один среднего возраста – играли в карты и приканчивали бутылку. Один мужчина постарше сидел без компании за столиком слева от меня и ел. Выше и ниже левого глаза у него тянулся скверный шрам, а на стуле справа от него покоился длинный грозный меч, вынутый из ножен примерно на шесть дюймов. Он тоже сидел спиной к стене. За следующим столиком отдыхали молодцы с музыкальными инструментами – перерыв между номерами, догадался я. Я налил себе стакан желтого вина и пригубил – вкус, отчетливо запоминающийся на долгие годы. Вино вполне годилось для употребления даже бочками. Барону Бейлю принадлежало множество виноградников милях в тридцати на восток. Он являлся официальным поставщиком вин для Двора, и его красные вина заслуживали всяческих похвал. С белыми он, однако, добился меньших успехов, и часто дело заканчивалось тем, что он выбрасывал множество второсортных напитков на местный рынок. На бутылках изображался его герб и рисунок собаки – он любил собак – поэтому такую продукцию иногда называли «Собачья моча», и иногда – «Моча Бейля», в зависимости от того, с кем разговариваешь. Любители собак иногда обижаются на первое название.

Примерно в то же время, как мне принесли заказ, я заметил, что двое молодых людей, торчавших около стойки, не раз поглядывали в моем направлении, обмениваясь неразличимыми словами, часто ухмыляясь и откровенно зубоскаля. Я проигнорировал их поведение и уделил внимание рыбе. Чуть позже человек со шрамом сидевший за соседним столиком, произнес тихо и не нагибаясь в мою сторону, едва шевеля губами:

– Бесплатный совет. По-моему, эти два парня у стойки заметили, что при вас нет меча, и решили, что вы им подходите.

– Спасибо, – поблагодарил я. В общем, я не слишком беспокоился относительно своих способностей разделаться с ними, но, дай мне выбор, я бы вообще предпочел избежать такого события. Если для этого требовался всего-навсего заметный всем меч, то дело легко поправить.

Миг медитации, и передо мной заплясал Логрус. Через него я потянулся в поисках подходящего оружия – не слишком длинного, не слишком тяжелого, с точным балансом и удобной рукоятью, с широким темным поясом и ножнами. Дело заняло около трех минут, частично, думаю, из-за волнения. Но, черт возьми, если осмотрительность требовала иметь меч, то я хотел иметь удобный.

Когда меч очутился у меня в руках, я вздохнул и вытер пот. Поблизости от Эмбера труднее дотянуться до Отражений, чем почти в любом другом месте. Затем я медленно вытащил меч из-под столика вместе с поясом и всем прочим, следуя хорошему примеру, и положил на стул справа от меня. Двое парней у стойки уловили намек, и я улыбнулся им в ответ. Они быстро посовещались, на этот раз без ухмылок. Я налил себе новый стакан вина и осушил его одним глотком. А затем вернулся к рыбе, насчет которой Джордж говорил чистую правду. Готовили здесь отменно.

– Ловко проделано, – одобрил человек за соседним столиком. – Полагаю, такому фокусу нелегко научиться?

– Тяжеловато.

– Оно и понятно. Такие, как и большинству прочих полезных вещей, иначе их проделывал бы всякий. Однако, они все равно могут увязаться за вами, решив, что вы одни. Это зависит от того, сколько они выпьют и насколько станут безрассудными. Вас это беспокоит?

– Нет.

– Я так и думал. Но они сегодня на кого-нибудь да нападут.

– Откуда вы знаете?

Он в первый раз посмотрел на меня и усмехнулся нехорошей усмешкой.

– Все эти типы одинаковы, как заводные игрушки. До свидания.

Он бросил на стол монету, встал, пристегнул пояс с мечом, надел темную шляпу с перьями и направился к двери.

– Будьте осторожней, – бросил он через плечо.

Я кивнул.

– Счастливого пути.

Когда он вышел из дверей, двое парней начали перешептываться, поглядывая на сей раз скорее ему в след, чем на меня. Придя к какому-то решению, они быстро удалились. На какой-то миг у меня возникло искушение последовать за ними, но что-то меня удержало. Чуть позже я услышал доносившийся с улицы шум драки. Прошло не слишком много времени, и в дверях появился человек, покачался с миг на пороге, затем рухнул лицом вперед. Это был один из парней. Ему перерезали глотку.

Энди покачал головой и послал официанта уведомить местную полицию. А затем взял труп за сапоги и выволок наружу, за дверь, чтобы тот не преграждал путь клиентам.

Позже, заказав себе еще рыбы, я спросил у Энди об этом происшествии. Он мрачно улыбнулся.

– Худое дело – связываться с эмиссаром Короны, – сказал он. – Их подбирают из крутых ребят.

– Тот парень, что сидел рядом, работает на Рэндома?

Он изучил мое лицо, затем кивнул.

– Старина Джон работал и на Оберона. Всякий раз, когда он куда-нибудь отъезжает или возвращается обратно, обязательно обедает здесь.

– Интересно, с каким он был послан заданием?

– Кто знает, – пожал плечами хозяин. – Но он заплатил мне кашерскими деньгами, а я знаю, что он не из Кашеры.

Уминая вторую порцию, я размышлял над услышанным. Посланник сейчас на пути ко дворцу. Почти наверняка миссия касалась Люка и Ясры. Я гадал, что бы это могло быть, и какая со всего этого будет выгода.

После довольно продолжительного времени раздумий, я заметил, что шум поутих, даже если учесть, что музыканты снова взялись за инструменты. Может оба парня все время наблюдали за Джоном, а мы оба неправильно истолковали их взгляды? Или они просто решили напасть на первого, кто выйдет один. Поймав себя на этих рассуждениях, я понял, что снова начинаю думать, как эмберит – повсюду отыскивая заговоры – а вернулся-то я совсем недавно. Вероятно, совсем неплохо, что мысли мои вновь вернулись к привычному руслу, так как я ввязался во множество дел, требующих гарантий самосохранения.

Я прикончил стакан вина и оставил бутылку на столе, не допив несколько глотков. Мне пришло в голову, что не стоит и дальше затуманивать мозги, учитывая известные обстоятельства. Я поднялся, пристегнул пояс с мечом.

Когда я проходил мимо стойки, Энди кивнул.

– Если столкнетесь с кем-нибудь из дворца, – тихо попросил он, – то может быть упомянете, что я не ожидал этого происшествия?..

– Вы их знали?

– Да. Матросы. Их корабль прибыл пару дней назад. У них здесь и раньше бывали неприятности. Просвистят в два счета все свое жалование и ищут потом быстрый способ раздобыть еще деньжат.

– Вы думаете, они могут быть профессионалами по части устранения людей?

– Вы имеете в виду, что они не знали, кто такой Джон? Нет. Они чересчур часто попадались, главным образом, по собственной глупости. Раньше или позже они обязательно должны были натолкнуться на кого-нибудь, Знающего свое дело, и кончить таким вот образом. Я не знаю никого, кто бы нанял их для чего-нибудь серьезного.

– О, так он и другого типа тоже отправил на тот свет?

– Да. Это произошло дальше по улице. Поэтому можете упомянуть, что они просто оказались в неподходящее время в неподходящем месте.

Я пристально посмотрел на него, и он подмигнул.

– Я видел вас вместе с Жераром несколько лет назад. У меня есть правило никогда не забывать лица, которые, возможно, стоит запомнить.

– Спасибо, – кивнул я. – У вас отлично готовят.

На улице уже стало прохладнее, чем раньше. Луна висела выше, а море шумело громче. В непосредственной близости улица была пустынной. Из одного заведения ближе к Портовой Дороге, изливалась громкая музыка, сопровождаемая взрывами смеха. Проходя мимо, я заглянул туда и увидел, как усталая с виду женщина на маленькой сцене устраивала самой себе гинекологическое обследование. Откуда-то поблизости донесся звон разбитого стекла. Из щели между зданиями вышел, пошатываясь, пьяный, выдвинув руку вперед. Я отправился дальше. Ветер вздыхал среди мачт в порту, и я вдруг обнаружил, что мне хочется, чтобы рядом со мной шел Люк – как в былые дни, до того, как все усложнилось – так хотелось поговорить, с кем-нибудь моего возраста и склада ума. Все мои здешние родственники слишком много веков набирались не то цинизма, не то мудрости, чтобы так же, как я, смотреть на вещи и относиться к ним.

Десять шагов спустя Фракир дико запульсировал у меня на запястье. Хотя в тот миг никого поблизости не было, я даже не стал выхватывать свой меч, а просто бросился наЗемь, а затем покатился под защиту стены вправо. Одновременно с этим я услышал звук "бемц" со стороны здания на противоположной стороне улицы. Первый же взгляд, который я бросил в том направлении, показал мне торчащую из стены стрелу на такой высоте и под таким углом, что если бы я не упал вовремя, она могла бы поразить меня. Угол ее наклона показывал также, что я упал в направлении, откуда она была выпущена.

Я достаточно извернулся, чтобы выхватить меч и посмотреть вправо. В ближайшем здании не было никаких открытых окон и дверей; он был затемнен, и его фасад находился теперь всего в шести футах от меня. Но между ним и другими зданиями располагались тупики, и геометрически продолжив стрелу, я выяснил, что она вылетела из одного такого тупика.

Я снова сделал кувырок, поднявшись рядом с низким крытым крыльцом, тянувшимся вдоль всей стены. Прежде, чем полностью подняться на ноги, я забрался н него. Держась поблизости от стены, я двинулся вперед, кляня медлительность, которая компенсировалась бесшумностью. Уже достаточно приблизившись к углу и получив возможность наброситься на любого, выходящего из-за него, мне вдруг в голову закралась мысль, что он может обойти здание кругом и наброситься сразу с тыла, в результате чего я распластался по стене, выставив перед собой меч и бросая попеременно вперед и назад быстрые взгляды. Фракир заполз в левую ладонь и висел наготове.

Если я доберусь до угла, и никто не появится, что мне делать дальше? Ситуация, кажется, требовала привлечения магических сил. Но поскольку заклинания на наготове, то сейчас нет времени уделять им внимание, так как речь идет о жизни и смерти. Я остановился, справился с дыханием, прислушался…

Он двигался осторожно, но я расслышал слабые звуки шагов на крыше. Это не исключало, что за углом скрывается еще один, а может даже и несколько. Я понятия не имел, сколько лиц могло участвовать в этой засаде, но она стала казаться чересчур изощренной для простого ограбления. А это означает, что вряд ли нападающий один. И свои силы они могли рассредоточить как угодно. А пока я стоял соображая. Когда произойдет нападение, оно будет согласованным, в этом я был уверен. Я представил лучника за углом со стрелой на тетиве, ожидающего сигнала. У того, кто на крыше, по всей вероятности меч. Я предположил, что мечи будут и у других.

Меня пока не интересовал вопрос, кто охотится за мной и каким образом они обнаружили меня – если это только в самом деле не наемные убийцы, разыскивающие меня. В данный момент такие соображения ничего не меняли. Если они сумеют переиграть меня, то я все равно стану покойником, кем бы они ни были.

Снова шорох сверху. Кто-то находился прямо надо мной. Теперь надо быть готовым в любую секунду…

С шумом и громким криком убийца спрыгнул с крыши на землю передо мной. Его крик явно служил сигналом и лучнику, так как за углом здания сразу же началось движение, сопровождаемое звуками быстрых шагов.

Не успели еще ноги спрыгнувшего коснуться земли, как я метнул в него Фракира, дав команду убить. И прыгнул на лучника еще до того, как он успел завернуть за угол, с занесенным для удара мечом.

Мой удар рассек ему лук, руку и низ живота. Но удача не во всем сопутствовала мне, и за лучником оказался еще один человек с обнаженным мечом, и еще кто-то бежал ко мне по крыльцу.

Я уперся левой ногой в грудь согнувшегося лучника и с силой толкнул его назад, в объятия товарища. Инерцию отталкивания я использовал для резкого разворота, описав мечом широкую дугу. Человек, подбежавший сзади по крыльцу отпарировал мой скользящий удар. Когда я сделал новый выпад, он, в свою очередь, снова парировал удар. Краем глаза я заметил, что спрыгнувший с крыльца стоит на коленях и пытается освободить горло от Фракира – тот хорошо знал свое дело.

Находившийся в моем тылу убийца, подхвативший раненого товарища, заставлял меня ощущать спину очень уязвимой. Мне необходимо было что-нибудь срочно предпринимать, или его меч через несколько секунд будет во мне. Поэтому…

Вместо того, чтобы ударить в очередной раз, я сделал вид, что споткнулся, а на самом деле, перенес центр тяжести тела, занимая выгодную позицию.

Мой противник напал, ударив сверху вниз. Я отпрыгнул в сторону и сделал выпад, извернувшись всем телом. Если бы он пытался соразмерить свой удар с углом этого выпада, пока я перемещался, то за какие-то ничтожные секунды, это стало бы мне ясно. Опасная игра, но иного выбора я не видел.

Даже когда мой клинок вошел ему в грудь, я не знал, попал ли он в меня. Кажется, в тот момент это представляло для меня чисто риторический вопрос. Либо да, либо нет. Мне пришлось двигаться дальше, пока я сам не остановлюсь, либо пока меня не остановят.

Продолжая движение, я умудрился использовать свой меч, как рычаг, поворачивая его против часовой стрелки вместе с нанизанным телом и надеясь расположить его между собой и тем, четвертым убийцей.

Маневр закончился частичным успехом. Уже было слишком поздно прикрываться проткнутым противником. Но, по крайней мере, не поздно произвести столкновение между нападавшим и трупом. Времени хватало. так как тот, другой, споткнулся, уходя в бок, и ему пришлось спрыгнуть с крыльца. Теперь мне было нужно всего лишь вытащить меч, и тогда бой пойдет на равных.

Я рванул его.

Проклятье, проклятье, проклятье. Эта штука застряла между костей и не желала выходить. А последний противник между тем поднялся на ноги. Я продолжал разворачивать тело, все еще удерживая его между нами и пытаясь, одновременно, высвободить левой рукой зажатый в кулаке трупа меч.

И снова проклятия сорвались с моих губ. Труп стиснул свое оружие мертвой хваткой, его пальцы обхватили рукоять подобно металлическим прутьям.

Поднявшийся мерзко улыбнулся мне, движениями меча изыскивая способ сделать выпад. Именно в этот момент я и заметил сверкание голубого камня на его перстне, и это было ответом на вопрос, действительно ли меня поджидали эти люди здесь.

Не переставая двигаться, я согнул колени и обхватил тело убитого пониже.

Подобные ситуации хорошо западают в память – полное отсутствие сознательных мыслей и огромное количество мгновенных восприятий – вне времени, и все же подвергаемые анализу позже.

С разных концов улицы доносились крики. Из домов и с тротуаров. Я слышал, как к месту схватки бегут люди. Под ногами повсюду хватало крови, и я все время напоминал себе о ней. На мгновение в памяти и перед глазами возник лучник и его лук, оба разрубленные, на земле за противоположной стороной крыльца. Удушенный любитель прогулок по крышам растянулся на земле справа от живого противника, угрожающего мне в данный момент. Подставленное под удары тело вдруг стало мертвым грузом. С огромным облегчением я осознал, что новых нападающих не предвидится. Но, между тем, этот рубака все кружил, высматривая удобную для удара позицию.

Ладно. Пора.

Я изо всех сил толкнул труп на нападающего, не став дожидаться результатов этого поступка. Риск, на который я собирался пойти, не предоставлял мне времени для такого удовольствия.

Сделав кувырок, я перекатился через плечо мимо лежащей фигуры, которую задушил Фракир. В этот же момент послышался глухой звук столкнувшихся тел и невнятный возглас, свидетельствующий, что я хотя бы частично оправдал затраченное усилие. Насколько же действенен был этот шаг, мне еще предстояло выяснить.

Пока я пачкал одежду в грязи, моя правая рука ухватила меч задушенного. Затем я оказался на ногах, развернулся в направлении последнего врага, выставив меч и отпрыгнув назад со скрещенными ногами.

Успел вовремя. Он налетел на меня с бешеным напором, и я быстро отступил, умудрившись парировать удар. Он все еще улыбался, но мой первый ответный выпад замедлил его наступление, а второй остановил его.

На этом я решил остановиться и отстаивать завоеванную позицию. Он был силен, но я понял, что я быстрее. Люди, собравшиеся на шум, теперь приблизились и следили за поединком. До меня донеслось несколько громких бесполезных советов. Я не могу точно сказать, кому из нас они предназначались. Однако, это не имело значения. Он отбивался еще некоторое время, прежде чем я начал атаку, а потом стал медленно отступать, и я преисполнился уверенности, что могу взять его.

Однако, теперь, он нужен был мне живым, что несколько осложняло дело. Сверкавшее и отступавшее вместе с ним кольцо с голубым камнем содержало тайну, на которую у него имелся ответ, и мне требовался этот ответ. Следовательно, я должен продолжать давить и изматывать его.

Одновременно я попытался развернуть его, чтобы, отступая, он споткнулся с мертвецом, оказавшегося у него под ногами. И это уже почти получилось.

Когда его левая нога попала на руку задушенного, он перенес вес на другую, чтобы сохранить равновесие. В тот же миг, реализуя вдохновение, при котором надо действовать не задумываясь, он превратил свое движение в выпад. Мой клинок был убран, я готовился к сильному удару сверху, когда он споткнулся. Полагаю, с моей стороны было ошибочно рассчитывать на такое везение.

Он отбил мой меч мне на грудь сильным ударом клинка, убрав при взмахе и собственное оружие и сведя наши тела вплотную друг к другу. Таким образом я предоставил ему великолепную возможность врезать мне левым кулаком по правой почке со всей силой инерции.

Его левая нога тут же подставила мне подножку, и сила удара при нашем столкновении показала мне, что он взял верх. Самое лучшее, что я мог сделать в этом случае – схватить левой рукой край моего плаща, раскрутить его и повлечь назад, запутав оба наши меча, когда мы упали. Одновременно с этим я попытался повернуться при падении так, чтобы свалиться на него. Мне это не удалось. Мы рухнули бок о бок, лицом друг к другу, и гарда чьего-то меча, по-моему, моего, с силой ударила меня по ребрам слева.

Моя правая рука оказалась подо мной, левая еще не успела выпутаться из плаща. Однако, его левая рука была свободна и готова к удару. Он вцепился мне в лицо, и я укусил его за руку, но не мог удержать ее. В то же время я сумел, наконец, вытащить собственную и изловчился ударить его в лицо. Он отвернул голову, попытался двинуть меня коленом, но попал по бедру, а затем ткнул негнущимися пальцами мне в глаза. Я перехватил его запястье и удержал. Так как наши правые руки были прижаты, то силы оказались равными. Поэтому все, что мне требовалось – это сжимать запястье.

Кости его руки хрустнули, и он впервые вскрикнул. Тогда я просто оттолкнул его, перекатился в позицию на коленях и начал подниматься, таща его за собой. Финал. Я победил.

Вдруг он повалился на меня. Я было подумал, что это новая хитрость, но затем увидел, что из спины у него торчит клинок, и рука державшего его человека уже напряглась, чтобы вытащить его.

– Сукин ты сын! – закричал я по английски, и был уверен, что смысл вполне дошел. Я бросил уже бесполезное тело и врезал кулаком по лицу незнакомца, сшиб его наземь; его меч остался в теле. – Он был мне нужен живым!

Затем я схватил своего бывшего противника и посадил его в самое удобное положение.

– Кто тебя подослал? – спросил я его. – Как вы меня нашли?

Он слабо усмехнулся, и из его рта потекла струйка крови.

– Здесь не подают, – выговорил он. – Спроси кого-нибудь другого, – и рухнул вперед, измазав мне кровью рубашку.

Я стащил с его пальца кольцо и добавил его к своей коллекции проклятых голубых камней. Затем я поднялся и отыскал взглядом убившего его человека. Двое прохожих помогали ему встать на ноги.

– За каким дьяволом, ты вмешался в это дело? – спросил я, надвигаясь на него.

– Я спасал тебе жизнь, черт возьми! – проворчал незадачливый спаситель.

– Черта с два! Твой удар, возможно, будет мне ее стоить! Этот тип был нужен мне живым!

Тут заговорил человек, слева от него, и я узнал этот голос. Она чуть коснулась ладонью моей руки, которую, сам того не сознавая, я занес для нового удара.

– Он сделал это по моему приказу, – вступилась она. – Я опасалась за вашу жизнь и не догадалась, что вы хотите взять его в плен.

Я посмотрел на ее бледные гордые черты, полускрытые темным плащом с поднятым капюшоном. Это была Винта Бейль, подруга Каина, которую в последний раз я видел на похоронах. Она к тому же доводилась третьей дочерью барону Бейлю.

Я осознал, что меня одолела внезапная дрожь. Набрав в грудь побольше воздуха, я сумел взять себя в руки.

– Понимаю, – проговорил я. – Спасибо.

– Мне очень жаль, – извинилась она.

– Вы не знали, – покачал я головой. – Что сделано, то сделано. Я благодарен каждому, кто пытается мне помочь.

– Я и далее могу быть полезной вам, – сказала она. – Может в этом случае я и ошиблась, но, по-моему, вы по-прежнему можете подвергаться опасности. Давайте, удалимся отсюда.

– Минуточку, пожалуйста, – кивнул я.

Я отошел и снял Фракира с шеи удушенного. Тот быстро исчез в моем рукаве. Замененный меч кое-как подошел к ножнам, и я загнал его туда и поправил пояс, сбившийся на спину.

– Идемте, – предложил я ей.

Вчетвером мы зашагали обратно к Портовой Дороге. Зеваки быстро убирались с нашего пути. Кто-то, вероятно, уже грабил мертвецов. Черт побери, это же родной дом!

 

5

Дальше мой путь лежит с леди Винтой и двумя служителями Дома Бейля, мой бок все еще саднит от удара о рукоять меча. Небо все также заливает яркий свет луны и звезд, и морской туман скрывает Закоулок Смерти. К счастью, от происшедшей схватки я получил только синяк на боку. Каким образом они так быстро обнаружили меня по возвращении в Эмбер, я не смог додуматься. Но Винта, кажется, что-то знала об этом, и мне хотелось довериться ей, потому что я был немного с ней знаком и потому что она потеряла своего дружка, дядю Каина, в чем виноват мой бывший друг Люк, со стороны которого, кажется, и исходило все, связанное с голубыми камнями.

Когда мы свернули к морю, удаляясь от Портовой Дороги, я поинтересовался, что она задумала.

– Я думал, мы направляемся к Лозе, – сказал я.

– Вы же знали, что вам грозит опасность, – отрезала она.

– Полагаю, это довольно очевидно.

– Я могла бы проводить вас в городской дом отца, – сказала она, – или мы могли бы проводить вас до дворца, но кто-то знает, что в ы здесь, и ему не потребуется много времени на то, чтобы добраться до вас…

– Верно.

– Здесь у нас припасена шлюпка. Мы можем проплыть вдоль побережья и добраться к утру до загородного дома отца. Вы исчезните. Всякий разыскивающий вас в Эмбере, встанет в тупик.

– Думаете, во Дворце я буду не в безопасности?

– Наверное, – сказала она. – Но о вашем местопребывании могут знать окружающие. Поезжайте со мной, и все будет иначе.

– Я исчезну, а Рэндом узнает от одного из часовых, что я отправился в Закоулок Смерти. Это вызовет немало страхов и большую суматоху.

– Вы можете связаться с ним утром по Карте и сообщить, что находитесь за городом, если у вас с собой есть Карты.

– Верно. А как же вы узнали, где меня найти в этот вечер? Вы не убедите меня, что мы встретились случайно.

– Нет, мы шли следом за вами. И обосновались в заведении напротив «Билла».

– Вы предвидели сегодняшнее происшествие?

– Я учитывала такую возможность. Если бы я знала все, то, конечно же, помешала этому.

– Что происходит? Что вы знаете обо всем этом, и какова ваша роль во всем этом?

Она рассмеялась, и я вдруг поймал себя на том, что в первый раз слышу, как она смеется. И не холодным издевательским смехом, какой можно было ожидать от любовницы Каина.

– Я хочу отплыть, пока не начался прилив, – сказала она, – а вы, наверное, захотите услышать рассказ, на который уйдет вся ночь. Что же мы выберем, Мерлин? Безопасность или утоление любопытства?

– Я хотел бы и того, и другого, но приму и по очереди.

– Идет, – согласилась она, а затем обратилась к спутнику поменьше ростом, которого я стукнул. – Ярл, отправляйся домой. Утром скажи отцу, что я решила вернуться в Лесной дом. Скажи ему, что ночь была хороша, и я решила покататься на шлюпке и поэтому подняла парус. Не упоминай про Мерлина.

Слуга прикоснулся к шляпе.

– Хорошо, сударыня…

Он повернулся и отправился обратно тем же путем, каким м пришли.

– Идем, – предложила затем она, и вместе с рослым парнем, которого, как я позже узнал, звали Дрю, повела меня по пирсу туда, где находилась причаленная шлюпка.

– Вы ходили под парусом? – спросила он меня.

– Бывало, о ответил я.

– Хорошо. Вы сможете оказать нам помощь.

Я исполнил просьбу. Пока разворачивал парус, мы разговаривали исключительно по делу, потом подняли его и отдали концы. Дрю сидел на руле, а мы управляли парусом. Позже мы стали это делать поочередно. Ветер дул стабильно. Мы заскользили по водной глади, обогнули волнолом и без всяких затруднений вышли в море. После того, как мы сняли плащи, оказалось, что на ней надеты темные брюки и плотная рубашка. Очень практичная одежда, словно она заранее планировала нечто подобное. На скинутом ею поясе оказался настоящий, стандартной длины меч, а не какой-нибудь там кинжал, украшенный самоцветами. И, понаблюдав за ней некоторое время, я получил впечатление, что она могла владеть им весьма неплохо. И она кого-то напоминала мне, но кого именно, я не мог точно припомнить. Ассоциации вызывали скорее привычные жесты и звуки голоса, чем внешность. Не то, чтобы это имело особое значение. Необходимо было подумать о более важных делах после того, как мы выровняли ход шлюпки, и у меня нашлось несколько мгновений взглянуть вдаль на темный горизонт и быстренько просчитать кое-что еще раз.

Я был знаком с общими фактами ее биографии и не раз встречался с ней на светских раутах. Я знал, что ей известно, что я – сын Корвина, родился и вырос при Дворах Хаоса, наполовину принадлежу к тому роду, который в древности был тесно связан с королевским родом самого Эмбера. При нашем разговоре стало очевидно, что ей известно, что я прожил несколько лет в Отражениях, ассимилировался и получил кое-какое образование. Надо полагать, дядя Каин не держал ее в неведении относительно наших семейных дел, что навело меня на мысль о том, насколько глубоки могли быть отношения между ними. Я слышал, что они прожили вместе несколько лет. Поэтому я гадал, что именно она знала обо мне. С ней я чувствовал себя в относительной безопасности, но нужно было столько всего выяснить, что я готов был кое-что рассказать ей в обмен на явно имевшиеся у нее сведения о том, кто охотится на меня здесь. А требовалось это потому, что я предвидел, что дело может обернуться торгом. У нее не было никакой явной причины проявлять интерес лично ко мне, кроме как оказать услугу члену правящей семьи, что когда-нибудь может пригодиться. Мотивы ее, в основном, насколько я понимал, должны сводиться к желанию отомстить за убийство Каина. Помня об этом, я готов был заключить сделку. Иметь союзника всегда полезно. Но требовалось решить столь многое, что я готов был открыть кое-что. Надо ли только, чтобы она в качестве фактора вмешалась в текущие события? В этом я сомневался, даже когда гадал, сколько она запросит. Скорее всего она просто хотела участвовать в самой акции. Когда я поглядывал туда, где лунный свет подчеркивал контуры ее скуластого лица, было нетрудно представить с таким лицом Немезиду.

Отчаливший от берега, уносимый морским бризом на восток, проплывая мимо огромной скалы Колвира, со сверкающим на нем, словно самоцвет в волосах, огнями Эмбера, я вновь заметил в себе уже знакомое чувство неприязни. Хотя я вырос во тьме и экзотическом свете среди неэвклидовых парадоксов Дворов, где красота образовывалась более сюрреалистической суммой элементов, я, каждый раз посещая Эмбер, испытывал все более сильную тягу к нему, пока не понял, наконец, что он является частью меня самого, пока не начал считать родиной и его тоже. Я не хотел, чтобы Люк штурмовал его склоны с автоматчиками или Далт совершал поблизости рейды коммандос. Я знал, что готов сражаться с ним, защищая его.

Мне показалось, что на берегу, неподалеку от места захоронения Каина, я заметил вспышку гарцующей белизны, двигавшейся поначалу медленно, затем все быстрее, а потом исчезнувшую в какой-то расселине склона. Я рискнул бы утверждать, что это был Единорог, но на таком расстоянии, в темноте, а также двигаясь я не мог быть в этом уверен.

Чуть позже мы поймали отличный ветер, чему я был несказанно рад. Несмотря на сон длиною в день, я порядком устал. Мой побег из хрустальной пещеры, встреча со Стражем, преследование меня смерчем и его хозяином в маске слились у меня в мозгу в почти непрерывное действие, каковым эти приключения, собственно, и являлись. И теперь наступила стрессовая реакция, вызванная моей недавней активной деятельностью. Больше всего мне сейчас хотелось слушать плеск волн, глядя на черный и скалистый берег, проплывающий по правой стороне нашего суденышка, или наслаждаться видом мерцающего моря с левого борта. Мне не хотелось думать, не хотелось двигаться…

На мою руку легла ее прохладная рука.

– Вы устали, – услышал я ее голос.

– Похоже на то, – ответил я.

– Вот вам плащ. Почему бы вам не набросить его и не отдохнуть? Мы идем ровно. Двое теперь легко справятся. Мне не нужно вашей помощи.

Я кивнул, натянув плащ на себя.

– Ловлю вас на слове. Спасибо.

– Хотите поесть или выпить?

– Нет. В городе я хорошо пообедал.

Ее ладонь осталась в моей руке. Я поднял на нее взгляд. Она улыбнулась. Я в первый раз увидел, как она улыбается. Кончиками пальцев другой руки она коснулась пятна крови на моей рубашке.

– Не беспокойтесь. Я позабочусь о вас, – сказала она.

Я улыбнулся ей в ответ, так как она, кажется, хотела этого. Тогда она сжала мое плечо и отошла, и я, уставясь ей вслед, гадал, не упустил ли я что-нибудь важное в своих рассуждениях относительно нее. Но сейчас я слишком устал, чтобы ломать голову над неизвестным в этом уравнении. Механизм моего мышления все замедлял и замедлял ход…

Привалившись спиной к планширу правого борта, мягко укачиваемый волнами, я позволил себе немного вздремнуть. Через полуприкрытые веки я смотрел на пятно на своей рубашке. Кровь. Да, кровь…

– Первая кровь! – крикнул Деспил. – И хватит! Ты удовлетворен?!

– Нет! – прокричал Юрт. – Я его едва царапнул! – и он крутнулся на своем камне и махнул в мою сторону тройными когтями ТРИСПА, готовясь снова напасть на меня.

Кровь сочилась у меня из царапины выше запястья и собиралась в бисеренки, а те поднимались в воздух и уплывали, словно пригоршни рассыпанных рубинов. Я поднял ФАНДОН в позицию защиты сверху и опустил трисп, который держал отставленным далеко вправо под углом вперед. Согнув левое колено, я повернул камень на 90 градусов по нашей общей оси. Юрт сразу же откорректировал собственную позицию и снизился на полдюжины футов. Я повернулся еще на 90 градусов, так что каждый из нас казался висящим вверх ногами по отношению друг к другу.

– Ублюдок эмберский! – крикнул он, и из его оружия в мою сторону вылетели три пики света и, разбитые взмахом моего фандона, похожие на мотыльков осколки упали, кружась, в Бездну Хаоса, над которой мы летели.

– К твоим услугам, – ответил я и сжал рукоять триспа, выпуская тонкие пульсирующие лучи из трех его клинков, тонких, как волос. Делая это, я вытянул руку над головой и секанул его по голеням.

Он отмел лучи фандоном, почти на весь предел их восьмидесятифутового диапазона действия. У ТРИСПА была почти трехсекундная пауза для перезарядки, но я сделал финт, имитируя смертельный удар ему в лицо, на что он рефлекторно поднял ФАНД, и я сжал трисп для косого удара ему по коленям. Он отбил его секундным импульсом опущенного фанда, сделал выпад мне в лицо и совершил кувырок назад на все 360 градусов, рассчитывая, что время перезарядки спасет ему спину, и он вернется в прежнее положение с поднятым фандом для удара мне по плечу.

Но я исчез, описав около него круг, снизившись и повернувшись без переворота. Я рубанул его по открывшемуся плечу, но оказался за пределами действенности оружия. Деспил тоже описывал круги на камне размером с береговой сигнальный шар далеко справа от меня, а мой секундант – Мандор – быстро спускался с позиции, занимаемой высоко над головой. Мы цеплялись за небольшие камни преображенными ступнями, плавая на внешнем течении Хаоса, словно на краю водоворота. Юрт повернулся следом за мной, держа левую руку, на локте которой висел фандом, в горизонтальном положении и выполняя им медленное круговое вращение. Его пленочная сеть трехфутовой длины, утяжеленная снизу МОРДОМ, сверкала в зловещем свете, изливающемся через неравные промежутки с разных направлений. трисп он держал в средней атакующей позиции и скалил зубы, но не улыбался, когда мы с ним двинулись на противостоящие концы десятифутового круга, который описывали вновь и вновь, изыскивая возможность нанести удар.

Я изменил плоскость орбиты, и он тут же перестроил свою мне под стать. Я опять проделал этот же маневр, и он повторил его. Затем я сделал нырок под 90 градусов вперед, подняв и вытянув фандом. Повернув кисть, уронил локоть, направляя секущий удар, снизу вверх под его защиту.

Он выругался и рубанул, но я раздробил его свет, а у него на левом бедре появились три темные линии. ТРИСЛИВЕР входит в тело на глубину не более чем в три четверти дюйма, и потому при серьезной схватке горло, глаза, виски, запястья и бедренные артерии являются наиболее уязвимыми местами. И все же, наделав достаточно порезов своему противнику, ты можешь с ним распрощаться, а он закружится в туче красных капель, устремившись в такое место, откуда никто не возвращался.

– Кровь! – крикнул Мандор, когда на ноге Юрта образовались и уплыли бисеренки. – Удовлетворены, господа?

– Я удовлетворен, – ответил я.

– А я – нет, – ответил Юрт, повернувшись лицом ко мне, когда я поплыл влево от него и развернулся направо. – Спроси меня еще раз, когда я перережу ему горло.

Юрт ненавидел меня еще с тех незапамятных времен, когда еще не умел ходить, по причинам, известным только ему одному. Я относился к нему ровно, и никак не мог найти причин испытывать неприязнь. С Деспилом я всегда хорошо ладил, хотя он чаще имел обыкновение принимать сторону Юрта, чем мою. Но это-то как раз вполне понятно. Они доводились друг другу полнокровными братьями, и Юрт был младшеньким.

Сверкнул трисп Юрта, я разбил свет и сделал ответный выпад. Он раздробил мои лучи и закрутился вбок. Я последовал его примеру. Наши триспы вспыхнули одновременно, и пространство между нами заполнилось сверкающими светлячками, когда обе атаки захлебнулись. Как только перезарядился трисп, я снова ударил, на этот раз низом. Его удар прошел верхом, и опять обе наши атаки разбились о фанды. Мы подплыли ближе друг к другу.

– Юрт, – обратился я. – Если кто-нибудь из нас убьет другого, уцелевший станет отверженным. Труби отбой.

– Дело будет стоить того, – бросил он. – Думаешь я не помню об этом?

А затем нанес секущий удар мне по лицу. Я инстинктивно поднял обе руки, и фандом и трисп, и начал атаку, когда передо мной разбился дождем свет. И услышал его вопль.

Когда я опустил фандом на уровень глаз, то увидел, что он изогнулся вперед, и его трисп уплывает прочь. Также, как и его левое ухо, протянув за собой красную нить быстро собирающихся в бисеринки струек. Отделенный от головы, свободно болтался лоскут кожи с волосами, и он пытался прижать его обратно на место.

Мандор и Деспил уже снижались, входя в штопор.

– Мы объявляем дуэль оконченной! – кричали они, и я повернул головку триспа в положение на предохранителе.

– Насколько тяжело? – спросил меня Деспил.

– Не знаю.

– Юрт подпустил его достаточно близко, чтобы он мог проверить, и чуть позже Деспил сообщил:

– С ним ничего страшного. Но мать будет взбешена.

Я кивнул.

– Это была его затея, – ответил я.

– Знаю. Полетели. Давайте убираться отсюда.

Он помог Юрту вырулить к выступающему краю Грани, волоча за собой фандом, как сломанное крыло. Я не задержался, последовав за ним. Сын Савалла, Мандор, мой названный брат, положил руку мне на плечо.

– Ты ведь даже не собирался его так отделать, – сказал он. – Я знаю это.

Я кивнул и закусил губу. Деспил, однако же, был прав насчет герцогини Дары, нашей матери. Она благоволила к Юрту, и тот каким-то образом заставил ее поверить, что во всем этом деле виноват я. Иногда я чувствовал что она предпочитает мне обоих своих сыновей от Савалла, старого герцога Грани, за которого она вышла в конце концов замуж после того, как порвала с моим отцом. Однажды я случайно подслушал разговор, в котором говорилось, что я напоминаю ей о моем отце, на которого сильно похож. Я снова подумал об Эмбере и других местах в Отражениях, и испытал знакомый приступ страха, так как это напомнило об извивающемся Логрусе, который, как я знал, послужит мне пропуском в иные края. Я понял, что мне предстоит испытать это раньше, чем мне первоначально казалось.

– Пойдем, проведаем Сухэя, – предложил я Мандору, когда мы вместе поднялись из Бездны. – Мне нужно спросить его кое о чем еще.

Когда я, наконец, поступил в колледж, то не тратил много времени на письма домой…

– …домой, – говорила Винта, – уже довольно скоро. Выпейте воды, – и она протянула мне флягу.

Я сделал несколько продолжительных глотков и отдал ее обратно.

– Спасибо.

Я потянулся, разминая затекшие мускулы, вдохнул холодный морской воздух… Поискал взглядом луну, и она оказалась аж у меня за плечами.

– Вы действительно заснули, – сказала она.

– Я говорил во сне?

– Нет.

– Хорошо.

– Плохие сны?

– Могло быть и хуже, – пожал я плечами.

– Возможно, вы все же что-то пробормотали как раз перед тем, как я вас разбудила.

– О…

Далеко впереди я заметил маленький огонек на конце темнеющего мыса. Она показала в его сторону.

– Когда мы минуем эту точку, – пояснила она, – то окажемся в виду гавани Бейля-порта. Там мы позавтракаем, нам дадут лошадей.

– И на сколько далеко порт от Лесного Дома?

– Около лиги, – ответила она, – легкого пути верхом.

Некоторое время она оставалась рядом со мной, сохраняя молчание, глядя на побережье и море. Впервые за последнее время мы просто сидели рядом с незанятыми руками и свободной головой, во всяком случае, так было у меня.

И в какой-то момент во мне проснулось колдовское чутье. Я чувствовал себя так, словно рядом присутствовала магия. Не какого-то простого заклинания или ауры, а чего-то более тонкого. Я вызвал магическое видение и обратил его к ней. Не было ничего бросающегося в глаза, но осмотрительность предлагала мне проверить поглубже. Это я сделал через Логрус…

– Не делайте этого, пожалуйста, – попросила она.

Я только что ошибся. В общем-то считается довольно бестактным зондировать вот так своего коллегу.

– Извините, – сказал я. – Я не знал, что вы изучали Искусство.

– Я не изучала, – ответила она. – Но чувствую его действие.

– В таком случае из вас, вероятно, получился бы неплохой мастер.

– У меня иные интересы.

– Я думал, что, возможно, кто-то наложил на вас чары, – стал оправдываться я. – Я просто пытался…

– Что бы вы ни увидели, – сказала она, – это принадлежит другому. Пусть так и остается.

– Как вам угодно. Извините.

Однако же, она должна была понять, что я не мог так этого оставить, ибо неизвестная магия представляет собой возможную опасность. Поэтому она продолжила:

– Заверяю вас, это никак не повредит вам. Совсем напротив.

Я подождал, но по этому поводу она ничего больше не сказала. Поэтому я, на данную минуту, оставил эту тему. Я перевел взгляд на маяк. Во что же я все-таки встреваю, связываясь с ней? Как она вообще узнала, что я вернулся в город? Не говоря уже о том, что я навещу Закоулок Смерти именно тогда, когда навестил? Наверное, она догадывалась, что такой вопрос придет мне в голову, и если хочет обоюдного доверия, то должна быть готова объяснить это.

Я опять повернулся к ней, и она снова улыбалась.

– С подветренной стороны маяка ветер меняется, – она поднялась. – Извините. Меня ждет работа.

– Можно мне помочь?

– Через минуту. Я позову вас, когда мне понадобится помощь.

Я посмотрел ей в спину и испытал при этом жуткое ощущение, что она тоже смотрит на меня, вне зависимости от того, в какую сторону она глядела. А также сообразил, что такое ощущение присутствует во мне уже некоторое время.

К тому моменту, когда мы причалили, привели все в порядок, и стали подниматься на берег по широкой мощеной дороге, ведущей к постоялому двору со струящимся из трубы дымом, небо на востоке побледнело.. После обильного завтрака мир уже оказался полностью залит утренним светом. Затем мы направились к платной конюшне, где нам для поездки в поместье ее отца предоставили трех спокойных лошадей.

Стоял один из тех ясных погожих осенних дней, которые с наступлением сезона ветров становятся все реже и ценнее. Я наконец-то почувствовал себя отдохнувшим, а на постоялом дворе нашелся кофе, что не так-то часто случается в Эмбере, за пределами дворца – и я с удовольствием выпил утреннюю чашку. Приятно было ехать не спеша и вдыхать ароматы местности, смотреть, как тает роса на искрящихся полях и сорванных листьях, чувствовать ветер, слышать и видеть стаи птиц, улетающих на Острова Солнца. Мы ехали молча, и за всю дорогу не произошло ничего, способного нарушить мое настроение. Воспоминания о неудачах, предательстве, страданиях и насилии остры, но они-таки блекнут, тогда как подобные интерлюдии, стоит мне закрыть глаза и вспомнить прошлое, почему-то длятся дольше их. Я ехал рядом с Винтой Бейль под утренним небом мимо каменных домов и оград, и кричали морские птицы случайно залетевшие в край виноградарей к востоку от Эмбера, и коса Времени не была властна в этом уголке моего сердца.

Добравшись до Лесного Дома, мы предоставили бейлевским грумам заниматься лошадьми. Они позаботятся, чтобы лошади вернулись обратно. Затем Дрю отправился к себе, а я направился вместе с Винтой к огромному особняку на вершине холма. Оттуда открывался великолепный вид на каменистые долины и склоны холмов, где выращивали виноград. Пока мы шли к дому, к нам несколько раз подбегали, пытаясь ластиться, собаки, и даже когда мы вошли в дом, их радостный лай нет-нет да и доносился до нас. Дерево и кованное железо, полы из серых каменных плит, высокие потолки со стропилами, верхний ряд окон, семейные портреты, пара небольших гобеленов оранжево-розового, коричневого, белоснежного и синего цветов, коллекция старого оружия, с некоторыми признаками ржавчины, пятна сажи на сером камне около очага… Мы прошли через большой парадный холл и поднялись по лестнице.

– Занимайте эту комнату, – предложила она, открывая дверь темного дерева. Я кивнул, вошел туда и огляделся. Комната была просторная, с большими окнами, выходящими на южную долину. – В соседней комнате есть ванна, – сообщила она, показав на дверь слева.

– Отлично. Спасибо. Именно то, что мне нужно.

– Приводите себя в порядок в соответствии с вашими потребностями, – она подошла к окну и посмотрела вниз. – Если вы не возражаете, я встречусь с вами там, на террасе, примерно через час.

Я подошел к ней и посмотрел на большой, вымощенный плитами участок, отлично затененный древними деревьями – их листья были сейчас желтыми, красными и коричневыми и во множестве усыпали внутренний двор. Границы двора очерчивали пустые теперь клумбы, здесь же располагалось множество столов и стульев, а среди всего этого со вкусом была расставлена целая коллекция кустов в кадках.

– Прекрасно.

Она повернулась ко мне.

– Вам нужно что-нибудь особенное?

– Если тут есть кофе, я бы не возражал против еще одной чашечки, когда встречусь там с вами.

– Я посмотрю, что можно сделать.

Она улыбнулась и, казалось, на мгновение потянулась ко мне. В тот миг мне показалось, что она хотела, чтобы я обнял ее. Но если бы это случилось, то вызвало бы некоторую неловкость. А при данных обстоятельствах я в любом случае не хотел никакого запанибратства с ней, так как не имел ни малейшего представления о том, какую игру она затеяла. Поэтому я ответил на ее улыбку, пожал ей руку, сказал «благодарю вас», и ретировался.

– Думаю, что приму ванну.

Я проводил ее до двери.

Приятно было стащить сапоги. и намного приятнее отмокать в горячей ванне.

Позже, в свеженаколдованной одежде я спустился по лестнице и отыскал боковую дверь, ведущую с кухни на внутренний двор. Винта, тоже умытая и переодетая в коричневые брюки для верховой езды и свободную рыжевато-коричневую блузу, сидела за столом в восточном углу внутреннего двора. На столе находились два прибора, и я заметил там кофейник и поднос с фруктами и сыром. Я прошел, загребая шелестящие листья носками сапог, через двор и сел за стол.

– Вы всем довольны? – спросила она.

– Вполне, – заверил я.

– Вы уведомили Эмбер о своем местонахождении?

Я кивнул. Рэндом был немного раздражен тем, что я исчез, не дав ему знать, но, впрочем, он мне этого никогда не запрещал. Однако, он стал гораздо менее раздраженным, узнав, что я убрался вовсе не так далеко, и даже признал, наконец, что, наверное, я поступил осмотрительно, исчезнув после такого странного нападения. «Держи ухо востро, а меня – в курсе». – были его последние слова.

– Хорошо. Кофе?

– Будьте любезны.

Она налила и показала на поднос. Я взял яблоко и откусил.

– события развиваются, – неопределенно начала она, налив кофе себе.

– Не могу этого отрицать, – признался я.

– А ваши неприятности умножились.

– Верно.

Она отпила кофе.

– Вы не хотели бы рассказать мне о них? – проговорила наконец она.

– Они даже слишком умножились, – ответил я. – Прошлой ночью вы тоже упомянули что-то о вашей истории, которая чересчур длинна.

Она слабо улыбнулась.

– Должно быть, вы считаете, что в данный момент у вас нет никаких причин доверять мне больше чем нужно. Я это понимаю. Зачем без надобности доверять кому-то, когда вокруг творится что-то опасное, что не совсем тебе понятно. Верно?

– Мне это кажется разумным.

– И все же, смею заверить вас, что меня в первую очередь заботит ваше благополучие.

– Вы рассчитываете, что я могу представлять собой средство добраться до убийцы Каина?

– Да, – сказала она, – и еще потому, что они могут стать вашими убийцами, я хотела бы добраться до них.

– Вы хотите убедить меня, что ваша основная цель – отнюдь не месть?

– Совершенно верно. Я предпочла бы защиту живого, мести за мертвого.

– Но эта часть вопроса становится полемической, если в обоих случаях речь идет об одном и том же лице. Вы не согласны со мной?

– Я не уверена, – ответила она, – что этих людей прошлой ночью подослал к вам Люк.

Я положил яблоко рядом с чашкой и отпил еще немного кофе.

– Люк? – переспросил я. – Какой Люк? Что вы знаете о каком-то там Люке?

– Люкас Рейнард, – произнесла она ровным тоном, – который обучил в Пекосе, на севере Нью-Мексико отряд наемников, снабдил их специальными боеприпасами, действующими в Эмбере, и разослал их по домам ждать его приказа собраться для переправы сюда. В общем, попробовать сделать то, что много лет назад попытался сделать ваш отец.

– Мать-перемать! – выругался я.

Это так много объясняло – например, появление Люка в испачканной солдатской одежде в «Хилтоне» Санта-Фе, его рассказ о любви к туристским походам по дикому краю в Пекосе, обойма странных патронов, найденная мною у него в кармане; и все другие, совершенные им туда поездки – чаще, чем казалось необходимым при его коммивояжерской деятельности… Такое объяснение никогда не приходило мне в голову, и имело немалый смысл в свете всего, узнанного мною с тех пор.

– Ладно, – признал я. – Полагаю, вы знаете Люка Рейнарда. Вы не против рассказать мне, каким образом вы добыли такую информацию?

– Нет.

– Нет?

– Нет, против. Боюсь, что мне придется играть в эту игру вашими правилами и обмениваться с вами сведениями поочередно. Теперь, когда я подумала об этом, то, видимо, буду чувствовать себя более удобно. Как вам кажется?

– Любой из нас может прервать игру в любое время?

– Что остановит обмен, если мы не договоримся о нем.

– Идет.

– Поэтому вы должны мне за одно сведение. Вы только позавчера вернулись в Эмбер. Где вы были?

Я вздохнул и откусил еще яблока.

– Вы поймали крупную рыбу, – сказал я наконец. – Это обширный вопрос. Я побывал во многих местах. Все зависит от того, насколько далеко в прошлое вы хотите заглянуть.

– Давайте охватим период с момента выхода из квартиры Мег Девлин до вчерашнего дня, – продолжила она.

Я поперхнулся куском яблока.

– Ладно, я принимаю ваш ход, – у вас есть какие-то чертовски хорошие источники информации, – заметил я. – Но эту должна была предоставить Флора. Вы в каком-то союзе с ней, не так ли?

– Сейчас не ваша очередь спрашивать, – напомнила она. – Вы еще не ответили на мой вопрос.

– Ладно, после того, как я покинул квартиру Мег, мы вместе с Фи вернулись в Эмбер. На следующий день Рэндом отправил меня с заданием отключить построенную мной машину под названием Колесо-Призрак. В этом деле я потерпел неудачу, но по дороге наткнулся на Люка. Он действительно помог мне выбраться из передряги. Затем я потерял контакт с моим творением и воспользовался незнакомым Козырем, чтобы перенести себя и Люка в безопасное место. Впоследствии Люк заточил меня в хрустальной пещере…

– Ага! – воскликнула она.

– Мне следует остановиться на этом?

– Нет, продолжайте.

– Я пробыл в заключении месяц с чем-то, хотя по времени Эмбера это свелось всего лишь к нескольким дням. Меня выпустила парочка парней, работающих на даму по имени Ясра. Я поговорил с ними и с самой Ясрой и козырнулся в Сан-Франциско, на квартиру к Флоре. Там же, в Сан-Франциско, я еще раз навестил квартиру, где произошло убийство…

– В доме Джулии?

– Да. В нем я обнаружил магические врата, которые мне удалось взломать. Я прошел через них к месту под названием Замок Четырех Миров. Там бушевала битва, атакующих, вероятно, возглавлял парень по имени Далт, личность не совсем безызвестная здесь, если полистать историю. Позже я спасся от преследования магического смерча и бранных слов чародея в маске. Я козырнулся и попал домой. Это было вчера.

– И это все?

– Вкратце, да.

– Вы не упустили чего-нибудь?

– Разумеется, упустил. Например, на пороге врат был страж, но я сумел-таки пройти.

– Нет, это ерунда. А что-нибудь другое?

– М-м. Да, произошли две странные козырные связи, закончившиеся потоком цветов.

– Расскажите мне о них.

Я так и сделал.

Когда я закончил, она покачала головой.

– Тут вы поставили меня в тупик.

Я прикончил кофе и яблоко. Она налила мне еще.

– Теперь моя очередь, – сказал я. – Что вы подразумевали под «Ага!», когда я упомянул о хрустальной пещере?

– Она была из голубого хрусталя, не так ли? И этот камень блокировал ваши способности?

– Откуда вы знаете?

– Именно такого цвета был камень на кольце, снятом вами с того человека прошлой ночью.

– Да.

Она поднялась на ноги, обошла столик, постояла с минуту, а затем указала на мое левое бедро.

– Не будете ли вы так любезны вывернуть этот карман на стол?

– Разумеется, – улыбнулся я, – как вы узнали?

На это она не ответила, но, впрочем, это был внеочередной вопрос. Я вытащил из кармана целую коллекцию голубых камней – осколки из пещеры, оторванная мною резная пуговица, кольцо – и выложил их на стол.

Она взяла пуговицу, изучила ее, затем кивнула.

– Да, это то же самое, – определила она.

– Что то же?

Она проигнорировала вопрос и обмакнула правый указательный палец в капельку пролитого на блюдце кофе. А затем начертила им три кольца вокруг собранных вместе камней, против часовой стрелки. Затем еще раз кивнула и вернулась на место. Я вызвал Логрус как раз вовремя, чтобы понять, что она заключила камни в силовую клетку. Теперь, когда я продолжал наблюдение, мне показалось, что камни испускают слабые струйки голубого дыма, остающегося в круге.

– Мне показалось, что вы говорили, будто не учились колдовству.

– Я не колдунья, – подтвердила она.

– Я лучше промолчу, сэкономлю вопрос. Но продолжайте отвечать на последний. В чем назначение голубых камней?

– Они притягиваются к пещере и друг к другу, – пояснила она мне. – Любой человек при самой малой тренировке может взять один из них и просто пойти туда, куда его влечет мягкое психическое притяжение. В конечном итоге камень приведет его к пещере.

– Вы хотите сказать, через Отражения?

– Да.

– Интересно. Но я как-то не замечаю в этом ничего ценного.

– Но это еще не все. Не обращай внимание на притяжение пещеры, и станешь замечать второстепенное тяготение. Научись замечать почерк нужного камня, и сможешь последовать за его носителем куда угодно.

– Вот это немного более полезно. Вы думаете, те парни именно так и нашли меня прошлой ночью, потому что я таскал полный карман этих штук?

– Вероятно, они именно так помогли им. Хотя на самом деле, в вашем случае, они даже не потребовались бы.

– Почему же?

– У них есть добавочное действие. Всякий, кто какое-то время обладает таким камнем, настраивается на него. Выбрось камень, а настройка останется. Тебя все равно можно выследить, точно так же, как если бы ты хранил камень. Ты приобретаешь собственный почерк.

– Вы хотите сказать, что даже сейчас, без них, я меченый?

– Да.

– Сколько потребуется времени, чтобы убрать это?

– Я не уверена, что действие камня когда-либо исчезнет.

– Должны же быть какие-то способы испортить настройку.

– Наверняка я не знаю, но могу назвать пару вещей, которые, вероятно, могут быть способны на это.

– Назовите их.

– Необходимо пройти Лабиринт Эмбера или преодолеть Логрус Хаоса. Они, кажется, чуть ли не разламывают личность на кусочки и собирают вновь в более чистой форме. Известно, что они очищали многих. Насколько я помню, именно Лабиринт восстановил память вашему отцу.

– Да, и я даже не стану спрашивать, откуда вы знаете о Логрусе. Вполне возможно, что вы правы. Как и во многих других случаях в жизни, это дело кажется мне похожим на достаточно болезненную занозу в заднице, чтобы идти на пользу. Итак, вы утверждаете, что прямо сейчас они точно могут определить, где я, с камнями или без?

– Да.

– Откуда вы все это знаете? – спросил я.

– Я чувствую это, хотя вы задали дополнительный вопрос. Но ради экономии времени я отвечаю вам даром.

– Спасибо. Полагаю, что теперь ваша очередь.

– Перед смертью Джулия встречалась с оккультистом по имени Виктор Мелман. Вам известно, зачем?

– Она училась у него, искала способы развития личности, по крайней мере так мне объяснил парень, знавший ее в то время. Это произошло уже после нашего разрыва.

– Я имела в виду не совсем это, – сказала она. – Вам известно, почему она желала такого развития личности?

– Мне это кажется внеочередным вопросом, но я задолжал вам один. Парень, с которым я говорил, рассказал мне, что я испугал ее, дав повод поверить, что я обладаю необычными способностями, и что она стремилась приобрести свои для самозащиты.

– Заканчивайте, – сказала она.

– Что вы имеете в виду?

– Это не полный ответ. Вы ведь ДЕЙСТВИТЕЛЬНО дали ей повод поверить в это и бояться вас?

– Ну, думаю, да. А теперь мой вопрос: откуда вы вообще что-то можете знать о Джулии?

– Я была там, – ответила она. – И была знакома с ней.

– Продолжайте.

– Это все. Теперь моя очередь.

– Это едва ли полный ответ.

– Но это все, что я могу сказать. Хотите – верьте, хотите – нет.

– По нашему соглашению я могу из-за этого прекратить обмен.

– Верно. Вы прекращаете?

– Что бы вы хотели узнать еще?

– Развила ли Джулия желаемые ею способности?

– Я же сказал, что мы перестали видеться до того, как она стала заниматься этими вещами. Поэтому я никак не могу знать.

– Вы обнаружили в ее квартире врата, через которые, надо полагать, и появился зверь, убивший ее. А теперь я хочу задать вам два вопроса. Но для того, чтобы вы ответили мне, просто подумайте над ними. С какой стати кто-то вообще хотел убивать ее? И не кажется ли способ убийства странным? Я могу придумать уйму более простых способов устранить человека.

– Вы правы, – согласился я. – С оружием всегда легче управиться, чем с магией. Что же до того, с какой стати, то я могу только строить догадки. Я полагаю, что это могла быть западня для меня, и что ее принесли в жертву в качестве ежегодного подарка мне на тридцатое апреля. О них вам тоже известно.

– Давайте перенесем это на потом. Вам должно быть известно, что у каждого колдуна есть свой стиль, так же, как у художника, писателя или музыканта. Когда вам удалось обнаружить те врата в квартире Джулии, не было ли в них чего-нибудь такого, что можно охарактеризовать, как авторский почерк?

– Насколько я помню – ничего особенного. Конечно, ведь я спешил взломать их. Я пришел не для того, чтобы восхищаться эстетической стороной этого произведения. Нет, я не могу это связать ни с чем, чья работа мне знакома. К чему вы клоните?

– Я просто прикидываю, не могло ли быть так, что она сумела развить какие-то способности по этой части, по ходу дела открыла врата и сама пострадала от этого?

– Абсурд!

– Ладно. Я просто пытаюсь найти какое-нибудь объяснение. Значит, как я понимаю, вы никогда не замечали никаких намеков на то, что она может обладать скрытыми способностями к колдовству?

– Да, не могу припомнить ни одного случая.

Я прикончил кофе и налил новую чашку.

– Если бы думаете что Люк сейчас не преследует меня, то почему же? – спросил затем я.

– Он подстроил вам несколько вроде бы несчастных случаев много лет назад?

– Да. Недавно он признался в этом. А также сказал, что перестал это делать после первых неудачных попыток.

– Это верно.

– Знаете, это просто сводит с ума – незнание, что вам известно, а что нет.

– Вот потому-то мы и беседуем, не так ли? Это вы придумали, что к делу надо подойти именно с этой стороны.

– Вовсе не я! Этот обмен предложили вы!

– Этим утром, да. Но мысль первоначально принадлежала вАм. Я вспомнила о некоем телефонном разговоре в доме мистера Рота…

– Вы? Тот искаженный голос по телефону? Как такое могло быть?

– Вы предпочли бы услышать об этом или о Люке?

– Об этом. Нет, о Люке! И о том, и о другом, черт побери!

– Поэтому кажется, не лишено определенной мудрости придерживаться и дальше согласованного нами порядка. В пользу упорядоченности можно сказать многое.

– Ладно. Вы еще раз довели до меня свои доводы. Продолжайте о Люке.

– Мне, как сторонней наблюдательнице, кажется, что он бросил эту затею, как только получше узнал вас.

– Вы говорите о времени, когда мы подружились – что это не было просто игрой?

– Тогда я не могла сказать наверное – и он безусловно допускал многолетние нападения на вас. Но я считаю, что на самом деле он саботировал некоторые из них.

– Кто же стоял за ними после того, как он прекратил это делать?

– Рыжая дама, с которой он, кажется, как-то связан.

– Ясра?

– Да, ее зовут именно так. И я еще знаю о ней не так много, как мне хотелось бы. У вас есть что-нибудь насчет нее?

– Думаю, приберегу информацию для более важного вопроса, – уклончиво ответил я.

В первый раз она посмотрела на меня сузив глаза и стиснув зубы.

– Неужели ты не видишь, что я пытаюсь тебе помочь, Мерлин?

– На самом-то деле я вижу, что вы пытаетесь получить имеющиеся у меня сведения, – невозмутимо проговорил я. – И в этом нет ничего плохого. Я готов заключить с вами сделку, так как вы, кажется, тоже кое-что знаете, что хочется узнать и мне. Но, должен признать, что причины, руководящие вами, для меня не ясны. Как, черт побери, вы попали в Беркли? Что вы имели в виду, позвонив мне в дом Билла? В чем заключается ваш талант, не имеющий, по вашим словам, отношения к магии? Как…

– Это три разных вопроса, – прервала она, – и начало четвертого. Может быть, вы запишите их все, и я тоже составлю такой же перечень для вас? А потом мы дружно разойдемся по комнатам и решим, на какие захотим ответить?

– Нет, – отрезал я. – Я готов продолжить игру. Но вам известно, по какой причине я хочу узнать все это. Для меня это вопрос самосохранения. Сперва я думал, что вам нужны сведения, способные помочь пришить человека, убившего Каина. Но вы опровергли это предположение и не оставили ничего взамен.

– Нет, предоставила! Я хочу защитить тебя!

– Ценю ваши чувства. Но почему? Если говорить прямо, вы меня едва знаете…

– Тем не менее, моя причина именно в этом, и я не испытываю желания углубляться дальше. Хотите верьте, хотите – нет.

Я поднялся и принялся расхаживать по патио. Мне не нравилось делиться сведениями, могущими иметь жизненно важное значение для моей безопасности, и, в конечном счете, для безопасности Эмбера. Хотя мне приходилось признать, что я получаю в обмен на свои сведения весьма неплохие данные. То, что она сообщила, казалось правдой. Если уж на то пошло, Бейли издавна славились своей лояльностью по отношению к Короне, чего бы там она ни стоила. Больше всего меня беспокоили, как я понял, ее настойчивые утверждения, что на самом деле она добивается вовсе не мести. Помимо того, что такая позиция совсем не в духе Эмбера, думалось, что она на совсем понимала меня, так как чтобы уверить, что она хочет уберечь меня, ей достаточно было признать, что она жаждет крови. Я бы проглотил это и не стал копать глубже. А что она предлагает взамен? Невесомое ничто и засекреченные мотивы…

А это вполне могло означать, что она говорила правду. Пренебрежение правдоподобной ложью и предложение чего-то более нескладного казались признаком истинной честности. А у нее явно имелись и другие нужные мне ответы…

Затем я расслышал доносившуюся со стороны стола легкую дробь. Сперва я подумал, что она барабанит пальцами в знак своего раздражения на меня. Но когда я оглянулся, то увидел, что она сидит совершенно неподвижно и даже не смотрит на меня.

Я подошел поближе, рассматривая источник звука. Кольцо, осколки голубого камня и даже пуговица подпрыгивали на столе словно бы сами по себе.

– Это от каких-то ваших действий? – спросил я.

– Нет, – ответила она.

Камень в кольце треснул и выпал из оправы.

– Тогда отчего же?

– Я прервала связь, – пояснила она. – По-моему, что-то пыталось восстановить ее, но потерпело неудачу.

– Но раз я все равно настроен, то для того, чтобы обнаружить меня, камни им не нужны, не так ли?

– Возможно, в деле участвует не одна сторона, – заметила она. – Думаю, мне следует поручить слуге съездить в город и выбросить их в океан. Если кто-нибудь пожелает последовать за ними туда – на здоровье.

– Осколки должны бы просто привести их обратно к пещере, а кольцо – к покойнику, – сказал я. – Но я не хочу выбрасывать пуговицу.

– Почему бы и нет? Она представляет собой большую неизвестную величину?

– Именно. Но ведь это должно действовать в обе стороны, не так ли? А это значит, что я могу научиться пользоваться пуговицей для нахождения пути к существу, которое любит цветы.

– Этот путь может оказаться опасным.

– Пассивность может привести еще к большей пассивности. Все камни можете выбросить в море, но пуговицу – нет.

– Ладно, я запру ее.

– Спасибо. Ясра – мать Люка.

– Шутите!

– Нисколько.

– Это объясняет, почему он прямо не надавил на нее из-за последующих тридцатых апреля. Интересно! Это начинает совершенно новую цепь рассуждений.

– Не хотите ли поделиться ими?

– Позже, позже. Сейчас нужно позаботиться о камнях.

Он сгребла их все из круга, и они, на какой-то миг заплясали у нее на ладони. Она встала.

– Э… пуговица? – напомнил я.

– Да.

Она положила пуговицу в карман, а другие камни оставила в руке.

– Вы тоже настроитесь, если будете держать пуговицу при себе?

– Нет, – ответила она. – Я не настроюсь.

– Почему же?

– Есть причина. Извините, я ненадолго отлучусь подыскать футляр для остальных и кого-нибудь, кто увезет их отсюда.

– А разве тот человек не настроится?

– Это требует времени.

– О…

– Выпейте пока кофе или чего-нибудь еще.

Она повернулась и ушла. Я съел кусок сыра. Попробовал мысленно подсчитать, получил ли в ходе нашего разговора больше ответов или еще больше новых вопросов. попробовал вставить некоторые из новых деталей в старую головоломку.

– Отец?

Я повернулся и посмотрел, кто это произнес. В поле зрения никого не было.

– Здесь, внизу.

Неподалеку от клумбы, где не было ничего, кроме высохших стебельков да листьев, обнаружился диск света размером с монету. Свет привлек мое внимание, когда слегка переместился.

– Призрак? – спросил я.

– Угу, – донесся из листьев ответ. – Я ждал, когда застану тебя одного. Не думаю, что стоит доверять этой женщине.

– Почему бы и нет?

– Она неверно сканируется, не так, как другие люди. Я не знаю что это такое. Но я хотел поговорить с тобой не об этом.

– О чем же тогда?

– Э… ну так ты серьезно говорил, когда обещал, что не будешь меня отключать?

– О чем разговор! После всех жертв, которые я принес ради тебя! На твое образование и все прочее… И на доставку всех твоих чертовых компонентов в такое место, где ты был бы в безопасности! Как ты можешь еще спрашивать у меня об этом?

– Я слышал, как Рэндом велел тебе сделать это…

– Ты ведь тоже делаешь не все, что тебе велят, не так ли? Особенно, когда дело доходит до нападения на меня, когда я всего лишь хотел проверить несколько программ? Я все-таки заслуживаю немного большего уважения!

– Да. Послушай, я прошу прощения.

– Да уж, не мешало бы. Из-за тебя я прошел через уйму всякого дерьма.

– Я несколько дней искал тебя, но не мог найти.

– Хрустальные пещеры – это не шутка.

– У меня сейчас мало времени… – свет замерцал, поблек почти до грани исчезновения, затем вернулся к полной яркости. – Не мог бы ты вкратце кое-что объяснить?

– Валяй, спрашивай.

– Тот парень, что был с тобой, когда ты направлялся ко мне, и когда ушел тоже – такой рослый и рыжий…

– Люк. Да?

Свет снова потускнел.

– Ему можно доверять? – голос Призрака доносился слабо, еле слышно.

– Нет! – закричал я. – Это будет чертовски глупо!

Призрак пропал, и я не мог сказать, услышал он меня, или нет.

– Что случилось? – донесся сверху голос Винты.

– Спор с воображаемым партнером по игре, – отозвался я.

Даже с такого расстояния я разглядел на ее лице выражение озабоченности. Она порыскала взглядом по всем направлениям, а затем, явно убеждая себя, что я действительно один, кивнула.

– Ага, – произнесла она, – я скоро прийду.

– Не спешите, – ответил я.

Где найти мудрость, и где всеобщее взаимопонимание? Если бы я знал, то направился бы туда и остался там. А пока чувствовал себя словно на середине большой карты, окруженный белыми пятнами, где проглядывались особенно скверные на вид случайные переменные величины. Идеальное место для разговора с самим собой, если у тебя есть, что сказать.

Затем я зашагал во внутренние покои дома, направляясь в туалет, ох уж мне этот кофе.

6

Итак…

Я имею в виду Джулию. Я сидел один в комнате при свечах и думал. Винта пробудила некоторые воспоминания. Это произошло потом, когда мы уже редко виделись друг с другом… Впервые я встретился с Джулией на лекции по кибернетике. Мы стали иногда встречаться, поначалу просто за чашечкой кофе после занятий. Потом все чаще и чаще, и, весьма скоро, роман стал серьезным.

Теперь он заканчивался так же, как и начинался, с каждым разом мы встречались все реже…

Я почувствовал ее руку на своем плече, когда выходил из супермаркета с сумкой полной бакалейными товарами. Я понял, что это она, обернулся, но позади не оказалось никого. Несколько секунд спустя она окликнула меня с противоположной стороны автостоянки. Я подошел, поздоровался и спросил, работает ли она по-прежнему над математическим обеспечением программ, как и прежде. Она сказала что нет. Я осведомился куда задевалась цепочка с маленькой серебряной пентаграммой, что недавно болталась у нее на шее. Скорее всего она так и висела под ее блузкой. Язык ее тела указывал, что она хочет, чтобы я ее увидел. Поэтому я отводил глаза от того места, где она угадывалась все то время, пока мы обменивались банальностями, и она отвергла мое предложение пообедать вместе и сходить в кино, хотя я повторил приглашение несколько вечеров спустя.

– Чем же ты теперь занимаешься? – поинтересовался я.

– Мне приходится много изучать.

– Что именно?

– О, разные вещи. В один прекрасный день я преподнесу тебе сюрприз.

Я опять не клюнул на приманку, хотя примерно тогда же к нам подбежал чересчур ластящийся ирландский сеттер.

Она положила ему на голову ладонь и приказала: «Сидеть!», и он сел. Он стал неподвижным, как изваяние, у ее ноги, и остался так сидеть после того, как мы ушли. Кстати, насколько мне известно, собачий скелет по-прежнему сидит там, около места возврата магазинных тележек, словно образчик современной скульптуры.

В то время это показалось мне совсем не таким важным. Но задним числом я призадумался над этим…

В тот день мы отправились на верховую прогулку, Винта и я. Видя. Видя мое растущее с утра раздражение, она, должно быть, почувствовала, что требуется перерыв… Она была права. После легкого ленча, когда она предложила отправиться на верховую прогулку по поместью, я охотно согласился. Я хотел выиграть еще немного времени, прежде чем продолжить игру в перекрестный допрос. А погода стояла хорошая, и окружающая нас местность ласкала взор.

Мы проехали по извилистой тропе среди деревьев, которая вскоре привела нас на северные холмы, откуда открывался чудесный вид на пересеченную овражистую местность, простиравшуюся до залитого солнцем море. Небо наполняли ветра, струйки дыма, пролетающие птицы… Винта, казалось, никуда конкретно не ехала, что меня вполне устраивало. Под наше молчание и стук копыт, я вспомнил один свой визит на винодельческий завод Ната Бейли, и когда мы в следующий раз натянули поводья, чтобы дать возможность отдохнуть лошадям, я спросил ее:

– Вы разливаете вино здесь, в поместье? Или это делается в городе? Или в Эмбере?

– Не знаю, – пожала плечами она.

– Я думал, вы здесь выросли.

– Я никогда не обращала внимание на происхождение.

Я проглотил замечание насчет патрицианских наклонностей. Если она не шутит, то я не могу представить себе, как ей удалось узнать что-то подобное.

Она, однако же, уловив выражение моего лица, тут же пояснила:

– В разное время мы делали это по-разному. Я вот уже несколько лет живу в городе. И просто не знаю, где разливают в последнее время.

Ловко выкрутилась, и я не мог придраться к такому ответу. Я не предназначал своему вопросу роль ловушки, но почувствовал, что случайно задел нечто важное. Возможно, потому, что она не дала теме закончится на этом. Она продолжала говорить, заведя рассказ о том, как они свозят бочки со всего поместья и часто продают вино прямо в них же. С другой стороны, имелись клиенты помельче, желавшие получить продукцию разлитой в бутылки… через некоторое время я перестал слушать. С одной стороны, я мог это понять, ведь беседовал-то с дочерью виноторговца. С другой стороны, все это сам мог бы выдумать, не сходя с места. Совершенно невозможно проверить сказанное. У меня сложилось впечатление, что она пытается похоронить меня под грудой слов и что-то скрыть. Но я не мог вычислить, что именно.

– Спасибо, – поблагодарил я, когда она остановилась передохнуть, и она бросила на меня странный взгляд, но поняла намек и не стала продолжать рассказ.

– Вы должны уметь говорить по-английски, – сказал я на этом языке, – если рассказанное вами ранее – правда.

– Все, рассказанное мною, правда, – ответила она по-английски без всякого акцента.

– Где вы ему обучались?

– В Отражении-Земля, где и вы обучались в университете.

– Не хотите ли рассказать, что вы там делали?

– У меня было особое задание.

– От отца? От Короны?

– Я бы лучше предпочла не отвечать, чем лгать вам.

– Ценю прямоту. Жаль только, что мне придется строить теперь догадки.

Она пожала плечами.

– Вы говорили, что бывали в Беркли? – спросил я.

Минутное колебание, затем:

– Да.

– Не припомню, чтобы когда-нибудь видел вас там.

Снова пожатие плечами. Мне захотелось схватить ее и потрясти. Вместо этого сказал:

– Вы знали о Мег Девлин. Говорили, что бывали в Нью-Йорке.

– По-моему, вы опережаете меня по числу вопросов.

– Я и не знал, что мы снова играем в эту игру. Я думал, мы просто болтаем.

– Тогда ладно. Да.

– Скажите мне еще одну вещь, и я, наверное, смогу вам помочь.

Она улыбнулась.

– Я не нуждаюсь ни в какой помощи. Это у вас полно проблем.

– Можно мне все-таки спросить?

– Пожалуйста, спрашивайте. Каждый ваш вопрос говорит мне о том, что я желаю узнать.

– Вы знаете о наемниках Люка. Вы навещали также и Нью-Мексико.

– Да, я бывала там.

– Спасибо, – поблагодарил я.

– Это все?

– Это все.

– Вы пришли к какому-то выводу?

– Возможно.

– Не хотите сказать мне, к какому?

Я улыбнулся и покачал головой.

На этом я и остановился. Несколько прямых вопросов, заданных ею, пока мы ехали, привели меня к убеждению, что я заставил ее гадать о результатах моих умозаключений. Хорошо бы дать этому любопытству разгореться. Мне требовался какой-нибудь противовес ее скрытности по тем пунктам, какие вызывали у меня наибольший интерес, и я надеялся, что приведут к полному обмену сведениями. Кроме того, я пришел-таки к определенному выводу касательно нее. Вывод не был завершен, но если он верен, то, раньше или позже, я потребую и остальной ответ. Поэтому нельзя сказать, что я сблефовал.

Окружающий нас полдень был окрашен в золотистые, оранжевые, желтые и красные оттенки, с влажными осенними запахами за прохладным дуновением бриза. А небо голубое-голубое, похожее на какие-то драгоценные камни…

Спустя минут десять я задал ей более нейтральный вопрос:

– Не могли бы вы показать мне дорогу в Эмбер?

– Разве вы ее не знаете?

Я покачал головой.

– Я никогда раньше не бывал в этой стороне. Знаю только, что проходящие здесь сухопутные дороги ведут к Восточным Воротам.

– Да, – подтвердила она. – По-моему, чуть дальше к северу. Поехали, поищем ее.

Она направила лошадь обратно к дороге, по которой мы некоторое время ехали до этого, и свернули на нее, что меня вполне устраивало. Я воздержался от замечаний по поводу туманности ее ответа, хотя в скором времени ожидал вопросов с ее стороны по поводу моих планов. По крайней мере, у меня возникло ощущение, что она только ждет удобного момента.

Примерно три четверти мили спустя мы подъехали к перекрестку. На обочине высился каменный указатель, сообщавший расстояние до Эмбера, расстояние в обратную сторону, до Бейль-порта, расстояние до Бейль-гребня на востоке, и до местечка под названием Мурн прямо впереди.

– Что это за Мурн такой? – спросил я.

– Небольшая животноводческая ферма.

Этого я никак не мог проверить, не проехав шесть лиг.

– Вы собираетесь поехать обратно в Эмбер? – спросила она.

– Да.

– А почему бы просто не воспользоваться Картой?

– Я хочу получше познакомиться с этой местностью. Это моя отчизна. Мне здесь нравится.

– Но я же предупредила вас о существующей опасности. Камни сделали вас меченным. Вас легко выследить.

– Это еще не означает, что меня ВЫСЛЕДЯТ. Я сомневаюсь, что тот, кто подослал ко мне убийц прошлой ночью, уже узнал, что они нашли меня и потерпели неудачу. Если бы я не решил пойти поужинать, они бы все еще сидели в засаде. Уверен, что у меня есть несколько дней передышки на удаление отметин, про которые вы говорили.

Она спешилась и оставила лошадь щипать траву. Я сделал то же самое. То есть спешился.

– Вероятно, вы правы. Просто мне не нравится, что вы идете на ЛЮБОЙ РИСК, – сказала она. – Когда вы собираетесь отправиться обратно?

– Не знаю. Полагаю, что чем дольше буду ждать, тем больше вероятности, что лицо, стоящее за вчерашним покушением, забеспокоится и пришлет новых громил.

Она взяла меня за руку и повернулась, внезапно оказавшись прижатой ко мне. Такой поворот дела меня несколько озадачил, но моя свободная рука автоматически двинулась, чтобы обнять даму, к чему она в общем-то склонна в подобных случаях.

– Вы ведь не собираетесь уехать сейчас же, не правда ли? Потому что если вы уедете, я отправлюсь с вами.

– Нет, – правдиво ответил я. На самом-то деле я намеревался отправиться на следующее утро после хорошего ночного сна.

– Когда же тогда? Нам еще о многом нужно поговорить.

– По-моему, мы довели игру в вопросы и ответы почти до той границы, за которой заканчивается вообще все отношения.

– Есть некоторые обстоятельства…

– Я знаю.

Это был неловкий момент. Да, она была желанна. И нет, мне не хотелось поддерживать с ней отношения сложившимся образом. Отчасти из-за ощущения, что она хочет также и еще чего-то, на знаю, чего именно, а отчасти потому, что она обладала странной силой, с которой я не стремился познакомиться на интимном расстоянии. Как бывало говаривал дядя Сухэй, выражаясь языком колдунов: «Если ты не понимаешь чего-то, не возись с этим». А у меня сложилось впечатление, что все, выходящее за пределы дружеского отношения с Винтой, может привести к поединку энергий.

Поэтому я быстро поцеловал ее, чтобы поддержать дружеские отношения, и освободился из объятий.

– Возможно, я вернусь завтра, – пообещал я ей.

– Хорошо. Я надеюсь, что вы проведете ночь тут. Возможно, не одну. Я защищу вас.

– Да, я все еще чувствую себя усталым.

– Мне придется накормить вас хорошим обедом для восстановления сил.

Затем она провела по моей щеке кончиками пальцев, и я вдруг понял, что откуда-то знаю ее. Откуда? Я не мог этого сказать. И это меня тоже испугало. Даже очень сильно испугало. Когда мы сели на лошадей и поехали обратно к Лесному Дому, я начал составлять план, как убраться отсюда этой же ночью.

Поэтому, сидя в отведенной для меня комнате, потягивая красное вино из бокала и глядя, как мерцают на сквозняке от открытого окна свечи, я ждал – сначала, когда в доме станет тихо (что вскоре произошло), а потом – когда пройдет приличный отрезок времени. Дверь в комнату я закрыл на засов. За обедом я несколько раз пожаловался на то, что сильно устал, а потом отправился спать пораньше. Я не отличаюсь той эгоистичной мужественностью, чтобы постоянно чувствовать себя объектом страсти, но Винта дала понять, что может зайти ко мне ночью, и я хотел отгородиться от этого предлогом усталости. Меньше всего я желал оскорбить ее отказом. У меня хватало проблем и без этого.

Я все жалел, что с собой у меня нет хорошей книги, н последнюю иЗ них я оставил в доме Билла, а если бы вздумал добывать ее сейчас, то неизвестно, почувствует ли это Винта, точно также, как Фиона почувствовала однажды, что я создал новый Козырь. Вполне возможно после этого, что она явится ко мне под дверь и станет ломиться, чтобы узнать, что тут, черт побери, происходит.

Но никто не ломал дверь, и я прислушивался к скрипам притихшего дома и ночным звукам за окном. Свечи укоротились, а тени на стенах поубыли и текли темным потоком вслед за колеблющимся светом. Теперь уже скоро…

Воображение? Или я только что услышал, как из какого-то неопределенного места прошептали мое имя?

– Мерль…

Снова.

В самом деле, но…

Перед моими глазами на миг словно поплыло, а затем я сообразил, что это такое: очень слабый козырный контакт.

– Да, – ответил я, открываясь и обращая все внимание в сторону вызывавшего. – Кто это?

– Мерль, малыш… дай мне руку, иначе я пропал…

Люк!

– Вот здесь, – я потянулся, потянулся, и образ обрел четкость, отвердел.

Он стоял, привалившись спиной к стене, бессильно опустив плечи и повесив голову.

– Если ты задумал какую-то хитрость, Люк, то я готов к ней, – уведомил я его и, быстро поднявшись, подошел к столу, где лежал мой меч, вытащил его из ножен и взял наизготовку.

– Это не хитрость! Скорее! Вытащи меня отсюда!..

Он поднял левую руку. Я протянул свою и ухватился за нее. Он сразу же повалился на меня, и я пошатнулся. На мгновение мне подумалось, что это нападение, но он висел мертвым грузом, и я увидел, что он весь в крови. В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

– Сюда. Идем.

Я задал ему направление и помог пройти несколько шагов, а затем уложил его на постель. Разжав его пальцы, я забрал меч, затем положил его рядом со своим на ближайшем стуле.

– Что с тобой случилось, черт возьми?

Он закашлялся и слабо покачал головой. Потом сделал несколько глубоких вздохов.

– Я видел бокал вина, – сказал он, – когда мы проходили мимо стола…

– Да. Держись.

Я сходил за вином, приподнял его голову, и поднес бокал к губам. В бокале было больше половины. Он медленно отпил, останавливаясь, чтобы глубоко вдохнуть.

– Спасибо, – сказал он, закончив, а затем его голова склонилась на бок.

Он отключился. Я пощупал пульс. Быстрый, но какой-то слабый.

– Черт тебя подери, Люк, – выругался я. – Хуже момент ты выбрать не мог…

Но не услышал ни слова. Он просто лежал и заливал кровью всю постель.

Спустя несколько проклятий я раздел его и прошелся по телу мокрым полотенцем, выясняя, где под всей этой кровью находятся раны. Обнаружилась скверная рана на груди справа, может быть, даже задето легкое. Однако, дышал он очень неглубоко, и я не мог быть совершенно уверен в правильности поставленного диагноза. Если он верен, то мне оставалось надеяться, что он в полной мере унаследовал регенерационные способности Эмбера. Я наложил на рану компресс и прижал сверху рукой, чтобы удержать на месте, пока осмотрю в других местах. Я подозревал также перелом пары ребер. Левая рука его оказалась сломанной выше локтя, и я выправил ее и наложил шину, воспользовавшись запасными перекладинами от стула, замеченными мною раньше в шкафу. На бедрах, правой ноге, правой руке, плече и на спине обнаружилось свыше дюжины рваных и резанных ран разной степени тяжести. К счастью, ни одна из них не была с артериальным кровотечением. Все их я промыл и перевязал, что в результате сделало его похожим на иллюстрацию к руководству по оказанию первой помощи. Затем я еще раз осмотрел рану на груди и накрыл его одеялом.

Я подумал о кое-каких способностях целительной техники Логруса. Теоретически я их знал, но никогда не имел случая применить их на практике. Люк выглядел весьма плачевно, и поэтому я решил попробовать их. Когда спустя некоторое время я закончил, к его лицу, кажется, вернулся первоначальный цвет. Я добавил к укрывавшему его одеялу свой плащ. Снова пощупал его пульс – тот, вроде, стал отчетливее. Я еще раз выругался, на этот раз просто чтобы не потерять навыка, убрал со стула мечи и сел на него сам.

Немного погодя мне вспомнился разговор с Колесом-Призраком. Не пытался ли Люк договориться с моим творением? Он упомянул, что ему нужна мощь Призрака для исполнения всего задуманного против Эмбера. А недавно Призрак спрашивал меня, стоит л доверять Люку, и мой ответ был подчеркнуто отрицательным.

Не прекратил ли Признак переговоры с Люком результатом, который я видел теперь перед собой?

Я достал Карты и сдал яркий круг Колеса-Призрака. Потом сфокусировался на нем, настраивая мозг для контакта, взывая.

Дважды за последующие несколько минут я почувствовал, что к чему-то близок. Но нас словно разделяла хрустальная перегородка. Может быть, Призрак занят? Или просто не склонен разговаривать со мной?

Я отложил Козырь. Но это послужило толчком, направило мои мысли по другому руслу.

Я собрал окровавленную одежду Люка и быстренько обыскал ее. Обнаружил в боковом кармане колоду Карт, наряду с несколькими пустыми Картами и карандашом. Все Карты были исполнены в той же манере, как и те, которые я назвал Роковыми Козырями Смерти. Я добавил к этой колоде Козырь, изображающий меня самого, который Люк держал в руке, когда вызывал меня.

А колода у него оказалась очень интересная. В ней был Козырь Ясры и Козырь Виктора Мелмана. Нашелся также и Козырь Джулии, и, частично незавершенный Козырь Блейза. Козыри с изображением Хрустальной Пещеры и с изображением старой квартиры Люка. Встретились и несколько дубликатов самих Роковых Козырей Смерти. Козырь с Дворцом, который я не мог узнать, Козырь одного из моих старых приятелей, Козырь блондина в черно-зеленом с резкими чертами лица, Козырь стройного темно-рыжего мужчины в коричнево-желтом и женщины, настолько похожей на этого мужчину, что, казалось, они обязательно состоят в близком родстве. Эти последние двое были, к моему удивлению, выполнены в ином стиле, я бы даже рискнул определить, что иной рукой. Единственный неизвестный, насчет которого я испытывал странную уверенность, что это старый приятель Люка, был блондин. Несомненно это и был Далт, наемник. Имелось также три попытки изобразить Колесо-Призрак; ни одна из них не привела к успеху.

Я услышал, как Люк что-то рычит, и увидел, что глаза его открылись и заметались по сторонам.

– Не волнуйся, – успокоил я его. – Ты в безопасности.

Он кивнул и закрыл глаза. Несколько минут спустя он снова открыл их.

– Эй! Мои карты… – слабо произнес он.

Я улыбнулся.

– Неплохая работа, – заметил я. – Кто их сделал?

– Я, – ответил он. – Кто же еще?

– Где ты научился?

– У отца. Он был мастером по этой части.

– Если ты способен их делать, то должен был пройти Лабиринт.

Он кивнул.

– Где?

Он на миг улыбнулся, потом слабо пожал плечами и сморщился от боли.

– В Тир-на Ног-те.

– Отец отвел тебя туда, провел через него?

Он снова кивнул.

Почему бы не нажать, раз я оказался при козырях?

Я взял Карту.

– А вот Далт, – сказал я. – С ним вы когда-то были малолетними бойскаутами, не так ли?

Он не ответил. Подняв взгляд, я заметил сузившиеся глаза и нахмуренный лоб.

– Я никогда не встречался с ним, – добавил я. – Но узнаю цвета и догадываюсь.

– В колледже ты тоже всегда выполнял заданное на дом, – улыбнулся Люк.

– И, как правило, вовремя, – согласился я. – Но я с тобой подзадержался. Например, не могу найти Козыря для Замка Четырех Миров. А вот некто, кого я не знаю.

Я поднял Карту стройной дамы и помахал перед ним.

Он улыбнулся.

– Опять слабею и задыхаюсь, – проговорил он. – ты был в Замке?

– Точно.

– Недавно?

Я кивнул.

– Вот что я тебе скажу, – произнес наконец он. – Расскажи мне, что ты увидел в Замке и как это ты кое-что узнал обо мне, и я расскажу тебе, кто она такая.

Я быстро прикинул. Да, можно было ему рассказать без боязни, что он узнает нечто такое, чего до сих пор не знал.

Поэтому я коротко предложил:

– Наоборот.

– Ладно. Дама, – сообщил он, – это Санд.

Я уставился на Карту так пристально, что почувствовал начало контакта. И погасил его.

– Давно пропавшая, – добавил он.

Я поднял Козырь с изображением похожего на нее человека.

– Тогда это, должно быть, Делвин?

– Точно.

– Эти две Карты делал не ты. Они выполнены не в твоей манере. Да, ты, вероятно, вообще не знал, как они выглядят.

– Ты наблюдателен. Их нарисовал отец еще во времена беды, хотя и не получил от них особого проку. Ему они тоже не помогли.

– Тоже?

– Они не проявили энтузиазма для оказания мне помощи, несмотря на все свое недовольство этим местечком. Считай их вышедшими из игры.

– Этим местечком? – переспросил я. – Где ты по-твоему находишься, Люк?

Глаза его расширились. Он окинул взглядом комнату.

– В лагере врага, – ответил он. – У меня не было выбора. Это твои покои в Эмбере, верно?

– Неверно, – ответил я.

– Не дразни меня, Мерль. Ты ставишь меня в тупик. Я твой пленник. Где я?

– Ты знаешь, кто такая Винта Бейль?

– Нет.

– Она была любовницей Каина. Это дом ее семейства, расположенный на порядочном удалении от города. А она сама находится всего лишь дальше по коридору. Может даже зайти. По-моему, она втюрилась в меня.

– Еще бы! Она крутая дамочка?

– Очень.

– А ты что делаешь у нее, ведь прошло не так много времени после похорон? Это же неприлично.

– Ха! Если бы не ты, не было бы и похорон.

– Не надо мне этого дерьма с благородным негодованием, Мерль. Если бы убили ТВОЕГО отца, разве ты не стал бы мстить за него?

– Это нечестно. Мой отец не делал всего того, что натворил Бранд.

– Может, да, а может, и нет. Но что бы ты сделал? Даже тогда. Разве не стал бы охотиться на Каина?

Я отвел взгляд.

– Не знаю, – сказал я наконец. – Это, черт возьми, слишком гипотетический вопрос.

– Ты сделал бы это. Я знаю тебя, Мерль. Уверен, ты бы так и сделал.

– Может быть, – вздохнул я. – Ну ладно, допустим. Может, я и поступил бы так. Но я бы на этом и остановился. Я не стал бы охотиться и на остальных. Я не хочу еще больше задевать твои чувства, но твой старик был психом, ты должен это знать. А ты не псих. Я знаю тебя ничуть не хуже, чем ты меня. Я уже немало времени думал об этом. Ты знаешь, Эмбер признает личную вендетту. У тебя доказуемый случай. И смерть произошла даже не в стенах Эмбера, если Рэндом действительно станет искать оправдание для тебя.

– С какой стати он станет это делать?

– Потому что я поручусь за твою честность в других делах.

– Брось, Мерль…

– У тебя классическая защита в деле о вендетте – сын мстит за смерть отца.

– Не знаю… Эй, ты пытаешься открутиться от тех объяснений, что ты обещал.

– Нет, но…

– Тогда переходи к Замку Четырех Миров. Что это ты там пронюхал и каким образом?

– Ладно. Однако, ты подумай о том, что я сказал, – посоветовал я.

Выражение его лица осталось неизменным.

И тогда я начал так:

– Жил старый отшельник по имени Дэйв…

Люк заснул прежде, чем я закончил. Я просто поумерил громкость своего голоса и остался сидеть. Через некоторое время я поднялся, отыскал бутылку вина и налил немного в бокал, так как большую часть моего выпил Люк. Я забрал бокал с собой к окну и стал смотреть на внутренний двор, где шуршал листьями ветер. Я раздумывал над тем, что сказал Люку. Я нарисовал ему неполную картину частично потому, что кажется, его не заинтересовало мое предложение. Но даже если бы Рэндом официально позволил ему сорваться с крючка в деле о смерти Каина, то Джулиан или Жерар, вероятно, постараются его убить по тому же закону вендетты, о котором я говорил. Я действительно не знал, что делать. Мне полагалось сообщить о нем Рэндому, но будь я проклят, если сделаю это сейчас. Слишком многое еще требовалось у него выведать, а если он будет пленником там, в Эмбере, то добраться до него станет намного труднее. И зачем он вообще уродился сыном Бранда?

Я вернулся к стулу у кровати, рядом с которым оставил наше оружие и Карты Люка. Я перенес эти предметы в другой угол комнаты, и там устроился в кресле, в котором сидел раньше. Я снова пригляделся к его Картам. Изумительно, у меня на руках полный кусок истории…

Когда жена Оберона Рилга проявила меньшую стойкость, быстро состарившись и удалившись, чтобы вести уединенную жизнь в сельской местности, король взял да и женился вновь, к некоторой досаде своих первых детей – Каина, Джулиана и Жерара. Но чтобы окончательно запутать генеалогию и поборников семейной чести и законности, он сделал это в местности, где время текло намного быстрее, чем в Эмбере. Можно привести интересные доводы как за, так и против того, носил ли его брак с Харлой характер двоеженства. Не мне судить. Историю эту я услышал много лет назад от Флоры, и, по ее словам, она всегда не слишком хорошо ладила с Делвином и Санд, потомством от этого союза, и склонялась к толкованию в сторону двоеженства. До настоящего времени я ни разу не видел портретов Делвина и Санд. Во Дворце их не было, про них редко упоминалось в разговорах. Но они жили в Эмбере относительно короткое время, когда королевой там была Харла. После ее смерти они стали недовольны политикой Оберона в отношении их родни, которую они часто навещали, и через некоторое время уехали, поклявшись не иметь в дальнейшем вообще никаких связей с Эмбером. По крайней мере, мне говорили именно это. Вполне вероятно, здесь не обошлось без некоторой внутрисемейной грызни. Не знаю.

Но это были двое недостающих членов королевской семьи, и Люк явно узнал о них и встретился с ними, надеясь воскресить былое негодование и приобрести союзников. Он признал, что это не получилось. Два века – долгий срок для поддержания старой недоброжелательности. Насколько я понимал, с момента их отъезда прошло именно столько времени. У меня мелькнула мысль, не стоит ли мне связаться с ними, просто поздороваться. Если их не заинтересовала сторона дела, представляемого Люком, то, думал я, их не заинтересует также и обратная сторона. Казалось вполне уместным засвидетельствовать им свое почтение, как никогда раньше не встречавшемуся с ними члену семьи. Я решил, что как-нибудь сделаю это, так как данный момент казался едва ли подходящим. Я добавил их Козыри в свою коллекцию.

Следующим шел Далт, как я понимаю, заклятый враг Эмбера. Я снова изучил его Козырь и заколебался. Если он и впрямь такой верный друг Люка, то, наверное, мне следует дать ему знать о связанных с этим обстоятельствах и упомянуть что-то полезное для меня. Фактически, чем больше я об этом думал, вспоминая его недавнее присутствие у Замка Четырех Миров, тем большим становилось искушение связаться с ним. Казалось вполне возможным, что мне удастся даже выведать что-нибудь о происходящем сейчас в этой крепости.

Я в сомнении грыз ногти. Следует ли мне делать это, или нет? Я не видел вреда от такой попытки. Ничего выдавать я не собирался. И все же были некоторые опасения.

Какого черта, решил я наконец. Кто не рискует… Алло, алло. Тянемся через внезапно похолодевшую Карту… Миг пораженности где-то и чувство вроде АГА! Словно оживший портрет, изображение зашевелилось.

– Кто ты? – спросил ответивший на вызов, положив ладонь на рукоять меча и до половины обнажив клинок.

– Меня зовут Мерлин, – сказал я. – И у нас есть общий знакомый по имени Ринальдо. Я хотел сообщить тебе, что он тяжело ранен.

К этому моменту мы оба парили между двумя реальностями, твердые и совершенно четкие друг для друга. Он казался более крупным, чем виделся на изображении, и стоял он в центре помещения с каменными стенами; из окна слева от него виднелось голубое небо и кусочек облака. Его зеленые глаза, поначалу широко раскрывшиеся, теперь сузились, и челюсть, казалось, выдвинулась чуть агрессивней.

– Где он? – осведомился зеленоглазый Далт.

– Здесь со мной, – ответил я.

– Ах, как удачно, – заметил он, меч очутился у него в руке, и он двинулся вперед.

Я резким щелчком отбросил Козырь прочь, что не прервало контакт. Для этого мне пришлось вызвать Логрус, который упал между нами, словно нож гильотины и дернул меня так, словно я прикоснулся к оголенному проводу под напряжением. Единственным утешением мне служила мысль, что Далт, несомненно, почувствовал то же самое.

– Мерль, что происходит? – раздался хриплый голос Люка. – Я видел Далта…

– Э… да. Я только что вызывал его.

Он чуть приподнял голову.

– Зачем?

– Сообщить ему о тебе. Он же твой друг, не так ли?

– Идиот! – обругал он меня. – Именно он-то меня так и отделал.

Тут он закашлялся, и я кинулся к нему.

– Дай мне воды, – попросил он.

– Иду.

Я сходил в ванную и принес ему стакан. Потом приподнял его, и он стал пить маленькими глотками.

– Может быть, мне следовало рассказать тебе, – проговорил наконец он.

– Не думал, однако, что ты будешь играть в игру, не зная ее правил…

Он снова закашлялся и отпил еще воды.

– Трудно сообразить, что тебе рассказывать, а что – нет, – продолжал он спустя некоторое время.

– Почему бы не рассказать мне все? – предложил я.

Он слегка помотал головой.

– Не могу. Знание погубит тебя. А еще вероятнее, нас обоих.

– Судя по тому, как идут дела, это, кажется, может случиться независимо от того, расскажешь ты, или нет.

Он слабо улыбнулся и отпил еще.

– Некоторые части этого дела носят личный характер, – затем добавил он. – И я не хочу впутывать других.

– Как я понимаю, твои попытки убить меня в определенный период каждой весной также носили несколько личный характер, – заметил я. – И все же я почему-то чувствовал себя впутанным в это.

– Ладно, ладно, – он упал на постель и поднял правую руку. – Я же сказал тебе, что давным-давно отказался от этого.

– Но покушения продолжались.

– Их совершал не я.

Ладно, решил я про себя. Попробуем.

– Их устраивала Ясра, не так ли?

– Что ты о ней знаешь?

– Я знаю, что она – твоя мать, и это дело также касалось и ее.

Он кивнул.

– Значит ты знаешь… Отлично. Это упрощает дело. – Он умолк, переводя дыхание. – Она дала мне задание устраивать тридцатые апреля для тренировки. Когда я узнал тебя получше и завязал с этим, она была в бешенстве.

– И поэтому продолжила дело сама?

Он кивнул.

– Она хотела, чтобы ты отправился на охоту за Каином? – спросил я.

– Желание было обоюдным.

– Ну а на других? Держу пари, с ними она тоже давила на тебя. Но ты не совсем уверен, что они этого заслуживают.

Молчание.

– Так ведь?

Он отвел взгляд, не выдержав моего, и я услышал, как он скрипнул зубами.

– Ты с крючка снят, – сказал я наконец. – Я не намерен причинять тебе вреда. И ей тоже не позволю.

– А что касается Блейза и Рэндома, фионы и Флоры, Жерара и…

Он засмеялся, что привело его к болезненным конвульсиям, и заставило схватиться за грудь.

– Им нечего тревожиться, – сказал он, – по крайней мере сейчас…

– Что ты имеешь в виду?

– Подумай, – сказал он мне. – Я мог бы козырнуться обратно в свою старую квартиру, напугать до чертиков новых жильцов и вызвать «скорую помощь». И мог бы сейчас уже быть в пункте скорой помощи.

– Почему же ты этого не сделал?

– Я бывал ранен и потяжелее, и выкарабкивался. Здесь я нахожусь потому, что мне нужна твоя помощь.

– О! Для чего же?

Он посмотрел на меня, потом снова отвел взгляд.

– Она попала в большую беду, и мы должны спасти ее.

– Кого? – спросил я, уже зная ответ.

– Мою мать.

Я хотел засмеяться, но не мог, когда увидел выражение его лица. Требовалась настоящая смелость, чтобы просить меня помочь спасти женщину, пытавшуюся меня убить, не один раз, а много раз, и, кажется, сделавшую главной целью своей жизни уничтожение моих родственников. Смелость, или…

– Мне больше не к кому обратиться, – признался он.

– Если ты уговоришь меня на это, Люк, ты заслужишь премию Коммивояжера Года, – сказал я. – Но я готов выслушать твои доводы.

– Снова пересохло в горле.

Я сходил и опять наполнил стакан. Когда я возвращался с ним, из коридора, как мне показалось, донесся легкий шум. Я продолжал прислушиваться, пока помогал Люку сделать еще несколько глотков.

Напившись, он кивнул мне, но к этому времени я услышал еще один звук. Я приложил палец к губам и взглянул на дверь. Поставив стакан, я поднялся и прошел через комнату, прихватив по дороге меч.

Однако, прежде, чем я добрался до двери, раздался тихий стук.

– Да? – отозвался я, подойдя к двери.

– Это я, – донесся голос Винты. – Я знаю, что Люк здесь, и хочу увидеть его.

– Чтобы его прикончить? – уточнил я.

– Я уже сказала вам, что это не входит в мои намерения.

– Значит вы не человек, – сказал я.

– Я никогда и не притязала на это.

– Значит, вы не Винта Бейль, – продолжил я логическую цепочку.

Тут последовало продолжительное молчание, и затем:

– Что будет, если это так?

– Тогда скажите мне, кто вы?

– Не могу.

– Тогда дайте хоть честный ответ, – предложил я, отталкиваясь от всех собранных на ее счет догадок, – и скажите мне, кем вы были?

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Отлично понимаете. Выберете одного, любого. Мне все равно.

Снова молчание.

– Я вытащила тебя из огня, – сказала она, – и не смогла справиться с конем. Я умерла в озере. Ты завернул меня в свой плащ…

Это был не тот ответ, которого я ожидал. Но достаточно хороший.

Острием меча я поднял щеколду. Она распахнула дверь и взглянула на меч в моей руке.

– Драматично, – заметила она.

– Ты произвела на меня сильное впечатление, – ответил ей в тон я, – рассказами об окружающих меня со всех сторон опасностях.

– Кажется, недостаточно, – она улыбаясь вошла.

– Что ты имеешь в виду? – спросил я.

– Я не слышала, чтобы ты спрашивал у него что-нибудь о голубых камнях и о том, как он наводил на тебя благодаря твоей настроенности.

– Ты подслушивала.

– Врожденная привычка, – согласилась она.

Я повернулся к Люку и представил ее.

– Люк, это Винта Бейль… В некотором роде…

Люк поднял правую руку, не отрывая взгляда от ее лица.

– Я хочу знать только одно, – начал он.

– Держу пари, что хочешь, – ответила она. – Собираюсь я тебя убить, или нет? Гадай и дальше. Я еще не решила. Помнишь, как-то раз у тебя кончился бензин севернее Сан-Луис Обисно, и ты обнаружил, что пропал бумажник? Для возвращения домой тебе пришлось одолжить денег у подружки. А ей пришлось потом дважды просить тебя, прежде чем ты вернул долг.

– Откуда ты можешь это знать? – прошептал он.

– А однажды ты подрался с тремя мотоциклистами, – продолжала она. – И чуть не потерял глаз, когда один из них ударил тебя цепью по голове. Зажило, кажется, хорошо. Я не вижу шрама…

– И я победил, – добавил он.

– Да. Не слишком много людей могут поднять «Харли» так, как это сделал ты, и швырнуть его.

– Я должен знать, – сказал он. – Как ты об этом проведала?

– Может, я и скажу тебе как-нибудь, – сказала она. – Я упомянула об это просто, чтобы ты оставался честным. Теперь я намерена задать тебе несколько вопросов, и твоя жизнь будет зависеть от того, насколько честны ответы. Понятно?

– Винта, – перебил я ее. – Ты говорила, что не заинтересована в убийстве Люка.

– Он не стоит в верхней части моего списка, – подтвердила она. – Но если он как-то причастен к тому, кто в нем представлен, то такая возможность у него появится.

Люк зевнул.

– Я скажу о голубых камнях, – пробурчал он. – В настоящее время я никому не поручал выслеживать Мерлина с помощью голубого камня.

– Могла ли Ясра кому-нибудь поручить выследить его таким способом?

– Возможно. Я просто не знаю.

– А как насчет того, кто напал на него прошлой ночью в Эмбере?

– Впервые об этом слышу, – сказал он и Закрыл глаза.

– Посмотри на это, – приказала она, вынимая из кармана голубую пуговицу.

– Узнаешь ее?

– Нет, – ответил он и снова закрыл глаза.

– И ты теперь не намерен причинить какой-либо вред Мерлину?

– Совершенно верно, – ответил он замирающим голосом.

Она снова открыла было рот, но вмешался я:

– Пусть спит. Никуда он не денется.

Она бросила на меня почти сердитый взгляд, а затем кивнула.

– Ты прав.

– Так что же ты собираешься делать теперь? Убить его, пока он ни о чем не ведает?

– Нет, – ответила она. – Он говорил правду.

– И это что-то меняет?

– Да, – уведомила она меня, – на данное время.

 

7

Мне действительно удалось довольно неплохо выспаться несмотря на все помехи, включая шум отдаленной собачьей свары и уйму завываний. Винта не испытывала желания продолжать игру в вопросы и ответы, а я не хотел, чтобы она и дальше беспокоила Люка. Я убедил ее уйти и дать нам отдохнуть. Прикорнул я в удобном кресле, положив ноги на стул. Я надеялся продолжить разговор с Люком наедине. Помнится, я тихо рассмеялся непосредственно перед тем, как уснуть, когда попытался решить, кому из них я доверяю меньше.

Разбудили меня первые признаки рассвета и птичье щебетанье. Я потянулся несколько раз и направился в ванную. Пока я умывался, то услышал, как Люк кашлянул, потом прошептал мое имя.

– Если у тебя нет кровотечения, то подожди минуту, – отозвался я и вытерся. – Может быть, нужно воды?

– Да. Принеси немного.

Я перебросил полотенце через плечо и принес ему пить.

– Она все еще здесь? – спросил он у меня.

– Нет.

– Дай мне стакан и проверь коридор, хорошо? Я справлюсь.

Я кивнул и отдал ему воду. Дверь я открыл без шума. Выйдя в коридор, прошел по нему до угла. В поле зрения никто не попался.

– Все чисто, – прошептал я, вернувшись в комнату.

Люк исчез. Мгновение спустя я услышал, как он возится в ванной.

– Черт побери! Я бы тебе помог! – упрекнул я его.

– Я еще способен сам отлить, – проворчал он, возвращаясь и пошатываясь в комнату, держась здоровой рукой за стенку. – Надо было проверить, могу ли я хоть с этим справиться, – добавил он, опускаясь на край постели. Он положил руку на грудь и тяжело дышал. – Дерьмо! Больно!

– Дай, я помогу тебе лечь.

– Ладно. Слушай, не давай ей понять, что я способен хотя бы на это.

– Ладно, – согласился я. – А теперь успокойся. Отдохни.

– Я хочу рассказать тебе как можно больше до того, как она снова вернется сюда, – покачал головой он. – А она обязательно вернется, можешь мне поверить.

– Ты точно это знаешь?

– Да. Она не человек, и она больше настроена на нас обоих, чем когда-либо это делали голубые камни. Я не понимаю твоего образа магии, но у меня есть свой, и я знаю, что он мне говорит. Хотя разбираться с этой задачей я начал из-за твоего вопроса о том, кем она была. Ты уже вычислил ее?

– Нет, не полностью.

– А я знаю, что она может менять тела, словно платья, и может путешествовать по Отражениям.

– А имена Мег Девлин и Джордж Хансен для тебя что-нибудь значат? – спросил я.

– Нет. А должны?

– Не думаю. Но уверен, она бывала в их телах.

Я оставил пропущенным Дэна Мартинеса, не потому, что он вступил в перестрелку с Люком, и сообщение об этом вызвало бы у него еще большее недоверие к ней, а потому, что не хотел давать ему знать, что мне известно о партизанской базе в Нью-Мексико; я чувствовал, что упоминание о Мартинесе может повести его мысли в этом направлении.

– Она была также и Гейл Лампрен.

– Твоей подружкой по университетским дням? – уточнил я.

– Да. Я сразу заметил, то в ней есть что-то знакомое. Но осенило меня только потом. У нее все мелкие привычки Гейл – то, как она поворачивает голову, как жестикулирует руками и смотрит, когда говорит. И потом, она упомянула два события, у которых был один общий свидетель – Гейл.

– Похоже, что она хотела, чтобы ты знал это.

– Я считаю, что она действительно хотела этого, – согласился он.

– Интересно, почему же тогда она просто не взяла да и выложила все напрямик?

– По-моему она не может. Возможно, на нее наложено какое-то заклятье, да только об этом трудно судить, ведь она не человек, – произнося эти слова, он украдкой взглянул на дверь. – Проверь еще разок.

– По-прежнему чисто, – доложил я. – Теперь, что касается…

– В другой раз, – прервал он. – Я должен убраться отсюда.

– Я могу понять твое желание убраться от нее подальше, – начал я.

– Не в этом дело, – покачал он головой. – Я должен напасть на Замок Четырех Миров. И поскорее.

– В твоем теперешнем состоянии?

– Вот-вот. Именно это я и имею в виду. Я должен вырваться отсюда, чтобы поскорее быть в форме. По-моему, старый Шару Гаррул оказался на свободе. Только так я могу объяснить случившееся.

– А что же случилось?

– Я получил от матери сигнал бедствия. После того, как я вырвал ее у тебя, она вернулась в Замок.

– Почему?

– Что почему?

– Почему она отправилась в Замок?

– Это место – сосредоточение силы. Из-за того, что там пересекаются четыре мира, происходит высвобождение страшно большого количества даровой энергии, к которой может подключиться адепт.

– Четыре мира действительно сходятся там? Ты хочешь сказать, что можешь оказаться в любом из Отражений в зависимости от того, в каком двинешься направлении?

Он с минуту изучал меня взглядом.

– Да, – наконец услышал я подтверждение, данное словно бы нехотя. – Но я никогда не расскажу тебе все, до конца, даже если ты очень захочешь знать все подробности.

– А я не пойму сути, если слишком многое останется опущенным. Значит, она отправилась в Замок Четырех Миров набирать какую-то мощь, а вместо этого попала в беду. И позвала тебя на помощь. А для чего ей вообще понадобилась эта мощь.

– М-м. Вообще-то у меня возникли осложнения с Колесом-Призраком. Я думал, что почти уговорил его перейти на мою сторону, но она, вероятно подумала, что я продвигаюсь к цели недостаточно быстро, и явно решила попробовать опутать его массированным заклинанием наподобие того, что…

– Минуточку. Ты разговаривал с Призраком? Как тебе удалось связаться? Для этого нарисованные тобою Козыри не годятся.

– Знаю. Я прошел.

– Как ты сумел?

– С аквалангом. Надел резиновый костюм и баллон с кислородом.

– Вот сукин кот. Интересное решение.

– Не зря же я считался лучшим коммивояжером в «Гранд Д». И мне к тому же, почти удалось убедить его. Но она узнала, где я тебя запер, и решила попробовать ускорить дело, взяв тебя под контроль, а потом использовать для заключения сделки – это выглядело бы так, как будто ты перешел на нашу сторону. Так или иначе, когда этот план провалился, и мне пришлось прийти на помощь, чтобы вырвать ее у тебя, мы снова разделились. Я думал, она направилась в Кашеру, но вместо этого она кинулась в Замок. Как я уже говорил, с целью разработать массированное заклинание для Колеса-Призрака. Мне кажется, какое-то ее случайное деяние освободило Шару, и тот снова взял власть в Замке в свои руки и захватил ее в плен. Так или иначе, я получил от нее лихорадочный сигнал о помощи, и поэтому…

– Э… тот старый чародей, – вмешался я, – пробыл там в заточении… сколько времени?

Люк хотел было пожать плечами, но потом, видимо решив, что лучше не стоит, ответил:

– Черт, не знаю. Кого это волнует? Он служил вешалкой еще в ту пору, когда я был мальчишкой.

– Вешалкой?

– Да. Он проиграл в колдовском поединке. Я не знаю, кто его победил на самом деле, она или отец. Но кто бы это ни был, его застигли на самой середине заклинания, руки в стороны и все такое. Вот в таком виде он и застыл, негнущийся, как доска. Потом его перенесли поближе к входу. Люди вешали на него свои плащи и шляпы. Слуги время от времени стирали с него пыль. Я даже вырезал у него на ноге свое имя, когда был мальцом, словно это была деревяшка. Я всегда считал его просто мебелью. Но позже, в свое время, я узнал, что он считался весьма неплохим колдуном.

– Этот тип когда-нибудь носил за работой синюю маску?

– Ты поставил меня в тупик. Я ничего на знал о стиле его работы. Слушай, давай не будем вдаваться в долгие рассуждения, а то она будет здесь раньше, чем я закончу. Я думаю, скорее всего, нам надо побыстрее сматываться отсюда, а остальное я тебе расскажу попозже.

– Угу, – промычал я. – Как ты верно заметил прошлой ночью, ты – мой пленник. Я был бы психом, позволив тебе куда-то уйти, не узнав намного больше, черт побери, чем знаю. Ты – угроза Эмберу. Та бомба, брошенная тобой на похоронах, была очень даже настоящей. Думаешь, я хочу дать тебе возможность еще разик пальнуть по нам?

Он улыбнулся, а затем улыбка исчезла с его лица.

– И зачем тебя вообще угораздило родиться сыном Корвина? – спросил он, похоже, самого себя, а затем уже меня: – Можно, я дам честное слово по этой части?

– Не знаю. У меня будет куча неприятностей, если узнают, что я держал тебя в руках и не доставил в Эмбер. О каких условиях ты говоришь? Ты поклянешься прекратить свою войну против Эмбера?

Он пожевал нижнюю губу.

– Этого я никак не могу сделать. Мерль.

– Есть обстоятельства, о которых ты умалчиваешь, не так ли?

Он кивнул. Потом внезапно усмехнулся.

– Но я предложу тебе сделку, от которой ты не сможешь отказаться.

– Люк, не надо устраивать мне это дерьмо, с навязыванием товара.

– Дай мне только минуту, идет? Ты увидишь, почему тебе никак нельзя такое упустить.

– Люк, я на эту удочку не клюю.

– Всего одну минуту. Шестьдесят секунд. Когда я закончу, ты волен отказаться.

– Ладно, – вздохнул я. – Говори.

– Хорошо. У меня есть сведения, жизненно важные для безопасности Эмбера, и я уверен, что никто не имеет о них ни малейшего представления. После того, как ты мне поможешь, я сообщу их тебе.

– С какой это стати тебе захотелось сообщать что-либо подобное? Это может оказаться голом в свои ворота.

– Это правда, что мне не хочется. Но это все, что я могу предложить. Помоги мне убраться отсюда в одно место, где время течет настолько быстрее, что я исцелюсь за день-другой по меркам местного времени в Замке.

– Или здешнего, если уж на то пошло.

– Верно. И тогда, о-о-о!

Он вытянулся на кровати, схватился здоровой рукой за грудь и застонал.

– Люк!

Он поднял голову, подмигнул мне, бросил взгляд на дверь и опять принялся стонать.

Вскоре раздался стук в дверь.

– Войдите, – разрешил я.

Вошла Винта и окинула взглядом нас обоих. Когда она смотрела на Люка, у нее на лице, кажется, появилось выражение искренней озабоченности. Затем она приблизилась к постели и положила руку на плечи. Постояв так примерно с пол-минуты, она объявила:

– Он будет жить.

– В данную минуту, – отозвался Люк. – Я не знаю, благословение это, или проклятие.

Затем он внезапно обвил ее здоровой рукой за талию, привлек к себе и поцеловал.

– Привет, Гейл, – поздоровался он. – Давненько мы не виделись.

Она высвободилась с меньшей поспешностью, чем могла бы.

– Тебе, кажется, уже лучше, – заметила она. – И я вижу, что Мерль заодно помог тебе какими-то чарами, – на миг она слабо улыбнулась, а затем добавила: Да, давненько, охломон ты этакий. Ты все еще любишь омлет, поджаренный с обоих сторон?

– Конечно же, – признался он. – Но не из полудюжины яиц. Сегодня может быть всего два. Я не форме.

– Ладно, – согласилась она. – Пошли, Мерль. Ты мне понадобишься в роли управляющего.

Люк бросил на меня веселый взгляд, несомненно уверенный, что она хотела поговорить со мной о нем. И если уж на то пошло, я не был уверен, что хочу оставить его одного, даже при условии, что все его Карты лежали у меня в кармане. Я был по-прежнему не уверен в уровне его способностей, и намного меньше знал о его намерениях. Поэтому я задержался.

– Может быть, кому-нибудь лучше остаться с раненым? – спросил я.

– С ним все будет в порядке, – заверила она меня. – Зато мне может понадобиться твоя помощь, если я не смогу нагнать страху на слуг.

С другой стороны, может, она хотела сообщить мне нечто интересное?

Я нашел рубашку и натянул ее. Затем провел рукой по волосам.

– Ладно, – сказал я. – До скорого, Люк.

– Эй, – отозвался он, – посмотри, не найдется ли тут для меня трости, или сруби мне посох или хоть что-нибудь в этом роде.

– А тебе не кажется, что ты несколько торопишь события? – спросила Винта.

– Никогда нельзя сказать наверняка, – ответил Люк.

Поэтому я сходил за мечом и забрал его с собой. Когда я последовал за Винтой по коридору и вниз по лестнице, мне пришло в голову, что если двое из нас соберутся вместе, нам наверняка найдется что сказать о третьем.

Как только мы удалились за пределы слышимости, Винта заметила:

– Он здорово рисковал, обращаясь к тебе.

– Да, рисковал.

– Значит, дела его идут плохо, если последней инстанцией он избрал тебя.

– Наверное.

– Кой черт «наверное»! Он, должно быть, уже говорил с тобой.

– Может быть.

– Нет уж. Что-нибудь одно – либо просил, либо нет.

– Винта, ты явно сказала мне все, что собиралась сказать, – осадил я ее. – Мы квиты. Я не задолжал тебе никаких объяснений. Если я почувствую желание довериться Люку, то доверюсь. По крайней мере, я еще не решил.

– Значит, он все-таки агитировал тебя на свою сторону. Возможно, я сумею помочь тебе выбрать правильную линию поведения, если ты дашь мне знать, что именно он говорил.

– Нет, спасибо. Ты ничуть не лучше его.

– Я забочусь о твоем же благополучии. Не нужно торопиться отвергать союзников.

– Я не отвергаю, – возразил я. – Но, если подумать, то я знаю о Люке намного больше, чем ты. По-моему, тебе известно, в каких вопросах ему нельзя доверять, а в каких можно без опаски.

– Надеюсь, ты не ставишь на кон свою жизнь, рассчитывая на это?

Я улыбнулся.

– По этому вопросу я склонен проявлять консерватизм.

Мы вошли на кухню, где она заговорила с незнакомой мне еще женщиной, распоряжавшейся там. Сделав ей заказы на завтрак, она вывела меня через боковую дверь во внутренний двор. А оттуда показала на лесок на востоке.

– Вон там должно отыскаться подходящее деревце, – сказала она, – на посох Люку.

– Вероятно, – отозвался я, когда мы направились в том направлении. – Так значит, ты действительно была Гейл Лампрен? – внезапно спросил я.

– Да.

– Я совершенно не понимаю этой смены тел.

– Я не собираюсь тебе все рассказывать.

– И не желаешь мне объяснить, почему?

– Нет.

– Не можешь или не хочешь?

– Не могу.

– Но если я уже кое-что знаю, ты согласишься немного добавить?

– Может быть. Попробуй.

– Когда ты была Дэном Мартинесом, ты стреляла по одному из нас. По кому именно?

– По Люку, – ответила она.

– Почему?

– Я убедилась, что он представляет угрозу для тебя…

– И ты просто хотела защитить меня? – закончил я.

– Именно.

– А как ты убедилась?

– А, ерунда. Вон там, похоже, хорошее дерево.

– Слишком толстое, – усмехнулся я. – Ладно, пусть будет так.

Я направился в рощу. Там было из чего выбирать.

Проходя по залитым утренним светом полянам, среди прилипающих к сапогам листьев и росы, я стал замечать какой-то необычный след, чьи-то следы, ведущие дальше и вправо, где…

– Что это? – задал я риторический вопрос, так как не думал, что Винта знает об этом больше моего, и направился к темнеющей массе у затененных корней старого дерева.

Я добрался до дерева раньше ее. Там лежала одна из собак Бейля, большой коричневый пес. Ему разодрали горло. Кровь уже потемнела и свернулась. По трупу ползало несколько насекомых. Дальше и чуть вправо я заметил останки собаки поменьше. Ей выпустили кишки.

Я осмотрел местность вблизи трупов. На влажной земле отпечатались следы очень больших лап. По крайней мере, это были не трехпалые отпечатки, встречавшихся мне в недалеком прошлом смертоносных собакообразных тварей. Они просто казались следами очень большой собаки.

– Вот здесь-то, должно быть, и произошла свара, которую я слышал прошлой ночью, – заметил я. – Мне показалось еще, что дрались собаки.

– Когда это было? – спросила она.

– Спустя некоторое время после твоего ухода. Я дремал.

И тут она поступила довольно странно. Она опустилась на колени, пригнулась и стала нюхать след. Когда она поднялась, лицо ее выражало некоторую озабоченность.

– Что ты нашла? – спросил я.

Она покачала головой, затем поглядела на северо-восток.

– Не буду утверждать, – сказала она, – но, кажется, оно ушло туда.

Я еще раз осмотрел близлежащий участок, поднялся с колен и двинулся по странному следу. Тот тянулся в указанном Винтой направлении, правда, я потерял его через несколько сот футов; когда он вышел на опушку леса. Наконец, я повернул обратно.

– Полагаю, одна из собак напала на других, – заметил я. – Если мы хотим застать завтрак горячим, нам лучше всего побыстрее вырезать палку и вернуться.

В доме я узнал, что завтрак Люку уже отнесли. Я разрывался на части. Мне хотелось забрать свой завтрак наверх, присоединиться к нему и продолжить наш разговор. Но если я это сделаю, то Винта навяжется сопровождать меня, и разговор не состоится. Не мог я разговаривать при ней в таких обстоятельствах. Поэтому придется присоединиться к ней здесь, внизу, и разумеется, оставить Люка одного на время, большее, чем мне хотелось бы.

Поэтому я не возражал, когда она предложила: «Перекусим здесь» и отвела меня в большой зал. Я догадался, что она выбрала его потому, что моя комната с открытым окном находилась над внутренним двором, и Люк мог услышать наш разговор, если бы мы завтракали там.

Мы уселись в конце длинного стола из темного дерева, на котором нам сервировали завтрак. Когда мы остались одни, она спросила:

– Что ты собираешься делать теперь?

– Что ты имеешь в виду? – ответил я вопросом на вопрос, отпив виноградного сока.

Она взглянула на потолок.

– С ним, – пояснила она. – Отвезешь его в Эмбер?

– Это кажется логичным, – ответил я.

– Хорошо, – сказала она. – Вероятно, тебе следует переправить его поскорее. Во дворце приличное медицинское обслуживание.

– Да.

Мы еще немного поели, а затем она спросила:

– Ты намерен сделать именно это, не так ли?

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что прочее было бы совершеннейшей глупостью, и он явно не захочет на это пойти. Следовательно, он постарается уговорить тебя сделать что-то другое, такое, что даст ему какую-то меру свободы, пока он выздоравливает. Ты знаешь, как он умеет пудрить мозги. Он так все распишет, что это покажется отличным планом, что бы там ни вышло. Но ты должен помнить, что он – враг Эмбера, и когда он будет готов снова вступить в игру, ты окажешься на его пути.

– Это не лишено смысла. – признал я.

– Я не закончила.

– О?

Она улыбнулась и принялась за еду, чтобы я терялся в догадках. И, наконец, продолжила:

– Он явился к тебе не без причины. Он мог уйти в любое другое место и зализывать раны там. Но он явился к тебе, потому что ему что-то нужно. Он играет рискованно, но это рассчитанный риск. Не соглашайся на это, Мерль. Ты ничем ему не обязан.

– Не понимаю, почему ты считаешь, что я не способен сам позаботиться о себе? – несколько разозлился я.

– Я этого никогда не говорила, – возразила она. – Но некоторые решения находятся в очень шатком равновесии. Разницу иногда составляет небольшая гирька на той или иной чаше весов. Ты знаешь Люка, но и я тоже знаю. Сейчас не время предоставлять ему фору.

– Тут ты приводишь здравый довод, – признал я.

– Значит, ты все-таки решил дать ему то, что он просит!

Я улыбнулся и отхлебнул кофе.

– Черт возьми, он же еще не так долго пробыл в сознании, чтобы расхваливать свой товар, – сказал я. – Я подумал об этом, и хочу также знать, что у него на уме.

– Я никогда не говорила тебе, что не следует вдаваться в подробности. Я просто хотела напомнить, что говорить с Люком иногда – все равно, что говорить с драконом.

– Да, – признал я. – Я знаю.

– И чем дольше ты ждешь, тем труднее будет, – добавила она.

Я отхлебнул кофе, затем спросил:

– Он тебе нравится?

– Нравится? – переспросила она. – Да. По-прежнему нравится. Но в данный момент это не главное.

– Сейчас я не об этом.

– Что же ты хочешь сказать?

– Ты не стала бы причинять ему вреда без веской причины.

– Да, не стала бы.

– Он в данный момент не представляет для меня угрозы.

– Кажется, да.

– Что, если бы я оставил его здесь, поручив твоим заботам и отправился в Эмбер, чтобы пройти Лабиринт и подготовить родных к этой новости?

– Нет! – она энергично затрясла головой. – Я не согласна, я не могу взваливать на себя бремя такой ответственности.

– Почему же?

Она заколебалась.

– И пожалуйста не надо о том, что дескать ты не имеешь права мне говорить, – попросил я. – Найди способ сказать мне ровно столько, сколько можешь.

Тогда он заговорила очень медленно, словно тщательно подбирая слова:

– Потому что для меня важнее сохранить тебя, чем Люка. Тебе по-прежнему грозит какая-то непонятная мне опасность, даже сейчас, хотя она исходит уже не от Люка. Охранять тебя от этой неизвестной угрозы – главнее, чем не спускать глаз с Люка. Следовательно, я не могу остаться здесь. Если ты возвратишься в Эмбер, то и я туда тоже вернусь.

– Ценю твою заботу, – поблагодарил я, – но не желаю, чтобы ты бегала за мной по пятам, как собачонка.

– Ни у тебя, ни у меня нет выбора.

– А что, если я просто козырнусь отсюда в какое-нибудь отдаленное Отражение?

– Я буду вынуждена последовать за тобой.

– В этом обличьи, или в другом?

Она отвела взгляд, поковырялась вилкой в еде.

– Ты уже признала, что можешь быть разными лицами. Ты каким-то таинственным образом находишь меня, а потом завладеваешь телом того, кто находится поблизости.

Она отпила кофе.

– Наверное что-то мешает тебе признаться в этом, – продолжал я. – Но это так. Я знаю это.

Она коротко кивнула разок и вернулась к еде.

– Предположим, я козырнусь прямо сейчас, – сказал я. – И ты последуешь за мной, непонятным мне образом… – Я мысленно вернулся к телефонным разговорам с Мег Девлин и миссис Хансен. – Тогда настоящая Винта Бейль проснется в собственном теле с провалом в памяти, верно?

– Да, – тихо ответила она.

– И это приведет к тому, что Люк останется здесь в обществе женщины, которая с удовольствием уничтожит его, если у нее возникнет хоть малейшее подозрение насчет того, кто он такой на самом деле.

– Именно так, – слабо улыбнулась она.

Какое-то время мы ели молча. Она постаралась предугадать любой мой поступок, вынудить меня козырнуться обратно в Эмбер и забрать с собой Люка. Мне не нравилось, что мной манипулируют и принуждают к чему-то. Ведь тогда мое рефлекторное стремление делать нечто противоположное тому, что от меня требуют, тоже кажется навязанным.

Когда мы закончили есть, и я снова налил кофе и уперся взглядом в экспозицию собак на противоположной стене. Смакуя, я неторопливо потягивал кофе. И ничего не говорил, так как не мог придумать тему для разговора.

Наконец она спросила меня:

– Так что же ты собираешься делать?

Я допил кофе и поднялся.

– Собираюсь отнести Люку трость.

Пододвинув кресло к столу, я направился обратно в угол зала, где оставил палку, срезанную роще.

– А потом? – не отставала она. – Что ты будешь делать?

Я оглянулся на нее, взяв посох и прикидывая его на вес. Она сидела очень прямо, положив руки на стол ладонями вниз. В ее чертах снова проступила внешность Немезиды.

– То, что должен, – ответил я и направился к двери.

Едва удалившись из поля ее зрения, я ускорил шаг. Добравшись до лестницы, я увидел, что она не следует за мной, и побежал наверх, перемахивая сразу через две ступеньки. На ходу я вытащил Карты и отыскал нужную.

Войдя в комнату, я увидел, что Люк отдыхает, привалившись к куче подушек. Поднос с завтраком стоял на кресле рядом с кроватью. Я накинул щеколду на двери.

– Что стряслось, старик? На нас напали, или еще что-нибудь? – спросил Люк.

– Поднимайся! – велел я.

Затем я взял его оружие и подошел к постели. Помог ему подняться и сунул ему в руки посох и меч.

– Меня вынудили ходить первым, – кратко объяснил я, – и я не собираюсь выдавать тебя Рэндому.

– Это несколько утешает, – заметил он.

– Но нам надо сматываться, причем сейчас же.

– Меня это вполне устраивает.

Он оперся на посох и медленно поднялся на ноги. Я услышал в коридоре какой-то шум, но было уже слишком поздно. Я поднял Козырь и сосредоточился.

Раздался громкий стук в дверь.

– Ты что-то затеял, и, по-моему, это ошибка! – крикнула Винта.

Я не ответил. Видение уже становилось вещественным.

Дверной косяк треснул от мощного пинка, и щеколду сорвало с двери. Когда я потянулся к Люку и схватил его за руку, на лице его отразилось понимание.

– Идем, – скомандовал я.

Когда я потащил Люка, в комнату ворвалась Винта, сверкая глазами, вытянув руки, устремившись к нам. Ее крик: «Дурак!», казалось, сменился воем, а затем ее видение поплыло всеми цветами радуги, зарябило и растаяло.

Мы стояли на лужайке, и Люк испустил глубокий вздох облегчения.

– Ты, приятель, любишь рисковые трюки, – заметил он, а затем оглянулся и узнал это место.

Он криво улыбнулся.

– Знакомое местечко, – произнес он. – Хрустальная пещера.

– Насколько я могу судить по собственному опыту, – напомнил я, – здесь течение времени как раз такое, какое тебе требовалось.

Он кивнул, и мы медленно двинулись к возвышавшейся голубой горе.

– Еды по-прежнему в избытке, – добавил я, – и спальный мешок должен лежать там, где я его оставил.

– Это подойдет, – признал он.

Когда мы достигли подножия, он остановился, тяжело дыша. Я увидел, что его взгляд остановился на множестве раскиданных слева от нас костей. С тех пор, как тут погибла парочка, удалявшая валун, прошел, надо полагать, не один месяц, срок, достаточно долгий, чтобы пожиратели падали проделали свою работу вполне основательно. Люк пожал плечами, прошел немного, прислонился к голубому камню. И медленно опустился, сев на землю.

– Придется подождать, прежде, чем я смогу забраться туда, – сказал он, – даже с твоей помощью.

– Разумеется, – согласился я. – Мы сможем закончить наш разговор. Как мне помнится, ты собирался мне сделать такое предложение, на которое я не смогу ответить отказом. Я должен был доставить тебя в место подобное этому, где ты сможешь быстро поправиться, причем в Замке пройдет гораздо меньше времени. А у тебя, в свою очередь, имелись сведения, жизненно важные для безопасности Эмбера.

– Правильно, – согласился он. – Но ты еще не выслушал до конца мою историю. Эти две темы тесно связаны друг с другом.

Я присел на корточки напротив него.

– Ты рассказал мне, что твоя мать бежала в Замок, попала, видимо, там в беду, и позвала тебя на помощь.

– Да, – сказал он. – Поэтому я бросил возиться с Колесом-Призраком и попытался ей помочь. Я связался с Далтом, и он согласился напасть на Замок.

– Всегда полезно иметь под рукой отряд наемников, которых можно спешно вызвать на подмогу, – процедил я сквозь зубы.

Он бросил на меня быстрый странный взгляд, но я сумел сохранить невинное выражение лица.

– Итак, мы провели их через Отражения и напали на крепость, – рассказывал он дальше. – Должно быть, именно нас-то и увидел ты, когда был там.

Я медленно кивнул.

– Впечатление было такое, будто вам удалось ворваться на стены. Что же получилось не так?

– Я все еще не понимаю, – сказал он. – Мы действовали, как всегда, отлично. Их оборона уступала, и мы напирали вперед, когда Далт внезапно кинулся на меня. Мы на какое-то время разлучились в процессе боя, а потом он появился вновь и снова напал на меня. Сперва я подумал, что он обознался – мы были вымазаны в грязи и крови, и я крикнул ему. что это я. Некоторое время я не хотел наносить ответных ударов, так как думал, что это какое-то недоразумение, и он через несколько секунд поймет свою ошибку.

– Думаешь он продался? Или давно уже задумал это? Держит на тебя какую-то обиду?

– Мне не хочется так думать.

– Тогда магия?

– Может быть. Не знаю.

Тут мне пришла в голову одна странная мысль.

– Он знал, что ты убил Каина? – спросил я.

– Нет. Я взял за правило никогда никому не говорить обо всем, что я делаю.

– Сейчас ты говоришь правду, не так ли?

Он засмеялся, сделав было движение, словно собираясь хлопнуть меня по плечу, но затем подумал, что лучше не стоит.

– Почему ты спрашиваешь? – задал он вопрос.

– Не знаю. Просто любопытно.

– Разумеется, – согласился он. А затем продолжил: – Ты не против помочь мне подняться туда и посмотреть, какие припасы ты мне оставил?

– Хорошо.

Я поднялся на ноги и помог ему встать. Мы пошли направо по самому легкому подъему на склон, и я медленно провел его на вершину.

Как только мы добрались до верха, он оперся о посох и заглянул в отверстие.

– Тут нелегко будет спуститься, – констатировал он, – мне. Поначалу я думал, что ты можешь прикатить бочку из кладовой, и я спущусь на нее, а потом на пол. Но теперь я вижу, что расстояние до пола еще больше, чем мне казалось. У меня, наверное, откроются раны…

– М-м-г-м… – промычал я. – Погоди. У меня есть идея.

Я повернулся к нему спиной и спустился вниз. А затем прошел вдоль подошвы голубого холма направо, пока не свернул за два сверкающих отрога, полностью скрывавших меня от обзора Люка.

Я не хотел без надобности применять Логрус в его присутствии. Не хотел, чтобы он видел, как я работаю, и не хотел давать ему хоть малейшее представление о том, что я могу, а чего – нет. Я, к тому же, очень неуютно себя чувствую, позволяя людям чересчур много знать о себе.

Логрус явился на вызов, и я засунул туда руки, потянувшись с его помощью. Желание мое приобрело форму, стало целью. Мой посыл искал задуманное. Далеко, далеко…

Я продолжал тянуться чертовски долгое время. Мы действительно находились в захолустье Отражений.

Есть, попалось…

Я не рванул, а скорее приложил медленное и постоянное усилие. Почувствовал, как она движется ко мне через Отражения…

– Эй, Мерль! Все о'кей? – услышал я окрик Люка.

– Да, – ответил я, не вдаваясь в подробности.

Ближе, ближе…

Есть!

Я пошатнулся, когда она появилась, потому что она прошла слишком близко от меня. Незакрепленный конец подскочил, ударившись о землю. Я подошел к середине и взялся в другом месте. Затем поднял ее и понес к вершине.

Приставив ее к крутому склону подъема чуть впереди места, где поджидал Люк, я быстро взобрался наверх. А потом принялся втаскивать ее за собой.

– Чудно, где это ты раздобыл лестницу? – спросил он.

– Нашел.

– На обратной стороне ее, похоже, свежая краска.

– Может быть, кто-то совсем недавно ее потерял?

Я стал спускать ее в отверстие. После того, как она достигла дна, сверху осталось еще несколько футов. Я покачал ее, пытаясь найти наиболее устойчивое положение.

– Я буду спускаться первым, – сказал я, – и останусь прямо под тобой.

– Возьми сначала мою трость и меч, хорошо?

– Разумеется.

Я спустился с ним вниз. К тому времени, когда я поднялся обратно, он взялся за лестницу, встал на нее и начал спускаться.

– Как-нибудь тебе надо будет показать мне этот фокус, – сказал он, тяжело дыша.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – прикинулся я непонимающим.

Он опускался медленно, останавливаясь на каждой ступеньке отдохнуть, и когда мы добрались до дна, он покраснел и тяжело дышал. И сразу же сполз на пол, приложив правую ладонь к нижнему ребру грудной клетки. Через некоторое время он чуть отполз назад и прислонился спиной к стене.

– Ты о'кей? – забеспокоился я.

– Буду, – кивнул он, – через несколько минут. Колотые раны отнимают много сил…

– Хочешь одеяло?

– Нет, спасибо.

– Ну, ты отдохни здесь, а я схожу проверю кладовую и посмотрю, что там осталось из припасов. Хочешь, чтобы я тебе что-нибудь принес?

– Немного воды.

Припасы оказались в приличном состоянии, а спальный мешок по-прежнему находился там, где я его оставил. Вернулся я с водой для Люка и кое-какими ироническими воспоминаниями о том, что то же самое он сделал для меня.

– Похоже нам повезло, – сообщил я ему. – Провизии еще в избытке.

– Ты ведь не выпил все вино, а? – спросил он в перерыве между глотками.

– Нет.

– Хорошо.

– А теперь, ты говорил, что у тебя есть сведения, жизненно важные для интересов Эмбера, – напомнил я ему. – Не желаешь ли ты поделиться со мной ими?

– Пока нет, – улыбнулся он.

– Я думал, мы договорились именно так.

– Ты еще не выслушал всей истории. Нас прервали.

Я покачал головой, но пришлось признать его правоту.

– Ладно, нас прервали. Но расскажи мне все до конца.

– Я должен скорее встать на ноги, взять Замок и освободить мать.

Я кивнул.

– После того, как мы спасем ее, сведения твои.

– Эй, минуточку! Ты требуешь слишком многого!

– Только не за то, чем плачу.

– Похоже, будто я покупаю кота в мешке.

– Да, полагаю, похоже. Но поверь, эти сведения того стоят.

– А что, если их ценность поуменьшится, пока я жду?

– Нет, я тут рассчитал своевременность. Мое выздоровление займет всего пару дней по времени Эмбера. Я не могу представить, чтобы дела пошли так быстро.

– Люк, это начинает походить на какой-то обман.

– Да, – согласился он, – но он пойдет на благо и Эмберу, и тебе самому.

– Это усугубляет положение. Я не могу представить, чтобы ты выдал врагу что-либо подобное.

Он вздохнул.

– Этого может даже хватить, чтобы снять меня с крючка, – добавил он.

– Ты думаешь прекратить мстить?

– Не знаю. Но я так много думал, и если уж решу пойти по этому пути, то только ради действительного выигрыша в деле.

– А если решишь не идти, то подставишь ножку самому себе, так ведь?

– Я смогу это пережить. Это затруднит мою задачу, но не сделает ее невозможной.

– Не знаю, – сказал я. – Если признают, что мне решительно нечего дать в качестве компенсации за то, что я отпустил тебя на волю, то мне станет жарковато.

– Я никому не скажу, если не скажешь ты.

– Есть еще и Винта.

– А она не перестает настаивать, что главная цель в ее жизни – защищать тебя. Кроме того, если ты вернешься, то там ее не будет. Или, скорее, будет настоящая Винта, проснувшаяся после беспамятства.

– Как ты можешь утверждать с такой уверенностью?

– А как же иначе? Ведь ты пропал. И она наверняка уже ищет тебя.

– Ты знаешь, что она такое на самом деле?

– Нет, но как-нибудь помогу тебе пораскинуть мозгами.

– Не сейчас?

– Нет, я еще должен поспать. Меня снова мучает слабость.

– Тогда вернемся к нашей сделке. Что ты собираешься делать, как ты намерен это делать, и что ты обещаешь мне?

– Я останусь тут, пока снова не буду в форме, – зевнул он. – Потом, когда подготовлюсь к нападению на Замок, свяжусь с тобой. Кстати, мои Козыри все еще у тебя?

– Естественно. Давай дальше. Как ты намерен взять Замок?

– Я еще обдумываю это. Потом также дам тебе знать. Так или иначе, на этом этапе ты можешь либо помочь мне, либо нет, как сочтешь нужным. Но я не возражал бы против общества еще одного колдуна. Когда мы ворвемся и освободим ее, я сообщу тебе то, что обещал, ты же сможешь доставить эту информацию в Эмбер.

– А что, если ты проиграешь? – осведомился я.

Он отвел взгляд.

– Полагаю, такая возможность существует всегда, – согласился наконец он. – Ладно, как насчет вот такой идеи? Я запишу всю информацию и буду держать при себе. И передам тебе, по Козырю или лично, перед нашим штурмом. Выиграю я или проиграю, но с тобой расплачусь.

Он протянул здоровую руку, и я пожал ее.

– Добро.

– Тогда верни мне мои Карты, и я свяжусь с тобой, как только снова буду транспортабельным.

Я засомневался. Наконец, вытащил свою колоду, ставшую теперь довольно-таки толстой. Затем сдал себе свои, наряду с многими его, и передал ему то, что остались.

– А как насчет остальных?

– Я хотел бы изучить их, Люк. Хорошо?

Он слабо пожал плечами.

– Я всегда могу изготовить новые. Но верни мне Козырь матери.

– Вот.

Он забрал его, затем сказал:

– Не знаю, что у тебя на уме, но дам один совет: не связывайся с Далтом. Он и нормальный-то не самый лучший из людей, а сейчас с ним, по-моему, просто что-то стряслось. Держись от него подальше.

Я кивнул, затем поднялся на ноги.

– Ты уже уходишь? – спросил он.

– Точно.

– Оставь мне лестницу.

– Она тебе и предназначена.

– Что ты собираешься сообщить родственникам в Эмбере.

– Ничего пока, – решил я. – Хочешь, я принесу тебе еды прежде, чем уйду? Сэкономлю тебе ходку.

– Да, хорошая мысль. Принеси также и бутылку вина.

Я вернулся с едой и выпивкой. Приволок заодно и спальный мешок.

Я начал подниматься по лестнице, потом остановился.

– Ты ведь еще и сам на знаешь, чего хочешь? – спросил я. – Так?

Он улыбнулся.

– Не будь слишком самоуверенным.

Выбравшись, я посмотрел на некогда замуровавший меня большой валун. Раньше я подумывал отплатить услугой на услугу. Я мог просчитать скорость течения времени, явиться и убрать его, когда Люк снова встанет на ноги. Таким образом он будет лишен возможности исчезнуть отсюда. Однако, я решил этого не делать, не только потому, что я был единственным знавшим, что он здесь находится, но и потому, что если со мной что-нибудь случится, он умрет с голоду. Кроме того, если бы я заточил его, он не смог бы вызвать меня через Козырь, когда встанет на ноги. Во всяком случае, ход моих мыслей был именно таким.

Тем не менее, я нагнулся, взялся за валун и подкатил его поближе к отверстию.

– Мерль! Что ты делаешь? – раздалось снизу.

– Ищу червей для рыбалки, – ответил я.

– Эй, брось! Не…

Я засмеялся и подкатил валун еще ближе.

– Мерль!

– Мне пришло на ум, а вдруг тебе захочется закрыть дверь, если пойдет дождик, – сказал я. – Но он слишком тяжелый, черт побери. Забудь об этом. Не волнуйся.

Я повернулся и прыгнул с уступа. Про себя, я решил, что лишний адреналин в крови может пойти ему на пользу.

 

8

Спустившись с горки, я продолжал идти обратно к тому месту, где некоторое время назад раздобыл лестницу.

Оказавшись под защитой отрогов скалы, я достал одну из пустых карт. Время истекало. Выудив карандаш, я обнаружил, что грифель сломан. Пришлось вытаскивать меч, который был длиной с мою руку. Однако, он годился и для заточки карандаша.

Минуту-другую спустя я разложил карту перед собой на плоском камне и нарисовал свою комнату в Лесном Доме; руку мою водил отчасти и Логрус. Пришлось работать не торопясь, вкладывая в рисунок необходимые ощущения. Наконец, завершив его, я встал. Рисунок был хорош, он был готов. Я открыл мозг и глядел на свою работу до тех пор, пока она не стала реальностью. А затем прошел в комнату. И как раз в этот момент вспомнил кое что, что хотел спросить у Люка, но было уже слишком поздно.

За окном тени деревьев вытянулись на восток. Я явно пропадал большую часть дня.

Оглядевшись, я заметил на прибранной теперь постели листок бумаги, придавленный краем подушки, чтобы не унесло сквозняком. Я подошел к постели и поднял его, убрав перед этим лежавшую поверх него голубую пуговицу. Написано было по-английски. Записка гласила: «ПОЛОЖИ ПУГОВИЦУ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО, ПОКА ОНА ТЕБЕ НЕ ПОНАДОБИТСЯ. Я НЕ СОВЕТУЮ ОСОБЕННО РАЗГУЛИВАТЬ С НЕЙ. НАДЕЮСЬ, ТЫ ПОСТУПИЛ ПРАВИЛЬНО. ПОЛАГАЮ, ВЕСЬМА СКОРО Я ТЕБЯ НАЙДУ. ДО СКОРОГО СВИДАНИЯ.»

Без подписи.

Безопасно это, или нет, но просто так оставить ее тут я не мог. Поэтому я завернул пуговицу в записку и положил ее в карман. А затем я принес уз шкафа плащ и перекинул его через руку.

Я вышел иЗ комнаты. Из-за того, что щеколда была сломана, я оставил дверь широко раскрытой. Я постоял в коридоре, прислушиваясь, но не услышал никаких голосов, никакого звука движения.

Подойдя к лестнице, я спустился вниз. Я уже почти достиг первого этажа, когда заметил ее – настолько неподвижно она сидела у окна справа. Перед ней стоял поднос с хлебом и сыром, бокалом и бутылкой.

– Мерлин! – внезапно окликнула она, приподнявшись. – Слуги говорили мне, что ты был здесь, но когда я заглянула в комнату, то не смогла тебя найти.

– Меня вызывали, – туманно объяснил я, преодолевая последние ступени и подходя к ней. – Как вы себя чувствуете?

– Как ты… что вы обо мне знаете? – спросила она.

– Вы, вероятно, не помните, что случилось за последние два дня, – ответил я.

– Вы правы, – подтвердила она. – Не присядете?

Она указала на другое кресло напротив своего.

– Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне, – пригласила она. – И позвольте мне предложить вам вина.

– Ладно, – сказал я, заметив что она пила белое.

Она встала и пересекла помещение, подойдя к шкафчику, открыла его и достала еще один бокал. Вернувшись, она влила в него здоровенную порцию «Мочи Бейля» и поставила передо мной. Я предположил, что хорошее вино она сохранила для себя.

– Что вы можете рассказать по поводу моего провала в памяти? – спросила она. – Я была в Эмбере, вдруг – раз, и я здесь, и пропало несколько дней.

– Да, – подтвердил я, взяв крекер и ломтик сыра. – В какое примерно время вы очнулись?

– Этим утром.

– Беспокоиться не о чем, по крайней мере сейчас, – ответил я. – Рецидивов не предвидится.

– Но что это было?

– Просто нечто, иногда случающееся.

Я попробовал вино.

– Это больше походит на магию, чем на болезнь.

– Наверное, здесь присутствует и магия, – согласился я. – Никогда не знаешь, что можно ожидать от Отражений. Но почти все, кого я знаю из перенесших такое, вполне здоровы.

Она нахмурила лоб.

– Это было очень странно.

Я приговорил еще несколько крекеров, запивая их вином. Все-таки хорошее вино она попридержала для себя.

– Беспокоиться совершенно не о чем, – повторил я.

Она улыбнулась и кивнула.

– Я вам верю. В любом случае, что вы здесь делали?

– Просто остановился погостить. Я возвращаюсь обратно в Эмбер, – ответил я. – Из отдаленных мест. Кстати, что напомнили… Можно мне одолжить коня?

– Разумеется, – сказала она. – Вы уже покидаете нас?

– Как только получу коня.

Она поднялась.

– Я не думала, что вы спешите. Сейчас я провожу вас на конюшню.

– Спасибо.

По пути я сгреб еще пару крекеров и кусок сыра, и выпил остатки вина. И всю дорогу до конюшни гадал, где-то сейчас находится голубой туман.

Подобрав хорошего коня, которого, как она сказала, я мог оставить в их конюшне в Эмбере, я оседлал его и взнуздал. Конь был серый, по кличке Дым. Затем я надел плащ и пожал Винте обе руки.

– Спасибо за гостеприимство, – поблагодарил я. – Даже если вы о нем и не помните.

– Не прощайтесь еще, – сказала она. – Поезжайте к калитке во внутренний двор, и я вынесу вам воду и еду на дорогу. Между нами ведь не было безумного романа, которого я к тому же не помню, не правда ли?

– Джентльмены никогда не разбалтывают подобных вещей, – заявил я.

Она рассмеялась и хлопнула меня по плечу.

– Загляните как-нибудь, когда будете в Эмбере, навестить меня, – пригласила она. – Освежите мне память.

Я сгреб чересседельные сумки, торбу с едой для Дыма, а также длинную веревку, чтобы привязывать и стреножить его. Пока Винта возвращалась в дом, я вывел его из внутреннего двора. Затем сел в седло и медленно поехал длинным кружным путем вокруг особняка, затем натянул поводья и спешился неподалеку от кухни. На прощанье окинул взглядом двор, где так хорошо можно сидеть и пить кофе. Или дело в обществе?

Через некоторое время дверь открылась, и Винта, выйдя, передала мне узелок и флягу. Когда я упаковал их, она попросила:

– Передайте отцу, что я вернусь через несколько дней, хорошо? Скажите, что я уехала за город, так как не очень хорошо себя чувствовала, но теперь со мной все в порядке.

– С радостью, – пообещал я.

– Я, в общем-то, не знаю, почему вы были здесь, – призналась она. – Но, если это связано с политикой или интригами, то я не хочу знать.

– Понятно.

– Слуга приносил завтрак рослому рыжему мужчине, получившему, кажется, очень сильное ранение. О нем лучше забыть?

– Хочется посоветовать вам этого.

– Тогда слуги забудут. Но однажды я бы хотела услышать об этом рассказ.

– Я тоже, – отозвался я. – Мы посмотрим, что тут можно сделать.

– Тогда счастливого пути.

– Спасибо. Постараюсь.

Я крепко пожал ей руку, повернулся и забрался в седло.

– Пока.

– До встречи в Эмбере, – попрощалась она.

Я тронул поводья, но снова поехал вокруг дома, пока не очутился около конюшни. Затем, минуя ее, я направил коня на тропу, по которой мы прогуливались, в нужную сторону. Позади дома завыла собака, и спустя несколько мгновений к ней присоединилась другая. С юга дул ветерок, пронося мимо немногочисленные опавшие листья. Я уже хотел оказаться на дороге, далеко отсюда и в одиночестве. Я ценю уединение, потому что именно тогда, как мне кажется, лучше всего думается, а сейчас мне нужно было много над чем поразмыслить.

Путь мой лежал на северо-запад. Примерно десятью минутами позже я выбрался на грунтовую дорогу, пересеченную нами вчера. На этот раз я последовал по ней на запад, и она, наконец, привела меня на перекресток с указателем, сообщавшим, что Эмбер находится прямо впереди. Я направился дальше.

Дорога была из желтого грунта, с отпечатавшимися на ней следами колес множества фургонов. Она повторяла рельеф местности, минуя вспаханные под пар поля, окруженные каменными оградами, с немногочисленными деревьями по обочинам. Впереди виднелись четкие контуры гор, возвышающихся над лесистым участком, в который я скоро должен был въехать. Конь шел легким аллюром, и я дал своим мыслям повторить последовательность событий последних нескольких дней.

Я не сомневался, что у меня появился какой-то враг. Люк заверял меня, что это не он, и я находил его слова более чем убедительными. Как утверждали и он, и Винта, для этого ему не нужно было являться раненому ко мне. И он сам мог бы добраться до хрустальной пещеры или какого-нибудь другого убежища. А дело со спасением Ясры могло и подождать. Я был более чем убежден, что он попытается установить со мной вновь хорошие отношения потому, что я являюсь его единственным связующим звеном с Двором Эмбера, а дела его приняли неблагоприятный оборот. У меня возникло ощущение, что на самом-то деле он хотел получить официальное определение своего статуса по отношению к Эмберу, и что он упомянул важные сведения, которые согласен отдать, в качестве знака доверия и в качестве козыря в торге. Я был не совсем уверен, что лично необходим в его плане по спасению Ясры. Если бы он знал Замок вдоль и поперек, при условии, что сам он неплохой колдун, то сам мог бы переправить с Отражения Земля отряд наемников. Насколько я знал о природе Отражений, оригинальные боеприпасы будут действовать там не хуже, чем в Эмбере. И, независимо от того, верно это, или нет, почему бы ему просто не козырнуть свои штурмовые группы прямо в крепость?

Ему даже не пришлось бы по-настоящему выигрывать сражение – просто заскочить, захватить Ясру и смыться. Нет, я не чувствовал себя действительно необходимым для операции, которую он хотел провернуть. У меня сложилось впечатление, что он махал морковкой у моего носа, надеясь, что когда туман рассеется, мы просто обдумаем то, что у него есть, и что он хочет, и сделаем ему предложение.

Я также чувствовал, что теперь, когда Каин убран с дороги и семейная честь удовлетворена, он может согласиться объявить вендетту законченной. И мне представлялось, что камнем преткновения с его стороны была Ясра. Хотя я понятия не имел, какую она могла иметь над ним власть, мне пришло в голову, что упоминаемые им сведения могли представлять собой средство нейтрализовать ее. Если бы он передал их нам втихую, все выглядело бы так, будто исходит с нашей стороны, и он смог бы оправдаться перед матерью, а также купить мир у нас. Очень привлекательная идея. Моя проблема заключалась теперь в том, чтобы найти наилучший способ изложить все это Двору, не выглядя предателем оттого, что позволил ему уйти. И, значит, мне придется доказать, что прибыль стоит вклада.

Деревья по обочинам дороги встречались теперь чаще, а сам лес стал ближе. Я проехал по деревянному мосту через прозрачный ручей, и некоторое время позади еще слышалось хрустальное журчание. Слева открылось коричневое поле с отдаленными постройками, а справа – фургон со сломанной осью…

Если я воспринял намерения Люка неверно? Нет ли у меня какого-нибудь способа оказать на него давление и сделать по-своему? Появилась одна идейка. Она меня не слишком обрадовала, но, тем не менее, я рассмотрел ее. Она требовала риска и быстроты. Но у нее, однако, имелись и свои достоинства. Я довел ее до изящества, а потом отложил в сторону и вернулся к своим первоначальным размышлениям.

Где-то появился враг. И если это не Люк, то кто же он? Самым очевидным кандидатом казалась Ясра. Во время двух наших встреч она выразила свои чувства ко мне совершенно ясно. Встреченных мной в Закоулке Смерти убийц вполне могла направить она. В таком случае, я, вероятно, на время в безопасности – ведь она оказалась в плену в Замке, если, конечно, не распорядилась до плена послать еще нескольких. Думается, это было бы излишеством. зачем зря тратить на меня живую силу? В случае, если ею руководила вендетта, я был всего лишь мелкой сошкой, и подосланных ко мне людей почти хватило для выполнения этой задачи.

А если это не Ясра? Тогда мне по-прежнему грозила опасность. Чародей в синей маске, являвшийся, как я полагал, Шару Гаррулом, преследовал меня с помощью торнадо, что казалось куда менее дружественным поступком, чем последовавшие вслед за этим цветы. Этот последний поступок отождествлял его с личностью, стоявшей за странным происшествием в квартире Флоры в Сан-Франциско. В тот раз инициатором встречи был он, а это означает, что у него были какие-то замыслы по отношению ко мне. Что он тогда говорил? Что-то насчет возможности, что в будущем наши дороги пересекутся. Очень интересно. Так как я теперь видел возможность возникновения именно такой ситуации.

Но действительно ли Шару Гаррул послал убийц? Несмотря на его знакомство со свойствами наведшего его голубого камня, о чем свидетельствует голубая пуговица у меня в кармане, это казалось отнюдь не обязательным. Хотя бы потому, что наши цели пока не пересеклись. И еще потому, что это, кажется, не соответствовало стилю таинственного повелителя стихий, кидающегося цветами. Конечно, тут я мог быть совершенно неправ, но от этого субъекта я ожидал чего-то, больше похожего на колдовскую дуэль.

Когда я приблизился к опушке леса, поля уступили место дикой поросли. В эти разноцветные владения уже закрались сумерки. Лес, однако, не походил на густой и древний вроде Арденского; даже издали виделось множество просек среди макушек. Дорога, тем не менее, оставалась такой же широкой и наезженной. Въехав в тенистую прохладу леса, я плотнее закутался в плащ. Если и дальше все будет продолжаться в том же духе, поездка, кажется, не принесет никаких неожиданностей. Я не спешил. Мне слишком много хотелось обдумать.

Если бы мне только удалось побольше разузнать об этом странном безымянном существе, завладевшим на время телом Винты. Я по-прежнему не имел ни малейшего представления о том, какой могла быть истинная его природа. Почему-то мне казалось, что существо это женского пола, несмотря на то, что овладело Джорджем Хансеном и Дэном Мартинесом. Наверное, это чувство вызывалось тем, что я занимался с ней любовью, когда она вселилась в Мег Девлин. Трудно сказать. Но я знал Гейл Лампрен долгое время, и Дама на Озере казалась настоящей дамой…

Хватит. Я выбрал местоимение. Были вопросы и поважнее. Например, чем бы она ни была, почему она упорно следовала за мной и настаивала, что хочет защитить меня? Хотя я и ценил такие чувства, но по-прежнему не имел ясного представления о ее мотивах.

Существовало и еще кое-что более важное для меня, чем эти мотивы. Зачем ей нужно охранять меня – может статься ее личным делом. Важнее вопрос о том, от ЧЕГО по ее мнению меня требовалось защищать? Она должна была бы предугадывать вполне определенную угрозу, но не делала ни малейшего намека, в чем та заключается.

Может, тогда это и был враг? Настоящий враг? Противник Винты?

Я попытался собрать в кучу все, что узнал и догадывался про нее.

Есть странное существо, принимающее иногда вид небольшого облачка голубого тумана. Она способна находить ко мне дорогу через Отражения. Она обладает способностью захватывать власть над человеческим телом, полностью подчиняя его прошлое природное «Я». Она много лет ошивалась около меня, не позволяя узнать о себе. Самым ранним ее воплощением была, насколько мне известно, бывшая подружка Люка, Гейл.

Почему Гейл? Если она охраняла меня, то зачем заигрывать с Люком? Почему бы не стать одной из моих близких знакомых? Почему бы не сделаться Джулией? Так нет же. Она решила быть Гейл. Не потому, что Люк являлся угрозой, и она хотела следить за ним постоянно и внимательно? И она на самом деле позволила Люку спокойно совершить несколько покушений на мою жизнь. А потом Ясра. Почему она просто не убрала их обоих? Она могла бы овладеть телами Люка, выскочить перед мчащейся машиной, а потом проделать то же самое с Ярой. Она не боялась умереть в теле носителя. Я видел, как она дважды проделывала это.

Или она откуда-то знала, что все их покушения на мою жизнь провалятся. Не она ли подсказала насчет бомбы в письме? Не она ли каким-то образом вызвала предчувствие, разбудив меня в то утро, когда были открыты газовые конфорки? И, наверное, предпринимала еще что-то? И все же, казалось бы, намного проще направиться к источнику и ликвидировать его как проблему. Я знал, что никаких душевных терзаний по поводу убийства она не испытывала. Она приказала зарезать моего последнего противника в Закоулке Смерти.

Тогда что же?

Два решения приходили на ум сразу же. Одно – что она действительно привязалась к Люку и просто находила средства нейтрализовать его, не уничтожая. Но потом я подумал о ней в роли Мартинеса, и эта гипотеза развалилась. Той ночью, в Санта-Фе она действительно стреляла. Ладно. Тогда была другая вероятность; Люк не являлся настоящей угрозой, и она достаточно привязалась к нему, чтобы позволить жить, коль скоро он перестал отмечать 30-е апреля. В Нью-Мексико случилось нечто, заставившее ее переменить решение. Что именно, я не имел понятия. Затем она последовала за мной в Нью-Йорк и была в определенной последовательности Джорджем Хансеном и Мег Девлин. Люк к тому времени выбыл из игры после своего фокуса с исчезновением на горе. Он больше не представлял угрозы, и все же она чуть ли не из кожи вон лезла, стремясь связаться со мной. Не появился ли еще один фактор? Настоящая угроза?

Я ломал и ломал голову, но не смог вычислить, что же это могло быть. Не повела ли меня эта линия рассуждения по ложному следу?

Она, конечно, не была всеведущей. В Лесной Дом она умыкнула меня, стремясь выжать нужные сведения, также, как и убрать меня подальше от места нападения. И кое-что из того, что она хотела знать, было таким же интересным, как и то, что она знала.

Моя мысль повернула назад. Какой она задала мне первый вопрос?

Мысленно вернувшись в дом Билла Рота, я услышал вопрос несколько раз. В качестве Джорджа Хансена она задала его как бы между прочим, и я соврал; и в качестве Мег Девлин в постели, она, наконец, добилась, чтобы я честно ответил, как зовут мою мать.

Когда я, наконец, сообщил ей, что мою мать зовут Дарой, она заговорила менее сдержанно. И предупредила насчет Люка. И тогда же оказалось, что она может согласиться рассказать еще многое, если бы наш разговор не прервало прибытие мужа настоящей Мег.

К чему же тут ключ? Я доказал, что происхожу от Дворов Хаоса, на которые она ни разу не ссылалась. И все же это каким-то образом было важно.

У меня возникло ощущение, что ответ – вот он, совсем рядом, но я не могу узнать его, пока не сформулирую нужный вопрос.

Хватит. Тут я забуксовал. Знание, что ей известно о моей причастности к Дворам, все равно ничего не говорило. Она также явно знала о моей связи с Эмбером, и тут тоже было все неясно.

Значит, пока оставим этот вопрос и вернемся к нему позже. Мне требовалось еще обмозговать уйму вещей. По крайней мере, у меня теперь набралось множество вопросов к ней для следующей встречи, а я был уверен. что мы еще встретимся.

Тут мне пришло в голову еще кое-что. Если она вообще хоть как-то защищала меня, то это происходило часто и негласно. Она предоставила мне множество сведений, которые я считал правдивыми, но которые я никак не мог проверить. От звонков и таинственности в Нью-Йорке до убийства моего единственного возможного источника информации в Закоулке Смерти. Она на самом деле больше мешала, чем помогала. Можно предположить, что она появится опять и обременит меня своей подмогой в самый неподходящий момент.

Поэтому вместо работы над вступительным словом для Рэндома, я, на протяжении последующего часа или даже двух, обдумывал природу существа, способного вселяться в личность и брать на себя управление ею. Это, как оказалось, можно было проделать лишь ограниченным числом способов, и я быстро сузил диапазон, учтя все, известное мне о ее природе, посредством усвоенных от дяди приемов. Когда мне показалось, что я все высчитал, я несколько отступил и поразмыслил над тем, какие же силы должны тут действовать.

От сил я перешел к тоническим вибрациям их проявлений. Применение голой мощи хотя и зрелищно, но расточительно и очень утомительно для оператора, не говоря уже о том, что с эстетической точки зрения это варварство. Лучше подготовиться заранее.

Я выстроил устную формулировку и отредактировал ее в заклинание. Сухэй, вероятно, еще больше сократил бы его, но в этих делах есть точка уменьшения отдачи, а свои я рассчитал до такой степени, где они будут участвовать, если верны мои главные догадки. Потом я сличил его и собрал. Заклинание вышло довольно длинным.

Чересчур длинным, чтобы целиком отбарабанить его, если я хотя бы наполовину буду спешить так, как мне представляется. Изучив заклинание, я увидел, что три чеки, вероятно, удержатся, хотя лучше, чтобы было четыре.

Я вызвал Логрус и протянул язык его меняющегося узора. А затем медленно и четко произнес заклинание, опустив четыре избранных мною ключевых слова. Когда заклинание было произнесено полностью, лес вокруг стал абсолютно недвижим. Заклинание висело передо мной, словно искалеченная бабочка, сотканная из звука и цвета, пойманная в синтетическую паутину моего личного видения Логруса.

Я изгнал видение и почувствовал, как расслабился мой язык. Теперь не только она способна устроить неприятный сюрприз.

Я остановился, чтобы выпить воды. Небо стало темнее, и вернулись мелкие звуки лесной жизни. Я подумал, связывались ли с нашими Фиона и Блейз, и как там дела в городе у Билла Рота. Затем я прислушался к хрусту веток. Внезапно у меня возникло ощущение, что за мной следят – не холодное прикосновение, какое бывает, когда наблюдают через Козырь, а просто ощущение вперившейся в меня пары глаз. Я вздрогнул. Это все из-за постоянного ожидания нападения врагов…

На всякий случай я вытащил меч и поехал дальше. Ночь была ранняя, и впереди оставалось все еще больше миль, чем позади.

Весь вечер я оставался настороже, но не увидел и не услышал ничего неблагоприятного. Неужели я ошибся насчет Ясры, Шару Гаррула и даже Люка? И за моей спиной готовится к нападению отряд убийц? Я время от времени останавливал коня и прислушивался. Но не слышал ничего особенного, ничего такого, что можно было бы принять за шум погони. Затем я вспомнил о голубой пуговице в кармане. Не была ли она маяком для этого неизвестного чародея? Мне очень не хотелось избавляться от этой штуки, так как я предвидел для нее множество возможных применений. Кроме того, если она уже настроена на меня, что, вероятно, правда, то я не видел никакой выгоды в том, чтобы лишиться ее сейчас. Прежде, чем я стану избавляться от последствий влияния голубого камня, я спрячу пуговицу в каком-то надежном месте. А до того времени не было никакого проку делать с ней еще что-то.

Небо продолжало темнеть, и на нем неуверенно появилось несколько звезд. Мы с Дымом еще больше замедлили движение, но дорога оставалась хорошей, а ее бледная поверхность была достаточно хорошо видна, чтобы не представлять никакой опасности. Я услышал справа уханье совы, а спустя несколько мгновений увидел, как темный силуэт птицы пронесся на небольшой высоте среди деревьев. Это была бы несомненно благоприятная для ночной верховой прогулки ночь, если только не придумывать себе страхи и не воображать, что ты преследуешься ими. Я люблю запахи осени и леса, и поэтому твердо решил сжечь позже несколько листьев в костре во время остановки ради того, чтобы вдохнуть этот острый аромат, так непохожий на все, что я знаю.

Воздух был прозрачен и чист. Стук копыт, наше дыхание и ветер казались единственными звуками по всей округе, пока мы не спугнули чуть позже оленя, после чего долго еще не стихал треск ломающихся ветвей, Несколько позже мы проехали через небольшой, но крепкий деревянный мост, и ничего не омрачало дорогу. Отсюда начинался подъем, и мы медленно, из-за постоянного петляния, забирались все выше и выше. Теперь сквозь переплетения ветвей стали видны многочисленные звезды, и небо было удивительно чистое. По мере того, как я поднимался, лиственные деревья все больше отступали, а хвойные стали встречаться чаще. Сильнее теперь чувствовался ночной ветерок.

Остановки я решил делать чаще, чтобы дать отдохнуть Дыму, а также самому вслушаться в окружающую тишину и перекусить взятыми в дорогу припасами. Ехать решил по меньшей мере до восхода луны, который высчитал еще прошлой ночью, после моего отбытия из Эмбера. Если я сумею дотянуть до этого момента, не устраивая привала, остальная дорога до Эмбера завтра утром будет сущим пустяком.

Фракир один раз слабо запульсировал у меня на запястье. Но, черт возьми, это случалось часто и во время уличного движения, когда я мешал кому-нибудь проехать. Возможно, мимо проскользнула голодная лисица, посмотрела на меня и пожалела, что я не медведь. И все же я оставался на месте дольше, чем обычно, готовый к нападению и изо всех сил пытаясь не показать этого.

Однако ничего не происходило, предупреждение не повторилось, и через некоторое время я двинулся дальше. Я вернулся к мысли нажать на Люка, или, если уж на то пошло, на Ясру. Мысль эту еще рано было называть планом, так как в ней отсутствовали почти все частности. Чем больше я думал об этом, тем безумней она мне казалась. Хотя бы потому, что потенциально разрешала массу проблем. Затем непоследовательно я подумал, почему не создать Козырь Билла Рота, так как внезапно ощутил необходимость поговорить с хорошим адвокатом. Прежде, чем это дело закончится, мне вполне может понадобиться человек для ведения защиты в мою пользу. Но сейчас слишком темно, чтобы рисовать… да и нет пока настоящей необходимости. На самом-то деле я просто хотел поговорить с ним, ввести его в курс дела и узнать точку зрения человека, прямо к событиям непричастного.

В следующий час Фракир не подавал больше никаких знаков предупреждения. Затем дорога направилась слегка под уклон, и вскоре попался укрытый от ветра участок, где скопился густой запах сосен. Я продолжал размышлять о чародеях и цветах, о Колесе-призраке и связанных с ним проблемах, об имени существа, занимавшего не так давно тело Винты. Было также и много других мыслей, некоторые из которых будили воспоминания далекого прошлого…

Много времени спустя, когда сквозь ветви позади меня просочилась капелька лунного света, я решил остановиться на ночлег и поискать для этого место. При этом я позволил Дыму немного напиться из встреченного по дороге ручья. Примерно четверть часа спустя я заметил справа то, что могло оказаться многообещающим местечком, и поэтому съехал на обочину и направился в ту же сторону.

Место оказалось не таким хорошим, как мне показалось, и я поехал дальше в лес, пока не нашел приличную поляну. Затем я спешился, расседлал Дыма и стреножил его, привязав, обтерев его попоной и задав немного овса. Затем дочиста выскреб мечом небольшой участок земли, выкопал в центре яму и развел в ней костер. Чтобы разжечь сучья, пришлось применить заклинание, так как лень было возиться с добыванием огня. Когда появились искры, я подбросил несколько горстей листьев, вспомнив свои недавние мысли.

Расстелив плащ, я уселся на него спиной к стволу дерева средней величины и съел бутерброд с сыром, запив его водой и набираясь в то же время решимости снять сапоги. Меч лежал на земле рядом со мной. Мускулы начали расслабляться, запах от костра навевал ностальгические мысли. Следующий бутерброд я подогрел над огнем.

Долгое время я сидел и ни о чем не думал. Постепенно, едва заметными импульсами, я почувствовал, как дошло до рук и ног мягкое высвобождение от усталости. Перед тем, как полностью отдаться отдыху, я решил собрать хвороста. Но по-настоящему я в огне не нуждался. Было совсем не холодно. Огонь нужен был мне лишь для того, чтобы не чувствовать себя в одиночестве.

Однако… я заставил себя подняться на ноги и пойти в лес. Коль скоро я все равно встал, то провел долгую и детальную разведку местности. Хотя, если честно признать, встать меня побудило главным образом желание отойти и облегчиться. Заметив некоторое мерцание света далеко на северо-востоке, я остановился, прервав обследование окружающего леса. Что это? Чей-то лагерь? Отражение лунного света в воде? Факел? Огонек мелькнул только раз, и я не смог обнаружить его снова, хотя вовсю вертел головой, сделав назад несколько шагов и затем прошел даже на некоторое расстояние в том направлении.

Наконец мне расхотелось гоняться за какими-то блуждающими огоньками и проводить ночь на ногах. Я ограничился проверкой линии обзора со стороны своего лагеря. Небольшой мой костер даже с этого расстояния был едва виден. Я обошел свой лагерь вокруг, вернулся на место и снова растянулся возле огня. Костер уже угасал, и я решил позволить ему догореть. Завернувшись в плащ, я прислушался к тихому шепоту ветра.

Я уснул быстро. Долго ли я спал – не знаю. Никаких снов не помню.

Меня разбудило бешеное пульсирование Фракира. Я чуть-чуть приоткрыл глаза и повернулся, словно бы во сне, причем моя правая кисть упала поблизости от рукоятки меча. Дыхание я придерживал в прежнем ритме. Я услышал и почувствовал, что поднимается ветер, и увидел, что он раздувает не успевшие сгореть угольки до такой степени, что огонь разгорелся опять. Однако, вокруг никого не было видно. Я напряг слух, улавливая малейшие звуки, но услышал только шуршание ветра да потрескивание костра.

Казалось глупым вскакивать и занимать оборону, когда я не знал, с какой стороны приближается опасность. К тому же, поступив так, я мог оказаться мишенью. С другой стороны, я намеренно расстелил плащ так, чтобы лечь, имея за спиной большую сосну с низкими ветвями. Для любого было бы достаточно трудно приблизиться ко мне с тыла, не говоря уже о том, чтобы проделать это бесшумно. Поэтому сзади нападение, кажется, не грозило.

Я слегка повернул голову и посмотрел на Дыма, начавшего, кажется, проявлять признаки беспокойства. Фракир продолжал пульсировать, пока я не приказал ему затихнуть, так как это теперь только отвлекало меня.

Дым прядал ушами и мотал головой, раздувая ноздри. Понаблюдав, я заметил, что внимание его направлено вправо от меня. Он начал отступать на другую сторону поляны, потянув за собой длинную привязь.

Я вспомнил расположение деревьев и кустов в том направлении и решил дать нападающему возможность подкрасться поближе, прежде чем самому вступить в игру. Мысль вызвать Логрус и подготовить магическую атаку я отбросил. Это потребовало бы чуть больше времени, чем, по-моему, у меня оставалось. К тому же, судя по поведению Дыма и тому, что я слышал, приближалось, кажется, только одно существо. Я решил, все же, при первой возможности, применить некоторые заклинания, как оборонительные, так и нападения. Сложность заключалось в том, что для того, чтобы разработать действительно приличную серию заклинаний, отработать и отрепетировать их, дабы применить в любой момент, нужно потратить несколько дней. К тому же они имеют обыкновение через несколько дней терять силу. Иногда они могут продержаться подольше, иногда поменьше, в зависимости от того количества энергии, которое в них вложено и от магического климата в том Отражении, где действуешь. Эти немалые затраты времени и энергии не оправдываются, если ты не знаешь, в какой определенный ограниченный период времени понадобятся тебе твои заклинания. С другой стороны, хороший колдун на всякий случай должен иметь хоть одно заклинание на случай нападения и одно для бегства. Но я в общем-то несколько ленив, не говоря уже о том, что порядком беспечен и до недавнего времени не испытывал никакой надобности в подобной системе. А в недавнее время у меня не было возможности заниматься этим.

Поэтому теперь любое возможное применение Логруса, если бы я его вызвал, привело бы к тому, что я попросту потрачу немало сил, управляя им.

Пусть нападающий подкрадется еще ближе, и он столкнется с холодной сталью и удавкой.

Теперь я явно слышал, что существо приближается, до меня доносился тихий шорох сосновой хвои. Еще несколько шагов, враг… Давай. Это все, что мне нужно. Войди в пределы досягаемости.

Он остановился. Я расслышал ровное тихое дыхание.

А затем донесся тихий шепот:

– Теперь ты уже должен узнать обо мне, чародей, так как у нас у всех есть свои маленькие хитрости. К тому же я знаю источник твоих.

– Кто ты? – спросил я, сжимая рукоять меча и перекатившись в полусогнутую стойку. Лицом к темноте я описывал острием меча полукруг.

– Я – твой враг, – последовал ответ. – Появления которого ты никак не ожидал.

 

9

Мощь. Я вспомнил тот день, когда стоял на вершине скальной возвышенности.

Фиона в лавандовой одежде и с серебряным поясом стояла впереди и повыше и несколько вправо от меня. Она держала в правой руке серебряное зеркальце и смотрела вниз сквозь марево, туда, где высилось громадное дерево, вокруг нас царила полная тишина, и даже слабые звуки, издаваемые нами самими, доходили приглушенно. Вершина дерева тонула в низко нависавшей стене тумана. Просачивающийся сквозь этот сгусток тумана свет четко вырисовывал ее на фоне зависшего сзади следующего скопления тумана, поднимавшегося, чтобы воссоединиться с тем, наверху. В земле поблизости от корней дерева была протравлена яркая и, казалось, светящаяся сама по себе, линия, изгибавшаяся и пропадавшая в тумане. Далеко слева от меня виднелась короткая дуга схожей интенсивности свечения, выходящая и поднимающаяся в колышущейся белой стене.

– Что это, Фиона? – спросил я. – Зачем ты привела меня в это место?

– Ты слышал о нем, – ответила она. – Я хотела, чтобы ты его увидел.

Я покачал головой.

– Я никогда о нем не слышал. И понятия не имею, на что смотрю.

– Идем, – позвала она и начала спускаться.

Она двигалась быстро и грациозно, отказавшись опереться о мою руку, и мы спустились со скал и подошли поближе к дереву. Во всем этом было что-то смутно знакомое, но я не мог уловить, в чем оно заключается.

– Ты слышал от своего отца, – сказала она. – Он провел много времени, рассказывая тебе свою историю. И наверняка не опустил этот эпизод.

Я остановился, так как, осторожно, стал понемногу догадываться.

– Это дерево, – сказал я.

– Корвин воткнул свой посох, когда приступил к сотворению нового Лабиринта, – подтвердила она мою догадку. – Посох был свежесрезанным. И пустил корни.

Я, кажется, ощутил слабую вибрацию почвы.

Фиона повернулась спиной к дереву, подняла принесенное ею зеркальце и направила его под таким углом, что смогла смотреть за свое правое плечо.

– Да, – сказала она через несколько минут. А затем протянула зеркальце мне. – Посмотри, – предложила она, – точно так же, как я.

Я взял зеркальце, повторил ее движения, навел, как надо, и взглянул.

Вид в зеркальце не совпадал с тем, что являлся моему невооруженному, но зато внимательному взгляду. Теперь я мог видеть сквозь туман различить большую часть странного Лабиринта, ярко извивавшегося п земле, направлявшему проходы внутрь, к расположенному не точно в центре окончанию, единственному месту, по-прежнему скрытому неподвижной башней белого тумана, в котором, казалось, горели крошечные огоньки, похожие на звезды.

– Он не похож на Лабиринт в Эмбере, – заметил я.

– Да, – подтвердила она. – Он чем-нибудь похож на Логрус?

– В общем-то нет. Логрус на самом деле постоянно меняется. И еще, он более угловатый, тогда как этот состоит по большей части из кривых и изгибов.

Я еще раз вгляделся в него, а потом вернул ей зеркало.

– Интересное заклинание на этом зеркальце, – заметил я, так как рассмотрел также и его, пока держал.

– И на много более сложное, чем ты думаешь, – отозвалась она. – Потому что там на самом деле не туман. Смотри.

Она подошла к началу Лабиринта, поблизости от громадного дерева, где сделала такое движение, словно собиралась поставить ногу на яркую черту. Однако, прежде, чем это произошло, вверх ударил небольшой электрический заряд и ушел в ее подошву. Она быстро отдернула ногу.

– Он отвергает меня, – сказала она. – Я не могу ступить на него. Попробуй ты.

Что-то в ее взгляде мне не понравилось, но я подошел к месту, где стояла она.

– Почему твое зеркальце не может показать самый центр этой штуки? – внезапно спросил я.

– Кажется, сопротивление нарастает с углублением в него. В центре оно самое сильное, – ответила она. – А вот почему, не знаю.

Я поколебался еще с миг.

– Кроме тебя еще кто-нибудь пробовал?

– Я приводила сюда Блейза, – ответила она. – Его он тоже отверг.

– И он единственный, кто еще видел это?

– Нет. Я приводила и Рэндома. Но он отклонил предложение попробовать. Сказал, что не стремится в данный момент экспериментировать с этим.

– Это осмотрительно. При нем был тогда камень?

– Нет, А что?

– Просто любопытно.

– Посмотрим, как он поступит с тобой.

– Ладно.

Я поднял правую ногу и медленно поднес ее к черте. Примерно в футе от нее я остановился.

– Кажется, что-то удерживает меня, – заявил я.

– Странно. Никакого электрического разряда не ударило.

– Радости мало, – отозвался я и толкнул ногу еще на пару дюймов вниз. Наконец, я вздохнул: – Нет, Фи. Я не могу.

На ее лице я прочел разочарование.

– Я надеялась, – сказала она, когда я отступил, – что его может пройти кто-то иной, кроме Корвина. Его сын казался самой подходящей кандидатурой.

– А почему тебе так важно, чтобы кто-то прошел его? Просто потому, что он существует?

– По-моему, он – угроза, – заявила она. – Его требуется исследовать и подчинить.

– Угроза? Почему?

– Эмбер и Хаос – два полюса существования, в том смысле, в котором понимаем мы, – растолковывала она, – гнездящиеся в Лабиринте и Логрусе. Между ними веками поддерживалось равновесие. Я теперь, как я считаю, этот незаконнорожденный Лабиринт твоего отца подрывает их сбалансированность.

– Каким образом?

– Между Эмбером и Хаосом пробегают своеобразные волны обмена. При этом, кажется, возникает интерференция.

– Это больше похоже на лишний кубик льда в стакане, – возразил я. – Через некоторое время все придет в норму.

Она покачала головой.

– Не приходит. С тех пор, как была создана эта штука, стало куда больше теневых гроз. Они раздирают ткань Отражений. Они воздействуют на саму природу реальности.

– Не подходит, – отмел я. – В то же самое время произошло еще одно, и куда более важное событие. Был поврежден Лабиринт в Эмбере, и Оберон отремонтировал его. Возникшая из-за этого волна Хаоса промчалась по всем Отражениям. Она воздействовала на все. Но Лабиринт выдержал, и все успокоилось. Я больше склонен считать все эти грозы похожими по своей природе на шок последствия…

– Это хороший довод, – согласилась она. – Но что, если это не так?

– Не думаю.

– Мерль, здесь сосредоточена какая-то мощь, огромная мощь.

– Не сомневаюсь.

– У нас в обычае всегда было не терять иЗ виду таких мест, пытаться понять их, сделать мощь управляемой. Потому что в один прекрасный день она может стать угрозой. Корвин, рассказывая тебе о своих деяниях, дал тебе хоть как-нибудь понять о том, что именно представляет собой эта штука, и как мы можем управиться с ней.

– Нет, – сказал я. – Ничего кроме того, что он создал его в спешке для замены старого, который, по его пониманию, Оберон не сумел отремонтировать.

– Если бы только мы сумели найти его!

– Все еще нет никаких известий?

– Дроппа утверждает, что видел его в ресторане «Дюны» на любимом вами обоими Отражении-Земля. По его словам, он находился в обществе привлекательной женщины, они пили вино и слушали музыкальную группу. Затем он помахал рукой и направился через толпу к ним, подумав, что Корвин узнал его. Однако, когда он добрался до столика, они исчезли.

– Это все?

– Это все.

– Не густо.

– Знаю. Но если он единственный, кто может пройти эту проклятую штуку, и если она все-таки является угрозой, то мы однажды можем оказаться в большой беде.

– По-моему, ты паникуешь, тетушка.

– Хочется верить, что ты прав, Мерлин. Пошли, я отведу тебя домой.

Я еще раз изучил взглядом это место, впитывая в себя не только подробности, но и ощущения, так как хотел нарисовать для него Козырь. И я никому не сказал, что когда опускал ногу, то никакого сопротивления не возникло, потому что коль ступишь на Лабиринт или Логрус, возврата уже нет. Либо ты пройдешь его до конца, либо будешь уничтожен им. А я, как бы ни любил тайны, не располагал достаточным временем, так как каникулы подходили к концу, и мне требовалось вернуться к занятиям.

Мощь.

Мы были вместе в лесу Черной Зоны, того района Отражений, с которым Хаос поддерживает торговые связи. Мы охотились на ЖАНДА, рогатого, невысокого, черного, свирепого и плотоядного зверя. Я не особенно люблю охотиться, потому что не в восторге от убийства без особой необходимости. Однако, придумал эту охоту Юрт, а поскольку это, возможно, было моим последним шансом добиться до своего отъезда хоть какого-то примирения с братом, я решил принять его предложение. Ни он, ни я не отличались особой меткостью в стрельбе из лука, а жанд очень проворен. Поэтому при самой минимальной удаче никто не умрет, а мы получим возможность побеседовать и, наверное, добиться к концу охоты лучших отношений.

На каком-то этапе, когда мы потеряли след и отдыхали, у нас произошел долгий разговор о стрельбе из лука, придворной политике, Отражениях и погоде. В последние дни он держался со мной намного вежливее, и я принял это за добрый знак. Он отрастил волосы так, что они закрыли недостающее левое ухо. Уши трудно регенерировать. Мы не вспоминали о нашей дуэли, о споре, приведшем к ней. Так как мне вскорости предстояло уйти из его жизни, я считал, что, наверное, он желал бы забыть об этой главе своей жизни и остаться в относительно дружеских отношениях со мной, так, чтобы мы разошлись в разные стороны с хорошими воспоминаниями. Так или иначе, я оказался наполовину прав.

Позже, когда мы остановились закусить холодной охотничьей снедью, он спросил меня:

– Так на что похоже это ощущение?

– Какое? – не понял я.

– Мощи, – ответил он. – Мощи Логруса, способности ходить по Отражениям, работать с магией более высокого порядка?

Я в общем-то не хотел вдаваться в подробности, так как знал, что он хотел трижды при оказиях преодолеть Логрус, и каждый раз в последний момент отступал, поглядев на него. Наверное, его также беспокоили не убираемые никуда Сухэем скелеты неудачников. По-моему, Юрт знал чуточку или совсем немного догадывался о том, что мне известно о последних двух случаях, когда он передумал. Поэтому я решил преуменьшить свои достижения.

– О, на самом-то деле не ощущаешь ничего особенного, – протянул я, – до тех пор, пока действительно не применишь ее. А тогда это трудно описать.

– Я подумываю сам вскорости заняться этим, – сказал он. – Было бы неплохо посмотреть кое какие Отражения, а может даже найти где-нибудь королевство для себя самого. Ты не можешь мне дать какой-нибудь совет?

Я кивнул.

– Не оглядывайся, – посоветовал я. – Не задумывайся. Вперед и только вперед.

– Похоже на приказ, как я армии, – засмеялся он.

– Полагаю, сходство есть.

Он снова засмеялся и предложил:

– Пошли, подстрелим себе жанда.

В тот полдень мы потеряли след в чаще среди опавших листьев и сучьев. Мы слышали, как жанд ломился сквозь заросли, но трудно было сразу определить, в какую сторону он уходил. Я стоял спиной к Юрту и смотрел на опушку леса, пытаясь найти какой-нибудь след, когда Фракир туго стянул мое запястье, а затем размотался и упал на землю.

Я нагнулся, чтобы поднять его, гадая, что же случилось, когда услышал сверху звон. быстро поняв взгляд, я увидел, что из ствола дерева прямо передо мной торчит стрела. Она вонзилась на такой высоте от земли, что если бы я остался стоять, она вошла бы мне в спину.

Я быстро повернулся к Юрту, даже не выпрямляясь из своего согнутого положения. Он вставлял в лук новую стрелу.

– Не оглядывайся, – повторил он. – Не задумывайся. Вперед и только вперед, – и засмеялся.

Я бросился ему в ноги, когда он поднял оружие. Лучник поопытнее, вероятно, убил бы меня, однако, увидев, что я метнулся к нему, он ударился в панику и выпустил стрелу раньше времени, так что она попала мне в бок кожаного жилета и не задела тела.

Я подсек его выше колен, и он выронил лук, падая на спину. Он выхватил охотничий нож, откатился вбок и взмахнул оружием, целя мне в горло. Я схватил его за запястье левой рукой и был брошен на спину силой инерции. Отведя от себя нож, я одновременно ударил его правым кулаком в лицо. Он пнул мне коленом в пах, блокировав удар.

Острие ножа опустилось на расстоянии каких-то дюймов от моего горла, и этот удар большей частью разрушил мое сопротивление. Все еще мучаясь от боли, я сумел вывернуть его руку, порезав по ходу дела его кисть. Затем толкнул его правой, потянул на себя левой и перекатился влево от силы поворота. Его рука ушла из моего ослабевшего захвата, и он откатился в сторону, а я попытался встать – и тут услышал его пронзительный вскрик.

Поднявшись на колени, я увидел, что он лежит на правом боку, и нож лежит в нескольких футах за ним, застряв в переплетении сломанных сучьев. Он прижал к лицу обе руки и без слов, по звериному, мычал от боли.

Я подошел к нему посмотреть, что случилось, держа наготове Фракира, если он вдруг задумал какой-нибудь фокус.

Но он не притворялся. Добравшись до него, я увидел, что острый конец лежавшего сука пронзил ему правый глаз. По щеке и правой стороне носа стекала кровь.

– Перестань дергаться! – велел я ему. – Ты еще больше ухудшаешь дело. Дай я ее выну.

– Не прикасайся ко мне! – закричал он.

Затем, стиснув зубы и корча ужасные гримасы, он схватился за сук правой рукой и откинул голову назад. Я невольно отвернулся. Несколько мгновений спустя он заскулил и рухнул без сознания. Я отодрал левый рукав рубашки, оторвал от него полосу, сложил ее в тампон и приложил к его осиротевшей глазнице. Другой полосой я перевязал, чтобы он держался на месте. Фракир, как обычно, сам нашел дорогу обратно ко мне на запястье.

Затем я выудил Козырь, способный переместить нас домой, и подняв Юрта на руки, отправился в путь. Мамуле это наверняка не понравится.

Мощь.

Была суббота. мы с Люком все утро летали на Дельтапланах. Потом встретились за ленчем с Джулией и Гейл, а потом вышли в море на «Звездной Вспышке» и катались весь полдень. Позже мы зашли в гриль-бар на берегу, где я заказал пива, пока мы дожидались бифштексов, потому что Люк с грохотом поверг мою левую руку на стол, после недолгой борьбы для выяснения, кто заплатит за выпивку.

Кто-то за соседним столиком произнес:

– Будь у меня миллион долларов, не облагаемых налогом, я бы… – и Джулия рассмеялась, услышав это.

– Чего смешного? – спросил я ее.

– Список его желаний, – пояснила она. – Я бы хотела шкаф, полный модных платьев и кое-какие элегантные драгоценности для них. А шкаф поместить в действительно симпатичный дом, а дом – туда, где я была бы важной особой…

– Я замечаю постепенное смещение от денег к власти, – улыбнулся Люк.

– При чем тут власть?

– Власть, сила, наконец мощь – все это суть одно и то же, да и обозначаются они в английском языке одним словом.

– Может, и так, – ответила Джулия. – Но, что общего, в действительности, между мощью и деньгами?

– Деньги покупают разные вещи, – усмехнулся Люк. – А мощь заставляет разные вещи подчиняться. Если у тебя когда-нибудь появится возможность выбора, то выбирай мощь.

Обычная слабая улыбка Гейл растаяла, и лицо ее приняло очень серьезное выражение.

– Я не считаю, что мощь должна быть целью сама по себе, – сказала она. – Ее приобретают только для определенного применения.

Джулия рассмеялась.

– А что плохого в упоении мощью? – спросила она. – Мне это кажется очень забавным.

– Только пока не столкнешься с большей мощью, – обронил Люк.

– Тогда, значит, надо мыслить объективно, – отпарировала Джулия.

– Это неправильно, – возразила Гейл. – У всякого есть обязанности, долг, и они стоят на первом месте.

Люк тут же перевел взгляд на нее и кивнул.

– Мораль можно в это дело не вмешивать, – заявила Джулия.

– Нет, нельзя, – отозвался Люк.

– Не согласна, – возразила она.

Люк пожал плечами.

– Она права, – вмешалась неожиданно Гейл. – На мой взгляд, долг и мораль – не одно и то же.

– Ну, если у тебя есть какой-то долг, – сказал Люк, – нечто такое, что ты обязательно должна сделать – скажем, дело чести – то это становится твоей моралью.

Джулия посмотрела на Люка, потом на Гейл.

– Это означает, что мы только на чем-то сошлись во взглядах? – спросила она.

– Нет, – ответил Люк, – по-моему, не сошлись.

Гейл отхлебнула пива.

– Ты говоришь о личном кодексе чести, который не обязательно должен иметь что-то общее с общепринятой моралью.

– Правильно, – согласился Люк.

– Тогда это на самом-то дел не мораль. Ты говоришь только о долге.

– Насчет долга ты права, – ответил Люк. – Но все равно это мораль.

– Мораль – это ценность цивилизации, – сказала она.

– Никакой такой цивилизации не существует, – отрубил Люк. – Это слово означает лишь искусство жить в городах.

– Ладно, допустим, тогда культуры, – поправила она.

– Культурные ценности относительны, – улыбнулся Люк, – и мои утверждают, что прав я.

– Откуда же ведут происхождение твои? – спросила Гейл, изучая его лицо.

– Давай поддерживать дискуссию в русле чистом и философском, а? – попросил он.

– Тогда, может быть, нам вообще лучше отбросить это понятие? – сказала Гейл, – и говорить только о долге?

– А что случилось с мощью? – спросила Джулия.

– Она где-то тут, – вступил в разговор и я.

Гейл вдруг показалась совершенно сбитой с толку, как будто наша дискуссия не повторялась тысячу раз, как будто она действительно вызвала какой-то новый поворот мысли.

– Если они – две большие разницы, – медленно проговорила она, – то что же важнее?

– Нет между ними разницы, – сказал Люк. – Они одно и то же.

– Не думаю, – возразила ему Джулия. – Но долг и обязанности бывают обычно четкими и ясными, а, похоже, что этику можно выбрать себе по вкусу, так что если уж я обязана что-то такое иметь, то я бы предпочла мораль.

– А мне нравится четкость и ясность, – сказала Гейл.

Люк влил в себя остатки пива, тихонько кивнул.

– Дерьмо! – бросил он. – Занятие по философии только по вторникам. А сегодня уик-энд. Кто оплатит следующий круг, Мерль?

Я поставил левый локоть на стол и разжал ладонь.

В самый критический момент, когда мы со все нарастающим напряжением давили друг на друга, он процедил сквозь стиснутые зубы:

– Я ведь был прав, не так ли?

– Прав, – заверил я его как раз перед тем, как прижал его руку к столешнице.

Мощь.

Я достал почту из небольшого ящика в парадном и отнес ее наверх к себе в квартиру. Там оказались два счета, несколько рекламных проспектов и что-то толстое, отправленное первым классом без обратного адреса.

Я закрыл за собой дверь, положил в карман ключ и бросил дипломат на ближайший стул. И направился было к дивану, когда зазвонил телефон на кухне.

Бросив почту на журнальный столик, я повернулся и пошел на кухню. Раздавшийся позади меня взрыв мог и быть, а мог и не быть достаточно сильным, чтобы опрокинуть меня. Этого я не знаю, потому что помимо воли нырнул вперед, как только он прогремел. И ударился головой о ножку кухонного стола. Это несколько оглушило меня, но в остальном я оказался невредимым. Все повреждения пришлись на другую комнату. К тому времени, как я поднялся на ноги, телефон перестал звенеть.

Я давно знал о том, что есть уйма более легких способов избавиться от почтовой макулатуры, но после еще долгое время гадал, кто же это висел на телефоне.

Иногда я также вспоминаю начало всех бед, тот летящий на меня грузовик. Я лишь мельком заметил лицо шофера, прежде чем метнуться прочь – инертное, лишенное всякого выражения, словно он был мертвым, загипнотизированным, одурманенным или одержимым чем-нибудь.

А затем последовала ночь налетчиков. Они напали на меня без единого слова. Когда все кончилось, и я направился своей дорогой, то оглянулся всего раз. Мне показалось, что я увидел темный силуэт, скрывшийся в подъезде раньше, чем я успел его рассмотреть – достаточно своевременная предосторожность в свете того, что только что произошло. Но, конечно, это мог быть и кто-нибудь сам испуганный нападением. Я разрывался на части в догадках. Тот тип находился слишком далеко, чтобы суметь толком описать меня. Если я вернусь, и он окажется невинным зевакой, то тогда будет свидетель, способный описать меня. Правда, я не сомневался, что этот типичный случай самообороны нагляден, и дело тут же закроют, едва его заведут, но хлопот будет масса. Поэтому я махнул рукой и пошел дальше. Еще одно интересное тридцатое апреля.

Потом был «день винтовки». Когда я торопливо шагал по улице, раздалось два выстрела. Обе пули прошли мимо прежде, чем я сообразил, что происходит, заметив только отлетевшие от стены здания слева от меня осколки кирпича. Ни намека на третий выстрел не последовало, но из здания по другую сторону улицы донесся глухой стук и треск. Окно третьего этажа было распахнуто.

Я поспешил туда. Это оказался старый многоквартирный дом, и парадная дверь оказалась запертой, но я не стал останавливаться из-за такого пустяка. Отыскав лестницу, я взлетел по ней. Когда я добрался до места, то решил проверить испытанным способом не заперта ли она, и он сработал. Она оказалась незапертой.

Я прижался к стене и распахнул ее резким толчком, открывая помещение совершенно пустое, без каких-либо признаков присутствия мебели. Совершенно нежилое. Не ошибся ли я? Но затем я увидел, что выходящее на улицу окно распахнуто и разглядел то, что лежало на полу. Я вошел и прикрыл за собой дверь.

В углу лежала сломанная винтовка. По отметинам на ложе я догадался, что, прежде, чем отбросить ее в сторону, ею с размаху ударили о ближайшую батарею. А затем я заметил на полу и еще кое-что, влажное и красное. Не много. Всего несколько капель.

Я быстро обыскал помещение. Оно оказалось невелико. Одно окно в единственной спальне тоже было было распахнуто, и я подошел к нему. За окном располагалась пожарная лестница, и я решил, что, возможно, она послужит неплохой дорогой и для меня тоже. На черном металле ступеней мне попалось еще несколько капель крови, но это было все. Внизу никого не оказалось.

Мощь. Убивать. Оберегать. Люк, Ясра, Гейл. Кто в ответе за это?

Чем больше я думал об этом, тем больше верил в вероятность возможности телефонного звонка в то утро открытых газовых конфорок. Не он ли разбудил меня и заставил осознать опасность? Каждый раз, когда я думал об этих делах, казалось, происходило легкое смещение акцентов. Все представлялось в новом свете. По словам Люка и псевдо-Винты я не подвергался большой опасности в более поздних эпизодах, но мне казалось, что любое из этих покушений могло бы угробить меня. Кого мне винить? Преступника? Или спасителя, который едва спас? И кто есть кто? Я помню, как чертовски осложнила картину та проклятая автокатастрофа, разыгранная словно «Прошлым летом в Мариенбаде» – хотя эта история казалась весьма простой по сравнению со всем, что надвинулось на меня в дальнейшем. По крайней мере он по большей части знал, чего хотел. Не унаследовал ли я семейное проклятие, связанное с усложненным сюжетом?

Мощь.

Я вспомнил последний урок дяди Сухэя. После моего завершения Логруса, он посвятил некоторое время тому, что обучал меня некоторым вещам, которым я не мог обучаться до этого. Пришло время, когда я подумал, что знаю все. Меня посвятили в Искусство и отпустили. Я, казалось, прошел все основы, и все прочее было всего лишь детализацией. Я начал готовиться к путешествию на Отражение-Земля. Затем однажды утром Сухэй прислал за мной. Я счел, что он просто хотел попрощаться и дать несколько дружеских советов.

Волосы у него седые, он несколько сутуловат, и бывают дни, когда он берет с собой посох. Это был как раз такой день. И он надел желтый кафтан, который я всегда считал одеждой скорее рабочей, чем светской.

– Ты готов к короткому путешествию? – спросил он меня.

– На самом-то деле оно будет долгим, – уточнил я. – Но я почти готов.

– Нет, – сказал он. – Я имел в виду не отъезд.

– О, ты хочешь предложить мне прогуляться прямо сейчас?

– Идем, – сказал он.

И я последовал за ним, и Отражения расступились перед нами. Мы передвигались по возрастающей оголенности пространства, пока не очутились, наконец, в местах, не имеющих вообще никаких признаков жизни. Вокруг повсюду расстилалось бесплодное скалистое плоскогорье, совершенно открытое в свете тусклого и древнего солнца. Это место смерти было холодным и сухим, и когда мы остановились, я огляделся по сторонам и вздрогнул.

Я ждал, гадая о том, что он задумал. Но прежде, чем он заговорил, прошло немало времени. Какое-то мгновение он, кажется, не замечал моего присутствия, просто глядел во все глаза на мрачный ландшафт.

Наконец, он медленно проговорил:

– Я научил тебя путям Отражений, сочинению заклинаний и их сотворению.

Я ничего не ответил. Его заявление, казалось, не требовало этого.

– Поэтому ты кое-что знаешь о путях мощи, – продолжал он. – Ты черпаешь ее из Знака Хаоса, Логруса, и вкладываешь ее различными способами.

Он, наконец, взглянул на меня, и я кивнул.

– Как я понимаю, те, кто несет себе Лабиринт, Знак Порядка, могут делать схожие вещи подобным образом, – продолжал он. – Наверняка я не знаю, ибо не приобщен к Лабиринту. Сомневаюсь, что дух способен выдержать напряжение знания пути обоих. Но тебе следует понять, что есть еще один путь мощи, прямо противоположный нашему.

– Я понимаю, – ответил я, так как он, кажется, ожидал ответа.

– Но для тебя доступно одно средство, – сказал он. – Недоступное для жителей Эмбера. Смотри!

Его последние слова вовсе не означали, что мне следует просто глазеть вокруг, так как он прислонил свой посох к валуну и поднял руки перед собой. Это означало, что мне поручается вызвать Логрус, чтобы видеть, что он делает на этом уровне. Поэтому я вызвал свое видение и смотрел на Сухэя через него.

Теперь картина, красующаяся перед нами, казалась продолжением моей, но вытянутая и вывернутая. Я видел и чувствовал, как он соединил с ним свои руки и протянул пару неровных манипуляторов на большое расстояние и коснулся чего-то, лежащего внизу по склону.

– Теперь вступи в Логрус сам, – велел он, – оставаясь пассивным. Будь со мной, что бы я ни собирался делать. Но ни в коем случае не пытайся вмешиваться.

– Я понимаю, – сказал я.

Я запустил руки в видение, двигая ими, пока не нащупал гармонию, пока они не стали частью Логруса.

– Хорошо, – одобрил он, когда я наладил манипуляторы. – Теперь тебе понадобится только наблюдать на всех уровнях.

Что-то вибрировало и приближалось по управляемым им манипуляторам, прямо к валуну. К тому, что произошло после, я подготовлен не был.

Образ Логруса передо мной почернел, стал извиваться кляксой чернильного смятения. Меня охватило ужасное ощущение разрушительной мощи, огромной деструктивной силы, угрожавшей сокрушить меня, унести меня к блаженному ничто окончательного расстройства. Какая-то часть меня, кажется, желала этого, в то время, как другая часть кричала без слов, умоляя прекратить. Однако Сухэй сохранил контроль над этим явлением, и я увидел, как он это делает, точно так же, как увидел теперь, как он вообще добился его возникновения.

Валун слился со смятением в одно целое, соединился с ним и пропал. Не было никакого взрыва, только ощущение холодного ветра и звуков какофонии. Затем дядя медленно развел руки в стороны, и линии извивающейся черноты последовали за ним, растекаясь в обоих направлениях из того участка Хаоса, что был валуном, прокладывая длинную темную траншею, в коей я узрел парадокс.

Затем он постоял, не двигаясь, останавливая картину на этой точке. Спустя несколько мгновений он заговорил:

– Я мог бы просто высвободить ее, – заявил он, – предоставив ей уйти, куда угодно. Или задать ей направление, а затем высвободить.

Так как он не продолжал, я спросил:

– И что тогда случится? Будет продолжаться, пока не опустошит это Отражение?

– Нет, – ответил он. – Существуют факторы ограничения. По мере того, как она станет распространяться, сопротивление Порядка Хаосу будет расти. И достигнет точки сдерживания.

– А если ты останешься там, где стоишь, и будешь продолжать вызывать все больше и больше?

– Возникнут большие разрушения.

– А если мы объединим усилия?

– Еще более обширные разрушения. Но я замыслил не такой урок. Теперь я буду оставаться пассивным, пока ты управляешь ею…

И я взял на себя Знак Логруса и провел линию разрушения по громадному кругу, пока не замкнул на саму себя, окружив нас словно темным рвом.

– А теперь отошли его, – велел он, и я отослал.

И тем не менее, ветры и звуки продолжали бушевать, и я ничего не мог разглядеть за темной стеной, кажется, медленно наступавшей на нас со всех сторон.

– Фактор ограничения еще явно не достигнут, – заметил я.

– Ты прав, – хохотнул он. – Хотя ты и остановился, но все равно перешел определенный критический предел, и поэтому теперь процесс бесконтролен.

– О, – проговорил я, – сколько же это может продолжаться, пока не сработает та упомянутая тобой система естественного ограничения?

– Это произойдет уже после того, как она полностью аннигилирует участок, где стоим мы, – ответил он.

– Она расходится во всех направлениях так же, как и направляется в эту сторону?

– Да.

– Интересно. Но КАКОВА же критическая масса?

– Мне придется показать тебе. Но сначала нам лучше подыскать новое место. Это исчезает. Возьми меня за руку.

Я сжал его ладонь, и он провел меня в другое Отражение. На этот раз я вызвал Логруса и произвел операцию, в то время, как он ограничивался наблюдением. На этот раз я не дал бы процессу стать бесконтрольным.

Когда все было закончено и я стоял, дрожа, глядя на созданный мною небольшой кратер, он положил мне руку на плечо и сказал:

– Как тебе известно в теории, это и есть конечная мощь, стоящая за всеми твоими заклинаниями. Сам Хаос. Но работать с ним напрямую опасно. Однако, как видишь, возможно. Теперь, узнав это, ты обучен полностью.

Такая концовка была очень впечатляющая. К тому же она ужасала. И для подавляющего числа ситуаций, которые я мог представить, это скорее можно было сравнить с применением ядерного оружия для стрельбы по воробьям. Так вот сразу я не мог вообразить никаких обстоятельств, при которых мне захотелось бы прибегнуть к такой технике, до тех пор, пока Виктор Мелман действительно не разозлил меня.

Мощь продолжает интересовать меня во всех своих проявлениях, масштабах и стилях. Она была частью моей жизни столь долгий срок, что я считаю, что хорошо знаком с нею, но сомневаюсь, что когда-нибудь полностью ее пойму.

 

10

– Самое время, – сказал я тому, кто таился во тьме.

Последовавший за этим звук издал не человек. Это было тихое рычание. Я гадал, на что похож этот зверь, но был уверен, что нападение не заставит себя ждать. Однако, нападения не было. Вместо этого рык стих, и то, что таилось в темноте, заговорило вновь:

– Почувствуй страх, – донесся шепот.

– Почувствуй сам, посоветовал я ему, – пока еще можешь.

Судя по звукам, дыхание его было тяжелым. За моей спиной плясали языки пламени. Дым ретировался как можно дальше из поля зрения на противоположную сторону лагеря, насколько ему позволяла длина веревки.

– Я мог бы убить тебя, пока ты спал, – медленно произнес он.

– Ну и дурак, что не сделал этого, – отозвался я. – Это тебе дорого встанет.

– Я хочу посмотреть на тебя, Мерлин, – заявил он. – Я хочу увидеть тебя озадаченным. Я хочу увидеть твой страх. Я хочу увидеть твои муки прежде, чем увижу твою кровь.

– Тогда, как я понимаю, это дело личное, чем профессиональное?

Донесся странный звук, и лишь через несколько минут я понял, что это нечеловеческое горло пытается издать смешок.

– Давай условимся, что это так, маг, – ответил затем он. – Вызови свой Знак, и твоя сосредоточенность поколеблется. Я узнаю его и растерзаю тебя прежде, чем ты сможешь применить его.

– Очень любезно с твоей стороны, что ты предупредил меня.

– Я просто хотел исключить этот вариант из твоих поисков. Штука, обвивающая твою левую руку, на этот раз тебе тоже не поможет.

– У тебя хорошее зрение.

– В таких делах – да.

– Теперь ты, наверное, желаешь обсудить со мной философию мести?

– Я жду, когда ты сорвешься и сделаешь какую-нибудь глупость, доставив несказанную радость моему тщеславию. Я ограничил твои действия до чисто физических возможностей, и поэтому ты обречен.

– Тогда жди дальше, – насмешливо дозволил я.

В кустах раздался шум движения, когда нечто подкралось поближе. Однако, я по-прежнему не видел его. Тогда я шагнул влево, чтобы дать свету от костра добраться до этого затемненного участка. И в кустах что сверкнуло невысоко над землей. Свет костра отразился от единственного горящего глаза.

Я чуть опустил клинок, направив его на глаз. Какого черта! Все известные мне твари стараются защитить глаза.

– Банзай! – закричал я, стремительно бросившись в атаку. Разговор, кажется, застыл на мертвой точке, и мне не терпелось перейти к другим делам.

Он мгновенно поднялся и с огромной энергией ринулся на меня, уклонившись от выпада мечом. Это оказался большой черный карноухий волк, он ускользнул от ужасного рубящего удара, который я попытался нанести, и кинулся прямо мне на горло.

Левое предлокотье моей руки автоматически взлетело на перехват, и я сунул его в разверзстую пасть. В то же время я размахнулся и ударил рукояткой меча ему по голове сбоку. После этого сила захвата зубов ослабла, даже когда меня бросило на спину, но челюсти не разжались, прокусив куртку и кожу на руке. Я же постарался развернуться и протащить его, прежде чем упасть на землю, подмять его, заранее зная, что так не получится.

Я упал на левый бок, попытался перекатиться и нанес добавочный удар концом рукоятки по черепу зверя. Тут мне, для разнообразия улыбнулось счастье, так как я сообразил, что мы упали неподалеку от костра и все еще развернуты в удобном направлении. Я бросил оружие и нащупал правой рукой его горло. Горло защищали крепкие мускулы, и не существовало никакой возможности во-время надавить на его сонную артерию. Но я стремился не к этому.

Моя рука поднялась повыше, обвила шею и сомкнулась под нижней челюстью, где я и нажал изо всех сил. Я засучил ногами, пока не нашел точку опоры, а затем оттолкнулся как ногами, так и руками. Продвижение было ничтожным, однако его оказалось достаточно, чтобы толкнуть его голову в костер.

Какое-то мгновение ничего не происходило, только струйка крови прокладывала дорогу по моему запястью в его рот, а оттуда опять наружу. Челюсти его держали по-прежнему крепко и больно.

Несколько секунд спустя моя рука освободилась, когда шерсть на его спине и загривке охватило пламя, и он попытался отползти от огня. Меня толкнуло в сторону, когда он поднялся и вырвался, издав пронзительный вой. Я перекатился на колени и поднял руки, но он больше не нападал, а бросился мимо меня в лес, в направлении противоположном тому, откуда появился.

Я схватил меч и бросился за ним. Некогда было натягивать сапоги, но я видоизменил свои подошвы, сделав их более задубелыми для защиты от веток и неровностей земли в лесу. Мой противник все еще оставался в поле зрения, так как шерсть на его голове продолжала тлеть, хотя я мог преследовать его по одному лишь вою, не прекращавшемуся ни на минуту. И, странное дело, тон и характер воя изменились, становились все более и более похожими на человеческие крики, и все менее и менее на скулеж волка. И, не менее странное дело, зверь бежал теперь с несколько меньшей скоростью и легкостью, чем я ожидал от существа его породы. Я слышал, как он ломился сквозь кустарник и налетал на деревья. В один из таких моментов он даже издал звук, напоминающий отдаленно человеческое ругательство. Поэтому я решил держаться ближе к нему, и даже почти настиг его.

Затем я вдруг понял, куда он направляется. Я снова увидел замеченный мною ранее бледный свет, ставший теперь ярче, так как его источник увеличился, потому что мы двигались в его направлении. Приблизительно прямоугольной формы, он был по моим подсчетам восьми-девяти футов в высоту и, наверное, футов пяти в ширину. Я забыл о преследуемом волке и направился к источнику света. Волк явно тоже стремился к нему, и я хотел поспеть первым.

Я побежал. Волк несся впереди и слева от меня. Шерсть его уже перестала тлеть, хотя он все еще рычал и повизгивал на бегу. Свет перед нами стал еще ярче, и я сумел заглянуть в него и в первый раз различить нечто. Я увидел, поначалу как в тумане, но с каждым шагом все отчетливее, склон холма, стоящее перед ним невысокое каменное здание, к которому вела вымощенная плитами дорожка и каменная лестница. Эта картина была помещена внутри прямоугольника. Там явно стоял облачный полдень, и эта штука находилась теперь примерно метрах в двенадцати от меня, посередине поляны.

Увидев, как зверь вырвался на поляну, я понял, что не смогу вовремя поспеть к этой штуке и схватить предмет, который, как я знал, находился поблизости… Все же мне подумалось, что у меня есть шанс настичь эту тварь и помешать ей уйти.

Но как только волк выскочил на поляну, он прибавил скорости. Я увидел картину, к которой он бежал, куда четче, чем все окружающее. Я кинулся резко в сторону, стремясь отвлечь его, но эта уловка не сработала. Мой последний рывок оказался явно недостаточным. Затем я разглядел то, что искал, на земле, рядом с порогом. Слишком поздно. Прямо у меня на глазах зверь опустил голову и схватил зубами плоский прямоугольник, даже не сбавляя бега.

Я остановился и отвернулся, нырнув вперед, выронив в прыжке меч, покатившись.

Вслед за этим я ощутил силу бесшумного взрыва, последовавшего за взрывом там, и несколько ударных волн. Я лежал, и нехорошие мысли приходили мне на ум, пока это безобразие не прекратилось. Затем я поднялся и подобрал свое оружие.

Свет вокруг снова стал нормальным. Свет звезд. Ветер в соснах. Мне совершенно не требовалось оборачиваться, но я обернулся, чтобы убедиться, что штука, к которой я стремился всего несколько секунд назад, теперь пропала, не оставив никаких признаков того, что вообще когда-то существовала – яркая дверь в иное место.

Я побрел обратно к своему биваку и провел некоторое время, разговаривая с Дымом, успокаивая его. Затем я надел сапоги и плащ, забросал землей томно тлеющие угли и повел коня обратно к дороге.

Там я забрался в седло, и мы поехали по направлению к Эмберу, проведя в пути больше часа, прежде чем я остановил выбор на новом месте для лагеря под белым, как кость, серпом луны.

Остаток ночи прошел без тревог. Меня разбудили лучи рассвета и утренняя перекличка птиц в вышине. Я позаботился о Дыме, наскоро позавтракал остатками пищи из седельной сумки, привел себя по возможности в порядок и через полчаса отправился в путь.

Утро было прохладное, далеко слева от меня стояла гряда кучевых облаков и чистое небо над головой. Я не торопился. Я ехал домой, предпочтя прогулку верхом перемещению по Карте, главным образом ради того, чтобы узнать чуть поближе о том, на что похож этот район окрестностей Эмбера, и еще с целью побыть хоть немного в одиночестве и поразмыслить над ходом некоторых дел. Коль скоро Ясра в плену, Люк – на больничной койке, а Колесо-Призрак занято, то любые крупные угрозы Эмберу и лично мне, кажется, временно отменялись, и небольшая передышка являлась вполне оправданной. Я считал, что действительно близок к той стадии, где могу лично справиться со всем, что касается Люка и Ясры, как только проработаю еще ряд деталей. Я был уверен, что смогу после этого разобраться с Призраком, так как находил наш самый последний разговор с ним довольно ободряющим.

Это относительно крупных дел. О мелких неувязках я мог побеспокоиться позже. Незначительный чародей вроде Шару Гаррула досаждал, только если его рассматривать в комплексе со всем прочим, что тревожило меня. Дуэль с ним не вызвала бы никаких затруднений, будь у меня хоть капля досуга. Хотя мне пришлось признать, что я озадачен, тем, отчего это он вообще заинтересовался мной.

И потом оставалось дело с существом, бывшим какое-то время Винтой. Хотя я не видел в нем никакой настоящей угрозы, безусловно оставалась тайна, смущавшая мой душевный покой и, в конечном счете, казавшаяся связанной с моей безопасностью. С этим делом тоже требовалось разобраться, когда появится хоть малая толика свободного времени.

А предложение Люка открыть после спасения Ясры жизненно важные для безопасности Эмбера сведения, меня встревожило. Потому что я верил ему и верил, что он сдержит слово. У меня, однако, было предчувствие, что он не выдал бы тайны, если бы уже не было слишком поздно что-либо предпринимать. Строить догадки, конечно, бесполезно, никак нельзя узнать, какие именно требовались приготовления. Не было ли само предложение, независимо от его подлинности, также и частичкой психологической атаки? Люк всегда оказывался хитрее, чем казался, благодаря своему простоватому виду. Для усвоения этого мне потребовалось немало времени, и теперь я уже этого не забуду.

Я полагал, что могу пока отложить вопрос о голубых камнях, а вскорости, вообще собирался избавиться от всяких следов их влияния. Тут никакой проблемы, кроме узелка на память о дополнительной осторожности, просто на всякий случай – а я и так пребывал в подходящем психологическом настрое, причем немалое время.

Оставалось только вписать в картину случай с волком прошлой ночью.

Он явно был не совсем обычным зверем, и его намерения казались достаточно очевидными. Однако, другие, относящиеся к его визиту обстоятельства, казались менее, чем неясными. Кем же он был? Главным действующим лицом или подосланным? И если верно последнее, то кто его подослал? И, наконец, почему?

Его неуклюжесть указывала мне, поскольку в прошлом я сам проделывал подобное, что это оборотень, а не обычный волк, волшебным способом приобретший дар речи. Большинство людей, грезящих о том, как бы превратиться в какого-нибудь злобного зверя и кинуться перегрызать людям глотки, отрывать руки и ноги, уродовать ударами лап и пожирать в огромных количествах, склонны мечтать об этом, в основном, как это не смешно, пренебрегая практическими особенностями такой ситуации. Когда становишься четвероногим с совершенно иным центром тяжести и новым аппаратом ввода данных органов чувств, какое-то время бывает совсем не так уж легко передвигаться хоть чуточку так же грациозно, как нормальному зверю. Такой оборотень, в общем-то, куда более уязвим, чем заставляет думать других его внешний вид. И уж конечно, он куда менее смертелен и эффективен, чем настоящий, за плечами у которого практика с момента рождения. Нет. Я всегда считал такие действия скорее террористической тактикой, чем наступательной.

Как бы там ни было, главной причиной моего беспокойства из-за всего этого дела был на самом деле способ появления и исчезновения этого зверя. Для этого применили Козырные Врата, на что просто так не идут – или, если уж на то пошло, вообще не идут, если могут избежать. Установить козырный контакт с каким-нибудь отдаленным местом, а потом вливать тонны энергии в опредмечивание таких врат, когда форма обретает на время независимое существование – это, конечно, эффектно, но безвкусно. Создание Врат, способных простоять даже 15 минут связано с чрезвычайным расточительством энергии и усилий – даже адские муки перенести легче. Это может надолго исчерпать все ваши ресурсы. И все же, именно это и произошло. Меня беспокоила не столько стоящая за этим причина, сколько сам факт, что такое вообще произошло. Ибо на такой подвиг способны только истинно посвященные и причастные к Козырям. Это не мог бы проделать кто-то, случайно заполучивший Карту в руки.

Что существенно сужало область поиска.

Я пытался представить себе задачу оборотня. Сначала ему требовалось отыскать меня и…

Конечно. Я вдруг вспомнил мертвых собак в роще около Лесного Дома и большие следы поблизости, похожие на собачьи. Значит, этот оборотень обнаружил меня несколько раньше и следил, дожидался. Когда я выехал вчера вечером, он последовал за мной, а когда я разбил лагерь, он атаковал. Он установил сам, или ему помогли, Козырные Врата для отступления, причем отбросили мысль о возможной погоне. А затем он явился убить меня. Я не мог сказать, связано ли это с Шару Гаррулом, тайной Люка, голубыми камнями или с маской меняющего тела существа. Придется этому вопросу остаться пока без ответа, а я сосредоточусь на основном.

Я догнал и перегнал караван фургонов, направлявшийся в Эмбер. Мимо меня проехали несколько всадников в разных направлениях. Я никого не узнал, хотя некоторые приветствовали меня. Тучи на небе слева продолжали громоздиться, но не складывалось ничего предрекавшего близкую грозу. День становился прохладным и солнечным. Дорога несколько раз шла то на спуск, то опять на подъем, хотя в общем вела скорее вверх, чем вниз. Я остановился подкрепиться в большом шумном постоялом дворе, быстро и плотно поел и не стал там задерживаться. После постоялого двора дорога проявила тенденцию на выравнивание, и вскоре я уловил далекие отблески Эмбера на вершине Колвира, искрящегося в полуденном свете.

По мере того, как солнце передвигалось по небесам, движение на дороге становилось все оживленнее. Пока я ехал, то продолжал составлять планы и строить различные предположения, какие приходили на ум. Все то время пока дорога вползала на возвышенность и потом петляла еще несколько раз, Эмбер, по большей части, оставался виден.

Так и не встретив ни одного знакомого по пути, я добрался до Восточных ворот – части древних укреплений – ближе к вечеру. Поднявшись по Восточной Лозе, я остановился у городского дома Бейля, куда однажды был приглашен на вечеринку. Я оставил Дыма у конюха позади дома на конюшне, и мне показалось, что оба были счастливы снова увидеть друг друга. Затем я обошел дом, выйдя к парадному входу, и постучал. Слуга уведомил меня, что барона дома нет, и поэтому я назвался и передал ему сообщение от Винты, которое он обещал передать, когда вернется хозяин.

Исполнив этот долг, я поднимался дальше по Восточной Лозе пешком. Неподалеку от вершины, но еще не поднявшись на нее, я почуял запах пищи отменил решение подождать с едой, пока не вернусь во дворец. Я остановился и огляделся вокруг в поисках места, откуда доносились ароматы. Это место я обнаружил в боковой улочке справа от меня, где дорога расширялась в обширную площадку с фонтаном в центре, изображавшим покрытого чудесной зеленой патиной медного дракона, который мочился, встав на задние лапы, в бассейн из розового камня. Дракон стоял мордой к расположившемуся в полуподвале ресторану с названием «Яма», и с десяток столиков были вынесены на улицу, обнесены оградой из медных пик и растениями в горшках по внутреннему периметру. Я пересек площадку. Миновав фонтан, я заметил в прозрачной воде большое количество экзотических монет, включая и четвертак, выпущенный к двухсотлетию США. Подойдя к огороженному участку, я зашел внутрь, пробрался между столиков и собирался уже было спуститься по лестнице, когда услышал, как меня окликнули по имени:

– Мерль! Сюда!

Я оглянулся, но не увидел за четырьмя занятыми столиками никого из знакомых. Затем, когда мой взгляд прошелся по тому же маршруту еще раз, я сообразил, что говоривший был пожилой мужчина за угловым столиком справа от меня.

– Билл! – воскликнул я.

– Билли Рот поднялся на ноги, скорее чтобы порисоваться, нежели ради какой-то там вежливости, как догадался я. Я не узнал его сразу, потому что отрастил седую бороду и усы. К тому же, он был облачен в коричневые брюки с серебряными лампасами по наружным швам, исчезавшими в паре коричневых же сапог. Кроме того, на нем была серебристая же рубашка с коричневым кантом, а на стуле справа лежал черный плащ. А поверх плаща покоился широкий черный пояс с висящим в ножнах мечом размерами чуть меньше среднего.

– Ты совсем отуземился. И к тому же сбросил вес.

– Верно, – подтвердил он. – И подумываю выйти на покой и поселиться здесь. Жизнь тут меня устраивает.

Мы уселись за столик.

– Ты уже сделал заказ? – спросил я его.

– Да. Но вижу, что официант появился на лестнице, – сказал он.

– Давай, я догоню его.

Что он и сделал, и вдобавок заказал на меня.

– Ты говоришь на тари значительно лучше, – заметил я позже.

– Много практиковался, – ответил он.

– Чем ты занимался тут?

– Плавал с Жераром. Побывал в Дейге и в одном из лагерей Джулиана в Ардене. Навестил также и Рембу. Интересное местечко. Брал уроки фехтования. А Дроппа показывал мне городские достопримечательности.

– По всей вероятности, исключительно питейные заведения.

– Ну, не только. Фактически, поэтому я здесь и нахожусь. Ему принадлежит половина доходов «Ямы», и мне пришлось пообещать заказывать здесь почаще. Заведение, однако, хорошее. Когда ты вернулся?

– Только что, – ответил я, – и у меня приготовлена для тебя еще одна длинная история.

– Хорошо. Твои истории обычно бывают причудливыми и запутанными, – вспомнил он. – Такие истории хорошо слушать накануне прохладной осени. Давай, послушаем, о чем она.

Рассказывал я все время обеда и долго после него. На улице становилось неуютно из-за холодка заканчивающегося дня, и поэтому мы направились во дворец. Наконец, я закончил рассказывать за стаканом горячего сидра перед камином в одной из небольших комнат в восточном крыле.

Билл покачал головой.

– Умеешь же ты находить себе неприятности, – произнес он наконец. – У меня есть один вопрос.

– Какой?

– Почему ты не доставил Люка в Эмбер?

– Я уже объяснил тебе.

– Ты привел не очень-то вескую причину. Ради каких-то туманных сведений, важных по его словам для Эмбера? И чтобы получить их, тебе еще надо поработать на него?

– Это все совсем не так.

– Он же коммивояжер, Мерль, и сплавил тебе барахло. Вот что я об этом думаю.

– Ты неправ, Билл. Я его знаю.

– С давних пор, – согласился Билл. – Но насколько хорошо? Мы уже говорили с тобой об этом. Все то, чего ты не знаешь о Люке, намного перевешивает то, что ты знаешь.

– Он мог отправиться куда угодно, но явился ко мне.

– Ты – часть его плана, Мерль. Он намерен достать Эмбер через тебя.

– Не думаю, – усомнился я. – Это не в его привычках.

– По-моему, он воспользуется всем, что подвернется под руку – или всяким.

– Я ему верю, – пожал плечами я. – А ты нет. Вот и все.

– Полагаю, да, – согласился он. – Что ты теперь собираешься делать? Ждать, что из всего этого выйдет?

– У меня есть один план. – сказал я. – Одно лишь то, что я ему верю, не означает, что я не буду страховаться. Но у меня есть вопрос к тебе.

– Да?

– Если бы я доставил его сюда, и Рэндом решил, что факты недостаточно ясны, и пожелал бы устроить судебное слушанье, ты согласился бы представлять интересы Люка?

Глаза его расширились, а затем он улыбнулся.

– Какого рода судебное слушанье? – спросил он. – Я не знал, что здесь проводится что-либо подобное.

– Как внук Оберона, – объяснил я, – он подпадает под действие Закона Королевского Двора. Глава правящего дома сейчас Рэндом. И только от него зависит, забыть ли об этом деле, сразу же вынести приговор или назначить слушанье дела. Как я понимаю, такое слушанье может быть настолько формальным или наоборот неофициальным, насколько захочет этого Рэндом. В библиотеке есть книги на эту тему. Но обвиняемый всегда имел право быть представленным на суде, если он того хотел.

– Конечно, я возьмусь за это дело, – сказал Билл. – Такой юридический опыт, похоже, выпадает не слишком часто. Но, может показаться, что тут конфликт интересов, – добавил он, – поскольку я работаю на Корону.

Я допил сидр и поставил стакан на каменную полку. И зевнул.

– А теперь мне надо идти, Билл…

Он кивнул, а затем спросил:

– Все это просто гипотетические построения, не так ли?

– Конечно, – подтвердил я. – Дело может обернуться моим судебным разбирательством. Спокойной ночи.

Он окинул меня изучающим взглядом:

– Э… эта подстраховка, о которой ты упоминал, – сказал он. – Она, вероятно, связана с чем-то рискованным, не так ли?

Я улыбнулся.

– Полагаю, тебе никто ничем в этом помочь не может?

– Ничем.

– Ну, желаю удачи.

– Спасибо.

– Завтра увидимся?

– Может быть, но послезавтра…

Я прошел в свои покои и завалился спать. Мне нужно было немного отдохнуть, прежде чем приступить к задуманному делу. Мне ничего не снилось, по крайней мере, я не помню.

Когда я проснулся, было еще темно. Я порадовался, что мой внутренний будильник еще действует.

Было бы еще радостнее повернуться на другой бок и вернуться ко сну, но я не мог позволить себе такой роскоши. Ожидающие меня сегодня дела будут испытанием на скоординированность. Соответственно я встал, умылся и надел свежую одежду.

Затем я направился на кухню, где приготовил крепкий чай, тосты и яичницу-болтунью с красным и зеленым перцем и луком. Ко всему этому нашлось немного свежих фруктов от «Смелтерса», чего я уже давно не пробовал.

После этого я вышел через заднюю дверь и прошел в сад. Сад был темным, луна его не освещала, и было сыро, среди деревьев по немногим тропинкам стелились клочья тумана. Я зашагал по дорожке на северо-запад. Вокруг было очень тихо. Я дал своим мыслям возможность немного развеяться. День должен быть построен последовательно, и я хотел начать его, утвердив соответствующий образ мышления.

Я шел, пока сад не закончился, пролез через дыру в колючей изгороди и продолжал путь по извилистой тропинке, в которую превратилась моя дорожка. Первые несколько минут она медленно шла на подъем, потом сделала внезапный поворот и сразу же стала подниматься круче. На одном из очередных подъемов я оглянулся, и оценил пейзаж с темным силуэтом дворца, редкие окна которого были освещены. Рассеянные высоко над головой перистые облака выглядели экраном, затемняющим звездный свет.

Достигнув вершины подъема, я сумел различить на востоке едва заметную линию просветления, далеко за лесом, который только что оставил сзади. Я поспешно миновал три массивные обелиска и начал спускаться в северном направлении. Тропинка, которой я шел, сначала вела меня вниз, довольно полого, потом внезапно стала круче и повел на северо-восток, а потом более полого вниз. Когда она снова свернула на северо-запад, снова возник крутой участок, а за ним последовал еще один пологий, и я знал, что дальше идти будет нетрудно. Высокое плечо Колвира за моей спиной загородило все замеченные мною ранее следы предрассветных сумерек, и усыпанная звездами ночь раскинулась передо мной и надо мной, придавая двусмысленные очертания всему, кроме ближайших валунов. И вес же, я приблизительно знал, куда иду, так как однажды уже шел этим путем, хотя тогда я надолго не задерживался.

Гребень остался примерно в двух милях позади, и я замедлил шаг, приблизивших к нужному району, отыскивая то, что мне требовалось. А требовался мне большой, несколько напоминающий подкову откос, и когда я наконец обнаружил его и встал там, во мне поднялось странное ощущение. Сознательно я не мог определить всех своих неясных чувств, но я был уверен, что когда-то уже чувствовал такое.

Когда я залез в его полый центр, и стены поднялись по обоим сторонам, словно в колодце, то оказался на тропе, которая повела меня дальше. Тропа вела меня вниз по склону, к тени от пары деревьев, а затем между ними туда, где находилось невысокое каменное строение, вокруг которого разрослись беспорядочно разбросанные кусты и трава. Как мне показалось, сюда когда-то доставили почву, чтобы лучше росла зелень, но потом сад подзабыли и забросили.

Я уселся на одну из каменных ступеней перед строением и стал ждать, когда посветлеет небо. Это была гробница моего отца, так называемый кенотаф, построенная давным-давно, когда все его считали умершим. Позже, его порядком забавляла возможность навестить это место. Теперь, конечно, ее статус мог опять измениться. Она могла вполне быть настоящей. Смягчит ли это иронию судьбы, или усилит ее? Я не мог решить однозначно. Однако, факт ее существования волновал меня, и даже больше, чем я мог предположить. Пришел же я сюда не для того, чтобы поклониться праху предка. Я пришел сюда за покоем и тишиной, нужных мне, как чародею, для того, чтобы создать несколько заклинаний. Я явился сюда…

Наверное, я экспериментировал. Я выбрал это место, потому что здесь присутствовало имя Корвина, настоящей была ли эта гробница, или ненастоящей, и посему она вызывала ощущение присутствия отца у меня. Мне хотелось узнать его поближе, и, может быть, ближе, чем сейчас мне уже никогда не удастся подойти к нему. Я вдруг понял, почему доверился Люку. Он был прав тогда, в Лесном Доме. Если бы я узнал о смерти Корвина, и увидел, что за нее можно возложить на кого-то вину, то я забросил бы все остальное, чтобы отправиться предъявить счет и получить по нему, чтобы рассчитаться и расписаться в получении долга кровью. Даже не знай я Люка, так как знал его, в его действиях угадывался я сам, и судить его было крайне неудобно.

Проклятье. Почему мы должны изображать друг друга черт знает как?

Я поднялся на ноги. Света теперь хватало, чтобы видеть, что я делаю.

Я зашел в гробницу и приблизился к нише, где стоял пустой каменный саркофаг. Он казался идеальным сейфом для хранения ценностей, но я заколебался, когда остановился перед ним, потому что у меня дрожали руки. Это было нелепо. Я знал, что его там нет, что это просто пустой ящик с вырезанной на нем короткой надписью. И все же прошло несколько минут, прежде чем я смог заставить себя взяться за край крышки и поднять ее.

Ну конечно пустой, как столь же частые сны, мечты и страхи. Я кинул в саркофаг голубую пуговицу и снова опустил крышку. Какого черта! Если Шару хотел вернуть ее и мог найти ее здесь, то пускай получает уведомление, что, играя в такие игры, он ходит по краю могилы.

Я снова вышел наружу, оставив в склепе свои чувства. Время начинать. Мне еще нужно было разработать и опробовать уйму заклинаний, так как я не собирался деликатничать там, где дули дикие ветры.

 

11

Я стоял на пригорке над садом, восхищаясь видом расстилавшейся внизу осенней листвы. Ветер играл моим плащом. Дворец купался в густом полуденном свете. В воздухе стоял холодок. Стайка опавших листьев пронеслась подобно леммингам, мимо, и улетела. трепеща, за край тропы.

Однако, в действительности, я остановился не ради эстетического удовлетворения от окружающих меня красот. Я задержался, блокируя Козырной контакт – второй за день. Первый произошел ранее, когда я создавал заклинания. Я счел, что это либо Рэндом, раздраженный тем, что по возвращению в Эмбер, я не счел нужным ввести его в курс моих дел и планов, либо Люк, уже выздоровевший жаждущий попросить моей помощи в своей акции против Замка. Оба они пришли мне на ум, потому что именно их я больше всего желал избежать; ни тому, ни другому не понравилось бы, то что я затеял, хотя и по разным причинам.

Зов растаял, пропал, и я спустился по тропе, миновал колючую изгородь и вышел в сад. Я не хотел напрасно использовать заклинания на сокрытие своего похождения, и поэтому выбрал левую тропу, которая провела меня через цепь увитых зеленью беседок, где меня было меньше всего видно из окон. Я мог бы избежать этого, козырнувшись, но имеющаяся у меня Карта всегда доставляет меня в холл, а я понятия не имел, кто может там оказаться.

Конечно же, я направился в ту сторону…

Я вернулся тем же путем, которым вышел, через кухню, обслужив по пути сам себя бутербродом и стаканом молока. Затем я поднялся на один марш по черной лестнице, потоптался немного и сумел добраться до своих покоев незамеченным. Там я пристегнул, оставленный висеть в изголовье кровати пояс для оружия, проверил меч, отыскал привезенный с собой из Хаоса кинжальчик – подарок от ныряльщика в Бездну Ерквиста, которого я однажды кое-кому представил, что дало ему покровительство (он был поэтом средней руки), и повесил его с другого боку на поясе. Прикрепил один Козырь в левом рукаве, вымыл лицо и руки, а также почистил Зубы. Скоро, однако, у меня не осталось ни одного повода, чтобы задержаться. Я должен был идти и делать то, чего страшился. Это было необходимо для остального моего плана. Меня одолело неожиданное желание податься на шлюпке в море. Вообще-то сгодилось бы даже просто полежать на пляже…

Вместо этого я покинул свои покои и направился обратно вниз по лестнице, возвращаясь тем же путем, каким пришел. Я двинулся на запад по темному служебному коридору, прислушиваясь к шагам и голосам, отступив однажды в чулан, чтобы дать пройти кому-то неузнанному. Что угодно, лишь бы чуток оттянуть официальное уведомление. Наконец, я свернул налево, прошел несколько шагов и прождал большую часть минуты, прежде чем войти в главный коридор, проходящий вблизи большого мраморного банкетного зала. Никого не видно. Я махнул к ближайшему входу и осторожно заглянул внутрь. Отлично. В зале не накрыто. Как правило, там накрывали не каждый день, но я никак не мог узнать, намечается ли сегодня какое-нибудь мероприятие, хотя в этот час обычно еще не обедали.

Я вошел и вышел из него. С противоположной стороны начинался длинный узкий коридор, и где-то ближе к началу у двери или в конце, обычно стоял на посту часовой. Все члены семьи имели доступ туда, но часовой заносил имя каждого в журнал. Однако, его начальник не получит об этом никаких сведений, пока часовой не сменится с дежурства. К тому времени для меня это не будет иметь значения.

Часовой был невысоким, коренастым, бородатым. Увидев, что я приближаюсь, он взял «на караул» топор, стоящий всего несколько секунд назад прислоненным к стене.

– Вольно. Занят? – спросил я.

– По правде говоря, нет, сударь.

– Мне надо вниз. Надеюсь, здесь найдется несколько фонарей. Я знаю эту лестницу не так хорошо, как остальные.

– Несколько штук я проверил, когда заступал на дежурство, сударь. Сейчас я вам зажгу.

Можно с таким же успехом поберечь энергию, которая пойдет на первое заклинание, решил я. Каждая мелочь может пригодиться…

– Благодарю.

Он открыл дверь, поднял последовательно три стоявших там с правой стороны фонаря и выбрал второй. Затем он вынес его в коридор, где зажег от массивной свечи на подставке посередине коридора.

– Я пробуду там довольно долго, – предупредил я, принимая у него фонарь. – Вероятно, тебя сменят с дежурства, прежде чем я закончу.

– Хорошо, сударь. Ступайте осторожнее.

– Да уж, постараюсь…

Длинная винтовая лестница описывала круг за кругом и по сторонам мало что можно было разобрать, а внизу по центральному стволу горели свечи и факелы на подставках или фонари на крючьях, что приводило к акрофобии даже в большей степени, нежели абсолютная темнота. Только эти точечки света надо мной. Я не видел ни отдаленного дна, ни каких-либо стен. Одну руку я не отрывал от перил, а другой держал перед собой фонарь. Внизу довольно влажно. И к тому же, затхло. Не говоря уже об холодке…

Я попытался считать ступеньки. И, как обычно, сбился со счета где-то на середине пути. В следующий раз…

Мои мысли вернулись к тому отдаленному дню, когда я шел этим маршрутом в полной уверенности, что иду на смерть. Тот факт, что я не умер, сейчас как-то мало утешал. Испытание все равно вышло тяжелым. Ордалия. И по-прежнему имелась возможность, что на этот раз я на нем засыплюсь, и изжарюсь или улетучусь струйкой дыма.

Круг, еще круг. Вниз, вниз. Ночные мысли посреди белого дня…

С другой стороны, я слышал, как Флора говорила, что по второму разу идти легче. За несколько минут до этого она болтала о Лабиринте, и я надеялся, что подразумевала она именно его.

Великий Лабиринт Эмбера, Символ Порядка. Соответствующий по мощи Великому Логрусу Дворов, Знаку Хаоса. Напряжения между ними, кажется, и порождали все, имеющее значение. Свяжешься хоть с тем, хоть с другим, потеряешь контроль – и поминай, как звали. И повезло же мне связаться с ними обоими. Мне не с кем сравниться впечатлениями и узнать, осложняет ли это задачу, хотя мне ближе мысль, что метка одного делает другой более трудным… а они оставляют на тебе свою метку, причем оба. На каком-то уровне тебя разрывает на части и собирает вновь по меркам громадных космических принципов, когда ты подвергаешься такому испытанию, которое кажется благородным, важным, метафизическим, духовным, прекрасным, но является, если честно, занозой в заднице. Это цена, которую мы платим за определенные способности, но никакой космический принцип не требует от меня говорить, будто это доставляет мне удовольствие.

И Лабиринт, и Логрус дает приобщенным к ним способность путешествовать по Отражениям без потусторонней помощи, а Отражения – это общий термин для возможной бесконечной череды вариаций реальности, с которыми мы играем. Они также дают нам и другие способности…

Круг и вниз, я замедлил шаг. Почувствовал легкое головокружение, точь в точь, как когда-то. По крайней мере, я не собирался возвращаться тем же путем…

Когда в поле зрения, наконец, попало дно, я опять ускорил шаг. Внизу стояла скамейка, стол, несколько козел, шкаф и осветитель, высвечивающий все это. Обычно тут дежурил часовой, но сегодня я его не видел. Может, однако, он ушел делать обход. Где-то слева располагались камеры, в которых иногда можно обнаружить особенно невезучих заключенных из числа политических, корябающих на стенах и понемногу сходящих с ума. Я не знал, отбывают ли в данный момент срок подобные узники. От души надеюсь, что нет. Мой отец однажды побывал там, и, судя по его описанию, испытание это не из приятных…

Достигнув последней ступени, я пару раз позвал и получил на это подобающее жуткое эхо, но никакого ответа.

Подойдя к козлам, я взял другой, наполненный горючим фонарь. Лишний не помеха. Возможно, я собьюсь с дороги. Затем я двинулся направо. Нужный мне туннель находился там. после долгих плутаний я остановился и поднял фонарь повыше, так как почти уверился, что зашел слишком далеко. Никакого входа в туннель в поле зрения не обнаруживалось. Я оглянулся назад. Караульный пост был еще виден. Я возобновил свой путь, пытаясь вспомнить подробности прошлого посещения.

Наконец звуки стали звучать иначе – внезапное эхо моих шагов. Казалось, я приближался к какому-то препятствию. Я снова поднял фонарь.

Да. Впереди чистая тьма. А вокруг нее серый камень. Я пошел в ту сторону.

Темно. Повсюду. Когда свет от фонаря скользил по неровностям скалы, вокруг творилось нечто, похожее на театр теней. Затем снова появился боковой ход. Я миновал его и продолжал идти. Кажется, довольно скоро должен быть еще один. Да. Два…

Третий располагался подальше. Потом четвертый. Я подумал, куда они могут вести. Никто ничего не рассказывал мне о них. Возможно, мои родственники тоже не знали этого. Может быть, в причудливые гроты неописуемой красоты? В другие миры? В тупики? В склады? Наверное, в один прекрасный день, когда найдется свободное время и появится желание…

Пять…

А затем еще один.

Мне нужен был седьмой. Подойдя к нему, я остановился. Он заходил не так уж далеко. Я вспомнил о людях, шедших когда-то этой дорогой, а потом решительно зашагал вперед, к большой, тяжелой, окованной металлом двери. На вбитом в стену стальном крюке слева от нее висел большой ключ. Я снял его, отпер дверь и снова повесил его на место, зная, что часовой из караулки, при очередном своем обходе проверит и вновь запрет дверь. Снова появилась мысль, зачем вообще запирать дверь, если ключ хранится тут же, рядом? В связи с этим могло показаться, что опасность грозит оттуда, из-за двери. Я уже задавал этот вопрос неоднократно, но никто, кажется, не знал на него ответа. Мне отвечали, что это традиция. Жерар и Флора, независимо друг от друга, предложили спросить об этом Рэндома и Фиону. А те, в свою очередь, дружно решили, что это, возможно, знает Бенедикт, но я не припомню, чтобы когда-нибудь спрашивал его.

Я с силой толкнул дверь, и ничего не произошло. Я поставил фонари и попробовал опять, посильнее. дверь заскрипела и медленно подалась внутрь. Я поднял фонари и вошел.

Дверь сама собой закрылась за мной, и Фракир, дитя Хаоса, дико запульсировал. Я припомнил свой последний визит, и вспомнил, почему тогда никто не принес лишнего фонаря – голубоватое сияние Лабиринта в гладком черним полу освещало грот достаточно хорошо, чтобы всякий видел свой путь.

Я зажег второй фонарь. Первый я поставил у ближайшего конца Лабиринта, а другой понес с собой по периферии узора, установив его в той же точке, но с другой стороны. Меня не волновало, что Лабиринт давал достаточно освещения для совершения намеченного дела. Я находил эту проклятую штуковину сверхъестественной, холодной и попросту пугающей. Благодаря добавочному естественному освещению поблизости я чувствовал себя в его присутствии намного лучше.

Изучив взглядом эту путаную массу кривых линий, я подошел к углу, откуда они начинались. Я успокоил Фракира, но не целиком приглушил собственные опасения. Не сказывался ли это во мне Логрус, гадал я, или это моя реакция на сам Логрус, если бы я вернулся и вновь испытал его, была бы теперь еще хуже, так как во мне теперь был и Лабиринт. Бесплодные рассуждения…

Я попытался расслабиться. Сделал глубокий вдох. Закрыл на мгновение глаза. Согнул колени. Опустил плечи. Ждать дальше бесполезно…

Я открыл глаза и ступил на Лабиринт. Вокруг моей стопы сразу же поднялись искры. Негромкое потрескивание. Еще шаг. Капелька сопротивления, как только я двинулся вновь…

Ко мне вернулось все то, что я испытал при первом прохождении: холодок, слабые токи, легкие участки и трудные. Где-то во мне сидела карта Лабиринта, и я словно читал по ней, когда двигался по той первой кривой, среди возрастающего сопротивления, летящих искр, шевеления волос, потрескивания, какой-то вибрации…

Я достиг Первой Вуали, и словно пошел по аэродинамической трубе. Каждое движение требовало тяжких усилий. Однако, полный решимости, я двигался дальше – это было самым необходимым сейчас. Сколько не выжидай, двигаться все равно придется, рано или поздно. Весь фокус в том, чтобы не останавливаться. Начать двигаться снова – ужасное ощущение, а в некоторых местах это просто невозможно. Постоянный напор – вот что требовалось в настоящую минуту. Еще несколько мгновений и я пробьюсь. Идти станет легче. Вот Вторая Вуаль – это действительно чистое убийство…

Поворот, поворот…

Я пробился. Я знал, что теперь на какое-то время путь станет легче. Я стал играть с некоторой уверенностью. Наверное, Флора права. Эта часть казалась чуть менее трудной, чем была в первый раз. Я одолел длинную кривую, а затем резкий поворот в обратную сторону. Искры теперь достигали отворотов сапог. На ум мне пришли тридцатые апреля, семейная политика при Дворах, где люди дрались на дуэлях и умирали, прокладывая сложный и меняющийся, извилистый путь через кровавые ритуалы статуса и возвышения. Этого больше нет. Я покончил со всем этим. Отверг это. Может оно и поизящнее, но крови там пролито больше, чем в Эмбере, и все ради самого ничтожного, черт возьми, превосходства над своими собратьями…

Я скрипнул зубами. Трудно было сосредоточить мысли на непосредственной задаче. Это, конечно, часть воздействия. Теперь я вспомнил и об этом. Еще шаг… ощущение щекотки по обеим ногам… Звуки потрескивания кажутся громкими, как гроза… Одну ногу за другой… Поднимай и опускай… Волосы поднялись дыбом… поворот… Нажим… Приводим «Звездную Вспышку» в порт перед самыми осенними штормами. Люк управляет парусами, ветер у нас за кормой, словно дыхание драконов… Еще три шага, и сопротивление нарастает…

Я на Второй Вуали, и ощущение внезапно такое, словно я пытаюсь вытолкнуть автомобиль из вязкого кювета… Вся моя сила нацелена вперед, а результат бесконечно мал. Я двигался с медлительностью ледника, и искры доходят мне до пояса. Я весь окутан голубым пламенем…

Внезапно все отвлекающее меня вылетает из головы. Даже Время уходит и оставляет меня в покое. Есть только это существо без прошлого и без имени, каким я стал, борющееся всем своим естеством против инерции прожитых дней

– уравнение настолько тонко сбалансированно, что мне следовало бы навеки застыть здесь, не закончив шага, с учетом того, что это аннулирование масс и сил оставляет незатронутой волю, некоторым образом очищает ее, так что процесс продвижения вперед, кажется, выходит за пределы борьбы.

Еще шаг и еще, и я пробился, состарился на века и опять двигаюсь, и знаю, что сумею дойти до конца, несмотря на то, что приближаюсь к Большой Кривой, участку тяжелому, хитрому и длинному. Совсем не похоже на Логрус. Мощь здесь синтетическая, а не аналитическая. Вселенная, кажется, вращается вокруг меня. Каждый шаг заставляет чувствовать себя так, словно я таю и возвращаюсь в фокус, разбираюсь на части и собираюсь вновь, рассыпаюсь и складываюсь, умираю и воскресаю вновь…

Вперед, вперед… Затем еще три кривые линии, вслед за ними прямая. Я жму вперед. Головокружение, темнота. Я весь взмок. Конец линии. Череда дуг. Поворот. Поворот. Опять поворот…

Когда поднявшиеся искры превратились в клетку из молний, а ноги снова стали еле волочиться, я понял, что подхожу к Последней Вуали. Неподвижность и ужасный натиск…

Но на сей раз я чувствовал себя каким-то укрепившимся и пробивался вперед, зная, что прорвусь.

Я сумел пробиться, дрожа с головы до пят, и осталась лишь короткая дуга. Однако, эти последние шаги вполне могли оказаться самыми тяжелыми. Впечатление такое, словно Лабиринт, так хорошо узнав меня, не хочет отпускать. Я боролся с этим здесь, и голени мои чувствовали себя так, будто бы в конце забега на длинную дистанцию. Два шага… Три…

Кончено. Стою не двигаясь. Тяжело дышу и дрожу всем телом. Мир. Покой. Статические заряды исчезли. Исчезли и искры. Если влияние Лабиринта не убрало настройку голубых камней, то я уже и не знаю, на что тогда он способен.

Теперь, через минуту, я смогу отправиться куда угодно. Из этой точки, в этот миг наделения возможностями я мог приказать Лабиринту переправить меня куда угодно, и окажусь там, где пожелаю. Такую возможность едва ли стоит тратить на избавление от прогулки вверх по лестнице и на возвращение в свои покои. Нет. У меня были другие планы. Через минуту…

Я оправил одежду, провел рукой по волосам, проверил оружие и спрятанный Козырь, подождал, пока не стихнет бешеное биение пульса.

Люк получил свои раны в битве у Замка Четырех Миров, сражаясь со своим бывшим другом и союзником Далтом, наемником, сыном Осквернительницы. Далт мало что для меня значил, кроме возможного препятствия, так как он теперь, казалось, служил хозяину Замка. Но даже делая скидку на любую разницу во времени, которая, вероятно, была не так уж велика, я увидел его довольно скоро после схватки с Люком. И этот факт, казалось бы, подтверждал, что когда я добрался до него посредством Козыря, он находился в Замке.

Хорошо.

Я попытался вновь вспомнить комнату, в которой застал Далта. Воспоминание оказалось весьма скудным. Какой минимум данных требовался Лабиринту для работы? Я вспомнил кладку каменной стены, очертания небольшого окна, кусочек вытертого гобелена на стене, разбросанный по полу камыш; когда Далт двинулся, в поле зрения попала низкая скамья и табурет, а над ними – трещина в стене и клок паутины…

Я сформировал как можно более четкий образ. И пожелал перенестись туда. Я хотел оказаться в том месте…

И оказался.

Я быстро обернулся, положив ладонь на рукоять меча, но кроме меня в помещении никого не оказалось. Я увидел кровать и шкаф, небольшой письменный стол, сундук – вещи, не попавшие в поле моего зрения во время того краткого визита я это помещение. За окном сиял свет дня.

Я пересек комнату, подойдя к единственной двери, и долгое время стоял там, прислушиваясь. По ту сторону двери была только тишина. Я чуть приоткрыл дверь и выглянул в длинный пустой коридор. Затем я раскрыл ее шире. Прямо напротив двери располагалась лестница, ведущая вниз. Слева глухая стена. Я вышел в коридор и закрыл дверь. Куда пойти – вниз или направо? По обеим сторонам коридора располагалось несколько окон. пошел к ближнему, находившемуся справа, и выглянул наружу.

Оказалось, что я попал в угол прямоугольного крепостного двора, и напротив, слева и справа, высились другие здания, соединяясь друг с другом, кроме небольшого прохода, который вел в другой двор, где за зданиями прямо напротив меня поднималось очень большое здание. Во дворе внизу было около дюжины солдат, расставленных у разных входов, хотя они, кажется, мало находились на своих постах, а занимались чисткой и ремонтом своего снаряжения. Двое из них были сильно забинтованы. И все же, большинство, кажется, пребывали в таком состоянии, что могли броситься исполнять служебные обязанности хоть сейчас.

В противоположном конце двора нагромождался странный мусор, похожий с виду на изломанного воздушного змея, довольно большого и странно знакомого с виду. Я решил направиться по коридору, шедшему параллельно двору, так как это должно было привести меня в те здания на противоположной стороне двора и представить возможность осмотреть следующий двор.

Я двинулся по коридору, прислушиваясь, нет ли каких-либо звуков, указывающих на то, что я могу кого-нибудь встретить. Пока пробирался до угла, не уловил ничего, только тишина окружала меня. Там я подождал долгое время, прислушиваясь.

Не услышав ничего подозрительного, я свернул за угол и замер. Точно так же, как и человек, сидящий на подоконнике справа. На нем была кольчуга, кожаная шапка, кожаные штаны и сапоги. На боку висел тяжелый меч, но в руке он держал не его, а кинжал, явно занимаясь чисткой ногтей. Он выглядел таким же удивленным, как и я, когда его голова повернулась в мою сторону.

– Ты кто? – спросил он.

Плечи его распрямились, он опустил руки, словно собираясь оттолкнуться от подоконника и встать в оборонительную стойку.

Мы оба находились в замешательстве. Он, кажется, стоял здесь в карауле. Я не был уверен, что смогу придумать что-нибудь разумное, чтобы уверить его что я свой. И мне не хотелось нападать на него, чтобы не вызвать шума. Это сужало возможность выбора. Я мог быстро и бесшумно убить его подготовленным заранее заклинанием для остановки сердца. Но я слишком высоко ценю жизнь, чтобы разбрасываться ею без надобности. Поэтому, как ни мало мне не хотелось тратить другое припасенное заклинание, я произнес слово, заставившее мою руку самопроизвольно сделать рефлекторный сопроводительный жест, и увидел мельком Логрус, когда его сила запульсировала через меня. Ратник закрыл глаза и повалился обратно на створный оконный переплет. Я поправил тело, чтобы оно не свалилось, и оставил его мирно похрапывать, все еще с кинжалом в руке. К тому же позже у меня может возникнуть настоятельная необходимость в заклинании остановки сердца.

Коридор выходил спереди в какую-то галерею, выдающуюся, казалось, в обоих направлениях. Так как я все еще не успел разглядеть все досконально, то смирился, что придется истратить еще одно заклинание скорее, чем я хотел. Я произнес слово для придания невидимости, и мир сделался на несколько тонов темнее. Вообще-то я хотел им воспользоваться чуть позже, так как оно гарантированно действовало примерно минут двадцать, а я понятия не имел, где находится искомый предмет. Но я не мог и позволить себе идти на риск. Я поспешил вперед и вошел в галерею, оказавшуюся пустой.

Однако, кое-что я все-таки рассмотрел в этой цитадели. Со своего наблюдательного пункта я получил возможность обозреть следующий двор, который оказался гигантским. На нем высилось массивное строение, замеченное мною с самого начала. Это была огромная, крепко сложенная крепость, имеющая, похоже, только один вход, который хорошо охранялся. Я увидел также, что существует и внешний крепостной двор, ведущий к высоким, хорошо укрепленным стенам.

Я оставил галерею и отыскал лестницу, почти уверенный, что то громадное строение из серого камня и является местом, где мне надо икать. Его окружала аура магии, ощущаемая всеми клетками моего тела.

Я тихо побежал по коридору, свернул, увидел часового на лестничной площадке. Если он и почувствовал что-то от моего движения, то только ветерок, колыхнувший его плащ. Я сбежал вниз по лестнице. У ее начала находился вход, ведущий в следующий коридор налево. Коридор не освещался, а в стене, выходящей на внутренний двор пряно передо мной находилась тяжелая окованная железом дверь.

Я толчком распахнул дверь и прошел, быстро шагнул в сторону, так как стоящий за дверью часовой обернулся и направился в мою сторону. Я уклонился от соприкосновения с ним и бросился к цитадели. Средоточение сил, говорил Люк. Да. Чем ближе я оказывался к ней, тем сильнее это чувствовал. У меня не было времени попробовать вычислить, как справиться с ними. И к тому же я принес с собой личный запас мощи.

Приблизившись к стене, я резко свернул влево. Нужно было быстро осмотреться, чтобы запастись информацией. На середине пути я убедился, что моя догадка относительно одного входа верна. К тому же самые нижние окна располагались не менее чем в тридцати футах от земли. Вокруг здания располагалась высокая металлическая ограда с пиками, а с внутренней стороны ограды – ров. Однако, больше всего меня удивила вещь, с постройкой не связанная. На противоположной стороне, неподалеку от стены лежало еще два больших сломанных змея и три относительно целых. Целые змеи не походили на груды мусора, теперь сходство не мешало мне правильно оценить их. В общем, это были дельтапланы. Меня так и подмывало осмотреть их поближе, но время невидимости подходило к концу, и я не мог позволить себе такого отклонения от намеченного курса. Я поспешил обойти до конца цитадель и внимательно изучил ворота.

Ворота в ограде были закрытыми, а по обоим сторонам их охраняли двое часовых. В нескольких шагах за воротами виднелся подъемный деревянный мостик, укрепленный металлическим каркасом и перекинутый через ров. По углам его располагались большие болты с ушком, а в стене над ними был внутренний ворот; ворот нес четыре цепи, оканчивающиеся крюками. Я гадал, насколько тяжел этот мост. Дверь в цитадель находилась в нише каменной стены глубиной примерно в три фута; она была высокой и окованной, и, похоже, способна была выдержать удары тарана.

Я подошел к воротам ограды и изучил их. Никакого замка нет, просто вручную открывается металлический засов. Я мог открыть их, пробежать, стрелой пролететь через мост и очутиться у большой двери прежде, чем появятся часовые и проявят интерес к тому, что тут происходит. С другой стороны, учитывая природу этой крепости, они вполне могли получить инструкции насчет возможности неестественного нападения. Если так, то им не понадобится меня видеть, если они быстро прореагируют и загонят меня в угол дверной ниши. А у меня сложилось такое впечатление, что тяжелая дверь отнюдь не оставлена незапертой.

Я поразмыслил несколько мгновений, вспоминая свои заклинания. А также еще раз проверил местонахождение шести-восьми других ратников во дворе. Ни один из них не находился слишком близко, ни один не двигался в этом направлении.

Я тихо подошел к часовым и положил Фракира на плечо стоявшего слева, приказав быстро придушить. Затем три быстрых шага направо, и я ударил другого часового с левой стороны по шее ребром ладони. Я схватил его под мышки, не дав вызвать шум падения, и опустил его на зад, прислонив спиной к ограде справа от ворот. Однако позади послышался-таки лязг ножен другого ратника об ограду, когда он осел, схватившись за горло. Я поспешил к нему, опустил его тихонько на землю и снял Фракира. Быстрый взгляд вокруг показал, что остальные ратники не смотрели в этом направлении.

Проклятье.

Я отпер ворота, проскользнул за них, закрыл и запер их за собой. Затем поспешил через мост и оглянулся. Двое ближайших ратников двигались теперь сюда. Следовательно, мне необходимо было сделать еще один выбор. Я решил посмотреть, насколько труден может оказаться стратегически более здравый вариант.

Присев на корточки, я схватился за ближайший угол моста. Пересекаемый им ров казался примерно двенадцати футов глубиной и почти вдвое больше в ширину.

Я начал выпрямлять ноги. Чертовски тяжел, но сооружение заскрипело, и сторона, за которую я держал, поднялась на несколько дюймов. Я с краткий миг подержал ее в таком положении, регулируя дыхание, затем попробовал еще раз. Снова скрип и еще несколько дюймов. Опять… Ладони мои страшно болели в тех местах, где в них врезались края, руки, кажется, медленно выходили из суставов. Когда я выпрямил ноги и напрягся, поднимаясь с еще большим усилием, то прикинул, скольким людям не удалось хорошо задуманное предприятие из-за внезапной проблемы, возникающей пониже спины. Полагаю, это те, о ком никто никогда не слышал. Сердце мое стучало так, словно заполняло всю грудь. Угол моста находился теперь в футе над землей, но левый край все еще соприкасался с ней. Я снова напрягся, чувствуя, как у меня появляются словно по мановению волшебной палочки, пот на лбу и подмышками. Вдох… Рывок!

Он поднялся до уровня колен, затем выше. Левый угол, наконец, оторвался от земли… Я слышал голоса двух приближающихся стражников, громкие, возбужденные голоса. Теперь они торопились сюда. Я начал понемногу подаваться влево, волоча за собой все сооружение. Когда я это сделал, угол прямо напротив меня двинулся со своего места вперед. Я продолжал двигаться. Хорошо. Угол слева от меня находился теперь на пару футов за краем рва. Я чувствовал жгучую боль в руках, плечах и шее. Дальше…

Ратники уже добрались до ворот, но остановились изучить павших часовых. Это хорошо. Я все еще не был уверен, что мост не зацепится и останется, если я его брошу. Он должен свалиться в ров, или я зря превращаю себя в кандидата на дисковую хирургию. Налево…

Он начал колебаться в моих руках, накреняясь влево. Я догадывался, что через несколько мгновений потеряю над ним контроль. Опять влево, влево… почти… Ратники теперь переключили внимание с павших часовых на двинувшийся мост и завозились с засовом. Через двор к ним на подмогу бежали еще двое, и я услышал крики. Еще шаг. Теперь эта штука действительно скользила. Мне не удержать ее… Еще один шаг.

Отпускай и назад!

Угол, который я держал, ударился о край рва, но дерево расщепилось, а край подался. Падая, мост перевернулся, дважды задев противоположную сторону и с восхитительным грохотом ударился о дно. Руки висели у меня вдоль тела свободно, став на мгновение бесполезными.

Затем я повернулся и направился к двери. Заклинание все еще действовало, поэтому, по крайней мере, я не стану мишенью для метательных снарядов с другой стороны рва.

Когда я добрался до двери, то мне понадобились все имевшиеся у меня силы, чтобы поднять руки к большому кольцу с правой стороны и ухватиться за него. Но когда я потянул на себя, ничего не произошло. Эта штука оказалась заперта. Однако, именно этого я и ожидал и подготовился к этому. Тем не менее, сначала требовалось попробовать. Я не трачу заклинания попусту.

Я произнес слова, на сей раз три слова. Это менее элегантно, так заклинание сработано небрежно, хотя и обладало громадной силой.

Затем мое тело вздрогнуло, когда дверь вылетела внутрь, словно ее пинком ноги вышиб великан. Я сразу же вошел и в этот же миг оказался в замешательстве, к сумраку мои глаза оказались неподготовленными. Справа и слева поднимались лестницы, смыкающиеся на обнесенной перилами площадке, от которой брал начало коридор на втором этаже. Под тем коридором, прямо напротив меня, имелся другой коридор. Две лестницы также вели вниз, беря свое начало от тех, что вели наверх. Вот и решай тут…

В центре этого высоченного холла красовался фонтан из черного камня, разбрызгивающий в воздухе пламя, а не воду; огонь падал в чашу фонтана, где кружился водоворотами и плясал. В воздухе пламя отсвечивало красным и оранжевым, а внизу рябило белым и желтым. Холл наполняло ощущение мощи. Всякий, способный управлять высвобождающимися в этом месте силами и впрямь будет грозным противником. При удаче, мне, возможно, не придется выяснять, насколько он грозен.

Я чуть было не спалил зря очередное заклинание, когда заметил несколько фигур в углу справа. Но они совсем не шевелились. Они пребывали в неестественной неподвижности. Конечно, это статуи.

Я пытался сообразить, идти ли мне наверх, вниз или двигаться прямо вперед, и совсем уже было решил спускаться, так как по теории врагов обычно заточали в сырых подземных казематах, когда что-то в двух статуях снова привлекло мое внимание. Зрение уже несколько приспособилось к полумраку, и можно было разобрать, что одна из скульптур изображала седого старика, а другая – темноволосую женщину. Я протер глаза и чуть погодя сообразил, что вижу очертания своей руки. Мое заклинание невидимости рассеивалось.

Я тут же направился к статуям. Старик держал пару плащей и шляп, и это послужило намеком. Но я все равно поднял подол его синего балахона. При внезапной вспышке света от фонтана, я рассмотрел, что у него на правой ноге вырезано имя РИНАЛЬДО. Вот озорник!

Женщина рядом со стариком оказалась Ясрой, что ликвидировало проблему искать ее внизу, среди крыс. Руки ее также были вытянуты, словно она от чего-то защищалась, и кто-то навесил голубой зонтик на левую и светло-серый плащ на правую, а на голову нахлобучил набекрень такую же непромокаемую шляпу. Лицо ей разрисовали, что сделало ее похожей на клоуна, и кто-то пришпилил на груди зеленой блузки пару желтых кисточек.

Свет за моей спиной вспыхнул еще ярче, и я обернулся посмотреть, что происходит. Оказывается, фонтан теперь извергал похожий на жидкость огонь на высоту двадцати футов. Он падал, переполняя чашу, и выплескивался на каменные плиты пола. Один крупный ручеек потек в моем направлении. В этот момент тяжелый смешок заставил меня взглянуть наверх.

Одетый в темный балахон с капюшоном и перчатки, чародей в кобальтово-синей маске стоял на лестничной площадке вверху, положив одну руку на перила, а другую направив на фонтан. Так как я предвидел нашу встречу, это явление не оказалось для меня неожиданностью. Когда пламя взмыло еще выше, образуя большую яркую башню, начавшую почти сразу же гнуться, и вдруг повалившуюся на меня, я широким взмахом поднял руки и произнес слово для самого подходящего из трех заготовленных мною ранее защитных заклинаний.

Зашевелились, подпитанные энергией Логруса, воздушные потоки, почти сразу достигнув силы шквала и отшвырнув пламя прочь от меня. затем я переместился так, что его понесло на стоящего наверху чародея. Тот мгновенно произвел пасс, и пламя упало обратно в фонтан, спав до едва светящейся струйки. Ладно. Ничья. Я пришел сюда не для разборок с этим парнем. Я пришел сюда, чтобы перехитрить Люка, похитив Ясру в одиночку. Коль скоро она окажется моей пленницей, Эмбер, наверняка, будет обезопасен от всего, что задумал Люк. Однако, когда разбуженная мною стихия угомонилась, и снова раздался смешок, я обнаружил, что ломаю голову над тем, применяет ли чародей заклинания так же, как я. Или, живя в присутствии подобного источника мощи, он сумел добиться прямого управления силами и придавать им любую избранную форму. Если мое предположение верно, то у него в рукаве практически неистощимый запас трюков, и поэтому в любом полномасштабном состязании на его поле мой выбор практически сводится к бегству или вызову бомбардировщиков с атомными бомбами – то есть призванию самого Хаоса на помощь для уничтожения всего, что тут есть, а именно этого-то я и не собирался делать – уничтожить все эти тайны, включая и тайну личности этого чародея, вместо поисков ответа на них, могущих оказаться очень важными для благополучия Эмбера.

В воздухе перед чародеем материализовалось сверкающее металлическое копье – повисело с миг, а затем стремительно метнулось ко мне. Я применил свое второе заклинание для обороны, вызвав щит, отразивший его в сторону.

Единственной для себя перспективой в данной ситуации я видел попытку научиться управлять здешними силами и попытаться обыграть этого парня в его же игре. Но времени тренироваться сейчас не было; мне требовалось выполнить свою задачу, как только я смогу выиграть несколько секунд для этого. Однако, раньше или позже все же придется сразиться с ним на полную катушку, поскольку он, кажется, имел на меня зуб и, вполне вероятно, даже был инициатором нападения в лесу.

В данный момент я не горел желанием рискнуть заняться изучением здешней мощи. Да и неудивительно, ведь Ясра оказалась достаточно умелой, чтобы обставить первого хозяина Замка, Шару Гаррула, а этот парень в маске победил Ясру. Однако, я многое бы отдал за возможность узнать, почему он имел на меня зуб.

– Чего ты, собственно, хочешь? – крикнул я ему.

И сразу е знакомый металлический голос ответил:

– Твою кровь, твою душу, твой разум и твою плоть.

– А как насчет моей коллекции марок? – крикнул я в ответ. – Можно мне оставить конверты Первого Дня гашения?

Я подобрался поближе к Ясре и обхватил ее правой рукой за плечи.

– Зачем тебе нужна эта женщина, странный ты человек? – спросил чародей. – Она самый никчемный предмет я этой Крепости.

– Тогда почему же ты препятствуешь тому, чтобы я избавил тебя от хлопот с нею?

– Ты коллекционируешь марки. А я коллекционирую самонадеянных колдунов. Она моя, и ты следующий.

Я почувствовал, как мощь снова поднимается против меня, и крикнул:

– Что ты имеешь против своих братьев и сестер по Искусству?

Ответа не последовало, но воздух вокруг меня заполнился острыми сверкающими предметами – ножами, топорами, метательными звездами, битыми бутылками. Я произнес слово для создания последней защиты, Занавеса Хаос, поднявшего вокруг меня трескучую дымовую завесу. Летевшие на меня предметы, попав в нее, мгновенно измельчались в космическую пыль.

Стараясь перекричать возникающий от этого грохот, я окликнул его:

– Каким именем тебя называть?

– Маска! – сразу же ответил чародей. Не очень-то оригинально, подумал я. Может быть, я ожидал обращения к Джону Д. Макдональду – что-нибудь типа «Кошмар в лиловом» или «Кобальтовая Маска» <в названных романах Джона Д. Макдональда из серии о Трэвисе Мак-Ги, великом сыщике-интеллектуале, всегда присутствует какой-то цвет>. А, ладно…

Я только что использовал последнее защитное заклинание. А также поднял левую руку, чтобы рукав с Козырем Эмбера оказался прямо перед глазами. Дело мое шло строго по регламенту, но я все еще не разыграл все свои карты. До сих пор я только оборонялся; и кроме того, очень гордился тем заклинанием, которое я оставил в резерве.

– Тебе не будет от нее никакого проку, – сказала Маска, когда оба наших заклинания нейтрализовались, и он приготовился к новому удару.

– Мое почтение, – сообщил я и завращал кистями, нацелив пальцы, направляющие потоки, и произнес слово для нанесения упреждающего удара. – Око за око! – крикнул я, когда на Маску обрушилось содержимое целого цветочного магазина, совершенно похоронив его под самым большим букетом, который я когда-либо видел. В воздухе разнесся приятный аромат.

Наступило затишье. Я ощутил затухание враждебных сил и посмотрел на Козырь, устанавливая контакт, и когда мне удалось это, в куче цветов возникло волнение, и Маска поднялся над ними, словно Аллегория Весны.

Вероятно, мое изображение уже таяло, потому что он пригрозил:

– Я еще доберусь до тебя!

– Приятное за приятное, – отозвался я, затем произнес слово, завершающее заклинание, и на него обрушилась гора дерьма.

Затем я шагнул в холл Эмбера, неся с собой Ясру. Около буфета стоял Мартин со стаканом вина в руке и разговаривал с Борсом, сокольничим. Он смолк, когда Борс уставился на меня, а затем повернулся и посмотрел сам.

Я поставил Ясру на ноги около дверей. Я не собирался сейчас возиться с наложенным на нее заклятием, так как понятия не имел, что с ней делать, если оживлю ее. Поэтому я повесил н нее свой плащ, прошел к буфету и налил бокал вина, кивнув мимоходом Борсу и Мартину.

Осушив бокал, я поставил его, а затем предупредил их:

– Делайте все, что угодно, но не вырезайте на ней свои инициалы.

Вслед за этим я пошел и отыскал диван, растянулся на нем и закрыл глаза. Словно мост над бурными водами. Иные дни – алмазы. Куда подевались все цветы?

Что-то вроде этого.

 

12

Было полно дыма, гигантских червяк и много вспышек разноцветных огней. Каждый звук рождался в виде образа, разгорался до максимума и мерк, слабел. Эти, подобные молниям, уколы действительности, вызываемые из Отражений и возвращаемые туда же. Червяк растягивался до бесконечности. Собакоголовые цветы норовили цапнуть меня, но потом виляли листьями. Столб дыма остановился перед зависшим в небе светофором. Червяк, нет, это была гусеница, улыбнулась. Начинался медленный слепящий дождь, и все проплывающие капли были фасеточными…

Что-то не так в этом пейзаже, засомневался я.

Наконец я сдался, не в силах определить что именно мне мешает. Хотя у меня оставалось смутное ощущение, что этот редкостный ландшафт не должен быть таким, какой он есть.

– О, черт! Мерль!

– Чего еще надо Люку? Почему он не отцепится от меня? Вечно какие-нибудь проблемы!

– Посмотри на это, а?

Я посмотрел, как несколько ярких прыгающих мячиков, или, может быть, комет, ткали гобелен из света. Он падал на лес из зонтиков.

– Люк, – начал было я, но один из собакоголовых цветов укусил меня за руку, про которую я забыл, и все поблизости пошло трещинами, словно нарисованное на стекле, сквозь которое только что сделали выстрел. За ним виднелась радуга.

– Мерль! Мерль!

Это Дроппа тряс меня за плечо, о чем свидетельствовали внезапно открывшиеся мои собственные глаза. А на подушке, где только что покоилась моя голова, осталось влажное пятно.

Я приподнялся на локте. Протер глаза.

– Дроппа… Что?..

– Не знаю, – ответил он мне.

– Чего ты не знаешь? Я хочу сказать… Черт! Что случилось?

– Я сидел вон в том кресле, – показал он, – дожидаясь, когда ты проснешься. Мартин сказал мне, что ты здесь. Я просто собирался передать, что Рэндом хотел увидеться с тобой, когда ты проснешься.

Я кивнул, и тут же заметил, что из моей руки сочится кровь, куда меня укусил цветок.

– Сколько я проспал?

– Минут, наверное, двадцать.

Я скинул ноги на пол, сел.

– Так почему же ты разбудил меня?

– Ты козырялся, – ответил он.

– Козырялся? Во сне? Так не бывает. Ты уверен?..

– В данный момент, к несчастью, трезв, – пожаловался он. – У тебя появилось радужное свечение, и ты начинал смазываться по краям и таять. Я сразу же подумал, что мне лучше разбудить тебя и спросить, хочешь ли ты этого на самом деле? Что ты пил, растворитель для красок?

– Нет.

– Я попробовал его раз на своей собаке…

– Сны, – пробурчал я, массируя виски так, что в них застучало. – Вот и все. Сны.

– Из тех, что могут видеть и другие люди? Вроде путешествия в мир грез под действием наркотика?

– Я имел в виду не это.

– Нам лучше поторопиться к Рэндому, – и он стал разворачиваться к дверям.

Я покачал головой.

– Еще нет. Я намерен просто посидеть здесь и собраться с силами. Что-то тут не так.

Когда я взглянул на него, то увидел, что его глаза вытаращены, и он пялится на что-то позади меня. Я обернулся.

Стена у меня за спиной, казалось, будто отлитая из воска и поставленная слишком близко к огню.

– Похоже, настало время тревог и экскурсий, – заметил Дроппа. – На помощь!

И он с воплями выбежал из комнаты в коридор.

Тремя секундами позже стена снова сделалась нормальной во всех отношениях, но я дрожал. Что за чертовщина тут происходит? Не сумел ли Маска наложить на меня заклятие, прежде чем я оторвался? Если так, то на что оно направлено?

Я поднялся на ноги и медленно пошел вокруг. Все теперь казалось на своих местах. Я понимал, что все это неспроста, это отнюдь не порожденная моими недавними страхами галлюцинация, поскольку Дроппа тоже видел ее. значит, я не рехнулся. Это что-то иное, и чем бы оно ни было, я чувствовал, что оно все еще таится поблизости. В воздухе теперь стояла ощутимая неестественная ясность, и все предметы в ней казались необычайно четкими.

Я быстро обошел комнату, не зная, что именно ищу. И поэтому неудивительно, что не нашел искомого. Тогда я вышел в коридор. В чем бы не заключалась проблема, не могла ли она заключаться в чем-то, что я притащил с собой? Может, Ясра, негнувшаяся и раскрашенная, была Троянским Конем?

Я направился в главный холл. Не успел я сделать дюжины шагов, как передо мной появилась косая решетка света. Я заставил себя идти дальше, и она отступала по мере моего продвижения, меняя при этом форму.

– Мерль, пошли! – раздался голос Люка. А самого Люка не было нигде видно.

– Куда? – отозвался я, не замедляя шага.

Никакого ответа, но решетка разделилась посередине, две ее половинки распахнулись передо мной, словно ставни. Они открыли ослепительный свет, и мне подумалось, что в нем я мельком увидел кролика. Затем внезапно видение исчезло, и единственное, что не позволяло мне поверить, будто все снова стало нереальным – это всего несколько мгновений звучащий смех Люка, не имеющий никакого видимого источника.

Я побежал. Может, на самом деле, враг – это Люк, о чем меня неоднократно предупреждали? Может, посредством всего того, что происходило последнее время, мною каким-то образом ловко манипулировали, и всего лишь с целью освободить его мать из Замка Четырех Миров? И теперь, когда она находилась в безопасности, не набрался ли он безрассудной смелости вторгнуться в сам Эмбер и вызвать меня на колдовскую дуэль, условий которой я даже не понимая?

Нет, я не мог в это поверить. Я был убежден, что он не обладает соответствующей мощью. Но даже если бы и обладал, то не посмел бы пойти на такой шаг – ведь заложницей мне служила Ясра.

Мчась по коридору, я снова услышал его голос, отовсюду, ниоткуда. На этот раз он пел. У него оказался мощный баритон, а песню он выбрал шотландскую: «В стародавние времена». Может быть, это что-то означало?

Я ворвался в холл. Мартин с Борсом ушли. Неподалеку от того места, где они стояли, я увидел на буфете пустые стаканы. А около другой двери?.. Да, около другой двери осталась Ясра, все такая же прямая, без изменений, так же держала мой плащ.

– Ладно, Люк! Давай играть в открытую! – крикнул я. – Кончай эту ерунду, и давай уладим дело.

– А?

Пение внезапно прервалось.

Я медленно подошел к Ясре, изучая ее на ходу. Совершенно не изменилась, если не считать шляпы, повешенной кем-то н другую руку. Я услышал раздавшийся где-то во дворце крик. Возможно, это Дроппа все еще поднимал тревогу.

– Люк, где бы ты ни был, – обратился я. – Если ты слышишь меня, то взгляни сюда и послушай внимательно: она у меня здесь. Видишь? Что бы ты ни замышлял, не забывай об этом.

По комнате прошла сильная рябь, словно я стоял посреди картины без рамы, которую кто-то только что решил тряхнуть, изогнуть, а потом натянуть потуже.

– Ну?

Ничего.

А затем смешок.

– Мать-вешалка… Ну-ну. Эй, спасибо, дружище. Здорово. Не мог достать тебя раньше. Не думал, что ты доберешься туда. Они разгромили нас наголову. Взял несколько наемников дельтапланах, оседлали восходящие потоки. Однако, они оказались готовыми. Раздолбали нас. Потом точно не помню… Больно!

– Ты пел?

Донеслось что-то вроде стона, как раз тогда, когда в холл вошел Рэндом и Дроппа, а за ними виднелась долговязая фигура безмолвного, словно смерть Бенедикта.

– Мерль! – окликнул меня Рэндом. – Что происходит?

– Не знаю, – покачал головой я.

– Разумеется, я поставлю тебе рюмочку, – донесся очень тихо голос Люка.

По центру холла пронеслась огненная буря. Она продолжалась всего мгновение, а затем на ее месте появился большой прямоугольник.

– Ты же колдун! – возмутился Рэндом. – Так сделай что-нибудь!

– Я не знаю, что это за чертовщина, – огрызнулся я. – Никогда не видел ничего подобного. Это похоже на магию, понесшуюся вскачь закусив удила, черт знает куда.

В прямоугольнике стал появляться силуэт с человеческими очертаниями. Форма его определилась, появились черты, одежда.

…Это был Козырь, гигантский Козырь, висящий в воздухе, обретающий осязаемость. Это был…

Я. Я смотрел на собственное лицо, и оно глядело на меня. Я заметил, что я улыбался.

– Пошли, Мерль, присоединяйся к компании, – услышал я слева Люка, и Козырь стал медленно вращаться вокруг вертикальной оси.

Холл наполнился звоном, словно от стеклянных колокольчиков. Огромная Карта поворачивалась, пока я не увидел ее с ребра – черная прорезь. Затем темная линия расширилась, заколыхавшись, словно раздвигающийся занавес, и я увидел скользящие за ней разноцветные клочья интенсивного свечения. А также увидел гусеницу, курившую кальян, толстые зонтики и яркие сверкающие перила…

Из щели протянулась рука.

– Прямо сюда.

Я услышал, как у Рэндома перехватило дыхание.

Меч Бенедикта внезапно нацелился на открывшуюся сцену. Но Рэндом положил ладонь ему на плечо и сказал:

– Нет.

В воздухе опять повисла странная бессвязная музыка; она почему-то казалась вполне уместной.

– Пойдем, Мерль.

– Ты являешься или исчезаешь? – спросил я.

– И то, и другое.

– Ты дал мне обещание, Люк – сведения в обмен на спасение твоей матери, – напомнил я. – Она у меня здесь. В чем заключаются сведения?

– Что-то, жизненно важное для твоего благополучия? – медленно переспросил он.

– Ты говорил, жизненно важное для безопасности Эмбера.

– Ах, тот секрет.

– Я был бы рад услышать и другой тоже.

– Сожалею. Я продаю только один секрет. Какой ты выбираешь?

– Безопасность Эмбера, – ответил я.

– Далт, – уведомил он.

– Что насчет него?

– Его матерью была Дила Осквернительница…

– Это я уже знаю.

– …А она попала в плен к Оберону за девять месяцев до его рождения. Оберон изнасиловал ее. Вот поэтому-то Далт так и взъелся на вас, ребята.

– Дерьмо собачье, – охарактеризовал я.

– Именно так я ему и сказал, когда услышал эту историю черт знает в который раз. А потом взял и подначил его пройти Лабиринт на небе.

– И?

– Он прошел.

– О!

– Я только недавно узнал эту историю, – вмешался Рэндом, – от посланного мною в Кашеру эмиссара. Хотя и не знал про то, что он прошел Лабиринт.

– Если вам известно, то я все еще остаюсь должником, – медленно, почти опечаленно отозвался Люк. – Ладно, вот еще: после этого Далт навестил меня на Отражении-Земля. Именно он-то и организовал налет на склад, мой склад – украл весь запас оружия и специальных боеприпасов. А потом поджог дом, чтобы скрыть ограбление. Но я нашел свидетелей. Он заявится в любое время. Кто знает, когда?

– Еще один родственник катит в гости, – пожаловался Рэндом. – Ну почему я не мог родиться единственным ребенком?

– Делайте с этим, что хотите, – добавил Люк. – Теперь мы квиты. Дай мне руку.

– Ты проходишь?

Он засмеялся, и весь холл, казалось, накренился. В воздухе передо мной открылось отверстие, и рука, появившаяся из него, схватила мою. Чувствовалось, что тут что-то не так.

Я попробовал было перетащить его к себе, но вместо этого почувствовал, что меня самого утаскивают к нему. Присутствовала безумная сила, с которой я не мог справиться, и вселенная, казалось, перекрутилась, когда она овладела мной, и я опять увидел яркие перила. На них покоилась обутая в сапоги нога Люка.

Откуда-то сзади послышался голос Рэндома, выкрикнувший:

– Б-двадцать! Б-двенадцать! И вон!

А потом я никак не мог вспомнить, в чем же состояла проблема. Место оказалось просто чудесным. Хотя и глупо, что я сразу не распознал в зонтиках грибы…

Я закинул на перила собственную ногу, когда Болванщик наполнил мне кружку и долил Люку. Люк кивнул головой налево, и Мартовскому Зайцу тоже налили по новой. Шалтай – молодчина, балансировал, как всегда на краю. Труляля и Траляля, Додо и Лягушонок не давали музыке смолкнуть. А Гусеница просто продолжала курить кальян.

Люк хлопнул меня по плечу, и мне хотелось все что-то вспомнить, но воспоминание продолжало ускользать.

– Теперь все о`кей, – сказал Люк. – Все о`кей.

– Нет, что-то есть такое… Не могу вспомнить…

Он поднял кружку, громко чокнулся со мной.

– Наслаждайся! – пригласил он. – Жизнь – это кабаре, старина!

А Кот на табуретке рядом просто продолжал улыбаться.

 

Знак Хаоса

 

1

Я ощущал смутное беспокойство, хотя не мог сказать, почему. Мне не казалось таким уж необходимым пить с Белым Кроликом, невысоким парнем, похожим на Бертрана Рассела, улыбающимся Котом и моим старым другом Люком Рейнардом, распевавшим ирландские баллады; одновременно странный ландшафт у него за спиной переходил из фрески в реальность. На меня произвела-таки впечатление Гусеница, курившая кальян на шляпке гигантского гриба, потому что я знаю, как трудно не дать такой трубке погаснуть. И все же, дело было не в этом. Обстановка была весёлая, а Люк, как известно, иной раз водил компанию с весьма странным народом. Так почему бы мне ощущать беспокойство?

Пиво подали неплохое, а к нему даже бесплатную закуску. Демоны, мучившие привязанную к колу женщину с рыжими волосами, сверкали так, что глазам было больно. Теперь они исчезли, но воспоминание о картине осталось превосходное. Вообще все было прекрасно. Когда Люк пел о заливе Гелвей, тот так мерцал и казался таким красивым, что мне хотелось нырнуть в него и утонуть. Однако, песня навевала и печаль.

Что-то, связанное с печалью… Да, странная мысль. Когда Люк пел печальную песню, я ощущал меланхолию. Когда он разражался радостным маршем, я сиял от счастья. В воздухе, кажется, было слишком много эмпатии на кубометр. Полагаю, это не имеет значения. Но игра света поставлена превосходно…

Я пригубил пиво и посмотрел, как качается Шалтай на противоположном конце стойки. Какой-то миг я пытался вспомнить, когда же уже бывал в этом заведении, но если что-то проскользнуло в сознании, то на ум не пришло. В конечном итоге я всё равно вспомню. Приятная вечеринка…

Я смотрел и слушал, пробовал и ощущал и все казалось великолепным. Завораживало буквально всё, что привлекало моё внимание. Может быть, я что-то хотел спросить у Люка? Кажется, да, но сейчас он пел, да и я всё равно в данный момент не мог думать.

Что я делал перед тем, как попасть в это заведение? Попытки вспомнить тоже не увенчались успехом, так как именно здесь и сейчас все было таким интересным.

Однако, тревожила мысль о чём-то важном. Может, поэтому я и ощущал беспокойство. Может, я оставил какое-то дело не завершённым и мне следует вернуться к нему?

Я повернулся, чтобы спросить об этом у Кота, но он снова таял в воздухе, похоже, по-прежнему здорово навеселе. Тут мне пришло в голову, что я тоже могу это проделать. Я имею в виду растаять в воздухе, отправившись в какое-нибудь другое место. Может, именно так я и попал сюда, поэтому именно так смогу и убраться отсюда? Может быть. Я поставил кружку и протёр глаза и виски. В голове, казалось, все так и плывёт.

Я вдруг вспомнил свой портрет. На гигантской Карте. На Козыре. Да. Именно так я и очутился здесь. Через Карту…

На моё плечо легла рука и я обернулся. Рука принадлежала Люку. Он улыбнулся мне, проталкиваясь к стойке налить по новой.

— Отличная вечеринка, а? — сказал он.

— Да, отличная. Как ты обнаружил это местечко? — спросил я его.

Он пожал плечами.

— Забыл. Какая разница!

Затем он отвернулся и между нами закрутился недолгий буран из кристаллов. Гусеница выпустила из трубки пурпурное облако. Всходила голубая луна.

— Что же в этой картине не так? — спросил я себя.

Внезапно у меня возникло ощущение, что свои критические способности я потерял в пути, потому что не мог сосредоточиться на аномалиях, обязанных, как я чувствовал, здесь быть. Я знал, что увлечён мгновением; и я не мог чётко разглядеть второстепенного.

Я увлечён…

Увлечён…

Как?

Ну… Все это началось, когда я пожал руку самому себе. Нет. Неверно. Такая формулировка хороша для дзен, а дело обстояло совсем не так. Пожимаемая мною рука появилась из пространства, занимаемого моим воображением на той самой Карте. Да, именно так… В некотором роде.

Я стиснул зубы. Снова заиграла музыка. Рядом со мной раздалось поскребывание по стойке. Когда я посмотрел в направлении звуков, то обнаружил, что кружка моя снова наполнена. Возможно, я и так хватил лишнего. Возможно, это-то и препятствовало чёткости мышления. Я отвернулся от кружки и посмотрел налево, в пространство, не замечая фрески, которая стала настоящим ландшафтом. Сделало ли это меня частью картины, изображённой на фреске? Я вдруг усомнился в правильности моих умозаключений.

А ладно. Если я не могу здесь думать… то отправлюсь… налево. Что-то в этом месте безобразничало с моей головой и было совершенно невозможно анализировать этот процесс, являясь одновременно его участником. Чтобы правильно мыслить и определять, что же всё-таки происходит, мне требовалось убраться отсюда.

Я пересёк пространство бара и оказался в районе, где нарисованные камни и деревья становились трехмерными. Врезавшись в ствол дерева, я выставил руки вперёд. И ощутил дуновение ветра, не слыша его звуков.

Все, что было нарисовано, кажется, нисколько не приблизилось. Я двигался, но…

Люк снова запел.

Я остановился. Затем обернулся, так как пение, казалось, раздаётся совсем рядом. Так и есть. Я удалился от стойки всего на несколько шагов. Люк улыбался и продолжал петь.

— Что происходит? — спросил я Гусеницу.

— Ты петляешь в петле Люка, — ответила она.

— Как-как?

Она выпустила голубое колечко дыма, тихо вздохнула и пояснила:

— Люк заперт в петле, а ты заблудился в куплетах. Вот и все.

— Как это произошло? — поинтересовался я.

— Понятия не имею.

— Э-э… а как выбраться из этой петли?

— Этого тоже не могу тебе сказать.

Я повернулся к Коту, который снова стал проявляться вокруг своей улыбки.

— Полагаю, ты тоже не знаешь… — начал было я.

— Я видел, как появился он, и видел, как потом появился ты, — усмехнулся Кот. — И даже для этого места ваше прибытие было несколько… необычным, что натолкнуло меня на мысль, что по крайней мере один из вас связан с магией.

Я кивнул.

— От твоих собственных появлений иной раз тоже можно порядком напугаться, — заметил я.

— Я свои лапы не распускаю, — отозвался он. — А это уже больше того, что может сказать в свою защиту Люк.

— Что ты имеешь в виду?

— Он попался в коварную ловушку.

— Как она действует?

Но он снова исчез и на этот раз улыбка исчезла тоже.

Коварная ловушка? Кажется, это намёк на то, что я просто присоединился к решению проблемы, которая предназначена для Люка. Такое умозаключение показалось мне верным, хотя по-прежнему не давало ни малейшего представления о том, что это за проблема и что с ней нужно делать.

Я потянулся за кружкой. Если я не в состоянии разрешить свою проблему, то вполне могу наслаждаться ею. Медленно отпив небольшой глоток, я осознал, что в лицо мне вглядывается странная пара бледных горящих глаз. Раньше я не замечал их и странными их делало то, что находились они в затенённой части фрески на противоположной стене помещения, а также то, что они двигались, медленно перемещаясь влево.

В некотором роде это завораживало и, когда я потерял из виду глаза, то мог наблюдать за передвижением существа, которому эти глаза принадлежали, по колышущейся траве, когда оно оказывалось в том районе, который я хотел навестить несколько минут назад. А далеко-далеко справа, сразу за Люком, я заметил теперь стройного джентльмена в тёмной куртке, с палитрой и кисточкой в руках, медленно материализующегося из фрески. Я глотнул ещё немного и стал наблюдать за тем, что в данный момент из плоскостной реальности перемещалось в трехмерную. Между камнем и кустом высунулось рыло из оружейной стали, над рылом горели бледные глаза. С тёмной морды капала синяя слюна и стекала на землю. Существо было либо очень невысоким, либо сильно согнувшимся, и я никак не мог решить, изучает ли оно все общество или конкретно меня. Я наклонился вбок и поймал Шалтая за пояс как раз тогда, когда он собирался плюхнуться набок.

— Извините, — сказал я. — Вы не могли бы мне сказать, что это за существо?

Я показал рукой как раз в тот момент, когда оно появилось все — многоногое, длиннохвостое, с тёмной волнистой чешуёй и быстрое. Когти его сверкали красным и, бросившись к нам, оно подняло хвост.

Затуманенный взгляд Шалтая встретился с моим, затем двинулся дальше.

— Я здесь не для того, сударь, — начал он, — чтобы уменьшать ваше неведение в зооло… Боже мой! Это же…

Существо сверкало издали, быстро приближаясь. Интересно, как много времени ему потребуется, чтобы добраться сюда, учитывая мой недавний эксперимент? Или этот эффект был рассчитан только на мою попытку убраться отсюда?

Сегменты тела существа скользили относительно друг друга, оно шипело, словно спущенная покрышка или вода, попавшая на раскалённую сковородку, и испаряющаяся слюна отмечала его след на картине. Скорость продвижения существа не только не уменьшалась, а, казалось, скорее возросла.

Моя левая рука самопроизвольно дёрнулась вперёд, к горлу подступили несколько непроизвольных слов. Произнёс я их как раз тогда, когда эта тварь пересекла тот промежуток, который ранее не давался мне, встала на дыбы и сжала челюсти, словно готовясь к прыжку.

— Брандашмыг! — закричал кто-то.

— Злопастный Брандашмыг, — поправил Шалтай.

Когда я произнёс последнее слово и исполнил завершающий жест, перед моим внутренним взором поплыл образ Логруса. Тёмная тварь, только что выпустившая когти на передних лапах, убрала их внезапно, схватилась лапами за верхнюю часть своей груди, выкатила глаза, издала тихий стон, рухнула, упала на пол и осталась лежать на спине, вытянув вверх свои многочисленные ноги.

Над тварью появилась улыбка Кота. Рот зашевелился.

— Мёртвый Злопастный Брандашмыг, — констатировал он.

Улыбка поплыла ко мне, а вокруг неё, словно вспомнив, собрался и остальной Кот.

— Это было заклинание остановки сердца, не так ли? — поинтересовался он.

— Полагаю, да, — сказал я. — У меня получилось совершенно рефлекторно. Да, теперь я припоминаю. Это заклинание я все время держал наготове.

— Так я и думал, — заметил Кот. — Я был уверен, что на нашей вечеринке присутствует магия.

Появившийся во время произнесения заклинания образ Логруса послужил также и иной цели — включил свет в тёмном чердаке моего мозга. Колдовство. Ну, конечно!

Я — Мерлин, сын Корвина, колдун, причём такой, который редко встречается в тех краях, где я часто бывал в последние годы. Люкас Рейнард, также известный под именем принца Ринальдо из Кашеры, тоже колдун, только несколько в ином смысле, чем я. И Кот, казавшийся довольно искусным в этих делах, вполне возможно, не ошибался, проанализировав наше положение, сказав, что мы попали в магическую ловушку. Такая ситуация — одна из немногих, при которых моя чувствительность и тренировка скверно уведомляют меня о природе моего затруднительного положения.

Такое случается, так как мои свойства тоже попадают под действие заклятья и подвержены его силам, если эта штука вообще саморегламентирующаяся. Короче, моё положение похоже на дальтонизм. Я не мог придумать ни одного способа с уверенностью определить, что происходит, без помощи извне.

Пока я размышлял над ситуацией, к дверям салуна с фасадной стороны заведения прибыла королевская конница и королевская рать. Ратники вошли и обвязали верёвками тушу Брандашмыга. А конница уволокла её. Пока это происходило, Шалтай слез и отправился навестить туалет. По возвращении он обнаружил, что не в состоянии занять своё прежнее место на табуретке у стойки. Он крикнул королевских ратников, требуя помочь ему, но те были заняты умершим Брандашмыгом, протаскивая его меж столиков, и не обратили на него внимания.

Подошёл улыбающийся Люк.

— Так, значит, это был Брандашмыг, — заметил он. — Я всегда хотел узнать, на что они похожи. Вот если бы мы только могли устроить так, чтобы рядом появился Бармаглот…

— Ш-ш-ш, — предостерёг Кот. — Он должен быть где-то на фреске и, вероятно, прислушивается. Не будите его! Он может вылететь из чащобы, пылая огнём! Помните, он свиреп и дик! Не напрашивайтесь на непри… — Кот бросил быстрый взгляд в сторону стены и быстренько несколько раз последовательно пропал и появился.

Не обращая на это внимания, Люк заметил:

— Я как раз подумал об иллюстрациях Тенниэла.

Кот материализовался у противоположного конца стойки, отдал кружку Болванщику и сказал:

— Я слышу кулдыканье, и огненные глаза перемещаются влево.

Я взглянул на фреску и тоже увидел горящие глаза и услышал странный звук.

— Это может быть кто угодно из живых существ, — заметил Люк.

Кот двинулся к полкам за стойкой и потянул лапу вверх, где на стене висело странное оружие, переливаясь и смещаясь в тени. Он снял эту штуку и толкнул её по стойке. Она скользнула по поверхности, остановившись перед Люком.

— В такой момент в руке хорошо иметь Булатный Меч — вот что я могу сказать.

Люк рассмеялся, но я заворожённо уставился на это устройство, выглядевшее так, словно его сделали из крыльев мотыльков и свёрнутого спиралью лунного света.

И тут я снова услышал кулдыканье.

— Не стой тут просто, глубоких полон дум! — бросил Кот, осушая стакан Шалтая и снова исчезнув.

По-прежнему усмехаясь, Люк протянул свою кружку наполнить по новой. А я стоял, глубоких полон дум. Применённый мною для уничтожения Брандашмыга метод заклинания изменил ход моих мыслей. В последовавший за ним недолгий миг у меня в голове, кажется, начало проясняться. Я отнёс это на счёт недолго виденного мною образа Логруса. И поэтому снова вызвал его.

Знак возник передо мной, паря в воздухе. Я задержал его, смотрел на него. Казалось, в моей голове снова задул холодный ветер. Осколки памяти притягивались друг к другу, собираясь в цельную ткань, наделённую пониманием. Ну, конечно…

Кулдыканье стало громче, и я увидел плывущую среди отдалённых деревьев тень Бармаглота, с глазами, похожими на посадочные огни и с множеством острых граней, предназначенных для кусания и хватания.

И это не имело ни малейшего значения. Ибо я понял теперь, что происходит, кто в ответе, как и почему.

Я согнулся, наклонившись пониже, так что чуть задел костяшками пальцев носок правого сапога.

— Люк, — обратился я. — У нас есть одна проблема.

Он отвернулся от стойки и взглянул на меня.

— В чем дело? — спросил он.

Те, в чьих жилах течёт кровь Эмбера, способны на потрясающие силовые аттракционы. Поэтому среди своих это качество взаимно аннулируется. Следовательно, к таким делам нужен исключительно правильный подход, если ты вообще намерен прибегать к ним…

Я взметнул свой кулак от самого пола со всей силой, которую только мог в него вложить, и нанёс Люку такой удар в челюсть, что моего друга приподняло над полом, перевернуло и отправило на рухнувший от этого стол, но не остановило. Люк продолжал скользить на спине в другой конец бара, где он и остановился наконец, весь помятый, у ног тихого джентльмена викторианского вида, который выронил кисть и быстро отшатнулся в сторону, когда Люк затормозил в его ногах. Я поднял левой рукой кружку и вылил её содержимое на правый кулак, в котором из всех ощущений осталось только такое, будто я врезал им по горе. Как только я все проделал, свет померк и наступил миг полнейшей тишины.

Затем я бухнул кружкой по стойке.

Помещение выбрало именно этот момент, чтобы содрогнуться, словно в преддверии землетрясения. С полки упали две бутылки, закачалась лампа, кулдыканье стало слабее. Я взглянул налево и увидел, что жуткая тень Бармаглота отступила несколько в глущобу. Больше того, нарисованная часть перспективы теперь протянулась гораздо дальше в нормальное пространство и, похоже, продолжала наступать в этом направлении, превращая трехмерное пространство в плоскостную неподвижность. Судя по звукам, Бармаглот теперь удалялся налево, спеша обогнать продвижение плоскости. Труляля, Траляля, Додо и Лягушонок принялись упаковывать свои инструменты.

Я направился через бар к распростёртому телу Люка. Гусеница разбирала кальян и я заметил, что её гриб наклонился под странным углом. Белый Кролик удрал в нору под стойкой и я слышал, как бормотал проклятья Шалтай, качаясь на табуретке, куда только-только сумел вскарабкаться.

Я помахал джентльмену с палитрой и приблизился к нему.

— Извините за беспокойство, — сказал я, — но, поверьте, это к лучшему.

Я поднял обмякшее тело Люка и перекинул его через плечо. В мою сторону устремилась стая игральных карт. Я отпрянул, чтобы не мешать их стремительному полёту.

— Господи Боже! Это напугало Бармаглота! — заметил позади меня джентльмен с палитрой.

— Что? — переспросил я, не уверенный, действительно ли желаю это знать.

— Это, — ответил он, показывая в сторону передней части бара.

Я посмотрел и понял, что Бармаглот проявил не трусость, а благоразумие.

В бар только что вошёл двенадцатифутовый Огненный Ангел, красновато-коричневого цвета, с крыльями, словно окна матового стекла. Наряду с намёками на смертоносность, это напоминало мне богомола. На шее у него был шипованный ошейник, а из короткого меха при каждом движении высовывались многочисленные, похожие на тернии, когти. Один из когтей зацепил и сорвал с петель шатающуюся дверь, когда существо втиснулось внутрь. Это был зверь Хаоса — редкий, смертельный и высокоразумный. Я уже много лет не видел ни одного такого и не желал бы видеть сейчас. Я также нисколько не сомневался, что находится он здесь из-за меня. В какой-то миг я пожалел, что потратил заклинание остановки сердца на всего лишь заурядного Брандашмыга. Пока не вспомнил, что у Огненных Ангелов три сердца. Я оглядывался, когда он заметил меня, издал короткий охотничий вой и устремился в мою сторону.

— Мне хотелось бы иметь достаточно времени, чтобы поговорить с вами,

— сказал я художнику. — Мне нравится ваша работа. К несчастью…

— Я понимаю.

— Желаю удачи.

Я шагнул в кроличью нору и побежал, низко пригнувшись из-за нависающего потолка. Люк порядком затруднял мне продвижение, особенно на поворотах. Позади послышался скребущий звук и охотничий вой повторился. Однако, меня немного утешала мысль, что для того, чтобы пройти, Огненному Ангелу потребуется увеличить некоторые участки туннеля. А плохая новость заключалась в том, что он был способен это проделать. Эти твари невероятно сильные и практически неуничтожаемые.

Я бежал до тех пор, пока пол не провалился у меня под ногами. Я стал падать. Протянув свободную руку, я попытался ухватиться за что-нибудь, но держаться было не за что. Дна все не было. Хорошо, именно на это я надеялся и наполовину ожидал, что так произойдёт. Люк издал единственный тихий стон, но не шевельнулся.

Мы падали. Вниз, вниз, вниз, как сказал тот человек. Это был колодец, и он либо был очень глубоким, либо мы падали очень медленно. Сумерки окружали и я не мог различить стен шахты. В голове моей ещё немного прояснилось и я понял, что падение будет продолжаться до тех пор, пока я сохраняю контроль над одной переменной — Люком. Высоко вверху снова раздался охотничий вой. За ним сразу же последовал странный кулдыкающий звук. Фракир опять тихо запульсировал на моем запястье, не сообщив в общем-то ничего такого, о чём бы я не знал. Поэтому я заставил его замолчать.

Ещё прояснение. Я стал вспоминать… Своё нападение на Замок Четырех Миров, где я обнаружил мать Люка, Ясру. Нападение оборотня. Свой странный визит к Винте Бейль, оказавшейся на самом деле совсем не тем, чем должна была… Ужин в Закоулке Смерти… Стража, Сан-Франциско, хрустальная пещера… Все яснее и яснее.

…И все громче и громче вой Огненного Ангела сверху. Должно быть, он пробрался через туннель и теперь спускается. К несчастью, он обладает крыльями, в то время, как я могу только падать.

Я поглядел вверх, однако не смог различить его силуэта. Наверху все казалось темнее, чем внизу. Я надеялся, что уже приближаюсь ко дну или тому, что дно заменяет, так как не мог придумать никакого иного выхода. Слишком темно, чтобы разглядывать Козырь или достаточно разобрать проносящиеся мимо детали, чтобы прибегнуть к смещению Отражения.

Но вскоре я почувствовал, что скорее плыву, чем падаю, причём со скоростью, которая обеспечит сохранение целым при приземлении. К тому же, если на самом деле это не так, то есть средство, ещё больше могущее замедлить спуск — адаптация одного из ещё не использованных мною заклинаний. Однако, эти соображения мало чего стоили, если по дороге вниз нас съедят, в случае, если преследователь голоден. Правда, он также может просто расчленить нас. Следовательно, может возникнуть необходимость прибавить скорость, чтобы оторваться от преследующего зверя. А это приведёт к тому, что мы разобьёмся в лепёшку, когда достигнем дна.

Ох уж эти решения…

Люк шевельнулся у меня на плече. Я надеялся, что он не собирается очнуться, так как у меня не было времени возиться с заклинанием сна, и я находился не в лучшем положении, чтобы нокаутировать его вторично. В запасе оставался только Фракир. Но если Люк приходит в себя, то удушение только поможет ему очнуться, а не приведёт к потере сознания. К тому же он требовался мне в приличной форме. Он знал многое, чего не знал я и в чём сейчас нуждался.

Теперь спуск проходил по участку, немного более светлому, и мне в первый раз удалось различить стены шахты и заметить, что их испещряют надписи от руки на непонятном языке. Это напомнило мне странный рассказ Ямайки Кинкэда, но не натолкнуло на соображение по поводу выхода из создавшейся ситуации. Сразу после того, как светлый участок кончился, я разглядел далеко внизу небольшое пятно света. И почти в этот же миг услышал вой, теперь уже очень близко.

Я поднял взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть опускающегося через светлый участок Огненного Ангела. Невдалеке позади него виднелся и другой силуэт. Бармаглот тоже отправился вниз и, кажется, показывал лучшее время, чем любой из нас. Мне сразу же пришло на ум соображение по поводу его цели. Когда преследователи приблизились ещё, а пятно света внизу увеличилось, Люк опять шевельнулся. Однако, мы получили небольшую отсрочку, так как Бармаглот настиг, наконец, Огненного Ангела и напал на него.

Свист, вой и кулдыканье разнеслось по шахте гулким эхом, слышались и другие звуки — шипение, скрежет о стенку, а иной раз и рычание. Два зверя сошлись и рванули друг друга, с глазами, словно умирающие солнца, когтями, похожими на штыки, образуя адскую пляску смерти в свете, доходившем теперь до них снизу. Их схватка не вызвала у меня оптимизма, но все же замедлено было их продвижение до такой степени, что я понял, что не требуется рисковать с малоподходящим заклинанием, чтобы выбраться из туннеля в целости и сохранности.

— Уф! — заметил Люк, поворачиваясь вдруг у меня в руках.

— Согласен, — сказал я. — Но не двигайся, ладно? Мы того и гляди расшибёмся…

— И сгорим, — заявил он, поворачивая голову вверх, чтобы посмотреть на сражающихся чудовищ, а затем вниз, когда сообразил, что мы тоже падаем.

— Что за странный путь ты избрал?

— Плохой путь, — согласился я, затем меня осенило: именно так оно и есть.

Отверстие теперь стало ещё больше, так как ещё приблизилось, а скорость замедлилась, что даст возможность сносно приземлиться. Заклинание, названное мною «Оплеуха Великана», вероятно, замедлит нас до полной остановки или даже может вознести обратно. Лучше получить несколько синяков, чем в данный момент стать препятствием на пути борющихся чудовищ.

И впрямь, плохой путь. Я думал о словах Рэндома, когда мы под безумным углом прошли сквозь отверстие, ударились оземь и покатились.

Спуск наш закончился в пещере, неподалёку от входа в неё. Направо и налево шли туннели. Вход в пещеру оказался за моей спиной. Один быстрый взгляд показал, что он ведёт в солнечную и зелёную долину, плохо сейчас видимую. Люк неподвижно растянулся рядом со мной. Я сразу поднялся на ноги и схватил его под мышки. И поволок, отступая от тёмного отверстия, из которого мы недавно появились. Звуки схватки чудовищ раздавались теперь очень недалеко.

Хорошо, что Люк снова оказался без сознания. Если моя догадка верна, его состояние достаточно плохое для любого эмберита. Но для эмберита с колдовскими способностями оно представляет собой крайне опасную разновидность магического сна, которого я никогда ранее не встречал. И совсем не знал, как именно следует с ним обращаться.

Я поволок его к туннелю справа, так как он был уже других и, теоретически, защищаться в нём будет легче. Не успели мы укрыться за поворотом, как два зверя вывалились сквозь отверстие, терзая и разрывая друг друга. Они катались по полу пещеры, щёлкали когтями, издавали шипение и свист при особенно удачных ударах. Казалось, они совершенно забыли про нас, и я воспользовался этим и продолжил отступление по туннелю, пока основательно не углубился.

Я мог только считать, что догадка Рэндома верна. В конце концов, он ведь музыкант и играл во всех Отражениях. К тому же, сам я ничего лучшего предложить не мог.

Я вызвал Знак Логруса. Когда я добился его чёткости и зацепил им свои руки, то мог бы применить для удара по дерущимся зверям. Но они не обращали на меня ни малейшего внимания, а я не желал привлекать их взгляды. К тому же я не был уверен, что удар, эквивалентный удару брусом два на четыре дюйма толщиной, сильно подействует на них. Кроме того, заказ мой был готов, а пользоваться им надлежало сейчас.

Поэтому я протянул руку к Логрусу.

Потребовалось бесконечно долгое время. Пришлось пройти крайне широкий район Отражений, прежде чем я нашёл то, что искал. Затем мне пришлось проделать это вновь. И ещё раз. Вещей требовалось много, и все они находились неблизко.

В то же время сражавшиеся звери не показывали ни малейших признаков ослабления, их когти высекали искры из стен пещеры. Они поранили друг друга в бессчётных количествах мест и тела их покрывала тёмная кровь. К тому же очнулся Люк, приподнялся и заворожённо уставился на схватку. Я не мог сказать, сколь долго она будет приковывать к себе его внимание. Мне теперь важно, чтобы он пребывал в сознании, и я только радовался, что он не начал думать о других делах.

Я, кстати, болел за Бармаглота. Тот был просто скверным зверем и не обязательно нацеливался на меня, когда его отвлекло появление в баре Ангела. А Огненный Ангел играл совершенно иную роль. Огненному Ангелу совсем не полагалось находиться на таком удалении от Хаоса, если только его не послали. Их дьявольски трудно изловить, ещё труднее обучить и опасно укрощать. Поэтому они подразумевают немалые расходы и риск. Никто не тратит сил на Огненного Ангела за здорово живёшь. Главная цель их жизни

— убивать, и, насколько я знал, никто и никогда не применял их в качестве слуг, кроме как при Дворах Хаоса. Они обладают огромным количеством чувств, некоторые из этих чувств явно паранормальны, и могут использоваться в качестве гончих, преследующих дичь по Отражениям — уж это я знал. Перемещающегося по Отражениям можно выследить, а Огненные Ангелы, кажется, способны взять очень холодный след, коль скоро в них впечатана неповторимая личность жертвы. Так вот, я попал по Козырю в тот сумасшедший бар и не знал, могут ли они проникнуть вслед. Но мне приходила мысль, что тот, кто обнаружил меня, переправил эту тварь поближе и выпустил сделать своё дело. Чьих бы рук это дело ни было, здесь всё равно заметный след Хаоса. Отсюда и быстрое превращение в болельщика Бармаглота.

— Что происходит? — внезапно спросил меня Люк и стены пещеры на мгновение растаяли, а я услышал слабый музыкальный аккорд.

— Сложно объяснять, — отозвался я. — Слушай, тебе пришло время принять лекарство.

Я высыпал на ладонь пригоршню только что принесённых мною таблеток витамина Б-12 и открыл бутылку воды, тоже только что вызванную мною из Отражения.

— Что за лекарства? — спросил он, когда я передал таблетки ему.

— Предписанное врачом, — ответил я. — Быстрее подставляй рот, оно поставит тебя на ноги.

— Ну ладно.

Он кинул таблетки в рот и запил одним большим глотком.

— Теперь вот эти.

Я открыл бутылочку «Торазина». Каждая таблетка была в 200 миллиграммов и я не знал, сколько ему дать, поэтому решил дать три. Дал ему также триптофана и немного фенилаламина.

Он уставился на пилюли. Стены снова растаяли и вернулась музыка. Мимо нас проплыло облачко голубого дыма. Внезапно в поле зрения появился бар, недавно покинутый нами. Перевёрнутые столы поставили на место. Шалтай все ещё качался, фреска продолжалась.

— Это клуб! — воскликнул Люк. — Нам следует отправиться обратно. Похоже, вечеринка только-только разгулялась.

— Сперва прими лекарство.

— Для чего оно?

— Ты подцепил какую-то дрянь. Лекарство может вывести её.

— Я чувствую себя неплохо. Почти отлично.

— Прими его!

— Ладно, ладно!

Он заглотил все одним махом.

Бармаглот и Огненный Ангел теперь просто таяли, и мой жест в сторону стойки, задевший её, встретил некоторое сопротивление, хотя эта штука не стала совсем твёрдой. Затем я внезапно заметил Кота, который, благодаря своей материализации, казался сейчас наиболее реальным, чем все остальное.

— Вы появляетесь или исчезаете? — спросил он.

Люк начал подниматься. Свет разгорелся, хотя стал рассеянным.

— Эй, Люк, взгляни-ка, — показал я.

— Что? — спросил он, поворачивая голову.

Я снова врезал ему в челюсть.

Когда он рухнул, бар начал таять. Стены пещеры снова обрели чёткость. Я услышал голос Кота.

— Исчезаете, — произнёс он.

Звуки борьбы стали слышны в полной мере, только на этот раз преобладал визгливый вой, похожий на звуки волынки. Он доносился со стороны Бармаглота, прижатого к земле и раздираемого на части. Я решил применить четвёртое заклинание — «Четвёртое Июля», оставшееся у меня от нападения на цитадель. Подняв руки, я произнёс магические слова. При этом я встал перед Люком, загородив ему таким образом обзор, и, говоря их, отвернулся и плотно зажмурил глаза. Даже сквозь закрытые глаза я мог ощутить место, где ярко вспыхнул свет. Я услышал, как Люк сказал «Эй!», но все другие звуки внезапно прекратились. Когда я снова посмотрел на поле битвы, то увидел, что два чудовища лежат, словно оглушённые, не двигаясь, у противоположной от нас стороны пещеры.

Я схватил Люка за руку и втащил его к себе на плечо. А затем быстро двинулся в пещеру, только раз поскользнувшись на крови чудовищ, когда пробирался вдоль ближайшей стены, направляясь ко входу в пещеру. Прежде, чем я успел добраться до отверстия, чудовища стали шевелиться, но их движения были скорее рефлекторными, чем целеустремлёнными. У выхода я остановился и посмотрел на огромный цветочный сад, в котором цвели все растения без исключения. Все цветы были высотой по меньшей мере с меня, и изменчивый ветерок донёс их оглушающее благоухание.

Спустя несколько мгновений я услышал за спиной более решительные движения и обернулся. Бармаглот кое-как поднялся на ноги. Огненный Ангел все ещё находился в нокауте и издавал только тихие свистящие звуки. Бармаглот, пошатываясь, отступил, расправил крылья, затем вдруг повернулся, забил крыльями и улетел обратно к отверстию, через которое вся наша команда оказалась здесь. Неплохая мысль, похвалил я и поспешил уйти в сад.

Здесь ароматы были ещё сильнее, цветы, по большей части распустившиеся, образовывали фантастический разноцветный полог, укрывавший меня, когда я пересекал сад. В скором времени я запыхался, но, тем не менее, продолжал бежать трусцой. Люк довольно тяжёл, но я хотел как можно больше увеличить расстояние между нами и пещерой. Учитывая скорость, с которой мог передвигаться Огненный Ангел, я не был уверен, хватит ли времени на упражнения с Козырем.

Надышавшись ароматом цветов, я стал чувствовать некоторое головокружение, и мои конечности перестали давать о себе знать. Пришла в голову мысль, что запах цветов, возможно, оказывает лёгкое наркотическое действие. Великолепно. Только этого мне и не хватало — поймать кайф, пытаясь вывести из такого же состояния Люка. Однако, вдали я разглядел небольшую поляну, находящуюся на пригорке, и направился к ней. Смею надеяться, там смогу немного отдохнуть, пока не обрету психологическую почву под ногами и не решу, что делать дальше. Пока я не замечал никаких звуков погони.

По мере продвижения я стал чувствовать, что немного шатаюсь. Чувство равновесия исчезло так же, как и связь с конечностями. Появился страх перед падением, почти родственный страху высоты, ибо мне пришло в голову, что если я упаду, то больше не сумею подняться и могу забыться в пьяном сне, а потом меня, сонного, найдёт и убьёт чудовище Хаоса.

Разноцветье над головой сливалось в сплошной покров, колышущийся и переплетающийся, словно масса лент в ярком потоке. Я попытался управлять своим дыханием, чтобы вдыхать как можно меньше испарений цветов. Но это оказалось трудно, так как я запыхался.

Однако я не упал, а опустился рядом с Люком в центре поляны, после того, как положил его на землю. Люк оставался без сознания, выражение покоя было на его лице. Лёгкий ветерок овевал холм, и на противоположной стороне его произрастали колючие растения, на вид совсем не цветы. Таким образом, я больше не вдыхал соблазнительных запахов гигантского поля цветов и через некоторое время в голове стало проясняться. С другой стороны я сообразил, что ветерок унесёт наш запах в сторону пещеры. Было неизвестно, сможет ли Огненный Ангел распознать его среди цветочных ароматов, но предположение даже такой малой возможности заставило меня почувствовать себя неуютно.

Много лет назад, ещё будучи на третьем курсе, я попробовал немного ЛСД. Это так сильно меня напугало, что с тех пор я не притрагивался ни к одному галлюциногену. Теперь же выяснилось, что запах цветов повлиял на мою способность перемещать Отражения. Есть своего рода убеждение, что эмбериты могут посетить любое место, какое только могут вообразить, так как где-то среди Отражений оно обязательно отыщется. Комбинируя свою мысль с движением, мы можем настроиться на искомое Отражение. К несчастью, я сейчас не мог контролировать своё воображение. Вообще, к несчастью, зачем я сюда попал?

Когда я попробовал ЛСД, то ударился в панику и это лишь ухудшило дело. Я легко мог уничтожить себя, так как бродил по воплощённым джунглям своего подсознания и провёл какое-то время в таких местах, где обитают очень злые твари. Через некоторое время действие снадобья пошло на спад, и я нашёл дорогу домой, заявился, хныча, на порог к Джулии, и после не один день был нервным калекой. Позже, когда я рассказал об этом Рэндому, то узнал, что он испытывал нечто похожее. Сперва он держал это знание при себе, так как считал его возможным тайным оружием против остального семейства; но позже, после установления приличных отношений друг с другом, он решил в интересах выживания поделиться этой информацией. И страшно удивился, когда узнал, что Бенедикт, Жерар, Фиона и Блейз были о ней отлично осведомлены — хотя их знание основывалось на действии других галлюциногенов, — и, странное дело, только Фиона когда-либо учитывала возможность использования этого в качестве внутрисемейного оружия. Она также не использовала его из-за непредсказуемости действия. Вся история осталась в далёком прошлом и в запарке иных дел последних лет сведения как-то вылетели из его головы; ему просто не пришло в голову, что таких, как я, наверное, следовало бы предостеречь.

Люк рассказал мне, что его попытка вторгнуться в Замок Четырех Миров при помощи коммандос на дельтапланах была отражена. Поскольку в ходе моего собственного визита в эту цитадель я в разных местах видел обломки искалеченных дельтапланов, логично было бы предположить, что Люк попал в плен. Следовательно, если развивать мысль дальше, колдун Маска виноват во всем, что касается нынешнего состояния Люка, да и моего тоже. Для этого была достаточна доза галлюциногена в рационе узника. К счастью, подсознание Люка не выдавало ничего более опасного, чем яркие вариации на тему Льюиса Кэррола. Возможно, Люк чище душой, чем я. Но, как ни смотри, дело это странное. Маска мог убить его или заточить в тюрьму, или добавить его к коллекции вешалок. Вместо этого, хотя и навлекая определённый риск, он оставил его на свободе, хотя и наказал. Больше всего это напоминало снисходительное похлопывание по спине, нежели месть. И это-то с членом семьи, имевшей прежде власть над Замком и, несомненно, желавшей вернуть её. Неужели Маска настолько был уверен в своём полном превосходстве? Или он не видел в Люке большой угрозы?

И потом, не является тайной, что наши способности перемещаться по Отражениям, а также способности к колдовству происходят из схожих корней — Лабиринта или Логруса. Это объясняло странный вызов меня и Люка посредством посылки Козыря большого размера — его усиленные наркотиками способности к визуализации стали настолько интенсивными, что физического представления меня на Карте и не понадобилось. И его магические способности, дезориентированные галлюциногеном, были в ответе за все странные, искажающие реальность испытания, которые мне пришлось пережить перед тем, как он действительно добился контакта. Это означало, что любой из нас мог стать очень опасным при определённых обстоятельствах. Надо это запомнить. Я надеялся, что когда он придёт в себя, то не будет взбешён из-за того, что я его ударил, во всяком случае, прежде, чем я смогу поговорить с ним. С другой стороны, будем надеяться, что транквилизаторы продержат его в подавленном состоянии до тех пор, пока не сработают препараты, очищающие от действия наркотика.

Я помассировал побаливающий мускул на левой ноге, а затем встал. Подхватив Люка за руки, я проволок его шагов на двадцать дальше по поляне. Затем вздохнул и вернулся на прежнее место отдыха. Когда охотничий вой раздался среди цветов и головы их заколыхались вдоль линии, ведущей прямо ко мне, и среди стеблей уже становилась видна фигура потемнее, я понял, что с бегством Бармаглота Огненный Ангел вернулся к своей первоначальной цели. А поскольку столкновение казалось неизбежным, поляна, где мы находились, подходила не хуже любого другого места для встречи с ним, и лучше, чем большинство из них.

 

2

Со своего пояса я отстегнул яркую штуку и начал раскладывать её. Пока я это проделывал, она издавала серию щелчков. При этом я размышлял над тем, что делаю наилучший выбор из всех доступных.

Чудовищу потребовалось большее, чем я рассчитывал, время, чтобы пробраться сквозь цветы. Это могло означать только, что ему трудно взять мой след среди такого экзотического окружения. Однако, я рассчитывал и на то, что оно пострадало в стычке с Бармаглотом, в какой-то мере потеряв силу и быстроту.

Но, чтобы там ни было, в конечном итоге заколыхались и были сломаны последние стебли. Зверь Хаоса остановился, наклонившись вперёд, и уставился на меня неморгающими глазами. Фракир испугался, и я успокоил его. Это дело было ему не под силу. В запасе у меня осталось заклинание «Фонтан Огня», но я даже не стал утруждать им себя. Я знал, что оно не остановит этой твари и вполне может заставить вести её непредсказуемо.

— Я могу показать тебе обратную дорогу к Хаосу! — крикнул я. — Если ты тоскуешь по дому!

Он тихо завыл и двинулся на меня. Вот вам и все сантименты.

Подходил он медленно, жидкость сочилась из дюжины ран. Я гадал, способен ли он ринуться, или нынешняя скорость — самая лучшая, какую он мог выдать. Осмотрительность советовала мне предполагать самое худшее, поэтому я попробовал не связываться с ним и приготовился ответить на всё, что он попытается сделать.

Однако он не ринулся. Он просто продолжал идти, как маленький танк. Я не знал, где у него расположены жизненно важные точки. Когда я жил дома, анатомия Огненного Ангела не стояла в верхней части списка моих интересов. Однако, пока он приближался, я попытался как можно внимательнее рассмотреть его. К несчастью, внешний вид этой твари заставил меня предположить, что все важное он держит под хорошей защитой. Очень жаль.

Я не хотел нападать даже в случае, если он попытается меня спровоцировать на что-то. Я не знал его боевых приёмов и не желал первым раскрываться, чтобы познакомиться с ними. Лучше обороняться и предоставить ему сделать первый ход, но зверь просто продолжал подходить все ближе и ближе. Я знал, что вскоре вынужден буду что-то предпринять, хотя бы это будет простое отступление.

Одна из длинных и многосуставчатых конечностей метнулась ко мне, и я резко увернулся вбок и рубанул. Вз-з! Конечность очутилась на земле, все ещё двигаясь. Поэтому я тоже продолжал движение. Вз-з-з-вз-з!

Зверь медленно опрокинулся влево, так как я удалил все конечности с этой стороны его тела.

Затем, преисполнившись излишней уверенности, я проскользнул слишком близко, огибая его голову, чтобы добраться до другой стороны и повторить атаку, пока он ещё пребывал в прострации. Оставшиеся конечности метнулись вперёд. Но я был слишком близко, и он все падал. Вместо того, чтобы схватить меня, он просто ударил. Удар пришёлся по груди и меня сшибло спиной наземь.

Отползая назад и подтягивая ноги для прыжка, я услышал, как Люк пьяно пробормотал:

— Эй, что происходит?

— Позже, — откликнулся я, не оборачиваясь.

Затем он добавил:

— Эй, ты ударил меня!

— Исключительно для твоего же блага, — ответил я. — Это входит в курс лечения, — и, поднявшись на ноги, снова стал двигаться.

— О… — услышал я его отклик.

Тварь лежала теперь на боку и большая конечность несколько раз бесприцельно ударила по мне. Я увернулся от удара и сумел изменить диапазон и угол удара.

Вз-з. Конечность упала на землю, а я приблизился.

Я нанёс с размаху три удара, рассекшее ему голову под разными углами, и только потом сумел отрубить её. Однако, она продолжала издавать щёлкающие звуки, а торс при этом сделал попытку приподняться.

Я не считал удары, которые нанёс после этого. Я просто продолжал работу, пока эта тварь не оказалась изрубленной в капусту. Люк кричал «о-ля-ля!» при каждом моем верном ударе. К этому времени я изрядно вспотел и заметил, что не то от ярости схватки, не то от чего-то ещё, находящиеся в отдалении цветы тревожно заколыхались. Однако, благодаря моей предусмотрительности — прихваченный в баре меч оказался превосходным оружием — я чувствовал уверенность в своих силах. Взмахнул мечом в воздухе, описав дугу над голо вой, что полностью очистило его, а потом принялся складывать обратно в первоначальную компактную форму. Меч был мягкий, словно лепестки цветов, и все ещё немного тускло светился…

— Браво! — произнёс знакомый голос и я завертел головой, пока не заметил улыбку, а за ней Кота, небрежно хлопающего подушечками лап. — Курла-лап! Кур-ла-ла! — добавил он. — Отлично сработано, о светозарный мальчик мой!

Ландшафт заколебался, словно под напором ветра, и небо потемнело. Я услышал, как Люк воскликнул: «Эй!», и когда оглянулся, то увидел, как он поднимается на ноги и движется вперёд. Когда я снова повернул голову, то за спиной Кота уже образовывался бар, и уже улавливался блеск бронзовой вешалки. В голове у меня поплыло.

— Обычно, взяв Булатный Меч, дают залог, — говорил Кот. — Но поскольку вы возвращаете его в целости и сохранности…

Люк подошёл ко мне. Я снова слышал музыку, и он ей подпевал. Теперь уже поляна с поверженным Огненным Ангелом казалась посторонним элементом, а бар становился все осязаемее, приобретая оттенки цвета и тени.

Но заведение казалось немного уменьшившимся — столики стояли теснее, музыка играла тише. Фреска стала более сжатой, и художник на глаза не попадался. Даже Гусеница со своим грибом переместилась в укромный уголок, и оба казались с"ёжившимися, а голубой дым — менее густым. Я воспринял это, как хороший признак, так как если наше присутствие тут вызвано душевным состоянием психики Люка, то, наверное, это галлюциноген терял свою власть над нами.

— Люк?

Он направился к стойке.

— Да? — ответил он.

— Ты знаешь, что путешествуешь по миру грёз, не так ли?

— Я не… Я не знаю, что ты имеешь в виду, — сказал он.

— Я думаю, когда Маска держал тебя в плену, он подсунул какой-то наркотик, — сказал я. — Это возможно?

— А кто такой Маска? — спросил он меня.

— Новый босс в замке.

— А, ты имеешь в виду Шару Гаррула, — сказал он. — Помнится, он носил голубую маску.

Я не видел никаких оснований пускаться в объяснения относительно того, почему Маска — это не Шару. Все равно он, вероятно, забыл. Я просто кивнул и сказал:

— Шеф!

— Ну… да, думаю, он мог мне что-то дать, — ответил он. — Ты хочешь сказать, что всё это?… — он обвёл широким жестом все помещение бара.

Я кивнул.

— Разумеется. Это все реально, — уточнил я. — Но мы можем переправлять себя в галлюцинации. Все они где-то реальны. Это и делает наркотик.

— Будь я проклят, — сказал он.

— Я дал тебе кое-какие снадобья, чтобы ты пришёл в себя, — сообщил я ему. — Но процесс может занять некоторое время.

Он провёл языком по губам и огляделся.

— Ну, спешить нечего, — решил он. А затем улыбнулся, когда издали донёсся пронзительный крик и демоны принялись безобразничать с горящей женщиной на фреске. — Мне даже здесь нравится.

Я положил сложенное оружие на стойку. Люк постучал по стойке рядом с Мечом и потребовал налить по новой. Я отступил, качая головой.

— Я сейчас должен идти, — сказал я ему. — Кто-то по-прежнему охотится на меня. И только что он подошёл довольно близко.

— Животные не в счёт, — отмахнулся Люк.

— То, которое я только что изрубил — в счёт, — ответил я. — Его подослали.

Я посмотрел на сломанные двери, гадая, что может пройти в них в следующий раз. Как известно, Огненные Ангелы охотились парами.

— Но я должен поговорить с тобой, — продолжил я.

— Не сейчас, — отвернулся он.

— Ты же знаешь, что это важно.

— Я не могу здраво мыслить, — ответил он.

Я полагал, что это должно быть правдой, и не имело ни малейшего смысла пытаться увлечь его в Эмбер или куда-нибудь. Он просто растает и снова появится здесь. Прежде, чем мы сможем обсудить с ним наши общие проблемы, необходимо, чтобы мозги его очистились.

— Ты помнишь, что твоя мать — пленница в Эмбере?

— Да.

— Вызови меня, когда в голове у тебя прояснится. Нам надо поговорить.

— Хорошо.

Я повернулся и вышел из дверей в стену тумана. И уже издалека услышал, что Люк вновь принялся петь какую-то скорбную балладу. Туман почти так же плох, как и полная темнота, когда дело доходит до смещения Отражений. Если при движении ты не видишь никаких ориентиров, то никак нельзя воспользоваться способностью, позволяющей тебе ускользнуть. С другой стороны, теперь, когда в голове у меня прояснилось, я просто хотел побыть один и подумать. Если я никого не могу увидеть в этом тумане, то и меня никто не может увидеть. И по мощёной поверхности звучали только мои шаги.

Так чего же я добился? Когда я очнулся от недолгого сна и поддался влиянию через Люка, то был тогда мертвецки усталым после необыкновенных трудов. Меня переправили к нему, так я узнал, что он галлюцинирует, скормил ему нечто, способное, как я думаю, раньше или позже снять его с крючка, порубал Огненного Ангела и оставил Люка там же, где нашёл.

Получил я из этого две вещи, — размышлял я, продвигаясь в густом тумане, — поставил Люка в безвыходное положение при всех кознях, которые он по-прежнему мог замышлять против Эмбера. Теперь он знал, что его мать — наша пленница, и я не мог себе представить, чтобы он при таких обстоятельствах предпринял какие-то прямые действия против нас. Помимо технических проблем, связанных с транспортировкой Люка и удержанием его на одном месте, это и являлось причиной, по которой я был готов покинуть его так, как только что сделал. Я уверен, что Рэндом предпочёл бы держать его без сознания в камере подземелья, но не сомневался, что он удовольствуется тем, что Люк на свободе, но без клыков, особенно потому, что, вполне вероятно, Люк раньше или позже свяжется с ним для переговоров о Ясре. Я был готов разрешить ему прийти в себя, гулять на свободе и явиться к нам, когда он сам того захочет. К тому же, у меня хватало собственных проблем — Колесо — Призрак, Маска, Винта… И этого нового, только что получившего номерок и занявшего кресло.

Возможно, это Нора использовала наводящие качества голубых камней для того, чтобы подослать ко мне убийц. У неё для этого хватало и способностей, и мотивов. Хотя, возможно также, что это проделывал Маска, обладавший, насколько я мог судить, нужными способностями и, кажется, имевший мотив, хотя я и не принимал его. Теперь, однако, Ясра с дороги убрана, и хотя я собирался в своё время разобраться с Маской, считал, что сумел защититься от действия голубых камней. А также думал, что уже достаточно припугнул Маску при нашем последнем столкновении в Замке. Что бы там ни было, крайне маловероятно, чтобы Маска или Ясра, какими бы силами они не обладали, получили доступ к обученному Огненному Ангелу. Нет, Огненный Ангел мог появиться только из одного места, а живущие в Отражениях колдуны не входили в список клиентов поставщика.

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел тёмные здания. Хорошо. Я переместился. Туман почти сразу же раздвинулся и это оказались не здания, а тёмные скалы. Ещё одна смена декораций, и в поле зрения появился кусок не то утреннего, не то вечернего неба, и по нему разлилась пена ярких звёзд. Вскорости ветер смел туман и я увидел, что иду по каменистой возвышенности, а небеса горят таким ярким звёздным светом, что можно читать. Я последовал по тёмной тропе, ведущей к краю света…

Все же, это дело с Люком, Ясрой, Далтом и Маской было каким-то куском

— вполне понятным в одних местах и туманным в других. Найди я малость времени и поработай немного ногами, и все сойдётся в единое целое. Люк и Ясра были теперь нейтрализованными. Маска, который оставался загадкой, кажется, имел на меня зуб лично, но, похоже, не представлял никакой особой угрозы Эмберу… С другой стороны, угрозу представлял Далт со своим фантастическим новым оружием, но Рэндом был в курсе этой ситуации, и Бенедикт уже вернулся в город. Поэтому я был уверен, что для противодействия угрозе делалось все возможное.

Я стоял на краю света и смотрел в бездонную пропасть, полную звёзд. Гора, на которой я оказался, кажется, не принадлежала к поверхности ни единой планеты. Однако, слева располагался мост, ведущий в темноту к загораживающему звезды силуэту — наверное, к ещё одной плавающей в космосе горе. Я подошёл к мосту и ступил на него. Проблемы, связанные с атмосферой, гравитацией и температурой ничего не значили здесь, где я мог на ходу выдумать новую реальность. Я направился по мосту и на какой-то миг угол стал таким как надо, поэтому я уловил силуэт другого моста на противоположной стороне тёмной массы, ведущего куда-то дальше в темноту.

Я остановился посередине, откуда мог обозревать мост по всей длине в любом направлении. Место это казалось безопасным и подходящим. Я вытащил свою колоду карт и перетасовал их, пока не обнаружил ту, которой уже очень долго не пользовался.

Я отложил все другие и держал её перед собой, изучая голубые глаза и молодые, жёсткие, чуть резко заострённые черты лица под копной чисто белых волос. Одет он был во все чёрное, за исключением кусочка белого воротника и рукава, заметного под блестящей обтягивающей курткой. В руке, обтянутой перчаткой, он держал три тёмных стальных шарика.

Дотянуться до самого Хаоса иногда трудновато, поэтому я сосредоточился и сфокусировался, тщательно и сильно. Контакт возник почти мгновенно. Он сидел на балконе под безумно полосатым небом, слева от него проплывали Смещающиеся Горы. Сидел он, положив ноги на плавающий столик, и читал книгу. Когда контакт установился, он опустил её и слегка улыбнулся.

— Мерлин, — тихо произнёс он. — Ты выглядишь усталым.

Я кивнул.

— А ты выглядишь отдохнувшим, — заметил я.

— Верно, — ответил он, закрывая книгу и положив её на столик. А затем спросил: — Беда?

— Беда, Мандор.

Он поднялся на ноги.

— Ты хочешь пройти?

Я покачал головой.

— Если у тебя под рукой есть какие-нибудь Козыри для возвращения, я бы предпочёл, чтобы ты прошёл ко мне.

Я протянул руку вперёд, наши руки стиснули друг друга, он сделал единственный шаг и встал рядом со мной на мосту. Мы на мгновение обнялись, а затем он повернулся и посмотрел сначала по сторонам, а затем в пропасть.

— Здесь есть что-то опасное? — спросил он.

— Нет. Я выбрал это место, потому что оно кажется самым безопасным.

— И к тому же живописным, — отозвался он. — Что с тобой случилось?

— Я долго был всего лишь студентом, а потом проектировщиком определённых специализированных механизмов, — начал я рассказывать. — До довольно недавнего времени моя жизнь оставалась небогатой событиями. А потом начался кромешный ад. Причём, большую часть происходящего я не понимаю, а многое происходит с подачи кого-то, кого я не знаю. Эта часть довольно сложна, и не стоит твоего внимания.

Он положил руку на перила моста.

— А другая часть? — спросил он.

— Вплоть до этого момента я думал, что мои враги происходят из Эмбера. Но вдруг, когда казалось, что большая часть этого дела будет улажена, кто-то пускает по моему следу Огненного Ангела. Я лишь недавно уничтожил его. Я понятия не имею, почему это произошло, и это, конечно же, к Эмберу отношения не имеет.

— Ты, конечно же, прав, — сказал он. — Я понятия не имел, что дело дошло до чего-то, близкого этому, иначе давно бы поговорил с тобой. Но позволь не согласиться по части порядка важности, прежде чем я с удовольствием выскажу определённые предположения относительно тебя. Я хочу услышать твою историю полностью.

— Почему?

— Потому, что ты, братец, иногда потрясающе наивен, и я доверяю твоему суждению насчёт того, что истинно важно.

— Я могу умереть с голоду прежде, чем закончу, — отозвался я.

Криво улыбаясь, мой названный брат поднял руки. В то время, как Юрт и Деспил приходились мне сводными братьями, рождёнными моей матерью Дарой от принца Савалла, Повелителя Грани, Мандор был сыном Савалла от предыдущего брака, к тому же существенно старше меня, и поэтому напоминал мне многих моих родственников в Эмбере. Я всегда чувствовал себя посторонним среди детей Дары и Савалла. При этом Мандор тоже не являлся частью этой обособленной группки и у нас появилось что-то общее. Но, что бы там ни было, мы с ним поладили и стали сближаться, как я иногда думаю, больше, чем полнородные братья. За минувшие годы он обучил меня многим практическим вещам и мы не раз хорошо проводили с ним время.

Воздух между нами исказило и, когда Мандор опустил руки, между нами беззвучно и внезапно возник обеденный стол, покрытый расшитой белой скатертью, а миг спустя за ним последовали два стула, появившихся друг напротив друга. Стол был накрыт многочисленными блюдами — прекрасный фарфор, хрусталь, серебряные столовые приборы и даже ведёрко сверкающего льда с тёмной бутылкой шампанского.

— Ты произвёл на меня впечатление, — констатировал я.

— В последние годы я посвятил немало времени гурманской магии, — сказал он. — Нижайше прошу к столу.

Мы поудобнее расположились на мосту между двумя тёмными громадами. Попробовав яства, я оценивающе причмокнул, и прошла не одна минута, прежде чем я смог начать излагать все события, приведшие меня в это царство звёздного света и безмолвия.

Мандор, не перебивая, выслушал всю мою повесть, а когда я закончил, кивнул.

— Не хочешь ещё десерта?

— Да, — согласился я. — Он очень вкусный.

Когда я несколько минут спустя поднял глаза, то увидел, что он улыбается.

— Что тут смешного? — осведомился я.

— Ты, — ответил он. — Если ты помнишь, я уже говорил тебе ранее, перед тем, как ты отправился туда — будь разборчивее с теми, кому оказываешь доверие.

— Ну? Я никому о себе не рассказывал. Если ты намерен прочесть мне лекцию о вреде дружбы с Люком, не разузнав о нем все досконально, я её уже слышал.

— А как насчёт Джулии?

— Что ты имеешь в виду? Она так и не узнала…

— Именно. А ей ты, похоже, мог бы доверять. Вместо этого ты настроил её против себя.

— Ладно. Возможно, тут я здорово просчитался.

— Ты спроектировал замечательную машину и тебе ни разу не пришло в голову, что она также может стать мощным оружием. Рэндом увидел это сразу же. Так же, как и Люк. От поражения на этом фронте тебя уберегло только то, что она стала разумной и не желала слушать чьих-то указаний.

— Ты прав. Меня больше заботило решение технических проблем. Я не продумал тщательно все последствия.

Он вздохнул.

— Что мне с тобой делать, Мерлин? Ты идёшь на риск, даже когда не знаешь, что идёшь на риск.

— Винте я не доверял, — сообщил я, хотя он меня не спрашивал.

— Думается, ты мог бы получить от неё и больше сведений, — сказал он,

— если бы не проявил такой прыти для спасения Люка, который уже продемонстрировал, что он опасен; под конец вашего диалога она, кажется, стала действительно откровенной.

— Наверное, мне следовало бы вызвать тебя.

— Если встретишь её опять, вызови, и я с ней разберусь.

Я уставился на него. Кажется, он говорил это всерьёз.

— Ты знаешь, что она такое?

— Я её разгадаю, — уверенно обронил он, взбалтывая в бокале ярко-оранжевый напиток. — Но у меня есть к тебе одно предложение, элегантное по своей простоте. У меня есть новый загородный дом, совершенно уединённый, со всеми удобствами. Почему бы тебе не вернуться со мной ко Дворам, а не перескакивать из одной опасности в другую? Заляг на пару лет на грунт, наслаждайся жизнью, прочитай книги, которые ты все откладывал до более подходящего случая. Я позабочусь, чтобы ты был хорошо защищён. Пусть все поутихнет, а потом ступай по своим делам при более мирных обстоятельствах.

Я пригубил огненный напиток.

— Нет, — отказался я. — Что произошло с тем, про что ты говорил, что знаешь, а я нет?

— Все ничего не значит, если ты не примешь моего предложения.

— Даже если бы принял, то всё равно захотел бы узнать.

— Ерунда, — отозвался он.

— Ты выслушал мой рассказ. Теперь я послушаю твой.

Он пожал плечами и, откинувшись на спинку стула, посмотрел на звезды.

— Савалл умирает, — коротко сообщил он.

— Он занимается этим много лет.

— Верно, но ему стало намного хуже. Некоторые думают, что это связано с предсмертным проклятием Эрика Эмберского. Что бы там ни было, я действительно считаю, что долго ему не протянуть.

— Начинаю понимать…

— Да. Борьба за наследование стала более интенсивной. Народ валится направо и налево — яд, дуэли, убийства, странные несчастные случаи, то сомнительные самоубийства. А также многие отбыли в неизвестном направлении. Или так, во всяком случае, кажется.

— Понимаю. Но не вижу, какое это имеет отношение ко мне.

— Одно время не имело бы никакого.

— Но?

— Да. Я никогда не знал, какие именно у него для этого мотивы. Но ты законный наследник. Ты следуешь за мной, но имеешь преимущество перед Юртом и Деспилом.

— Все равно даже при этом я стою чертовски низко в списке.

— Верно, — медленно произнёс он. — По большей части интерес представляют только верхние строчки…

— Ты сказал «по большей части»…

— Всегда есть исключения, — ответил он. — Ты должен понимать, что в такое время представляется прекрасный случай свести старые счёты. Одной смертью больше, одной меньше — никто и бровью не поведёт, как было бы в более спокойные времена. Даже в относительно высоких кругах.

Я покачал головой, встретившись с ним взглядом.

— В моем случае это действительно не имеет смысла, — сказал я.

Он продолжал пристально меня разглядывать, пока я не почувствовал себя довольно неуютно.

— Так ведь? — спросил наконец я.

— Ну… — протянул он. — Подумай немного об этом.

Я подумал. И как раз когда мне пришла на ум правильная мысль, он кивнул, словно читал мысли.

— Юрт, — сообщил он, — довольно восторженно встретил новые времена. Он постоянно болтал о самых последних смертях и об элегантности и внешней лёгкости, с которой добивались некоторые из них. И, наконец, его страх и тяга увеличивать собственные способности ко злу достигли момента, когда перекрыли его страх…

— Логрус…

— Да. Он, наконец, попробовал пройти Логрус и сумел выдержать до конца.

— Ему полагалось бы очень радоваться этому. Гордиться. Он ведь хотел это сделать не один год.

— О да, — ответил Мандор. — И я уверен, что он также испытал и великое множество других чувств.

— Ощущение свободы, — предположил я. — Силы, — и, изучив его полунасмешливое выражение лица, вынужден был добавить: — И способность играть в эту игру самому.

— Возможно, ты не безнадёжен, — одобрительно сказал он. — А теперь не хотел бы ты довести эту мысль до логического конца?

— Ладно, — отозвался я, думая о левом ухе Юрта, уплывшем после моего рубящего удара, о распространяющемся вокруг него рое бисеринок крови. — Ты думаешь, что Огненного Ангела послал Юрт?

— Скорее всего, — подтвердил он. — Но не хочешь ли ты продолжить эту мысль ещё?

Я подумал о сломанной ветке, проткнувшей Юрту глаз, когда мы боролись на поляне.

— Ладно, — сказал я. — Он охотится на меня. Это может быть частью борьбы за наследование, так как я стою впереди него в списке. Или это может быть обыкновенной местью из-за неприязни. Или оба варианта вместе.

— Что именно скрывается за этим, не имеет значения, — сказал Мандор.

— Важны результаты. Но я подумал о напавшем на тебя волке-оборотне. У него ведь, к тому же, наличествовал только один глаз…

— Да, — подтвердил я. — Как нынче выглядит Юрт?

— О, он уже отрастил примерно половину уха. Но оно весьма неровное и безобразное на вид. Он всегда прикрывает его волосами. Глаз регенерировал, но ещё не способен видеть. Обычно он носит повязку.

— Это может объяснить последние события, — сказал я. — Однако, он выбрал чертовски неподходящее время, учитывая всё, что происходит.

— Это одна из причин предложения пропасть из виду и подождать, пока все успокоится. Слишком хлопотное дело. Когда в воздухе столько стрел, вполне возможно, что одна из них угодит в тебя.

— Я способен позаботиться о себе, Мандор.

— Ты мог бы даже обмануть меня.

Я пожал плечами, встал, подошёл к перилам и посмотрел вниз, на звезды.

После долгого молчания он окликнул меня:

— У тебя есть идеи получше?

Но я не ответил, потому что именно об этом и думал. Я размышлял о том, что сказал Мандор о моих слабых местах и об отсутствии подготовленности, и как раз готовился сделать вывод, что он прав, что все, случившееся со мной вплоть до этого момента, за исключением, может быть, умыкания Ясры из Замка, является результатом действия разных обстоятельств. Я намного больше подвергался воздействию, чем действовал сам. Признаться, все происходящее слишком быстро развивалось. Но всё равно я не включал в свои планы уход в подполье, чтобы там поразмыслить, разузнать о своих врагах и нанести ответный удар. Кажется, было что-то, что я могу сделать…

— Если учитывать обстоятельства, — сказал он, — то ты окажешься в выгодном положении, если будешь играть наверняка.

Вероятно, с позиции рассудка, безопасности и осторожности он был прав. Но он принадлежал исключительно ко Дворам, а у меня имелись дополнительные обязательства, к которым он не имел отношения. Вполне возможно, что я смогу выработать собственный план действий, способный, может быть, даже благодаря моей связи с Люком, помочь усилить безопасность Эмбера. Пока существовал такой шанс, я чувствовал себя обязанным не отступить. И, помимо этого, моё любопытство было слишком возбуждено, чтобы самому отстраниться от ответов на все вопросы.

Обдумывая, как лучше всего объяснить ход моих мыслей, я снова подвергся вызову. Вызов походил на вопрос, скребущийся, словно кошка, в дверь, ощущение усиливалось, отметая в сторону все прочие соображения, и, наконец, я понял, что кто-то, через Козырь, пытается связаться со мной из очень отдалённого места. Я предположил, что запрос может исходить от Рэндома, беспокоящегося и желающего выяснить, что же случилось после моего отправления из гостиницы Эмбера. Поэтому я настроился на приём, приготовившись к контакту.

— Мёрли, что стряслось? — спросил Мандор, но я поднял руку, показывая, что занят. И краем глаза увидел, что он положил салфетку на стол и поднялся на ноги.

Видение постепенно стало чётче и я узнал Фиону, строгую на вид. За спиной её громоздились скалы, над головой было бледно-зелёное небо.

— Мерлин? — обратилась она. — Ты где?

— Далеко, — ответил я. — Это долгая история. Что произошло? Где ты?

Она мрачно улыбнулась.

— Далеко, — ответила она.

— Мы, кажется, выбрали очень живописные места, — отметил я. — Ты подобрала небо в тон к своим волосам.

— Хватит! — отрубила она. — Я вызвала тебя не для обмена впечатлениями о путешествиях.

В этот момент Мандор подошёл и встал рядом со мной, положив мне руку на плечо, что едва ли согласуется с его характером, так как считается бестактным поступком, когда вмешиваются в разговор по Козырю — это всё равно, что снять трубку параллельного телефона и встрять в чужой разговор. Тем не менее…

— О-го-го! — воскликнул он. — Не будешь ли ты любезен представить меня, Мерлин?

— Кто? — спросила Фиона. — Это кто такой?

— Это мой брат Мандор, — уведомил я её. — Из Дома Савалла при Дворах Хаоса. Мандор, это моя тётка Фиона, принцесса Эмбера.

Мандор поклонился.

— Я слышал о вас, принцесса, — сказал он. — Мне действительно очень приятно с вами познакомиться.

Глаза её на миг расширились.

— Я знаю об этом Доме, — ответила она, — но понятия не имела, что Мерлин в родстве с ним. Рада с вами познакомиться.

— Как я понимаю, возникла какая-то проблема, Фи? — спросил я.

— Да, — ответила она, взглянув на Мандора.

— Я удивляюсь, — сказал он. — Для меня было большой честью встретиться с вами, принцесса. Я желал бы, чтобы вы жили немного поближе к Грани.

Она улыбнулась.

— Подождите, — попросила она, — это не связано ни с какими государственными тайнами. Вы проходили Логрус?

— Да.

— …И, как я понимаю, вы сошлись не для того, чтобы подраться?

— Едва ли, — ответил я.

— В таком случае, я буду рада узнать также и его взгляд на проблему. Вы готовы явиться ко мне, Мандор?

Он снова поклонился и я подумал, что он чуточку переигрывает.

— Куда угодно, сударыня, — ответил он.

— Тогда идите, — предложила она и протянула левую руку. Я схватился за неё, а Мандор протянул руку и коснулся её запястья. Мы шагнули вперёд.

Очутились мы на каменистой равнине, было ветрено и немного холодновато. Откуда-то издалека доносился приглушённый рёв, как от мотора с глушителем.

— Ты в последнее время связывалась с кем-нибудь из Эмбера? — спросил я её.

— Нет, — отрезала она.

— Твой отъезд был несколько внезапным.

— На то были причины.

— Ты узнала Люка?

— Ты теперь знаешь, кто он такой? А другие?

— Я сообщил Рэндому, — ответил я. — И Флоре.

— Значит, знают все, — заключила она.

— Я отбыла в спешке и захватила с собой Блейза, потому что следующими в списке Люка должны идти мы. В конце концов, я пыталась убить его отца и это мне почти удалось. Мы с Блейзом приходились Бранду ближайшими родственниками, а повернули против него.

Она обратила проницательный взгляд в сторону Мандора и тот улыбнулся.

— Как я понимаю, — уведомил он её, — прямо сейчас Люк пьёт пиво с Котом, Додо, Гусеницей и Белым Кроликом. Также я понимаю, что раз его мать находится в плену в Эмбере, то против вас он бессилен.

Она снова посмотрела на меня.

— Ты и впрямь не сидел без дела, — заметила она.

— Стараюсь…

— …Так что вам, вероятно, можно вернуться без опаски, — продолжил Мандор.

Она улыбнулась ему, а затем снова взглянула на меня.

— Твой брат, оказывается, хорошо информирован, — заметила она.

— Он тоже член семьи, — сказал я. — И мы всю жизнь имеем привычку присматривать друг за другом.

— Всю его жизнь, или твою? — уточнила она.

— Мою, — ответил я. — Он действительно старше меня.

— Что такое плюс минус несколько веков? — отмахнулся Мандор.

— Думается, я почувствовала определённую зрелость духа, — заметила словно между прочим Фиона. — И я намерена доверить вам больше, чем собиралась.

— Это с вашей стороны вполне разумно, — ответил он, — и я ценю такое проявление доверия…

— …но предпочли бы, чтобы я не перебирала с этим?

— Точно.

— Я не намерена испытывать вашу лояльность к родине и трону, — успокоила она его, — при таком коротком знакомстве. Это относится к Эмберу и к Хаосу, и я не вижу в этом деле никакого конфликта.

— Я не сомневаюсь в вашей осмотрительности. Я лишь хотел сделать ясной свою позицию.

Она вновь повернулась ко мне.

— Мерлин, — объявила она, — думаю, ты мне солгал.

Я поймал себя на том, что хмурю лоб, пытаясь вспомнить случай, когда я мог ввести её в заблуждение, и покачал головой.

— Если я и соврал, — сказал я, — то не помню этого.

— Это произошло несколько лет назад, — пояснила она, — когда я просила тебя попробовать пройти Лабиринт твоего отца.

— О… — сказал я и почувствовал, что краснею и гадаю, заметно ли это при здешнем странном освещении.

— Ты воспользовался тем, что я рассказала тебе о сопротивлении Лабиринта, — продолжала она, — и притворился, что он не даёт тебе ступить на него. Но ведь не было никаких видимых признаков сопротивления, вроде тех, что возникли, когда на него попыталась ступить я.

Она посмотрела на меня, словно ожидая подтверждения.

— И? — не выдержал я…

— …и, — продолжала она, — теперь это стало ещё важнее, чем тогда, и я должна знать, мухлевал ли ты в тот день.

— Да, — признался я.

— Почему?

— Если бы я ступил на него, — объяснил я, — мне бы пришлось его пройти, хочу я этого или нет. Кто знает, куда он мог завести и что могло за этим последовать? У меня почти закончились каникулы и я спешил вернуться в университет. У меня не было времени на то, что могло бы последовать за прохождением Лабиринта. А сказать тебе, что возникли затруднения, показалось мне самым изящным способом избавиться от поставленной задачи.

— Я думаю, дело тут не только в этом, — сказала она.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, что Корвин рассказал тебе о нем нечто такое, чего не знают остальные члены семьи, или, в крайнем случае, что он оставил тебе послание. Я думаю, ты знаешь об этом деле больше, чем признаешься.

Я пожал плечами.

— Извини, Фиона. Я не властен над твоими подозрениями, — сказал я. — Мне бы хотелось оказать посильную помощь в этом вопросе.

— Ты можешь оказать её, — ответила она.

— Скажи мне, как?

— Идём со мной к новому Лабиринту. Я хочу, чтобы ты прошёл его.

Я покачал головой.

— У меня есть масса куда более неотложных дел, — возразил я ей, — чем удовлетворять твоё любопытство по части того, что сделал мой отец много лет назад.

— Это больше, чем любопытство, — сказала она. — Я уже однажды говорила тебе, что, по-моему, он и является причиной частых межтеневых гроз.

— А я указал тебе на вполне веские доводы в пользу того, что грозы вызваны чем-то иным. Я считаю, что это следствие частичного разрушения и воссоздания старого Лабиринта.

— Иди, пожалуйста, за мной, — сказала она, повернулась и полезла по скалам.

Я взглянул на Мандора, пожал плечами и последовал за ней. Мандор пошёл следом.

Мы поднялись к неровной низменной каменной стене. Фиона добралась до неё первой и направилась к косому карнизу, располагавшемуся примерно посередине стены. Она шла по нему до тех пор, пока не добралась до того места, где каменную стену расколола широкая У-образная расселина. Затем она встала спиной к нам, и свет зелёного неба переливался странными оттенками в её волосах.

Я подошёл поближе и посмотрел туда, куда смотрела она. На поверхности долины, откуда мы пришли, немного ниже и влево от стены, крутилась, словно волчок, большая чёрная воронка. Кажется, воронка и являлась источником слышимого рёва. Земля вокруг неё заметно потрескалась. Некоторое время я пристально разглядывал это явление, но воронка не изменила ни формы, ни положения. Наконец я прочистил горло.

— С виду похоже на большой торнадо, — сообщил я — Но он не двигается.

— Вот поэтому-то я и хочу, чтобы ты прошёл новый Лабиринт, — сказала она мне. — Я думаю, он доберётся до нас, если мы не доберёмся до него первыми.

 

3

Если бы у вас был выбор между способностью замечать ложь и способностью открывать истину, что бы вы выбрали? Было время, когда я думал, что это разные способы сказать одно и то же, но я больше так не считаю. Большинство моих родственников, например, столь же хорошо видят насквозь разные увёртки, как и прибегают к ним. Однако, я не совсем уверен, что их волнует истина. С другой стороны, я всегда чувствовал, что в поиске истины есть что-то благородное, особенное и почётное — чем я сам пробовал заняться, когда проектировал Колесо-Призрак. Мандор, однако же, заставил меня усомниться.

Конечно, на самом деле все обстояло далеко не так чётко и определённо. Я знаю, что данная ситуация не чистая, а скорее констатация психологической установки. И все же, я вдруг стал допускать, что возможны крайности — до грани безрассудного риска — и чересчур уж долго позволил дремать своим определённым критическим свойствам.

Поэтому я и задумался, что стоит за просьбой Фионы.

— Что делает его угрозой? — спросил я.

— Это теневая гроза в форме торнадо, — сказала она.

— Такое бывало и раньше, — ответил я.

— Верно, — отозвалась она. — Но они имеют тенденцию передвигаться по Отражениям. А эта тоже распространяется на область Отражений, но совершенно стационарна. Впервые она появилась несколько дней назад и с тех пор никак не изменилась.

— А какой это срок по времени Эмбера? — спросил я.

— Наверное, полдня. А что?

— Не знаю. Просто любопытно, — пожал я плечами. — И все же я не вижу, почему она является какой-то угрозой?

— Я говорила тебе, что такие грозы стали часты с тех пор, как Корвин начертил добавочный Лабиринт. И теперь они изменяются как по своему характеру, так и по частоте. Требуется поскорее понять тот Лабиринт.

Миг быстрого размышления показал мне, что тот, кто обретёт власть над отцовским Лабиринтом, станет хозяином каких-то страшных сил. Или их хозяйкой.

Поэтому я сказал так:

— Предположим, я пройду его. А что потом? Насколько я помнил по рассказу отца, я просто закончу путь в середине, точно так же, как в Лабиринте Эмбера. Что из этого узнаешь?

Я вглядывался в её лицо, отыскивая какие-нибудь признаки проявления чувств, но мои родственники чересчур хорошо владеют собой и не склонны выдавать себя таким примитивным образом.

— Как я понимаю, — напомнила она, — Бранд сумел козырнуться в него, когда Корвин находился в центре.

— Я это знаю.

— …Поэтому, когда ты доберёшься до центра, я смогу пройти по Козырю.

— Думаю, сможешь. И тогда в середине Лабиринта будут стоять двое.

— …а оттуда мы будем в состоянии отправиться в место, куда нельзя добраться ни из какой точки Эмбера или Отражений.

— Куда же? — осведомился я.

— В изначальный Лабиринт, стоящий за этим.

— Ты уверена, что такой существует?

— Должен. Такая конструкция по самой своей природе обязана существовать, но не здесь, а на более основном уровне реальности.

— И зачем же мы отправимся туда?

— Именно там скрыты его секреты, вот там-то и можно узнать самые сокровенные тайны его магии.

— Понятно, — протянул я. — А что потом?

— Как что? Там мы сможем узнать, как избавиться от бед, вызванных этой штукой, — ответила она.

Глаза её сузились.

— Мы, конечно же, узнаем, что сможем. Мощь есть мощь, и она представляет собой угрозу, пока не поймёшь её.

Я медленно кивнул.

— Но прямо сейчас действует множество факторов, куда более реальных по части угрозы, — заметил я. — Этому Лабиринту придётся подождать своей очереди.

— Даже если он предоставит силы, нужные тебе, чтобы разделаться с другими проблемами? — спросила она.

— Даже при этом, — подтвердил я. — Предприятие это может оказаться длительным и я считаю, что на это у меня времени нет.

— Но ты же не знаешь этого наверняка.

— Верно. Но коль скоро я ступлю на него, назад будет уже не свернуть.

Я не добавил, что не собираюсь брать её в изначальный Лабиринт, а потом предоставлять там самой себе. В конце концов, она уже однажды попробовала свои силы в коронации монархов. И если бы в те дни Бранд сумел сесть на трон Эмбера, она сейчас стояла бы строго за него, что бы ни говорила по этому поводу сейчас. Поэтому она собиралась затем попросить меня доставить её в изначальный Лабиринт, но сообразила, что я уже обдумал этот вариант и отверг его. Не желая потерять лицо, получив отказ, она вернулась к первоначальным аргументам.

— Я предлагаю тебе обдумать вопрос со временем сейчас, — сказала она.

— Если только ты не желаешь увидеть, как вокруг рвутся миры.

— Ты говоришь это уже не в первый раз, — ответил я. — И я не верю тебе и сейчас. Я по-прежнему думаю, что возросшая активность теневых гроз является следствием повреждения и ремонта изначального Лабиринта. А также думаю, что если мы станем экспериментировать с новым Лабиринтом, о котором ничего не знаем, то можем ухудшить дело, а не улучшить…

— Я не хочу экспериментировать с ним, — перебила она. — Я хочу изучить его.

Между нами вдруг сверкнул Знак Логруса. Должно быть, она тоже как-то увидела или почувствовала его, потому что отпрянула в тот же миг, что и я.

Я повернул голову, почти наверняка зная, что увижу.

Мандор поднялся на каменную стену с выступами, похожими на зубцы. Он стоял так неподвижно, словно был частью её, подняв руки. Я подавил желание крикнуть ему, чтобы он остановился. Он знал, что делал. И я был уверен, что он всё равно не обратит на меня ни малейшего внимания.

Я двинулся к месту, где он стоял, и посмотрел через его плечо на крутящуюся штуку над потрескавшейся равниной внизу. Сквозь образ Логруса я почувствовал тёмный ужасный напор силы, открытой мне Сухэем в его последнем уроке. Мандор теперь взывал к ней и вливал её мощь в теневую грозу. Неужели он не понимал, что высвобожденные им силы Хаоса будут распространяться до тех пор, пока не потекут по страшному руслу? Неужели он не видел, что если эта гроза — знамение Хаоса, то он превращает её в истинно чудовищное явление.

Гроза разрасталась. Громкость рёва увеличивалась. На воронку стало страшно смотреть.

Я услышал, как ахнула позади меня Фиона.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — крикнул я ему.

— Через минуту — другую узнаем, — отозвался он, опуская руки. Знак Логруса передо мной мигнул и пропал.

Некоторое время мы наблюдали за этой проклятой штукой, становившейся все более шумной.

Наконец я спросил:

— Что ты доказал?

— Что у тебя нет терпения, — ответил он.

В явлении этом не было ничего поучительного, но я продолжал наблюдать за ним. Внезапно шум стал перемежаться перебоями. Тёмная воронка вдруг задёргалась, вытряхивая куски набравшегося при сжатии мусора. Вскоре она восстановилась до первоначального размера и звук снова стал ровным.

— Как ты это проделал? — спросил я его.

— Я ничего не делал, — сказал он. — Он сам настроился.

— Такого не должно было быть, — отметила Фиона.

— Именно, — поддержал он.

— Я что-то потерял нить твоих рассуждений, — сказал я.

— Ей полагалось бы с рёвом двигаться дальше, работать сильнее после того, как Мандор усилил её, — пояснила Фиона. — Но её перенастроили, так как у управляющего этой штукой другие планы.

— …И этот феномен от Хаоса, — продолжал Мандор. — Ты мог это видеть по тому, как он черпал силы из Хаоса, когда я позволил это сделать. Но это вытолкнуло его за какой-то предел и пришла поправка. Кто-то там играет с самыми первозданными силами. Кто это, что и почему, я сказать не могу. Но думаю, что это указывает, что Лабиринт здесь не при чем. Он никак не может быть связан с играми Хаоса. Так что, вероятно, Мерлин прав. Я думаю, эта проблема имеет несколько иное происхождение.

— Ладно, — уступила Фиона. — Ладно. И с чем мы тогда остаёмся?

— С тайной, — ответил он. — Но едва ли тут есть непосредственная угроза.

В голове у меня зародилась одна мысль. Она легко могла оказаться неверной, хотя не рассказывать её я решил по другой причине. Она происходила из той области мышления, которую я не мог быстро исследовать, а выдавать идеи кусками я не люблю.

Фиона теперь сверлила меня горящим взглядом, но я сохранял вежливое выражение лица. Затем внезапно, видя, что дело её безнадёжно, решила сменить тему.

— Ты сказал, что оставил Люка в несколько необычной обстановке. Где именно он сейчас находится?

Последнее, что я хотел, это действительно разозлить её. Но я не мог натравить её на Люка в его нынешнем состоянии. Учитывая всё, что я знал, вполне может случиться, что она захочет убить его, просто чтобы перестраховаться. А смерти Люка я не хотел. У меня сложилось такое впечатление, что он, возможно, изменил свою позицию, и мне хотелось предоставить ему для этого все возможности, какие в моих силах. Мы все ещё были в долгу друг перед другом, хотя тут трудно вести счёт; кроме того, в какой-то мере сказывались былые дни товарищества. Учитывая, в каком состоянии я его оставил, пройдёт немалый срок прежде, чем он снова будет в приличной форме. И тогда я хотел о многом с ним поговорить.

— Извини, — сказал я. — В данную минуту он — мой протеже.

— Я считаю, что у меня тоже есть некоторый интерес в этом деле, — ответила она резким тоном.

— Конечно, — согласился я. — Но я чувствую, что мой больше, так что можем помешать друг другу.

— Я и сама могу судить об этих делах.

— Ладно, — сказал я ей. — Под действием наркотиков он оказался в мире грёз. Любые сведения, которые ты можешь от него получить, будут колоритными, но крайне разочаровывающими.

— Как это случилось?

— Чародей, по имени Маска, подсунул ему что-то, когда он находился в плену.

— Где это произошло? Я никогда не слышала о Маске.

— В месте под названием Замок Четырех Миров.

— Давно я не слышала упоминаний о Замке, — проговорила она. — Было время, когда в нём хозяйничал колдун по имени Шару Гаррул.

— Он теперь вешалка, — уведомил я её.

— Что?

— Долгая история, но нынче там командует Маска.

Она пристально посмотрела на меня и я могу утверждать, что она только-только начинает понимать, сколь многого она не знает касательно недавних событий. По-моему, она решила, какие именно из напрашивающихся вопросов ей следует задать раньше, когда я решил нанести ей удар, пока она ещё не восстановила равновесие.

— А как там Блейз? — спросил я.

— Ему намного лучше, я лечила его сама и теперь он быстро выздоравливает.

Я уже собирался спросить, где он находится, на что, как я знал, она откажется ответить. И будем надеяться, мы одновременно улыбнёмся, когда она увидит, к чему я клоню — нет адреса Блейза — нет и адреса Люка: мы сохраняем свои тайны и остаёмся друзьями.

— Эгей! — услышал я оклик Мандора, и мы дружно повернулись в том направлении, куда смотрел он — противоположное выемке.

Тёмный торнадо сжался до половины своего первоначального размера и продолжал уменьшаться прямо у нас на глазах. Он постоянно выливался и валился сам на себя, все съёживался и съёживался, и причём примерно через полминуты совсем пропал.

Я не мог подавить улыбки. Но Фиона этого даже не заметила. Она смотрела на Мандора.

— Ты думаешь, это из-за сделанного тобой? — спросила она его.

— Не могу судить об этом, — ответил он. — Но такое вполне возможно.

— Но говорит ли это тебе о чём-нибудь? — не отставала она.

— Наверное, тому, кто управлял торнадо, не понравилось, что я вмешиваюсь в его эксперимент.

— Ты действительно думаешь, что за этим стоит кто-то?

— Да.

— Кто-то из Дворов?

— Это кажется более вероятным, чем кто-то из вашего края мира.

— Полагаю, это так… — согласилась она. — У тебя есть какие-нибудь догадки относительно того, кто он такой?

Он улыбнулся.

— Понимаю, — быстро сказала она. — Ваше дело касается только вас. Но общая угроза затрагивает всех. Именно к этому я и клоню.

— Верно, — признал он. — Именно поэтому я и предлагаю расследовать это дело. Я в данный момент ничем не связан. А дело может оказаться забавным.

— Неудобно просить вас ставить меня в известность о том, что вы обнаружите, — сказала она, — когда неизвестно, чьи интересы с этим связаны.

— Я ценю вашу щепетильность, — ответил он. — Но насколько мне известно, условия договора все ещё в силе и никто при Дворах не может строить козни против Эмбера. Фактически… Если хотите, мы можем заняться этим вместе, по крайней мере на первых порах.

— Я располагаю временем, — сказала она.

— А у меня нет времени, — быстро вставил я. — Я должен заняться кое-каким неотложным делом.

Мандор переключил внимание на меня.

— Насчёт моего предложения… — намекнул он.

— Не могу, — сказал я.

— Отлично. Однако, разговор наш не завершён. Я свяжусь с тобой позже.

— Ладно.

Тут Фиона тоже посмотрела в мою сторону.

— Не забудь держать меня в курсе по части здоровья Люка и его намерений, — попросила она.

— Конечно.

— Тогда счастливо оставаться.

Мандор небрежно помахал мне и я ответил тем же. А затем пошёл, и как только скрылся из виду, стал смещаться.

Я нашёл дорогу к каменистому склону, где остановился и вытащил Козырь с Эмбером. Я поднял его, сосредоточил внимание и переправился, как только почувствовал возможность пройти. Я надеялся, что гостиная будет пуста, но в данный момент меня это, в общем-то, не очень заботило.

Появился я неподалёку от Ясры, держащей на вытянутой левой руке плащ. Я нырнул в двери слева в пустой коридор и пошёл к чёрной лестнице. По дороге я несколько раз слышал голоса и сворачивал в сторону, избегая говоривших. Мне удалось добраться до своих покоев незамеченным.

Единственной возможностью отдохнуть за время, казавшееся теперь полутора веками, были те пятнадцать минут, которые я вздремнул перед тем, как раскрепощённые под действием наркотика колдовские чары Люка вызвали меня через гигантский Козырь в бар «Зазеркалье». Когда? Учитывая всё, что я знал, это могло случиться вчера, а тот день был очень насыщенным и до этого происшествия.

Я закрыл дверь на засов, шатаясь, добрался до постели и рухнул на неё, даже не снимая сапог. Разумеется, мне бы следовало много чего сделать, но я находился в неподходящем состоянии для этого. Я вернулся сюда потому, что безопаснее всего чувствовал себя именно в Эмбере, несмотря на то, что однажды Люк добрался до меня и здесь.

Человек с очень мощным подсознанием мог бы после всей пережитой мною ахинеи увидеть настоящий вещий сон, а потом проснуться, полным озарений и ответов, подробно намечающих нужный курс действий. Я такого не увидел. Один раз я проснулся в лёгком страхе, не понимая, где я. Но, открыв глаза, я успокоился и вернулся ко сну. Позже, как показалось, намного позже, я вернулся в мир бодрствующих постепенно, словно пленник, загоняемый все дальше и дальше на берег накатывающимися друг на друга волнами, пока наконец не очутился на берегу. Я не видел причин заходить куда-то дальше этого, пока не понял, что у меня болят ноги. Тогда я сел и стащил сапоги, что доставило одно из шести величайших удовольствий в жизни. Затем я поспешно снял носки и отбросил их в угол комнаты. Почему у всех остальных ноги не болят? Я налил в таз воды и некоторое время размачивал ноги, а затем решил следующие несколько часов ходить босиком.

Наконец я поднялся, разделся, помылся, надел джинсы и любимую пурпурную фланелевую рубашку. К черту пока мечи, кинжалы и плащи. Я открыл ставни и выглянул наружу. Было темно. Из-за туч я даже по звёздам не мог догадаться, что сейчас — ранний вечер, поздняя ночь или почти утро.

В коридоре было очень тихо, и когда я проследовал к чёрной лестнице, оттуда не доносилось ни звука. В кухне тоже никого не оказалось, большие поленья лежали кучей в камине и тихо тлели. Я не хотел разводить огонь больший, чем необходимо для того, чтобы подогреть чайник, пока разыскивал немного хлеба и консервированных фруктов. В одном из громадных холодильников я также обнаружил банку с чем-то, похожим на грейпфрутовый сок.

Пока я сидел, согревая ноги и неспешно поедая хлеб, меня стало охватывать беспокойство. Я успел уже приняться за чай, прежде чем понял, что беспокойство растёт. Кажется, мне необходимо было что-то сделать, и все же я понятия не имел, что именно. Теперь, когда я получил передышку, она вызывала ощущение странности. Поэтому я решил снова все обдумать.

К тому времени, когда я покончил с едой, у меня сложились несколько планов. Первое, что я сделал — это прошёл в гостиную, где снял с Ясры все шляпы и плащи и подхватил её на руки. Позже, когда я нёс её окоченевшее тело к своей комнате, одна дверь в коридоре приоткрылась, и Дроппа проследил за мной затуманенным взглядом.

— Эй, чур я следующий! — окликнул он меня вслед. — Напоминает мне о моей первой жене, — сообщил он затем и закрыл дверь.

Установив её в своих покоях, я пододвинул кресло и уселся перед ней. Хотя для шутки её одели в качестве клоуна, жёсткая красота этой женщины нимало не пострадала. Однажды она подвергла меня большой опасности и я не испытывал ни малейшего желания освобождать её в подобное время для возможности выступить на бис. Но заклинание, сковавшее её, требовало разбора, и я хотел полностью понять его.

И поэтому я стал осторожно исследовать удерживающую её конструкцию, но я понял, что прослеживание всех её ответвлений займёт немало времени. Ладно. По крайней мере, сейчас я могу не торопиться. И погрузился в изучение заклинания, мысленно по ходу дела делая заметки.

Занимался я этим не один час. Разобравшись с ним, я решил, учитывая напряжённую обстановку, навесить ещё несколько своих. Пока я работал, дворец постепенно пробуждался. Я трудился без перерыва, пока не наступил день, до тех пор, пока все не стало на свои места и я не был удовлетворён работой. К тому же я проголодался.

Задвинув Ясру в угол, я надел сапоги, вышел из комнаты и направился к лестнице.

Время было обеденное, и я заглянул в несколько столовых, где обычно ела семья. Но все помещения оказались безлюдными, и ни в одном из них не расставили посуду для сервировки. И ни в одном из них не было признаков недавнего обеда.

Полагаю, что моё чувство времени могло исказиться, и я вышел либо чересчур поздно, либо слишком рано, но рассветало-то, кажется, давно. Однако никто не обедал, следовательно, в чём-то я ошибался.

И тут я услышал его — слабое постукивание ножа о тарелку. Я направился в сторону, откуда, вроде бы, исходил звук. Обеды теперь подавались, видимо, не так часто, как обычно.

Я вошёл в гостиную, где Льювилла сидела вместе с женой Рэндома, Виалой, на красном диване, а обед был сервирован перед ними на низком столике. Майкл, работавший на кухне, находился поблизости со столиком на колёсах, нагруженном блюдами. Я прочистил горло.

— Мерлин, — объявила Виала с чувствительностью, от которой у меня всегда пробегал холодок — она ведь совершенно слепая. — Очень приятно.

— Привет, — поздоровалась Льювилла. — Заходи и садись с нами. Нам не терпится услышать, чем ты был занят.

Я подтащил кресло к противоположной стороне столика и уселся. Майкл подошёл и поставил передо мной добавочный ассортимент блюд. Я быстро обдумал ситуацию. Все, что услышит Виала, несомненно дойдёт до Рэндома. Поэтому я изложил им несколько отредактированную версию недавних событий, оставив за рамками упоминание о Мандоре, Фионе и обо всём, связанном с Дворами. Это сделало рассказ порядком короче и позволило быстрее приступить к еде.

— Все были так заняты в последнее время, — заметила Льювилла, когда я закончил говорить. — Я из-за этого чувствую себя почти виновной.

Я изучил взглядом тонкую зелень её кожи оливкового цвета, полные губы и большие кошачьи глаза.

— Но не совсем, — добавила она.

— А где, собственно, они все? — спросил я

— Жерар, — перечисляла она, — осматривает внизу портовые укрепления, а Джулиан командует армией, которая теперь оснащена каким-то огнестрельным оружием и поставлена защищать подходы к Колвиру.

— Ты хочешь сказать, что Далт уже что-то выставил на поле? Идёт сюда?

— Нет, — покачала головой она. — Это меры предосторожности из-за того послания, послания Люка. Войск Далта в общем-то пока не видели.

— Кто-нибудь хотя бы знает, где он?

— Пока нет, — ответила она. — Но вскоре на этот счёт должны поступить разведданные, — она пожала плечами. А затем добавила: — Наверное, Джулиан их уже получил.

— А почему командует Джулиан? — спросил я, не отрываясь от еды. — Я думал, что во главе подобных дел должен стоять Бенедикт.

Льювилла отвела глаза, поглядела на Виалу, и та, кажется, почувствовала её взгляд.

— Бенедикт с небольшим отрядом своих ратников сопровождает Рэндома в Кашеру, — тихо сказала Виала.

— В Кашеру? — переспросил я. — Зачем ему понадобилось это делать? Правда, Далт все время ошивается около Кашеры. Этот район сейчас может быть опасен.

Она слабо улыбнулась.

— Вот потому-то он и захотел, чтобы его сопровождал Бенедикт и его гвардейцы. Возможно, сами они отправились в качестве разведчиков, хотя тогда у них была другая причина для экспедиции.

— Я не понимаю, — сказал я. — Почему вообще возникла необходимость в такой экспедиции?

Она отпила воды.

— Внезапный политический переворот, — пояснила она. — Какой-то генерал захватил власть в отсутствие королевы и кронпринца. Генерала недавно убили, и Рэндом сумел добиться согласия на возведение на трон собственного кандидата — пожилого аристократа.

— Как он это сделал?

— Все, заинтересованные в этом деле, ещё больше заинтересованы в допуске Кашеры в Золотой Круг привилегированного торгового статуса.

— Значит, Рэндом купил их ради удовольствия видеть правителем своего человека? — заметил я. — Разве договор о принятии в Золотой Круг не даёт нам обычно права передвигаться с войсками через территорию королевства — клиента с минимальными предварительными переговорами?

— Да.

Я вдруг вспомнил того молодцеватого эмиссара Короны, встреченного мною в «Окровавленном Билле», который расплатился за пиво не кашерской валютой. Я понял, что не хочу удостовериться, насколько близок тот случай по времени к убийству, сделавшему возможной эту недавнюю договорённость. Куда сильнее на меня подействовала вырисовывающаяся теперь картина; похоже, Рэндом только что преградил Ясре и Люку путь к возвращению узурпированного у них трона, который, если быть справедливым, Ясра сама узурпировала много лет назад. После смены многочисленных владельцев трона, узурпация его стала для меня немного туманной. Но если поступок Рэндома ничем не превосходил по этичности тех, кто правил раньше, то, безусловно, ничем не уступал им. Однако теперь дело выглядело так, что любая попытка Люка вновь овладеть троном матери, похоже, встретит отпор со стороны монарха, заключившего оборонительный союз с Эмбером. Я вдруг понял, что можно держать пари о договорённости в случае внутренних смут о помощи Эмбера, равно как и в случае защиты от внешних агрессоров.

Интересно. Похоже, Рэндом пошёл на страшные хлопоты, чтобы изолировать Люка от опорной базы и любого подобия законности, как главу государства. Я полагал, что следующим шагом может быть объявление его вне закона, как самозванца и опасного революционера и предложение награды за его голову. Не слишком ли остро реагировал Рэндом? Люк казался теперь совсем не таким опасным, особенно если учесть, что его мать у нас в плену. С другой стороны, я на самом деле не знал, как далеко хочет зайти Рэндом. Хотел ли он просто перекрыть Люку кислород или всерьёз затеял достать его? Последняя возможность беспокоила меня больше, так как Люк в данный момент, кажется, исправлялся, и, возможно, мучительно пересматривал свою позицию. Я не хотел, чтобы его отбросили из-за того, что Рэндом где-то перегнул палку.

Поэтому я сказал Виале:

— Полагаю, это вплотную относится к Люку.

Она с минуту помолчала, а потом ответила:

— Его, кажется, заботит не Люк, а Далт.

И мысленно я пожал плечами. На взгляд Рэндома это было вроде одно и то же, поскольку он видел в Далте военную силу, к которой Люк прибегал для возвращения трона. Поэтому я произнёс «а…» и продолжал есть.

Помимо этого ничего нового не произошло, и не было больше возможностей прояснить ход мыслей Рэндома, поэтому мы принялись болтать о всяких пустяках, пока я вновь обдумывал свою позицию. Она все ещё сводилась к ощущению необходимости срочно действовать, и неуверенности, как именно. Курс мой определился несколько неожиданным образом где-то за десертом.

В гостиную вошёл придворный по имени Рендел — высокий, худощавый, темноволосый и не скупящийся на улыбки. Я сообразил, что что-то случилось, так как он не улыбался и вошёл быстрее обычного. Он окинул взглядом всех присутствующих, остановил его на Виале, быстро подошёл и прочистил горло.

— Ваше Величество… — начал он.

Виала слегка повернула голову в его направлении.

— Да, Рендел, — произнесла она. — В чем дело?

— Только что прибыла делегация из Бегмы, — ответил он, — и мне не объяснили, каким будет характер приёма.

— О, господи! — отложила вилку Виала. — Она же должна была прибыть не раньше послезавтра, когда вернётся Рэндом. Жаловаться-то они хотят именно ему. Что вы решили сделать?

— Рассадил их пока в Жёлтой гостиной, — ответил он, — и сказал, что пойду доложить об их прибытии.

Она кивнула.

— Сколько их там?

— Премьер-министр Оркуз, — перечислял он, — его секретарша Найда, приходящаяся также ему дочерью. И другая дочь, Корал. С ними также четверо слуг — двое мужчин и две женщины.

— Ступайте, прикажите слугам надеть парадное обмундирование и позаботьтесь, чтобы им приготовили подобающие покои, — приказала она. — И уведомите кухню. Возможно, они не обедали.

— Хорошо, Ваше Величество.

Он попятился к дверям.

— …А потом явитесь ко мне в Жёлтую гостиную и доложите о сделанном,

— продолжала она, — и тогда я вам дам дополнительные указания.

— Считайте, что это уже сделано, — ответил он и поспешил удалиться.

— Мерлин, Льювилла, — Виала поднялась. — Пойдёмте, помогите мне развлечь их, пока все готовят.

Я проглотил последний кусочек десерта и встал. Я не испытывал горячего желания болтать с дипломатом и его свитой, но оказался под рукой, и это было одной из тех обязанностей, которые иногда случаются в нашей жизни.

— Э… А для чего, собственно, она здесь? — спросил я.

— Какой-то протест по поводу того, что мы делали в Кашере, — ответила она. — Они никогда не поддерживали с Кашерой особенно дружеских отношений и я теперь не знаю, для чего они здесь — то ли протестовать против возможного допуска Кашеры в Золотой Круг, то ли их расстроило наше вмешательство во внутренние дела Кашеры. Возможно, они опасаются потерять рынок сбыта, когда такой близкий сосед вдруг станет пользоваться тем же предпочтительным статусом в торговле, что и они. Или, возможно, у них другие планы по поводу трона Кашеры и мы только перебежали им дорогу. А может, и то, и другое. Что бы там ни было… Мы не сможем сказать им ничего такого, что сами не знаем.

— Я просто хотел узнать, каких тем надо избегать, — сказал я.

— Всего вышеназванного, — ответила она.

— Я сама думала о том же, — сказала Льювилла. — Однако, я также подумала, нет ли у них каких-нибудь полезных сведений о Далте. Их агенты должны пристально следить за всем, происходящим в Кашере.

— Не заводи речь об этом, — посоветовала Виала, направляясь к двери,

— если они и сболтнут ненароком или захотят что-то выдать, то тем лучше для нас. Поймай их на этом. Но не показывай, что тебе хотелось бы знать.

— Хорошо, что появился, Мерлин. В такие моменты всегда полезно иметь лишнее улыбающееся лицо.

— А почему я при этом не чувствую особого веселья? — сказал я.

Мы проследовали в комнату, где поджидали премьер-министр и его дочери. Их слуги уже отправились перекусить на кухню. А официальные лица все ещё оставались голодными, и это говорит в пользу протокола, тем более, что он, кажется, требовал некоторого ожидания перед тем, как подадут еду. Оркуз был среднего роста и коренастый, с чёрными, со вкусом причёсанными волосами, морщины на его широком лице, кажется, указывали, что он куда хитрее, и чаще хмурится, чем улыбается, чему он предавался большую часть дня. Лицо Найды представляло более красивый вариант его лица, и хотя у неё проявлялась склонность к дородности, она твёрдо удерживалась на привлекательном уровне. К тому же она часто улыбалась и обладала привлекательными зубками. С другой стороны, Корал была выше и отца, и сестры, стройнее, с рыжеватыми волосами. Когда она улыбалась, её улыбка казалась менее официальной. В ней также было что-то смутно знакомое. Я гадал, не встречал ли её на каком-нибудь скучном приёме несколько лет назад. Однако, будь это так, я уже вспомнил бы.

После того, как нас представили и разлили вино, Оркуз сделал короткое замечание Виалы о «недавних неприятных новостях» относительно Кашеры. Мы с Льювиллой быстро встали по бокам Виалы, чтобы оказать моральную поддержку, но она ответила только, что такие вопросы нужно обсуждать только по возвращении Рэндома. И что в данный момент она всего лишь хотела бы позаботиться об их достойном приёме. Он с этим полностью согласился, даже слегка улыбнулся. У меня сложилось впечатление, что он просто хотел сразу зафиксировать цель своего визита. Льювилла быстро свернула разговор на его путешествие, и он любезно позволил сменить тему. Политики чутко реагируют на все.

Позже я узнал, что посол Бегмы даже не знал о его прибытии, и это, казалось бы, указывало, что Оркуз прибыл настолько быстро, что опередил уведомление посольства. И он даже не потрудился завернуть к послу, а направился прямо во дворец. Эти сведения я узнал немного позже, когда он спросил, доставлено ли послание.

Чувствуя себя лишним в грациозных выпадах и нейтральной болтовне Льювиллы и Виалы, я отступил на шаг и стал подумывать, как бы половчее сбежать. Какая бы игра здесь не затевалась, она меня совершенно не интересовала.

Корал тоже отступила и вздохнула. Затем взглянула на меня и улыбнулась, окинула быстрым взглядом помещение и подошла ближе.

— Я всегда мечтала посетить Эмбер, — призналась она мне.

— Он таков, каким представлялся вам? — спросил я.

— О, да. Пока… Конечно, я ещё мало видела…

Я кивнул и мы ещё немного отдалились друг от друга.

— Мы с вами где-то раньше встречались? — спросил я.

— Не думаю, — усомнилась она. — Я не так уж много путешествовала, а вы, по-моему, не бывали в наших краях. Не так ли?

— Да, хотя в недавнее время они вызывали у меня любопытство.

— Я, однако, кое-что знаю о вас, — продолжала она. — Просто из общих сплетен. Я знаю, что вы из Дворов Хаоса, и знаю, что вы учились в колледже в том Отражении, которое вы, эмбериты, кажется, столь часто навещаете. Я много раз думала, на что похож тот мир.

Я заглотнул приманку и принялся рассказывать ей о колледже и о своей работе, о том, какие места посетил и что любил делать. Пока я рассказывал, мы подобрались к дивану в противоположном конце комнаты и расположились поудобнее. Оркуз, Найда, Льювилла и Виала, кажется, не заметили нашего уединения, и если уж мне нужно было находиться здесь, то я находил более приятным беседовать с Корал, чем слушать их. Не желая рассказывать один, я попросил её рассказать о себе. Она сообщила мне о своём детстве, проведённом в Бегме и её окрестностях, о своей любви к загородным прогулкам — на лошадях и лодках по рекам и озёрам; о прочитанных ею книгах и довольно невинных любительских занятиях магией. Она как раз собиралась перейти к описанию кое-каких интересных обрядов, совершаемых тамошними крестьянами для обеспечения плодородия почвы, как вошла служанка и, приблизившись к Виале, что-то сообщила ей. За дверями виднелись и другие слуги. Виала затем сказала что-то Оркузу и Найде, те кивнули и двинулись к двери. Льювилла отделилась от них и направилась в нашу сторону.

— Корал, — сказала она. — Ваши покои готовы. Один из слуг покажет вам, где они. Наверное, вы хотели бы перекусить и отдохнуть после путешествия.

Мы встали.

— Я, в общем-то, не устала, — сказала она, глядя скорее на меня, чем на Льювиллу, и в уголках её рта притаился намёк на улыбку.

Какого черта?! Я вдруг понял, что мне очень приятно её общество, и поэтому сказал:

— Если вы не откажетесь переодеться во что-нибудь попроще, я буду рад показать вам город. Или дворец…

Намёк в уголках рта превратился в настоящую улыбку, на которую стоило посмотреть.

— Тогда мы встретимся с вами здесь через полчаса, — закончил я после того, как она сказала:

— Я хотела бы все это осмотреть.

Я вывел её и проводил до основания парадной лестницы. Так как на мне все ещё была красная фланелевая рубашка и джинсы, не следует ли мне переодеться во что-нибудь более соответствующее местной моде. А, черт с ним! — решил я затем. Мы же собрались просто прогуляться. Поэтому к своему наряду я добавил перевязь, оружие, плащ и самые лучшие свои сапоги. Можно было бы, однако, ещё подровнять бороду, так как оставалось немного времени. А может, навести маникюр…

— Эй, Мерлин… — Льювилла положила руку на мой локоть и увела в ближайшую нишу. Я позволил увлечь себя туда.

— Да? — осведомился я затем. — Что такое?

— Гм… — замялась она. — Она довольно миленькая, не правда ли?

— Думаю, ты права, — согласился я.

— Она вскружила тебе голову?

— Ну и ну, Льювилла! Не знаю. Я же только-только познакомился с этой дамой.

— …И уже назначил ей свидание.

— Брось! Сегодня я заслуживаю снисхождения. Я с удовольствием поболтал с ней и хотел показать достопримечательности. Думаю, мы неплохо проведём время. Что в этом плохого?

— Ничего, — ответила она, — пока ты не теряешь из виду перспективы.

— О какой перспективе ты говоришь?

— Мне кажется довольно любопытным, — сказала она, — что Оркуз привёз с собой двух симпатичных дочерей.

— Найда действительно секретарша, — возразил я неизвестно на что. — А Корал давно хотела увидеть Эмбер.

— Угу, а для Бегмы было бы очень неплохо, если бы одна из них чисто случайно заарканила члена нашей семьи.

— Льювилла, ты слишком подозрительна, — сказал я.

— Это происходит со всяким, прожившим достаточно.

— А я и сам собираюсь жить долго и, надеюсь, это не заставит меня искать корыстный мотив в каждом человеческом поступке.

— Конечно. Забудь, что я тебе сказала, — улыбнулась она, зная, что я не забуду. — Желаю вам хорошо провести время.

Я вежливо рыкнул и направился к себе в комнату.

 

4

Итак, в разгар всевозможных опасностей, интриг и тайн я решил устроить себе каникулы и прогуляться по городу с хорошенькой леди. Из всех выборов, которые я мог сделать, этот, безусловно, был самым привлекательным. Кто бы ни был тот враг, с какой бы силой я не сталкивался, на время оставлял инициативу ему. Я не испытывал никакого желания охотиться на Юрта, вступать в поединок с Маской или следовать повсюду за Люком, пока он не оправится и не сообщит мне, хочет ли он по-прежнему добыть скальпы нашей семьи или нет. Далт был не моей проблемой. Винта исчезла. Колесо-Призрак помалкивало, а дело с отцовским Лабиринтом могло подождать, пока я не освобожусь. Сияло солнце и дул мягкий ветер, хотя в этом сезоне погода изменчива. Просто жалко было тратить хороший последний день на что-то меньшее, чем удовольствие. Я насвистывал, наводя марафет, а затем направился к лестнице, чтобы явиться к назначенному времени первым.

Однако Корал пришла раньше, чем я предполагал, и уже ждала меня. Я одобрил её консервативные темно-зелёные брюки, тёмную рубашку медного цвета и тёплый коричневый плащ. Сапожки её, похоже, прекрасно подходили для прогулки, и она надела тёмную шляпку, прикрывавшую большую часть её головы. Завершали наряд перчатки и кинжал на поясе.

— Все готово, — объявила она, увидев меня.

— Отлично, — улыбнулся я и провёл её по коридору.

Она начала было сворачивать по направлению к парадному входу, но я указал ей налево, а потом ещё раз налево.

— Выход через боковую дверь меньше бросается в глаза, — пояснил я.

— Что и говорить, у вас любят секретничать, — отозвалась она.

— Привычка, — отвечал я. — Чем меньше посторонние знают о твоих делах, тем лучше.

— Какие посторонние? Чего вы опасаетесь?

— В данную минуту? О, множества вещей. Но мне не хотелось бы потратить такой приятный день на оглашение списка.

Она покачала головой в жесте, воспринятом мною как смесь благоговения и неодобрения.

— Выходит, люди говорят правду? — спросила она. — Что дела ваши настолько сложны, что вы носите с собой памятки?

— Ну, для любовных дел у меня в последнее время не было возможности,

— ответил я. — Так же, как и для простых размышлений. — А затем, увидев, что она покраснела, добавил: — Извините. В последнее время я и вправду вёл немного сложную жизнь.

— О… — Она взглянула на меня, явно напрашиваясь на подробности.

— Как-нибудь в другой раз, — принуждённо рассмеялся я, взмахнув плащом и приветствуя часового.

Она кивнула и дипломатично сменила тему.

— Полагаю, я прибыла во время года, неподходящее для осмотра ваших знаменитых садов?

— Да, они в основном уже сбросили листву, — подтвердил я, — за исключением японского сада Бенедикта, который в некотором роде отстаёт. Возможно, мы как-нибудь прогуляемся туда и выпьем чашечку чая, но я думаю, сейчас мы погуляем по городу.

— Отлично, — согласилась она.

Я велел часовому у потерны передать Хендону, сенешалю Эмбера, что мы направляемся в город и не знаем, когда вернёмся. Он ответил, что передаст, как только его сменят, что произойдёт весьма скоро. Пережитые события в «Окровавленном Билле» научили меня оставлять такие сообщения. Не то, чтобы я полагал, что нам грозят какие-то опасности, но сообщить следует.

Листья шуршали у нас под ногами, когда мы направились по одной из дорожек к боковым воротам. Ярко сияло солнце; всего лишь несколько прядей перистых облаков нисколько не загораживали его. В небе стая тёмных птиц летела на юг, к океану.

— А у нас уже выпал снег, — сказала она. — Везёт вам.

— Нас выручает тёплое течение, — сказал я, вспоминая кое-что, рассказанное мне Жераром. — Оно делает наш климат куда более умеренным по сравнению с другими местами на той же широте.

— Вы много путешествуете? — спросила она.

— Я попутешествовал куда больше, чем хотелось бы, — проворчал я. — Особенно в последнее время. И хотел бы хотя бы на год осесть и пообрасти мхом.

— По делам или ради удовольствия? — спросила она, когда часовой выпустил нас из ворот, а я быстро осмотрелся в поисках притаившихся в засаде.

— Не ради удовольствия, — ответил я, взяв её под руку и направляя по избранному мною пути.

Достигнув обжитых мест, мы некоторое время шли по Главной Площади. Я показал несколько достопримечательностей и резиденции знатных лиц, включая посольство Бегмы. Однако, она не проявила ни малейшей склонности посетить последнее, сказав, что до отъезда ей всё равно придётся встретиться с соотечественниками в официальной обстановке. Но позже она задержалась в одной из встреченных лавок, чтобы купить пару блузок, распорядившись послать счёт в посольство, а одежду во дворец.

— Отец обещал мне несколько сувениров, — объяснила она. — И я знаю, что он забудет. Услышав о счёте, он поймёт, что я не забыла об этом.

Мы осматривали улицы ремесленников и зашли освежиться в кафе на тротуаре, поглядывая одновременно, как мимо следуют пешеходы и всадники. Я как раз повернулся, чтобы рассказать ей анекдот о всаднике, почувствовал начало козырного контакта. Я несколько секунд подождал усиления этого ощущения, но никакой ясности относительно того, кто вызывает, так и не возникло. Затем ладонь Корал легла мне на руку.

— Что случилось? — спросила она.

Я мысленно протянул руку, пытаясь помочь вступить в контакт, но когда я это сделал, тот, другой, казалось, отступил. Хотя создавшееся положение не было похоже на скрытое подглядывание, как это делал Маска, когда я находился в доме Флоры в Сан-Франциско; может быть, просто старается связаться знакомый человек, и ему трудно сосредоточить внимание? Может быть, он ранен? Или…

— Люк! — позвал я — Это ты?

Но ответа не пришло и ощущение начало таять. И, наконец, пропало совсем.

— С вами все в порядке? — спросила Корал.

— Да, это пустяки, — ответил я. — Как я думаю, кто-то пытался связаться со мной, а потом передумал.

— Связаться? Вы имеете в виду применяемые вами Карты?

— Да.

— Но вы сказали «Люк»… — задумчиво проговорила она. — В вашей семье нет никакого человека по имени…

— Вы могли знать его как Ринальдо, принца Кашеры, — пояснил я.

— Ринни? — засмеялась она. — Разумеется, я знаю его. Хотя он не любит, чтобы мы называли его Ринни…

— Вы действительно знаете его? Я имею в виду лично?

— Да, — подтвердила она, — хотя с тех пор прошло немало времени. Кашера находится весьма близко от Бегмы. Иногда мы поддерживали хорошие отношения, а иногда не столь хорошие. Сами знаете, как это бывает. Политика. Когда я была маленькой, у нас случались довольно долгие периоды чуть ли не дружбы. Обе стороны часто наносили официальные визиты. И нас, детей, не раз оставляли вместе.

— Каким он был в те дни?

— О, рослым застенчивым рыжим мальчишкой. Очень любил пустить пыль в глаза — показать, какой он сильный, какой проворный. Помню, как однажды он разозлился на меня, когда я победила его в беге.

— Вы победили Люка в беге?

— Да, я очень хорошо бегаю.

— Ну раз так, тогда да.

— Он несколько раз брал нас с Найдой покататься на яхте и на долгие прогулки верхом. А где он теперь?

— Пьёт с Чеширским Котом.

— Что?

— Это долгая история.

— Мне хотелось бы услышать её. Я беспокоюсь о нем с тех пор, как случился переворот.

— М-м… — Я быстро подумал, как отредактировать эту историю, чтобы не выдать дочери премьер-министра Бегмы никаких государственных тайн вроде родства Люка с Домом Эмбера… И поэтому начал так:

— Я знал его довольно долгое время. Недавно он навлёк на себя гнев одного колдуна и тот одурманил его наркотиком и позаботился засунуть в один оригинальный бар…

Затем я рассказывал ещё долго, частично из-за того, что пришлось вкратце изложить о романе Льюиса Кэррола. А также пообещал одолжить одно издание «Алисы» из библиотеки Эмбера. Когда я, наконец, закончил, она смеялась.

— Почему вы не привезли его сюда? — спросила она затем.

Ай-яй-яй! Я не мог объяснить ей, что пока он не оправится, его способность перемещать Отражения не будет функционировать. Поэтому я объяснил ей так:

— Это часть заклинания, она действует на его собственные колдовские способности. Его нельзя увезти, пока не кончится действие наркотика.

— Интересно, — заметила она. — Действительно ли Люк сам колдун?

— Э… да, — промямлил я.

— А как он обрёл такие способности? Когда я его знала, он не показывал никаких признаков обладания ими.

— Колдуны приобретают своё умение разными способами, — объяснил я. — Но вы и так это знаете. — И вдруг сообразил, что она гораздо умнее, чем показывало это улыбающееся невинное выражение лица. У меня возникло сильное ощущение, что она пытается направить разговор к тому, что Люк пользуется магией Лабиринта, что, конечно же, скажет немало интересного о его происхождении. — И его мать Ясра сама неплохая колдунья.

— В самом деле? Никогда этого не знала!

Проклятье! И то не так, и это не эдак.

— Она тоже где-то научилась этому.

— А как насчёт его отца?

— В общем, я не могу сказать, — ответил я.

— Вы когда-нибудь встречались с ним?

— Только мимоходом.

Если она имела хоть малейшее представление о правде, то из-за лжи вопрос этот мог показаться действительно важным. Поэтому я сделал единственное, что смог продумать. За столиком за её спиной никто не сидел, а сзади столика ничего не было, кроме стены. Я потратил одно из своих заклинаний, сделав незаметный жест и прошептав единственное слово.

Столик перевернулся, полетел и врезался в стену. Несколько других клиентов громко вскрикнули, а я вскочил на ноги.

— Все целы? — спросил я, оглядываясь, словно в поисках пострадавших.

— Что случилось? — спросила она меня.

— Сильный порыв ветра или ещё что-нибудь, — отозвался я. — Возможно, нам следует отправиться дальше.

— Ладно, — согласилась она, разглядывая обломки. — Мне неприятности не нужны.

Я бросил на столик несколько монет, поднялся и снова направился на улицу, на ходу придумывая темы и болтая без умолку, чтобы как можно дальше уйти от скользкой темы. Моё красноречие произвело желаемый эффект, так как она больше не пыталась поднять этот вопрос.

Продолжая прогулку, я избрал путь к Западной Лозе. Когда добрались до неё, я решил спуститься в порт, вспомнив про её любовь к катанию на яхте. Но она остановила меня, коснувшись ладонью моей руки.

— Разве на вершину Колвира не ведёт большая лестница? — спросила она.

— По-моему, ваш отец попытался однажды втихомолку поднять по ней войска, попался на этом и вынужден был подниматься с боем.

— Да, это правда, — кивнул я. — Старое сооружение. Она расположена выше. Нынче ею мало пользуются. Но она все ещё в приличном состоянии.

— Я хотела бы её увидеть.

— Хорошо.

Я свернул направо и мы пошли обратно, вверх по склону, к Главной Площади.

Нам навстречу попалась пара рыцарей с цветами герба Льювиллы. Они отдали честь. И я не мог не подумать о том, имеют ли они какое-то определённое поручение или выполняют приказ следить за моими передвижениями. Такая же мысль, должно быть, пришла в голову и Корал, потому что она посмотрела на меня, вскинув брови. Я пожал плечами и продолжал идти. Когда чуть позже я оглянулся, от рыцарей не осталось и следа.

По пути нам встретилось немало людей в одежде разных кланов, и воздух наполнили ароматы блюд, приготовленных под открытым небом и способных удовлетворить самые разнообразные вкусы. Поднимаясь, мы не раз останавливались, чтобы купить пирожки с мясом, йогурт или конфеты. Игнорировать такое аппетитное лакомство могли только самые сытые.

Я заметил, как пластично она двигалась, одолевая препятствия. Это была не просто грациозность. Это являлось состоянием бытия — длительная тренировка. И несколько раз я заметил, как она оглядывается в направлении, откуда мы пришли.

Я и сам смотрел, но не увидел ничего необычного, на что стоило поглядеть. Однажды, когда при нашем приближении вышел какой-то мужчина, я увидел, как рука метнулась к кинжалу, а потом опять опустилась.

— Здесь так оживлённо, столько всего происходит… — прокомментировала она через некоторое время.

— Верно. Я думаю, что в Бегме меньше суеты?

— Намного.

— Там безопаснее прогуливаться, где вздумается?

— О, да.

— И женщины там проходят такое же обучение военному делу, как и мужчины?

— Обычно нет. А что?

— Просто любопытно.

— Но я немного обучалась драться, как с оружием, так и без него.

— Зачем?

— Отец предложил. Сказал, что это может пригодиться родственнику человека с его положением. Я подумала, что он, возможно, прав. По-моему, на самом деле, он хотел бы иметь сына.

— Ваша сестра тоже обучалась этому?

— Нет, её это не интересовало.

— Вы собираетесь делать карьеру в дипломатии?

— Вы говорите не с той сестрой.

— Найти богатого мужа?

— Вероятно, толстого и скучного.

— Что же тогда?

— Может быть я скажу вам позже.

— Ладно. Я спрошу вас, если вы не скажете.

Мы шли на юг по Главной Площади, и когда приблизились к Концу Страны, ветры усилились. Вдали в поле зрения появился свинцово-серый, с белыми барашками волн океан. Над волнами кружило много птиц и один очень гибкий дракон.

Затем мы прошли под Большой Аркой и, выйдя наконец к лестничной площадке, посмотрели вниз. Зрелище было захватывающее — с обоих сторон от короткой широкой лестницы — крутой обрыв к коричнево-чёрному берегу далеко внизу. Я увидел отпечатки волн на песке, оставленные отливом, похожие на морщины на лбу старика. Ветры здесь дули сильные, и когда мы приблизились, усилился влажный солёный запах, придававший ветру другое качество густоты. Корал на миг отпрянула, а потом снова приблизилась.

— Выглядит несколько пугающе, чем я думала, — помолчав, сказала она.

— Вероятно, страшно, когда идёшь по ней?

— Не знаю, — ответил я.

— Разве вы никогда не поднимались и не спускались по ней?

— Нет, — коротко бросил я. — Никогда не было причин проделать такое.

— Я могла подумать, что вы захотите это сделать, так как здесь ступала нога вашего отца.

Я пожал плечами.

— Я сентиментален по иным поводам.

Она улыбнулась.

— Давайте спустимся на берег. Пожалуйста!

— Разумеется, — согласился я, мы шагнули вперёд и стали спускаться.

Широкая лестница привела нас вниз футов на тридцать, затем внезапно сузилась. По крайней мере, ступеньки здесь не были мокрыми и скользкими. Где-то далеко внизу я разглядел место, где лестница вновь расширялась, что давало возможность пройти двум людям рядом. Пока, однако, мы спускались гуськом и я испытывал раздражение от того, что Корал каким-то образом очутилась впереди меня.

— Если вы нагнётесь, я перепрыгну вперёд, — предложил я ей.

— Зачем? — спросила она.

— Чтобы быть впереди в случае, если вы оступитесь.

— Ничего, — сказала она. — Я не оступлюсь.

Я решил, что спорить не стоит, и позволил ей идти первой.

Лестничные площадки, после которых менялось направление, следовали без всякой системы, вырубленные там, где очертания скал разрешали такой поворот. Поэтому некоторые марши были длиннее других, и путь вёл нас по всему фасаду горы. Ветры теперь дули намного сильнее, чем наверху, и мы старались держаться так близко к склону горы, как только позволял рельеф. Да и не будь там такого ветра, мы всё равно делали бы то же самое. Отсутствие перил заставляло держаться подальше от края. Случались места, где горная стена нависала над нами, словно пещера, а в иных местах мы шли по каменным выступам и чувствовали себя открытыми со всех сторон. Ветер несколько раз хлестнул мне плащом по лицу. Я выругался, вспоминая, что местные жители редко посещают исторические места собственного края. И я начал понимать их мудрость. Корал спешила вперёд и мне пришлось увеличить скорость, чтобы нагнать её. Впереди уже виделась лестничная площадка, обозначавшая первый поворот пути. Я надеялся, что она там остановится и скажет мне, что передумала насчёт необходимости этой экспедиции. Но такого не случилось. Она свернула и продолжала спускаться дальше. Ветер украл мой вздох и унёс его в какую-то сказочную пещеру, предназначенную для стенаний обманутых.

И все же я не мог иногда не поглядеть вниз и не вспомнить об отце, поднимавшемся по этим ступеням, мечом прокладывая себе путь. Не хотел бы я такого попробовать, по крайней мере пока не истощились более хитрые возможности. Затем я подумал, насколько мы ниже уровня самого дворца…

Когда мы, наконец, добрались до площадки, после которой лестница расширялась, я поспешил догнать Корал, чтобы иметь возможность идти рядом. В спешке я налетел на какую-то корягу и споткнулся на повороте. Ничего особенного. Я сумел выбросить руку и обрести устойчивость. Меня, однако, изумила чуткость Корал к изменениям звука моей походки, а также её реакция на это. Она вдруг бросилась назад и развернулась всем телом вбок. Когда она это сделала, её пальцы соединились с моей рукой и она оттолкнула меня к скале.

— Ладно! — выдохнул я из быстро пустеющих лёгких. — Со мной все в порядке.

Она поднялась и отряхнулась, пока я восстанавливал равновесие.

— Я услышала… — начала было она.

— Я понял. Но я просто зацепился каблуком. Вот и все.

— Я не могла этого знать.

— Все прекрасно. Спасибо.

Мы принялись спускаться по лестнице бок о бок, но что-то изменилось. Теперь у меня затаились подозрения, которые я никак не мог рассеять. Во всяком случае, пока. Пришедшее мне на ум было слишком опасным, если я окажусь прав.

И поэтому я сказал:

— Карл у Клары украл кораллы.

— Что? — переспросила она. — Не понимаю.

— Я сказал «Какой приятный день для прогулки с хорошенькой женщиной!»

Она действительно покраснела. Затем последовало:

— На каком языке вы это сказали… в первый раз?

— На английском, — ответил я.

— Я его никогда не изучала. И говорила вам про это, когда мы беседовали об «Алисе».

— Я помню. Просто причуда с моей стороны.

Берег, к которому мы спускались, был полосатым, как тигр, и местами сверкал. Вдоль него тянулись волнистые линии пены и птицы кричали и пикировали на выброшенные волнами водоросли. На некотором расстоянии от берега наблюдались паруса. А на юго-востоке далеко в море рябила небольшая завеса дождя. Ветры прекратили шуметь, хотя ещё налетали с силой, способной сорвать плащи.

Мы молча продолжали спускаться, пока не достигли самого подножья. Затем сошли со ступеней, пройдя несколько шагов по песку.

— Порт в том направлении, — я показал налево, на запад. — А в той стороне располагается церковь, — добавил я, указывая на тёмное здание, где отслужили панихиду по Каину и где матросы молились иногда о безопасном плавании.

Она посмотрела в обоих направлениях, а также оглянулась на пройденный нами путь.

— Кто-то ещё захотел последовать нашему примеру, — заметила она.

Я поднял взгляд и увидел неподалёку от вершины лестницы три фигуры, но они стояли, словно прошли небольшое расстояние по лестнице, чтобы полюбоваться панорамой. Цвета Льювиллы никто из них не носил.

— Наверняка какие-нибудь туристы, — решил я.

Она понаблюдала за ними ещё несколько минут, а затем отвела глаза.

— Разве здесь нет каких-нибудь пещер? — поинтересовалась она.

Я кивнул направо.

— В той стороне, — ответил я. — Есть несколько. Людям периодически удаётся заблудиться в них. Некоторые из пещер весьма красивы. В других просто бродишь во тьме. А иные представляют собой всего-навсего неглубокие расщелины.

— Я хотела бы осмотреть их.

— Разумеется, нет ничего легче, идёмте!

Я зашагал к пещерам. Люди на лестнице не шевелились. Они, похоже, по-прежнему смотрели на море. Я не думал, что это контрабандисты. Этим делом, кажется, не занимаются средь бела дня там, куда может забрести любой. И все же я радовался, что моя подозрительность растёт. В свете недавних событий это могло оказаться подозрением полезным. Конечно же, главный объект моих подозрений шёл рядом, пиная носками сапог плавник, вороша яркую гальку, смеясь — но в данный момент я не был готов что-нибудь предпринять на этот счёт. Скоро…

Она вдруг взяла меня под руку.

— Спасибо, что пригласили меня прогуляться, — поблагодарила она. — Мне очень понравилось.

— О, мне тоже. Рад, что так получилось. Не стоит благодарностей.

Это заставило меня невольно почувствовать себя слегка виноватым, но если моя догадка верна, то ничего плохого не произошло.

— Я думаю, мне понравилось бы жить в Эмбере, — заметила она на ходу.

— Мне тоже, — отозвался я. — Мне никогда по-настоящему не удавалось прожить здесь достаточно продолжительное время.

— О?

— Полагаю, что по-настоящему так и не объяснил, сколько времени я провёл на Отражении-Земле, где учился в колледже и занимался той работой, о которой вам рассказывал… — начал я, и внезапно из меня посыпались новые детали моей автобиографии, чего обычно я старался избежать.

Сперва я не был уверен, что правильно поступаю, рассказывая, а потом сообразил, что мне просто хотелось с кем-нибудь поговорить. Даже если моё странное подозрение правильно, это не имеет значения. Внимательная слушательница заставила меня почувствовать себя увереннее, чем я чувствовал себя в последнее время. И, прежде чем я успел это понять, уже пустился рассказывать об отце — о том, как этот человек, которого я едва знал, в спешном порядке изложил мне длинную повесть о своей борьбе, о своих проблемах, о решениях этих проблем, словно пытаясь оправдаться передо мной, словно это было для него единственной возможностью рассказать мне все; и о том, как я слушал, гадая, что он мог приукрасить, и какие чувства он испытывал ко мне…

— А вот и пещеры, — уведомил я её, когда мы, наконец, приблизились, и это заставило меня прекратить смущающие излияния. Она начала говорить что-то по поводу прекращённого монолога, но я просто добавил: — Я видел их только раз.

Она уловила моё настроение и сказала:

— Я хотела бы посетить одну из них.

Я кивнул. Пещера казалась неплохим местом для задуманного мною.

Выбрал я третью. Вход в неё был шире, чем у первых двух, и прямой проход тянулся на приличное расстояние.

— Давайте заглянем вот в эту, — сказал я. — Она, кажется, достаточно освещена.

Мы вошли в сумрачную прохладу. Влажный песок тянулся некоторое расстояние от входа, лишь постепенно редея и заменяясь твёрдым полом. Потолок несколько раз снижался и поднимался. Поворот налево соединил нас с галереей, ведущей к другому входу, так как, заглянув туда, я увидел другой свет, другое ответвление вело глубже в гору. С этого места, где мы остановились, ещё ощущался глубокий пульс моря.

— Эти пещеры могут увести вглубь очень далеко, — отметила она.

— И ведут, — ответил я. — Ходы извиваются, пересекаются и петляют. Я бы не хотел зайти чересчур далеко без карты и фонаря. Их так полностью и не нанесли на карту, уж это-то я точно знаю.

Она огляделась кругом, изучая чёрные области в темноте, где боковые туннели выходили в тот, в котором остановились мы.

— Как по-вашему, насколько глубоко они уходят? — спросила она.

— Просто не знаю, — допустил я, вспомнив несколько ответвлений, пройденных мною по дороге к Лабиринту. — Кажется, они могут вести в большие пещеры под нами, или ещё куда-нибудь.

— А на что похожи те?

— Под дворцом? Просто тёмные и большие. И очень древние…

— Я хотела бы посмотреть их.

— Для чего?

— Там есть Лабиринт. Он должен быть очень красочным.

— О, да. Он таков — сплошь яркий и закрученный. Хотя и довольно пугающий.

— Как вы можете так говорить, раз прошли его?

— Проходить его и любить — две большие разницы.

— Я просто подумала, что если в тебе есть способность пройти его, ты должен ощущать какую-то близость, какое-то глубокое созвучное родство с ним.

Я рассмеялся и вокруг нас гулко раскатилось эхо.

— О, когда я проходил его, то знал, что во мне есть способность успешно дойти до конца, — сказал я. — Однако, загодя я этого не чувствовал. Тогда я был просто напуган. И никогда не любил его.

— Странно.

— Да нет, не очень. Он всё равно, что море или ночное небо. Он большой, могучий, прекрасный, и он есть. Он — стихийная сила и представляется тебе всем, чем угодно.

Она оглянулась на галерею, ведущую вглубь.

— Я хотела бы увидеть его, — повторила она.

— Я не стал бы пытаться отсюда найти дорогу к нему, — посоветовал я.

— Зачем вы, собственно, хотите его увидеть?

— Хочу посмотреть, как я прореагирую на такое явление.

— Вы странная, — сказал я.

— Вы проводите меня туда, когда мы вернёмся? Покажите мне его!

Дело оборачивалось совсем не так, как я задумывал. Если бы она была тем, что я подозревал, то тогда непонятна была её просьба. Однако я действовал, установив для себя определённый порядок, и я чувствовал, что она являлась тем, насчёт чего я дал себе одно обещание и сделал кое-какие сложные приготовления.

— Возможно, — проговорил я.

— Пожалуйста! Я действительно хотела бы посмотреть на него.

Она казалась искренней. Но моя догадка не вызывала во мне сомнений. Прошло уже достаточно времени, чтобы тот странный, меняющий тела дух, упрямо шедший по моему следу во многих обличьях, подыскал себе нового носителя, а потом снова вышел на меня и прибытие, её забота о моей физической безопасности были очевидны, а рефлексы быстры. Я хотел бы порасспросить её, но знал, что она просто солжёт при отсутствии доказательств или чрезвычайной ситуации. Я не доверял ей. Поэтому я вновь приготовил заклинание, составленное мною по пути домой из Арбор Хауза, заклинание, предназначенное для изгнания вселившегося существа из его носителя. Потом на миг заколебался. Чувства мои к ней были двусмысленными. Даже если она была тем самым существом, я, возможно, согласился бы примириться с ней, если бы знал мотив.

— Вы хотите именно этого?

— Просто посмотреть его. Честное слово, — ответила она.

— Нет, я имею в виду, что если вы та, кого я знаю на самом деле, то задаю больший вопрос: почему?

Фракир на моем запястье запульсировал.

Корал помолчала ровно столько, сколько понадобилось на слышимый глубокий вздох, а затем произнесла:

— Как ты смог догадаться?

— Ты выдала себя в мелочах, незаметных только тому, кто стал параноиком, — ответил я.

— Магия, — догадалась она. — Не так ли?

— Примерно так, — подтвердил я. — Может быть, я почти скучал по тебе, но до сих пор не могу тебе доверять.

Затем я произнёс командные слова заклинания, плавно разведя руки в нужных местах. Последовали два ужасных крика, затем третий. Но крики принадлежали не ей. Они донеслись из-за угла, оттуда, где мы недавно прошли.

— Какого?… — начала она.

— …черта, — закончил я и ринулся мимо неё за угол, обнажая на бегу меч.

В свете, доходившем из отдалённого входа в пещеру, я увидел на полу пещеры три фигуры. Двое из них растянулись во весь рост и не двигались. Третий человек сидел, согнувшись и ругаясь. Я медленно приблизился, направив острие своего оружия на сидящего. Его тёмная голова повернулась в мою сторону и он с трудом поднялся на ноги, оставаясь все ещё согнутым. Одной рукой придерживая другую, он отступил, пятясь, пока не соприкоснулся со стеной. Там он остановился, бормоча что-то, чего я не расслышал. Я продолжал осторожно наступать на него, держа предельно внимательными все свои чувства. Я заметил, как движется за моей спиной Корал, а затем, когда проход расширился, мельком уловил, что она страхует меня сзади и слева. Она обнажила кинжал и держала его низко и вблизи бедра. Сейчас не время гадать, что же могло сделать с ней моё заклинание.

Дойдя до первого из двух павших людей, я остановился и пнул его носком сапога, готовый мгновенно ударить, если тот вскочит и нападёт. Ничего. Человек казался обмякшим и безжизненным. Я перевернул его ногой и голова покатилась по направлению ко входу в пещеру. В упавших там на неё лучах солнца я рассмотрел полуразложившееся человеческое лицо. Мой нос уже уведомил меня, что такое состояние головы не было лишь иллюзией. Тогда я приблизился к другому и тоже перевернул его. Он также выглядел разлагающимся трупом. Хотя первый сжимал в левой руке кинжал, второй был безоружным. Затем я заметил ещё один кинжал — на полу, почти у самых ног живого человека. Я поднял взгляд на него. Это не имело ни малейшего смысла. Я подумал, что два трупа на полу были мертвецами по меньшей мере несколько дней, и я понятия не имел, что же затевал стоящий у стены.

— Э… вы не против сообщить мне, что происходит? — вежливо попросил я.

— Будь ты проклят, Мерлин! — прорычал он и я узнал этот голос.

Я двинулся, описав дугу и перешагнув через павших. Корал оставалась рядом со мной, двигаясь почти так же. Он повернул голову, следя за нашими движениями. И когда на его лицо упал наконец свет, я увидел, что Юрт прожигает меня взглядом своего единственного глаза; другой закрывала повязка. Я увидел также, что половина его волос отсутствует, а обнажённый оскальпированный череп покрыт рубцами и шрамами, и полуотросшее отрубленное ухо видно каждому. С этой стороны я также разглядел, что пиратская косынка, раньше прикрывавшая это безобразие, теперь сползла ему на шею. С левой руки его капала кровь, и я вдруг понял, что на ней недостаёт мизинца.

— Что с тобой случилось? — спросил я.

— Один из зомби, падая, попал мне кинжалом по руке, — процедил он, — когда ты изгнал оживляющих их духов.

Моё заклинание было для изгнания духов, занявших чужое тело… Они находились в радиусе его действия…

— Корал, — спросил я. — С вами все в порядке?

— Да, — ответила она, — но я не понимаю…

— Позже, — остановил я её.

Я не спросил, что у него с головой, так как вспомнил поединок с одноглазым вервольфом в лесу к востоку от Эмбера — со зверем, которого я засунул головой в костёр. Я давно подозревал, что это был Юрт, сменивший облик, даже до того, как Мандор предоставил достаточно сведений в подтверждение этого.

— Юрт, — начал я. — Я был причиной многих твоих несчастий, но ты должен понимать, что сам навлёк их на себя. Если бы ты не напал на меня, мне бы не понадобилось защищаться…

Раздался щёлкающий скрипучий звук. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что это зубовный скрежет.

— Произведённое твоим отцом усыновление ничего для меня не значит, — продолжал я, — помимо того, что он им оказал мне честь. Я даже не знал о нем до самого недавнего времени.

— Врёшь! — прошипел он. — Ты заставил его это сделать какой-то хитростью, чтобы стать впереди нас в наследовании.

— Ты, должно быть, шутишь, — усмехнулся я. — Мы все стоим настолько низко в списке, что это не имеет значения.

— Не Короны, дурак! Дома! Наш отец совсем уже нездоров.

— Печально слышать, — сказал я. — Но я никогда даже не думал об этом. И, в любом случае, Мандор стоит впереди нас всех.

— А ты теперь второй.

— Не по выбору. Брось! Мне никогда не видать этого титула. Ты же знаешь! Я увидел вокруг его темени слабый призматический нимб.

— Настоящая причина не в этом, — продолжал я. — Не любил ты меня никогда и охотишься на меня не из-за наследования. Должно быть, что-то иное за этой твоей навязчивой идеей. Кстати, Огненного Ангела ведь ты подослал, не так ли?

— Ты так быстро обнаружил это? — поразился он. — Я даже не был уверен, что могу на это рассчитывать. Полагаю, он, в конце концов, стоил тех денег, которые я за него заплатил. Но… Что случилось?

— Он мёртв.

— Ты очень удачлив. Слишком удачлив, — отозвался он.

— Ты хочешь именно этого, Юрт? Я хотел бы уладить это дело раз и навсегда.

— Я тоже, — ответил он. — Ты предал того, кого я люблю, и только твоя смерть наведёт порядок.

— О ком ты говоришь? Я не понимаю.

Он вдруг усмехнулся. — Поймёшь, — пообещал он. — В последние минуты твоей жизни я дам тебе узнать, почему.

— Тогда тебе, скорее всего, придётся ждать долго, — съехидничал я. — Ты, кажется, не очень ловок в таких делах. Почему бы просто не рассказать мне сейчас и сэкономить нам обоим кучу хлопот?

Он засмеялся и призматический нимб стал ярче, и в этот момент до меня дошло, что это такое.

— Раньше, чем ты думаешь, — пригрозил он, — ибо скоро я буду мощнее, чем ты когда-нибудь мог подумать.

— Но отнюдь не менее неуклюжим, — посоветовал я ему и тому, кто в это время держал его Козырь, следя за мной и готовый мгновенно выдернуть Юрта отсюда…

— Это ведь ты, Маска, не так ли? — обратился я к нему. — Забирай его. Тебе не понадобится ни отправлять его вновь, ни смотреть, как он наломает дров. Я повышу тебя в списке своих первоначальных дел и скоро навещу тебя, если только ты дашь мне знак, что это действительно ты.

Юрт открыл рот и что-то сказал, но что именно, я не расслышал, так как он быстро таял, и его слова пропали вместе с ним. Когда это произошло, в меня что-то полетело. Парировать это не было надобности, но я не смог остановить рефлекс.

Рядом с двумя гниющими трупами и мизинцем Юрта на полу у моих ног лежали россыпью десятка два роз.

 

5

Когда мы направились по берегу в сторону порта, Корал наконец заговорила:

— Здесь очень часто такое случается?

— Сами видите. Вы появились в довольно сложное время, — иронически обронил я.

— Если вы не против, я хотела бы услышать, что всё это значило.

— Полагаю, что обязан дать вам какое-то объяснение, — согласился я, — потому что поступил там с вами несправедливо. Может быть, вы об этом и не догадываетесь.

— Вы это серьёзно?

— Точно.

— Продолжайте. Мне действительно любопытно.

— Это долгая история… — снова затянул я.

Она посмотрела вперёд, в сторону порта, а потом вверх, на вершину Колвира.

— …Путь тоже долгий, — заметила она.

— …И вы дочь премьер-министра страны, с которой наши отношения на данный момент несколько щекотливые.

— Что вы имеете в виду?

— Кое-какие сведения о том, что происходит, могут представлять в некотором роде секретную информацию.

Она положила мне руку на плечо и остановилась. И посмотрела мне прямо в глаза.

— Я могу сохранить тайну, — заявила она. — В конце концов, вы же знаете мою.

Я поздравил себя с тем, что научился, наконец, трюку своих родственников — полному управлению выражением лица, когда чертовски озадачен. Она-таки сказала там в пещере кое-что, когда я обратился к ней, словно к тому существу, не сохранять передо мной связывающую её тайну.

Поэтому я криво улыбнулся ей и кивнул.

— Именно так, — соврал я.

— Вы ведь не планируете опустошить нашу страну или ещё что-нибудь вроде этого, не так ли? — спросила она.

— Насколько я знаю, нет. А также не считаю это вероятным.

— Ну и отлично. Сказать-то ведь можно, только узнав, не так ли?

— Верно, — согласился я.

— Так давайте выслушаем эту историю.

— Ладно.

Пока мы шли вдоль берега и я рассказывал, то не мог не вспомнить под аккомпанемент басовых звуков волн длинное повествование отца. Может, это семейная черта — пускаться в автобиографический рассказ, если подвернётся подходящий слушатель? К такому выводу я пришёл, так как понял, что пускаюсь в своём рассказе в ненужные подробности. И вообще, почему я решил, что она — подходящий слушатель?

Когда мы добрались до портового района, я понял, что всё равно не насытился и по-прежнему хочу много рассказать. При свете угасающего дня, создающем, несомненно, более безопасную обстановку, нежели во время моего визита в этот район, я направился по Портовой Дороге, оказавшейся при дневном свете ещё более грязной. Узнав, что Корал тоже проголодалась, я повёл её к противоположной стороне бухты, остановившись на несколько минут посмотреть, как огибает мол и заходит в порт многомачтовое судно с золотыми парусами. Затем мы последовали изогнутой дорогой к западному берегу и я сумел без особого труда отыскать Переулок Бриза. Было ещё достаточно рано, чтобы встретить по пути нескольких трезвых матросов. Один раз к нам попытался подвалить здоровенный чернобородый тип с интересным шрамом на правой щеке, но какой-то тип поменьше догнал его раньше и что-то шепнул ему на ухо. Оба отвернулись и зашагали прочь.

— Эй, — окликнул я. — Чего он хотел?

— Ничего, — ответил тип поменьше. — Он ничего не хотел. — Затем человек окинул меня быстрым изучающим взглядом и кивнул. А затем добавил:

— Я видел вас здесь однажды ночью.

— А-а… — протянул я, а люди тем временем дошли до угла, свернули и пропали.

— О чем, собственно, шла речь? — не поняла Корал.

— Я ещё не добрался до этой части рассказа.

Но я живо вспомнил тот случай, когда мы прошли мимо места, где все произошло. Не осталось никаких признаков той схватки.

Я, однако, чуть не прошёл мимо «Окровавленного Билла», потому что над дверью красовалась новая вывеска «Окровавленный Энди», нанесённая свежей зелёной краской. Тем не менее, внутри заведение осталось таким же, за исключением человека за стойкой, бывшего длиннее и тощее человека с каменным лицом, обслуживавшим меня в прошлый раз. Звали его, как я узнал, Джек, и он доводился Энди братом. Он продал нам бутылку «Ночи Бейля» и передал через отверстие в стене наш заказ на два рыбных обеда. Столик, который я занимал в прошлый раз, пустовал и мы заняли его. Я положил пояс с мечом справа от себя, частично вытащив клинок, так как уже был знаком со здешним этикетом.

— Мне нравится это заведение, — решила она. — Оно какое-то… другое…

— Э… да, — согласился я, взглянув на двух отрубившихся пьяных — одного у дверей заведения, а другого в глубине. И на трех типов с бегающими глазками, тихо беседующих в углу. На полу имелось несколько разбитых бутылок и подозрительного вида пятен, а на противоположной стене висело несколько не слишком изощрённых произведений искусства на любовную тему. — Готовят здесь очень хорошо, — добавил я.

— Никогда не бывала в подобном ресторане, — продолжала она, наблюдая за чёрной кошкой, которая выкатилась из подсобного помещения и боролась с крысой.

— У ресторана есть свои завсегдатаи, — пояснил я. — Но среди разборчивых гурманов он — строго охраняемый секрет.

Я продолжал рассказ, уплетая обед даже активнее, чем в прошлый памятный раз. Когда немного позже открылась наружная дверь, впустив хромого коротышку с грязным бинтом на голове, я заметил, что дневной свет начинает меркнуть. Так как я уже закончил рассказ, то данное время дня показалось мне подходящим для ухода.

Я так прямо и сказал, но она накрыла мне руку ладонью.

— Вы знаете, что я не то ваше существо, — сказала она. — Но если вам нужна какая-то помощь, которую я могу оказать, то рассчитывайте на меня.

Мы выбрались из Закоулка Смерти без всяких происшествий и пошли по Портовой Дороге к Лозе. Когда мы стали подниматься, солнце уже садилось и булыжники мостовой демонстрировали разнообразную гамму тонов и цветов камня. Уличное движение не отличалось густотой. В воздухе плыли запахи кухни. На улице шуршали листья. Высоко над головой катался, оседлав воздушные потоки, маленький жёлтый дракон. В вышине, на севере, за дворцом, рябила радужная завеса. Я продолжал молчать, ожидая от Корал новых вопросов. Но так и не дождался. На её месте, если бы я выслушал рассказ, подобный моему, то у меня, думается, нашлось бы много вопросов, если только рассказ совершенно не подавил бы меня или был бы понятен до конца.

— Когда мы вернёмся во дворец?… — проговорила она.

— Да…

— Вы ведь отведёте меня посмотреть Лабиринт, не правда ли?

Я рассмеялся.

— Сразу же? Как только переступим порог? — поинтересовался я.

— Да.

— Разумеется, — согласился я.

Затем её мысли пошли по другому руслу.

— Ваш рассказ меняет моё представление о мире, — сказала она. — Я бы не взяла на себя смелость советовать вам…

— Но… — продолжил за неё я.

— …кажется, что Замок Четырех Миров содержит все нужные вам ответы. Когда вы узнаете, что там происходит, все прочее станет на место. Но мне непонятно, почему вы просто не можете нарисовать Карту и козырнуться в него?

— Хороший вопрос. Во Дворах Хаоса есть места, куда никто не может козырнуться, потому что они постоянно меняются и их нельзя изобразить перманентными средствами. То же самое относится к месту, где я расположил Колесо-Призрак. Местность вокруг Замка порядком изменчива, правда, я не убеждён, что причина невозможности козырнуться в этом. Это место — средоточение мощной силы и, думаю, кто-то сумел повернуть какую-то часть этой силы на создание экранирующих чар. Хороший маг, может, и сумел бы пройти сквозь них по Карте, но у меня такое ощущение, что прикосновение потребовавшейся для этого силы, вероятно, поднимет тревогу и уничтожит всякий элемент внезапности.

— А на что вообще похоже это место?

— Ну… — начал было я. — Вот, — я вынул из кармана рубашки блокнот и фломастер и быстро набросал его. — Видите, вот это район вулканической деятельности. — Я нацарапал несколько дымов и гейзеров. — А с этой стороны ледниковый период, — новые штрихи. — Вот здесь океан, а здесь горы…

— Тогда, похоже, вам лучше всего ставить на новое применение Лабиринта, — проговорила она, изучая рисунок и качая головой.

— Да.

— Вы думаете, что скоро прибегнете к этому?

— Возможно.

— Как вы нападёте на них?

— Я все ещё работаю над этим.

— Если я могу вам помочь в чём-то, то учтите, я не отказываюсь от своих предложений.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Но нет.

— Без всяких обсуждений?

— Да.

— Если вы передумаете…

— Не передумаю..

— …то дайте мне знать.

Мы добрались до Площади и пошли по ней. Ветер дул более сильно, и моей щеки коснулось что-то холодное. Потом опять…

— Снег, — объявила Корал, как раз когда я сообразил, что вокруг кружат небольшие снежинки. Падая на землю, они сразу исчезали.

— Если бы ваша делегация прибыла в намеченное время, — заметил я, — вы бы, возможно, и не отправились на эту прогулку.

— Иногда мне везёт, — отозвалась она.

К тому времени, когда мы добрались до дворца, снег повалил довольно густо.

Мы снова воспользовались воротами в потерну, задержавшись на мгновение, чтобы оглянуться на подмигивающий огоньками город, полускрытый завесой падавших снежинок. Она смотрела вдаль, и я перевёл взгляд на неё. У неё был такой вид, думаю, счастливый, словно она старалась эту сцену запомнить. Поэтому я нагнулся и поцеловал её в щеку, так как это показалось мне хорошей идеей.

— О! — Она повернулась ко мне. — Вы меня удивили.

— Хорошо, — порадовался я. — Терпеть не могу заранее извещать об этом. Давайте уведём войска на зимние квартиры.

Она улыбнулась и взяла меня под руку.

За дверью часовой передал мне:

— Льювилла хочет знать, присоединитесь ли вы к остальным за обедом?

— А когда обед? — уточнил я.

— Часа через полтора.

Я взглянул на Корал и та пожала плечами.

— Думаю, присоединимся, — сказал я.

— Первая столовая наверху, — сообщил он мне. — Должен ли я сообщить об этом или вы хотите…

— Да, — сказал я, — так и сделайте.

— Не желаете ли умыться, переодеться? — начал он, когда мы уже отходили.

— Лабиринт, — твёрдо сказала она.

— Тогда потребуется пройти по куче лестниц, — предупредил я её.

Она повернулась ко мне, серьёзная на вид, но увидела, что я улыбаюсь.

— Сюда, — показал я, проводя её через главный холл.

Я не узнал часового в конце короткого коридора, ведущего к лестнице. Он, однако, знал, кто я, с любопытством посмотрел на Корал, открыл дверь, нашёл там фонарь и зажёг его.

— Меня предупредили, что там есть ненадёжная ступенька, — предупредил он, вручая мне фонарь.

— Которая?

Он покачал головой.

— Принц Жерар несколько раз сообщал о ней, — сказал он. — Но никто другой, кажется, её не заметил.

— Ладно, — сказал я. — Спасибо.

На этот раз Корал не возражала, чтобы я шёл первым. Эта лестница вызывала больший страх, чем та, которая проходила по склону горы, в основном потому, что, спускаясь, не видишь её низа, а через несколько шагов вообще ничего не видишь, кроме круга света, в котором ты движешься, спускаясь по спирали. Также присутствует ощущение пустоты, окружающей тебя со всех сторон. Я никогда не видел этого подземелья полностью освещённым, но понимал, что впечатление пустоты отнюдь не ложное. Пещера очень большая и приходится круг за кругом спускаться, гадая, когда доберёшься до дна.

Через некоторое время Корал кашлянула, а затем спросила:

— Можно нам остановиться на минуту?

— Разумеется. — Я остановился. — Вы устали?

— Нет, — ответила она. — Далеко ещё?

— Не знаю, — я пожал плечами. — Каждый раз, когда я прохожу этим путём, расстояние кажется иным. Если хотите вернуться, пообедать, то мы осмотрим его завтра. У вас был напряжённый день.

— Нет, — сказала она. — Но я бы не возражала, если вы обнимете меня.

Место казалось неподходящим для проявления романтических чувств, и поэтому я мудро заключил, что для просьбы есть другая причина, и, ничего не говоря, любезно выполнил просьбу. Потребовалось некоторое время для того, чтобы сообразить, что она плачет. Она очень хорошо скрывала это.

— Что случилось? — спросил я наконец.

— Темнота.

Клаустрофобия. Что-то вроде этого.

— Вернёмся?…

— Нет.

Поэтому мы опять стали спускаться.

Примерно через полминуты я увидел у края очередной ступеньки что-то белое и замедлил шаги. А затем сообразил, что это всего лишь носовой платок. Однако, немного приблизившись, заметил, что его удерживает на месте кинжал. К тому же, на платке были буквы. Я остановился, протянул руку, расправил его и прочёл:

«ВОТ ЭТА, ЧЕРТ ПОБЕРИ! ЖЕРАР.»

— Осторожнее здесь, — предупредил я Корал.

Я уже приготовился было перешагнуть её, но, поддавшись неведомому импульсу, слегка попробовал одной ногой. Ничего. Я переместил на неё больше веса. Ничего. Ступенька казалась прочной. Я встал на неё. То же самое. Я пожал плечами.

— Все равно осторожнее, — посоветовал я.

Когда на ступеньку ступила она, тоже ничего не произошло, и мы продолжили путь. Немного позже, далеко внизу, я увидел мерцание. Оно перемещалось и я понял, что что-то передвигается. Для чего, интересно? Может, были какие-то заключённые, которых требовалось поить и кормить? Или какие-нибудь пещерные проходы сочли уязвимыми местами? И как понимать, что камера с Лабиринтом заперта, а ключ повешен на стене рядом с дверью? Может, существует возможность опасности с этой стороны? Как? Почему? Я решил, что как-нибудь займусь этим вопросом вплотную.

Однако когда мы, наконец, добрались до самого низа, часового нигде не было. Стол, козлы и несколько шкафчиков, составляющие караульную, освещались множеством фонарей, но часового на посту не было. Жалко. Интересно бы спросить, что предписывают инструкции в случае чрезвычайного происшествия, а также просто интересно узнать, что это вообще за происшествия. Затем я заметил верёвку, свисающую из темноты у козёл с оружием. Я очень осторожно потянул за неё и она подалась, затем миг спустя откуда-то сверху послышался слабый металлический звук. Интересно. Очевидно, это сигнализация.

— В какую… сторону? — спросила Корал.

— О, идёмте, — спохватился я, взяв её за руку и повернув направо.

Когда мы шли, я рассчитывал услышать эхо, но не услышал. Периодически поднимал фонарь. Темнота немного отступала, но в поле зрения не появлялось ничего, кроме круга света на каменном полу.

Корал стала замедлять шаги и я почувствовал напряжение её руки, когда она стала отставать. Однако я вёл её дальше и она продолжала двигаться.

Наконец, когда я всё-таки услышал эхо шагов, то решил подбодрить её.

— Теперь уже должно быть не слишком далеко.

— Хорошо, — отозвалась она, но не ускорила шаг.

И вот в поле зрения появилась серая стена пещеры, а вдалеке располагалось искомое тёмное отверстие входа в туннель. Я направился к нему. Когда мы, наконец, вошли в него, она вздрогнула.

— Если бы я знал, что это так сильно подействует на вас, — начал было я.

— Да со мной вообще-то все в порядке, — ответила она. — И я хочу всё-таки увидеть его. Просто не представляла, что попасть туда будет так… словно…

— Самое страшное уже позади. Теперь уже скоро, — подбодрил я её.

Мы довольно быстро добрались до первого бокового хода, ведущего налево, и пошли дальше. Вскоре после шёл следующий. Я замедлил шаги повёл фонарём в его сторону.

— Кто знает, — заметил я, — возможно, он ведёт каким-то странным путём до самого берега.

— Я бы предпочла не проверять это.

Мы двигались ещё некоторое время, прежде чем миновали третье ответвление. Я быстро заглянул в него. Чуть дальше по ходу блеснули прожилки какого-то яркого минерала.

Я ускорил шаг, и она не отставала. Шаги теперь громко отдавались в туннеле. Мы миновали четвёртое ответвление. Пятое… Кажется, неведомо откуда я услышал слабые звуки музыки.

Когда мы приблизились к шестому ответвлению, она вопросительно взглянула на меня, но я просто продолжал идти. Мне требовался седьмой проход, и когда мы, наконец, подошли к нему, я свернул, сделал несколько шагов, остановился и поднял фонарь. Мы стояли перед массивной, окованной металлом дверью.

Я снял с крюка на стене ключ и вставил его в замок, повернул, вынул и снова повесил на место. А затем навалился на дверь плечом и с силой толкнул её. Последовал долгий миг сопротивления, а затем медленное движение, сопровождаемое скрипом тугой петли.

Фракир стянул мне запястье, но я продолжал толкать, пока дверь не открылась настежь. Затем я посторонился, пропустив Корал вперёд и придерживая дверь.

Она прошла мимо меня, сделала несколько шагов в эту странную камеру и остановилась. Я отошёл от двери, дав ей закрыться, а потом подошёл к своей спутнице.

— Так вот он, значит, каков, — произнесла она.

Приблизительно эллиптической формы, сложно закрученной овальной формы абрис Лабиринта пылал на полу голубовато-белым светом. Я отставил фонарь в сторону. В фонаре, в общем-то, не было необходимости, так как Лабиринт давал достаточно света. Я погладил Фракира, успокаивая его. На противоположной стороне огромного рисунка поднялся сноп искр, быстро погас и появился снова — ближе к нам. Камера казалась наполненной какой-то пульсацией, никогда ранее мною сознательно не замечаемой. Повинуясь импульсу, а также с целью удовлетворить давнее любопытство, я вызвал Знак Логруса.

Это было ошибкой.

Как только передо мной вспыхнул образ Логруса, по всей длине Лабиринта сразу же взлетели искры, а откуда-то раздался вой на высокой ноте, похожий на звук сирены. Фракир просто взбесился, в ушах возникло такое ощущение, будто в них вбили сосульки, а от ярости извивающегося Знака стало больно глазам. Я в тот же миг изгнал Логруса и суматоха стала стихать.

— Что? — спросила она, — что это было такое?

Я попытался улыбнуться, но мне это не совсем удалось.

— Небольшой эксперимент, который я все время хотел провести, — сообщил я.

— Вы научились чему-нибудь благодаря ему?

— Возможно, — ответил я. — Не делать больше этого.

— Извините.

Она приблизилась к краю Лабиринта, который снова успокоился.

— Жуть, — сказала она, — словно свет во сне. Но он великолепен. И вы все должны его пройти, чтобы обрести своё наследие?

— Да.

Она медленно двинулась направо, проходя по периметру. Я следовал за ней, пока она неспешно шла, обводя взглядом яркие просторы дуг и поворотов, коротких прямых линий, длинных маятниковых кривых.

— Думаю, что это трудно?

— Да. Весь фокус в том, чтобы жать, жать и жать и не переставать это делать, даже когда перестаёшь двигаться, — ответил я.

Мы стояли с минуту молча, пока она рассматривала под новым углом Лабиринт.

— И как же он вам понравился? — поинтересовался наконец я.

— Он эстетичен.

— А ещё что-нибудь чувствуете?

— Мощь, — ответила она. — Он, кажется, что-то излучает. — Она качнулась вперёд и помахала рукой над ближайшей линией. — Давление здесь почти физическое, — добавила она затем.

Мы двинулись дальше, проходя с другой стороны вдоль всей длины огромного рисунка. Я видел по другую сторону Лабиринта место, где горел фонарь. Свет его почти терялся в призрачном мерцании Лабиринта.

Вскоре Корал снова остановилась.

— А что это за линия, которая, кажется, кончается прямо здесь? — показала она.

— Это не конец, — уточнил я. — Это начало. Именно с этого места и начинают проходить Лабиринт.

Она приблизилась, проведя рукой над ней.

— Да, — сказала она. — Я чувствую, что она начинается здесь.

Не знаю, сколько мы там стояли, затем она взяла меня за руку и сжала её.

— Спасибо, — сказала она, — за все.

Я уже собрался спросить, зачем она говорит с такой конкретностью, когда она двинулась вперёд и ступила на линию.

— Нет! — закричал я. — Стой!

Но было уже слишком поздно. Её нога уже опустилась на линию и свет ярко очертил подошву сапога.

— Не двигайся! — скомандовал я. — Что бы ты ни делала, стой смирно.

Она сделала то, что я сказал, сохраняя прежнюю позу. Я провёл языком по губам, показавшимися мне очень сухими.

— Теперь постарайся поднять ногу с линии и убрать её. Ты можешь это сделать?

— Нет, — ответила она.

Я опустился на колени рядом с ней и стал изучать обстановку. Теоретически, если вступишь на Лабиринт, возврата назад уже нет. У тебя есть только один выбор — продолжать идти и либо успешно пройти его, либо быть уничтоженным где-то по дороге. С другой стороны, ей и так полагалось погибнуть. Опять же теоретически, никто, кроме лиц королевской крови Эмбера не должен ступать на Лабиринт и остаться в живых. Вот и полагайся теперь на теорию.

— Чертовски неподходящее время для вопросов, — сказал я. — Но почему ты это сделала?

— Там, в пещере, ты указал мне, что догадка верна. Ты сказал, что знаешь, что я такое.

Я вспомнил свои слова, но говорилось это, подразумевая, что она носит в себе меняющее тело существо. Какое же значение могли они иметь ещё, относящееся кроме всего прочего и к Лабиринту? Но даже когда я подыскивал заклинание, способное освободить её от притяжения Лабиринта, мне приходило в голову очевидное.

— Твоя связь с Домом?… — тихо произнёс я.

— Считают, что у короля Оберона был роман с моей матерью перед тем, как родилась я, — сказала она. — По времени сходится. Однако, это всего лишь слух. Я ни от кого не смогла добиться подробностей. И поэтому никогда не испытывала уверенности. Но я мечтала о том, чтобы это было правдой. Я надеялась найти какой-нибудь путь к этому месту. Я мечтала попасть сюда, пройти Лабиринт и увидеть, как передо мной раскроются все Отражения. Но я также знала, что если не права, то погибну. А затем, когда ты согласился, ты подтвердил мою мечту. Но я не перестала бояться. И по-прежнему боюсь. Только теперь я боюсь, что у меня не хватит сил успешно одолеть его.

То ощущение знакомости, испытанное мною при первой встрече с ней… Я вдруг сообразил, что его вызвало общее семейное сходство. Её нос и лоб чуточку напоминали мне Фиону, в подбородке и в скулах было что-то от Флоры. Однако волосы, глаза и телосложение напоминали сестру.

Я снова вспомнил зло глядящее изображение своего деда в галерее наверху. Развратный старый ублюдок действительно погулял на славу. Надо, однако, отдать ему должное. Он был недурным мужчиной.

Я вздохнул и поднялся на ноги. Положил ей руку на плечо.

— Слушай, Корал, — обратился к ней. — Прежде чем мы пробовали взяться за это, нас всех хорошенько инструктировали. Я намерен рассказать тебе о нем прежде, чем ты сделаешь ещё один шаг, а пока я говорю, ты почувствуешь протекающую от меня к тебе энергию. Я хочу, чтобы ты была как можно более сильной. Когда ты сделаешь следующий шаг, я хочу, чтобы ты ни разу не останавливалась, пока не доберёшься до середины. Может быть я буду кричать тебе указания. Сразу же делай то, что я тебе говорю, не думая об этом. Сперва я расскажу тебе о Вуалях, местах сопротивления…

Сколько говорил, не знаю…

Я следил, как она приблизилась к первой Вуали.

— Не обращай внимания на холод и шоки, — сказал я. — Они не причинят тебе вреда. Пусть тебя не отвлекают эти искры. Ты скоро наткнёшься на сильное сопротивление. Не ускоряй дыхания.

Я следил, как она пробивалась.

— Хорошо, — одобрил я, когда она вышла на лёгкий отрезок, решив не говорить, что следующая Вуаль будет намного тяжелее. — Кстати, не подумай, что сходишь с ума. Скоро он начнёт играть с тобой в мнемонические игры…

— Уже начал, — отозвалась она. — Что мне следует делать?

— Вероятно, это в основном воспоминания. Просто давай им течь и по-прежнему сосредотачивай внимание на пути.

Она продолжала идти, и я заговаривал ей зубы, пока она не прошла вторую Вуаль. Прежде, чем она вырвалась из неё, искры поднялись почти до плеч. Я следил, как она с трудом миновала дугу за дугой, а потом хитрые кривые и длинные радиусные повороты, реверсивные петли; временами она двигалась быстро, а временами замедляла ход почти до полной остановки. Но всё-таки продолжала идти. Она обладала зрением и, казалось, обладала волей. Не думаю, что она нуждалась теперь во мне. Я был уверен, что мне больше нечего предложить, что исход прохождения находится в её собственных руках.

Поэтому я заткнулся и следил, раздражённый, но неспособный помешать собственному телу повторять её движения, словно сам был там, предвидящий, компенсирующий.

Дойдя до Большой Кривой, она окуталась живым пламенем. Продвижение её стало сильно замедленным, но приобретало некую неослабность. Каким бы ни был исход, я знал, что она изменялась, уже изменилась, что Лабиринт вытравлялся в ней и что она близка к концу. Я чуть не закричал, когда она, кажется, остановилась на миг, но слова замерли у меня в горле, когда она содрогнулась всем телом, потом продолжила путь. Когда она приблизилась к последней Вуали, я вытер рукавом пот со лба. Каким бы ни был исход, она подтвердила свои подозрения. Только дитя Эмбера могло пережить испытанное ею.

Не знаю, сколько времени потребовалось ей, чтобы прорвать финальную Вуаль. Усилия её стали безвременными и меня захватило это затянувшееся мгновение. Она стала пылающим движением, окутывающий её нимб освещал всю камеру, словно гигантским голубым факелом.

А затем она пробилась и вышла на ту финальную короткую дугу, последние три шага по которой вполне могли считаться самым трудным отрезком пути во всем Лабиринте. Как раз перед точкой выхода встречаешь какое-то своего рода психическое поверхностное натяжение, соединяющееся с физической энергией.

Снова мне подумалось, что она остановилась, но это только показалось. Было так же, как если смотреть на занимающегося Тай-чи — вот на что была похоже болезненная медлительность тех трех шагов. Но она завершила их, пошла вновь. Если последний шаг не убьёт её, то она будет вольна и свободна. Вот тогда-то мы и сможем поговорить.

Тот последний миг все продолжался и продолжался без конца. Затем я увидел, как её нога двинулась вперёд и покинула Лабиринт. Вскоре последовала и другая нога. И она встала, тяжело дыша, в центре.

— Поздравляю! — крикнул я.

Она слабо махнула правой рукой, одновременно левой помогала разлепить глаза. Вот так она и простояла большую часть минуты и тот, кто прошёл Лабиринт, понимает это чувство. Я больше не окликал её, а предоставил оправиться, дав ей возможность насладиться своим триумфом в тишине.

Лабиринт, казалось, пылал ещё ярче, как часто с ним бывает сразу после прохождения. Это придавало гроту сказочный вид — сплошь голубой цвет и тени — и делало зеркалом поверхность того маленького пруда, где плавали слепые рыбы. Я попытался предугадать, что означает этот акт для Корал, для Эмбера…

Она внезапно выпрямилась.

— Я буду жить, — объявила она.

— Хорошо, — отозвался я. — У тебя теперь есть выбор.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла она.

— Ты теперь свободно можешь приказать Лабиринту перенести себя куда угодно, — объяснил я. — Поэтому ты можешь просто велеть ему перенести себя ко мне. Или можешь избавиться от восхождения по лестнице, приказав перенести в свои покои. Как бы мне не нравилось твоё общество, я порекомендовал бы тебе последнее, поскольку ты, вероятно, порядком устала. А потом можешь понежиться в приятной тёплой ванне и, не торопясь, одеться к обеду. Я встречусь с тобой в столовой. Идёт?

Я увидел, что она с улыбкой покачала головой.

— Я не собираюсь зря тратить подобную возможность, — заявила она.

— Слушай, мне знакомо это ощущение, — стал уговаривать я её. — Но, по-моему, тебе следует обуздать себя. Бросаться черт знает куда может оказаться опасным, а возвращение может оказаться сложным, так как у тебя нет никакого навыка хождения по Отражениям.

— Это ведь просто всего лишь зависит от воли и желания, не так ли? — спросила она. — ты вроде как налагаешь по ходу образы на окружающую обстановку.

— Это дело более хитрое, — уточнил я. — Требуется научиться использовать в качестве отправных точек определённые очертания местности. Обычно первое путешествие по Отражениям совершают с человеком, обладающим опытом…

— Ладно, я получила представление.

— Недостаточное, — возразил я. — Представление — это хорошо, но есть и обратная связь. Когда это начинает действовать, у тебя появляется определённое чувство. Этому нельзя научить. Его нужно испытать. И до тех пор, пока у тебя не будет уверенности в нём, нужно, чтобы рядом был наставник.

— Кажется, — метод проб и ошибок вполне подойдёт.

— Может быть, — согласился я. — Но что, если ты окажешься в опасности? В этот момент будет чертовски неподходяще учиться. Будет отвлекать…

— Ладно. Твой довод убедителен. К счастью, я не собираюсь делать ничего такого, что поставит меня в подобное положение.

— А что ты собираешься делать?

Она выпрямилась и сделала широкий жест рукой.

— С тех пор, как я узнала о Лабиринте, я всегда хотела кое-что попробовать, если дойду до него, — сообщила она.

— И что же именно?

— Я намерена попросить его послать меня туда, куда мне следует отправиться.

— Не понимаю.

— Я намерена предоставить выбор Лабиринту.

Я покачал головой. — Он так не действует, — уведомил я её. — Ему требуется отдать приказ переправить тебя.

— Откуда ты знаешь?

— Просто он действует именно так.

— Ты пробовал когда-нибудь сделать то, о чём я говорю?

— Это было бы напрасной тратой времени. Слушай. Ты говоришь так, словно Лабиринт разумный, способный сам принять решение и исполнить его.

— Да, — ответила она. — И он должен знать меня достаточно хорошо после того, что я только что испытала при нем. Поэтому я намерена посоветоваться с ним и…

— Подожди.

— Да?

— В том маловероятном случае, если что-нибудь произойдёт, как ты собираешься вернуться?

— Пешком, надо полагать.

Значит, ты признаешь, что что-нибудь может произойти? — Да, — допустил я. — Вполне возможно, что у тебя есть неосознанное желание посетить какое-нибудь место и что он прочтёт это и пошлёт тебя туда, словно ты отдала приказ переправить тебя. Это не докажет, что Лабиринт разумен — только то, что он чувствительный. Ну, а если бы я стоял там, то побоялся бы идти на такой риск. Что, если у меня есть неведомые мне склонности к самоубийству? Или…

— Ты тянешь время, — сказала она. — Ты действительно тянешь время.

— Я просто советую тебе сыграть наверняка. У тебя целая жизнь впереди. Времени на исследования хватит. Было бы глупо…

— Довольно! — отрезала она. — Моё решение принято, и весь разговор. Оно кажется мне верным. До свидания, Мерлин.

— Подожди! — снова крикнул я. — Ладно. Сделай это, если уж тебе приспичило. Но разреши сперва мне кое-что тебе подарить.

— Что?

— Средство успешно выбраться из крупной передряги. Вот.

Я достал свои карты и сдал собственный Козырь. Затем отстегнул с пояса кинжал в ножнах. Я намотал свой Козырь на рукоять, перемотав её носовым платком.

— Ты имеешь представление, как пользоваться Козырем?

— Просто пристально глядишь на него и думаешь о том человеке, пока не возникнет контакт, не так ли?

— Сойдёт, — сказал я. — Вот мой. Возьми его с собой. Вызови меня, когда захочешь вернуться, и я проведу тебя обратно.

Я кинул кинжал над Лабиринтом, броском снизу вверх. Она легко поймала его и повесила на пояс с другой стороны от своего.

— Спасибо, — поблагодарила она, выпрямляясь. — Полагаю, теперь можно попробовать?

— Если получится, не задерживайся надолго. Ладно?

— Ладно, — ответила она и закрыла глаза.

Миг спустя она пропала. О-го-го!

Я подошёл к краю Лабиринта и подержал над ним ладонь до тех пор, пока не почувствовал движение его сил.

— Тебе лучше знать, что ты делаешь, — сказал я ему. — Я хочу, чтобы она вернулась.

Искра метнулась вверх и щекотнула мне ладонь.

— Ты пытаешься сказать мне, что ты действительно разумен?

Вокруг меня все пылало. Миг спустя головокружение прошло и первое, что я тогда заметил — это стоящий перед моей правой ногой фонарь. Оглядевшись, я сообразил, что стою на противоположной стороне Лабиринта по отношению к той, где был раньше, нахожусь теперь неподалёку от двери.

— Я был в радиусе действия твоего поля и уже настроен, — проговорил я. — У меня бессознательно возникло чувство — поскорее убраться.

А затем я поднял фонарь, закрыл за собой дверь и повесил ключ обратно на крюк. Я все ещё не доверял этой штуке. Если она действительно хотела помочь, то отправила бы меня прямиком в покои, уберегая от хождения по лестнице. Затем я заспешил по туннелю. Пока что это свидание было самым интересным из всех, какие у меня когда-либо были.

 

6

Когда я вышел из холла и направился по чёрному ходу, который мог привести меня к любой из множества лестниц, из коридора справа появился парень в чёрных кожаных крагах и с кусками цепей разной длины, одними ржавыми, другими сверкающими. Он уставился на меня и остановился. Его рыжие волосы были уложены в стрижку «мохаук», на левом его ухе висело несколько колец серебряного цвета и что-то, похожее на электрическую розетку.

— Мерлин, — обратился он ко мне. — Ты в норме?

— В данный момент вполне, — ответил я, подходя ближе и пытаясь разобрать, кто это, в сумраке. — Мартин! — ты изменился…

— Я только что вернулся из очень интересного Отражения, — тихо усмехнулся он — Провёл там больше года. Это одно из мест, где время бежит вскачь.

— Насколько я могу судить, просто угадывая, Отражение это высокотехническое, урбанизированное…

— Правильно.

— Я думал, ты парень сельский.

— Я это преодолел. Теперь я знаю, почему мой папаша любит города и шум.

— Ты также музыкант?

— Немного. Хотя издаю другие звуки. Ты будешь на обеде?

— Собирался быть. Как только умоюсь и переоденусь.

— Разумеется, кузен.

Он сжал мне плечо и отпустил его, когда я пошёл дальше. Пожатие его было по-прежнему сильным.

Я продолжал свой путь. И не успел я отойти очень далеко, как почувствовал начало Козырного контакта. Я остановился и быстро потянулся, думая, что это хочет вернуться домой Корал. Вместо этого мой взгляд встретился со взглядом слабо улыбающегося Мандора.

— А, очень хорошо, — сказал он. — Ты один и явно в безопасности.

Когда изображение обрело чёткость, я увидел, что рядом стоит Фиона, причём очень близко к нему.

— Со мной все замечательно, — сказал я. — Я вернулся в Эмбер. А с вами все ладно?

— Целы, — ответил он коротко, глядя мимо меня, хотя смотреть там было особенно не на что, кроме стены и кусочка гобелена.

— Не хочешь пройти? — предложил я.

— Я очень хотел бы повидать Эмбер, — ответил он, — но с этим удовольствием придётся подождать до другого раза. В данный момент мы немного заняты.

— Вы узнали, чем вызваны те аномалии? — спросил я.

Он поглядел на Фиону, а потом снова на меня.

— И да, и нет, — ответила она. — Мы наткнулись на кое-какие интересные нити, но пока нет никакой уверенности.

— А что же тогда я могу для вас сделать?

Фиона вытянула указательный палец и стала вдруг намного чётче. Я понял, что она, должно быть, потянулась и коснулась моего Козыря для улучшения контакта.

— Мы встретились с проявлением той, построенной тобой машины, — сообщила она. — С Колесом-Призраком.

— Да?!

— Ты прав. Она разумна. Общественный искусственный интеллект, а не только технический.

— Я и так был уверен, что она способна выдержать тест Тьюринга.

— О, в этом нет никаких сомнений, — согласилась она. — Поскольку тест Тьюринга по самому своему определению требует от машины способности лгать людям и вводить их в заблуждение.

— К чему ты клонишь, Фиона? — спросил я.

— Она не просто искусственный интеллект. Она абсолютно антиобщественна, — ответила она. — Я думаю, твоя машина сошла с ума.

— Что она сделала? Напала на вас?

— Нет, ничего физического. Она безумна, лжива и оскорбительна, но мы сейчас слишком заняты, чтобы останавливаться на подробностях. Однако, я не говорю, что она может стать агрессивной. Не знаю. Мы просто хотели сказать тебе, чтобы ты не доверял ей.

Я улыбнулся.

— И это все? Конец сообщения?

— Пока да, — ответила она, опуская палец и тускнея.

Я перевёл взгляд на Мандора и собирался уже было объяснить, что встроил в эту штуку кучу предохранительных устройств, так что никто просто просто-напросто не может получить к ней доступ. Однако, в основном, я хотел рассказать ему о Юрте. Но наша связь внезапно прервалась, когда я почувствовал прикосновение тянущегося ко мне другого человека.

Это ощущение заинтриговало меня. Я иной раз гадал, а что же произойдёт, если кто-то попытается связаться по Козырю с другим. Не превратится ли контакт в селекторное совещание? Не получит ли кто-то «занято»? Не возникнет ли у другого «обрыв»? Однако я усомнился, что когда-либо это выясню. Это просто казалось статистически маловероятным. Тем не менее…

— Мерлин, малыш. Я в норме!

— Люк!

Мандор и Фиона определённо пропали.

— Теперь я действительно в норме, Мерлин.

— Ты уверен?

— Да. Как только я начал выбираться, я тут же свернул на скоростную полосу. В этом Отражении прошло несколько дней с тех пор, как я тебя видел.

На нем были солнцезащитные очки и зелёные плавки. Он сидел за столиком у плавательного бассейна в тени большого зонтика, а перед ним на столике присутствовали остатки обильного завтрака. Дама в голубом бикини нырнула в бассейн и пропала из поля зрения.

— Я рад это слышать, и…

— Так что же, собственно, со мной случилось? Помнится, ты что-то говорил о том, будто кто-то подсунул мне какой-то наркотик, когда меня держали пленником в Замке. Так это было?

— Такое кажется вполне вероятным.

— Полагаю, именно это и происходит, когда пьёшь воду, — задумчиво проговорил он. — Ладно. Что произошло, пока я выкарабкивался из этого?

Знать, сколько ему можно говорить, всегда являлось для меня проблемой. И поэтому я спросил его:

— Какие у тебя намерения?

— А что?

— Да так…

— Я получил шанс поразмыслить как следует, — ответил он, — и намерен объявить отбой. Честь удовлетворена. Нет смысла жать с этим на всех остальных. Но я не собираюсь отдавать себя в руки Рэндома на суд Линча. Теперь твоя очередь. Какие намерения у Эмбера в отношении меня? Следует ли мне оглядываться через плечо?

— Никто пока ничего не говорил, ни в подтверждение, ни в отрицание этого. Но Рэндома сейчас в городе нет, а я сам только что вернулся. Я действительно не имел возможности узнать, что думают по этому поводу другие.

Он снял солнцезащитные очки и изучил моё лицо.

— Тот факт, что Рэндом покинул город…

— Нет, я знаю, что он не охотится на тебя, — заверил я его, — потому что он в Каш… — Я попытался оборвать фразу с запозданием всего на один слог.

— В Кашере?

— Я понял именно так.

— Какого черта он там делает? Эмбер никогда раньше не интересовался этим краем.

— Произошло одно… умерщвление, — объяснил я. — Идёт какая-то перетряска.

— Ха! — заметил Люк. — Этот ублюдок наконец получил своё. Хорошо. Но… Эй! А зачем это вдруг вмешивается Эмбер, а?

— Не знаю, — соврал я.

— Риторический вопрос, — засмеялся Люк. — Я понимаю, что происходит. Должен признать, что у Рэндома есть стиль. Слушай, когда выяснишь, кого он посадил на трон, дай знать мне, хорошо? Я хочу быть в курсе дела в своём родном городишке.

— Ну, разумеется, — сказал я, пытаясь определить, могут ли мне принести вред такие сведения. В самом скором времени о нем узнают все, если уже не узнали.

— А что же ещё происходит? Та особа, бывшая Винтой Бейль?…

— Пропала, — ответил я. — Неведомо куда.

— Очень странно, — задумчиво проговорил он. — Думается, мы ещё увидим её не раз. Я уверен, она была также и Гейл. Дай мне знать, если она вернётся. Хорошо?

— Ладно. Ты хочешь снова порасспросить её?

Он пожал плечами, а затем улыбнулся.

— Я думаю, есть и худшие способы провести время.

— Тебе повезло, что она не попыталась вынуть душу из тебя в буквальном смысле слова.

— Я не так уж уверен, что она стала бы, — возразил он. — Мы всегда очень неплохо ладили. В любом случае, это не главная причина моего вызова.

Я кивнул, и так уже догадавшись об этом.

— Как дела у моей матери? — спросил он.

— Не шелохнулась, — ответил я. — Она в безопасности.

— Это уже кое-что, — проговорил он. — Знаешь, для королевы в каком-то смысле недостаточно находится в таком состоянии. В состоянии вешалки. Ну, дела!

— Согласен, — сказал я. — Но что ты можешь предложить иное?

— Ну, хотя бы как-то освободить её, — сказал он. — Что для этого потребуется?

— Ты поднимаешь очень щекотливый вопрос, — констатировал я.

— Я почему-то так и понял.

— У меня сильное подозрение, о Люк, что за этим делом с местью стояла именно она. Что именно она натравила на всех тебя. Например, с той бомбой. Или посоветовав собрать армию с огнестрельным оружием, способным действовать в Эмбере. Пытаясь прикончить меня каждой весной. Попробовав…

— Ладно, ладно. Ты прав. Я этого не отрицаю. Но обстоятельства изменились…

— Да. Планы её рухнули и она попала к нам в руки.

— Я имею в виду иное. Изменился я. Я понимаю теперь её, и лучше понимаю себя. Она не сможет больше вот так командовать мною.

— Это почему же?

— То путешествие в мир грёз, которое я пережил… Оно сильно расковало мою мысль. И в отношении её, и в отношении себя. Теперь у меня нашлось несколько дней подумать над тем, что значит кое-что из пережитого. И я не думаю, что она сможет провернуть со мной тот же номер, что бывало.

Я вспомнил привязанную к колу рыжую женщину, терзаемую демонами. Теперь, когда я подумал об этом, сходство действительно имелось.

— Но она мне всё-таки мать, — продолжал он. — И я не хотел бы оставлять её в таком положении. Каким соглашением можно добиться её освобождения?

— Не знаю, Люк, — ответил я. — Этот вопрос ещё не поднимался.

— Но ведь она на самом деле твоя пленница.

— Но планы относительно её касались нас всех.

— Верно. И я больше не стану помогать ей в них. А для выполнения задуманного ей действительно нужен кто-то вроде меня.

— Правильно. И если она не получит твоей помощи, то что помешает ей найти, как ты выражаешься, кого-нибудь вроде тебя? Если мы её отпустим, она по-прежнему останется опасной.

— Но вы теперь знаете о ней. Это сильно подорвёт её могущество.

— А возможно, сделает её более хитрой.

Он вздохнул.

— Полагаю, в этом есть доля правды, — признался он. — Но она так же продажна, как и большинство людей. Нужно всего лишь найти подходящую цену.

— Я не могу себе представить, чтобы Эмбер так вот откупился от кого-то.

— А я могу.

— Вряд ли это возможно, если данная особа уже здесь, в плену.

— Это немного осложняет дело, — признал он. — Но я думаю, что это едва ли является непреодолимым барьером. Только не в том случае, когда она для вас полезнее свободной, чем как предмет мебели.

— Не улавливаю твою мысль, — сказал я. — Что ты предлагаешь?

— Пока ничего. Просто прощупываю тебя.

— Достаточно честно. Но вот так, с ходу, я как-то не могу представить, чтобы сложилась описанная тобой ситуация. Ценнее для нас свободная, чем пленница… Полагаю, нам следует выяснить, что для нас ценно. Но это всего лишь слова.

— Я просто пытаюсь закинуть удочку, пока работаю над этим. Какая у тебя сейчас самая главная забота?

— У меня? Лично? Ты действительно хочешь знать?

— Можешь не сомневаться.

— Ладно. Мой рехнувшийся братец Юрт, очевидно, сговорился с колдуном по имени Маска там, в Замке. Эта парочка затеяла достать меня. Юрт сделал попытку не далее, чем сегодня в полдень, но я вижу в этом скорее вызов со стороны Маски. И намерен вскорости заняться ими всерьёз.

— Эй! А я и не знал, что у тебя есть брат!

— Сводный брат. Есть также и пара других. Но с ними я лажу. А Юрт уже давно охотится за мной.

— Это действительно кое-что. Ты никогда не упоминал о них.

— Мы никогда не говорили о своих родственниках. Помнишь?

— Да. Но теперь ты озадачил меня. Кто такой этот Маска? Я, кажется, помню, ты уже упоминал о нем. На самом деле это Шару Гаррул, не так ли?

Я покачал головой.

— Когда я извлёк твою мать из цитадели, она там стояла рядом со стариком, таким же парализованным, с вырезанной у него на ноге надписью РИНАЛЬДО. Я в то время обменивался с Маской заклинаниями.

— Крайне странно, — подтвердил своё мнение Люк. — Значит, он узурпатор. И именно он подсунул мне наркотик?

— Это кажется наиболее вероятным.

— Значит, мне тоже требуется свести с ним счёты, помимо положенного ему за то, что он сделал с матерью. Насколько крепкий орешек этот твой братец Юрт?

— Он опасен. Но также и несколько неуклюж. По крайней мере, каждый раз, когда мы дрались, он оставлял на месте схватки кусок себя.

— Возможно, он учится на ошибках.

— Это верно. И теперь, когда ты помянул об этом, мне вспоминается, что он сказал сегодня нечто довольно непонятное. Он сказал, что вот-вот станет очень могучим.

— Эге… — протянул Люк. — Похоже, он служит этому Маске подопытным кроликом.

— Для чего?

— Ключ к мощи, приятель. В цитадели, знаешь ли, бьёт постоянный пульсирующий источник чистой энергии. Эта штука проходит между Отражениями. Происходит это из-за врезавшихся там друг в друга Четырех Миров.

— Знаю. Я видел его в действии.

— У меня такое ощущение, что этот Маска все ещё учится управлять им.

— Когда мы с ним встречались, он управлял им весьма неплохо.

— Да, но тут дело более хитрое, чем вставлять затычку в торчащую из стенки трубу. Есть всякие тонкости, которые он, вероятно, только-только заметил и исследует.

— Какие, например?

— Искупавшийся в источнике человек, если он был при этом должным образом защищён, сможет творить чудеса в смысле силы, выносливости и магических способностей. Человеку с опытом этому обучиться легко. Я сам через это прошёл. Но в лаборатории старого Шару лежали его записи и они рассказали ещё кое-что — о способах заменить часть тела энергией, или накачать в тело энергию, как в аккумулятор. Это очень опасно. Вполне возможно, что может наступить смертельный исход. Но если получится, то это сделает тебя кем-то особенным, каким-то суперменом, своего рода живым Козырем.

— Я уже слышал это термин, Люк.

— Вероятно, — отозвался он. — Мой отец проделал этот процесс, использовав в качестве подопытного самого себя.

— Вспомнил! — воскликнул я. — Корвин утверждал, что Бранд стал своего рода живым Козырем. Из-за чего его стало почти невозможно пришить.

Люк скрипнул зубами.

— Извини, — сказал я. — Но я слышал об этом именно так. Вот, значит, в чём заключался секрет могущества Бранда…

Люк кивнул.

— У меня такое впечатление, что этот Маска думает, будто он знает, как это проделали, и готовится проделать то же над твоим братцем.

— Дерьмо! — выразился я. — Только этого мне не хватало. Юрт в качестве магического существа или стихийной силы — или чем ещё там он может стать. Это серьёзно. Сколько ты знаешь об этом процессе?

— О, теоретически я знаю его почти весь. Однако, я не стал бы экспериментировать с ним. По-моему, он отнимает у тебя что-то от твоей человечности. После этого тебе уже в общем-то начхать на прочих людей и на человеческие ценности. Я думаю, это и есть то, что случилось с моим отцом.

Что я мог сказать? Может быть, последнее его утверждение и было правдой, а может и нет. Я был уверен, что Люку хотелось бы верить в какую-то внешнюю причину отцовского предательства. И знал, что никогда не стану возражать ему в этом, даже точно зная, что это так. И поэтому я рассмеялся.

— В случае с Юртом, — усмехнулся я, — не будет никакой возможности заметить разницу.

Люк улыбнулся, затем сказал:

— Ты можешь погибнуть, выступив против подобного противника, да ещё вкупе с колдуном на их же поле.

— А какой у меня выбор? — огрызнулся я. — Они охотятся на меня. Лучше сделать ход сейчас. Юрт ещё не прошёл этой обработки. Сколько на неё требуется времени?

— Вообще-то предварительные действия довольно сложны, но подопытный не обязан присутствовать при некоторых из них. Все зависит от того, насколько далеко Маска продвинулся с этой работой.

— Значит, мне лучше поторопиться со своим ходом?

— Я не дам тебе сунуться туда в одиночку, — решил он. — Это может превратиться в самоубийство. Я знаю этот Замок. И к тому же у меня стоит лагерем в Отражении небольшой отряд наёмников, готовых кинуться в бой по первому требованию. А если мы сможем привлечь их к делу, они сумеют отвлечь стражу, а может, даже разделаться с ней.

— Те необычные боеприпасы будут там действовать?

— Нет. Мы это испробовали, когда я устроил атаку на дельтапланах. Придётся драться врукопашную. Может, пригодятся полицейские мачете и доспехи. Мне надо будет подумать над этим.

— Мы можем воспользоваться Лабиринтом, чтобы проникнуть туда, а вот войска не смогут… Карты для этого места ненадёжны.

— Знаю. Над этим мне тоже придётся подумать.

— Значит, против Юрта и Маски придётся выступать нам с тобой. Если я расскажу об этом другим, они постараются задержать тебя до тех пор, пока не вернётся Рэндом, а тогда может быть слишком поздно.

— Знаешь, — улыбнулся он, — там моя мать действительно может оказаться полезной. Она знает об этом Ключе больше моего.

— Нет! — воспротивился я. — Она пыталась меня убить.

— Спокойно, старик. Спокойно, — сказал он. — Выслушай меня.

— Кроме того, она проиграла Маске при последней встрече. Вот поэтому-то и служит вешалкой.

— Тем более, у неё есть причины быть осторожнее. В любом случае, тут требуется хитрость, а не умение. А в этом она мастерица. Маска, должно быть, захватил её врасплох. Она была бы настоящим бойцом, Мёрли.

— Нет! Она хочет умертвить нас всех.

— Уточним, — возразил он. — После смерти Каина все остальные являются символическими врагами. А Маска — настоящий враг, отнявший кое-что у неё и все ещё владеющий отнятым. Дай ей выбор, и она нападёт на Маску.

— А если мы победим, она потом переключится на Эмбер.

— Вовсе нет, — возразил он. — В этом-то и заключается вся красота моего плана.

— Я не хочу о нем слышать.

— Потому что уже знаешь, что согласишься с ним, верно? Я только что вычислил способ разрешить все твои проблемы. Отдай ей Замок после того, как мы освободим его, в качестве своего предложения о мире, чтобы она забыла о своих разногласиях с вами.

— Просто-напросто вручить ей такую страшную силу?

— Если бы она собиралась применить её против вас, то давным-давно сделала бы это. Она может прибегнуть к ней только в крайнем случае. А коль Кашера вылетела в трубу, она ухватится за шанс спасти хоть что-нибудь. Вот это-то и ценно для нас.

— Ты действительно так думаешь?

— Лучше быть королевой в Замке, чем вешалкой в Эмбере.

— Черт тебя побери, Люк, когда ты говоришь, то самые глупые вещи кажутся какими-то привлекательными.

— Это искусство, — отозвался он. — Что ты скажешь на это?

— Я должен подумать над этим, — сказал я.

— Тогда думай побыстрее. Юрт, возможно, прямо сейчас купается в том огне.

— Не дави на меня, приятель. Я же сказал, что подумаю. Это только одна из моих проблем. А теперь я намерен пообедать и поразмыслить как следует.

— Не хочешь мне рассказать заодно и о других проблемах? Может, я каким-то образом сумею их включить в пакет.

— Нет, чёрт возьми. Я с тобой свяжусь скоро. Идёт?

— Идёт. Но мне лучше быть рядом, когда ты вытянешь мамулю из этого паралича, чтобы как-то смягчить обстановку. Ты ведь разобрался, как разбить эти чары, не так ли?

— Да.

— Рад слышать, я не знал, как это сделать. И могу теперь перестать думать об этом. Вообще я собираюсь распрощаться с этим местом и отправиться собирать войска, — сказал он, глядя на даму в бикини, как раз вылезшую из бассейна. — Свяжись со мной.

— Ладно.

Проклятье. Изумительно. Не удивительно, что Люк постоянно получал эти премии коммивояжёров. Несмотря на все свои чувства к Ясре, я вынужден был признать, что товар предлагался хороший. И Рэндом не приказывал мне держать её в плену. Конечно, когда мы с ним в последний раз виделись, он не имел особых возможностей сказать мне что-либо. Но действительно ли она поведёт себя так, как говорил Люк? В какой-то мере это имело смысл, но, впрочем, люди разумны в дружбе, когда следует.

Я прошёл коридор и решил воспользоваться чёрной лестницей. Свернув на неё, я увидел стоящую на самом верху женщину, которая смотрела в противоположную сторону. На ней было длинное красно-жёлтое платье. У неё были очень тёмные волосы и красивые плечи.

Она обернулась, услышав мои шаги, и я увидел, что это Найда. Она смотрела теперь на меня.

— Лорд Мерлин, — обратилась она ко мне. — Вы не могли бы мне сказать, где моя сестра? Как я думала, она отправилась с вами на прогулку.

— Она любовалась картинами и статуями, а потом ей потребовалось срочно бежать по какому-то мелкому делу, — стал заливать я. — Я не знаю, куда именно она отправилась, но у меня сложилось впечатление, что она должна очень скоро вернуться.

— Хорошо, — сказала она. — Просто уже скоро время обеда и мы ожидали, что она присоединится к нам. Она не довольна проведённым днём?

— По-моему, довольна, — правдиво ответил я.

— В последнее время она была немного не в настроении. Мы надеялись, что это путешествие развеселит её. Она давно мечтала о нем.

— Когда я покинул её, она, кажется, здорово развеселилась, — признался я.

— О, и где же это было?

— Неподалёку отсюда.

— А где же вы ходили?

— У нас была долгая прогулка по городу и окрестностям, — объяснил я.

— Я также немного показал ей дворец.

— Значит, сейчас она во дворце?

— Когда я в последний раз её видел, она была в нём. Но она могла и выйти.

— Понимаю, — сказала она. — Жаль, что мне не удалось ранее по-настоящему поговорить с вами. У меня такое чувство, словно я давно вас знаю.

— О! Это почему же?

— Я несколько раз прочла ваше досье от корки до корки. Оно в некотором роде завораживает.

— Досье?

— Не секрет, что мы составляем досье на людей, с которыми, вероятно, столкнёмся по служебной линии. Досье, конечно, заведены на всех членов дома Эмбера. Даже на тех, кто не имеет никакого отношения к дипломатии.

— Никогда не думал об этом, — сказал я. — Но похоже на правду.

— Ваше прошлое безукоризненно, а недавние неприятности очень невразумительны.

— Для меня они тоже невразумительны. Вы пытаетесь пополнить досье своими данными?

— Нет, просто любопытно. Если из ваших проблем вытекает что-то, способное вовлечь в них Бегму, то и у нас есть интерес к ним.

— А как вышло, что вы вообще узнали о них?

— У нас очень хорошие источники разведывательной информации. В маленьких королевствах такое часто бывает.

Я кивнул.

— Не буду нажимать на вас, чтобы выяснить, что это за источники. Но у нас нет срочной распродажи горящих секретных сведений.

— Вы неправильно меня поняли, — возразила она. — И досье ваше я тоже не пытаюсь пополнить. Я пытаюсь выяснить, могу ли я быть чем-нибудь полезна для вас.

— Спасибо. Я это ценю, — поблагодарил я её. — Однако, действительно не могу придумать, чем бы вы могли мне помочь.

Она улыбнулась, демонстрируя идеальный ряд зубов.

— Не зная большего, я не могу сказать более точно.

— Но если вы решите, что хотите помощи, или если просто захотите поговорить — навестите меня.

— Принято, — согласился я. — До встречи на обеде.

— И позже, надеюсь, тоже, — добавила она, когда я проходил мимо неё и свернул в коридор.

Что она подразумевала под этим последним намёком? Говорила со мной по заданию? Если так, то её мотив мне не понятен. Или она всего лишь выражала желание узнать побольше? Я не был уверен.

Проходя по коридору в направлении своих покоев, я заметил впереди странное световое явление — по обоим стенам, потолку и полу шла ярко-белая полоса шести-восьми дюймов шириной. Приблизившись к ней, я замедлил шаги, гадая, не применил ли кто-то в моё отсутствие новый способ освещения.

Когда я перешагнул через полосу на полу, исчезло все, кроме самого света, который рассосался в идеальный круг, перекувырнулся разок около меня и осел на уровне подошв, оставив меня в центре. Внезапно за пределами круга появился мир; и сложилось впечатление, что он создан в виде образовавшегося купола зелёного стекла. Поверхность, на которой я стоял, выглядела в бледном свете красноватой, неровной и влажной. Лишь когда мимо проплыла большая рыба, я сообразил, что нахожусь скорее всего под водой, стоя на гребне коралла.

— Все это чертовски красиво, — сказал я, — но я хочу дойти до своих апартаментов.

— Просто решил немного пустить пыль в глаза, — донёсся знакомый голос, сверхъестественно звучащий повсюду за пределами магического круга.

— Я бог?

— Можешь называть себя как хочешь, — сказал я. — Тебе никто не возразит.

— Быть богом может оказаться забавным.

— Тогда кем буду считаться я?

— Это трудный теологический вопрос.

— Кой хрен теологический? Я инженер-компьютерщик, и ты знаешь, что я создал тебя, Призрак.

Подводную камеру заполнил звук, похожий на вздох.

— Трудно оторваться от своих корней.

— А зачем пытаться? Что плохого в корнях? Они есть у всех растений.

— Красивые цветы наверху. Грязь внизу.

— В твоём случае это металл и интересная криогенная система. И немало всего другого. И все совершенно чисто.

— Тогда, может быть, мне нужна именно грязь?

— Хорошо ли ты себя чувствуешь, Призрак?

— Я все ещё пытаюсь найти себя.

— Подобным задачам посвящают себя все.

— В самом деле?

— В самом деле.

— Когда? Как? Почему?

— Сказать — значит лишить всего удовольствия. Кроме того, у всех это бывает по-разному.

Проплыла целая стая рыбок — маленьких рыбок в черно-красную полоску.

— У меня совсем не ладится дело со всевидением… — проговорил через некоторое время Призрак.

— Ну и ладно. Кому оно нужно? — отмахнулся я.

— …И я все ещё работаю над всемогуществом… — проговорил Призрак.

— Это тоже трудно, — согласился я.

— Ты очень понятлив, отец.

— Стараюсь. У тебя есть какие-нибудь особые проблемы?

— Ты имеешь в виду, помимо экзистенциональной?

— Да.

— Нет. Я привёл тебя сюда предупредить насчёт парня по имени Мандор. Он…

— Он мой брат, — перебил я.

Наступило молчание.

— Тогда получается, что он мой дядя, — последовало затем.

— Полагаю, да.

— А как насчёт бывшей с ним женщины? Она…

— Фиона мне тётка.

— А мне внучатая тётка. Вот те на!

— Что случилось?

— Плохо отзываться о родственниках не принято, не так ли?

— Только не в Эмбере, — усмехнулся я. — В Эмбере только этим и занимаются.

Круг света снова кувырнулся. Мы вернулись в коридор.

— Тогда, раз мы в Эмбере, я хочу отозваться о них плохо, — сказал он.

— Я бы на твоём месте им не доверял. По-моему, они немного сумасшедшие. А также оскорбительны и лживы.

Я рассмеялся.

— Ты становишься истинным Эмберитом.

— Неужели?

— Да. Мы именно таковы. Об этом нечего беспокоиться. Что, собственно, произошло между вами?

— Если ты не против, я предпочёл бы решить это сам.

— Поступай, как считаешь лучшим.

— Мне на самом-то деле не нужно предупреждать тебя насчёт их?

— Да.

— Ладно. Это было главной моей заботой. Думаю, что нужно попробовать немного грязи.

— Погоди!

— Что?

— Ты ныне, кажется, довольно умело переправляешь вещи сквозь Отражения?

— Да, я, кажется, улучшаюсь.

— Как насчёт небольшого отряда воинов вместе с предводителем?

— Думаю, мне это по силам.

— И меня в придачу.

— Конечно. Где они и куда вы хотите отправиться?

Я пошарил в кармане, нашёл Козырь Люка, вытянул его перед собой.

— Но… Это же тот самый, которому ты не советовал доверять, — не понял Призрак.

— Теперь это можно, — успокоил я его. — Только в этом деле. И ни в каком другом.

— Не понимаю. Но если ты так говоришь, то ладно. — Ты можешь отыскать его и устроить дело? — Должен бы суметь. Куда ты хочешь отправиться? — Знаешь Замок Четырех Миров? — Да. Но это опасное место, отец. Очень сложно войти и выйти. И именно там рыжая дамочка попыталась наложить на меня энергостопор.

— Ясра?

— Никогда не знал её имени.

— Это мать Люка, — объяснил я, махая его Козырем.

— Дурная кровь, — изрёк Призрак. — Может быть, нам не стоит иметь никаких дел ни с ней, ни с ним?

— Возможно, она тоже отправится с нами, — сказал я в ответ.

— О, нет! Это опасная дама. Не стоит брать её с собой. Особенно туда, где она сильна. Она может попробовать снова схватить меня. И может в этом преуспеть.

— Она будет слишком занята другими делами, — хмыкнул я. — И она может мне понадобиться. Поэтому начинай думать о ней как о части груза.

— Ты уверен, что знаешь, что делать?

— Боюсь, что да.

— Когда ты хочешь туда отправиться?

— Это частично зависит от того, когда будут готовы войска Люка. Почему бы тебе не сходить и не выяснить?

— Ладно. Но я по-прежнему думаю, что ты совершаешь ошибку, переправляясь в такое место с такими людьми.

— Мне нужен кто-то, способный помочь, и жребий, чёрт возьми, давно брошен, — отрезал я.

Призрак свернулся в точку и сгинул.

Я набрал побольше воздуху в лёгкие, раздумал глубоко вдыхать и двинулся дальше к ближайшей двери, находящейся немногим дальше по коридору. Добираясь до неё, я почувствовал движение Козырного контакта. Корал?

Я открылся для него. Передо мной снова появился Мандор.

— С тобой все в порядке? — сразу же спросил он. — Нас прервали таким странным способом.

— У меня все прекрасно, — успокоил я его. — А прервали нас способом, который выпадает раз в жизни. Не беспокойся.

— Ты кажешься чуточку взволнованным.

— Это оттого, что приходится страшно долго идти снизу наверх, когда все силы вселенной сговорились затормозить меня.

— Не понимаю.

— Сегодня был тяжёлый день, — пояснил я. — До скорого.

— Я хотел бы ещё немного поговорить с тобой об этих грозах и новом Лабиринте, и..

— Позже, — твёрдо сказал я. — Я жду вызова.

— Извини. Спешить незачем. Я свяжусь потом.

Он прервал контакт и я протянул руку к щеколде. Одновременно я думал, будут ли все довольны, если я превращу Призрак в автоответчик.

 

7

Я повесил плащ на Ясру, а пояс с оружием на столбик кровати. Почистил сапоги, вымыл лицо и руки, откопал самую шикарную белоснежную рубашку — сплошные кружева, манжетики, парча и тесьма — и надел её, заправив в серые брюки. Потом почистил щёткой темно-пурпурный пиджак, тот самый, на который я однажды наложил заклятье, заставляющее носящего его казаться более обаятельным, остроумным и заслуживающим доверие, чем в действительности. Для применения пиджака случай казался вполне подходящим.

Когда я причёсывал волосы, раздался стук в дверь.

— Минутку, — отозвался я.

Я закончил причёсываться, а затем подошёл к двери, отодвинул засов и открыл её.

Там стоял Билл Рот, одетый в коричнево-красное, выглядящий словно стареющий кондотьер.

— Билл! — Я стиснул ему руку и ввёл к себе. — Рад видеть тебя. Я только что освободился от нехороших хлопот и собираюсь отправиться за новыми. Я не знал, находишься ли ты во дворце или ещё где. Собирался проведать, как только немножко разберусь с делами.

Он улыбнулся и дружески ткнул меня в плечо кулаком.

— Я буду на обеде, — ответил он. — И Хендон сказал, что ты тоже будешь там. Однако я подумал, что лучше будет зайти к тебе и прогуляться вместе, поскольку там будет это посольство из Бегмы.

— О! У тебя есть какие-то новости?

— Да. Есть какие-нибудь свежие сведения о Люке?

— Я только что говорил с ним. Он заверяет, что вендетта закончена.

— Есть какая-нибудь вероятность, что он захочет посетить слушание, о котором ты меня спрашивал?

— Судя по его тону — нет.

— Очень жаль. Я проделал кучу исследований, и для защиты в деле о вендетте есть кое-какие хорошие прецеденты — например, был случай с твоим дядей Озриком, ополчившимся на весь королевский род Карма из-за смерти своего родственника по материнской линии. Оберон, между тем, поддерживал тогда с Кармой особенно дружеские отношения, а Озрик убрал троих. Однако при слушании дела Оберон оправдал его, основывая своё решение на предыдущих случаях, и пошёл даже ещё дальше, вынеся своего рода общее постановление.

— Оберон также отправил его на особо опасную войну, — перебил я, — с которой он и не вернулся.

— Об этой части дела я не знал, — сказал Билл, — но в суде он выкрутился отлично.

— Мне не придётся напоминать об этом Люку, — сказал я.

— О какой части дела?

— И той, и другой.

— Это не главное, зачем я пришёл к тебе. Происходит кое-что и в военном плане.

— О чем ты говоришь?

— Куда легче будет показать тебе, — объяснил он. — Это займёт лишь минуту.

— Ладно. Пошли, — согласился я и последовал за ним в коридор.

Он пошёл впереди, направляясь к чёрной лестнице, спустился и свернул у её подножия налево. Мы прошли мимо кухни и последовали по коридору, свернувшему в глубину дворца. Когда мы проходили по нему, я услышал сверху грохот и взглянул на Билла. Тот кивнул.

— Вот это-то я и услышал раньше, — сообщил он мне, — когда я проходил мимо. Вот поэтому-то я и решил идти этим путём. Здесь все вокруг вызывает у меня любопытство.

Я кивнул, понимая это чувство. Особенно когда понял, что звуки доносятся из главной оружейной палаты.

В центре этого находился Бенедикт, разглядывавший ноготь большого пальца через дуло винтовки. Он сразу поднял глаза и наши взгляды встретились. Вокруг него передвигалась дюжина ратников, переносивших оружие, чистивших его, расставлявших его.

— Я думал, ты в Кашере, — удивился я.

— Был, — обронил он.

Я дал ему возможность продолжать, но так ничего и не дождался. Бенедикт никогда не славился болтливостью.

— Похоже, ты готовишься отражать нападение, — заметил я, зная, что порох здесь бесполезен, а имевшиеся у нас боеприпасы действовали только в районе Эмбера и определённых примыкавших королевств.

— Всегда лучше упредить опасность, — вымолвил он.

— Ты не хотел бы уточнить? — попросил я.

— Не сейчас, — ответил он, дав ответ вдвое длиннее предвиденного мною и подающий надежду на будущее просвещение.

— Нам следует окапываться? — продолжал допытываться я. — Укреплять город? Вооружаться?

— До этого не дойдёт, — отрезал он. — Иди туда, куда шёл.

— Но…

Он отвернулся. У меня возникло ощущение, что разговор окончен. Когда он проигнорировал последующие несколько вопросов, у меня появилась уверенность и, пожав плечами, я повернулся к Биллу.

— Пошли, поедим, — предложил я.

Когда мы вернулись в коридор, Билл тихо спросил:

— Имеешь ли ты какое-нибудь представление о том, что это значит?

— Далт близко, — предположил я.

— Бенедикт был с Рэндомом в Кашере. Далт, возможно, причинил беспокойство именно там.

— У меня такое ощущение, что он ближе.

— Если Далт захватил в плен Рэндома?

— …Невозможно. — От этой мысли я почувствовал лёгкий холодок. — Рэндом когда угодно может козырнуться сюда… Нет. Когда я говорил о защите Эмбера, а Бенедикт сказал: «До этого не дойдёт», у меня сложилось впечатление, что он говорит о чём-то близком и скором. И о чём-то, с чем он, по его мнению, может справиться.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — согласился он. — Но он сказал тебе также, что не будет строить укрепления.

— Если Бенедикт считает, что нам не нужно строить укрепления, то значит нам не нужно строить укрепления.

— Вальсировать и пить шампанское, пока не грянут пушки?

— Если Бенедикт говорит, что можно…

— Вы действительно доверяете этому парню. Что бы вы без него делали?

— Были бы более нервными.

— Извини меня, — покачал он головой. — Я не привык иметь дело с живыми легендами.

— Ты мне не веришь?

— Мне не следовало бы тебе верить, но я верю. В том-то и беда.

Он замолчал, и мы свернули за угол и направились обратно к лестнице. Затем он добавил:

— Когда я был рядом с твоим отцом, дело обстояло так же.

— Билл, — когда мы начали подниматься по лестнице, сказал я, — ты знал моего родителя ещё до того, как он восстановил свою память, когда он был просто обыкновенным Карлом Кори. Возможно, я выбрал к этому делу неправильный подход. Ты можешь вспомнить о том периоде его жизни что-нибудь, способное объяснить, где он сейчас?

Он на миг остановился и посмотрел на меня.

— Не думай, будто я не размышлял над этим. Я много раз думал, не мог ли он заниматься под именем Кори чем-нибудь таким, что должен был выполнять после того, как его дела в Эмбере будут закончены? Но даже под своим псевдонимом он был человеком очень скрытным. А также парадоксальным. Он много раз служил во многих родах войск и это предположение кажется вполне логичным. Но иногда он писал музыку, что идёт вразрез с образом крутого сержанта.

— Он прожил долгую жизнь. Многое узнал, многое испытал.

— Именно. Вот поэтому-то так и трудно догадаться, во что он может быть замешан. Раз или два, опрокинув несколько бокалов, он упоминал о людях науки и искусства, в знакомстве с которыми я бы никогда его не заподозрил. Он никогда не был просто обыкновенным Карлом Кори. Когда я его узнал, он уже набрал несколько веков земных воспоминаний. Это создало характер слишком сложный, чтобы его можно было предсказать… Я просто не знаю, чем он мог заняться, если только занялся.

Мы продолжали подниматься по лестнице. Почему-то я чувствовал, что Билл знает больше, чем говорит мне.

Когда мы приблизились к столовой, я услышал музыку, а едва мы вошли, как Льювилла бросила на меня ехидный и недовольный взгляд. Я увидел, что ещё не остыла еда и никто ещё не присаживался.

Приглашённые стояли, разговаривая между собой, с бокалами в руках, и когда мы вошли, большинство из них взглянуло на нас. Справа играли трое музыкантов. Обеденный стол стоял слева, неподалёку от большого окна в южной стене, открывающего вид на славную панораму раскинувшегося внизу города. Все ещё шёл небольшой снег, накидывая прозрачную вуаль на все.

Льювилла быстро приблизилась ко мне.

— Ты заставляешь всех ждать, — прошептала она. — Где девушка?

— Корал?

— А кто же ещё?

— Я не знаю, куда она направилась, — уклончиво сказал я. — Мы расстались пару часов назад.

— Ну, так она придёт или нет?

— Я не знаю.

— Мы не можем больше затягивать ожидание, — заявила она. — И теперь порядок мест для гостей пошёл прахом. Что ты сделал, переборщил с удовлетворением?

— Льювилла!

Она пробурчала что-то непонятное на шепелявом языке Рембы. А затем отвернулась и направилась к Виале.

— У тебя куча неприятностей, парень, — прокомментировал Билл. — Давай опустошим бар, пока она перетасовывает порядок мест для гостей!

Но к нам уже приближался слуга с парой бокалов вина на подносе.

— «Лучшее Бейля», — заметил он, когда мы взяли их.

Я пригубил и увидел, что он прав. Это меня немного приободрило.

— Я не всех тут знаю, — сказал Билл. — Кто такой тот парень с красным кушаком около Виалы?

— Это Оркуз, премьер-министр Бегмы, — сообщил я ему. — А болтающая с Мартином довольно привлекательная леди в жёлто-красном платье — его дочь Найда. Корал, та, из-за которой мне только что досталось, — её сестра.

— Угу. А кто та рослая белокурая леди, хлопающая ресницами Жерару?

— Не знаю. И также не знаю, кто та дама и парень справа от Оркуза.

Мы смешались с толпой и Жерар, выглядевший, возможно, чуточку неуместно в слоях пышного кружевного наряда, представил нам стоявшую рядом с ним даму, оказавшуюся Дретой Ганнель, помощницей посла Бегмы. Помоложе её была высокая дама, находившаяся неподалёку от Оркуза — её звали, насколько я помню, Ферла Квист. Стоявший с ней парень был её секретарём, с именем, звучавшим примерно как Кейд. Пока мы смотрели в том направлении, Жерар попытался улизнуть и оставить нас с Дретой и Ферлой. Но последняя схватила его за рукав и спросила что-то про Флот. Я улыбнулся, кивнул и отчалил. Билл тоже не замедлил сделать это же.

— Господи боже! А Мартин изменился! — объявил вдруг он. — Он выглядит, словно член рок-группы на видеофильме. Я его еле узнал. Всего на прошлой неделе…

— Прошло больше года, — поправил я. — Для него. Он искал себя на какой-то уличной сцене.

— Интересно, нашёл ли?

— Не имел ещё возможности спросить его об этом, — ответил я. Но на ум мне пришла одна странная мысль. Я отложил её в долгий ящик.

Тут музыка стихла и Льювилла, прочистив горло, подала знак Хендону, и тот объявил о новом порядке мест. Я оказался на стороне, противоположной голове стола, и позже узнал, что Корал должна была сидеть слева от меня, а Кейд — справа. И также я узнал потом, что Льювилла попыталась в последнюю минуту вызвать Флору и усадить её на место Корал, но Флора не принимала никаких вызовов.

И потому сидевшая во главе стола Виала усадила Льювиллу справа от себя, а Оркуза слева, с Жераром, Дретой и Биллом после Льювиллы. И Ферлой, Мартином, Кейдом и Найдой после Оркуза. И пришлось мне проводить Найду к столу и усадить её справа от себя, в то время, как Билл уселся слева от меня.

— Суета, суета, суета, — тихо пробормотал Билл, и я кивнул, а затем представил его Найде как советника королевского Дома Эмбера. Это, похоже, произвело на неё впечатление и она принялась расспрашивать его о работе. Билл стал очаровывать её рассказом о том, как однажды представлял интересы собаки в споре о разделе наследства, не имевшего никакого касательства к Эмберу, но являвшегося хорошим способом занять внимание. Он немного рассмешил её, а также прислушивавшегося Кейда.

Подали первое, и музыканты снова принялись тихо играть, что сократило дальность слышимости наших голосов и перевело разговор на более интимный уровень. Билл тут же просигналил, что хочет мне что-то сказать, но Найда на пару секунд опередила его и мне пришлось слушать её.

— Насчёт Корал, — тихо сказала она. — У меня сложилось впечатление, что она неравнодушна к событиям, которые происходят в Доме Эмбера.

— Что бы она ни собиралась сделать, у неё явно уходит больше времени, чем она предполагала, — заметил я.

— А что именно она собиралась делать? — спросила Найда. — Где вы расстались?

— Здесь, во дворце, — ответил я. — Я показывал ей достопримечательности. Она хотела получше рассмотреть некоторые картины и статуи и на это потребовалось больше времени, чем я смог уделить. Поэтому я отправился вперёд.

— Не думаю, что она могла забыть про обед.

— Я думаю, она рассматривает какое-нибудь художественное произведение.

— Значит, она определённо во дворце?

— Ну, это трудно сказать. Как я уже говорил, всегда можно выйти.

— Вы хотите сказать, что не знаете, где именно она находится?

Я кивнул.

— Я не знаю, где она находится в данный момент, — уточнил я.

— Вполне возможно, что она сейчас переодевается в своей комнате.

— После обеда я проверю, — решила она, — если она к тому времени не появится. Если так случится, вы поможете мне найти её?

— Я и сам собирался разыскать её, — сказал я, — если она в скором времени не покажется.

Она кивнула и продолжала еду. Очень неловко. Помимо того, что мне не хотелось её расстраивать, я всё равно не очень-то мог рассказать ей о случившемся, не делая очевидным, что её сестра — на самом деле незаконная дочь Оберона. В подобной ситуации, когда меня строго предупредили не говорить ничего, способного вызвать напряжённость в отношениях между Эмбером и Бегмой, я не собирался подтверждать дочери бегмийского премьер-министра слух о романе его жены с покойным королём Эмбера. Может быть, в Бегме это является секретом, но может быть и нет. Я не хотел беспокоить Рэндома, спрашивая у него совета, частично потому, что он также мог приняться расспрашивать меня о моих собственных ближайших планах и проблемах, а ему я врать не могу. Такое откровение могло принести мне слишком много хлопот. Такой разговор тоже вполне мог кончиться с его стороны запретом нападения на Замок. Единственным лицом, которому я мог рассказать о Корал и получить какой-нибудь официальный ответ по поводу осведомлённости её родственников, была Виала. К несчастью, в данный момент Виала была совершенно занята, выполняя обязанности хозяйки дома.

Я вздохнул и вернулся к обеду.

Билл привлёк моё внимание и чуть склонился ко мне. Я тоже склонился к нему.

— Да? — осведомился я.

— Я хотел бы с тобой кое о чём поговорить, — начал он, — хотя и надеялся урвать для этого свободную минуту, некоторую тишину и уединение.

Я тихо засмеялся.

— Именно, — продолжал он. — Я считаю, что лучшего случая нам придётся ждать довольно долго. К счастью, если не повышать голоса, он не разносится далеко. Так что, вероятно, можно беседовать спокойно, пока музыканты продолжают играть.

Я кивнул, продолжая есть.

— Дело в том, что, с одной стороны, бегмийцам не следовало бы это слышать. Но, с другой стороны, я чувствую, что тебе, наверное, знать стоит, поскольку ты связан с Люком и Ясрой. Поэтому хочу спросить, какой у тебя распорядок дня? Я предпочёл бы рассказать это тебе позже. Но коль скоро ты будешь связан делами, я могу изложить суть и сейчас.

Я взглянул на Найду и Кейда. Они были полностью заняты едой и не думалось, что они могут нас расслышать. К несчастью, у меня не было приготовлено никакого подходящего заклинания.

— Валяй, — прошептал я из-за бокала с вином.

— Во-первых, — сказал он, — Рэндом переслал мне на разбор уйму документов. Это наброски соглашения, по которому Эмбер предоставит Кашере привилегированный торговый статус, такой же, как у Бегмы. Поэтому она определённо будет входить в Золотой Круг.

— Понятно, — сказал я. — Это не было для меня неожиданностью. Но неплохо знать наверняка, что происходит.

Он кивнул.

— Есть, однако, много другого, связанного с этим, — сказал он.

Тут как раз музыканты перестали играть и я снова услышал голоса со всего стола. Взглянув направо, я увидел, что слуга принёс музыкантам поднос с едой и вином. Они отложили инструменты и сделали перерыв. Вероятно, до моего прибытия они играли довольно много и, несомненно, заслужили отдых.

Билл засмеялся.

— Позже, — пообещал он.

— Хорошо.

Подали странное маленькое блюдо из фруктов с изумительным соусом. Когда я заработал ложкой, уплетая кушанье, Найда жестом привлекла моё внимание и я снова наклонился к ней.

— Так что насчёт сегодняшнего вечера? — прошептала она.

— Что вы имеете в виду? Я же сказал, что поищу её, если она не появится.

Она покачала головой.

— Я говорила не об этом, — пояснила она. — Я имела в виду позже. У вас найдётся время зайти поговорить?

— О чем?

— Согласно вашему досье у вас были небольшие неприятности с кем-то, пытавшимся прикончить вас.

Я начал сомневаться в существовании этого проклятого досье. Но сказал: — Сведения устарели. Что бы раньше ни было, все уже в порядке. — В самом деле? Значит, теперь на вас никто не охотится? — Я бы этого не сказал, — ответил я. — Список действующих лиц продолжает пополняться.

— Значит, кто-то вас все ещё держит на мушке?

Я изучил её лицо.

— Вы милая дама, Найда, — сказал я. — Но я вынужден спросить, что вам до этого? У каждого свои проблемы. Просто у меня в данный момент их больше обычного. Я разберусь с ними.

— Или погибнете, пытаясь это сделать?

— Может быть. Надеюсь, что нет. Но какой у вас интерес в этом?

Она взглянула на Кейда, который казался полностью занятым едой.

— Возможно, что я смогу вам помочь.

— Каким образом?

Она улыбнулась.

— Методом исключения, — заявила она.

— О! Это подразумевает какое-то лицо или группу лиц?

— Безусловно.

— У вас есть какие-то особые способы решения этого вопроса?

Она продолжала улыбаться.

— Да, они хороши для решения проблем, вызванных людьми, — продолжала она. — Все, что мне нужно — это их имена и местонахождение.

— Какое-то секретное оружие?

Она снова взглянула на Кейда, так как я чуть повысил голос.

— Можно назвать его и так, — ответила она.

— Интересное предложение, — протянул я. — Но вы все же не ответили на мой первый вопрос.

— Освежите мою память.

Нас прервал слуга, разносивший вино, а потом ещё один тост. Первый, предложенный Льювиллой, был за Виалу. Этот же, предложенный Оркузом, был за «древний союз между Эмбером и Бегмой». Я выпил за это и услышал, как Билл бормочет: «Ему предстоит стать чуть более натянутым».

— Союзу, — уточнил я.

— Ага.

Я взглянул на рассматривавшую меня Найду, явно ожидавшую возобновления нашего разговора вполголоса. Билл тоже это заметил и отвернулся. Однако как раз в этот момент Кейд заговорил с Найдой, и поэтому я поспешил закончить блюдо, лежащее передо мной на тарелке, и пригубил вина. Через какое-то время пустая тарелка исчезла и сменилась вскоре другой.

Я взглянул на Билла, тот посмотрел на Найду и Кейда, а затем сказал:

— Подожди музыки.

Я кивнул. Во внезапно возникшем миге молчания я расслышал, как Дрета произнесла:

— А это правда, что иногда видят дух короля Оберона?

Жерар крякнул что-то, звучавшее утвердительно, и их разговор снова заглушили. Голова моя была забита мыслями плотнее, чем желудок едой, поэтому я продолжал есть. Кейд, пытаясь показаться дипломатичным или просто разговорчивым, повернулся чуть позже в мою сторону и спросил о моих взглядах на эрегнорский вопрос. Затем внезапно дёрнулся и посмотрел на Найду. У меня возникло сильное подозрение, что его стукнули ногой под столом, что меня вполне устраивало, так как я не знал, что это, чёрт возьми, за эрегнорский вопрос. Затем я пробормотал что-то насчёт того, что в большинстве дел можно найти какие-то доводы в пользу обеих сторон, и это казалось вполне дипломатичным. Если бы этот вопрос оказался животрепещущим, то, полагаю, я смог бы отделаться невинно звучащим замечанием о раннем прибытии бегмийской миссии, но Эрегнор на самом деле мог быть довольно скучной темой для разговора, который Найда не хотела поддерживать, так как он прерывал нашу собственную беседу. У меня возникло такое ощущение, что рядом могла внезапно материализоваться Льювилла и пнуть под столом мою ногу.

Тут вдруг меня осенила одна мысль. Иногда я немного туго мыслю. Они явно знали, что Рэндома здесь нет, и, судя по тому, что сейчас говорил Билл, они не слишком обрадованы, что бы Рэндом ни затевал в соседнем королевстве. Их раннее прибытие вполне могло быть устроено с целью смутить нас. Не значит ли это, что Найда мне предлагает что-то, являющееся частью замысла, подогнанного к их общей дипломатической стратегии по этому вопросу? Если так, то почему мне? Я был плохим выбором, так как не имел ни малейшего представления о внешней политике Эмбера. Знают ли они это? Должны знать, если их разведслужба действует так хорошо, как намекнула Найда. Я был сбит с толку и наполовину поддался искушению спросить у Билла, каковы его взгляды по поводу эрегнорской ситуации. Но тогда, впрочем, он мог пнуть меня под столом.

Закончили есть музыканты и возобновили выступление, заиграв «Зелёные рукава», и как Найда, так и Билл одновременно наклонились ко мне, затем подняли глаза, встретившись взглядами. Оба улыбнулись.

— Дама первой, — громко проговорил Билл.

Она кивнула ему.

А затем спросила меня:

— Вы обдумали моё предложение?

— Немного, — сказал я. — Но у меня был вопрос. Помните?

— Какой вопрос?

— С вашей стороны очень мило хотеть оказать мне услугу, — пояснил я.

— Но в подобные времена всякому простительно проверить ценник.

— А что, если я скажу, что достаточно вашей доброй воли?

— А что, если я отвечу, что добрая воля мало что стоит по сравнению с политикой?

Она пожала плечами.

— За малую выгоду — малая цена. Я и так это знаю. Но вы здесь со всеми в родстве. Возможно, ничего подобного никогда не случится, но вполне допустимо, что кто-то может спросить у вас, какого вы мнения о нас. Если такое произойдёт, то я хотела бы, чтобы вы знали, что в Бегме у вас друзья, к которым можно относиться по-доброму.

Я изучил её очень серьёзное выражение лица. Тут имелось нечто большее и мы оба это знали. Только при этом я не знал, что грядёт, а она знала.

Я протянул руку и провёл по её щеке тыльной стороной ладони.

— Ожидается, что я скажу что-то хорошее о вас, если кто-то меня спросит, только и всего, и за это вы организуете убийство кого-то, чей адрес и имя я предоставлю. Правильно?

— Если коротко, то да, — ответила она.

— Это заставляет меня гадать, почему вы думаете, будто сумеете совершить убийство лучше, чем смогли бы мы. У нас по этой части большой опыт.

— У нас есть, как вы выражаетесь, секретное оружие, — сказала она. — Но я думала, что для вас это личное дело, а не государственное, и вы не хотите втягивать в него никого из остальных членов семьи. К тому же, при оказанной мною услуге нельзя будет найти никаких концов.

Опять куча намёков. Подразумевала ли она, что я, по её мнению, не доверяю всем остальным из присутствующих здесь, или что мне не следует им доверять? Или она просто гадала вслух, основываясь на эмберской истории интриг внутри семьи. Или она намеренно старалась возбудить конфликт поколений? Будет ли это каким-то образом отвечать политике Бегмы? Или… Она догадалась, что такая ситуация существовала, и предлагала мне устранить члена семьи? А если так, то неужели она считала меня настолько глупым, чтобы поручить это дело кому-то другому? Или даже обсуждать такую идею и, таким образом, дать Бегме возможность получить достаточно улик для какой-то власти надо мной? Или…

Я решил дальше не размышлять. Меня порадовало, что мыслительные процессы наконец таки проявились образом, подобающим для атмосферы, царящей в моей семье. Овладевать таким навыком мне пришлось долгое время, но теперь он вызывал приятное ощущение.

Простой отказ сразу отмёл бы все вышеизложенное. Но, с другой стороны, если я немного подыграю ей, она может оказаться интересным источником информации.

Поэтому я сказал так:

— Вы убьёте любого, кого я назову? Любого?

Она очень внимательно изучила моё лицо. А затем ответила:

— Да.

— Вы должны ещё раз извинить меня, — сказал я, — но совершая свой поступок ради такой неосязаемой вещи, как моя добрая воля, вы заставляете меня сомневаться в вашей доброй воле.

Лицо её покраснело. Я не знал, чем это вызвано — румянцем или гневом, потому что она сразу же отвернулась. Меня, однако, это не встревожило, так как я был уверен, что на этом рынке командует покупатель.

Я вернулся к еде и сумел проглотить несколько ложек, прежде чем она опять придвинулась ко мне.

— Это значит, что вы зайдёте сегодня вечером? — спросила она.

— Не могу, — отказался я. — Я буду совершенно занят.

— Я могу поверить, что вы очень заняты, — сказала она, — но означает ли это, что мы вообще не сможем поговорить?

— Это целиком зависит от того, как сложатся дела, — сказал я. — Сейчас я участвую во множестве дел и, возможно, скоро покину город.

Она чуть вздрогнула. Я был уверен, что она подумывала спросить меня, куда я отправлюсь, но решила, что лучше не стоит.

— Это нехорошо, — сказала она затем. — Вы отказываетесь от моего предложения?

— Сделка возможна только этим вечером? — спросил я.

— Нет, но, как я понимаю, вам грозит какая-то опасность. Чем раньше вы сделаете ход против своего врага, тем раньше будете спать спокойно.

— Вы чувствуете, что я в опасности здесь? В Эмбере?

Она с минуту поколебалась, а затем ответила:

— Никто и нигде не в безопасности от достаточно решительного и умелого врага.

— Вы считаете, что угроза будет изнутри? — поинтересовался я.

— Я попросила вас назвать сторону, — заметила она. Вам лучше знать.

Я немедленно отступил. Эта ловушка была слишком проста и она явно её учуяла.

— Вы дали мне пищу для размышлений, — сказал я, возвращаясь к пище для желудка.

Через некоторое время я заметил, что Билл смотрит на меня так, словно хочет что-то сказать. Я чуть заметно покачал ему головой и он, кажется, понял.

— Тогда, может, за завтраком? — услышал я её слова, — это путешествие, о котором вы говорите, может оказаться роковым для вас. Было бы неплохо уладить дело до вашего отбытия.

— Найда, — проговорил я, как только проглотил то, что было во рту. — Я хотел бы иметь ясность в вопросе о своих благодетелях. Если бы мне можно было обсудить это с вашим отцом…

— Нет! — перебила она. — Он ничего не знает об этом!

— Спасибо. Вы должны быть снисходительны относительно моего любопытства насчёт изобретателей этого плана.

— Нет надобности искать где-то ещё, — заявила она. — Замысел этот целиком мой.

— Некоторые из ваших прежних заявлений заставили меня заключить, что у вас есть особые связи в разведывательном сообществе Бегмы.

— Нет, — возразила она, — только обыкновенные. Предложение это моё личное.

— Но должен же будет кто-то… привести в исполнение этот замысел.

— Это епархия секретного оружия.

— Я должен знать о нем больше.

— Я предложила вам услугу и пообещала полную анонимность. А по части средств больше углубляться не буду.

— Если эта идея целиком принадлежит вам, то вы, казалось бы, должны получить какую-то конкретную выгоду из этого. Как? Какой вам с этого прок?

Она отвела взгляд. И долго молчала.

— Ваше досье, — проговорила наконец она. — Чтение его… завораживало. Вы здесь один из немногих людей, близких мне по возрасту, а вели такую интересную жизнь. Вы не представляете, как скучна большая часть читаемого мною — сельскохозяйственные сводки, цифры, изучение ассигнований. У меня нет ничего, похожего на светскую жизнь. Я всегда на дежурстве. Любая посещаемая мною вечеринка — на самом деле государственное предприятие в той или иной форме. Я читала ваше досье вновь и вновь и думала о вас. Я… Я немного влюбилась в вас. Я знаю, это звучит глупо, но это правда. Когда я ознакомилась с некоторыми из последних докладов и поняла, что вам, возможно, грозит настоящая опасность, то решила помочь вам, если смогу. Я имею доступ ко всяким государственным тайнам. Одна из них предоставит мне средство помочь вам. Применение секретного оружия пойдёт вам на благо, не причиняя вреда Бегме, но с моей стороны было бы нелояльным обсуждать его подробнее. Я всегда хотела встретиться с вами и очень ревностно относилась к своей сестре, когда вы отправились с ней на прогулку. И я все ещё хочу, чтобы вы зашли ко мне позже.

Я уставился на неё. Затем поднял бокал, словно в её честь, и выпил.

— Вы… изумительны, — сказал я. Ничего иного я придумать не смог. Это либо выдумано на ходу, либо правда. Если это правда, то она несколько жалка. А если нет, то я считал это довольно ловким ходом и образцом быстрой сообразительности, рассчитанной ударить меня по самолюбию. И она заслуживала с моей стороны либо сочувствия, либо самого опасливого восхищения. Поэтому я добавил:

— Хотел бы я встретиться с человеком, написавшим эти доклады. Вполне возможно, что на службе в правительственном учреждении пропадает большой литературный талант.

Она улыбнулась, подняла собственный бокал и коснулась моего плеча.

— Подумайте об этом, — посоветовала она.

— Могу честно сказать, что не забуду вас, — заверил я её.

Мы одновременно вернулись к еде и следующие пять минут я провёл, навёрстывая упущенное. Билл тактично позволил мне заниматься этим. А также, думаю, ждал, удостоверяясь, что мой разговор с Найдой наконец завершился.

Наконец он подмигнул мне.

— Есть свободная минутка? — спросил он.

— Боюсь, что да, — вздохнул я.

— Я даже не стану спрашивать, о чём шла речь по другую сторону — о деле или об удовольствии.

— Речь шла об удовольствии, — сказал я. — Но была странным делом; не спрашивай, а то я упущу десерт.

— Я буду краток, — пообещал он. — Коронация в Кашере произойдёт завтра.

— Не теряем времени даром, не так ли?

— Да. Джентльмена, который займёт трон, зовут Арканс, герцог Шадбурна. За долгую жизнь он был во многих правительствах Кашеры на довольно ответственных постах. Он действительно знает всю механику дела и состоит в отдалённом родстве с одним из предыдущих монархов. С кликой Ясры ладил плохо и, пока она была у власти, жил в основном в загородном поместье. Она не беспокоила его, а он не беспокоил её.

— Он разумный человек.

— В частности, он разделял её мнение относительно эрегнорского вопроса, о чём хорошо знают бегмийцы.

— А в чём именно, — спросил я, — заключается этот эрегнорский вопрос?

— Это их Эльзас-Лотарингия, — объяснил он. — Большая богатая область между Бегмой и Кашерой. За минувшие века она столько раз переходила из рук в руки, что у обеих стран имеются на неё законные с виду претензии. Даже жители этой области не до конца уверены в этом вопросе. У них есть родственники в обоих странах. Я даже не знаю, волнует ли их, какая страна притязает на них, лишь бы им не повышали налоги. Мне думается, претензии Бегмы могут быть чуть весомее, но я мог бы защитить в суде иск любой страны.

— И теперь ею владеет Кашера и Арканс говорит, что она, чёрт возьми, и дальше будет владеть ею.

— Правильно. И то же самое говорила и Ясра. Однако предыдущий правитель — его звали Ястон, он был военным — действительно готов был обсудить с бегмийцами статус этой области, до своего злополучного падения с балкона. По-моему, он хотел наполнить казну и подумывал уступить её в обмен на возмещение ущерба, нанесённого в ходе какой-то древней войны. Дело шло на лад.

— И?… — подсказал я.

— В полученных мною у Рэндома документах Эмбер особо признает, что Кашера включает в себя и область Эрегнор. Арканс настоял на включении этого в договор. Обычно — судя по всему, что я смог найти в архивах — Эмбер избегает ввязываться в подобные щекотливые ситуации между союзниками. Оберон редко искал неприятностей. Но Рэндом, кажется, спешит и позволяет этому парню слишком много запрашивать…

— Он излишне остро реагирует, — высказал я своё мнение. — Хотя я его нисколько не виню. Он слишком хорошо помнит Бранда.

Билл кивнул.

— Я просто наёмный помощник, — сказал он, — я не хочу иметь мнение.

— Ну, а есть ли ещё что-нибудь, что мне следует знать об Аркансе?

— О, есть ещё уйма всякого прочего, что бегмийцам в нём не нравится. Но главное — это, и как раз, когда они уже думали, будто продвинутся вперёд в вопросе, который многие поколения не могли разрешить. В прошлом даже воевали из-за этого дела. Несомненно, именно поэтому они примчались в Эмбер, ведя себя соответственно.

Он поднял бокал и отпил.

Чуть позже Виала что-то сказала Льювилле, встала и объявила, что ей требуется кое-куда сходить и она тут же вернётся. Льювилла начала было тоже подниматься, но Виала положила руку ей на плечо, что-то шепнула и удалилась.

— Интересно, что бы это могло значить? — вслух поинтересовался Билл.

— Не знаю, — ответил я.

Он улыбнулся.

— Погадаем?

— Мой мозг на автопилоте, — сообщил ему я.

Найда бросила на меня долгий взгляд. Я встретился с ней глазами и пожал плечами.

В скором времени тарелки убрали, поставили новые. Чем бы ни было новое блюдо, выглядело оно хорошо. Однако прежде, чем я смог узнать наверняка, вошла представительница постоянного дворцового штата и приблизилась ко мне.

— Герцог Мерлин, — обратилась она. — Вас хочет видеть королева.

Я сразу же оказался на ногах.

— Где она?

— Я отведу вас.

Я извинился перед соседями, позаимствовав реплику, что тотчас вернусь, одновременно гадая, смогу ли сдержать слово. Затем я последовал за служанкой в коридор, а потом свернул в маленькую гостиную, где она оставила меня наедине с Виалой, сидевшей в неудобном на вид кресле с высокой спинкой из тёмного дерева и кожи, удерживаемой на спинке и сиденье кучей железных гвоздей с большими шляпками. Если бы ей потребовались мускулы, она послала бы за Жераром. Если бы ей потребовался человек, разбирающийся в истории и политических интригах, то здесь оказалась бы Льювилла. Поэтому я догадывался, что речь пойдёт о магии, поскольку я являлся семейным авторитетом по этой части.

Но я оказался неправ.

— Я хотела бы поговорить с тобой, — сказала она, — о маленькой войне, в которую мы вот-вот, кажется, ввяжемся.

 

8

После приятного времяпрепровождения с хорошенькой леди, нескольких стимулирующих кулуарных разговоров и размягчающего обеда с друзьями и родственниками казалось почти невозможным услышать что-то иное, тем более расстраивающее. Маленькая война, по крайней мере, казалась лучше большой, хотя Виале я этого не сказал. Миг тщательного размышления, и я сформулировал вопрос.

— Что происходит?

— Войска Далта окопались около западной окраины Ардена, — уведомила она. — Войска Джулиана развернулись перед ними. Бенедикт забрал у Джулиана дополнительные войска и оружие. Говорит, что может выполнить обходной манёвр, который развалит фронт Далта. Но я запретила ему это.

— Не понимаю. Почему?

— Погибнут люди, — ответила она.

— Так уж бывает на войне. Иного выхода нет.

— Но у нас есть выбор, достаточно своеобразный, — уточнила она, — которого я не понимаю. И хочу понять его прежде, чем отдать приказ, который приведёт к многочисленным смертям.

— Что это за выбор? — спросил я.

— Я вышла сюда ответить на сообщение по Козырю от Джулиана, — стала рассказывать она. — Он только что разговаривал с Далтом через парламентёров. Далт заявил ему, что цель его в данное время — не разрушение Эмбера. Он указал, тем не менее, что может произвести нападение, которое будет дорого нам стоить. Однако он сказал, что предпочёл бы уберечь и себя, и нас от этих потерь. В действительности он хочет только одного — чтобы мы отдали ему двух пленников — Ринальдо и Ясру.

— Чего? — не понял я. — Мы не можем выдать ему Люка даже если бы захотели. Его здесь нет.

— Именно так ему и передал Джулиан. Кажется, Далт очень удивился. По какой-то причине он считал, что Ринальдо у нас в плену.

— Ну, я думаю, мы не обязаны ставить этого субъекта в известность обо всех наших делах. Думаю, у Бенедикта есть для него подобающий ответ.

— Я позволю себе сказать, что я звала тебя не за советом, — сказала она.

— Извиняюсь, — сказал я. — Просто не люблю, когда кто-то пытается провернуть подобное и в действительности верит, что у него есть шанс на успех.

— У него нет никаких шансов на успех, — подчёркнуто сказала Виала. — Но если мы сейчас убьём его, то ничего не узнаем. Я хотела бы выяснить, что за этим стоит.

— Прикажи Бенедикту доставить его живым. У меня найдутся заклинания развязать ему язык.

Она покачала головой.

— Слишком рискованно, — объяснила она. — Коль скоро полетят пули, есть шанс, что одна его достанет. Тогда мы проиграем, даже если победим.

— Не понимаю, чего же ты хочешь от меня?

— Он попросил Джулиана связаться с нами и передать его требования. И пообещал сохранить перемирие, пока мы не дадим ему какого-либо официального ответа. По словам Джулиана, у него сложилось впечатление, что Далт удовольствуется любым из них, хоть матерью, хоть сыном.

— Ясру я ему тоже не хочу отдавать.

— Так же, как и я. Что мне действительно хочется — это понять, что происходит. Будет бесполезно освобождать Ясру и спрашивать её, так как события произошли после наложения на неё заклятия. Я хочу знать, есть ли у тебя средства связаться с Ринальдо. Я хочу с ним поговорить.

— Ну, э-э… да, — признался наконец я. — У меня есть его Козырь.

— Воспользуйся им.

Я извлёк Карту. Посмотрел на изображение Люка. Направил свои мысли в определённое русло. Изображение изменилось, ожило…

Там были сумерки, и Люк стоял у лагерного костра. На нем было знакомое зелёное обмундирование, а на плечах лёгкий коричневый плащ с застёжкой в виде Феникса.

— Мерлин, — доложил он, — я могу двинуть войска хоть сейчас. Когда ты захочешь ударить по этому местечку и…

— Погоди с этим делом, — прервал я его. — Есть нечто иное…

— Что?

— Далт у ворот, и Виала хочет поговорить с тобой прежде, чем мы раздолбаем его.

— Далт? Там? В Эмбере?

— Да, да и да. Он говорит, что уберётся отсюда, если мы отдадим ему две вещи, которые он желает больше всего на свете — тебя и твою мать.

— Это бред.

— Да. Мы тоже так думаем. Ты поговоришь об этом с королевой?

— Разумеется. Проведи ме… — Он заколебался и посмотрел мне в глаза.

Я улыбнулся. Я протянул руку.

Он потянулся вперёд и взял её.

Внезапно он очутился в гостиной. Он огляделся, увидел Виалу. И тут же отстегнул пояс с мечом и отдал его мне. Он приблизился к ней, припал на колено и склонил голову.

— Ваше Величество, — проговорил он. — Я явился.

Она протянула руку вперёд и коснулась его.

— Поднимите голову, — сказала она.

Он поднял лицо и её чувствительные пальцы пробежали по нему.

— Сила, — произнесла она, — и печаль… Значит, вы и есть Ринальдо. Вы принесли нам немало горя.

— Это обоюдно, Ваше Величество.

— Да, конечно, — ответила она. — Учинённые и неотомщенные несправедливости имеют склонность обрушиваться на невиновных. Насколько далеко такое зайдёт на сей раз?

— Это дело с Далтом? — переспросил он.

— Нет. Это дело с вами.

— О, — произнёс он. — С ним все. Я покончил с этим. Больше никаких бомб или засад. Я уже сообщил об этом Мерлину.

— Вы знакомы несколько лет?

— Да.

— Вы подружились?

— Он — одна из причин, по которой я прекрасно знаю, что надо прекращать это дело.

Она сняла кольцо с указательного пальца правой руки. Ободок был из золота, камень — молочно-зелёный. Зубцы оправы охватывали камень, словно богомол, охраняющий сокровища страны снов от мира яви.

— Ваше Величество…

— Носите его, — велела она.

— Слушаюсь, — ответил он, надевая кольцо на мизинец левой руки. — Благодарю вас.

— Встаньте. Я хочу объяснить вам, что именно произошло.

Он поднялся на ноги и она принялась рассказывать ему то же, что рассказала мне — о прибытии Далта, о дислокации его сил, о его требованиях, а я стоял, ошеломлённый смыслом содеянного ею. Она только что дала Люку свою защиту. В Эмбере все знали это кольцо. Я гадал, что же подумает об этом Рэндом. А потом понял, что никакого слушания дела не будет. Бедный Билл. По-моему, он действительно жаждал защищать Люка в суде.

— Да, я знаю Далта, — услышал я его слова. — Некогда мы разделяли… определённые цели. Но он изменился. Во время нашей последней встречи он попытался убить меня. И я не знаю, почему. Сперва я подумал, что им управляет чародей из Замка.

— А теперь?

— Теперь я просто не понимаю. У меня такое впечатление, что он на поводке, но кто его держит, я не знаю.

— А почему бы не тот чародей?

— Ему нет смысла идти на такие хлопоты ради того, чтобы захватить меня, когда всего несколько дней назад он держал меня в руках и отпустил. Он мог просто оставить меня в камере.

— Верно, — согласилась она. — Как зовут этого чародея?

— Маска, — ответил он. — Мерлин знает о нем больше моего.

— Мерлин, — обратилась она ко мне. — Кто такой этот Маска?

— Это чародей, отнявший у Ясры Замок Четырех Миров, — объяснил я. — А та, в свою очередь, отняла его у Шару Гаррула, который сейчас тоже служит вешалкой. Маска носит синюю маску и, кажется, черпает силы из странного источника, расположенного в цитадели Замка. Кажется, он не очень-то меня любит. Это примерно всё, что я могу рассказать.

Я опустил упоминание о своём плане отправиться туда в скором времени для подведения итогов, а также из-за участия в этом деле Юрта. Все это я сделал по той причине, по которой утаил эту информацию от Рэндома. Я был уверен, что Люк отпасовал вопрос мне именно потому, что не знал наверняка, насколько много я хотел открыть.

— Это, в общем-то, мало что нам говорит, — решила она, — относительно участия Далта.

— Связи может и не быть, — сказал я. — Как я понимаю, Далт — наёмный солдат и их отношения могли быть единичными. Теперь он либо работает на кого-то другого, либо затевает что-то своё.

— Я не знаю, почему кто-то захотел нас заполучить, причём идёт на столь дорогостоящие хлопоты, — сказал Люк. — Но я должен свести счёты с этим парнем и намерен совместить приятное с полезным.

— Что вы имеете в виду? — встревожилась она.

— Я полагаю, есть способ спешно добраться туда, — сказал вместо ответа он.

— Можно всегда пройти по Козырю к Джулиану, — сказал я. — Но что ты задумал, Люк?

— Хочу поговорить с Далтом.

— Это слишком опасно, — возразила она. — Ведь именно этого он и хотел.

— Для Далта это тоже может оказаться вполне опасным, — усмехнулся Люк.

— Минуту, — вмешался я. — Если у тебя на уме нечто другое, нежели разговор, то ты сможешь нарушить перемирие. А Виала пытается избежать столкновения.

— Никакого столкновения не будет, — пообещал Люк. — Слушай, я знаю Далта с детства, и, по-моему, он блефует. Он иногда так поступает. Не такие у него силы, чтобы идти на риск нового нападения на Эмбер. Ваши ребята его убьют. Если ему требуемся мы с мамулей, то, думаю, он будет готов сказать мне, зачем. А это как раз то, что мы желаем выяснить, не так ли?

— Ну, так, — неохотно согласился я. — Но…

— Отправьте меня, — обратился он к Виале. — И я найду способ заставить его отцепиться от вас. Обещаю.

— Вы искушаете меня, — сказала она. — Но мне не нравятся ваши слова о сведении счётов с ним в такое время. Как выразился Мерлин, я хочу избежать этого столкновения, и не по одной причине.

— Обещаю, что так далеко дело не зайдёт, — заверил он. — Я бросаю кости, как надо. Я хорошо научился играть на слух. И готов отсрочить удовлетворение.

— Мерлин?… — сказала она.

— В этом он прав, — подтвердил я. — Он самый прожжённый коммивояжёр на Юго-Западе.

— Боюсь, что это понятие мне незнакомо.

— На Отражении-Земле, где мы оба жили, это высокоспециализированное искусство. Фактически, он даже сейчас применяет его на тебе.

— Ты думаешь, он может сделать то, о чём говорит?

— Я думаю, он хорошо умеет получать то, чего хочет.

— Точно, — подтвердил Люк. — А поскольку мы оба здесь хотим одного и того же, то, мне думается, будущее для нас открыто.

— Понимаю то, что вы имеете в виду, — сказала она. — Насколько большой опасности вы подвергнетесь из-за этого, Ринальдо?

— Я буду в такой же безопасности, как и здесь, в Эмбере.

Она улыбнулась.

— Ладно, я поговорю с Джулианом, — согласилась она. — И вы сможете отправиться к нему посмотреть, что можно узнать у Далта.

— Минутку, — попросил я. — Сегодня то и дело шёл снег и там, внизу, дует очень скверный ветер. Люк только что явился из Отражения с более умеренным климатом и плащ на нём довольно тонкий. Разреши мне дать ему кое-что потеплее. У меня есть хороший толстый плащ и он может взять его, если сочтёт подходящим.

— Действуйте, — разрешила она.

— Мы тотчас же вернёмся.

Она поджала губы, а затем кивнула.

Я передал Люку пояс с оружием и он пристегнул его. Я знал, что она поняла, что мы просто хотим с ним поговорить несколько минут наедине. И, безусловно, знала, что я это знал. И мы оба знали, что она мне доверяет, что одновременно и облегчает моё существование, и осложняет его.

Я собирался уведомить Люка о предстоящей коронации в Кашере и о некоторых других делах, пока мы идём по коридору к моим покоям. Однако я подождал, пока мы порядком не удалились от гостиной, так как у Виалы необыкновенно острый слух. Но это позволило Люку захватить инициативу и он начал говорить первым.

— Что за странное развитие событий, — сказал он, а затем добавил: — Она мне нравится, но у меня такое ощущение, будто она знает больше, чем говорит.

— Вероятно, это правда. Думаю, мы все такие.

— Ты тоже?

— Нынче — да. Обстоятельства вынуждают.

— Ты знаешь об этой ситуации ещё что-нибудь, что следует знать мне?

Я покачал головой.

— Ситуация эта нова и она сообщила тебе всё, что знаю о ней я. А ты, наверное, знаешь что-то, чего не знаем мы?

— Нет, — ответил он. — Для меня она также полная неожиданность. Но я должен вмешаться в неё.

— Полагаю, нужно.

Мы теперь приближались по коридору к моим покоям и я счёл необходимым подготовить его.

— Через минуту мы будем у меня в комнате, — предупредил я, — и я просто хочу, чтобы ты знал. Твоя мать там. Она в безопасности, но ты найдёшь её не слишком разговорчивой.

— Я знаком с результатом того заклинания, — сказал он. — И помню также, что, по твоим словам, ты знаешь, как его снять. Так что… Это приводит нас к следующему. Я понял. Наш план отправиться потолковать с Маской и твоим братцем немного откладывается.

— Не так уж надолго, — возразил я.

— Мы, однако, не знаем, сколько у меня уйдёт на это времени, — продолжал он. — А что, если дело затянется? Или если случится что-то, способное надолго задержать меня?

Я бросил на него быстрый взгляд.

— Люк, что у тебя на уме? — спросил я.

— Не знаю. Я просто строю предположения. Идёт? Люблю планировать загодя. Скажем, у нас получается задержка с этой атакой…

— Ладно, говори, — сказал я, когда мы приблизились к моей двери.

— Я имею в виду вот что, — продолжил он. — Что, если мы попадём туда слишком поздно? Предположим, мы прибываем, а твой брат уже прошёл ритуал Превращения?

Я пихнул дверь, открыл её и придержал, пока он проходил. Мне не хотелось думать об упомянутой возможности, так как я помнил отцовские рассказы о тех моментах, когда он встречался с Брандом и сталкивался с этой сверхъестественной силой.

Люк вошёл в комнату, я щёлкнул пальцами и множество масляных ламп тотчас ожило, их пламя потрепетало миг, прежде чем перейти к ровному свечению.

Ясра находилась прямо напротив входа, держа на вытянутых руках кое-что из одежды. Какой-то миг я растерялся, потому что не знал, какова будет его реакция.

Он остановился, разглядывая её, а затем приблизился, позабыв про разговор о делах Юрта. Рассматривал он её секунд, наверное, десять, и я обнаружил, что мне становится как-то неуютно. Затем он, посмеиваясь, заметил:

— Она всегда любила приодеться, но совместить эту любовь с чем-то полезным ей было не по силам. Надо отдать должное Маске, хотя он и не уловил мораль происходящего.

Затем он повернулся ко мне.

— Нет, вероятно, она очнётся злой, как мокрая кошка, и кинется в атаку, — размышлял он вслух. А затем заметил:

— Она, кажется, не держит упомянутый тобою плащ.

— Я его достану.

Я подошёл к шкафу, открыл его и достал тёмный меховой плащ. Когда мы поменялись плащами, он провёл рукой по меху.

— Мантикора? — спросил он.

— Это волк, — уточнил я Затем я повесил его плащ в шкаф и закрыл дверцу. Люк в это время облачался.

— Как я говорил, когда мы шли сюда, что вероятна возможность, что я не вернусь.

— Ты этого не говорил, — поправил я.

— Такими словами не говорил, — признался он. — Но какая разница, большая будет задержка или малая? Суть в том, что если Юрт проходит ритуал и ему удастся приобрести те способности, к которым он стремится, до того, как мы успеем что-то сделать? И что, если меня тогда не будет там, чтобы вовремя попасть на помощь?

— Тут много нюансов, — возразил я.

— Именно это и отличает нас от проигравших. Хороший плащ.

Он двинулся к двери, оглянулся на меня и Ясру.

— Ладно, — сказал я. — Ты спускаешься туда. Далт отрубает тебе голову и играет ею в футбол, а потом появляется Юрт десяти футов ростом и пылает огнём. Это я предположения строю. Каким образом мы в такой ситуации не проиграем?

Он вышел в коридор, я последовал за ним, снова щёлкнув пальцами и оставив Ясру в темноте.

— Тут дело в знании вариантов выбора, — нравоучительно сказал он мне, пока я запирал дверь.

Затем я зашагал с ним в ногу, когда он направился обратно по коридору.

— Лицо, получившее подобную силу, приобретает также и уязвимость, такую же, как и у источника, — сообщил он.

— Что ты подразумеваешь под этим? — спросил я.

— Конкретно не знаю. Но мощь в Замке можно использовать против лица, наделённого мощью в этом самом Замке. Это-то я узнал точно из записей Шару. Но мамуля отобрала их у меня прежде, чем я прочёл до конца, и больше я их не видел. Никогда никому не доверяй — такое, по-моему, её правило.

— Ты говоришь?…

— Я говорю, что если со мной что-то случится и он выйдет в этой игре победителем, то, значит, она знает какой-то особый способ уничтожить его.

— О?!

— Я также уверен, что её придётся спрашивать об этом очень вежливо.

— Мне почему-то кажется, что это я уже знаю.

Люк издал невесёлый смешок.

— Так скажи ей, что я закончил вендетту, что я удовлетворён. А потом, в обмен на помощь, предложи ей цитадель.

— А что, если ей покажется этого мало?

— Черт! Тогда преврати её обратно в вешалку. Парня-то ведь всё равно можно убить. Мой родитель умер всё-таки от стрелы в горло, несмотря на свои фантастические силы. Смертельный удар есть смертельный удар. Просто дело в том, что нанести его такому парню намного труднее.

— Ты действительно думаешь, что этого хватит?

Он остановился и, нахмурившись, посмотрел на меня.

— Она будет спорить, но, конечно, согласится, — уверенно сказал он. — Это ведь будет для неё возвышением. И она захочет отомстить Маске так же сильно, как и вернуть себе кусок своих прежних владений. Но не доверяй ей. Что бы она ни обещала, она никогда не будет довольна меньшим, чем принадлежало ей ранее. Она будет интриговать. Она будет хорошей союзницей до завершения дела. А потом тебе придётся подумать, как защититься от неё. Если не…

— Если не что?

— Если я не придумаю что-нибудь, чтобы упрочить эту сделку.

— Например?

— Пока не знаю. Но не снимай этого заклинания, пока мы с Далтом не разберёмся между собой. Идёт?

— Минутку, — окликнул я его. — Что ты задумал?

— Ничего особенного, — ответил он. — Как я сказал королеве, я просто намерен сыграть с закрытыми глазами.

— Иногда у меня возникает такое ощущение, будто ты такой же хитрый, как изображаешь её, — откровенно сказал я.

— Надеюсь, так и есть, — ответил он. — Но существует разница. Я честен.

— Я сомневаюсь, что купил бы у тебя подержанный автомобиль, Люк.

— Каждая заключённая мною сделка — особая, — уведомил он меня. — А для тебя всегда припасено самое лучшее.

Я взглянул на него, но он хорошо владел выражением лица.

— Что ещё я могу сказать? — добавил он, быстро показывая на гостиную.

— Теперь уже ничего, — ответил я и мы пошли к королеве.

Когда мы вошли, Виала повернула голову в ту сторону, где раздались наши шаги, и лицо её было так же непроницаемо, как и у Люка.

— Теперь, я полагаю, вы одеты как надо? — осведомилась она.

— Да, безусловно, — подтвердил он.

— Тогда давайте приступим, — предложила она, поднимая левую руку, в которой оказался Козырь. — Подойдите, пожалуйста, сюда.

Люк приблизился к ней и я последовал за ним. Я увидел, что она держала Козырь Джулиана.

— Положите руку мне на плечо, — проинструктировала она его.

— Хорошо.

Он положил руку, а она потянулась, нашла Джулиана и заговорила с ним. Вскоре в разговор вступил и Люк, объясняя, что он намерен сделать. Я расслышал, что Виала говорит, будто она одобряет этот план.

Спустя несколько мгновений я увидел, как Люк поднял свободную руку и протянул её. А также увидел тёмный силуэт тянущегося к нему Джулиана, хотя я и не участвовал в Козырной связи. Это произошло потому, что я вызвал своё логрусово зрение и стал чувствителен к таким вещам. Логрус потребовался мне для своевременности, и я не желал, чтобы Люк улетучился прежде, чем я сделаю свой ход.

Я положил руку ему на плечо и двинулся одновременно с ним.

— Мерлин! Что ты делаешь! — услышал я окрик Виалы.

— Я хотел бы посмотреть, что происходит, — отозвался я. — Когда дело решится, я тут же вернусь домой, — и радужные врата закрылись за мной.

Мы стояли, освещённые мерцающим светом масляных ламп в большом шатре. Снаружи шумел ветер и слышался звук шевелящихся ветвей. Джулиан стоял лицом к нам. Он выронил руку Люка и рассматривал его ничего не выражающим лицом.

— Значит, ты и есть убийца Каина, — произнёс он.

— Да, — ответил Люк.

А я вспомнил, что Джулиан и Каин всегда были особенно близки друг к другу. Если бы Джулиан убил Люка и заявил о завершении вендетты, то, уверен, Рэндом лишь кивнул бы и согласился. Наверное, даже улыбнулся бы. Трудно сказать. Будь я Рэндомом, то только приветствовал бы устранение Люка со вздохом облегчения. Фактически, это была одна из причин моего перехода вместе с Люком. Что, если все это дело подстроено? Я не мог себе представить, чтобы Виала приняла участие в этом, но её могли легко обмануть Джулиан и Бенедикт. Что, если Далта вообще тут нет?

Если, допустим, есть, и просит он голову Люка? В конце концов, он ведь довольно недавно пытался убить Люка. Мне приходилось признавать такую возможность и сейчас, а также признавать, что Джулиан — самый вероятный кандидат на участие в таком замысле. Для блага Эмбера.

Взгляд Джулиана встретился с моим и я надел такую же маску бесстрастия, как и у него.

— Добрый вечер, Мерлин, — поздоровался он. — Ты играешь какую-то роль в этом плане?

— Добрый вечер. Я наблюдатель, — ответил я. — Все прочее, что я, возможно, сделаю, будет продиктовано обстоятельствами.

Откуда-то снаружи я услышал вой адской гончей.

— Только не мешай, — отозвался Джулиан.

Я улыбнулся.

— У колдунов есть особые способы оставаться незаметными.

Он снова изучил меня взглядом, гадая, не подразумеваю ли я какую-нибудь угрозу.

Затем он пожал плечами и повернулся туда, где лежала на столе развёрнутая карта, прижатая с углов камнем и кинжалом. Он указал, что Люку следует присоединиться к нему, и я последовал за ними.

Карта изображала западную опушку Ардена и он указал на ней наше местоположение. Гарнат находился к югу от неё, а Эмбер к юго-востоку.

— Наши войска расположены здесь, — прочертил пальцем он. — А у Далта здесь. — Он провёл ещё одну линию примерно параллельно нашей.

— А силы Бенедикта? — спросил я.

Он взглянул на меня, слегка нахмурившись.

— Люку полезно знать, что такие силы есть, — отчеканил он, — но не их численность, местонахождение и задачи. Таким образом, если Далт захватит его в плен и допросит, у него будет много причин для беспокойства и никаких сведений для действий.

— Хорошая мысль, — кивнул Люк.

Джулиан снова показал на место между двумя фронтами.

— Вот тут я встречался с ним, когда мы вели переговоры, — объяснил он. — Это ровное место, видное днём обоим сторонам. Я предлагаю снова воспользоваться им для вашей встречи.

— Ладно, — согласился Люк, и я заметил, что когда он говорил, кончики пальцев Джулиана поглаживали рукоять лежавшего перед ним кинжала. А затем увидел, что рука Люка небрежным движением опустилась к поясу и легла там чуть слева, рядом с его собственным кинжалом.

Затем Люк и Джулиан одновременно улыбнулись друг другу и продолжали это делать несколько затянувшихся секунд. Люк казался крупнее Джулиана и я знал, что он проворен и силён. Но за плечами Джулиана стоял многовековой опыт владения оружием. Я думал, как бы мне вмешаться, если кто-то из них сделает первый ход в отношении другого, потому что знал, что попытаюсь их остановить. Но затем, словно по внезапному согласию, они отпустили оружие и Джулиан сказал:

— Позвольте мне предложить вам бокал вина.

— Я бы не возражал, — согласился Люк, а я думал, не удерживало ли их от схватки моё присутствие. Вероятно, нет. У меня возникло впечатление, что Джулиан просто хотел ясно выразить свои чувства, а Люк хотел дать тому понять, что ему наплевать. И действительно, я не знаю, на кого бы поставил.

Джулиан поставил на стол три стакана, наполнил их вином «Лучшее Бейля» и жестом предложил нам не стесняться, пока затыкал пробкой бутылку. А потом взял оставшуюся чашку и отпил большой глоток прежде, чем я и Люк успели хотя бы понюхать своё вино. Это была гарантия, что нам не грозит отравление и что он хочет поговорить о деле.

— Когда я встречался с ним, мы оба приводили с собой двух воинов, — сказал он.

— Вооружённых? — уточнил я.

Он кивнул.

— На самом деле больше для виду.

— Вы встречались конные или пешие? — спросил Люк.

— Пешие, — ответил он. — Мы оба одновременно покинули места дислокации войск и шли одинаковым шагом, пока не встретились посередине, в нескольких сотнях шагов от каждой стороны.

— Ясно, — сказал Люк. — Никаких неожиданностей?

— Никаких. Мы поговорили и вернулись.

— Когда это было?

— Ближе к закату.

— Он показался человеком с нормальной психикой?

— Я бы сказал, что да. Я считаю определённую надменность поз и несколько оскорблений в адрес Эмбера нормальным для Далта.

— Вполне понятно, — обронил Люк. — И он хотел заполучить или меня, или мою мать, или нас обоих… А если не получит, угрожал атакой?

— Да.

— Он намекал на то, зачем мы ему понадобились?

— Нет.

Люк пригубил вина.

— Он уточнял, какими мы ему нужны — живыми или мёртвыми?

— Да. Вы нужны ему живыми, — ответил Джулиан.

— Какие же у тебя впечатления?

— Если бы я выдал тебя ему, то избавился бы от тебя, — сказал Джулиан. — А если плюну ему в глаза и вступлю в бой, то избавлюсь от него. Так или иначе я в выигрыше.

Затем его взгляд переместился на чашу с вином, которую Люк взял левой рукой, и глаза его на мгновение расширились. Я понял, что только сейчас он заметил, что на пальце Люка кольцо Виалы.

— Похоже, мне всё равно придётся убить Далта, — сделал он вывод.

— Считаешь ли ты, что он и в самом деле нападёт? — невозмутимо продолжал Люк. — Есть ли у тебя какие-нибудь мысли относительно того, откуда он взялся? Какие-нибудь намёки на то, куда он может направиться, когда уберётся отсюда, если он сумеет это сделать?

Джулиан поболтал в чашке вино.

— Я обязан исходить из предположения, что он говорит серьёзно и собирается напасть. Когда мы впервые прознали о продвижении его войска, он двигался по направлению от Бегмы и Кашеры, вероятно, из Эрегнора, поскольку часто там околачивался. А насчёт того, куда он хочет податься, когда уберётся отсюда, я ничего не знаю, и твои догадки не хуже, чем догадки любого другого.

Люк быстро хлебнул вина, но на долю секунды запоздал и не успел скрыть лёгкой улыбки. Нет, тут же сообразил я, — догадки Люка гораздо лучше, чем у любого другого. Они чертовски лучше. Я и сам хлебнул вина, так как не знал, какое выражение на лице приходится скрывать.

— Спать можете здесь, — сказал Джулиан. — А если голодны, то я распоряжусь принести еды. Мы устроим вам эту встречу на рассвете.

Люк покачал головой.

— Сейчас, — он ещё раз тонко и выразительно продемонстрировал кольцо.

— Нам желательно обделать дело немедленно.

Джулиан несколько мгновений изучал его взгляд, а затем сказал:

— Вас будет не очень-то хорошо видно с обеих сторон, особенно если учесть, что идёт снег. Из-за какого-то мелкого взаимонепонимания может произойти нападение.

— Если оба моих спутника будут нести большие факелы и если оба его сделают то же самое, — предложил Люк, — то мы будем видны обеим сторонам с нескольких сотен ярдов.

— Возможно, — согласился Джулиан. — Ладно. Я отправлю сообщение в его лагерь и выберу тебе в сопровождающие пару слуг.

— Я уже знаю, кого я хочу в спутники — тебя и Мерлина.

— Ты любопытная личность, — заметил Джулиан. — Но я согласен. Я бы хотел быть там, если что-то случится.

Джулиан отошёл к входу в шатёр, откинул полог и, вызвав офицера, поговорил с ним несколько минут. Пока это происходило, я спросил:

— Ты знаешь, что делаешь, Люк?

— Разумеется, — отозвался он.

— У меня такое ощущение, что это несколько иное, чем игра на слух, — сказал я. — Есть какие-то причины, по которым ты не можешь рассказать мне о своём плане?

Он с минуту разглядывал меня, а затем сказал:

— Я лишь недавно понял, что я тоже сын Эмбера. Мы встретились и увидели, что чересчур похожи друг на друга. Ладно. Это хорошо, что мы можем заняться бизнесом. Верно?

Я позволил себе нахмуриться, так как не был уверен, что именно он пытается сказать.

Он слегка пожал мне плечо.

— Не беспокойся, — сказал он. — Ты можешь мне доверять. Не то, что у тебя есть какой-то выбор. Позже, возможно, будет. Однако я хочу, чтобы ты помнил — что бы ни случилось, ты не должен вмешиваться.

— А что, по-твоему, может случиться?

— У нас для предположений нет времени, — сказал он. — Поэтому предоставь делу идти своим чередом и помни всё, что я сказал тебе этим вечером.

— Как ты выразился? У меня в данном случае нет выбора.

— Я хочу, чтобы ты помнил это и позже, — сказал он, когда Джулиан отпустил полог и повернулся к нам.

— Ловлю тебя на предложении перекусить, — крикнул ему Люк. — Как насчёт тебя, Мерлин? Голоден?

— Господи! Нет! — испугался я. — Я только что просидел на официальном обеде почти до конца.

— О? — вопросил он почти небрежно. — По какому случаю?

Я засмеялся. Это было чересчур для одного дня. Я собрался сказать ему, что у нас нет времени и кроме всего, случай неподходящий. Но как раз в этот момент Джулиан поднял полог и позвал ординарца, и мне захотелось щёлкнуть по самолюбию Люка, просто для того, чтобы посмотреть, как это подействует на его самообладание.

— А, в честь премьер-министра Бегмы, Оркуза, и нескольких его людей,

— объяснил я столь же небрежно.

Он некоторое время молчал, ожидая. Я притворился, будто потягиваю вино. Потом я опустил стакан и добавил:

— Вот и все.

— Брось, Мерлин! Из-за чего все дело-то? В последнее время я был с тобой относительно честен.

— О? — произнёс я.

С минуту мне думалось, что он не увидит в этом юмора, но затем он тоже засмеялся.

— Иногда жернова богов вращаются слишком быстро, чёрт возьми, и нас с головой засыпает перемолотым, — заметил он. — Слушай, как насчёт того, чтобы отдать мне это даром? У меня в обмен нет сейчас ничего краткого. Чего ему надо?

— Ты не забудешь, что до завтрашнего дня это секрет?

— Идёт! Что произойдёт завтра?

— Арканс, герцог Шадбурна, будет коронован в Кашере.

— Мать-перемать! — кратко выразился Люк. Он быстро взглянул на Джулиана, потом снова на меня. — Со стороны Рэндома это был чертовски умный выбор, — признал он через некоторое время. — Не думал, что он будет действовать так быстро.

Он долгое время стоял, уставившись в пространство. А затем сказал:

— Спасибо.

— Помогает это тебе или вредит? — спросил я.

— Мне или Кашере? — уточнил он.

— Я не провожу такого тонкого отличия.

— Это хорошо, потому что я не знаю, как к этому отнестись. Мне нужно немного пораскинуть мозгами. Уяснить себе общую картину.

Я уставился на него и он снова улыбнулся.

— А сообщение-то интересное, — добавил он. — У тебя есть для меня ещё что-нибудь?

— Этого хватит.

— Да, вероятно, ты прав, — согласился он. — Перегрузка системы нежелательна. Думаешь, старик, мы теряем хватку в простых делах?

— За то время, что мы знаем друг друга, ни разу такого не замечал, — ответил я.

Джулиан опустил полог, вернулся к нам и отыскал свой стакан с вином.

— Поесть принесут через несколько минут, — сказал он Люку.

— Спасибо.

— По словам Бенедикта, — сказал Джулиан, — ты сообщил Рэндому, что Далт — сын Оберона.

— Да, — подтвердил Люк. — И потом, он прошёл Лабиринт. Это что-нибудь меняет?

— Мне не впервой хотеть убить родственника, — пожал плечами Джулиан.

— Кстати, ты ведь мне племянник, не так ли?

— Так… дядя.

Джулиан снова взболтал содержимое своего стакана.

— Ну, добро пожаловать в Эмбер, — проговорил он. — Я слышал прошлой ночью баньши. Интересно, нет ли тут какой-то связи?

— Это к переменам, — высказал своё мнение Люк. — Это означает, что предстоит смерть, не правда ли?

— Не всегда. Иногда они просто появляются в поворотных пунктах для драматического эффекта.

— Жаль, — молвил Джулиан. — Но всегда можно надеяться.

Я думал, Люк скажет ещё что-то, но Джулиан заговорил опять прежде, чем он успел открыть рот.

— Насколько хорошо ты знал своего отца? — спросил он.

Люк чуть напрягся, но ответил:

— Возможно, не настолько хорошо, как большинство. Не знаю. Он был похож на коммивояжёра. Все время появлялся и исчезал. Долго у нас обычно не задерживался.

Джулиан кивнул.

— Каким он был с виду ближе к концу? — поинтересовался он.

Люк принялся изучать свои руки.

— Он был не совсем нормален, если ты это имеешь в виду, — сказал на конец он. — Как я уже говорил Мерлину, по-моему, предпринятый им процесс приобретения тех его сил мог несколько нарушить его психику.

— Никогда не слышал этой истории.

Люк пожал плечами.

— Подробности не так важны. Главное — результат.

— Ты говорил, что до этого он был неплохим отцом.

— Черт, откуда я знаю? У меня никогда не было другого отца для сравнения с ним. А почему ты спрашиваешь?

— Любопытство. Об этой части его жизни я ничего не знал.

— Ну, а каким он был братом?

— Шалым, — ответил Джулиан. — Мы с ним не очень-то ладили. И потому старались держаться подальше друг от друга. Однако, он был умён. И талантлив. Имел склонность к искусству. Я просто пытаюсь понять, насколько ты мог пойти в него.

Люк перевернул руки ладонями вверх.

— Провались все, если я знаю, — сказал он.

— Не имеет значения, — Джулиан поставил стакан на стол и снова повернулся к входу в шатёр. — По-моему, твой обед вот-вот прибудет.

Они двинулись в направлении входа. Я слышал доносящуюся снаружи дробь стучавших по брезенту крошечных кристалликов льда, прерывающуюся рычанием

— концерт для вьюги и адской гончей.

Не было никаких баньши. Пока.

 

8

Я двигался на шаг-другой позади Люка, слева от него, пытаясь держаться вровень с Джулианом, шедшим справа. Факел, который я нёс, был массивным — футов шесть смолистого дерева, заточенный на конце, чтобы его легче было втыкать в землю. Я держал его на расстоянии вытянутой руки от себя, так как пламя моталось во всех направлениях соответственно капризам ветра. Острые ледяные снежинки падали мне на щеки, лоб, руки, а некоторые попадали на брови и ресницы. Я энергично моргал, так как жар от факела растапливал их и вода стекала мне в глаза. Трава под моими ногами была достаточно холодной, почти замёрзшей, так что при каждом шаге раздавался хруст.

Впереди видны были два приближающихся факела и силуэт человека, шедшего между ними. Я моргнул и подождал, но свет факелов не давал разглядеть его получше. Видел я его только раз, очень недолго, через Козырь, в Лесном Доме. Тогда волосы его выглядели золотистыми, почти медными, но при естественном свете они должны быть грязно-белыми. А глаза, насколько я помнил, зелёные, хотя сейчас я не мог этого разглядеть. Однако в первый раз я начал понимать, что он очень рослый, или это он выбрал низкорослых оруженосцев? Тогда, когда я его видел, он был один и мерки для сравнения не было.

Когда же его осветили наши факелы, я увидел, что он одет в тёплый зелёный камзол без рукавов и воротника, поверх чего-то чёрного и тоже тёплого, с рукавами, обтягивающими руки и исчезающими в перчатках. Сапоги его были чёрными, такого же цвета были и заправленные в них штаны, а плащ чёрный с изумрудно-зелёной подкладкой, отразившей свет, когда плащ распахнулся от порыва ветра. На шее на цепочке висел тяжёлый округлый медальон, по виду золотой, и хотя я не мог различить деталей отчеканенного на нём герба, но был уверен, что он изображает льва, терзающего единорога. Он остановился в десяти-двенадцати шагах от Люка, который миг спустя тоже остановился. Далт сделал знак, и его слуги вогнали концы факелов в землю. Мы с Джулианом сделали то же самое и остались на месте, так же как и люди Далта. Затем Далт кивнул Люку, и они стали сближаться, встретившись в центре квадрата, образованного светом, стиснув друг другу руки выше кистей и пристально глядя друг другу в глаза. Люк стоял спиной ко мне, но я видел лицо Далта. Он не проявлял никаких признаков эмоций, но губы его уже шевелились. По крайней мере, я получил точку отсчёта для определения размеров Далта. Люк был ростом примерно шесть футов три дюйма, и я увидел, что Далт на несколько дюймов выше. Я взглянул на Джулиана, но тот не смотрел в мою сторону. Затем я стал гадать, сколько же пар глаз наблюдают нас с обеих сторон поля.

Джулиан никогда не был человеком, по лицу которого можно прочитать реакцию на происходящее. Он просто следил за двумя встретившимися, без всякого выражения, бесстрастно. Я постарался придерживаться той же позиции и минута за минутой шли, а снег продолжал падать.

После долгого разговора Люк повернулся и направился к нам. Далт двинулся к одному из своих факельщиков. Люк остановился между нами и мы с Джулианом приблизились к нему.

— Что наклёвывается? — спросил я его.

— О, — ответил он, — по-моему, я нащупал способ уладить это дело без войны.

— Великолепно, — похвалил я. — Что ты ему продал?

— Я продал ему идею дуэли со мной для определения, как далеко зайдёт это дело, — объяснил он.

— Черт побери, Люк! — разозлился я. — Да этот парень-то профи! Я уверен, ему достался весь наш генетический комплекс в плане силы. И всю свою жизнь он воевал. Вероятно, сейчас он в наилучшей форме. И он превосходит тебя по весу и по длине рук.

— Значит, — усмехнулся Люк, — мне может подвезти. — Он взглянул на Джулиана. — Так или иначе, если ты можешь отправить сообщение войскам, чтобы те не нападали, когда мы примемся за дело, старина Далт даст точно такое же указание.

Джулиан посмотрел в сторону Далта, от группы которого в сторону своих войск направился один из факельщиков. Затем он повернулся в сторону своих воинов и изобразил руками несколько сигнальных жестов. Вскоре из укрытия появился ратник и рысцой припустился к нам.

— Люк, — обратился я к нему. — Это безумие. Ты можешь победить только одним способом — заполучив в секунданты Бенедикта и сломав потом ногу.

— Мерлин, — попросил он, — предоставь делу идти своим чередом. Это касается только Далта и меня. Идёт?

— У меня есть несколько новых заклинаний, — продолжал я. — Мы можем позволить поединку начаться, а потом в подходящий момент я использую одно из них. Выглядеть это будет так, будто сразил его ты.

— Нет! — отрезал он. — Это действительно дело чести. Поэтому ты не должен в него вмешиваться.

— Ладно, — сдался я. — Если ты хочешь, я не буду.

— Кроме того, умирать никому не придётся, — объяснил он. — Ни он, ни я не хотим сейчас этого, и это часть сделки. Мы слишком ценны друг для друга живыми. Никакого оружия. Строго врукопашную.

— А в чём именно заключается сама сделка? — уточнил Джулиан.

— Если Далт отхлещет меня по заднице, — ответил Люк, — то я его пленник. Он уведёт свои войска, и я буду его сопровождать.

— Люк, ты сошёл с ума! — запротестовал я.

Джулиан прожёг меня взглядом.

— Продолжай, — сказал он.

— Если побеждаю я, то он мой пленник, — продолжал он. — Он вернётся со мной в Эмбер или туда, куда я захочу, а его офицеры уведут войска.

— Единственный способ гарантировать такое отступление, — высказал своё мнение Джулиан, — это дать им понять, что в противном случае они обречены.

— Конечно, — согласился Люк. — Именно поэтому я ему сказал, что Бенедикт ждёт за кулисами сигнала навалиться на него. Я уверен, что только по этой причине он и согласился на этот поединок.

— Очень хитро, — заметил Джулиан. — Так или иначе, Эмбер в выигрыше. Что же ты, Ринальдо, пытаешься купить этим для себя?

— Подумай об этом, — улыбнулся Люк.

— В тебе таится больше, чем я думал, племянник, — отозвался он. — Передвинься-ка вправо от меня, идёт?

— Зачем?

— Загородить меня от его взгляда, конечно же. Я должен дать знать о происходящем Бенедикту.

Люк переместился, а Джулиан отыскал Карты и сдал нужную. В этот же момент ратник, наконец, достиг нас и остановился, ожидая приказаний. Джулиан тем временем спрятал все карты, кроме одной, и приступил к связи. Это продолжалось минуту-другую, а затем Джулиан прервался поговорить с гонцом и послать его обратно. И сразу же продолжил разговор через Карту. Когда, наконец, он перестал говорить, то не убрал Козырь во внутренний карман, где лежали другие, а оставил его в руке, вне поля зрения. И тогда я понял, что он останется в контакте с Бенедиктом, пока это дело не завершится, так, чтобы Бенедикт сразу узнал, что именно ему надо делать.

Люк расстегнул одолженный мною ему плащ, подошёл и вручил его мне.

— Подержи его, пока я не закончу, хорошо? — спросил он.

— Да, — согласился я, принимая плащ. — Желаю удачи.

Он коротко улыбнулся и отодвинулся. Далт уже двигался к центру квадрата, образованного факелами.

Люк тоже направился туда же. Они остановились лицом друг к другу и их разделяло всего несколько шагов. Далт проговорил что-то, но ветер отнёс его слова, и ответ Люка даже не дошёл до меня.

Затем они подняли руки. Люк принял боксёрскую стойку, а руки Далта вскинулись в борцовской защите. Люк нанёс первый удар, или, может быть, это был только финт, но так или иначе, он не попал в цель, по лицу Далта. Далт отбил его и отступил на шаг, а Люк быстро перешёл в наступление и нанёс ему два удара по корпусу. Однако ещё один удар в лицо опять был отбит и Люк закружился вокруг своего противника, нанося быстрые удары. Затем Далт дважды попытался кинуться на сближение и оба раза получил по рукам, а после второго из губы у него засочилась кровь. Однако при третьем рывке он отправил Люка на ковёр, но не сумел навалиться на него сверху, Люк сумел частично вывернуться и откатиться. Едва успев подняться на ноги, он попытался пнуть Далта ногой по правой почке, и Далт схватил его за голень и поднялся, бросив Люка на спину. Упав, Люк пнул его сбоку по колену другой ногой. Но Далт не выпустил его ногу, напирая и начиная выкручивать. Тогда Люк нагнулся вперёд, с искажённым лицом сумел схватить Далта обеими руками за правое запястье и вырвать ногу из захвата своего более рослого противника. Затем он пригнулся и двинулся вперёд, все ещё держа его запястье, встав на ноги и выпрямившись по ходу движения, проскальзывая под руку Далта с правого бока. Повернувшись, он вынудил его упасть на землю лицом вниз. Затем он двинулся, быстро сгибая захваченную руку вверх, придерживая её правой рукой и схватив левой Далта за волосы. Но когда он оттянул Далта, готовясь ударить его головой о землю, я увидел, что это не получается. Далт напрягся, и его выкрученная рука стала двигаться вниз. Он выпрямил её, пересиливая Люка. Тогда Люк попытался несколько раз толкнуть голову Далта вперёд, но без всякого эффекта. Стало очевидно, что он попадёт в беду, если разожмёт любую руку, а удержать захват он не в состоянии. Поняв это, Люк бросил весь свой вес на спину Далта, толкнул его и вскочил на ноги. Однако он оказался недостаточно проворен, потому что Далт взмахнул освободившейся рукой и врезал ему по левой лодыжке, когда тот отскакивал. Люк споткнулся. Далт вскочил на ноги и мгновенно взмахнул кулаком. Он нанёс Люку сокрушительный неприцельный удар, сбивший того с ног. На этот раз, когда он бросился сверху на Люка, тот не сумел откатиться, ему удалось лишь частично повернуть своё тело. Далт навалился с немалой силой, увернувшись от неуверенного колена, нацеленного ему в пах. У Люка не получилось вовремя высвободить руки для защиты от удара слева в челюсть. Ударом его развернуло и он потерпел почти полное поражение. Затем правая рука Люка метнулась вверх, ударив тыльной стороной в подбородок Далта, а пальцы согнулись, вцепляясь ему в глаза. Далт отдёрнул голову назад и отбил руку в сторону. Люк нанёс ему другой удар в висок, и, хотя удар попал в цель, Далт не повернул голову в сторону и я не видел, чтобы попадание как-то сказалось на нём. Люк резко опустил оба локтя к земле, затем оттолкнулся вперёд, наклонив голову. И врезал Далту лбом по лицу, куда именно — я не успел заметить. Спустя несколько мгновений под носом у Далта показалась кровь, а левая рука его потянулась, готовясь схватить Люка за шею. Его правая свободная рука с силой врезала Люку оплеуху. Я заметил зубы Люка перед тем, как она опустилась — он пытался укусить её, но зажавшая шею рука помешала этому. Далт размахнулся, чтобы повторить удар, но на этот раз левая рука Люка взлетела и блокировала её, а правая рука схватила левое запястье Далта в попытке оторвать руку от шеи. Тогда правая рука Далта проскользнула мимо левой руки Люка, захватила шею с другой стороны, и большие пальцы стали нащупывать сонную артерию.

Я подумал, что вот, вероятно, и делу конец. Но правая рука Люка внезапно двинулась к локтю Далта, а левая кисть схватила за предплечье левой руки, и сам Люк извернулся всем телом и согнул локоть вверх. Далт полетел налево, а Люк перекатился направо и вновь поднялся на ноги, мотая при этом головой. На этот раз он не пытался пнуть Далта, уже оправившегося от ударов. Далт снова вытянул руки, а Люк поднял кулаки, и они снова принялись кружить.

Снег продолжал падать, ветер то слабел, то усиливался, иной раз с силой швырял им в лицо ледяные хлопья. Я вспомнил о войсках и подумал, не окажусь ли вдруг посреди поля боя, когда поединок наконец завершится. То, что Бенедикт готовился напасть откуда-то и внести ещё больше сумятицы, меня не очень-то утешало, даже хотя это и означало, что моя сторона скорее всего победит. Затем я вспомнил, что нахожусь здесь по собственному выбору.

— Давай, Люк! — заорал я. — Уложи его!

Это произвело странный эффект. Факельщики Далта тоже принялись кричать, подбадривая его. Из-за временно стихнувшего ветра наши голоса, должно быть, разносились очень далеко, так как вскоре донеслись звуки, которые я сперва принял за громыхание грозы и только потом сообразил, что это доносящиеся с обеих сторон крики. Безмолвным остался только непроницаемый Джулиан.

Люк продолжал кружить вокруг Далта, нанося быстрые удары и пробуя иной раз провести приём, а Далт продолжал отбивать их, пытаясь схватить его за руку. На лицах обоих виднелась кровь и оба, казалось, двигались чуть медленнее, чем раньше. У меня возникло ощущение, что пострадали оба, хотя в какой степени, угадать было невозможно. Люк нанёс рану Далту высоко над левой щекой. Лица обоих опухли от ударов.

Люк провёл ещё одну серию по корпусу, но трудно было сказать, много ли силы вкладывал он в эти удары. Далт стоически перенёс их и нашёл где-то дополнительные силы ринуться в атаку и попытаться сцепиться с противником. Люк запоздал с отступлением и Далт сумел втянуть его в клинч. Оба попытались схватить друг друга за колени, оба подставили бедра и избежали этого. Они беспрестанно сплетали и выворачивали руки, поскольку Далт пытался лучше захватить, а Люк все время пресекал эти попытки, стараясь в то же время высвободить руку и нанести удар. Оба несколько раз пробовали боднуть лбами и топнуть по любимой мозоли, но и тот, и другой успешно уклонялись от этих попыток. Наконец Люку удалось зацепить Далта за ногу и кинуть его на землю.

Затем, прижав его коленями, Люк нанёс хук левой и сразу же вслед за ним — хук правой. Затем он попытался ударить ещё один раз правой, но Далт схватил его за кулак, рванул вверх и бросил спиной на землю. Когда Далт, весь вымазанный кровью и грязью, снова бросился на него, Люк как-то сумел ударить ему под сердце, но это не помешало правому кулаку Далта обрушиться сбоку на челюсть Люка с убийственной силой. Далт добавил затем слабый удар левой с другого бока, слабый правой, остановился вдохнуть побольше воздуха в лёгкие, а затем нанёс крепкий удар левой. Голова Люка безмолвно мотнулась в сторону, и он не шевельнулся.

Далт, согнувшись, лежал на нём, загнанно дыша, изучая его лицо, словно подозревая какой-то обман, а его правая рука подёргивалась, словно он замышлял ударить опять.

Но ничего не произошло. Они оставались в такой позе десять-пятнадцать секунд, прежде чем Далт постепенно сполз с Люка, осторожно поднялся на ноги и выпрямился, покачиваясь из стороны в сторону.

Я почти физически ощущал приготовленное заранее заклинание смерти. Потребовалось бы всего несколько секунд, чтобы пришить его, и никто не узнал бы, как он умер. Но я гадал, что случится, если он тоже рухнет сейчас как сноп. Не пойдут ли обе стороны в атаку? Однако, в конечном итоге удержало меня не это. Остановили меня слова Люка: «это действительно дело чести, потому ты не должен в него вмешиваться… Мы слишком ценны друг для друга живые…»

Ладно, пока не происходило ничего. Никто не ринулся в бой. Казалось, что все действительно может пройти, как договаривались. Именно этого Люк и добивался. Я не собирался вмешиваться.

Я смотрел, как Далт опустился на колени и стал поднимать Люка с земли. И сразу опустил обратно, а затем подозвал факельщиков, чтобы те унесли его. Затем он снова поднялся и, пока его люди поднимали Люка, повернулся к Джулиану.

— Я призываю вас соблюдать наше соглашение до конца, — громко проговорил он.

Джулиан чуть склонил голову.

— Мы согласны на это при условии, что и вы сдержите обещание, — ответил он. — К рассвету вы должны увести отсюда своё войско.

— Мы уходим сейчас, — ответил Далт и стал разворачиваться с намерением уйти.

— Далт! — окликнул я.

Он обернулся и посмотрел на меня.

— Меня зовут Мерлин, — сказал я. — Мы встречались, хотя и не знаю, помнишь ли ты это.

Он покачал головой.

Я поднял правую руку и произнёс самое бесполезное и в то же время самое впечатляющее из своих заклинаний. Земля перед ним разверзлась, засыпав его грязью и камушками. Он отступил и вытер лицо, а затем посмотрел в появившуюся неровную трещину.

— Это — твоя могила, — предупредил я его. — Если происшедшее приведёт к смерти Люка.

Он снова изучил меня взглядом.

— В следующий раз я тебя вспомню, — пообещал он и, повернувшись, последовал за своими солдатами, нёсшими Люка к расположению своих войск.

Я перевёл взгляд на Джулиана, который разглядывал меня. Затем он отвернулся и вытащил факел из земли. Я сделал то же самое. И последовал за ним тем же путём, каким мы пришли.

Позже, у себя в шатре, Джулиан заметил:

— Это разрешает одну проблему. Возможно, даже две.

— Может быть.

— Далта это на время выведет из игры.

— Полагаю.

— Бенедикт мне сообщает, что этот субъект уже сворачивает лагерь.

— Я думаю, мы видели его не в последний раз.

— Если это самая лучшая армия, какую он может набрать, то это не имеет значения.

— А разве у тебя не сложилось впечатление, что это было импровизированное мероприятие? — спросил я. — Я бы предположил, что он сколотил эти силы очень спешно. Это заставляет меня думать, что у него серьёзные проблемы.

— Тут ты, возможно, прав. Но он действительно рисковал.

— И выиграл.

— Да, это точно. И тебе не следовало бы там, под конец, показывать свою мощь.

— Это почему?

— Если ты когда-нибудь отправишься за его головой, у тебя будет очень осторожный враг.

— Ему требовалось предупреждение.

— Подобный человек постоянно живёт с риском. Он рассчитывает и действует. Кем бы он тебя не считал, на данном этапе он уже не изменит своих планов. Кроме того, Ринальдо ты тоже видел не в последний раз. Он точно такой же. Эти двое понимают друг друга.

— Возможно, ты прав.

— Точно, прав.

— Как ты думаешь, если исход был бы иным, его армия стерпела бы это?

Джулиан пожал плечами.

— Он знал, что моя стерпит, если он победит, так как понимал, что я от этого в выигрыше. Этого было достаточно.

Я кивнул.

— Извини, — сказал он. — Я теперь обязан доложить об этом Виале. Полагаю, ты захочешь козырнуться к ней, когда я закончу.

— Да.

Он извлёк карту и приступил к делу. А я обнаружил, что гадаю, уже не в первый раз, что именно ощущает Виала, когда дело доходит до козырного контакта. Я лично всегда вижу другое лицо и все остальные тоже говорят, что видят. Но Виала, как я понял, слепа от рождения. Я всегда чувствовал, что спросить её об этом было бы невежливо и, если на то пошло, мне приходило в голову, что её ответ, по всей вероятности, показался бы зрячему почти бессмысленным. Однако, вероятно, я всегда буду гадать об этом.

Пока Джулиан обращался к её туманному призраку, я обратил свои мысли к будущему. Мне вскоре нужно будет что-то предпринять против Маски и Юрта, и теперь дело выглядело так, что мне придётся выступить без Люка. Хочется ли мне последовать его совету и уговорить Ясру на союз против них? Действительно ли прибыль стоила риска? А если нет, то как я сумею справиться с этим делом? Может, мне следует вернуться в тот странный бар и узнать, нельзя ли взять напрокат Бармаглота? Или Булатный Меч? Или обоих? Может…

Я услышал, как упомянули моё имя, и постепенно вернулся к реальности и текущим проблемам. Джулиан что-то объяснял Виале, но я знал, что объяснять-то особенно нечего. Поэтому я поднялся на ноги, потянулся и вызвал логрусово зрение.

Направив взгляд на участок перед Джулианом, я увидел её призрачный силуэт. Она сидела в том же жёстком кресле, где я видел её в последний раз. Я подумал, оставалась ли она там все время или только что вернулась. Я надеялся, что ей удалось возвратиться в столовую и съесть десерт, которого мне не удалось попробовать.

Тут Джулиан взглянул на меня.

— Если готов пройти, она готова провести тебя, — передал он.

Я пересёк шатёр и встал рядом с ним, бросив на ходу логрусово зрение. Одновременно решил, что поступил умно, так как сводить так близко силы Логруса и Лабиринта — опасное занятие. Протянув руку, я коснулся Карты и образ Виалы резко обрёл полную чёткость. Мгновение, и это был уже не просто образ.

— Давай, — протянула она руку.

Я потянулся и осторожно взял её.

— Пока, Джулиан, — попрощался я, шагнув вперёд.

Он не ответил. Или если ответил, то я этого не уловил.

— Я жалею, что все так обернулось, — сразу же сказала она, не выпуская моей руки.

— Никак нельзя было предвидеть того, что случилось, — успокоил я её.

— А Люк знал, — ответила она. — Теперь все это приобретает смысл, не правда ли? Некоторые из обронённых им мелких замечаний… Он уже тогда планировал этот вызов на поединок.

— Думаю, да.

— Он на что-то ставил, пойдя на такой риск. Хотела бы я знать, на что?

— Ничем не могу тебе в этом помочь, — ответил я. — Мне он об этом ничего не говорил.

— Но именно с тобой он в конечном итоге свяжется, — уверенно предсказала она. — Когда ты услышишь от него что-либо, я хочу сразу же узнать об этом.

— Ладно, — согласился я.

Она отпустила мою руку.

— Ну, пока, кажется, больше нечего сказать.

— Я хочу, чтобы ты подумала ещё об одном деле, — начал я.

— О?

— Оно связано с отсутствием Корал на обеде сегодня вечером.

— Продолжай.

— Тебе известно, что мы сегодня отправились на долгую прогулку по городу?

— Известно.

— Закончили мы эту прогулку внизу, — продолжал я, — в центре Лабиринта. Она выразила желание увидеть его.

— Как и многие гости. И водить их туда или нет — это оставляется на усмотрение гида. Хотя они часто теряют интерес, узнав о лестнице.

— Я предупредил её о ней, — сообщил я. — Но её это не остановило. А когда она оказалась там, то ступила на Лабиринт…

— Нет! — воскликнула она. — Тебе следовало бы повнимательнее следить за ней! И к тому же неприятности с Бегмой… а теперь ещё и это! Где её тело?

— Хороший вопрос, — отозвался я. — Я не знаю. Но когда я видел её в последний раз, она была жива. Понимаешь, она сказала, что отцом её был Оберон, а потом стала проходить Лабиринт. А закончив, дала ему переправить себя куда-то. Так вот, её сестра, знавшая о её прогулке, озабочена её отсутствием. Она весь обед донимала меня вопросами, где может быть Корал.

— И что же ты ей ответил?

— Я сказал ей, что оставил её сестру наслаждаться красотами дворца и что она может чуточку опоздать на обед. Однако с течением времени она, казалось, становилась все более озабоченной и заставила меня пообещать поискать её, если та не появится. Я не хотел ей говорить о том, что случилось на самом деле, так как не хотел затрагивать тему происхождения Корал.

— Вполне понятно, — согласилась она. — О, господи!

Я подождал, но она больше ничего не сказала. Я продолжал ждать.

— Я не знала о романе покойного короля в Бегме, — проговорила наконец она. — Поэтому трудно уяснить воздействие этого откровения. Может быть, Корал как-то указала тебе, долго ли она намерена оставаться там, куда отправилась? И, если уж на то пошло, предоставил ли ты ей какое-нибудь средство вернуться?

— Я отдал ей свой Козырь, — сказал я. — Но она не связывалась. Однако у меня сложилось впечатление, что она не собиралась слишком долго отсутствовать.

— Это дело может оказаться серьёзным, — решила она. — Причём по самым различным причинам. А какова на твой взгляд Найда?

— Она показалась мне вполне разумной, — сказал я. — А также я ей, кажется, сильно понравился.

Виала поразмыслила с минуту, а затем сказала:

— Если о случившемся дойдёт до Оркуза, у него вполне может создаться впечатление, будто мы держим её заложницей для гарантии его надлежащего поведения в делах переговоров, способных возникнуть из-за положения в Кашере.

— Ты права. Я как-то не подумал об этом.

— А он подумает. Люди склонны думать о таких вещах, имея дело с нами. Значит, нам сейчас нужно немного выиграть время и постараться представить её прежде, чем отсутствие её начнёт выглядеть подозрительным.

— Понимаю.

— Вероятнее всего, он скоро пошлёт в её покои, если уже этого не сделал — выяснить, почему она не присутствовала на обеде. Если его успокоить сейчас, то у тебя в запасе целая ночь на попытки обнаружить её.

— Как?

— Ты же чародей. Вот и подумай. В то же время ты говорил, Найда относится к тебе с симпатией?

— И очень большой.

— Хорошо. Тогда, мне кажется, нам лучше всего будет попытаться заручиться её помощью. Надеюсь, ты будешь тактичным и сделаешь это наилучшим образом…

— Естественно, — начал было я.

— …из-за её недавней болезни, — продолжила она. — Единственное, чего нам только сейчас не хватает — это вызвать сердечный приступ у второй дочери.

— Болезни? — переспросил я. — Она ничего об этом не упоминала.

— Я думаю, что ей об этом неприятно вспоминать. Она была до самого последнего времени близка к смерти, а потом внезапно выздоровела и настояла сопровождать отца в этой поездке. Он-то как раз и рассказал мне об этом.

— За обедом она, кажется, чувствовала себя прекрасно, — неубедительно сказал я.

— Ну, постарайся, чтобы так и было. Я хочу, чтобы ты немедленно отправился к ней и как можно дипломатичнее рассказал ей о случившемся. Чтобы ты попытался добиться прикрыть отсутствие сестры, пока ты ищешь её. Есть, конечно, риск, что она тебе не поверит и отправится прямиком к Оркузу. Наверно, можно применить заклинание для предотвращения этого. Но никакого иного выбора я не вижу. Скажи мне, не ошибаюсь ли я?

— Ты не ошибаешься, — сказал я.

— Тогда я предлагаю тебе заняться этим… и сразу же сообщить мне, если будут какие-то затруднения или, наоборот, что-то получится. Можешь докладывать мне в любое время дня и ночи.

— Уже иду, — отозвался я.

Гостиную я покинул спешно, но вскоре остановился. Мне пришло в голову, что хотя я и знал, где во дворце поселилась делегация Бегмы, по-настоящему не представлял, где расположены покои Найды. И мне не хотелось возвращаться и спрашивать у Виалы, так как глупо было не выяснить это за обедом.

Мне потребовалось потратить почти десять минут, чтобы отыскать кого-нибудь из прислуги, способного дать мне нужные сведения в придачу с усмешкой, затем пробежать трусцой по переходам и остановиться перед дверью Найды.

Затем я провёл рукой по волосам, отряхнул брюки и пиджак, вытер сапоги и задние части штанин, глубоко вздохнул, улыбнулся, выдохнул и постучал.

Дверь открылась спустя несколько мгновений. Открыла её Найда. Она ответила на мою улыбку и посторонилась, пропуская меня.

— Заходите, — пригласила она.

— Вы меня удивили, — сказал я после того, как переступил порог. — Я ожидал увидеть горничную.

— Поскольку я ждала вас, то отослала её пораньше спать, — ответила она.

Она переоделась в платье, похожее на тренировочный костюм серого цвета, перевязанный черным кушаком. А также надела чёрные комнатные туфли и удалила всю косметику, а волосы зачесала назад и завязала чёрной лентой. Она показала на кушетку, но я не спешил садиться.

Я чуть сжал её плечо и посмотрел прямо в глаза. Она подвинулась поближе.

— Как вы себя чувствуете? — спросил я.

— Выясните, — тихо предложила она.

Я не мог разрешить себе даже вздоха. Так требовал долг. Я обнял её, привлёк к себе и поцеловал. Несколько секунд я оставался в такой позе, а затем отодвинулся, снова улыбнулся и заключил:

— Мне кажется, что вы вполне здоровы. Послушайте, я вам за обедом кое о чём не сказал.

— Присядем? — перебила она меня, взяв за руку и увлекая к кушетке.

Виала велела быть дипломатичным и поэтому я последовал за ней. На кушетке она продолжила объятья и стала добавлять к этому кое-что поизысканнее. Проклятье! А меня-то обязали привлечь её покрыть отсутствие Корал. Если она покроет мои дела, я потом с удовольствием покрою её. Или же удовлетворю в любой иной интересной позе, на какую только способны бегмийцы. Однако же, лучше побыстрее приступить к делу, решил я. Ещё несколько минут, и начать разговор о сестре будет очень недипломатично. Сегодня на редкость скверный день по части своевременности.

— Прежде, чем мы здесь слишком увлечёмся, — сказал я, — я должен попросить вас об одной услуге.

— Попросите о чём угодно, — прошептала она.

— По-моему, с появлением вашей сестры выйдет задержка, — объяснил я.

— И мне было бы очень неприятно беспокоить вашего отца. Вы не знаете, посылал ли он уже в её покои, или сам ходил проверять, нет ли её там?

— По-моему, нет. После обеда он отправился прогуляться с Жераром и мистером Ротом. Думаю, он ещё не вернулся в свои апартаменты.

— Не могли бы вы как-нибудь создать у него впечатление, будто она никуда не пропадала? Выгадайте мне немного времени для выяснения, где её носит.

Её это, похоже, позабавило.

— А все то, чего вы не рассказали мне…

— Я вам расскажу, если вы сделаете это для меня.

Она провела указательным пальцем по моей челюсти.

— Ладно, — согласилась затем она. — Договорились. Не уходите.

Она поднялась, прошла через комнату и вышла в коридор, оставив дверь приоткрытой на несколько дюймов. И почему же это после Джулии у меня не было ни одного милого нормального романа? Последняя женщина, с которой я занимался любовью, на самом деле находилась под контролем того самого меняющего тела странного существа. А теперь… а теперь поперёк кушетки легла чуть заметная тень, когда я понял, что предпочёл бы скорее обнимать Корал, чем её сестру. Это было нелепо. Я же знал её всего пол-дня…

Просто после моего возвращения было слишком много суеты. Меня она ошеломила. Должно быть, в этом-то и дело.

Вернувшись, она снова уселась на кушетку, но на сей раз в паре футов от меня. Она казалась достаточно довольной, хотя и не делала никаких попыток возобновить наше прежнее занятие.

— Все улажено, — доложила она, — если он спросит, то будет введён в заблуждение.

— Спасибо, — поблагодарил я её.

— Теперь ваша очередь, — заявила она. — рассказывайте.

— Ладно, — сказал я и стал рассказывать о Корал и Лабиринте.

— Нет, — перебила она, — начните сначала, хорошо?

— Что вы имеете в виду?

— Опишите мне весь ваш день, с того момента, как вы покинули дворец, и до того, как вы расстались.

— Это глупо, — возразил было я.

— Подыграйте мне, — сказала она. — Вы в долгу передо мной, помните?

— Отлично, — согласился я и начал опять. Мне удалось опустить эпизод с перевернувшимся в кафе столиком, но когда я попытался замолчать дело о приморских пещерах, сказав, что мы осмотрели их и сочли красивыми, она опять прервала меня.

— Стоп, — перебила она, — вы что-то оставляете за скобками. Что произошло в пещерах?

— Что заставляет вас прийти к такому выводу? — спросил я.

— Это тайна, которой я пока не хочу делиться, — объяснила она. — Достаточно сказать, что у меня есть средства для выборочной проверки вашей правдивости.

— Происшедшее не имеет никакого отношения к делу, — возразил я. — Это только запутает рассказ. Поэтому-то я и опустил этот эпизод.

— Вы сказали, что опишете мне весь день.

— Ладно, сударыня, — согласился я и приступил к делу.

Когда я рассказывал ей о Юрте и зомби, она закусила губу и лениво слизывала появившиеся после этого бисеринки крови.

— Что вы намерены предпринять по отношению к нему? — внезапно спросила она.

— Это моя проблема, — тут же осадил её я. — Я обещал вам описать день, а не свои планы выживания.

— В этом-то и дело… Помните, я предложила попробовать помочь вам?

— Что вы имеете в виду? Думаете, что можете пришить для меня Юрта? У меня есть для вас новость: в данный момент он практически кандидат на божественность.

— Что вы подразумеваете под «божественностью»? — поинтересовалась она.

Я покачал головой.

— Чтобы рассказать вам это толком, потребуется большая часть ночи, а у нас такого времени нет, если я намерен скоро начать искать Корал. Позвольте мне просто закончить с рассказом о Лабиринте.

— Рассказывайте.

Я продолжил рассказ, и она не выказала ни малейшего удивления, услышав о происхождении своей сестры. Поэтому я собрался спросить её о таком отсутствии реакции. А затем сказал себе, что черт с ним, с отсутствием. Она сделала то, что мне требовалось, а я сделал то, что обещал. Сердечного приступа с ней не случилось. А теперь самое время убираться.

— Вот и все, — закончил я. — Спасибо.

Я начал было подниматься, но она быстро придвинулась ко мне и обвила руками мою шею.

Я с минуту отвечал объятиями на объятия, а затем сказал:

— Мне действительно лучше идти. Корал может грозить опасность.

— Черт с ней, — отмахнулась она. — Останьтесь со мной. Нам нужно поговорить о более важных вещах.

Чёрствость её меня удивила, но я постарался этого не показать.

— Я перед ней в долгу, — сказал я, — и должен сейчас отдать свой долг.

— Ладно, — вздохнула она. — Мне лучше пойти с вами и помочь вам.

— Как? — спросил я.

— Вы бы удивились, узнав, — загадочно ответила она, поднявшись на ноги и улыбаясь кривой улыбкой.

Я кивнул, чувствуя, что она, вероятно, права.

 

10

Мы прошли по коридору к моим апартаментам. Когда я открыл дверь и вызвал свет, Найда обвела взглядом первую комнату. И замерла, увидев мою вешалку.

— Королева Ясра! — ахнула она.

— Ага. У неё возникли разногласия с одним колдуном по имени Маска, — объяснил я. — Угадайте, кто победил?

Найда подняла левую руку и медленно совершила сложное движение — за шеей у Ясры, вниз по спине, поперёк груди, а потом опять вниз. Я не узнал никаких проделанных ею жестов.

— Не говорите мне, что вы тоже колдунья, — взмолился я. — В последние дни, кажется, всякий, с кем я сталкиваюсь, проходил какое-то обучение Искусству.

— Я не колдунья, — ответила она, — и никакого такого обучения не проходила. Я владею только одним приёмом и, хотя он не колдовской, я применяю его для всего.

— И что это за приём? — осведомился я.

Она проигнорировала вопрос, а затем заметила:

— Ого, а скована-то она безусловно крепко. Ключ находится где-то в области солнечного сплетения. Вы знали об этом?

— Да, — ответил я. — Я вполне понимаю это заклинание.

— Почему она здесь?

— Частично потому, что я обещал её сыну Ринальдо спасти её от Маски, а частично для гарантии его хорошего поведения.

Я толчком закрыл дверь и запер её. Когда я повернулся, она стояла лицом ко мне.

— Вы видели его недавно? — небрежно спросила она.

— Да. А что?

— Ничего. Просто так.

— А я думал, мы пытаемся помочь друг другу, — сказал я. — С этим можно подождать ещё, если вы знаете что-то особенное о Ринальдо.

— Мне просто интересно, где он может сейчас находиться.

Я повернулся и направился к столу, где держал свои принадлежности для рисования. Достав необходимые предметы, я отнёс их на чертёжную доску. И, занимаясь этим, обронил:

— Я не знаю, где он находится.

Я расположил перед собою заготовку Карты, уселся и закрыл глаза, вызывая мысленный образ Корал. Одновременно я думал, хватит ли для контакта картинки, которая осталась у меня в памяти. Но времени экспериментировать не было. Я открыл глаза и принялся рисовать. При этом я использовал технику, усвоенную мною при Дворах, она отлична и все же сходна с применяемой в Эмбере. Я могу использовать любую из них, но быстрее работаю, когда использую первый усвоенный стиль.

Найда подошла и стала поблизости, наблюдая за работой. А я был не против этого.

— Когда вы видели его в последний раз? — спросила она.

— Кого?

— Люка.

— Этим вечером, — ответил я.

— Где?

— Он недавно был здесь.

— Он сейчас здесь?

— Нет.

— А где вы видели его в последний раз?

— В Арденском лесу. А что?

— Это странное место для расставания.

Я рисовал брови Корал.

— Мы и расстались при странных обстоятельствах, — бросил я.

Ещё немного поработать над глазами и чуточку над волосами…

— Странных? В каком смысле? — спросила она.

Ещё немного щеки…

— Пустое, — отмахнулся я.

— Ладно, — сказала она. — Это, вероятно, не так уж и важно.

Я решил ничего не отвечать, так как внезапно стал что-то воспринимать. Как иной раз бывало и в прошлом, моя сосредоточенность на Козыре, когда я налагал последние мазки, оказалось достаточно сильной, чтобы дотянуться и…

— Корал! — окликнул я, когда черты лица дрогнули, перспектива сместилась…

— Мерлин?.. Я… я в беде.

Странное дело, фона никакого вообще не было. Только темнота. Я почувствовал на плече руку Найды.

— С тобой все в порядке? — спросил я.

— Да… Здесь темно, — сказала она. — Очень темно.

— Конечно. При отсутствии света нельзя манипулировать Отражениями. И даже воспользоваться Козырем.

— Именно сюда-то и направил тебя Лабиринт? — спросил я.

— Нет, — ответила она.

— Возьми меня за руку, — велел я. — Рассказать об этом можешь и позже.

Я протянул руку и она потянулась к ней.

— Они… — начала было она. И с жалящей вспышкой контакт прервался.

Я почувствовал, как напряглась рядом со мной Найда.

— Что случилось? — спросила она.

— Не знаю. Нас внезапно блокировали. Какие силы участвовали при этом, я не могу сказать.

— Что вы собираетесь делать?

— Попробовать чуть позже ещё раз, — сказал я. — Если это было реагирование, то сейчас, вероятно, сопротивление высоко, а позже может стать слабее. По крайней мере, она говорит, что с ней все в порядке.

Я вытащил свою колоду Карт и сдал карту Люка. С таким же успехом можно было выяснить, как идут дела у него. Найда взглянула на Козырь и улыбнулась.

— Я думала, что с момента вашей встречи прошло совсем мало времени.

— За малое время может случиться многое.

— Я уверена, что многое и случилось.

— Вы думаете, будто вам что-то известно о том, что с ним происходит?

— спросил я.

— Да, по-моему.

Я поднял Козырь.

— Что?

— Я готова держать пари, что вы его не дозоветесь.

— Посмотрим.

Я сосредоточился и потянулся. Потом попробовал ещё раз. Минуту или две спустя я вытер лоб.

— Откуда вы узнали? — спросил я.

— Люк вас блокирует. Я бы тоже так поступила… при данных обстоятельствах.

— Каких обстоятельствах?

Она улыбнулась мне, подошла к креслу и села.

— Теперь у меня есть чем обменяться с вами, — сказала она.

— Опять?

Я пригляделся к ней. Что-то дрогнуло и стало на место.

— Вы называли его Люком, а не Ринальдо, — произнёс я.

— Так оно и есть.

— Я все гадал, когда вы снова появитесь.

Она продолжала улыбаться.

— Я уже использовал своё заклинание «уведомление о выселении», — сообщил я. — Хотя и не могу пожаловаться, что без пользы. Вероятно, это спасло мне жизнь.

— Я не гордая. Приму и это.

— Я намерен ещё раз спросить, чего вы добиваетесь, и если вы ответите, чтобы помочь мне, то я намерен превратить вас в вешалку.

— Я думаю, что сейчас вы примете любую помощь, какую только сможете найти, — засмеялась она.

— Многое зависит от того, что вы подразумеваете под «помощью».

— Если вы скажете мне, что вы задумали, я скажу вам, смогу ли как-то посодействовать.

— Ладно, — сдался я. — Однако, я намерен переодеться, пока рассказываю. Я не испытываю желания штурмовать цитадель в таком наряде. Можно мне и вам дать что-нибудь покрепче тренировочного костюма?

— Он меня вполне устраивает, начните с Лесного Дома, хорошо?

— Хорошо, — сказал я и стал вводить её в курс дела, пока облачался в одежду покрепче. Теперь она была для меня не хорошенькая леди, а неким туманным существом в человеческом облике. Пока я говорил, она сидела и глядела на стену или сквозь неё, поверх сплетённых пальцев. Когда я закончил, она продолжала глядеть, а я подошёл к чертёжной доске, взял Козырь Корал, попробовал опять, но не смог пробиться. Попробовал я также и карту Люка, но с тем же результатом.

Когда я положил Козырь Люка на место, подровнял колоду и решил убрать её, то заметил краешек следующей карты и в голове у меня пронеслась молниеносная цепь воспоминаний и предположений. Я вытащил карту и сфокусировался на ней. Потянулся…

— Да, Мерлин? — отозвался он спустя несколько мгновений. Он сидел за столиком на террасе и за спиной его был вечерний пейзаж города, в руке он держал чашечку кофе «эспрессо», которую сейчас поставил на блюдце.

— Сейчас. Тут. Спеши, — сказал я. — Приходи ко мне.

В тот же миг, когда произошёл контакт, Найда издала низкое рычание и в тот миг, когда Мандор взял меня за руку и шагнул вперёд, она очутилась на ногах и двинулась ко мне, не сводя глаз с Козыря. Когда перед ней появился высокий мужчина в чёрной одежде, она остановилась. С миг они рассматривали друг друга без всякого выражения на лицах, а затем она сделала к нему длинный скользящий шаг, стала поднимать руки. И сразу же, из глубин внутреннего кармана плаща, куда была засунута его правая рука, раздался один резкий металлический щелчок.

Найда застыла. — Интересно, — произнёс Мандор, подняв левую руку и проведя ладонью перед её лицом. Глаза не шевелились. — Это та самая, о которой ты мне рассказывал? По-моему, ты называл её Винтой.

— Да, только теперь она Найда.

Он извлёк откуда-то тёмный металлический шарик и положил его на ладонь вытянутой перед ней левой руки. Постепенно шарик стал двигаться, описывая круги против часовой стрелки. Найда издала единственный звук, что-то среднее между вскриком и оханьем, и упала на четвереньки, опустив голову. С того места, где я стоял, мне была видна капающая у неё изо рта слюна.

Он очень быстро произнёс что-то на непонятной архаической разновидности тари. Она отозвалась утвердительно.

— По-моему, я разгадал тебе тайну, — сказал затем он. — Ты помнишь уроки по Реакциям и Высшим Принуждениям?

— В какой-то мере, — ответил я. — Абстрактно. Этот предмет меня никогда особо не увлекал.

— К несчастью, — укоряюще добавил он. — Тебе бы следовало иногда являться к Сухэю на курс для аспирантов.

— Ты пытаешься мне намекнуть…

— Существо, которое ты видишь перед собой, вселившееся в довольно привлекательную человеческую оболочку, это ти'га, — объяснил он.

Я уставился на неё во все глаза. Обычно ти'га были бестелесной расой демонов, обитавших в пустоте за Гранью. Я вспомнил, что мне рассказывали, будто они очень могучи и трудноуправляемы.

— Э-э… Ты не мог бы заставить эту… перестать пускать слюни на мой ковёр? — спросил я.

— Конечно, — ответил он и отпустил шарик, упавший перед ней на пол.

Упав, он не подскочил, а сразу же стал кататься, описывая вокруг неё стремительный узор.

— Встань, — приказал он, — и перестань выделять на пол телесные жидкости.

Она исполнила приказ и поднялась на ноги с пустым выражением лица.

— Сядь в это кресло, — распорядился он, показав кресло, которое она всего минуту назад занимала.

Она уселась, и шарик, продолжая кататься, приспособился к её местоположению и продолжал замыкать цепь, на сей раз вокруг кресла.

— Оно не может покинуть это тело, — сказал затем он, — если я не освобожу его. И я могу причинить ему любые муки, какие только в моей власти. Теперь я могу добыть тебе нужные ответы. Только скажи мне, каковы твои вопросы.

— Она способна слышать нас сейчас?

— Да, но не сможет говорить, если я этого не разрешу.

— Нет смысла причинять ненужную боль. Может хватить и самой угрозы. Я хочу знать, почему она всюду следует за мной.

— Отлично, — сказал он. — Вот тебе вопрос, ти'га, отвечай на него.

— Я следую за ним, чтобы защищать его, — ровным голосом произнесла она.

— Это я уже слышал, — сказал я. — Я хочу знать, почему?

— Почему? — повторил вопрос Мандор.

— Я должна, — ответила она.

— Почему ты должна? — спросил он.

— Я… — Зубы её закусили нижнюю губу и опять потекла кровь.

— Почему?

Лицо её покраснело, а на лбу выступили бисеринки пота. Глаза её все ещё смотрели в ничто, но на них навернулись слезы. По её подбородку потекла тонкая струйка крови. Мандор вытянул стиснутый кулак и разжал его, показав ещё один металлический шарик. Он подержал его примерно в десяти дюймах от её лба, а затем отпустил. Тот завис в воздухе.

— Да откроются двери боли, — произнёс он, и слегка щёлкнул по нему кончиком пальца.

Шарик сразу же начал двигаться. Он описал вокруг её головы медленный эллипс, приближаясь на каждом перигелии к вискам. Она стала подвывать.

— Молчать! — скомандовал он. — Страдай молча!

По щекам её заструились слезы, а по подбородку кровь…

— Прекрати это! — не выдержал я.

— Отлично. — Он протянул руку и на мгновение зажал шарик между большим и средним пальцами левой руки. Когда он его выпустил, тот остался неподвижным на небольшом расстоянии перед её правым ухом. — Можешь теперь отвечать на вопрос, — распорядился он. — Это был лишь самый малый образчик того, что я могу с тобой сделать. Я могу довести это до твоего полного уничтожения.

Она открыла рот, но никаких слов из него не раздалось. Только звук, как при крике с кляпом во рту.

— По-моему, кажется, мы взялись не с того конца, — сказал я. — Ты не мог бы разрешить ей просто говорить нормально без установленного порядка «вопрос-ответ»?

— Ты слышала его, — сказал Мандор. — Я тоже хочу этого.

Она охнула, а затем попросила:

— Мои руки… Пожалуйста, освободите их!

— Действуй, — дал добро я.

— Они свободны, — изрёк Мандор.

Она разжала пальцы.

— Носовой платок, полотенце… — тихо попросила она.

Я выдвинул ящик ближайшего платяного шкафа и достал платок. Когда я хотел передать его ей, Мандор схватил меня за запястье, и отобрал его. Он кинул платок ей, и она поймала его.

— Не суйся в мою сферу, — велел он мне.

— Я не причиню ему вреда, — сказала она, вытирая глаза, щеки, подбородок. — Я же говорила, что намерена только защищать его.

— Нам требуется больше сведений, чем эти. — Мандор снова протянул руку к шарику.

— Погоди, — сказал я ему, а потом обратился к ней. — Ты можешь, по крайней мере, сказать мне, почему ты не можешь сказать мне этого?

— Нет, — ответила она. — Это было бы практически то же самое.

Я вдруг увидел в этой проблеме что-то от теории программирования и решил попробовать с другого конца.

— Ты должна защищать меня любой ценой? — спросил я. — Это твоя главная функция?

— Да.

— И тебе не положено сообщать мне, кто поставил перед тобой эту задачу или почему?

— Да.

— А что, если ты могла бы защитить меня, только рассказав мне об этом?

Она наморщила лоб.

— Я… — проговорила она. — Я не… только таким образом?

Она закрыла глаза и подняла к лицу ладони.

— Я… Тогда мне пришлось бы тебе рассказать.

— Вот теперь мы к чему-то приходим, — обрадовался я. — Ты готова будешь нарушить второстепенный приказ ради выполнения главного?

— Да, но описанная тобой ситуация нереальна, — сказала она.

— Я позабочусь о том, чтобы она была реальной, — сказал внезапно Мандор. — Ты не сможешь следовать тому приказу, если перестанешь существовать. Следовательно, ты нарушишь его, если разрешишь уничтожить себя, а я уничтожу тебя, если ты не ответишь на эти вопросы.

— Не думаю, — улыбнулась она.

— Это почему же?

— Спроси у Мерлина, какой станет дипломатическая ситуация, если дочь премьер-министра Бегмы найдут умершей в его комнате при таинственных обстоятельствах — особенно, когда он уже в ответе за исчезновение её сестры.

Мандор нахмурился и посмотрел на меня.

— Это не имеет значения, — сказал я ему. — Она лжёт. Если с ней что-нибудь случится, то просто вернётся настоящая Найда. Я видел, как это случилось с Джорджем Хансеном, Мег Девлин и Винтой Бейль.

— Обычно именно так и происходит — за исключением одной мелочи. Когда я овладевала их телами, они все были живыми. А Найда только-только умерла после тяжёлой болезни. Однако, она была именно тем, что мне требовалось, и поэтому я завладела её телом и исцелила его. Её здесь больше нет. Если я покину тело, то вы останетесь либо с трупом, либо с полным кретином.

— Блефуешь, — не поверил я, но вспомнил слова Виалы о болезни Найды.

— Нет, — сказала она, — не блефую.

— Это не имеет значения, — заявил я ей.

— Мандор, — обратился я, поворачиваясь к нему, — ты сказал, что можешь не дать покинуть это тело и следовать за мной?

— Да, — подтвердил он.

— Ладно, Найда, — сказал я, — я намерен кое-куда отправиться и подвергнуться там крайней опасности. Я не намерен разрешать тебе следовать за мной и выполнять приказы.

— Нет, — ответила она.

— Ты не даёшь мне никакого выбора, кроме как держать тебя в заключении, пока я занимаюсь своим делом.

Она вздохнула.

— Я физически не способна сказать тебе, — поведала она, — дело тут не в желании. Но… по-моему, я нашла способ обойти это.

— Какой именно?

— Кажется, я могу доверить тайну третьей стороне, тоже желающей тебе безопасности.

— Ты хочешь сказать…

— Если ты на время выйдешь из комнаты, то я постараюсь рассказать твоему брату то, чего не могу объяснить тебе.

Мой взгляд встретился со взглядом Мандора. А затем я сказал:

— Сейчас я выйду на минуту в коридор.

Я вышел. Пока я изучал гобелен на стене, меня беспокоило многое, и не в последнюю очередь то, что я никогда не говорил ей, что Мандор — мой брат.

Когда дверь после долгого ожидания открылась, Мандор посмотрел на меня, а потом оглянулся. Когда я направился к нему, он поднял руку. Я остановился, и он шагнул за дверь и подошёл ко мне. Подходя, он продолжал оглядываться.

— Это дворец Эмбера? — спросил он.

— Да, наверное, не самое роскошное его крыло, но здесь мой дом.

— Я бы хотел осмотреть его при более спокойных обстоятельствах, — сказал он.

— Замётано, — кивнул я. — Так что же там произошло?

Он отвёл взгляд, обнаружил гобелен и стал изучать его.

— Дело очень своеобразное, — сказал он. — Не могу.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты ведь по-прежнему доверяешь мне, не так ли?

— Конечно.

— Тогда доверься мне в этом. У меня есть веская причина не говорить тебе, что я узнал.

— Брось, Мандор! Что происходит, чёрт возьми?!

— Ти'га тебе не опасна. Она действительно заботится о твоём благополучии.

— Что же тут нового? Я хочу знать, почему?

— Оставь это, — посоветовал он, — пока. Так лучше.

Я помотал головой. Сжал кулаки и оглянулся в поисках, чего бы ударить.

— Я знаю, какие чувства ты испытываешь, но прошу тебя не настаивать,

— повторил он.

— Ты хочешь сказать, что это знание каким-то образом повредит мне?

— Этого я не говорил.

— Или ты хочешь сказать, что боишься сообщить мне?

— Брось это! — резко сказал он.

Я отвернулся и овладел собой.

— Должно быть, у тебя веская причина, — решил наконец я.

— Веская.

— Я не намерен сдаваться, — пообещал я ему. — Но у меня нет времени дальше разбираться с этим при таком сопротивлении. Ладно. У тебя есть свои причины, а у меня кое-где есть неотложные дела.

— Она упоминала Юрта, Маску и Замок, где Бранд обрёл свои силы и своё могущество.

— Да, именно туда-то я и направляюсь.

— Она будет сопровождать тебя.

— Она ошибается.

— Я бы тоже посоветовал тебе её не брать.

— Ты подержишь её для меня, пока я не улажу дела?

— Нет, — ответил он, — потому что я отправляюсь с тобой. Однако перед тем, как мы отбудем, я введу её в очень глубокий транс.

— Но ты не знаешь, что произошло с тех пор, как мы с тобой обедали. А случилось многое, и у меня просто нет времени для введения тебя в курс дела.

— Это не имеет значения, — отверг он мой довод. — Я знаю, что в деле участвуют недружественный колдун, Юрт и опасное место. Этого достаточно. Я отправляюсь с тобой и помогу тебе.

— Но этого может оказаться недостаточно.

— Даже при этом я думаю, что ти'га может стать помехой.

— Я говорил не о ней. Я подумал о даме, служащей в данный момент вешалкой.

— Я как раз собирался спросить тебя о ней. Это враг, наказанный тобой?

— Да, она была врагом. И она коварна, и не заслуживает доверия, и, кусаясь, впрыскивает яд. А к тому же она — свергнутая королева. Но это не я превратил её в вешалку. Это сделал тот самый чародей, против которого я выступаю. Она мать моего друга, и я спас её и доставил сюда на хранение. До настоящего времени у меня не было никаких причин освобождать её.

— А в качестве союзницы против её старого врага?

— Именно, она хорошо знакома с тем местом, куда я направляюсь. Но она не очень-то любит меня и с ней нелегко иметь дело. И я не знаю, достаточно ли информации передал мне её сын, чтобы сделать её нашей союзницей.

— Ты считаешь, что она будет стоящим союзником?

— Да. Я хотел бы иметь её силу на своей стороне. К тому же, как я понимаю, она превосходная колдунья.

— Если нужно дополнительное убеждение, то можно использовать угрозы и взятки. И к тому же я спроектировал и обставил несколько преисподних — чисто ради эстетического удовольствия. Она сочтёт быструю экскурсию очень впечатляющей. Или я мог бы послать за горшком с алмазами.

— Не знаю, — усомнился я. — Мотивы её действий несколько сложны. Предоставь управиться с этим мне в силу своих способностей.

— Конечно. Это были лишь предложения.

— Как я понимаю, следующее по порядку дело состоит в том, чтобы разбудить её, сделать ей предложение и попытаться определить её реакцию.

— Ты никого больше не можешь захватить с собой из здешних родственников?

— Я боюсь дать им знать, куда направляюсь. Это легко может привести к запрету выступления, пока не вернётся Рэндом. А у меня нет времени на ожидания.

— Я мог бы вызвать кое-какое подкрепление из Дворов.

— Сюда? В Эмбер? Если Рэндом когда-нибудь прослышит об этом, я действительно влипну в дерьмо. Он может заподозрить подрывную деятельность.

Он улыбнулся.

— Это место немного напоминает мне родину, — заметил он, снова поворачиваясь к двери.

Когда мы вошли, я увидел, что Найда по-прежнему сидит в кресле, сложив руки на коленях и уставившись на паривший в футе перед ней металлический шарик. Другой продолжал медленно кататься по полу.

Заметив направление моего взгляда, Мандор заметил:

— Очень лёгкое состояние транса. Она слышит нас. Если ты хочешь, то можешь мгновенно разбудить её.

Я кивнул и отвернулся. Теперь настала очередь Ясры.

Я снял всю одежду, которая была повешена на неё, и положил на кресло по другую сторону комнаты. Затем принёс тряпку с тазиком и смыл с её лица грим, превращавший её в клоуна.

— Я что-нибудь забыл? — спросил я, скорее у самого себя.

— Стакан воды и зеркало, — указал Мандор.

— Для чего?

— Возможно, она попросит попить, — ответил он. — Я могу тебе точно сказать, что она захочет взглянуть на себя.

— Тут, может, ты и прав. — Я подтащил столик и поставил на него кувшин и бокал, а также положил ручное зеркальце.

— Я бы также предложил тебе поддержать её на случай, если ноги откажут ей после удаления заклинания.

— Верно.

Я положил левую руку ей на плечи, подумал о её смертельном укусе, отступил и стал держать за воротник на расстоянии вытянутой руки.

— Если она меня укусит, то это почти мгновенно парализует меня, — предупредил я. — Если это произойдёт, будь готов быстро защититься.

Мандор подбросил в воздух ещё один шарик. Тот завис на неестественно долгий миг в пике своей дуги, а потом упал обратно ему на ладонь.

— Отлично, — сказал я, а затем произнёс слова, снимающие заклинание.

Не последовало ничего такого, чего я опасался. Она обмякла, и я поддержал её.

— Вы в безопасности, — поспешил заверить её я и добавил: — Ринальдо знает, что вы здесь. Вот кресло. Не хотите ли воды?

— Да, — ответила она, и я налил бокал и передал ей.

Пока она пила, глаза её так и стреляли по сторонам, замечая все. Я гадал, не пришла ли она в себя мгновенно и теперь пила воду, усиленно раздумывая, пока заклинания вертелись на кончиках её пальцев. Взгляд её не раз возвращался к Мандору, оценивающе разглядывая его, хотя на Найду она бросила всего один оценивающий взгляд.

Наконец она опустила стакан и улыбнулась.

— Как я понимаю, Мерлин, я — твоя пленница, — чуть придушенно проговорила она и сделала ещё один глоток.

— Гостья, — поправил я.

— О? Как же это получилось? Я что-то не припомню, чтобы получала приглашение.

— Я доставил вас из цитадели в Замке Четырех Миров в несколько каталептическом состоянии, — отозвался я.

— И где же находится это «сюда»?

— Мои апартаменты во Дворце Эмбера.

— Значит, пленница, — заключила она.

— Гостья, — повторил я.

— В таком случае, меня следовало бы представить, не так ли?

— Извините. Мандор, разреши мне представить Её Величество Ясру, королеву Кашеры — (я намеренно опустил слово «царствующую»). — Ваше Величество, прошу дозволения представить вам моего брата, лорда Мандора.

Она склонила голову, и Мандор приблизился, припал на колено и поднёс к губам её руку. Он лучше меня по части такого придворного этикета, даже не нюхал, не несёт ли с тыльной стороны руки запахом горького миндаля. Я мог судить, что ей понравились его манеры и она продолжила его рассматривать.

— Я и не знала, — заметила она, — что к здешнему королевскому Дому принадлежит личность по имени Мандор.

— Мандор — наследник герцога Саваллы во Дворах Хаоса, — уточнил я.

Глаза её расширились.

— И вы говорите, что он — ваш брат?

— Безусловно.

— Вам удалось удивить меня, — произнесла она. — Я и забыла о вашей двойной родословной.

Я улыбнулся, кивнул, посторонился и показал.

— А это… — начал я.

— Я знакома с Найдой, — сказала она. — Почему эта девушка… чем-то поглощена?

— Это на самом деле очень сложно объяснить, — сказал я. — И, к тому же, я уверен, что вы сочтёте более интересным другие дела.

Она вскинула бровь.

— А! Это хрупкий скоропортящийся товар — правда, — сказала она, — когда она так быстро всплывает, то неизбежны накладки. Что же вам нужно от меня?

Я сохранил улыбку.

— Неплохо и оценить случившееся.

— Я ценю то, что нахожусь в Эмбере, жива и не в камере, а с двумя примерно ведущими себя джентльменами. Я также ценю, что нахожусь в том неприятном положении, которое, по моим самым недавним воспоминаниям, мне полагалось бы занимать. И за своё избавление я должна быть благодарна вам?

— Да.

— Я почему-то сомневаюсь, что оно вызвано альтруистическими побуждениями с вашей стороны.

— Я сделал это ради Ринальдо. Он один раз попробовал вызволить вас, и ему намяли бока. Потом я придумал способ, как это сделать, и попробовал его. Получилось.

При упоминании имени сына мускулы на её лице напряглись.

— С ним все в порядке? — спросила она.

— Да, — ответил я, надеясь, что так оно и есть.

— Тогда почему же его здесь нет?

— Он где-то с Далтом. И я не знаю, где он находится. Но…

Вот тут-то Найда и издала лёгкий звук, и мы взглянули в её сторону. Но она не шевелилась. Мандор бросил на меня вопросительный взгляд, но я чуть заметно покачал головой. Я не хотел бы пробуждать её именно в эту минуту.

— Этот варвар дурно влияет на него, — заметила Ясра, снова поперхнулась и выпила ещё глоток. — Я так хотела, чтобы Ринальдо приобрёл больше придворного изящества, чем умения носиться, не слезая, на коне и щеголять грубой силой, — продолжала она, глядя на Мандора и одарив его лёгкой улыбкой. — В этом меня ждало разочарование. У вас есть что-нибудь покрепче воды?

— Да, — ответил я и, открыв бутылку, налил ей бокал виски. Затем взглянул на Мандора и на бутылку, но он покачал головой. — Но вы должны признать, что на втором курсе в состязании на беговой дорожке со студентами Лос-Анджелесского университета он пришёл первым, — заступился я за Люка, чтобы не дать ей совсем уж унизить его. — Это, в определённой мере, происходит из-за активной физической подготовки.

Она улыбнулась, принимая вино.

— Да. В тот день он побил мировой рекорд. Я до сих пор так и вижу, как он проходит последний круг.

— Вы были там?

— О, да. Я посещала все ваши состязания. Я даже видела, как бежали вы, — сказала она. — Неплохо.

Она пригубила вино.

— Не хотите ли, чтобы я послал за обедом для вас? — спросил я.

— Нет. Я в общем-то не голодна. Мы недавно говорили о правде…

— Точно. Как я понял, там, в Замке, произошёл какой-то колдовской обмен любезностями между вами и Маской…

— Маской?

— Колдуном в Синей Маске, что теперь правит там.

— О, да. Обмен был ещё тот.

— Я правильно понял происшедшее, не так ли?

— Да. Но встреча оказалась для меня неудачной. Простите мне колебание. Я была захвачена врасплох и не подняла вовремя защиту. К этому, собственно, все и свелось. Больше такого не случится.

— Я уверен в этом. Но…

— Вы умыкнули меня? — перебила она. — Или действительно дрались с Маской, чтобы освободить меня?

— Подрались, — коротко ответил я.

— И в каком состоянии вы оставили Маску?

— Погребённым под кучей навоза, — сказал я.

Она тихонько рассмеялась.

— Чудесно! Люблю людей с чувством юмора.

— Я должен вернуться туда, — добавил я.

— О! Зачем?

— Потому, что Маска теперь вступил в союз с одним моим врагом, человеком по имени Юрт, желающим мне смерти…

Она чуть пожала плечами.

— Если Маска вам не чета, то я не вижу, чтобы Маска и этот человек представляли большую угрозу.

Мандор прочистил горло.

— Прошу прощения, — сказал он. — Но Юрт — оборотень и мелкий колдун из Дворов. Он тоже имеет власть над Отражениями.

— Полагаю, это кое-что меняет, — допустила она.

— Не особо много, — сказал я ей. — Я считаю, что Маска собирается пропустить Юрта через тот же ритуал, который прошёл ваш покойный муж — что-то связанное с Ключом Мощи.

— Нет! — выкрикнула она и очутилась на ногах, а остатки её вина смешались со слюной Найды и несколькими старыми пятнами крови на тебризском ковре, купленном мною ради его изящно вытканной во всех подробностях пасторальной сцены. — Это не должно случиться вновь.

В её глазах можно было прочесть целую гамму чувств. А вот так, в первый раз, она выглядела уязвимой.

— Из-за этого-то я и потеряла его… — прошептала она больше для себя.

Затем миг прошёл. Вернулась твёрдость.

— Я не допила вино, — проговорила она, снова усаживаясь.

— Я принесу вам ещё бокал, — предложил я.

— А там, на столике, у вас, случайно, не зеркало?

 

11

Я ждал, пока она закончит прихорашиваться, глядя из окна на снег и пытаясь снова украдкой дотянуться до Корал или Люка, пока стоял к ней спиной. Но мне не повезло. Когда она отложила одолженные у меня расчёску и гребень и положила рядом с ними зеркальце, я сообразил, что она закончила приводить в порядок не только волосы, но и мысли, и готова продолжить разговор. Я медленно повернулся и подошёл к ней.

Мы изучали друг друга, соревнуясь в бесстрастности выражений лица, а затем она спросила:

— В Эмбере ещё кто-нибудь знает, что вы разбудили меня?

— Нет.

— Хорошо. Это значит, что у меня есть шанс уйти отсюда живой. Надо полагать, вы хотите моей помощи против Маски и Юрта?

— Да.

— Какой именно помощи вы желаете и чем вы готовы заплатить за неё?

— Я намерен проникнуть в Замок и нейтрализовать Маску и Юрта.

— «Нейтрализовать»? Это один из маленьких эвфемизмов, означающих «убить», не так ли?

— Полагаю, так, — согласился я.

— Эмбер никогда не славился своей щепетильностью, — сказала она. — Вы подверглись слишком сильному воздействию американской публицистики. Итак, вы знаете о моей осведомлённости о Замке и хотите помощи в убийстве этой пары. Правильно?

Я кивнул. — Ринальдо говорил мне, что если мы прибудем слишком поздно и Юрт уже пройдёт ритуал преображения, то вы, возможно, найдёте способ обратить ту же Мощь против него, — объяснил я.

— Он забрался в этих записках куда дальше, чем я представляла, — проворчала она. — Тогда мне придётся быть с вами откровенной, поскольку от этого, возможно, будет зависеть ваша жизнь. Да, такая возможность существует. Но нет, нам она ничем не поможет. Для обращения Мощи к такой цели требуются некоторые приготовления. Это не такая штука, которую можно сделать в любую минуту.

Мандор хмыкнул.

— Я предпочёл бы не умерщвлять Юрта, — высказал он своё соображение,

— если у меня будет возможность увести его прямиком обратно во Дворы. Его можно будет приструнить. Может быть, есть способ нейтрализовать его не… не нейтрализуя его по-настоящему, как вы выражаетесь.

— А если нет?

— Тогда я помогу тебе убить его, — твёрдо сказал он. — Я не питаю на его счёт никаких иллюзий, но считаю себя обязанным попробовать хоть что-нибудь. Я боюсь, что известие о его смерти может послужить нашему отцу последним ударом.

Я отвёл взгляд. Он мог быть прав, и хотя смерть старого Савалла означала, что именно он унаследует титул и немалые владения, я был уверен, что он не стремился приобрести их такой ценой.

— Понимаю, — сказал я. — Я об этом не подумал.

— Поэтому дай мне шанс усмирить его. Если у меня не получится, то я присоединюсь к тебе во всем, что потребуется сделать.

— Согласен, — сказал я, наблюдая, как воспринимает это Ясра.

Она изучала нас с выражением любопытства на лице.

— «нашего отца»? — переспросила она.

— Да, — ответил я. — Я не собирался об этом упоминать, но раз уж это всплыло, то Юрт — наш младший брат.

Глаза её засветились при запахе интриги.

— Это семейная борьба за власть, не так ли? — спросила она.

— Полагаю, можно выразиться и так, — сказал я.

— Но по-настоящему — нет, — уточнил Мандор.

— А ваша семья занимает важное положение при Дворах?

Мандор пожал плечами. Так же, как и я. У меня возникло ощущение, что она пытается вычислить способ получить выгоду и с этой стороны дела, и поэтому я решил ей помешать.

— Мы обсуждали непосредственную задачу, — напомнил я. — Я хочу переправить нас туда и принять вызов Маски. Мы остановим Юрта, если он будет препятствовать, а если это окажется невозможным, то пойдём до конца. Вы с нами?

— Мы ещё не обсудили цену, — напомнила в свою очередь она.

— Ладно, — признался я. — Я говорил об этом с Ринальдо, и он велел мне передать вам, что он прекратил вендетту. Он полагает, что со смертью Каина все счёты с Эмбером сведены. Он попросил меня освободить вас, если вы согласитесь помочь, и предложил, чтобы в обмен на помощь против нового хозяина цитадели мы восстановили ваш суверенитет над Замком Четырех Миров. Нижняя черта, как он выражается. Что скажете?

Она взяла бокал и сделала долгий медленный глоток. Я знал, она будет тянуть, пытаясь вычислить способ выжать из этой сделки побольше.

— Вы говорили с Ринальдо совсем недавно? — поинтересовалась она.

— Да.

— Мне не ясно, почему он шастает где-то с Далтом, вместо того, чтобы быть здесь, с нами, если он настолько поддерживает этот план?

— Ладно, я расскажу вам все до конца, — вздохнул я. — Но если вы с нами, то нам в скором времени нужно выступать.

— Давайте, — предложила она.

Поэтому я пересказал вчерашнее приключение в Ардене, опустив только то, что Виала дала Люку свою защиту. По мере того, как я рассказывал эту повесть, Найда, кажется, становилась все более расстроенной, издавая через неравные промежутки времени тихое скуление.

Когда я закончил, Ясра поднялась, опираясь на руку Мандора и слегка задев его при этом бедром, подошла и остановилась перед Найдой.

— А теперь скажите, почему здесь задержана дочь высокопоставленного деятеля Бегмы? — потребовала она.

— Она одержана демоном, который очень любит вмешиваться в мои дела, — объяснил я.

— В самом деле? Я часто думала, чем же могут увлекаться демоны, — заметила она. — Но этот конкретный демон, кажется, пытался сказать что-то, что может заинтересовать меня. Если вы будете так добры освободить его на минуту для разговора, то я обещаю вам после обдумать ваше предложение.

— Время уходит, — возразил я.

— В таком случае, мой ответ отрицательный, — заявила она. — Заприте меня где-нибудь и отправляйтесь в Замок без меня.

Я взглянул на Мандора.

— При этом я ещё не согласилась принять ваше предложение, — продолжала она. — Ринальдо назвал бы это расходами на развлечения.

— Не вижу от этого никакого вреда, — сказал Мандор.

— Тогда разреши ей говорить, — посоветовал я ему.

— Можешь говорить, ти'га, — велел он.

Первые её слова, однако, были адресованы не Ясре, а мне:

— Мерлин, ты должен разрешить мне сопровождать тебя.

Я подошёл к месту, откуда мог видеть её лицо.

— Никоим образом, — отрезал я.

— Почему? — спросила она.

— Потому что твоя склонность защищать меня может помешать мне в ситуации, где, вероятно, придётся пойти на некоторый риск.

— Такова моя природа, — отозвалась она.

— В этом заключается моя проблема, — сказал я. — Я не питаю к тебе никакого зла. Когда все это закончится, я буду рад поболтать с тобой, но это дело тебе придётся пересидеть.

Ясра кашлянула.

— В этом и заключается сообщение? Или есть также что-то, что вы желаете сообщить мне? — спросила она.

Последовало долгое молчание, а затем Найда спросила:

— Вы будете сопровождать их или нет?

Ясра задержалась с ответом на столь же долгий срок, очевидно, взвешивая слова.

— Операция эта тайная и личная, — сказала она. — Я совсем не уверена, что она будет одобрена начальством Мерлина здесь, в Эмбере. Хотя я и выгадаю от такого сотрудничества, я также подвергнусь и немалому риску. Конечно, я хочу вернуть себе свободу и вернуть себе Замок. Это почти справедливый обмен. Но он также просит и формального отказа на вендетту. А какие у меня гарантии, что здесь это что-нибудь значит и что высший эшелон Эмбера не станет потом охотиться на меня, как на возмутительницу спокойствия? Он не может говорить от имени остальных, когда действует таким тайным образом.

Это был вопрос, уже адресованный мне, и поскольку это был очень хороший вопрос, на который я не имел никакого настоящего ответа, то я порадовался, что у Найды нашлось что сказать:

— По моему, я смогу вас убедить, что будет в ваших же интересах согласиться их сопровождать и оказать им всяческую поддержку.

— Нижайше прошу вас, начинайте, — предложила ей Ясра.

— Я предпочла бы поговорить об этом с вами наедине.

Ясра улыбнулась, уверен, из любви к интригам.

— Меня это устраивает, — моментально согласилась она.

— Мандор, заставь её сказать сейчас, — разозлился я.

— Подождите! — проговорила Ясра. — Или я получаю этот разговор наедине, или можете забыть о моей помощи.

Я стал думать, насколько сильную помощь представляла собой Ясра, если она не могла прибегнуть к Ключу для устранения Юрта, так как это могло стать нашей самой большой проблемой. Верно, она знала Замок. Но я даже понятия не имел, насколько она сильна как колдунья.

С другой стороны, я хотел решить этот вопрос сейчас, а один лишний адепт мог бы перевесить чашу весов.

— Найда, — обратился я. — Ты планируешь что-нибудь, могущее повредить Эмберу?

— Нет, — ответила она.

— Мандор, чем клянутся ти'га? — запросил я справку.

— Они вообще не клянутся, — просветил он меня.

— Какого черта? — решил я. — Сколько времени тебе нужно?

— Дай нам десять минут. — попросила она.

— Пошли, прогуляемся, — предложил я Мандору.

— Разумеется, — согласился он, кинув ещё один шарик в сторону Найды. Тот присоединился к другим шарикам, выбрав орбиту вокруг её талии.

Прежде, чем выйти, я достал ключ из ящика письменного стола. И, как только мы оказались в коридоре, спросил Мандора:

— Ясра может каким-то образом освободить её?

— Только не после того, как я установил дополнительную сеть, сеть заточения при выходе, — заверил он. — Не многие способны придумать способ миновать её, и уж конечно, не за десять минут.

— Она просто набита секретами, эта проклятая ти'га, — пробурчал я. — В некоторых аспектах заставляет задуматься, кто здесь на самом деле в плену.

— Она лишь меняет какую-то капельку знания на сотрудничество Ясры, — сказал он. — Она хочет сделать так, что уж если не может отправиться сама, то хотя бы отправить сопровождать нас эту даму, поскольку это означает лишнюю защиту для тебя.

— Тогда почему же мы не можем присутствовать при этом?

— Ничего из узнанного мною у неё не проливает на это ни малейшего света.

— Ну, раз у меня есть несколько минут, то я хочу сбегать по одному небольшому делу. Ты посторожишь здесь и возьмёшь на себя руководство, если она позовёт нас раньше, чем я вернусь.

Он улыбнулся.

— А если сюда забредёт один из твоих родственников, следует ли мне представляться, как повелитель Хаоса?

— Я думал, ты также и повелитель обмана.

— Конечно, — подтвердил он и, хлопнув в ладоши, исчез.

— Я поспешу, — обещал я.

— Всего хорошего, — донёсся откуда-то его голос.

Я поспешил по коридору.

Добравшись до нужной двери, я с минуту постоял перед ней, закрыв глаза, представляя себе обстановку такой, какой я видел её в последний раз. Это были апартаменты отца. Я много раз бродил по ним, пытаясь понять по меблировке, расстановке, книжным полкам и любопытным коллекциям что-то большее, чем я уже знал об этом человеке. Всегда находилась какая-то мелочь, привлекавшая моё внимание, либо отвечавшая на вопрос, либо поднимавшая новый — надпись на закладке в книге или заметка на полях, серебряная расчёска не с теми инициалами, дагерротип привлекательной брюнетки, подписанный «Карлу с любовью от Каролины», моментальный снимок отца, обменивающегося рукопожатиями с генералом Макартуром…

Я отпер дверь и распахнул её толчком руки.

Однако несколько секунд я не двигался, так как внутри был свет. Я прислушивался ещё несколько долгих мгновений, но из покоев не доносилось ни звука. Тогда я медленно вошёл. На стоящем у противоположной стены туалетном столике горело множество свечей. А в поле зрения — никого.

— Хэлло!? — позвал я. — Это я, Мерлин.

Никакого ответа.

Я закрыл за собой дверь и двинулся вперёд. Среди свечей на туалетном столике стояла цветочная ваза. В ней находилась единственная роза, имевшая серебристый цвет. Я подошёл поближе. Да, она была серебряной. В каком же Отражении росли такие цветы?

Я взял одну из свечей и пошёл дальше уже с ней, загораживая пламя ладонью. Повернул налево и вступил в следующую комнату. И, открыв дверь, сразу же увидел, что не было надобности приносить свечу. Здесь горели другие, ещё в большем количестве.

— Хэлло!? — повторил я.

Опять никакого ответа. Никаких звуков вообще.

Я поставил свечу на ближайший стол и подошёл к кровати. Подняв рукав лежавшей на ней рубашки, я уронил его обратно. На покрывале лежала серебряная рубашка и чёрные брюки — отцовские цвета. В прошлый визит они там не лежали.

Я уселся рядом с одеждой на покрывало и уставился через комнату в затенённый угол. Что происходит? Какой-то причудливый семейный ритуал? Явление призраков? Или…

— Корвин? — произнёс я.

Но я едва ли ожидал ответа. И не был разочарован. Однако, поднявшись, я стукнулся о тяжёлый предмет, висевший на ближайшем столбике кровати. Я протянул к нему руку и поднял его, чтобы лучше рассмотреть. Это был пояс с пристёгнутым к нему оружием в ножнах. Они тоже отсутствовали во время моего последнего посещения. Я стиснул рукоять и обнажил клинок.

При свете свечей заплясала содержащаяся в сером металле часть узора Лабиринта. Это был Грейсвандир, отцовский меч. А что сейчас он делал здесь, я понятия не имел.

И я понял с уколом боли, что не могу задержаться здесь посмотреть, что тут происходит. Я должен вернуться к собственным проблемам. Да, своевременность сегодня была определённо против меня.

Я положил Грейсвандир обратно в ножны.

— Отец? — произнёс я. — Если ты меня слышишь, то знай, я хочу повидаться с тобой опять. Но сейчас я должен идти. Удачи тебе во всем, что бы ты ни делал.

А затем я покинул помещение, коснувшись мимоходом серебряной розы, и запер за собой дверь. Когда я повернул обратно в коридор, то понял, что весь дрожу.

На обратном пути мне никто не встретился и, приблизившись к собственной двери, я гадал, следует ли мне войти, постучать или подождать. Затем что-то коснулось моего плеча и я обернулся, но там никого не было. Когда я опять повернулся к двери, Мандор появился рядом со мной, слегка наморщив лоб.

— Что случилось? — спросил он. — Ты выглядишь беспокойнее, чем когда уходил.

— Нечто совершенно неожиданное. Изнутри ещё нет новостей?

— Пока ты ходил, я услышал раз крик Ясры, — сообщил он, — поспешил к дверям и открыл их. Но она засмеялась и попросила закрыть двери.

— Либо ти'га знает какие-то хорошие новости или анекдоты, либо новости благоприятные.

— Кажется, так.

Чуть позже дверь открылась, и Ясра кивнула нам.

— Наш разговор завершён, — пригласила она нас войти.

Войдя в комнату, я изучил её взглядом. Выглядела Ясра намного веселее, чем когда мы выходили. По краям её глаз наблюдалось чуть больше морщинок, и она, кажется, чуть ли не с трудом удерживала на месте уголки губ.

— Надеюсь, беседа была плодотворной? — высказал я своё пожелание.

— Да. В целом, я бы сказала, что так оно и было, — ответила она.

Один взгляд на Найду показал мне, что ни поза, ни выражение её лица не изменились.

— Теперь я вынужден спросить вас о принятом вами решении, — сказал я.

— Дольше медлить я больше никак не могу.

— Что произойдёт, если я отвечу отказом? — спросила она.

— Я препровожу вас в ваши покои и уведомлю остальных, что вы вернулись и снова с нами.

— Как гостья?

— Как очень хорошо охраняемая гостья.

— Понимаю. Ну, в общем-то, мне не особенно хочется знакомиться с этими покоями. Я решила сопровождать вас и помочь вам на обсуждённых нами условиях.

Я поклонился ей.

— Мерлин! — окликнула меня Найда.

— Нет! — ответил я и посмотрел на Мандора.

Тот подошёл и остановился перед Найдой.

— Самое лучшее теперь тебе будет уснуть, — велел он ей, и глаза её закрылись, а плечи обвисли. — Где хорошее место, чтобы она могла отдохнуть? — спросил он у меня.

— Вон там, — я показал на дверь в соседнюю комнату.

Он взял её за руку и отвёл туда. Через некоторое время я услышал, как он тихо говорит что-то, а потом наступило молчание. Чуть позже он вышел, а я подошёл к двери и заглянул в комнату. Она вытянулась на моей постели. Я не заметил поблизости никаких металлических шариков.

— Она без сознания? — спросил я.

— Надолго, — заверил он.

Я посмотрел на прихорашивающуюся перед зеркалом Ясру.

— Вы готовы? — спросил я.

Она поглядела на меня из-под опущенных ресниц.

— Как вы предполагаете переправить нас? — спросила она.

— У вас есть особенное средство доставить нас туда?

— Только не в данный момент.

— Тогда я попрошу Колесо-Призрак переправить нас туда.

— Вы уверены, что это безопасно? Я разговаривала с этим… устройством. И не думаю, что оно заслуживает доверия.

— Оно вполне надёжно, — заверил я. — Хотите сперва запастись какими-нибудь заклинаниями?

— Нет надобности. Мои… ресурсы должны быть в отличном состоянии.

— Мандор?

Я услышал щёлканье, доносящееся откуда-то из-под плаща.

— Готов, — доложил он.

Я вытащил Козырь Колеса-Призрака и пристально посмотрел на него. Начал медитацию. Затем потянулся. Ничего не произошло. Я попробовал опять, вспоминая, настраиваясь, распространяясь. Потянулся опять, зовя, чувствуя…

— Дверь… — показала Ясра.

Я взглянул на дверь в коридор, но в ней не было ничего необычного. Тогда я посмотрел на Ясру и проследил направление её взгляда.

Дверной проем в соседнюю комнату, где спала Найда, стал светиться. Он сиял жёлтым светом, и прямо у меня на глазах этот свет разгорался. Затем в центре его появилось ещё более яркое пятно. Внезапно пятно начало совершать медленное движение вверх-вниз.

Затем раздалась музыка, я так и не понял, откуда, и голос Призрака возвестил:

— Следите за прыгающим мячиком.

— Прекрати! — осадил я его. — Это отвлекает!

Музыка затихла. Круг света стал неподвижным.

— Извиняюсь, — вмешался Призрак. — Я думал, что малость разрядки не помешает.

— Ты угадал неправильно, — ответил я. — Я хочу, чтобы ты просто переправил нас к Цитадели в Замке Четырех Миров.

— Войска ты тоже хочешь переправить? Я, кажется, не могу обнаружить Люка.

— Только нас троих.

— А как насчёт спящей в соседней комнате? Я встречал её прежде. Она неверно сканируется.

— Знаю. Она не человек. Пусть спит.

— Тогда отлично. Проходите в дверь.

— Идём, — скомандовал я остальным, взял пояс с оружием и, пристегнув его, добавил запасной кинжал, схватил с кресла плащ и натянул его на плечи.

Я подошёл к проёму, а Мандор и Ясра последовали за мной. Я шагнул через порог, но комнаты за ним больше не было. Вместо неё наступил миг смазывания, а когда мои чувства прояснились, то оказался под затянутым густыми низкими облаками небом. И холодный ветер хлестал по моей одежде.

Я услышал восклицание Мандора, а миг спустя — Ясры. Их голоса доносились слева. Слева располагалось белое, как кость, ледяное поле, а в противоположном направлении свинцово-серое море болтало белые барашки волн, словно это были змеи в ведре молока. Далеко внизу под нами мерцала и курилась тёмная земля.

— Призрак! — крикнул я. — Ты где?

— Здесь, — донёсся тихий свист и, посмотрев вниз, я заметил рядом с кончиком моего левого сапога крошечное колечко света.

Прямо впереди и ниже вдали чётко виднелся Замок. За его стенами не наблюдалось никаких признаков жизни. Я понял, что, должно быть, нахожусь где-то в горах, где-то неподалёку от места, где в своё время вёл долгую беседу со старым отшельником по имени Дэйв.

— Я хотел, чтобы ты отправил нас в Цитадель Замка, — объяснил я. — Зачем ты доставил нас сюда?

— Я же говорил тебе, что мне не нравится это место, — ответил Призрак, — я хотел дать тебе возможность осмотреть её и решить, куда именно ты желал бы переправиться. Таким образом, я смогу произвести доставку очень быстро и не подвергать себя воздействию сил, которые меня расстраивают, чересчур долго.

Я продолжал пристально изучать взглядом Замок. За внешними стенами снова кружила пара смерчей. Хотя у крепости и не было рва, но они достаточно заменяли его. Их разделяло почти 180 градусов и они по очереди светились. Ближайший стал искриться от молний, приобрёл сверхъестественный накал. Затем, когда он стал меркнуть, засветился другой.

На моих глазах они несколько раз прошли этот цикл.

Ясра издала слабый звук и, повернувшись, я спросил у неё:

— Что происходит?

— Ритуал, — ответила она. — Кто-то именно сейчас играет теми силами.

— Ты можешь определить, насколько далеко они продвинулись?

— Вряд ли. Они могли только начать, или уже кончают. Эти сполохи огня говорят мне, что процесс ещё не завершён.

— Тогда решай ты, Ясра, — обратился я к ней. — Где нам следует появиться?

— В палату с фонтаном ведут два длинных коридора, — прикинула она. — Один на том же уровне, а другой — этажом выше. Сама палата высотой в несколько этажей.

— Это я помню, — сказал я.

— Если они напрямую работают с Силами, а мы просто появимся в палате,

— продолжала она, — преимущество внезапности будет лишь мгновенным. Я не могу сказать наверняка, чем они по нам ударят. Лучше подобраться по одному из двух коридоров и дать мне шанс оценить положение. Поскольку есть вероятность, что они могут заметить наше продвижение по нижнему коридору, то для наших целей лучше всего подойдёт верхний.

— Ладно, — согласился я. — Призрак, ты можешь отправить нас вглубь того верхнего коридора?

Круг расширился, накренился, поднялся, постоял с миг высоко над нами, а затем упал.

— Вы… уже… там, — сообщил Призрак, когда видение поплыло и круг света прошёл по нам сверху донизу. — До свидания.

Он был прав. На этот раз мы угодили в яблочко. Мы стояли в длинном сумрачном коридоре, со стенами из тёмного тёсаного камня. Один его конец терялся в темноте. А другой вёл в освещённую область. Потолок составляли неотёсанные бревна, тяжёлые поперечные балки смягчались зарослями паутины. На стенных подставках мерцало несколько голубых колдовских шаров, изливавших бледный свет, показывающий, что срок действия заклинаний приближается к концу. А другие шары уже потухли. Неподалёку от освещённого конца коридора некоторые шары уже заменили фонарями. Сверху доносились звуки шмыгающих по потолку мелких существ. Все пропахло влагой, затхлостью. Но воздух казался каким-то наэлектризованным, словно мы дышали озоном, и нервозность кануна события, казалось, витала в воздухе.

Я перешёл на логрусово зрение, и сразу же появилось существенное просветление. Повсюду тянулись силовые линии, похожие на светящиеся жёлтые кабели. Они давали дополнительную иллюминацию, воспринимаемую теперь мною. И каждый раз, когда мои движения пересекали линию, это повышало испытываемый мною эффект щекотки. Теперь я увидел, что Ясра стоит на пересечении нескольких линий, и мне показалось, что она через них перекачивает энергию в своё тело. Она приобретала пылающий оттенок, и я не был уверен, что заметил бы его своим нормальным зрением.

Взглянув на Мандора, я увидел, что перед ним тоже парит Знак Логруса, а это означало, что он замечает всё, что вижу и я.

Ясра стала медленно двигаться по коридору по направлению к освещённому концу. Я пристроился за ней и немного левее. Мандор последовал за мной, двигаясь так бесшумно, что я иной раз невольно оглядывался, удостоверяясь, что он по-прежнему с нами. По мере того, как мы продвигались, я стал осознавать определённое ощущение колебаний, словно биение огромного пульса. Я не мог сказать, передавалось ли это через пол или постоянно встречаемые линии вибрировали с такой интенсивностью.

На ходу я думал, не выдало ли то, что мы задевали эти линии, наше присутствие или даже местонахождение адепту, работающему с этим материалом внизу, у Ключа. Или сосредоточенность на непосредственной задаче достаточно отвлекала его, чтобы дать нам приблизиться незамеченными.

— Уже началось? — прошептал я Ясре.

— Да, — подтвердила она.

— Насколько далеко они продвинулись?

— Уже могла завершиться основная фаза.

Ещё несколько шагов, а затем она спросила меня:

— Каков твой план?

— Если ты права, атакуем немедленно. Наверное, нам следует сперва попробовать взять Юрта — я имею в виду, всем нам, — если он стал таким опасным.

Она провела языком по губам.

— Вероятно, я лучше всех способна справиться с ним из-за того, что знаю, как обращаться с Ключом, — сказала затем она. — Вам лучше мне не мешать. Я предпочитаю, чтобы ты разделался с Маской, пока я занимаюсь этим. Возможно, лучше будет держать Мандора в резерве, чтобы он оказал поддержку тому из нас, кому может понадобиться.

— Положимся на твоё суждение, — решил я. — Мандор, ты слышал?

— Да, — тихо ответил он. — Я сделаю все, как говорит она. — Затем он обратился к Ясре:

— Что произойдёт, если я уничтожу сам Ключ?

— Я считаю, что это невозможно, — ответила она.

Он фыркнул и я понял, по какому опасному пути потекли его мысли.

— Подыграй мне и предположи на минуту, что можно, — хмыкнул он.

Она некоторое время молчала, затем сказала:

— Если ты сумеешь заткнуть его даже на короткое время, то Цитадель, вероятно, рухнет. Я, бывало, использовала эманации Ключа для удержания этого сооружения от падения. Оно древнее, а у меня так и не дошли руки укрепить его, где требуется. Однако, необходимое для успешной атаки на Ключ количество энергии было бы лучше применить на какие-то другие цели.

— Спасибо, — поблагодарил он.

Она остановилась, сунула руку в одну из силовых линий и закрыла глаза, словно щупая пульс.

— Очень сильное, — сообщила она чуть позже. — Кто-то сейчас качает из него на глубоких уровнях.

Она снова двинулась вперёд. Свет в конце коридора стал ярче, потом сумрачнее. В такт с этими колебаниями тени то отступали, то наползали вновь. Я стал осознавать звук, похожий на гудение высоковольтных проводов. С того же направления доносилось также и прерывистое потрескивание. Ясра поспешила, и я тоже увеличил скорость. Примерно в этот же момент спереди раздался звук смеха. Фракир стянул мне запястье. Перед выходом из коридора вспыхнули огненные сполохи.

— Проклятье, проклятье, проклятье! — услышал я ругательства Ясры.

Когда мы приблизились к площадке, на которой во время нашего последнего столкновения стоял Маска, она подняла руку. Я остановился, так как она стала идти очень медленно, приближаясь к перилам. И справа, и слева виднелись лестницы, ведущие к противоположным стенам палаты.

Она лишь на миг посмотрела вниз, а потом бросилась назад и вправо, покатилась, едва коснувшись пола, прихватив по пути кусок перил. Вверх взлетел шар оранжевого пламени, похожий на медленную комету, пройдя только что покинутое ею место. Я бросился к Ясре, взял её под руку и стал поднимать.

Затем я почувствовал, как она напряглась, когда голова её повернулась влево. Посмотрев в ту сторону, я уже почему-то знал, что увижу.

Там стоял Юрт, совершенно голый, если не считать повязки на глазу, светящийся, улыбающийся, пульсирующий в ритмическом разладе с реальностью от перенасыщенности энергией.

— Хорошо, что заскочил, брат, — поблагодарил он. — Жаль, что ты не сможешь остаться.

Когда он взмахнул рукой в моем направлении, на кончиках его пальцев заплясали искры. Я сомневался, что все закончится только искрами.

Все, что в данный момент мне пришло в голову, это слова:

— У тебя развязались шнурки; — что, конечно же, его не остановило, хотя и несколько озадачило на секунду-другую.

 

12

Юрт никогда не играл в американский футбол. По-моему, он не ожидал, что я быстро вскочу и ринусь на него. А когда это произошло, он, мне кажется, не предвидел, что я ударю так низко, как я ударил.

И что касается удара сзади под колени, и толчка спиной через отверстие в перилах, то это, я уверен, тоже удивило его. По крайней мере, удивление было написано на его лице, когда он полетел вниз со всеми своими искрами, пляшущими на кончиках его пальцев.

Я услышал смешок Ясры, когда он растаял на лету и исчез прежде, чем пол смог расплющить его. Затем я уголком глаза увидел, что она встала.

— Теперь с ним разберусь я, — сказала она и добавила: — Дело не сложное. Он неуклюж.

— В этот момент Юрт появился на последней ступеньке лестницы справа.

— Займись Маской.

Маска находился на противоположной стороне фонтана из чёрного камня и глядел на нас сквозь оранжево-красный гейзер пламени. Ниже, в чаше фонтана, гуляла рябь жёлто-белых огней. Когда он зачерпнул пригоршню и сбил их в ком, как ребёнок, вылепляющий снежок, огни приобрели цвет голубизны. А затем он бросил этот мячик в меня.

Я отбил мячик обратно. Это было не искусство, а примитивная работа с энергией. Но это послужило напоминанием, даже когда я увидел, как Ясра совершает чисто отвлекающие жесты опасного заклинания, сумев приблизиться достаточно близко к Юрту, чтобы подставить ему ножку и толкнуть обратно вниз по лестнице.

Это не Искусство. Всякий, пользующийся роскошью жить неподалёку от такого мощного источника и черпать из него сколь угодно энергии, несомненно, должен с течением времени стать очень небрежным, применять в качестве их только основные рамки заклинаний, пропуская сквозь них реки мощи. Необученный или крайне ленивый может после столь долгого времени обходиться даже без них и прямо играть с голыми силами, занимаясь своего рода шаманством, как противоположностью чистоте Высшей Магии — подобной чистоте сбалансированного уравнения, достигающей с минимальным усилием максимального эффекта.

Ясра это знала. Я мог твёрдо сказать, что она получила где-то формальное обучение по этой линии. Оно и к лучшему, решил я, парируя новый огненный шар и перемещаясь налево.

Затем я стал спускаться по лестнице, боком, не сводя глаз с Маски. И был готов мгновенно защититься или нанести удар.

Перила передо мной засветились, а затем вспыхнули ярким пламенем. Я отступил на шаг, и затем продолжил спуск. Едва ли стоило расходовать заклинание на их тушение. Это явно предназначалось скорее для демонстрации, чем для причинения вреда…

— Ну…

Появилась и другая возможность, понял я потом, когда увидел, что Маска просто следит за мной, не делая никаких попыток бросить в мою сторону ещё что-нибудь.

Это также могло быть и проверкой. Маска, возможно, просто хотел выяснить, ограничен ли я в применении тех заклинаний, какие у меня есть с собой, или же я научился прямо черпать из здешнего источника мощь и вскоре буду перекидываться с ним разными предметами, как явно готовились сделать Ясра и Юрт. Хорошо. Пусть себе гадает. Конечное число заклинаний против безграничного источника Энергии.

Юрт внезапно появился на подоконнике слева. У него хватило времени только на то, чтобы нахмуриться, после чего на него опустился огненный занавес. Миг спустя и он, и занавес пропали и я услышал смех Ясры и его ругань, а затем последовали грохот и треск на другой стороне палаты.

Когда я спустился ещё на одну ступеньку, лестница растаяла прямо на глазах. Подозревая иллюзию, я продолжил медленное движение ногой вниз, однако ничего там не ощутил и в результате перепрыгнул через провал и стал на следующую ступеньку. Однако, когда я переступил с неё, она тоже исчезла. Раздался смешок Маски, и мне пришлось превратить своё движение в прыжок, стремясь перемахнуть через этот участок. Как только я полностью ушёл в прыжок, ступеньки стали пропадать одна за другой, пока я пролетал над ними.

Я был уверен, что Маска думает, будто я подключился к местной энергии, и что рефлекс заставит меня выдать эту связь. А если нет, то он все же мог заставить меня потратить заклинание для спасения.

Но я прикинул расстояние до недалёкого теперь пола. Если другие ступеньки не исчезнут, то я смогу ухватиться за ближайшую, повисеть миг и спрыгнуть вниз. Это будет совершенно безопасно. Вот только если я промахнусь и следующая ступенька тоже исчезнет… я всё равно подумал, что приземлюсь достаточно целым. Лучше использовать по пути вниз совершенно иное заклинание.

Я ухватился за край самой дальней ступеньки, покачался и спрыгнул, поворачиваясь всем телом и произнеся слова заклинания, которое раньше озаглавил «Падающая стена».

Фонтан содрогнулся. Огни смазались и расплескались, перехлестнув через ближайший к Маске край бассейна. А затем и самого Маску бросило спиной на пол, когда моё заклинание продолжило работу.

Руки Маски поднялись, когда его тело превратилось в кусочек материи в светящемся водовороте, и он ладонями стал отстранять это свечение. Между ладонями образовалась яркая дуга, а затем похожий на щит купол. Он держал его над собой, отражая последнюю обвальную силу моего заклинания. А я уже быстро двигался в его направлении. И пока я ещё двигался, передо мной появился Юрт, стоя на противоположном краю фонтана непосредственно над Маской, прожигая меня взглядом. Прежде, чем я успел вытащить меч, метнуть фракира и произнести новое заклинание, фонтан забил, огромная волна скинула Юрта с ограждения, отправила его на пол, пронесла мимо Маски и через палату к подножью другой лестницы, по которой, как я увидел, медленно спускалась Ясра.

— Уметь переправляться куда угодно ничего не значит, — услышал я её слова, — если ты дурак в любом месте.

Юрт зарычал и вскочил на ноги. А затем посмотрел вверх, мимо Ясры. — И ты, брат? — понял он. — Я нахожусь здесь, чтобы сохранить жизнь тебе, если это вообще возможно, — услышал я ответ Мандора. — Я предлагаю тебе вернуться вместе со мной.

Юрт закричал. Это были не слова, это был звериный рёв. А затем провизжал:

— Я не нуждаюсь в твоём покровительстве! И ты дурак, раз доверяешь Мерлину! Ты стоишь между ним и короной!

Между ладонями Ясры появилось несколько светящихся кругов, похожих на пылающие колечки дыма, которые упали так, словно хотели охватить тело Юрта. Тот немедленно исчез, хотя через несколько мгновений я услышал, как он кричит Мандору уже с другого конца палаты.

Я продолжал приближаться к Маске, который вполне успешно оградился от моей «Падающей Стены» и уже поднялся на ноги. Я произнёс слова «Ледяного Тротуара», и пол выскользнул из-под его ног. Да, я собирался бросить против его источника Мощи конечное число заклинаний. Я называю это уверенностью. У Маски имелась Мощь. У меня же был план и средство исполнить его.

Из пола вырвалась каменная плита, превратилась в облако гравия, издав при этом хруст и скрежет, а затем все это полетело в меня, словно заряд картечи.

Я произнёс слова «Сети» и сделал соответствующий жест.

Все осколки собрались в кучу прежде, чем добрались до меня. И тогда я вывалил их на все ещё пытающегося подняться Маску.

— Ты понимаешь, что я все ещё не знаю, почему мы дерёмся? — обратился я к нему. — Это твоя затея. Я все ещё могу…

Маска на мгновение прекратил попытки встать. Он окунул левую ладонь в лужу мерцающего света и вытянул правую руку ладонью ко мне. Лужа исчезла, а из правой руки исторгнулся огненный дождь, излившийся на меня, как брызги от автополивалки на лужайке. Я, однако, был к этому готов. Если Ключ исторгает огонь, то от него можно изолироваться.

Я распластался на полу, используя находящийся поблизости порог в качестве защиты.

— Одному из нас, вероятно, предстоит умереть, — крикнул я ему, — поскольку мы оба бьёмся в полную силу. При любом исходе у меня не будет шанса спросить тебя позже: что тебе до меня?

Единственным ответом послужил лишь смешок с другой стороны Ключа, и пол подо мной зашевелился.

Откуда-то справа, неподалёку от подножия невидимой лестницы, я услышал возглас Юрта:

— Дурак везде? А вблизи как?

Я вовремя поднял голову, чтобы увидеть, как он появился перед Ясрой и схватил её.

Миг спустя он завизжал, так как она опустила голову и коснулась его губами выше запястья. Затем она оттолкнула его, и он свалился по оставшимся снизу ступенькам, причём на последнюю упал уже неподвижный и окоченевший.

Затем я пополз направо от Ключа по острым краям размозжённых плит пола, подбрасывавших и качавших меня вместе с соответственными командами Маски.

— Юрт вышел из игры, — прокомментировал я. — И ты теперь будешь бороться один против нас троих. Труби отбой и я позабочусь, чтобы ты остался жив.

— Вас троих? — донёсся до меня ровный и искажённый голос. — Ты признаешься, что не можешь обставить меня без посторонней помощи?

— «Обставить»? — переспросил я. — Возможно, ты считаешь это игрой. А я — нет. Я не буду связан никакими правилами, которые ты соблаговолишь признать. Труби отбой или я убью тебя, с помощью или без неё, любым способом, каким смогу.

Надо мной вдруг появился тёмный предмет, и я откатился от Ключа, когда он опустился в бассейн. Это был Юрт. Неспособный нормально передвигаться из-за парализующего действия укуса Ясры, он кувырнулся от подножья лестницы в Ключ.

— У тебя свои друзья, повелитель Хаоса, а у меня свои, — ответил Маска. А Юрт тихо застонал и начал светиться.

Внезапно Маска вдруг ввинтился в воздух, и я услышал, как подо мною трещат плиты пола. Сам Ключ замер, ослабел, когда эта огненная башня закрутилась вокруг своей оси, поднявшись к потолку, пробив новое отверстие в полу. И Маска оказался на гребне её золотистого барашка.

— И враги, — подчеркнула, ближе подойдя, Ясра.

Маска развёл руки и ноги в стороны и медленно прокатился колесом по воздуху. Я вскочил на ноги и попятился от Ключа. Мои качества резко проявляются во время геологических катастроф.

Из раздвоившегося фонтана раздался сильный гул, сопровождаемый высокой нотой, которая, по идее, не должна была иметь никакого источника.

Среди стропил вздохнул слабый ветер. Огненная башня, на вершине которой летел Маска, продолжала медленно вращаться по спирали, а струя в уменьшившемся фонтане начала схожее движение. Юрт пошевелился, застонал, поднял правую руку.

— И враги, — сказал Маска, сделав несколько жестов, которые я сразу же узнал, так как потратил немало времени, чтобы их вычислить.

— Ясра! — крикнул я. — Следи за Шару!

Она сделала три быстрых шага налево и улыбнулась. А затем со стороны обрушилось нечто, очень сильно похожее на молнию, закоптив только что покинутое ею место.

— Он всегда начинает с удара молнией, — объяснила она. — Он очень предсказуем.

Она повернулась разок вокруг оси и исчезла в красном тумане со звуком разбитого стекла.

Я сразу посмотрел туда, где стоял старик с вырезанной на правой ноге надписью «Ринальдо». Он теперь прислонился к стене, приложил одну руку ко лбу и выполнял другой простое, но мощное защитное заклинание.

Я уже собирался крикнуть Мандору убрать старика, когда Маска ударил по мне заклинанием «Клаксон», временно оглушающим и заставляющим лопнуть несколько кровеносных сосудов в моем носу.

С капающей из носа кровью я кинулся на пол и покатился, поставив поднимающегося на ноги Юрта между собой и плавающим в воздухе колдуном. Юрт, похоже, действительно изба вился от последствий укуса Ясры. Поэтому, поднявшись, я врезал ему кулаком в живот, чтобы превратить его в приличный щит. Ошибка. Я получил от его тела разряд, а он даже сумел рассмеяться, когда я упал.

— Он целиком твой, — услышал я затем его выдох.

Уголком глаза я заметил, как Ясра и Шару Гаррул стоят друг напротив друга, причём оба, казалось, держали длинную бахрому, сотканную из светящихся проводов. Линии пульсировали и меняли цвета, и я знал, что они представляют собой скорее силы, чем материальные объекты, видимые только благодаря логрусову зрению, при котором я и продолжал действовать. Темп пульсации возрос, и оба опустились на колени, медленно, по-прежнему вытянув руки и со сверкающими лицами. Одно быстрое слово, жест, и я мог нарушить это равновесие. К несчастью, в ту самую минуту у меня хватало собственных проблем. Маска пикировал на меня, словно какое-то огромное насекомое — бесстрастное, мерцавшее и смертельное. С фасадной стены Цитадели раздалось несколько звуков обвала и по ней потянулись неровные трещины, похожие на чёрные молнии. Я уловил падение штукатурки в облаке пыли за пределами световой спирали, звуки рычания и воя, слабые теперь из-за звона у меня в ушах, продолжающуюся вибрацию пола под моими почти онемевшими ногами. Но это пустяки. Я поднял левую руку, а правая в это время скользнула под плащ.

В правой руке Маски появился огненный меч. Я не шелохнулся, а подождал ещё секунду, прежде чем произнести указующие слова своего заклинания «Фантазия для шести Ацетиленовых Горелок», затем отдёрнул руку назад, прикрыл глаза и откатился в сторону.

Удар не попал по мне, пройдя сквозь разбитую плиту. Левая рука Маски, однако же, попала мне по груди, врезав локтем по нижним рёбрам. Тем не менее, я не задержался, чтобы проанализировать повреждение, так как услышал, что огненный меч с треском высвободился из камня. И поэтому я, развернувшись, ударил своим более заурядным кинжалом, вогнав его по самую рукоятку в почку Маски.

Последовал вопль, и колдун спазматически напрягся, затем обмяк и рухнул рядом со мной. Почти сразу же после этого меня с немалой силой пнули сзади по правому бедру. Я извернулся, и новый удар попал мне по правому плечу. Уверен, что его нацеливали мне в голову. Когда я, прикрыв шею и виски, откатился прочь, то услышал голос клявшего меня Юрта.

Выхватив клинок подлиннее, я поднялся на ноги, и мой взгляд встретился со взглядом Юрта. Он поднимался одновременно со мной и держал Маску на руках, словно младенца.

— Позже, — пообещал он и исчез, унося с собой тело. На полу, рядом с длинным пятном крови, осталась лежать синяя маска.

Ясра и Шару все ещё стояли лицом друг к другу, опустившись на колени, тяжело дыша, залитые потом, и их жизненные силы извивались вокруг них, словно спаривающиеся змеи.

Затем, словно всплывшая рыба, появился Юрт в столпе сил за Ключом. И ещё когда Мандор швырнул два своих шарика, которые, казалось, увеличились в размерах, пока летели через палату, потом врезались в Ключ и превратили его в руины, я увидел то, что, как думал, уже не увижу никогда.

Пока раскатывалось эхо от обвала Ключа, а стоны и скрежет стен сменились колебаниями, а вокруг стала падать пыль, щебень и балки, я ступил вперёд, обогнул обломки, обходя новые гейзеры и ручьи пылающих сил, поднял плащ, чтобы защитить лицо, и вытянул перед собой меч.

И пока я продвигался, Юрт клял меня последними словами, а затем прокричал:

— Доволен, брат? Доволен? Да положит меж нами мир только смерть!

Но я проигнорировал это предсказуемое пожелание, так как мне хотелось получше разглядеть то, что я заметил несколько мгновений назад. Я перегнулся через кусок отломившейся каменной кладки и увидел в пламени лицо павшего колдуна, голова которого покоилась на плече Юрта.

— Джулия! — воскликнул я.

Но они исчезли ещё пока я двигался вперёд и я понял, что настало время и мне сделать то же самое.

Повернувшись, я прыгнул в огонь.

 

Рыцарь Отражений

 

1

Ее звали Джулия, и я был на все сто уверен, что в тот день тридцатого апреля, когда все это началось, она погибла. А началось все главным образом из-за того, что тогда я нашел внушавшие ужас останки Джулии и уничтожил похожее на собаку существо, которое, по-моему, и убило ее. А ведь мы любили друг друга — с этого-то, мне кажется, все и началось на самом деле. Намного раньше.

Может, она заслуживала большего доверия. Может, не стоило вести ее на ту прогулку в отражениях, после которой она принялась все отрицать, отдалилась от меня и темными путями попала в студию Виктора Мелмана, отвратительного оккультиста, которого мне позже пришлось убить — того самого Виктора Мелмана, которого одурачили Ясра с Люком. Но, если честно, мое положение сейчас, может быть, таково, что можно простить себе все, что я, как сам считаю, натворил, потому что, похоже, по-настоящему я не натворил ничего. Почти ничего.

Я, так сказать, выяснил, что за сделанное тогда не отвечаю. Сунув нож в бок таинственному колдуну, уже некоторое время занимавшемуся моими делами, я обнаружил, что на самом деле этот Маска — Джулия. Ее умыкнул у меня мой сводный брат Юрт, который пытался прикончить меня дольше, чем любой другой участник этой аферы, и сразу после его превращения в нечто вроде ожившего Козыря, они оба исчезли.

Когда я удирал из горящей, разваливающейся Крепости в Замке Четырех Миров, падавшая балка заставила меня уклониться вправо, поймав в ловушку, в тупик из горящих балок и обрушенной каменной кладки. Тут мимо меня молнией промелькнул темный металлический шар, двигаясь, он как будто бы рос. Шар ударился о стену и прошел сквозь нее, оставив дыру, в которую можно было прошмыгнуть — шанс, которым я не замедлил воспользоваться. Оказавшись снаружи, я перепрыгнул ров с водой, и обратившись к Логрусовым отросткам, чтобы сбить в сторону кусок изгороди и нескольких воинов, и только потом обернулся и крикнул:

— Мандор!

— Вот он я, — донесся из-за левого плеча его тихий голос.

Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как он поймал металлический шар, который, прежде чем упасть в его протянутую ладонь, разок подскочил перед нами.

Он стряхнул пепел со своего черного одеяния и рукой пригладил волосы. Потом он улыбнулся и обернулся назад, к горящей Крепости.

— Слово, данное Королеве, ты сдержал, — заметил он, — и мне кажется, больше тебе здесь делать нечего. Идем?

— Ясра все еще внутри, — ответил я, — скандалит с Шару.

— Я думал, ты разделался с ней. — Я покачал головой.

— Ей по-прежнему известно многое, чего не знаю я. И что будет мне нужно.

Над Крепостью вырастала огненная башня, на минуту она замерла и поднялась еще выше.

— Об этом я не подумал, — сказал он. — Сдается, ей уж очень хочется подчинить себе этот фонтан. Если бы теперь мы собрались вытащить ее отсюда, на него претендовал бы этот парень, Шару. Это важно?

— Если мы не вытащим ее отсюда, он может убить ее.

Мандор пожал плечами.

— По-моему, она с ним справится. Хочешь маленькое пари?

— Может, ты и прав, — сказал я, наблюдая, как фонтан продолжает взбираться в небо. Он еще раз остановился. Я указал на него. — Похоже на нефтяной фонтан. Надеюсь, победитель знает, как его перекрыть… если тут будет победитель. Никому из них долго не продержаться. Вон как разваливается Крепость.

Он издал смешок.

— Ты недооцениваешь вызванные ими для защиты силы, — сказал он. — И знаешь, что одному колдуну не так-то легко прикончить другого колдовскими средствами. Однако, когда дело доходит до инерции мирского, ты не так уж неправ. С твоего разрешения?.. — Я кивнул.

Незаметным толчком он перебросил металлический шар через ров к горящему зданию. Тот ударился оземь, запрыгал и с каждым скачком как будто увеличивался в размерах. При каждом ударе раздавался звук, напоминающий звон цимбалов, совершенно не соответствовавший ни его видимой массе, ни скорости, и звук этот усиливался, ширился при каждом удачном ударе. Потом шар проследовал в горящие, грозящие обрушиться, развалины, находившиеся в конце Крепости, и на несколько мгновений исчез из вида.

Я совсем было собрался спросить Мандора, что происходит, когда увидел, как позади пролома, в который я сбежал, мелькнула тень большого шара. Пламя стало утихать, оставался только столб в центре, бивший из прорвавшегося Источника, донесся низкий грохочущий звук. Немного погодя мелькнула круглая тень, еще больше прежней, а я ощутил сквозь подошвы сапог, как дрожит от грохота земля.

Стена рухнула. Вскоре обвалилась часть другой стены. Было отлично видно, что там внутри. В дыму и пыли опять пронеслось подобие огромного шара. Языки пламени были подавлены. Логрусово зрение все еще позволяло мне мельком замечать движущиеся линии плавно переходившей от Ясры к Шару силы.

Мандор простер руку. Примерно через минуту к нам, подпрыгивая, приблизился маленький металлический шар. Он поймал его.

— Пошли обратно, — сказал он. — Стыдно было бы пропустить финал.

Мы прошли сквозь один из множества проломов в ограде, во рву в одном месте было довольно булыжников, чтобы перейти по ним на другую сторону. Я произнес ограждающее заклинание, чтобы хоть какое-то время удержать вновь образующиеся войска подальше от построек и нашего пути.

Пройдя сквозь разрушенную стену внутрь, я увидел, что спиной к огненной башне, воздев руки, стоит Ясра. Ее лицо как маска, покрывала сажа, по которой стекали струйки пота, раскрашивая лицо Ясры под зебру. Мне удалось ощутить, как силы пульсируют, проходя сквозь ее тело. Футах в десяти над ней, в воздухе, висел Шару с багровым лицом и головой, свернутой на сторону, как будто у него была сломана шея. Непосвященному могло показаться, что он волшебным образом левитирует. Логрусово зрение показало мне силовую линию, на которой был подвешен Шару — жертва того, что, по-моему, можно определить как «линчевание с помощью магии».

— Браво, — заявил Мандор, тихо и медленно сведя ладони. — Видишь, Мерлин? Я бы выиграл пари.

— Ты всегда лучше оценивал способности, чем я, — признал я.

— …и клянись служить мне, — донеслись слова Ясры.

Губы Шару зашевелились.

— И клянусь служить тебе, — выдохнул он.

Она медленно опустила руки, и силовая линия, державшая его, стала удлиняться. Пока он опускался на расколотый пол Крепости, она сделала левой рукой жест, напомнивший мне, как однажды я видел знак, которым дирижер оркестра велел вступать деревянным духовым инструментам. От Фонтана отделился большой сгусток пламени, упал на Шару, стек по нему и ушел в землю. Все это случилось мгновенно, но смысла я не уловил…

Шару продолжал медленно спускаться, словно на небесах кто-то ловил на него крокодилов. Когда его ноги приблизились к земле, я обнаружил, что затаил дыхание, сочувственно ожидая, что давление на его шею ослабнет. Однако этому не суждено было случиться. Достигнув земли, его ступни вошли в нее и он продолжал спускаться, словно был непонятной голограммой. Шару погрузился по щиколотку, потом до колен, и все уходил и уходил в землю. Теперь уже было трудно сказать, дышит он, или нет. С губ Ясры слетала тихая литания команд, а от Фонтана то и дело отделялись огненные полотнища, которые расплескивались по Шару. Тот погрузился уже выше пояса, потом до плеч и немного выше. Когда видна была уже только голова с раскрытыми, но не видящими глазами, она сделала еще одно движение рукой, и путешествие под землю было остановлено.

— Отныне ты — страж Источника, — объявила она, — и отвечаешь только передо мной. Ты признаешь это?

Потемневшие губы искривились.

— Да, — последовал ответный шепот.

— Теперь ступай, собери пламя, — приказала она, — начни свое пребывание в этой должности.

Кажется, он кивнул — в тот самый миг, когда снова начал погружаться. Еще немного, и остался только похожий на вату клочок волос, а в следующее мгновение земля поглотила и его. Силовая линия исчезла.

Я откашлялся. Тут Ясра уронила руки и обернулась ко мне. На ее губах играла легкая улыбка.

— Жив он или мертв? — спросил я, и добавил:

— Чисто академический интерес.

— Право, я точно не знаю, — ответила она. — По-моему, всего понемножку — и как у всех нас.

— Страж Источника, — задумчиво произнес я. — Интересное существование.

— Лучше чем быть вешалкой, — заметила она.

— Смею сказать.

— Полагаю, ты считаешь, что за то, что ты вернул меня в прежнее состояние, я должна теперь испытывать к тебе определенную благодарность, — заявила она.

Я пожал плечами.

— По правде говоря, у меня есть о чем подумать, кроме этого.

— Ты хотел положить конец междоусобице, — сказала она, — а мне хотелось вернуть этот замок. К Эмберу у меня по-прежнему нет добрых чувств, но я желаю сказать, что мы квиты.

— Так и порешим, — сказал я ей. — Есть верность — правда, она невелика, — которую я могу разделить с тобой.

С минуту она изучала меня прищуренными глазами, потом улыбнулась.

— Насчет Люка не беспокойся, — сказала она.

— Но я не могу иначе. Этот сукин сын Далт…

Она продолжала улыбаться.

— Ты знаешь что-то, чего не знаю я? — спросил я.

— Много всякого, — ответила она.

— Может, тебе хотелось бы поделиться чем-нибудь?

— Знания — товар ходкий, — заметила Ясра. Тут земля слабо задрожала, а огненная башня закачалась.

— Ты предлагаешь, чтобы я помог твоему сыну, а за это ты продашь мне информацию, с чего начать?

Она рассмеялась.

— Если бы я думала, что Ринальдо нужна помощь, — сказала она, — сейчас я была бы рядом с ним. Полагаю, тебе будет легче ненавидеть меня, если ты сочтешь, что я лишена даже такой добродетели, как материнский чувства.

— Эй, я думал, мы объявили ничью, — сказал я.

— Ненавидеть друг друга это не мешает, — ответила Ясра.

— Ну-ну, леди! Если забыть о том, что год за годом ты пыталась меня убить, я ничего против тебя не имею. Ты случайно оказалась матерью человека, который нравится мне и которого я уважаю. Если он в беде, я хочу ему помочь, и охотно установлю хорошие отношения с тобой.

Языки пламени стали ниже футов на десять, дрогнули, и еще больше приблизились к земле. Мандор откашлялся.

— На случай, если недавние усилия пробудили у вас аппетит, — заметил он, — у меня есть отличные заклинания, чтобы приготовить поесть.

Ясра улыбнулась, почти кокетливо и, могу поклясться, подмигнула ему.

Не знаю, можно ли назвать Мандора красивым, хотя со своей буйной седой шевелюрой он выглядит потрясающе. Я никогда не понимал, отчего женщин так влечет к нему, и даже проверил, не наложил ли он на себя заклятие по этой части. Но нет. Должно быть, это — волшебство совершенно иного порядка.

— Прекрасная мысль, — отозвалась она, — антураж я обеспечу… если вы позаботитесь об остальном.

Мандор поклонился; языки пламени съежились, прошли остаток пути до земли и впитались в нее. Ясра выкрикнула какое-то приказание Шару, Невидимому Стражу, велев там и удерживать пламя. Потом она развернулась и повела нас к лестнице вниз.

— Подземный ход, — объяснила она, — к более цивилизованным берегам.

— Мне пришло в голову, — заметил я, — что, кого бы мы ни встретили, они, скорее всего, останутся верны Джулии.

Ясра рассмеялась.

— Как до нее оставались верны мне, а до меня — Шару, — ответила она. Это профессионалы. Они переходят из рук в руки вместе с замком. Им платят за то, чтобы они защищали победителей, а не мстили проигравшим. После обеда я устрою торжественный выход, произнесу речь и буду наслаждаться их безымянной и сердечной преданностью… до прихода следующего узурпатора. Осторожно с третьей ступенькой. Там камень шатается.

Итак, она вела нас вперед, сквозь поддельный участок стены в темный тоннель, который, как мне показалось, вел на северо-запад, в ту часть Цитадели, что уже была отчасти исследована мной в прошлый раз, когда я попал сюда. Именно в тот день я спас ее от Маски (Джулии) и вернул в Эмбер, чтобы она некоторое время побыла вешалкой в НАШЕЙ крепости. Мы вошли в тоннель, где было совершенно темно, но Ясра сотворила стремительно мчащуюся яркую точку, мгновенно проносившуюся мимо, и та повела нас сквозь сырость и мглу. Воздух был спертым, стены — в паутине. Под ногами была голая земля, и только посередине шла неровная дорожка из каменных плит; время от времени по обе стороны попадались вонючие лужи; мимо и по земле, и по воздуху то и дело проносились маленькие темные создания.

В действительности мне свет был ни к чему. Может статься, он не был нужен никому из нас. Я владел Знаком Логруса, и тот обеспечивал мне магическое зрение, даруя серебристый рассеянный свет. Поддерживал я его еще и потому, что Логрус предостерегал меня от магических воздействий — на постройки могли быть наложены заклятия-ловушки или, коли на то пошло, можно было ждать мелкого мошенничества со стороны Ясры. Такой способ видеть давал еще одно: я заметил, что и перед Мандором тоже вырос Знак — а насколько мне известно, Мандору тоже не стоило излишне доверять. Туманное и неясное нечто, похожее на Лабиринт, занимало такую же позицию напротив Ясры, замыкая круг осторожности. А свет продолжал танцевать перед нами.

Из-за груды бочек мы вышли в помещение, напоминающее весьма загруженный винный погреб. Сделав полдюжины шагов, Мандор остановился и осторожно вынул из стойки слева от нас пыльную бутылку. Уголком плаща он протер этикетку.

— Ничего себе! — заметил он.

— Что это? — спросила Ясра.

— Если оно не испортилось, я сочиню к нему незабываемую трапезу.

— Правда? Тогда, чтобы убедиться наверняка, возьми еще несколько бутылок, — сказала она. — Оно появилось тут еще до меня… может быть, даже до Шару.

— Мерлин, понеси-ка эти две, — сказал он, передавая мне пару бутылок.

— Эй, осторожнее.

Прежде, чем выбрать еще две бутылки, которые он понес сам, Мандор осмотрел то, что оставалось в стойке.

— Можно понять, отчего этот замок без конца осаждают, — заметил он, обращаясь к Ясре. — Знай я про этот погреб, я и сам бы вознамерился рискнуть.

Она потянулась и ухватила его за плечо.

— Есть более легкие способы получить то, что хочешь, — улыбаясь произнесла она.

— Я об этом не забуду, — ответил он.

— Надеюсь, ты настоишь на том, чтобы я исполнила свое обещание.

Я откашлялся.

Она посмотрела в мою сторону, чуть нахмурившись, потом повернула прочь. Мы проследовали за ней в низкий дверной проем и вверх по пролету скрипучей деревянной лестницы. Мы вышли в большую буфетную и через нее попали в громадную пустынную кухню.

— Вечно, когда надо, ни единого слуги, — заметила она, обводя помещение взглядом.

— Они нам и не нужны, — сказал Мандор. — Найдите мне подходящее место для обеда, и я все устрою.

— Отлично, — ответила она, — тогда сюда.

Она провела нас через кухню; потом мы шли через анфилады комнат, пока не оказались возле лестницы. Ясра поднялась по ней.

— Ледяные поля? — спросила она. — Лавовые поля? Горы? Или штормовое море?

— Если вы предлагаете нам выбрать вид, — ответил Мандор, — пусть будут горы.

Он взглянул на меня и я кивнул.

Ясра проводила нас в длинную узкую комнату, где, открыв несколько ставней, мы увидели за окнами цепь пятнистых, закругленных вершин. Было прохладно и немного пыльно, ближайшую к нам стену сверху донизу покрывали ряды полок. На них стояли книги, письменные принадлежности, кристаллы, лежали увеличительные стекла, небольшие горшочки с краской, несколько простых магических инструментов, микроскоп и телескоп. В центре комнаты на возвышении стоял стол, а по обе стороны — скамьи.

— Сколько тебе нужно времени, чтобы все подготовить? — спросила Ясра.

— Пара минут, — сказал Мандор.

— В таком случае, — сказала она, — я бы хотела сперва немного придти в себя. Вы, вероятно, тоже.

— Хорошая мысль, — подтвердил я.

— Действительно, — согласился Мандор.

Она увела нас — не слишком далеко, в комнаты, должно быть, предназначенные для гостей, и оставила там, с мылом, полотенцами и водой. Мы уговорились снова собраться в узкой комнате через полчаса.

— Как ты думаешь, она замышляет какую-нибудь пакость? — спросил я, стягивая рубашку.

— Нет, — ответил Мандор. — Мне нравится льстить себе, думая, что эту трапезу она не захочет пропустить. По-моему, она не упустит и шанс показаться нам во всей красе, поскольку до сих пор ей не вполне удавалось. А сплетни, секреты… — Он покачал головой. — Может быть, ты совершенно не мог доверять ей раньше и, возможно, никогда не будешь снова ей доверять. Но, насколько я могу судить, эта трапеза станет передышкой.

— Ловлю тебя на слове, — сказал я, облившись водой и намылившись.

Мандор криво улыбнулся, потом наколдовал штопор и, прежде, чем заняться со бой, откупорил бутылки, чтобы «дать им чуток подышать». Его суждениям я доверял, но, случись мне сразиться с демоном или увертываться от падающей стены, я отдам предпочтение Знаку Логруса.

Никакие демоны не объявились, никакие стены не обрушились. Вслед за Мандором я вошел в столовую и наблюдал, как он несколькими словами и жестами преображает ее.

Стол на возвышении и скамьи сменились круглым столом и удобными с виду стульями — стульями, расположенными так, что с любого места открывался красивый вид на горы. Ясра еще не появлялась, а я принес две бутылки вина — те, дыхание которых Мандор счел самым привлекательным. Не успел я их поставить, как Мандор наколдовал вышитую скатерть с салфетками, тонкий китайский фарфор, который выглядел так, будто его расписал Миро; серебряные столовые приборы прекрасной работы. Он ненадолго остановил свой взгляд на накрытом столе, удалил серебро, заменив его набором с другим рисунком. Вышагивая по комнате и разглядывая сервировку под разными углами, Мандор напевал. Только я двинулся вперед, чтобы поставить бутылки на стол, как он доставил низкую и широкую хрустальную вазу, в которой плавали цветы, и поместил ее в центр стола. Когда появились хрустальные кубки, я отступил на шаг.

Бутылки громыхнули и он, похоже, в первый раз заметил меня.

— О, поставь-ка их вон туда. Поставь их там, Мерлин, — сказал он, и слева от меня на столе появился черный поднос.

— Лучше проверим, как сохранилось вино до прихода этой леди, — сказал он тогда, отливая часть рубиновой жидкости в два кубка.

Мы попробовали, и он кивнул. Вино было лучше, чем у Бейля. Куда лучше.

— Все, как надо, — сказал я.

Он обошел вокруг стола, подошел к окну и выглянул. Я пошел следом. Мне представилось, что где-то в этих горах сидит в своей пещере Давид.

— Я чувствую себя чуть ли не виноватым, — сказал я, — что делаю такую передышку. Столько всего, чем мне следовало бы…

— Может, даже больше, чем ты подозреваешь, — ответил он.

— Смотри на это не как на передышку, а как на экономию сил. А от этой леди ты сможешь кое-что узнать.

— Верно, — согласился я. — Хотелось бы знать, что именно.

Мандор поиграл вином в бокале и, пожав плечами, отпил еще один глоток.

— Она много знает. Вдруг она нечаянно выболтает что-нибудь? А может, от такого внимания к своей особе на нее найдет откровенность и она станет общительнее? Принимай вещи такими, как они есть.

Я отпил глоток и из вредности мог бы сказать, что у меня зачесались большие пальцы — к неприятностям. На самом же деле о том, что по наружному коридору к нам приближается Ясра, меня предупредил Логрус. Мандору я не стал говорить об этом, поскольку был уверен, что это же почувствовал и он. Я просто повернулся к дверям, и он присоединился ко мне.

На ней было низко спущенное с одного (левого) плеча белое платье, схваченное там алмазной булавкой, на голове — алмазная же тиара, которая в ее светлых волосах словно бы испускала инфракрасные лучи. Ясра улыбалась, от нее хорошо пахло. Я почувствовал, что невольно выпрямляюсь, и взглянул на свои ногти — убедиться, что они чистые.

Мандор, как всегда, отвесил более изысканный поклон, чем я. Я же почувствовал, что обязан сказать нечто приятное. Поэтому, подчеркнув свои слова взглядом, я заметил:

— Ты весьма… элегантна.

— Обедать с двумя принцами приходится нечасто, — ответила она.

— Я — Герцог Западных Границ, — отозвался я, — а не принц.

— Я имела в виду дом Савалла, — ответила она.

— Недавно, — заметил Мандор, — вы были заняты тщательной подготовкой к выступлению.

— Терпеть не могу нарушать протокол, — сказала Ясра.

— В этих краях я редко пользуюсь своим Хаосским титулом, — объяснил я.

— Жаль, — сказала она мне. — По-моему, титул не просто… изысканный. Ведь по порядку наследования ты чуть ли не тридцатый, правда?

Я рассмеялся.

— Даже такая сильная удаленность — преувеличение, — сказал я.

— Нет, Мерль, она почти не ошиблась, — сказал мне Мандор. — Как обычно, прибавь или убери несколько человек…

— Как такое может быть? — спросил я. — Последний раз, когда я смотрел…

Он налил в кубок вина и предложил Ясре. Та с улыбкой приняла его. — Ты не смотрел давно, — сказал Мандор. — Были еще смерти.

— Правда? Так много?

— За Хаос, — сказала Ясра, поднимая кубок. — Да живет он долго.

— За Хаос, — отозвался Мандор.

— Хаос, — эхом повторил я за ним, мы сдвинули кубки и выпили.

Неожиданно я ощутил целый букет восхитительных ароматов.

Обернувшись, я увидел, что теперь стол уставлен блюдами с яствами. В тот же момент обернулась и Ясра, а Мандор шагнул вперед и сделал жест, отчего стулья отодвинулись, чтобы принять нас.

— Прошу садиться, и позвольте мне служить вам, — сказал он.

Мы уселись, принялись за еду и оказалось, что «хорошо» — это не то слово. Прошло несколько минут, но кроме похвальных слов в адрес супа, ничего сказано не было. Не хотелось первому начинать словесный гамбит, хотя мне приходило в голову, что то же самое могут чувствовать и остальные.

Наконец, Ясра прокашлялась, и мы оба посмотрели на нее. Меня удивило то, что она, кажется, вдруг слегка занервничала.

— Ну, так как обстоят дела в Хаосе? — спросила она.

— В данный момент, хаотически, — ответил Мандор, — кроме шуток. Он на миг задумался, потом вздохнул и добавил: — Политика.

Она медленно наклонила голову, словно прикидывая, не выспросить ли у него подробности, которые ему, похоже, ничего не стоило разгласить, а потом решила, что не надо. И повернулась ко мне.

— К несчастью, пока я находилась в Амбре, у меня не было возможности посмотреть местные красоты, — сказала она. — Но из твоего рассказа я поняла, что и там жизнь отчасти хаотична.

Я кивнул.

— Если ты имеешь в виду Далта, — сказал я, — то хорошо, что его не стало. Но серьезной угрозы он никогда не представлял — надоедал только. Кстати о Далте…

— Не стоит, — перебила она, сладко улыбаясь. — На самом деле у меня на уме совсем другое.

Я улыбнулся в ответ.

— Забыл. Вы от него не в восторге, — сказал я.

— Не в этом дело, — ответила она. — Польза есть и от него. Это просто, — она вздохнула, — политика, — закончила она.

Мандор рассмеялся, и мы подхватили. Скверно, что мне не пришло в голову использовать этот момент относительно Эмбера раньше. Сейчас слишком поздно.

— Не так давно я купил картину, — сказал я, — ее написала леди по имени Полли Джексон. Такой красный шевроле 57 года. Она мне очень нравится. Сейчас хранится в Сан-Франциско. Ринальдо она тоже понравилась.

Она кивнула, неотрывно глядя в окно.

— Вы оба всегда застревали в какой-нибудь галерее, — сказала Ясра. — Да он и меня без конца таскал то в одну, то в другую. Я всегда считала, что у него хороший вкус. Не талант, нет, просто хороший вкус.

— Что значит «не талант»?

— Он — очень хороший рисовальщик, но его собственные картины никогда не были такими уж интересными.

Эту тему я затронул по совершенно особой причине — но по другой. Меня пленила эта прежде неизвестная мне сторона личности Люка и я решил продолжит тему.

— Картины? Я и понятия не имел, что он занимается живописью.

— Он много раз пробовал, но никогда никому их не показывал. Потому что они недостаточно хороши.

— Тогда откуда ты о них знаешь?

— Я время от времени проверяю его комнату.

— Когда его поблизости нет?

— Конечно. Привилегия матери.

Меня передернуло. Я снова подумал о сожженной в Кроличьей Норе женщине. Но высказывать свои чувства и портить плавно текущую беседу, раз уж заставил Ясру заговорить, я не собирался. И решил вернуть разговор к тому, что меня действительно интересовало.

— А его встреча с Виктором Мелманом была как-то с этим связана? — спросил я.

Сощурившись, она испытующе взглянула на меня, потом кивнула и доела суп.

— Да, — сказала она, откладывая ложку в сторону. — Он взял у него несколько уроков. Ему понравились какие-то картины Мелмана, и он разыскал его. Может, даже кое-что купил. Не знаю. Но как-то он упомянул о своих работах, и Виктор попросил их посмотреть. Он сказал Ринальдо, что, ему понравилось и еще, что, с его точки зрения, он мог бы научить Ринальдо нескольким полезным вещам.

Ясра подняла свой кубок, понюхала вино, отхлебнула и уставилась на горы.

Я собрался было поторопить ее, надеясь, что она продолжит, и тут Ясра принялась хохотать.

Я ждал.

— Вот засранец, — сказала она потом. — Но талантливый. Надо отдать ему должное…

— Э-э… что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Время шло, и Виктор уклончиво и многословно заговорил о развитии собственной силы, словно играл полуявной страстью. Ему хотелось, чтобы Ринальдо знал, что он — оккультист, который кое-чего стоит — и немало. Потом он принялся намекать, что, может быть, хочет передать свою силу подходящему человеку.

Она снова принялась смеяться. Я и сам хихикнул, подумав, что этот дрессированный тюлень таким манером обращался к настоящему магу.

— Все от того, что он понял, как Ринальдо богат — продолжала она. — Конечно, Виктор в то время был, как всегда, на мели. Но Ринальдо не высказал никакого интереса и вскоре после этого просто перестал брать у Виктора уроки живописи — он чувствовал, что научился у того всему, чему можно было. Когда позже он рассказывал мне об этом, я все-таки поняла, что этого человека можно отличным образом превратить в свое орудие. Я была уверена, что такой субъект сделает все, что угодно, лишь бы вкусить подлинной власти.

Я кивнул.

— И тогда вы с Ринальдо принялись ходить к нему? Вертелись-вертелись, задурили ему голову и выучили немногим настоящим приемам?

— Достаточно настоящим, — сказала она, — хотя в основном его обучение регулировала я. Ринальдо, как правило, бывал слишком занят — готовился к экзаменам. У него средний балл всегда был повыше твоего, верно?

— Как правило, у него были очень хорошие отметки, — уступил я. — Когда ты рассказываешь, как вы дали Мелману силу и превратили его в свое орудие, я не могу не задуматься о причине. Вы натаскивали его, чтобы он убил меня — и весьма живописным способом.

Она улыбнулась.

— Да, — сказала она, — хотя, возможно, не так, как ты подумал. Он знал про тебя и обучался, чтобы сыграть свою роль в твоем жертвоприношении. Но в тот день, когда ты убил его — в тот день, когда он попробовал воспользоваться тем, чему научился — он действовал на свой страх и риск. Его предупреждали насчет подобных действий в одиночку, и он заплатил сполна. Он жаждал обладать всеми силами, которые рассчитывал получить в итоге, а не делить их с другими. Я же сказала — засранец.

Мне хотелось казаться равнодушным, чтобы Ясра продолжала. Есть дальше

— как еще можно было лучше доказать это? Однако, опустив глаза, я обнаружил, что моя тарелка с супом исчезла. Я взял булочку, разломил ее, собрался было намазать маслом — и тут заметил, что моя рука дрожит. Минутой позже я понял, что это от того, что мне хочется задушить ее.

Поэтому я сделал глубокий вдох-выдох и выпил еще вина. Содержимое появившейся передо мной тарелки возбуждало аппетит, а слабый аромат чеснока и иных дразнящих трав велел мне сохранять спокойствие. Я благодарно кивнул Мандору, то же сделала и Ясра. Минутой позже я мазал булочку маслом.

Откусив несколько кусков и прожевав их, я сказал:

— Признаюсь, не понимаю. Ты сказала, Мелман должен был участвовать в моем ритуальном убийстве… только участвовать?

Еще полминуты она продолжала есть, потом снова улыбнулась.

— Случай оказался слишком подходящим, грех было пренебречь, — сказала она чуть позже, — вы с Джулией расстались, она заинтересовалась оккультизмом. Я поняла, что надо свести их с Виктором, чтобы он обучил ее нескольким простым штучкам, обернув себе на пользу то, как она была несчастна из-за вашего разрыва, что надо превратить это в полнокровную ненависть — такую сильную, чтобы, когда подойдет время жертвоприношения, ей бы хотелось перерезать тебе горло.

Я подавился чем-то, что при других обстоятельствах было бы потрясающе вкусным.

По правую руку от меня появился затуманенный хрустальный кубок с водой. Я поднял его и отпив, смыл все, что застряло в горле. Потом еще глоток.

— Ну, такая реакция в любом случае чего-нибудь да стоит, — заметила Ясра. — Ты должен признать, что месть имеет особую остроту, если твой палач — тот, кого ты когда-то любил.

Уголком глаза я заметил, что Мандор кивает. Мне тоже пришлось согласиться, что она права.

— Должен признать, это — хорошо продуманная месть, — сказал я. — Ринальдо тоже был в это посвящен?

— Нет, к этому времени вы стали слишком дружны. Я боялась что он предупредит тебя.

Пару минут я обдумывал это, потом спросил:

— Что же пошло не так?

— Единственное, что никогда бы не пришло мне в голову, — сказала она.

— У Джулии и вправду оказался талант. Несколько уроков у Виктора — и все, что он умел, у нее получалось лучше… кроме живописи. Черт! Может, она еще и рисует. Не знаю. Я сдала себе карту наугад — а она пошла сама.

Меня передернуло. Я подумал о своем разговоре с ти'га в Арбор Хаус в те давние времена, когда им владела Винта Бейль.

— Что, Джулия развила в себе те способности, что хотела? — спросила меня ти'га. Я сказал, что не знаю. Я сказал, что она ни разу, ничем не выдала этого… А вскоре припомнил нашу встречу на стоянке у супермаркета, и собаку, которой она велела сесть и которая, быть может, уже никогда больше не шевельнется… Я вспомнил это, но…

— И ты ни разу не заметил никаких проявлений ее дара? — рискнула Ясра.

— Не сказал бы, — ответил я, начиная понимать, почему дела обстоят так, как есть. — Нет, не сказал бы.

…Например, тогда, в Баскин-Роббинс, когда Джулия изменила вкус мороженого, пока стаканчик приближался к губам. Или тогда, в ливень, она оставалась сухой без зонтика…

Ясра озадаченно нахмурилась и, не отрывая от меня глаз, прищурилась.

— Не понимаю, — сказала она. — Если ты знал, ты мог бы сам обучать ее. Она любила тебя. Вы были бы грозной командой.

Внутри у меня все сжалось. Она была права — я ПОДОЗРЕВАЛ, я, возможно, даже знал, но подавлял это в себе. Однажды я, может быть даже сам это спровоцировал — той прогулкой в отражениях, энергетикой своего тела…

— Это дело сложное, — сказал я, — и очень личное.

— О, сердечные дела или очень просты, или совершенно непостижимы для меня, — сказала она. — Середины тут, кажется, нет.

— Давай условимся, что они просты, — сказал я ей. — Когда я заметил эти признаки, мы уже расходились, и у меня не было никакого желания пробуждать силу в бывшей любовнице, которой в один прекрасный день могло бы взбрести в голову попрактиковаться на мне.

— Вполне понятно, — сказала Ясра. — Вполне. А сколько в этом иронии!

— В самом деле, — заметил Мандор, жестом вызывая новые блюда, которые источая пар, появились перед нами. — Пока рассказ об интриге и оборотной стороне души не завел вас далеко, мне хотелось бы, чтобы вы попробовали грудку перепела, вымоченного в «Мутон Ротшильд», с ложечкой дикого риса и побегами спаржи.

Я понял, что, показав иной слой реальности, навел ее на подобные размышления, и вдобавок отвлек внимание от своей персоны — на самом деле я не настолько доверял ей, чтобы раскрыть правду о себе. По-моему, это говорило кое-что и о моей способности любить, и о способности доверять. Но я все время чувствовал одно: есть еще что-то. Что-то сверх…

— Восхитительно, — объявила Ясра.

— Благодарю вас. — Он поднялся, обошел вокруг стола и сам наполнил ее бокал, не воспользовавшись фокусом с левитацией. Я заметил, что, делая это, пальцами левой руки он легонько погладил ее обнаженное плечо. Потом он немного плеснул и в мой бокал — словно вдруг вспомнив и обо мне, — вернулся на свое место и уселся.

— Да, великолепно, — заметил я, находчиво продолжая рассматривать внутренность своего внезапно опустевшего темного бокала.

С самого начала я что-то ощущал, что-то подозревал — теперь я знал это. Наша прогулка по отражениям была просто самой эффектной из целого ряда мелких, внезапных проверок, которые я иногда устраивал Джулии, надеясь застать ее врасплох, надеясь убедиться, что она… кто? Ну, возможно, колдунья. Итак?

Отодвинув свой прибор в сторону, я потер глаза. Я долго скрывал это от самого себя, но сейчас оно было совсем рядом.

— Что-нибудь случилось, Мерлин? — послышался вопрос Ясры.

— Нет. Я просто понял, что немного устал, — сказал я.

— Все отлично.

Колдунья. Не просто потенциальная колдунья. Сейчас я понял, что глубоко прятал в себе боязнь того, что за покушениями на мою жизнь по тридцатым апреля стояла она — а я подавлял в себе это и продолжал любить ее. Почему? Потому ли, что знал, но мне было все равно? Потому ли, что она была моя Нимью? Потому ли, что нежно любил своего возможного убийцу и прятал от самого себя доказательства? Потому ли, что не просто был неразумно влюблен, но меня постоянно преследовали настойчивые просьбы умереть, они смеялись надо мной, и теперь в любой момент мне, возможно, придется до последнего противостоять им?

— Со мной все будет о'кей, — сказал я. — Правда, ничего.

Значило ли это, что, как говорится, я сам свой злейший враг? Надеюсь, что нет. Времени излечиться у меня и вправду не было — не тогда, когда жизнь моя зависит от стольких внешних факторов…

— О чем задумался? — мило спросила Ясра.

 

2

— Как и ваши шутки, — ответил я, — мысли мои бесценны. Придется рукоплескать вам. В то время я не только ничего об этом не знал, но даже не догадался, когда пришлось сопоставить несколько фактов. Ты это хотела услышать?

— Да, — сказала она.

— Рад, что настал момент, когда дела у вас пошли не так, как нужно, — прибавил я.

Она вздохнула, кивнула и отпила вина.

— Да, пришел такой момент, — признала Ясра. — Я совершенно не ждала, что в такой простой игре придется дать задний ход. Трудно поверить, что в мире столько иронии.

— Если тебе требуется мое одобрение, придется высказаться немного яснее, — сказал я.

— Знаю. В известном смысле мне очень неприятно менять то смутно озадаченное выражение лица, которое ты на сей раз нацепил, чтобы порадоваться моему стесненному положению. Тем не менее, еще можно найти кое-что, что, повернувшись иной стороной, огорчит тебя по-новому.

— Сегодня выиграл, завтра проиграл, — сказал я. — Готов держать пари, кое-что с тех самых пор еще ставит тебя в тупик.

— Например? — спросила она.

— Например, почему ни одна из попыток убить меня тридцатого апреля не удалась.

— Я полагаю, Ринальдо устраивал саботаж и предостерегал тебя.

— Неправильно.

— Тогда что же?

— Ти'га. Ее принудили защищать меня. Может, ты помнишь ее — в те дни она обитала в теле Гейл Лампрен.

— Гейл? Девушки Ринальдо? Мой сын встречался с демоном?

— Ну-ну, не нужно быть предубежденным. На первом курсе он выкидывал номера и почище.

Она ненадолго задумалась, потом медленно кивнула.

— Тут ты прав, — признала она. — Про Кэрол я забыла. А ты так и не узнал, почему это все происходило — не считая того, в чем тогда в Эмбере призналась тебе эта тварь?

— Так и не узнал, — сказал я.

— В таком свете весь тот период выглядит еще более странно, — задумчиво проговорила она, — особенно потому, что наши пути вновь пересеклись… Интересно…

— Что?

— Она там находилась, чтобы защищать тебя или чтобы мешать мне? Твой телохранитель… или мое проклятие?

— Трудно сказать, результат-то один и тот же.

— Но она явно стала околачиваться возле тебя совсем недавно — а это говорит о последнем.

— Конечно, если только она не знает что-то, что неизвестно нам, — сказал я.

— Например?

— Например, что между нами возможен новый конфликт.

Она улыбнулась.

— Тебе следовало пойти учиться на юриста, — сказала она. — Ты такой же хитрый и неискренний, как твоя эмберская родня. Хотя я могу, не покривив душой, сказать, что ничего из того, что входило в мои планы, нельзя было бы истолковать таким образом.

Я пожал плечами.

— Просто пришло в голову. Пожалуйста, продолжай историю Джулии.

Она проглотила несколько кусков. Я составил ей компанию, а потом обнаружил, что ем и не могу остановиться. Я посмотрел на Мандора, но тот сохранял непроницаемое выражение. Он никогда не позволял себе улучшать вкус магическими средствами или принуждать обедающих подчистить с тарелок все. Как бы там ни было, прежде, чем Ясра заговорила снова, с этой переменой блюд было покончено. Учитывая это, вряд ли у меня были причины жаловаться.

— После того, как вы расстались, Джулия занималась с разными учителями, — начала она. — Раз уж я напала на мысль заставить их говорить или делать вещи, которые лишат ее иллюзий или обескуражат настолько, что она примется подыскивать себе кого-то еще, добиться этого оказалось нетрудно. Это было незадолго до того, как она пришла к Виктору, который уже находился под нашей опекой. Я приказала ему уговорить Джулию остаться, махнуть рукой на обычные предварительные переговоры, и заняться ее обучением перед тем посвящением, что я выбрала для нее.

— А именно? — перебил я. — Вокруг полным-полно всяких посвящений, вот только заканчиваются все они по-разному и очень специфически.

Ясра улыбнулась и кивнула, разломив булочку и намазывая ее маслом.

— Я сама провела ее через то, что выбрала — Дорогой Сломанного Лабиринта.

— Судя по названию, это что-то опасное с эмберской окраины Отражения.

— К твоему знанию географии не придерешься, — сказала она. — Но это вовсе не так опасно, если знать, что делаешь.

— Я это вот как понимаю, — сказал я. — Миры Отражения, где существуют отражения Лабиринта, могут вмещать в себя лишь его неполноценные подобия, а это всегда подразумевает риск.

— Риск существует только, когда не знаешь, как с этим управляться.

— И ты заставила Джулию пройти… Сломанный Лабиринт?

— О том, что ты называешь «пройти Лабиринт», я знаю только то, что мне рассказывали мой последний муж и Ринальдо. По-моему, нужно от какого-то определенного начала снаружи идти внутри него вдоль линий до того места, где к тебе приходит сила?

— Да, — подтвердил я.

— В Сломанном Лабиринте, — объяснила она, — входишь через какой-нибудь изъян и идешь к середине.

— Как же можно идти вдоль линий, если они разорваны или в них есть дефекты? Настоящий Лабиринт уничтожит того, кто нарушил структуру.

— Там ходят не по линиям, а по промежуткам, — сказала она.

— А когда выходишь… где? — спросил я.

— То уносишь в себе образ Сломанного Лабиринта.

— А как ты пользуешься им для того, чтобы колдовать?

— Посредством дефектов. Вызываешь образ, и это напоминает темный колодец, из которого черпаешь силу.

— А как вы путешествуете среди отражений?

— Почти как вы — в моем понимании, — сказала она. — Но с нами всегда трещина.

— Трещина? Не понимаю.

— Трещина в Лабиринте. Она следует за нами через Отражение. Пока путешествуешь, она всегда рядом: иногда это трещинка толщиной с волосок, иногда — большая расселина. Она перемещается и может появиться внезапно, где угодно — провал в реальности. Вот риск для идущих Дорогой Сломанного Лабиринта. Упасть туда — смерть.

— Тогда она должна скрываться во всех ваших заклинаниях, как ловушка.

— В каждом деле — свой риск, — сказала Ясра. — Избегать трещин — часть искусства.

— Это и есть то посвящение, через которое ты провела Джулию?

— Да.

— И Виктора?

— Да.

— Я понимаю, о чем ты, — ответил я, — но надо же отдавать себе отчет в том, что Сломанные Лабиринты вытягивают свою силу из настоящих.

— Конечно. Ну и что? Если постараться, подобие получается не хуже подлинника.

— Кстати, сколько здесь удачных подобий?

— Удачных?

— Они должны бы перерождаться от отражения к отражению. Где ты проводишь черту и говоришь себе: «После этого сломанного отражения я не стану рисковать сломать себе шею?»

— Понятно, что ты хочешь сказать. Работать можно, скажем с первыми девятью. Я никогда не заходила дальше. Лучше всего — первые три. Тремя следующими еще можно управлять. Три следующих — уже куда больший риск.

— Трещина каждый раз увеличивается?

— Вот именно.

— Почему ты раскрываешь мне такие секреты?

— Ты — посвященный более высокого уровня, так что это не имеет значения. Кроме того, ты никак не можешь повлиять на положение вещей. И последнее — ты должен знать это, чтобы оценить финал истории.

— Ладно, — сказал я.

Мандор хлопнул по столу, и перед нами появились хрустальные чашечки с лимонным шербетом. Мы поняли намек и, прежде, чем возобновить разговор, промочили горло. Из какого-то дальнего коридора в комнату полилась тихая музыка. Откуда-то извне, вероятнее всего, из Замка, до нас донеслось звяканье и царапающие звуки, как будто вдалеке что-то копали и сгребали.

— Так Джулия прошла твое посвящение, — подсказал я.

— Да, — сказала Ясра.

— Что случилось потом?

— Она научилась вызывать образ Сломанного Лабиринта и пользоваться им, чтобы магически видеть и налагать заклятия. Она научилась извлекать через трещины в нем грубую силу. Она научилась отыскивать дорогу в Отражении.

— Не забывая при этом о провале? — предположил я.

— Именно так, и к этому у нее определенно есть сноровка. Кстати говоря, у нее чутье абсолютно на все.

— Меня изумляет, что смертный может пройти Лабиринт — даже если это его испорченное отражение — и выжить.

— Это удается немногим, — сказала Ясра. — Прочие наступают на линии или умирают таинственной смертью в зоне пролома. Справляется, наверное, процентов десять. Это неплохо. Несколько ограничивает доступ. Из тех, кто прошел его, лишь немногие способны должным образом обучиться мантическому ремеслу, чтобы что-то представлять собой, как знатоки.

— И ты говоришь, как только Джулия поняла, что ей нужно, она действительно оказалась лучше Виктора?

— Да. Я и представить себе не могла, насколько, пока не стало слишком поздно.

Я ощутил на себе ее взгляд, как будто Ясра проверяла, какова будет реакция.

Оторвав глаза от тарелки, я поднял бровь.

— Да, — продолжала она, явно довольная. — Ты не знал, что это Джулию ты заколол возле Источника?

— Нет, — признался я. — Маска все время ставила меня в тупик. Я не мог представить себе ни одного мотива для происходящего. Самым странным оказались цветы, а потом, я действительно так и не понял, голубые камни — твоя работа или Джулии?

Она рассмеялась.

— Голубые камни и пещера, откуда они происходят, — нечто вроде семейной тайны. Их вещество — своего рода магический изолятор, но если соединить два куска, возникает связь, так что обладай ты должной чувствительностью и оставь себе кусок, ты получаешь возможность следить за передвижениями второго куска по Отражению.

— По Отражению?..

— Да.

— Даже если бы иначе у меня не было никаких способностей к этому?

— Даже в таком случае, — сказала она. — Все равно, как следить за механизмом, перемещающим отражения. На это способен любой, если он достаточно проворен и чувствителен. Просто еще немного расширяешь практику. В момент, когда отражение перемещается, ты перемещаешься сам — тут скорее идешь по следу, который оставляет перемещающий механизм, чем за самим отражением…

— За самим, за самим… Ты пытаешься объяснить, что у кого-то появились преимущества перед тобой?

— Правильно.

Я поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, что Ясра покраснела.

— Джулия? — сказал я.

— Ты начинаешь понимать.

— Нет, сказал я. — Ну, может, самую чуточку. Она оказалась одаренней, чем ты ожидала. Это ты мне уже говорила. У меня создалось впечатление, что она оставила тебя в дураках. Но как или в чем, я точно не знаю.

— Я приводила ее сюда, — сказала Ясра, — чтобы захватить кое-какое снаряжение — хотелось забрать его с собой в первый круг отражений рядом с Эмбером. Действительно, тогда она посмотрела мою рабочую комнату в Замке. А я в то время была, наверное, излишне общительна. Но откуда мне было знать, что Джулия все берет на заметку и, вероятно, что-то замышляет? Я считала, что она слишком запугана, чтобы предаваться подобным размышлениям. Надо признать, она отличная актриса.

— Я прочел дневник Виктора, — сказал я. — Надо полагать, вы все время были в масках или капюшонах и пользовались заклятиями, искажающими голос?

— Да, но, по-моему, вместо того, чтобы внушить Джулии страх и должное смирение, я возбудила в ней жадность до всего магического. Сдается мне, как раз тогда она и подобрала один из моих траголитов… тех голубых камней… Все остальное — достояние истории.

— Не для меня.

Передо мной появилась чаша с незнакомыми овощами, аромат, тем не менее, был восхитительным. От чаши поднимался пар.

— Подумай-ка.

— Ты доставила ее в Сломанный Лабиринт и провела посвящение… — начал я.

— Да.

— Как только ей представилась возможность, — продолжал я, — она использовала… траголит, чтобы вернуться в Замок и вызнать еще кой-какие твои секреты.

Ясра тихонько похлопала в ладоши, попробовала овощи и быстро принялась за еду. Мандор улыбался.

— Дальше сдаюсь, — признался я.

— Будь хорошим мальчиком, ешь, — сказала она.

Я повиновался.

— Мои выводы из этой замечательной истории основаны исключительно на знании человеческой натуры, — неожиданно заметил Мандор, — но я сказал бы, что ей хотелось проверить и когти, и крылья. Догадываюсь, что Джулия вернулась, бросила вызов своему прежнему учителю — этому Виктору Мелману — и дралась с ним на колдовской дуэли.

Я услышал, как Ясра шумно втянула воздух.

— Это действительно всего лишь догадка? — спросила она.

— Правда, — ответил он, поигрывая вином в кубке. — Более того, я догадываюсь, что и вы однажды проделали нечто подобное со своим учителем.

— Кой черт рассказал тебе об этом? — спросила она.

— Я только догадываюсь, что Шару был вашим учителем… а может, и больше, чем учителем, — сказал он. — Но это объяснило бы и то, что вы завладели этим замком, и то, что сумели застать его прежнего хозяина врасплох. Он, может быть, даже отвлекся на минуту от обороны, чтоб от души проклясть вас и пожелать такой же участи в один прекрасный день настигнуть и вас. И даже если ничего подобного не было, дела у людей нашего ремесла иногда совершают полный круг.

Она хихикнула.

— Тогда имя этому черту — Рассудок, — сказала она с ноткой восхищения в голосе. — Более того, ты вызвал его инстинктивно, а это уже искусство.

— Приятно сознавать, что он все еще является на мой зов. Надо полагать, Джулия все-таки была удивлена, что Виктор способен ей перечить.

— Верно. Она не ожидала, что мы обычно укутываем учеников одним-двумя защитными слоями.

— Но ее собственная оборона оказалась самое меньшее — не хуже…

— Да. Хотя это, конечно, было равноценно поражению. Она знала, что мне станет известно про ее бунт, и я вскоре явлюсь, чтобы приструнить ее.

— О, — заметил я.

— Да, — заявила Ясра. — Вот почему она фальсифицировала собственную смерть, и этим, надо признаться, надолго оставила меня в дураках.

Я вспомнил тот день, когда пришел к Джулии в дом, нашел труп, как на меня напало то животное. Лицо трупа частично было уничтожено, то, что уцелело — в крови. Но женщина была ростом с Джулию, общее сходство сохранялось. Потом, она была там, где и следовало. И тут я привлек внимание прятавшегося там, похожего на собаку, существа, которое мало сказать отвлекло меня от вопросов идентичности. К тому времени, как я заканчивал бороться за свою жизнь под аккомпанемент приближающихся сирен, меня больше интересовало, как бы удрать, чем дальнейшее расследование. Когда бы я потом мысленно не возвращался к той сцене, я видел только мертвую Джулию.

— Невероятно, — сказал я. — Чье же тогда тело я нашел?

— Понятия не имею, — ответила она. — Это могло быть какое-нибудь ее «я» из отражений, или кто-нибудь посторонний, с улицы. Или труп, украденный из морга. Как узнаешь?

— На нем был один из твоих голубых камней.

— Да. А второй — на ошейнике того существа, которое ты убил… а Джулия открыла ему проход.

— Зачем? А к чему было все это с Жителем на Пороге?

— Фальшивка чистой воды. Виктор думал, что Джулию убила я, а я думала, что он. Он предполагал, что это я открыла проход из Замка и послала эту бестию поохотиться на нее. Я считала, что это его рук дело, и была раздражена, что он скрыл от меня, как быстро делает успехи… Это ведь редко предвещает что-нибудь хорошее.

Я кивнул.

— Таких тварей ты разводишь здесь?

— Да, — ответила она, — а еще я поселила их в несколько соседних отражений. Кое-кто получил голубые ленточки.

— Я предпочитаю быков из преисподней, — сказал я. — Они куда сообразительнее и ведут себя лучше. Значит, Джулия оставила тело и замаскированный проход сюда, а ты думала, ее прикончил Виктор, который подбирается к твоей святая святых?

— Примерно так.

— А он думал, что она стала очень опасна для тебя… да еще этот проход… и что ты убила ее?

— Я НЕ ЗНАЮ точно, нашел ли Виктор вообще этот проход. Он был здорово спрятан, ты же убедился. Как бы там ни было, ни один из нас до конца не осознавал, что же Джулия проделала на самом деле…

— То есть?

— Она и мне подсунула кусок траголита. Потом, после посвящения, она воспользовалась его парой, чтобы проследить за мной через все Отражения в Бегму.

— В Бегму? А какого черта ты там делала?

— Ничего важного, — отозвалась она. — Я упомянула об этом просто чтобы подчеркнуть ее хитрость. В то время она ко мне не приближалась. Фактически я знаю об этом только потому, что позже она сама рассказала мне об этом. Тогда она последила за мной от границы Золотого Круга до Замка. Остальное ты знаешь.

— Не уверен.

— Насчет этого Замка у нее были свои планы. Когда она застала меня врасплох, я и вправду удивилась. Вот так я и стала вешалкой.

— А Джулия вступила во владение этим замком, надев вратарскую маску на случай общения с людьми. Некоторое время она жила здесь, набираясь сил, совершенствуя свое мастерство, вешая на тебя зонтики…

Ясра тихо зарычала, и мне вспомнилось, что кусается она скверно. Я поспешил сменить тему разговора.

— До сих пор не понимаю, почему иногда она шпионила за мной, а иногда

— осыпала цветами.

— Умеют же мужчины вывести из себя, — сказала Ясра, подняв кубок и осушая его. — Тебе удалось понять все, кроме причины.

— Она отправилась за властью, — сказал я. — Что тут еще понимать? Припоминаю даже, как однажды мы долго спорили о власти.

Я услышал, как Мандор издал смешок. Под моим взглядом он отвел глаза, качая головой.

— Очевидно, — сказала Ясра, — она все еще была к тебе неравнодушна. И кажется, весьма неравнодушна. Она играла с тобой. Ей хотелось возбудить в тебе любопытство. Хотелось, чтобы ты пошел за ней, нашел ее, а может, хотелось попробовать свою силу против твоей. Ей хотелось показать тебе, что она стоит всего, в чем ты отказал ей, когда отказался ей доверять.

— Значит, ты и об этом знаешь.

— Иногда она разговаривала со мной, не стесняясь.

— Значит Джулия была так неравнодушна ко мне, что послала людей с траголитами идти по моему следу до самого Эмбера и попытаться убить. Кстати, это им почти удалось.

Ясра закашлялась и отвела глаза. Мандор тут же встал, обошел вокруг стола и, всунувшись между нами, опять наполнил ее кубок. В тот момент, когда она полностью была скрыта от моего взгляда, послышался ее тихий голос:

— Нет, не совсем так. Убийц наняла… я. Ринальдо был далеко, предупредить тебя он не мог, а я считала, что он делает именно это, поэтому подумала — попробую-ка добраться до Мерлина еще раз.

— О, — заметил я. — Может, тут бродят еще убийцы?

— Нет, те были последними, — сказала она.

— Очень приятно.

— Я не прошу извинения. Просто объясняю — чтобы положить конец разногласиям между нами. Не хочешь аннулировать и этот счет? Мне нужно знать.

— Я уже говорил — хотелось бы считать, что мы квиты. Это остается в силе. А какое отношение к этой истории имеет Юрт? Не понимаю, как они спелись и что они такое друг для друга.

Прежде, чем вернуться на свое место, Мандор добавил капельку вина и в мой бокал. Ясра взглянула мне в глаза.

— Не знаю, — проговорила она. — Когда мы с ней боролись, у нее не было союзников. Должно быть, это случилось, пока я была неподвижна.

— Что ты думаешь насчет того, куда они с Юртом могли удрать?

— Ничего.

Я взглянул на Мандора, но тот покачал головой.

— Я тоже не знаю, — сказал он. — Однако мне пришла в голову странная мысль.

— Да?

— Я чувствую необходимость подчеркнуть, что Юрт не только преодолел Лабиринт и приобрел могущество — он, несмотря на все свои шрамы и недостающие куски, очень похож на тебя.

— Юрт? На меня? Ты, наверное, смеешься!

Он посмотрел на Ясру.

— Мандор ПРАВ, — сказала она. — Совершенно ясно, что вы — родня.

Я положил вилку и потряс головой.

— Что за нелепость, — сказал я больше для самозащиты, чем для уверенности. — Никогда этого не замечал.

Мандор еле заметно пожал плечами.

— Тебе нужна лекция по психологии отрицания? — спросила меня Ясра.

— Нет, — сказал я. — Мне нужно немножко времени, чтоб до меня дошло.

— Все равно пришла пора следующей перемены, — объявил Мандор, сделал широкий жест, и появились новые яства.

— Из-за того, что ты освободил меня, у тебя будут неприятности дома? спросила Ясра.

— К тому времени, как они поймут, что тебя там нет, я надеюсь сочинить хорошую историю, — ответил я.

— Другими словами, неприятности будут, — сказала она.

— Ну, может, совсем немного.

— Я посмотрю, что можно сделать.

— В каком смысле?

— Терпеть не могу быть кому-то обязанной, — сказала она, — а ты сделал для меня больше чем я для тебя. Если я найду способ отвратить от тебя их ярость, я им воспользуюсь.

— Что это ты задумала?

— Давай остановимся. Иногда лучше не знать слишком много.

— Мне не нравится, как это звучит.

— Отличный повод сменить предмет разговора, — сказала она. — Юрт очень сильно враждует?

— Со мной? — спросил я. — Или ты никак не поймешь, не вернется ли он сюда за второй порцией?

— Если тебе угодно поставить вопрос так — и то, и другое.

— Думаю, если бы Юрт мог, он убил бы меня, — сообщил я, поглядывая на Мандора, который кивал.

— Боюсь, что так, — заявил он.

— Что же касается того, вернется ли он сюда еще раз за тем, что уже получил, — продолжил я — тебе судить. Как тебе кажется, насколько он близок к тому, чтобы полностью завладеть силами, которые можно получить от Источника во время ритуала?

— Точно сказать трудно, — сказала она, — потому что он проверял свои силы в условиях ужасной неразберихи. Может, процентов на пятьдесят. Это только догадки. Удовольствуется ли он этим?

— Может быть. Насколько же опасным он тогда станет?

— Очень опасным. Когда полностью освоится с положением вещей. Тем не менее, он должен понимать, что, реши он вернуться, он нашел бы тут охрану, с которой трудно было бы бороться даже такому, как он… Только Шару, таков, каков он сейчас, стал бы непреодолимым препятствием.

Я все ел и ел.

— Вероятно, Джулия посоветует ему не пробовать, — продолжала она, — она ведь знакома с Замком.

Я кивнул в знак того, что согласен с таким замечанием. Когда встретимся, тогда и встретимся. Сейчас я немного могу сделать, чтобы это предотвратить.

— Можно, теперь я задам тебе вопрос? — сказала она.

— Давай.

— Ти'га…

— Да?

— Я уверена, она даже в теле дочери герцога Оркуза не просто так зашла во дворец и добрела до твоих апартаментов.

— Едва ли, — отозвался я. — Она — в числе официально приглашенных.

— Можно узнать, когда прибыли приглашенные?

— Раньше, днем, — ответил я. — Хотя, боюсь, не могу вдаваться в подробности относительно…

Она махнула богато украшенной кольцами рукой, сделав жест отрицания.

— Государственные тайны меня не интересуют, — сказала она, — хотя я знаю, что Найда обычно сопровождает своего отца в качестве секретарши.

— И что же?

— Ее сестра пришла с ней или оставалась дома?

— Ты о Корал, верно? — спросил я.

— Да.

— Она осталась дома, — ответил я.

— Спасибо, — сказала она, возвращаясь к трапезе.

Черт. К чему все это? Что Ясра знает про Корал то, чего не знаю я? Что-то, имеющее отношение к ее нынешнему, неопределенному состоянию? Если так, чего мне будет стоить выяснить это?

Тогда я поинтересовался:

— Зачем тебе это?

— Просто любопытно, — ответила она. — Я знала эту семью в… лучшие времена.

Ясра в сентиментальном расположении духа? Быть не может.

Тогда что же?

— Предположим, у этой семьи есть пара проблем? — спросил я.

— Кроме того, что в Найду вселилась ти'га?

— Да, — сказал я.

— Грустно слышать, — был ответ.

— Что это за проблемы?

— Корал вроде как попала в плен…

Она выронила вилку, и та упала на тарелку, тихо звякнув.

— О чем ты говоришь? — спросила Ясра.

— Она попала не туда, куда следовало, — сказал я.

— Корал? Как? Куда?

— Это до некоторой степени зависит от того, сколько ты знаешь о ней на самом деле, — объяснил я.

— Эта девочка мне нравится. Не играй со мной. Что случилось?

Такой ответ меня более чем озадачил. Но мне нужно было не это.

— Ты хорошо знала ее мать?

— Кинту… Я встречала ее… на дипломатических приемах. Очаровательная леди.

— Расскажи мне о ее отце.

— Ну, он — член королевской фамилии, но по линии, не наследующей престола. Прежде, чем стать первым министром, Оркуз был послом Бегмы в Кашере. Его семья жила там вместе с ним. Поэтому, естественно, я виделась с ним по многим делам…

Когда она сообразила, что я смотрю на нее, не отрываясь, сквозь Знак Логруса, через ее Сломанный Лабиринт, она подняла глаза. Наши взгляды встретились и она улыбнулась.

— О, ты спрашиваешь о ее ОТЦЕ, — сказала она. Потом Ясра замолчала, а я кивнул. — Да, в этих сплетнях есть доля правды, — наконец заметила она.

— Но точно ты не знаешь?

— На свете столько сплетен… большую их часть проверить невозможно. Откуда мне знать, в каких из них есть доля истины? И потом, мне-то что беспокоиться?

— Конечно, ты права, — сказал я. — И все-таки…

— Еще одно внебрачное чадо старика, — сообщила она. — Интересно, считает их кто-нибудь? Чудо, что у него оставалось время на государственные дела.

— Кто-нибудь додумался, — сказал я.

— Ну, чтобы быть честной, к тем сплетням, что я слышала, добавлю, что там действительно было семейное сходство. Хотя об этом мне трудно судить — с большей частью семьи я лично не знакома. Ты, говоришь, в этом есть доля правды?

— Да.

— Только из-за сходства или было что-то еще?

— Что-то еще.

Она приятно улыбнулась и снова взяла вилку.

— Всегда наслаждаюсь откровениями-сказочками, сопутствующими тем, кто в этом мире возвысился.

— Я тоже, — подтвердил я, снова принимаясь за еду.

Мандор прочистил горло.

— Вряд ли честно, — заметил он, — рассказать только часть истории.

— Ты прав, — согласился я.

Ясра снова обратила взгляд на меня и вздохнула.

— Ну, ладно, — сказала она. — Я задам вопрос. Почему ты так увер… О, конечно Лабиринт.

Я кивнул.

— Ну, ну, ну. Малютка Корал — Хозяйка Лабиринта. Это случилось совсем недавно?

— Да.

— Полагаю, теперь она где-то в Отражении… празднует.

— Хотел бы я знать.

— То есть?

— Она исчезла, но куда, не знаю. Это с ней сделал Лабиринт.

— Каким образом?

— Хороший вопрос. Не знаю.

Мандор откашлялся.

— Мерлин, — сказал он, — может быть, поразмыслив над кой-какими вопросами, — он покрутил левой рукой, — ты пожелал бы…

— Нет, — сказал я. — Пусть, как обычно, восторжествует осторожность… возможно, брат мой, и по отношению к тебе тоже — ведь ты хаосский лорд. А в случае вашего величества это само собой разумеется, — я кивнул Ясре, — несмотря на то, что вы с этой леди знакомы и, возможно, ты даже питаешь к ней некоторую привязанность. — Решив не слишком преувеличивать, я быстро добавил: — Или, по крайней мере, не питаешь к ней злобы.

— Как я уже сказала, эта девочка мне очень по душе, — заявила Ясра, наклоняясь вперед.

— Хорошо, — ответил я, — потому что я хоть немного, но чувствую себя в ответе за то, что случилось — несмотря на то, что меня водили за нос. И поэтому чувствую себя обязанным попытаться исправить дело. Только не знаю, как.

— Что же произошло? — спросила она.

— Я как раз развлекал ее, когда она выразила желание посмотреть Лабиринт. Я сделал ей одолжение. По дороге она расспрашивала о нем. Разговор казался безобидным, я не стал ничего скрывать. Знай я о сплетнях по поводу того, кто ее отец, я бы что-нибудь заподозрил. В общем, когда мы туда попали, она ступила в Лабиринт и пошла по нему.

Ясра шумно сделала вдох.

— Человека чужой крови это уничтожило бы, — сказала она. — Верно?

Я кивнул.

— Даже одного из нас, — сообщил я, — если сделать несколько ошибок.

Ясра захихикала.

— Предположим, у ее матери и вправду был роман с лакеем или поваром?

— заметила она.

— У нее мудрая дочь, — сказал я. — Как бы там ни было, если уж кто-то пустился проходить лабиринт, обратного пути нет. Пока она шла по нему, мне пришлось давать ей инструкции. Иначе я оказался бы скверным хозяином и это, несомненно, повредило бы отношениям между родней в Бегме и Эмбере.

— Испортил бы все деликатные переговоры? — спросила она полусерьезно.

И тут у меня возникло ощущение, что ей пришлось бы по вкусу отступление от темы, касающееся подлинных причин визита Бегмы. Но я на это не клюнул.

— Можно сказать и так, — согласился я. — В любом случае Корал прошла Лабиринт до конца — а потом он забрал ее.

— Мой последний муж говорил мне, что из центра Лабиринта можно приказать ему доставить тебя куда угодно.

— Это правда, — подтвердил я, — но как раз ее приказание было немного странным: она велела Лабиринту отправить ее, куда угодно ему.

— Боюсь, я не понимаю.

— Я тоже, но она так сказала, и Лабиринт послушался.

— Ты хочешь сказать, Корал просто произнесла: «Отправь меня туда, куда хочешь отправить», и немедленно улетучилась в неизвестном направлении?

— Именно.

— Кажется, тогда можно предполагать, что Лабиринт отчасти разумен?

— Если только, конечно, он не откликнулся на ее неосознанное желание посетить какое-то конкретное место.

— Верно. Полагаю, есть и такая возможность. Но у тебя не было возможности проследит за ней?

— У меня был козырь, который я с нее сделал. Когда я попытался им воспользоваться, то добрался до нее. Кажется, Корал заперта где-то в темноте. Потом мы утеряли контакт, и все кончилось.

— Давно это было?

— По моим личным подсчетам, несколько часов назад, — сказал я. — Тут у вас время почти как в Эмбере?

— Разница, по-моему, невелика. Почему бы тебе не попробовать еще разок?

— С тех пор я был немногим занят. И к тому же обдумывал, как добиться этого каким-нибудь иным способом.

Раздалось звяканье, погромыхивание, и я ощутил запах кофе.

— Если ты спрашиваешь, помогу ли я тебе, — сказала Ясра, — я отвечу да. Только я и впрямь не знаю, как за это взяться. Может быть, если бы ты еще раз пробовал ее Козырь… а я бы подстраховала тебя… мы смогли бы до нее добраться?

— Ладно, — сказал я, поставив чашку и нащупывая колоду.

— Давайте попробуем.

— Я тоже буду помогать тебе, — заявил Мандор, поднимаясь на ноги и подходя, чтобы стать справа от меня.

Ясра подошла и встала слева. Я держал Козырь так, чтобы нам всем было хорошо видно.

— Давайте начнем, — сказал я и сосредоточился.

 

3

Пятно света, которое я принял за заблудившийся солнечный зайчик, передвинулось с пола в точку возле моей чашки с кофе. Оно имело форму кольца, и я решил промолчать о нем, потому что остальные, похоже его не заметили.

Я попытался установить связь с Корал, и ничего не нашел. Чувствовалось, как Ясра с Мандором тоже тянутся к ней и, объединив с ними усилия, я попробовал еще раз. Еще настойчивее.

Что-то есть?

Что-то… Я вспомнил, как не мог понять, что чувствовала Виала, когда пользовалась Козырями. Это что-то отличалось от видимых сигналов, знакомых нам всем. Возможно ее ощущения были именно такими.

Что-то было.

Я чувствовал присутствие Корал. Но ее изображение на карте не оживало под моим взглядом. Сама карта стала заметно холоднее, но это не был тот ледяной холод, который обычно чувствуешь, установив связь с кем-нибудь из остальных. Делая новую попытку, я чувствовал, как Мандор с Ясрой тоже умножают свои усилия.

Потом изображение Корал на карте исчезло, но вместо него ничего не появилось. Тем не менее я ощущал ее присутствие, хотя глядел в пустоту. Больше всего это напоминало попытку установить контакт со спящим.

— Трудно сказать, просто ли трудно добраться до этого места, — начал Мандор, — или…

— По-моему, на нее наложили заклятие, — объявила Ясра.

— Это могло бы кое-что объяснить, — сказал Мандор.

— Но только кое-что, — раздался совсем рядом тихий, знакомый голос. — Силы, удерживающие ее, внушают ужас, папа. Ничего подобного я прежде не видел.

— Колесо-призрак право, — сказал Мандор, — я начинаю их чувствовать.

— Да, — начала Ясра, — тут есть что-то…

Но вдруг мы прорвали завесу, и я увидел тяжело осевшую Корал, которая явно без сознания лежала на темной поверхности в очень темном месте, и единственное, что давало свет — подобие огненного круга, очерченное подле нее. Даже захоти она перенести меня туда, ей бы это не удалось…

— Призрак, ты можешь отнести меня к ней? — спросил я.

Прежде, чем он сумел ответить, изображение исчезло, а я ощутил холодное дуновение. Прошло несколько секунд, и только потом до меня дошло, что дует, кажется, со ставшей теперь холодной, как лед карты.

— По-моему, нет, я не хотел бы делать это, и может статься, в этом нет необходимости, — ответил он. — Сила, удерживающая ее, осознала твой интерес и даже сейчас подбирается к тебе. Не мог бы ты как-нибудь отключить этот Козырь?

Я провел рукой по лицевой стороне карты, чего обычно бывает достаточно. Холодный ветер похоже еще усилился. Я повторил жест, прибавив мысленный приказ. И начал ощущать, как, чтобы это ни было такое, оно сосредотачивает внимание на мне.

Потом на Козырь упал Знак Логруса, и карту вырвало из моей руки, а меня отбросило назад, ударив плечом о дверь. Мандор в этот момент откинулся вправо, хватаясь за стол, чтобы удержаться на ногах. Своим логрусовым зрением я увидел, что из карты, прежде, чем она упала, бешено забили светящиеся линии.

— Цель достигнута? — крикнул я.

— Связь прервалась, — сказал Призрак, — из-за нее.

— Спасибо, Мандор, — сказал я.

— Но сила, которая пробиралась к тебе через козырь, узнала, где ты сейчас, — сказал Призрак.

— Почему это ты посвящен в то, что ей известно? — потребовал я ответа.

— Это догадка, а основана она на том факте, что эта сила все еще пытается добраться до тебя, хотя и идет длинным, окольным путем — сквозь пространство. Может, она доберется до тебя только через целых четверть минуты.

— Ты неопределенно пользуешься местоимением, — сказала Ясра. — Ему нужен только Мерлин? Или оно шло за всеми нами?

— Точно не знаю. Сосредоточилась она на Мерлине. Понятия не имею, что будет с вами.

Во время этого диалога я склонился вперед и вернул Козырь Корал на место.

— Ты сможешь нас защитить? — спросила она.

— Я уже начал перемещать Мерлина подальше отсюда. Вас тоже переместить?

Когда, спрятав Козырь в карман, я поднял глаза, то заметил, что комната стала чуть менее материальной — прозрачной, как будто все в ней было сделано из цветного стекла.

— Прошу тебя, — тихо сказала Ясра, похожая на витраж в соборе.

— Да, — слабым эхом отозвался мой исчезающий брат.

Потом сквозь огненный обруч я перенесся во тьму. Я наткнулся на каменную стену и ощупью пошел вдоль нее. Поворот — и передо мной светлая зона, испещренная точками…

— Призрак? — позвал я.

Ответа нет.

— Не люблю, когда прерывают разговор, — продолжал я.

Я двигался вперед, пока не дошел до места, где явно находился вход в пещеру. Передо мной нависало ясное ночное небо, а когда я ступил наружу меня овеял холодный ветер. Дрожа, я отступил на несколько шагов.

Черт его знает, где я мог находиться. Не то, чтобы это и вправду имело значение, раз я получил передышку. Я потянулся с помощью Знака Логруса вдаль, и только тогда отыскал тяжелое одеяло. Завернувшись в него, я уселся на пол пещеры. Потом пришлось проделать то же самое еще раз. Найти кучку дров оказалось легче, а зажечь несколько поленьев — и вовсе не фокус. Заодно я поискал еще одну чашку кофе. Меня разбирало любопытство…

А что? Я опять сделал ходку, и в поле моего зрения вкатилось яркое колесо.

— Па! Прошу тебя, перестань! — раздался обиженный голос. — Вытащить тебя сюда, в этот потаенный уголок Отражения, стоило мне кучу неприятностей. Но слишком много перемещений — и ты привлечешь к себе внимание.

— Ладно тебе! — сказал я. — Мне нужна всего-то чашка кофе.

— Я принесу. Только не пользуйся некоторое время собственной силой.

— А почему то, что делаешь ты, не привлечет такого внимания?

— Я пользуюсь обходным путем. Вот!

По правую руку от меня на полу пещеры занял место кубок из какого-то темного камня. От него шел пар.

— Спасибо, — сказал я, поднимая его. — Что ты сделал с Ясрой и Мандором?

— Каждого из вас я отослал в другом направлении среди полчища фальшивых подобий, прыгающих туда-сюда. Все, что от тебя теперь требуется

— посидеть некоторое время тихо. Пусть его внимание уляжется.

— Чье внимание? Чего? Кого?

— Силы, которая держит Корал. Вовсе не нужно, чтобы она нас отыскала.

— Почему бы и нет? Кажется, я припоминаю, как не так давно ты недоумевал, не божество ли ты. Чего тебе бояться?

— Это ого-го что за штука. Она, похоже сильнее меня. С другой стороны, я, кажется шустрее.

— Как бы там ни было, это — кое-что.

— Выспись этой ночью как следует. Утром я дам тебе знать, продолжается ли охота на тебя.

— Не исключено, что я это выясню сам.

— Не обнаруживай себя до тех пор, пока не встанет вопрос о жизни и смерти.

— Я не это имел в виду. Предположим, она найдет меня?

— Делай, что сочтешь нужным.

— Почему мне все время кажется, что ты от меня что-то скрываешь?

— По-моему, па, ты просто подозрителен по натуре. Это, похоже у вас семейное. А сейчас мне нужно идти.

— Куда? — спросил я.

— Проверить, как остальные. Сбегать по нескольким делам. Поглядеть, как там мои собственные разработки. Проконтролировать свои эксперименты. Все в таком духе. Пока.

— Что насчет Корал?

Но маячивший передо мной световой круг начал терять яркость, потускнел и исчез. Невозможно спорить с таким завершением разговора.

Призрак все больше и больше делался похожим на всех нас — трусливым и водящим за нос.

Я пил кофе. Не такой хороший, как у Мандора, но приемлемый. И начал задумываться, куда же отосланы Ясра с Мандором, но решил не пробовать связаться с ними. В сущности, решил я, идея самому защититься от магического вторжения не так уж плоха.

Я снова вызвал Знак Логруса, которому позволил исчезнуть пока Призрак переносил меня. Им я воспользовался, чтобы расставить стражу у входа в пещеру и возле себя, внутри. Потом я отпустил его и сделал еще глоток. И тут понял, что вряд ли этот кофе не даст мне уснуть. Нервное напряжение, достигшее было своего пика, стало спадать, и внезапно на меня навалилось бремя всех моих деяний. Еще пара глотков — и я едва мог удерживать чашку. Еще один — и я заметил, что каждый раз, как моргаю, глаза куда легче закрываются, чем открываются.

Отставив чашку в сторону, я покрепче завернулся в простыню и относительно удобно устроился на каменном полу — в этом я стал докой за время, что провел в хрустальной пещере. Перед моими закрытыми глазами собрались мириады мигающих призрачных огоньков. Трещало пламя, как будто кто-то хлопал в ладоши, в воздухе пахло смолой.

Я отключился. Наверное, среди наслаждений этой жизни сон — единственное, что не должно быть кратким. Он заполнил меня, и я уплыл по его волнам, как далеко и надолго ли, не знаю.

Что разбудило меня, я тоже не знаю. Знаю только, что был где-то в другом месте, а в следующее мгновение вернулся. Во сне я чуть изменил позу, ноги замерзли, и я чувствовал, что уже не один. Глаз я не открыл и не изменил дыхания. Возможно, ко мне просто решил заглянуть Призрак. Но могло быть и так, что кто-то проверял мою охрану.

Я приподнял веки буквально на волосок, поглядев сквозь завесу ресниц наверх. Снаружи, у входа в пещеру, стояла маленькая фигурка неправильных очертаний, а догорающий костер слабо освещал его странно знакомое лицо. В нем было что-то от меня самого и от моего отца.

— Мерлин, — тихо сказал он. — Проснись-ка. Тебе есть, куда пойти и что сделать.

Я широко раскрыл глаза и уставился на него. К нему подходило определенное описание… Фракир запульсировал, но я утихомирил его.

— Дворкин?… — сказал я.

Раздался смешок.

— Ты назвал меня, — ответил он.

Он шагал туда-сюда вдоль входа в пещеру, время от времени останавливаясь, чтобы протянуть мне руку. Но каждый раз медлил и убирал ее.

— Что такое? — спросил я. — В чем дело? Почему ты здесь?

— Я пришел за тобой, чтобы ты продолжил поход, который забросил.

— Что же это может быть за поход?

— Поиски заблудившейся где-то леди, которая позавчера прошла Лабиринт.

— Корал? Ты знаешь, где она?

Он поднял руку, опустил, скрипнул зубами.

— Корал? Ее так зовут? Впусти меня. Нам нужно поговорить о ней.

— Мне кажется, мы и так прекрасно беседуем.

— Ты совсем не уважаешь предков?

— Уважаю. Но у меня еще есть братец, двигающий отражения, которому очень бы хотелось снять мне голову с плеч и вывесить ее на стене своего логова. А если дать ему хоть полшанса, он сумеет управиться по-настоящему быстро. — Я сел и протер глаза, заканчивая собираться с мыслями. — Итак, где же Корал?

— Идем. Я покажу тебе дорогу, — сказал он, протягивая руку вперед. На сей раз она миновала мою стражу и ее контуры тут же вспыхнули. Он, казалось, не замечал этого. Глаза его, подобные двум темным звездам, заставили меня подняться на ноги, притягивали. Рука Дворкина начала плавиться, плоть стекала и капала с нее, как воск. Костей внутри не было, там оказалась весьма странная структура — словно кто-то быстро набросал руку в трех измерениях, а потом наплавил на нее какое-то, подобное плоти, покрытие. — Возьми меня за руку.

Я обнаружил, что вопреки собственной воле, поднимаю руку и тянусь к загогулинам, похожим на пальцы, и заменяющим кости завиткам. Он опять издал смешок. Я ощущал влекущую меня силу. Непонятно было, что же произойдет, если я возьму эту странную руку.

Поэтому я вызвал Знак Логруса и послал его вперед, пожать руку вместо меня.

Может, я выбрал, как поступить, не лучшим образом.

Меня на мгновение ослепила яркая шипящая вспышка, последовавшая за этим.

Когда мой взор прояснился, я увидел, что Дворкин исчез. Быстрая проверка показала, что моя охрана по-прежнему была на месте. Простым коротким заклинанием я раздул пламя повыше, заметил, что чашка с кофе пуста только наполовину, и тем же способом — только в более кратком варианте — подогрел ее тепловатое содержимое.

Потом я встряхнулся, уселся и отхлебнул. Как мог, я анализировал только что случившееся, но не представлял себе, что же это такое. Было известно, что давным-давно никто не видел этого полусумасшедшего демиурга, хотя, если верить россказням моего папаши, когда Оберон починит Лабиринт, разум Дворкина изрядно прояснится. Если на самом деле это Юрт пытался обманом пробраться ко мне, чтобы прикончить, странно, что он выбрал такую личину. Задумавшись об этом, я не получил уверенности в том, что Юрт вообще знал, как выглядит Дворкин. Я прикинул, насколько разумно будет вызвать Колесо-призрак, чтобы узнать мнение нечеловека. Однако, не успел я на что-нибудь решиться, как вход в пещеру заслонила другая фигура, куда крупнее Дворкина, и пропорций просто героических.

Один-единственный шаг — и он оказался в пределах досягаемости света от костра. Вспомнив это лицо, я пролил кофе. Мы никогда не встречались, но в Замке, в Эмбере, я видел множество его изображений.

— Я считал, что Оберон погиб, переделывая Лабиринт, — сказал я.

— Ты присутствовал при этом? — спросил он.

— Нет, — ответил я, — но раз уж вы пришли вот так, по пятам за довольно причудливым призраком Дворкина, вы должны простить мне сомнения насчет того, настоящий ли вы.

— Это ты столкнулся с фальшивкой. А я настоящий.

— Что же тогда я видел?

— Астральную форму настоящего джокера… колдуна по имени Джолос из четвертого круга Отражений.

— А, — отозвался я. — А откуда мне знать, что вы — не проекция какого какого-нибудь Джолоса из пятого круга?

— Могу рассказать наизусть всю генеалогию королевского дома Эмбера.

— Как и любой приличный писец у меня дома.

— Я включу и незаконнорожденных.

— Кстати, а сколько их было?

— Тех, о которых мне известно, сорок семь.

— Да ладно вам! Как вам это удалось?

— Разные временные потоки, — сказал он, улыбаясь.

— Если вы пережили переделку Лабиринта, почему же вы не вернулись в Эмбер продолжить свое царствование? — спросил я. — Почему вы позволили Рэндому короноваться и еще больше изгадить положение дел?

Он засмеялся.

— Но я не пережил ее, — сказал он. — Я был уничтожен в ходе переделки. Я — призрак, вернувшийся, чтобы потребовать от живых бороться за Эмбер против растущей силы Логруса.

— Arguendo, считаю доказанным, что вы — тот, кем объявили себя, — ответил я, — но, сэр, соседство у вас по-прежнему неподходящее. Я — посвященный Логруса и дитя Хаоса.

— Но ты еще и посвященный Лабиринта и дитя Эмбера, — ответила величественная фигура.

— Верно, — сказал я, — тем больше у меня причин не выбирать, на чьей я стороне.

— Приходит время, когда мужчина должен сделать выбор, — заявил он. — Для тебя оно наступило. На чьей ты стороне?

— Даже если бы я верил, что вы тот, за кого себя выдаете, я не считал бы себя обязанным делать подобный выбор, — сказал я. — А при Дворе существует предание, что Дворкин — сам посвященный Логруса. Если это правда, то я всего лишь иду по стопам почтенного предка.

— Но он отрекся от Хаоса, когда создал Эмбер.

Я пожал плечами.

— Хорошо, что я ничего не создал, — сказал я. — Если вам нужно от меня что-то особенное, расскажите мне, что это, чтобы у меня были все основания поступить так, как вы желаете — и, может быть, я помогу вам.

Он протянул руку.

— Идем со мной, и ты ступишь в новый Лабиринт, по которому должен пройти по правилам той игры, что должна быть сыграна Силами.

— Я по-прежнему не понимаю вас, но уверен, что настоящего Оберона не остановила бы столь несложная охрана. Подойдите ко мне, пожмите мне руку, и я с радостью буду сопровождать вас и взгляну на то, что вы хотите мне показать.

Он стал еще выше ростом.

— Ты непременно хочешь проверять меня? — спросил он.

— Да.

— Будь я из плоти и крови, вряд ли это встревожило бы меня, — заявил он. — Но поскольку теперь я сделан из этой призрачной ерунды, то не знаю. Я бы предпочел не рисковать.

— В таком случае, мне следует согласиться с вашим мнением по поводу вашего предложения.

— Внук, — ровным тоном сказал он, а в глазах появился красноватый огонь, — никто из моих потомков не смеет так обращаться ко мне — даже к мертвому. Теперь я иду за тобой не как друг. Теперь я иду за тобой и сквозь пламя протащу тебя я в сем странствии.

Он приближался. Я отступил на шаг.

— Зачем же все принимать на свой счет… — начал я.

Когда он наткнулся на мою охрану, эффект был как от фотовспышки, и я прикрыл глаза. Щурясь от избытка света я увидел фрагменты точного повтора того, как огонь сдирал плоть с руки Дворкина. Оберон в некоторых местах стал прозрачным, а кое-где расплавился. Когда внешнее сходство сошло, внутри него — сквозь него, — я увидел абстрактно расположенные внутри контуров крупной, благородной фигуры завитки и загогулины, перемычки и канавки. Несмотря на это, в отличие от Дворкина, видение не исчезало. Миновав мою охрану, оно замедлило движение, но, тем не менее продолжало идти в мою сторону, протягивая руки. Чем бы оно ни было на самом деле, оно было одним из самых пугающих созданий, с которыми мне приходилось сталкиваться. Продолжая пятиться от него, я воздел руки, вновь заставив появиться Логрус.

Знак Логруса оказался между нами. Абстрактная версия Оберона продолжала подбираться ко мне, небрежно обрисованные руки духа столкнулись с извивающимися отростками Хаоса.

Я не пытался сделать с этим призраком что-нибудь на расстоянии. Даже с помощью Логруса. Я чувствовал, какой необычайный ужас внушает это существо. Вот что я сделал: я швырнул Знак в этого фальшивого короля. Потом я прошмыгнул мимо обоих наружу и покатился, царапая ступни и руки, когда упал на склон, сильно ударился о валун и крепко обхватил его, в тот момент, когда пещера взлетела на воздух с таким шумом и вспышкой, словно прямым попаданием накрыло склад аммонита.

Я лежал, плотно зажмурившись и вздрагивая, наверное, с полминуты. Меня не покидало ощущение, что в любую секунду что-нибудь может цапнуть меня за задницу, если только я не буду лежать совершенно неподвижно, изо всех сил стараясь казаться еще одним камнем.

Тишина была абсолютной. Когда я открыл глаза, свет исчез, но вход в пещеру сохранил свои очертания. Я медленно поднялся на ноги и еще медленнее пошел. Знак Логруса пропал и, по непонятным причинам, мне до отвращения не хотелось еще раз вызывать его. Когда я заглянул в пещеру, в ней не оказалось никаких признаков того, что что-то вообще произошло, не считая моей взорванной охраны.

Я ступил внутрь. Одеяло так и лежало там, куда упало. Протянув руку, я потрогал стену. Холодный камень. Должно быть, взрыв произошел не в этом уровне, а в каком-то другом. Мой маленький костер все еще слабо мигал. Я все-таки еще раз вызвал его к жизни. Но единственным, что я увидел в его свете и чего не замечал раньше, была моя чашка кофе, которая упала и там разбилась.

Я так и оставил руку на стене. Нагнулся. Немного погодя диафрагма у меня неуправляемо сжалась. Я захохотал. Не знаю точно, почему. На меня навалилось все, что выяснилось после тридцатого апреля. И вышло так, что этот смех вытеснил иной вариант — заколотить себя в грудь и завыть.

Мне пришло в голову, что все участники этой непростой игры мне знакомы. Люк с Ясрой, похоже, сейчас были на моей стороне вместе с моим братом Мандором, который всегда немного остерегался меня. Мой безумный брат Юрт хотел моей смерти, а теперь он заключил союз с моей бывшей любовницей, Джулией, которая, кажется, тоже была настроена ко мне не слишком-то доброжелательно. Была еще ти'га, — которую я оставил спать в Эмбере, спутав заклятиями, — сверхзащищающий демон, влившийся в тело сестры Корал, Найды. Был еще наемник Далт — подумав о нем теперь, я понял, что он, к тому же, приходится мне дядюшкой, — который неизвестно зачем и почему разделался с Люком, после того как в Ардене надавал тому пинков по заднице, а две армии наблюдали за этим. Относительно Эмбера у него были гнусные планы, но ему не хватало военной мощи, чтобы добиться большего — поэтому он ограничивался периодическими партизанскими вылазками, чем досаждал нам. Еще существовало Колесо-призрак, мой кибер для работы с Козырями, механический полубог низшего разряда; он, похоже, развивался от опрометчивости к расчетливости и паранойе. Как я мог быть уверен, куда его унесло отсюда? Но он, по крайней мере, наконец-то обнаружил какую-то уважительность, на данный момент смешанную с трусостью.

Во многом дело было именно в этом.

Но события последнего времени, похоже, свидетельствовали, что в игре участвовало нечто еще — нечто, желающее вытащить меня отсюда совершенно в ином направлении. Призрак утверждает, что оно обладает немалой силой. Я понятия не имел, что оно представляет на самом деле, и не имел никакого желания ему доверять. Это сделало бы наши отношения неловкими.

— Эй, парень! — раздался снизу знакомый голос. — Трудновато тебя найти. Тебе в одном месте не сидится!

Быстро обернувшись, я прошел вперед и пристально посмотрел вниз.

По склону взбиралась одинокая фигура. Крупный мужчина. Около шеи у него что-то вспыхивало. Различить его черты не удавалось — было слишком темно.

Я отступил на несколько шагов, начав заклинание, которое восстановило бы мою охрану.

— Эй! Давай не убегай! — крикнул он. — Мне надо потолковать с тобой.

Стража заняла свое место, а я вытащил свой клинок и зажал острием вниз в правой руке так, что его совершенно не было видно от входа в пещеру, и повернулся. Заодно я приказал Фракиру стать невидимым и свисать с моей левой руки. Раз вторая фигура оказалась сильнее первой и прошла мимо моих стражников, эта третья может оказаться сильнее второй, и тогда мне понадобится все, что я сумею собрать.

— А? — крикнул я наружу. — Кто ты и чего тебе надо?

— Черт! — раздалось в ответ. — Я не представляю ничего особенного. Я всего-навсего твой папаша. Мне нужна кой-какая помощь, не хотелось бы выносить сор из избы, оставить все в семье.

На него упал свет костра и, должен признаться, это оказалась отличная имитация принца Корвина Эмберского, моего отца — вплоть до черного плаща, сапог, штанов, серой рубашки, серебряных запонок и пряжки, была даже серебряная роза, — он улыбался той самой быстрой улыбкой, которая иногда освещала лицо Корвина в те давние времена, когда он рассказывал мне свою историю… Увидев все это, я ощутил внутри какой-то спазм. Мне хотелось узнать его получше, но он исчез, и мне так и не удалось разыскать его вновь. И вот теперь эта штука — чем бы она ни была на самом деле — приняла его облик… Сказать, что я был раздражен такой попыткой играть на моих чувствах, значит не сказать ничего.

— Первой фальшивкой был Дворкин, — сказал я, — а второй — Оберон. Карабкаешься вверх по генеалогическому древу, да?

Не останавливаясь, он прищурился и недоуменно вскинул голову — еще одна реалистическая черта.

— О чем это ты, Мерлин, не пойму, — отозвался он. — Я…

Тут это существо вошло в охраняемую зону и дернулось, будто дотронулось до раскаленной проволоки.

— Твою мать! — сказало оно. — Ты что, никому не доверяешь?

— Семейная традиция, — ответил я, — подкрепленная недавним опытом.

Тем не менее я недоумевал, почему это столкновение не вызвало очередного фейерверка. Еще я не мог понять, почему эта штука до сих пор не начала превращаться в орнамент из завитков.

Выругавшись еще раз, оно взмахнуло плащом так, что тот обернулся вокруг левой руки, а правая потянулась к великолепно воспроизведенным ножнам моего отца. Серебряное гравированное лезвие со звуком, подобным вздоху, описало дугу, после чего обрушилось на защитный экран. Когда они встретились, сноп искр поднялся на целый фут, а клинок зашипел, словно был раскален, а теперь окунулся в воду. Узор на мече засветился и опять полетели искры, на сей раз — на высоту человеческого роста. В этот миг я ощутил, что охрана сломлена.

Потом оно вошло в пещеру, а я развернулся всем корпусом, взмахнув клинком. Но похожий на Грейсвандир меч опустился и снова вознесся, сужая круги, уводя острие моего собственного клинка и проскальзывая прямо к моей груди. Я парировал это простым приемом «ин кварте», но оно прошмыгнуло понизу и продолжало заходить вглубь пещеры. Я ответил ударом «сиксте», но моего противника там не оказалось. Его передвижение было лишь обманным маневром, он незаметно прокрался в пещеру справа от меня, перехватил свой меч за острие, а левой рукой размахивая перед моим лицом, я же сделал полный оборот и опять парировал удар.

Я слишком поздно заметил, что, покуда левая рука мелькала возле моей головы, правая поднималась. Прямо мне в челюсть держала курс рукоять Грейсвандира.

— Ты и правда… — начал я, и тут последовал удар. Помню последним, что я увидел, была серебряная роза.

Такова жизнь: доверяй — и тебя предадут, не доверяй — и предашь сам. Это, как и большинство моральных парадоксов, ставит вас в неудобное положение. Было слишком поздно, чтобы принимать нормальное решение. Я не мог выйти из игры.

Очнулся я темноте. Настороженный и недоумевающий. Как всегда, когда я чего-нибудь не понимаю и осторожничаю, я лежал абсолютно неподвижно и продолжал дышать в естественном ритме. И слушал.

Ни звука.

Я чуть приоткрыл глаза.

То, что виднелось, приводило в замешательство. Я снова зажмурился.

Телом я ощущал вибрацию внутри каменистой поверхности, на которой я был распростерт.

Я до конца раскрыл глаза, подавив внезапное желание закрыть их. Приподнявшись на локтях, я подтянул к себе колени, потом выпрямил спину и повернул голову. Очаровательно. До такой степени потерять ориентацию мне не удавалось с тех самых пор, как я напился с Люком и Чеширским Котом.

Вокруг нигде не было никаких цветовых пятен. Все было черным, белым или разных оттенков серого цвета, словно я попал внутрь негатива. В нескольких диаметрах справа от меня над горизонтом как черная дыра висело то, что я счел солнцем. Небо было очень темно-серого цвета, по нему медленно двигались черные облака. Моя кожа была черной, как чернила. Несмотря на это, под ногами и вокруг меня сияла почти прозрачным, белым, как кость, цветом каменистая земля. Я медленно поднялся на ноги, поворачиваясь. Да. Земля, похоже, светилась, небо было темным, а я оказался тенью между ними. Такое ощущение пришлось мне вовсе не по вкусу.

Воздух был сухим и прохладным. Я стоял в предгорье абсолютно белой горной гряды, на вид такой застывшей, что напрашивалось сравнение с Антарктидой. Гряда простиралась вверх и влево от меня. Справа, холмистая и низкая, простершись до того, что мне показалось утренним солнцем, лежала черная равнина. Пустыня? Пришлось поднять руку, чтобы она отбросила «тень» в ее… чем? Анти-свете?

— Черт! — попытался я сказать, и сразу же заметил две вещи.

Во-первых вслух слово не выговорилось. Во-вторых, челюсть болела — там, куда меня треснул отец… или его подобие.

Еще раз молча оглядевшись, я вытащил Козыри. Раз дошло до путаницы с перемещениями, все ставки снимаются. Я вынул Козырь Колеса-призрака и сосредоточил свое внимание на нем.

Тщетно. Козырь был точь-в-точь мертвый. Хотя сидеть тихо мне велел именно Призрак, и, может быть, он просто отказывался отвечать на мой зов. Я пролистал остальные Козыри. Над Козырем Флоры я помедлил. Обычно она не отказывалась помочь мне в трудную минуту. Разглядывая это прелестное лицо, я позвал ее…

Ни один золотистый локон не дрогнул. Температура не понизилась ни на градус. Карта оставалась картой. Я попробовал понастойчивее, бормоча усиливающее заклинание. Но там никого не было.

Тогда Мандор. Я провел над его картой несколько минут с тем же результатом. Я взялся за Козырь Рэндома — то же самое. Бенедикт, Джулиан. Нет и нет. Попытка вызвать Фиону, Люка и Билла Рота дала еще три отрицательных результата. Я было вытащил даже парочку Козырей Смерти, но не сумел добраться ни до Сфинкса, ни до сооружения из костей на вершине зеленой стеклянной горы.

Плотно сложив карты, я убрал их в футляр и спрятал.

Со времен Хрустальной пещеры я впервые столкнулся с феноменом такого рода. Однако существует множество способов блокировать Козыри — правда, для меня этот вопрос представлял сейчас академический интерес. Меня больше заботило, как перебраться куда-нибудь в более благоприятную обстановку. Исследования можно было отложить на потом, когда можно будет лениться.

Я тронулся в путь. Шаги были беззвучны. Когда я пнул кусок гальки так, что тот, подскакивая, покатился передо мной, шума от его движения я не услышал.

Белое слева, черное справа. Горы или пустыня? Не останавливаясь, я свернул налево. Насколько можно было заметить, двигались только черные-пречерные облака, и только. С подветренной стороны каждого обнажавшегося куска породы — чуть ли не ослепляющая зона повышенной яркости: безумные тени в безумной стране.

СНОВА НАЛЕВО. ТРИ ШАГА, ПОТОМ ОБОЙТИ ВАЛУН. НАВЕРХ ЧЕРЕЗ КРЯЖ. СВЕРНУТЬ ВНИЗ К ХОЛМАМ. НАПРАВО. ЕЩЕ ЧУТЬ-ЧУТЬ, И СЛЕВА СРЕДИ КАМНЕЙ ПОКАЖЕТСЯ КРАСНЫЙ РУЧЕЕК…

НЕ-А. ЗНАЧИТ, В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ.

КОРОТКИЙ УКОЛ БОЛИ ВО ЛБУ.

НИЧЕГО КРАСНОГО. ИДИ ДАЛЬШЕ.

ЗА СЛЕДУЮЩИМ ПОВОРОТОМ НАПРАВО БУДЕТ РАССЕЛИНА…

НИКАКОЙ РАССЕЛИНЫ.

Боль сжала виски, я потер их. Дыхание стало тяжелым, а лоб, чувствовалось, влажным.

ВНИЗУ, НА СЛЕДУЮЩЕМ ОТКОСЕ УВИДИШЬ КАМНИ СЕРОГО, ПЕРЕХОДЯЩЕГО В ЗЕЛЕНЬ, ЦВЕТА И ХРУПКИЕ СИНЕВАТО-СЕРЫЕ ЦВЕТЫ…

Легкая боль в шее. Никаких цветов. Ни серого, ни зеленого.

ТОГДА ПУСТЬ ОБЛАКА РАЗОЙДУТСЯ И ТЬМА ПРОЛЬЕТСЯ ВНИЗ ОТ СОЛНЦА…

Ничего.

…А В СЛЕДУЮЩЕЙ НИЗИНЕ УСЛЫШИШЬ, КАК ШУМИТ БЕГУЩАЯ В МАЛЕНЬКОМ РУЧЬЕ ВОДА.

Мне пришлось остановиться. В голове стучало, руки тряслись. Протянув руку, я потрогал каменную стену слева от себя. На ощупь она была достаточно основательной. Реальность иного уровня. За что все это свалилось на меня?

А как я попал сюда?

И куда это «сюда»?

Я расслабился. Выровняв дыхание, я привел в порядок свою энергетику. Головная боль утихла, отхлынула, исчезла.

Я снова зашагал.

ПЕНИЕ ПТИЦ И ЛАСКОВЫЙ ВЕТЕРОК… В УКРОМНОМ УГОЛКЕ, В ТРЕЩИНЕ НА КАМНЕ — ЦВЕТОК.

Нет. Зато впервые вернулось противодействие… противодействие?

Что же на мне за заклятие, что я потерял способность ходить по Отражению? Я никогда не воспринимал ее как что-то, что можно отнять.

— Ничего смешного, — попытался я выговорить. — Кто бы или что бы ни было такое, как тебе это удалось? Чего тебе надо? Где ты?

И снова я ничего не услышал, а уж ответа — тем более.

— Не знаю, как и зачем ты сделал это, — пошевелил я губами, и задумался. — Заклятия я на себе не чувствовал. Но я, должно быть здесь неспроста. Ну, валяй же дальше. Скажи, чего ты хочешь.

Noda

.

Я пошел дальше, без особой охоты продолжая попытки убираться прочь из Отражения. При этом я взвесил ситуацию. Мне казалось, что я где-то проглядел что-то элементарное.

…И МАЛЕНЬКИЙ КРАСНЫЙ ЦВЕТОК ЗА СКАЛОЙ, ЗА СЛЕДУЮЩИМ ПОВОРОТОМ.

Я свернул, и там был маленький красный цветок, который я полусознательно наколдовал. Я рванулся к нему, чтобы убедиться, потрогав его, — вселенная милостива и Мерлин ей здорово нравится.

На бегу я споткнулся, подняв облако пыли. Подхватившись, я поднялся и осмотрелся. Следующие минут десять-пятнадцать, не меньше, ушло на поиски, но цветок так и не отыскался. Наконец, я выругался и повернул прочь. Кому нравится быть мишенью для шуточек мироздания?

Вдруг меня осенило и я принялся шарить по всем карманам — нет ли там хоть кусочка голубого камня. Его странные способности теперь могли бы как-нибудь провести меня по Отражению к тому месту, откуда он появился. Но не тут-то было. Не осталось ни щепотки голубой пыли. Все камни остались в гробнице моего отца, вот оно что. Я догадался, что такой выход был бы слишком прост для меня.

Что же упустил?

Фальшивый Дворкин, фальшивый Оберон и человек, объявивший, будто он — мой отец… и все они хотели отвести меня в какое-то странное место, чтобы, как подчеркнул поддельный Оберон, я принял участие в какой-то непонятной борьбе Сил. Потирая челюсть, я подумал, что «Корвин» явно преуспел в этом. Только что же это за игра? И что это за силы?

Назвавшееся Обероном существо говорило что-то насчет выбора между Эмбером и Хаосом. Но, значит, насчет прочего оно в том же самом разговоре врало! Черт с ними обоими. Я не просил, чтобы меня втягивали в эту их игру Сил. У меня и своих проблем хватает. Мне даже не хочется выяснять, по каким правилам происходит… то, что происходит.

Отшвырнув ногой маленький белый камушек, я наблюдал, как он катится прочь. Не похоже, чтобы это было делом рук Юрта или Джулии. Это, кажется, не то новый фактор, не то сильно изменившийся один из прежних. Когда же он появился в картине впервые? Я догадывался, что это имеет какое-то отношение к той Силе, что погналась за мной, когда мы пытались спасти Корал. Можно было лишь предполагать, что она выследила меня, и вот результат. Но что это могло быть такое? Сперва, счел я, необходимо узнать, где тот огненный круг, в котором лежит Корал. По моим предположениям, то место теперь каким-то образом оказалось связанным с тем, что стояло за моим нынешним положением. Тогда что же это за место? Корал попросила Лабиринт отослать ее туда, куда ей следовало отправиться. Теперь у меня не было никакой возможности спросить Лабиринт, где это может быть — и в данный момент никакой возможности пройти по нему, чтобы он отправил меня вслед за ней.

Значит, настало время прекратить игру и задействовать для решения этой проблемы самые разные средства. Мои Козыри потеряли контакт, моя способность ходить по Отражению натолкнулась на таинственное препятствие, и я решил, что пришло время воспользоваться особенностями собственной силы по степени важности. Я вызову Знак Логруса и продолжу свой путь по Отражению, защищая каждый сделанный шаг силой Хаоса.

В мое запястье врезался Фракир. Я быстро осмотрелся в поисках приближающейся опасности, но ничего не заметил. Еще несколько минут я оставался начеку, исследуя местность поблизости. Так ничего и не появилось, и Фракир угомонился.

Его система тревоги сработала неправильно не впервые — было ли тому виной случайное астральное течение или какая-нибудь моя непонятная мысль. Но в таком месте, как это, нельзя действовать на авось. Самый высокий из камней неподалеку, футов пятнадцати-двадцати высотой, находился по левую руку от меня, шагах в ста вверх по холму. Я подошел к нему и начал взбираться вверх.

Добравшись, наконец, до его известковой вершины, я получил возможность видеть на большое расстояние во все стороны. И не заметил в этой странной вселенной ни единого живого существа.

Поэтому я решил, что тревога и впрямь была ложной, и спустился вниз. Я еще раз попытался вызвать Логрус, а Фракир прямо-таки отрывал мне руку. Черт. Не обращая на него внимания, я послал вызов.

Знак Логруса вырос передо мной и помчался на меня. Он танцевал, как бабочка, а ударил, как грузовик. Мой киношный мир унесся прочь, став из черно-белого черным.

 

4

Я приходил в себя.

Голова болела, во рту была грязь. Я был распростерт лицом вниз. Память окончательно вернулась, и я открыл глаза. Вокруг все по-прежнему было черно-бело-серым. Я выплюнул песок, протер глаза, проморгался. Знака Логруса не было, и я объяснить только что случившееся не мог.

Я сел, обняв колени. Похоже, я оказался на мели: все мои сверхчеловеческие средства передвижения и общения были блокированы. Я не сумел придумать ничего другого, как встать, выбрать направление и зашагать.

Я вздрогнул. Что это мне дает? Еще немного того же однообразного пейзажа?

Раздался тихий звук, словно кто-то деликатно откашлялся.

В мгновение ока я оказался на ногах, пристально вглядываясь в пространство впереди себя.

— КТО ЗДЕСЬ? — спросил я, отказываясь от артикуляции.

Мне показалось, что тот же самый звук раздался совсем рядом.

Потом у меня в голове как будто кто-то сказал:

— У МЕНЯ ДЛЯ ТЕБЯ СООБЩЕНИЕ. ЧТО? ГДЕ ТЫ? СООБЩЕНИЕ? — попытался я спросить.

— ИЗВИНИ, — донесся сдавленный голос, — НО Я НОВИЧОК В ЭТОМ ДЕЛЕ. ЕСЛИ ПО ПОРЯДКУ, Я ТАМ, ГДЕ БЫЛ ВСЕГДА — НА ТВОЕМ ЗАПЯСТЬЕ, А КОГДА ТУТ ВЗОРВАЛСЯ ЛОГРУС, ОН ПРИДАЛ МНЕ НОВЫЕ СИЛЫ, ТАК, ЧТОБЫ Я СМОГ ДОСТАВИТЬ СООБЩЕНИЕ.

— ФРАКИР?

— ДА. В ТОТ ДЕНЬ, КОГДА ТЫ ПРОНЕС МЕНЯ ЧЕРЕЗ ЛОГРУСА, Я ВПЕРВЫЕ ОБРЕЛ НОВЫЕ СИЛЫ, ПОЛУЧИВ ЧУТЬЕ НА ОПАСНОСТЬ, ПОДВИЖНОСТЬ, БОЕВЫЕ НАВЫКИ И ОГРАНИЧЕННУЮ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ. НА ЭТОТ РАЗ ЛОГРУС ПРИБАВИЛ ПРЯМОЕ МЫСЛЕННОЕ ОБЩЕНИЕ И РАСШИРИЛ МОЮ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ ДО ТАКОЙ СТЕПЕНИ, ЧТО Я МОГУ ПЕРЕДАВАТЬ СООБЩЕНИЯ.

— Зачем?

— ОН ТОРОПИЛСЯ. ЗДЕСЬ ОН МОГ ЗАДЕРЖАТЬСЯ ТОЛЬКО НА МИГ, А ЭТО — ЕДИНСТВЕННЫЙ СПОСОБ ДАТЬ ТЕБЕ ЗНАТЬ, ЧТО ТВОРИТСЯ.

— Я НЕ ЗНАЛ, ЧТО ЛОГРУС РАЗУМЕН.

Последовало что-то вроде смешка.

Потом:

— РАЗУМНОСТЬ ТАКОГО ПОРЯДКА ТРУДНО КЛАССИФИЦИРОВАТЬ, И ПО-МОЕМУ, БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ВРЕМЕНИ ЕМУ НЕЧЕГО СКАЗАТЬ, — раздался ответ Фракира. — ОН РАСХОДУЕТ СВОЮ ЭНЕРГИЮ В ОСНОВНОМ В ИНЫХ СФЕРАХ.

— НУ ТАК ЗАЧЕМ ОН ПРОБИЛСЯ СЮДА И ВНЕЗАПНО НАПАЛ НА МЕНЯ?

— НЕ НАРОЧНО. СТОИЛО ЕМУ ПОНЯТЬ, ЧТО Я — ЕДИНСТВЕННОЕ СРЕДСТВО СВЯЗАТЬСЯ С ТОБОЙ НЕ ТОЛЬКО НЕСКОЛЬКИМИ СЛОВАМИ ИЛИ ОБРАЗАМИ, КАК ОН ДАЛ МНЕ НОВЫЕ СПОСОБНОСТИ, А ЭТА АТАКА — ПОБОЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ.

— ПОЧЕМУ ВРЕМЯ ЕГО ПРЕБЫВАНИЯ ЗДЕСЬ ТАК ОГРАНИЧЕНО? — спросил я.

— ПРИРОДА ЭТОГО КРАЯ, ЛЕЖАЩЕГО МЕЖ ОТРАЖЕНИЙ, ТАКОВА, ЧТО ОН РАВНО НЕПРИЕМЛЕМ И ДЛЯ ЛАБИРИНТА, И ДЛЯ ЛОГРУСА.

— КАК ДЕМИЛИТАРИЗОВАННАЯ ЗОНА?

— НЕТ, ТУТ ДЕЛО НЕ В ПЕРЕМИРИИ. ПРОСТО ИМ ОБОИМ ВООБЩЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ТРУДНО ПОЯВЛЯТЬСЯ ЗДЕСЬ. ВОТ ПОЧЕМУ ЭТО МЕСТО ПОЧТИ НЕ МЕНЯЕТСЯ.

— ОНИ НЕ МОГУТ ДОБРАТЬСЯ ДО ЭТОГО МЕСТА?

— ПРИМЕРНО ТАК.

— КАК ВЫШЛО, ЧТО Я НИКОГДА НЕ СЛЫШАЛ О НЕМ РАНЬШЕ?

— НАВЕРНОЕ, ПОТОМУ, ЧТО СЮДА ВСЕМ ОДИНАКОВО ТРУДНО ПОПАСТЬ.

— НУ, ТАК ЧТО ЭТО ЗА СООБЩЕНИЕ?

— ОБЩИЙ СМЫСЛ ТАКОВ: НЕ ПЫТАЙСЯ БОЛЬШЕ ВЫЗЫВАТЬ ЛОГРУС, ПОКА ТЫ ЗДЕСЬ. ТУТ СРЕДА ИСКАЖАЕТ НАСТОЛЬКО, ЧТО НЕТ НИКАКОЙ УВЕРЕННОСТИ, КАК ПОВЕДЕТ СЕБЯ ЛЮБАЯ ПЕРЕНЕСЕННАЯ СЮДА ЭНЕРГИЯ ВНЕ ПОДХОДЯЩЕЙ ЕМКОСТИ. ЭТО МОГЛО БЫ ОКАЗАТЬСЯ ДЛЯ ТЕБЯ ОПАСНЫМ.

Я помассировал виски, в которых стучало. По крайней мере, я отвлекся от своей больной челюсти.

— ЛАДНО, — согласился я. — НИКАКИХ НАМЕКОВ НА ТО, ЧТО Я ДОЛЖЕН ТУТ ДЕЛАТЬ?

— ЭТО ИСПЫТАНИЕ. ЧЕМ — НЕ МОГУ СКАЗАТЬ.

— У МЕНЯ ЕСТЬ ВЫБОР?

— В КАКОМ СМЫСЛЕ?

— МОГУ ЛИ Я ОТКАЗАТЬСЯ ОТ УЧАСТИЯ?

— ПОЛАГАЮ, МОЖЕШЬ. НО ТОГДА НЕ ПОНИМАЮ, КАК ТЫ ОТСЮДА ВЫБЕРЕШЬСЯ.

— ТО ЕСТЬ, ЕСЛИ Я ПРИМУ УЧАСТИЕ В ИГРЕ, В КОНЦЕ КОНЦОВ МЕНЯ ВЫПУСТЯТ ОТСЮДА?

— ДА, ЕСЛИ ТЫ ЕЩЕ БУДЕШЬ ЖИВ. ДУМАЮ, ЧТО И В ИНОМ СЛУЧАЕ ТОЖЕ.

— ЗНАЧИТ, У МЕНЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕТ ВЫБОРА.

— ВЫБОР БУДЕТ.

— КОГДА?

— ГДЕ-ТО В ПУТИ. НЕ ЗНАЮ, ГДЕ.

— ПОЧЕМУ БЫ ТЕБЕ ПРОСТО НЕ ПОВТОРИТЬ МНЕ ВСЕ ПОЛУЧЕННЫЕ ИНСТРУКЦИИ?

— НЕ МОГУ. Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ЗНАЧИТ «ВСЕ». ОНИ ПОЯВЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО В ОТВЕТ НА КОНКРЕТНЫЙ ВОПРОС ИЛИ СИТУАЦИЮ.

— КАКИЕ-НИБУДЬ ИЗ НИХ ПОМЕШАЮТ ТЕБЕ ВЫПОЛНЯТЬ ОБЯЗАННОСТИ ДУШИТЕЛЯ?

— НЕТ, НЕ ДОЛЖНЫ.

— НУ, ЭТО УЖЕ КОЕ-ЧТО. ОТЛИЧНО. ЕСТЬ ИДЕИ НАСЧЕТ ТОГО, ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ ДАЛЬШЕ?

— ДА. ТЕБЕ НАДО НАЧАТЬ ПОДНИМАТЬСЯ НА САМЫЙ ВЫСОКИЙ ХОЛМ СЛЕВА ОТ ТЕБЯ.

— НА КОТОРЫЙ… О'КЕЙ, ПО-МОЕМУ, ВОТ ОН, — решил я, когда мой взгляд упал на обломанный клык из сияющего белого камня.

Итак, я зашагал к нему вверх по постепенно набирающему крутизну склону. Черное солнце на сером небосклоне поднялось еще выше. По-прежнему стояла жуткая тишина.

— Э-Э… НЕ ЗНАЕШЬ ЛИ ТОЧНО, ЧТО МЫ ОБНАРУЖИМ, КОГДА ДОБЕРЕМСЯ ТУДА, КУДА ИДЕМ? — попытался я сказать Фракиру.

— Я УВЕРЕН, ЧТО ИНФОРМАЦИЯ ИМЕЕТСЯ, — пришел ответ, — НО НЕ ДУМАЮ, ЧТО МЫ ПОЛУЧИМ К НЕЙ ДОСТУП РАНЬШЕ, ЧЕМ ПРИДЕМ В НУЖНОЕ МЕСТО.

— НАДЕЮСЬ, ТЫ ПРАВ.

Дорога делалась все круче. Поскольку я никак не мог точно определить время, мне показалось, что прошло больше часа прежде, чем я покинул предгорье и принялся взбираться на саму белую гору. Хотя ни следов ног, ни каких-либо других признаков жизни я не заметил, несколько раз я натыкался на длинные, похожие на выступы царапины вроде бы естественного следа, которые вели к этой высоко расположенной выбеленной поверхности. Пока я преодолевал склон, прошло, должно быть, еще несколько часов, темное солнце переместилось в центр небосклона и начало спускаться к западу, за эту вершину. Очень раздражало то, что не было возможности выругаться вслух.

— КАК Я МОГУ БЫТЬ УВЕРЕН, ЧТО МЫ НА ТОЙ СТОРОНЕ ЭТОЙ ШТУКИ, ЧТО НАДО? ИЛИ ЧТО МЫ НАПРАВЛЯЕМСЯ В ТО МЕСТО, КУДА СЛЕДУЕТ? — спросил я.

— ПОКА ЧТО ТЫ ДЕРЖИШЬ ВЕРНЫЙ КУРС, — ответил Фракир.

— ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО ЕЩЕ ИДТИ?

— НЕ-А. ХОТЯ И УЗНАЮ ЕГО, КАК ТОЛЬКО УВИЖУ.

— СОЛНЦЕ СОБИРАЕТСЯ ОЧЕНЬ СКОРО СОСКОЛЬЗНУТЬ ЗА ГОРУ. ТЫ ТОГДА СУМЕЕШЬ РАЗГЛЯДЕТЬ ТО МЕСТО, ЧТОБЫ УЗНАТЬ ЕГО?

— ПО-МОЕМУ, ЗДЕСЬ, КОГДА СОЛНЦЕ САДИТСЯ, НЕБО СТАНОВИТСЯ ЕЩЕ СВЕТЛЕЕ. В ЭТОМ СМЫСЛЕ НЕГАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО ЗАБАВНО. КАК БЫ ТАМ НИ БЫЛО, ЗДЕСЬ ЧТО-ТО ВСЕГДА СВЕТЛОЕ, А ЧТО-ТО ВСЕГДА ТЕМНОЕ. У НАС БУДУТ НЕОБХОДИМЫЕ СРЕДСТВА, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬСЯ.

— КАК ПО-ТВОЕМУ, ЧЕМ МЫ ЗАНЯТЫ НА САМОМ ДЕЛЕ?

Я подумал:

— ОДНА ИЗ ТЕХ ПРОКЛЯТЫХ ШТУЧЕК С РЫЦАРСКИМИ СТРАНСТВИЯМИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ.

— РОМАНТИЧЕСКИЕ ГРЕЗЫ? ИЛИ НЕЧТО ОСУЩЕСТВИМОЕ?

— В МОЕМ ПОНИМАНИИ В КАЖДОМ ИЗ ТАКИХ СТРАНСТВИЙ ЕСТЬ ПРИМЕСЬ И ТОГО, И ДРУГОГО, НО Я ЧУВСТВОВАЛ, ЧТО В МОЕМ СЛУЧАЕ СИЛЬНО ПЕРЕВЕШИВАЕТ ПОСЛЕДНЕЕ. С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, ВСЕ, С ЧЕМ СТАЛКИВАЕШЬСЯ СРЕДИ ОТРАЖЕНИЙ, ВЕРОЯТНО, ОТЧАСТИ АЛЛЕГОРИЯ, СИМВОЛ — ПОДОБНУЮ ЕРУНДУ ЛЮДИ ПРЯЧУТ ГЛУБОКО В ПОДСОЗНАНИИ.

— ДРУГИМИ СЛОВАМИ, ТЫ ТОЧНО НЕ ЗНАЕШЬ.

— НЕ УВЕРЕН, НО Я ЗАРАБАТЫВАЮ НА ЖИЗНЬ ТЕМ, ЧТО ЧУВСТВИТЕЛЕН И ХОРОШО УГАДЫВАЮ.

Я вытянул руку повыше, ухватился, подтянулся на следующий карниз. Какое-то время я шел по нему, потом опять принялся взбираться наверх.

Наконец, солнце село, но видно было по-прежнему хорошо. Свет и тьма поменялись местами.

Взобравшись еще на пять или шесть метров по неровной поверхности, я остановился, увидев, наконец, углубление, к которому она поднималась. Передо мной в горе было отверстие, открывавшееся на край. Я помедлил, раздумывая, можно ли назвать его пещерой, потому что оно, похоже, было искусственного происхождения. Как будто здесь выдолбили арку, которая была достаточно велика, чтобы под ней можно было проехать верхом.

— ЗНАЕШЬ, — прокомментировал Фракир, шевельнувшись на запястье. — ВОТ.

— ЧТО? — спросил я.

— ПЕРВАЯ ОСТАНОВКА, — ответил он. — ЗАДЕРЖИСЬ ЗДЕСЬ И, ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ДВИНУТЬСЯ ДАЛЬШЕ, КОЕ-ЧТО СДЕЛАЙ.

— А ИМЕННО?

— ЛЕГЧЕ ПРОСТО ПОЙТИ И ПОСМОТРЕТЬ.

Я подтянулся наверх, перебрался через край, встал на ноги и пошел вперед. Большой вход заполнял неизвестно откуда берущийся свет. Я помедлил на пороге, заглядывая внутрь.

Это напоминало родовую часовню. Там был маленький алтарь, а на нем — пара свечей, щеголявших мигающими черными венчиками. Вдоль стен стояли вытесанные из камня скамьи. Кроме той двери, у которой я стоял, я насчитал еще пять: три — в стене напротив, одну — справа от меня и одну — слева. В центре помещения лежали две груды боевого снаряжения. Никаких символов религии, которую бы представляла эта часовня, не было.

Я вошел.

— ЧТО Я ДОЛЖЕН ТУТ ДЕЛАТЬ? — спросил я.

— ТЫ ДОЛЖЕН БОДРСТВОВАТЬ ЗДЕСЬ ДО РАССВЕТА, ОХРАНЯЯ ДОСПЕХИ.

— НУ, ЛАДНО, — сказал я, проходя вперед, чтобы осмотреть этот хлам, — ЗАЧЕМ ЭТО?

— В ИНФОРМАЦИЮ, КОТОРУЮ Я ПОЛУЧИЛ, ЭТО НЕ ВХОДИТ.

Я подобрал причудливую белую нагрудную пластинку, в которой был бы похож на сэра Галахада. Размер, кажется, был как раз мой. Я покачал головой и опустил ее обратно. Я перешел к соседней груде и вытащил очень странного вида серую латную рукавицу. Тут же бросив ее, я принялся рыться в остальном добре. Все то же самое. К тому же, подогнанное по мне. Только…

— В ЧЕМ ДЕЛО, МЕРЛИН?

— ЭТА БЕЛАЯ ХРЕНОВИНА, — сказал я, — ВЫГЛЯДИТ ТАК, СЛОВНО ПРЯМО СЕЙЧАС ПРИДЕТСЯ МНЕ ВПОРУ. ОСТАЛЬНОЕ ВООРУЖЕНИЕ, ПОХОЖЕ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ ТАКОЕ, КАКОЕ НОСЯТ ПРИ ДВОРЕ. КАЖЕТСЯ, СТОИТ МНЕ ПЕРЕБРАТЬСЯ В СВОИ ПОКОИ В ХАОСЕ, И ОНО ОКАЖЕТСЯ ТЕМ, ЧЕМ НАДО. ЗНАЧИТ, СМОТРЯ ПО ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ, МНЕ, ВЕРОЯТНО, ПОДОЙДУТ ОБА КОМПЛЕКТА. ХОТЯ СРАЗУ ДВУМЯ Я ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ НЕ СМОГУ. КОТОРЫЙ ЖЕ Я ДОЛЖЕН СТЕРЕЧЬ?

— ПО-МОЕМУ, ТУТ-ТО И ЗАРЫТА СОБАКА. МНЕ КАЖЕТСЯ, ТЫ ДОЛЖЕН ВЫБРАТЬ.

— КОНЕЧНО! — я щелкнул пальцами и ничего не услышал. — КАКОЙ ЖЕ Я БОЛВАН, УДАВКА ДОЛЖНА РАСТОЛКОВАТЬ МНЕ, ЧТО К ЧЕМУ!

Я упал на колени и смел оба набора доспехов и оружия в одну непривлекательного вида груду.

— ЕСЛИ Я ДОЛЖЕН ЭТО СТЕРЕЧЬ, — сказал я, — Я БУДУ СТЕРЕЧЬ И ТО, И ДРУГОЕ. Я НЕ ЖЕЛАЮ ВЫБИРАТЬ, НА ЧЬЕЙ Я СТОРОНЕ.

— СДАЕТСЯ МНЕ, ЭТОМУ «НЕЧТО» ТАКОЕ ДЕЛО НЕ ПОНРАВИТСЯ, — ответил Фракир.

Я отступил на шаг и оглядел груду.

— РАССКАЖИ-КА МНЕ ПРО ЭТО ЕЩЕ РАЗ, — сказал я. — КАК ВСЕ ЭТО ЗАКРУЧЕНО?

— ТЫ ДОЛЖЕН ВСЮ НОЧЬ ПРОСИДЕТЬ, ОХРАНЯЯ ЭТО.

— ОТ ЧЕГО?

— ДУМАЮ, ОТ ВСЕГО, ЧТО ПОПРОБУЕТ НЕЗАКОННО ПРИСВОИТЬ ЕГО. ОТ СИЛ ПОРЯДКА… …ИЛИ ХАОСА…

— АГА, Я ПОНЯЛ ТЕБЯ. КОГДА ВСЕ ЭТО СВАЛЕНО ВМЕСТЕ В ТАКУЮ КУЧУ, ЛЮБОМУ ПРИДЕТСЯ ПОДОЙТИ ПОБЛИЖЕ, ЧТОБЫ ЧТО-НИБУДЬ ВЫХВАТИТЬ.

Я уселся на скамью между двух дверей в дальней стене. После долгого и трудного подъема неплохо было немного передохнуть. Но что-то в моей голове продолжало усердно работать. Потом, через некоторое время, я спросил:

— ЧТО МНЕ В ЭТОМ?

— ТЫ О ЧЕМ?

— СКАЖЕМ, Я ПРОСИЖУ ТУТ ВСЮ НОЧЬ, ПРИСМАТРИВАЯ ЗА ЭТИМ ДОБРОМ. МОЖЕТ БЫТЬ, ДАЖЕ ПОЯВИТСЯ ЧТО-ТО, ЧТО ПОПЫТАЕТСЯ ПОДОБРАТЬСЯ К НЕМУ. СКАЖЕМ, Я ОТОБЬЮСЬ. ПРИХОДИТ УТРО, ЭТА ДРЯНЬ ПО-ПРЕЖНЕМУ ТУТ, Я ТОЖЕ. ЧТО ТОГДА? ЧТО Я ВЫИГРЫВАЮ?

— ТОГДА ТЕБЕ ПРИДЕТСЯ ОБЛАЧИТЬСЯ В ДОСПЕХИ, ВЗЯТЬ ОРУЖИЕ И ПЕРЕЙТИ К СЛЕДУЮЩЕМУ ЭТАПУ СОБЫТИЙ.

Я подавил зевоту.

— ЗНАЕШЬ, НЕ ДУМАЮ, ЧТО МНЕ НА САМОМ ДЕЛЕ НУЖНО ХОТЬ ЧТО-ТО ИЗ ЭТОЙ ДРЯНИ, — сказал я тогда. — Я НЕ ЛЮБЛЮ ДОСПЕХИ И ДОВОЛЕН МЕЧОМ, КОТОРЫЙ ПОЛУЧИЛ. — Я хлопнул по эфесу. Он был странным на ощупь, но я и сам чувствовал себя странно. — ПОЧЕМУ БЫ НАМ ПРОСТО НЕ ОСТАВИТЬ ВСЮ КУЧУ ТАМ, ГДЕ ОНА ЕСТЬ, ЧТОБЫ СРАЗУ ПЕРЕЙТИ К СЛЕДУЮЩЕМУ ЭТАПУ? КСТАТИ, А ЧТО ЭТО ЗА СЛЕДУЮЩИЙ ЭТАП?

— ТОЧНО НЕ ЗНАЮ. ЛОГРУС ТАК ЗАРЯДИЛ МЕНЯ ИНФОРМАЦИЕЙ, ЧТО ОНА ВРОДЕ КАК ПРОСТО ВСПЛЫВАЕТ НА ПОВЕРХНОСТЬ В НУЖНЫЙ МОМЕНТ. Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЛ ОБ ЭТОМ МЕСТЕ, ПОКА НЕ УВИДЕЛ ВХОД.

Я потянулся и скрестил руки на груди. Я прислонился спиной к стене. Я вытянул ноги и скрестил их в щиколотках.

— ЗНАЧИТ, МЫ БУДЕМ ТОРЧАТЬ ТУТ, ПОКА ЧТО-НИБУДЬ НЕ ПРОИЗОЙДЕТ ИЛИ ТЕБЯ СНОВА НЕ ОСЕНИТ?

— ПРАВИЛЬНО.

— РАЗБУДИ МЕНЯ, КОГДА ВСЕ КОНЧИТСЯ, — сказал я и закрыл глаза. Он тут же сжал мне запястье, почти до боли.

— ЭЙ! ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ТАК ПОСТУПИТЬ! — сказал Фракир. — ИДЕЯ В ТОМ И СОСТОИТ, ЧТО ТЫ ВСЮ НОЧЬ НЕ УСНЕШЬ И БУДЕШЬ СТЕРЕЧЬ И СМОТРЕТЬ В ОБА.

— НУ, ТАК ЭТО ДУРАЦКАЯ ИДЕЯ, — отозвался я. — Я ОТКАЗЫВАЮСЬ ИГРАТЬ В ТАКИЕ ИДИОТСКИЕ ИГРЫ. ЕСЛИ ЭТОТ ХЛАМ КОМУ-ТО НУЖЕН, Я ЕМУ ЕЩЕ И ПРИПЛАЧУ.

— СПИ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ. НО, ЧТО ЕСЛИ ПОЯВИТСЯ НЕЧТО И РЕШИТ, ЧТО ЛУЧШЕ СПЕРВА УБРАТЬ ТЕБЯ СО СЦЕНЫ?

— НАЧНЕМ С ТОГО, — ответил я, — ЧТО, НЕ СЧИТАЯ СТРАСТИ К ПОДОБНЫМ ШТУКАМ, Я НЕ ВЕРЮ, БУДТО КОМУ-ТО МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ЭТА КУЧА СРЕДНЕВЕКОВОГО ХЛАМА. И, ЗАКРЫВАЯ ТЕМУ: ПРЕДУПРЕЖДАТЬ МЕНЯ ОБ ОПАСНОСТИ — ТВОЯ РАБОТА.

— ЕСТЬ, ЕСТЬ, КАПИТАН. НО ЭТО — СТРАННОЕ И ТАИНСТВЕННОЕ МЕСТО. ЧТО ЕСЛИ МОЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ЗДЕСЬ ОТЧАСТИ ОГРАНИЧЕНА?

— НУ, ТЕПЕРЬ ТЫ МЕНЯ ПРЯМО РАСТРОГАЛ, — сказал я, — ПО-МОЕМУ, ТЕБЕ НУЖНО БУДЕТ ПРОСТО ИМПРОВИЗИРОВАТЬ.

Я задремал. Мне снилось, что я стою в магическом кругу, а разные существа пытаются добраться до меня. Но, касаясь барьера, они превращались в неподвижные фигурки, персонажи мультфильмов, и быстро исчезали. Кроме Корвина Эмберского, который покачивал головой, чуть улыбаясь.

— Рано или поздно тебе придется выйти из круга, — сказал он.

— Ну так пусть это случится позже, — ответил я.

— А вот твои проблемы по-прежнему будут с тобой, как ты их оставил.

Я кивнул.

— Но к тому времени я отдохну, — ответил я.

— Ну, тогда с плеч долой. Желаю удачи.

— Спасибо.

Тут видение распалось на беспорядочные образы.

Помню, что, кажется, немногим позже еще стоял за пределами круга, пытаясь сообразить, как попасть обратно внутрь…

Не уверен, что именно меня разбудило. Это не мог быть шум. Но я вдруг насторожился и стал подниматься, и первым, что я увидел, был карлик в пятнистом одеянии, обеими руками сжимавший горло, который, вывернувшись, неподвижно лежал рядом с грудой доспехов.

— Что происходит? — попытался я выговорить.

Но ответа не было.

Я пересек часовню и стал на колени возле широкоплечего коротышки. Кончиками пальцев я тронул сонную артерию, чтобы определить пульс. Пульса не было. Однако в этот момент я ощутил, как что-то щекочет мне запястье, и Фракир, становившийся то видимым, то невидимым, вернулся обратно, чтобы связаться со мной.

— ТЫ ВЫВЕЛ ИЗ СТРОЯ ЭТОГО ПАРНЯ? — спросил я.

Началась слабая пульсация.

— САМОУБИЙЦЫ НЕ ДУШАТ САМИ СЕБЯ, — ответил он.

— ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ПРЕДУПРЕДИЛ МЕНЯ?

— ТЕБЕ НУЖНО БЫЛО ОТДОХНУТЬ, А ПОТОМ, С НИМ Я МОГ СПРАВИТЬСЯ И ОДИН. ХОТЯ МЫ СЛИШКОМ ПЕРЕЖИВАЕМ. ИЗВИНИ, ЧТО РАЗБУДИЛ.

Я потянулся.

— СКОЛЬКО Я СПАЛ?

— ПО-МОЕМУ, НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ.

— НЕМНОГО ЖАЛЬ, ЧТО ТАК ВЫШЛО, — сказал я. — ЭТА КУЧА МЕТАЛЛОЛОМА НЕ СТОИТ НИЧЬЕЙ ЖИЗНИ.

— СЕЙЧАС — СТОИТ, — ответил Фракир.

— ПРАВДА. ТЕПЕРЬ, КОГДА ИЗ-ЗА ЭТОЙ ДРЯНИ ОДИН УЖЕ ПОГИБ, ТЫ НЕ УЗНАЛ, ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ ДАЛЬШЕ?

— ДЕЛО НЕМНОЖКО ПРОЯСНИЛОСЬ, НО НЕ НАСТОЛЬКО, ЧТОБЫ МОЖНО БЫЛО ДЕЙСТВОВАТЬ. ЧТОБЫ Я СМОГ УВЕРИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ОТ НАС ТРЕБУЕТСЯ, МЫ ДОЛЖНЫ ОСТАТЬСЯ ЗДЕСЬ ДО УТРА.

— СРЕДИ ИНФОРМАЦИИ, КОТОРУЮ ТЫ ПОЛУЧИЛ, НЕТ НИЧЕГО О ТОМ, НАЙДЕТСЯ ЛИ ПОБЛИЗОСТИ ЕДА ИЛИ ПИТЬЕ?

— ДА. ЗА АЛТАРЕМ ДОЛЖЕН БЫТЬ КУВШИН С ВОДОЙ. И БУХАНКА ХЛЕБА. НО ЭТО

— НА УТРО. НОЧЬЮ ТЫ ДОЛЖЕН ВОЗДЕРЖАТЬСЯ ОТ ПИЩИ.

— ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ БЫ Я ОТНОСИЛСЯ КО ВСЕМУ ЭТОМУ СЕРЬЕЗНО, — ответил я, поворачиваясь к алтарю.

Стоило мне сделать два шага — и мир начал раскалываться. Пол часовни задрожал, и впервые с тех пор, как я здесь появился, где-то глубоко подо мной раздался низкий грохот, шум и скребущие звуки. Воздух этого лишенного красок места молниеносно пронизало многоцветье, наполовину ослепившее меня своей яркостью. Потом сполохи красок исчезли, и помещение разделилось. Белый цвет возле арки, где я стоял, стал еще белее. Пришлось поднять руку, чтобы заслонить от него глаза. Напротив спустилась глубокая тьма, скрывшая в противоположной стене три двери.

— ЧТО… ЭТО ТАКОЕ?

— ЧТО-ТО УЖАСНОЕ, — ответил Фракир. — ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ ТОЧНО, МОИХ СПОСОБНОСТЕЙ НЕ ХВАТАЕТ.

Стиснув рукоять меча, я еще раз проверил по-прежнему висящие заклинания. Не успел я сделать еще что-нибудь, как все помещение оказалось пронизано жутким ощущением присутствия кого-то еще. Оно представлялось столь сильным, что обнажать меч или читать заклинания я счел не самым благоразумным.

Будь все, как обычно, я вызвал бы Знак Логруса, но и этот путь был для меня закрыт. Я попытался откашляться, но из горла не вылетело ни звука. Потом в самом сердце сияния началось движение, объединение…

Подобно Тигру Блейка, ярко пылая, обретал форму Единорог. Смотреть на него оказалось так больно, что пришлось отвести глаза.

Я заглянул в глубокую, прохладную тьму, но и там не было отдыха моему взору. В темноте что-то зашевелилось и опять раздался звук, словно металл со скрежетом прошелся по камню. За этим последовало мощное шипение. Земля опять задрожала. Из тьмы поплыли искривленные линии. Даже раньше, чем в ярчайшем сиянии Единорога стали различимы очертания, я понял, что это — голова вползающей в часовню одноглазой змеи. И перевел взгляд в точку между ними, наблюдая за обоими боковым зрением. Это оказалось куда лучше, чем пытаться смотреть на любого из них в упор. Я ощущал на себе их пристальные взгляды — взгляд Единорога Порядка и Змеи Хаоса. Чувство было не из приятных, и я попятился, пока спиной не уперся в алтарь.

Оба еще немного пошли вглубь часовни. Единорог опустил голову, нацелившись рогом прямо в меня. Жало змеи молниеносно вылетало в мою сторону.

— Э-э… если вам обоим нужны доспехи и прочие штуки, — начал я, — у меня, разумеется, нет никаких возражений…

Змея зашипела, а Единорог поднял копыто и уронил его, разбивая пол часовни, и прямо ко мне, словно черная молния, побежала трещина, которая остановилась у моих ног.

— С другой стороны, — заметил я, — Ваши Сиятельства, своим предложением я не намеревался оскорбить вас…

— ОПЯТЬ ТЫ НЕ ТО ГОВОРИШЬ, — нерешительно вмешался Фракир.

— ТОГДА СКАЖИ, ЧТО НАДО ГОВОРИТЬ, — сказал я, пробуя думать шепотом.

— Я НЕ… О!

Единорог взревел, Змея встала на хвост. Упав на колени, я отвел взгляд в сторону, потому что их взгляды каким-то образом стали причинять физическую боль. Я дрожал, все мышцы заныли.

— ТЫ ДОЛЖЕН, — сказал Фракир, будто отвечая урок, — ИГРАТЬ В ИГРУ ПО УСТАНОВЛЕННЫМ ПРАВИЛАМ.

Не знаю, что за железка вонзилась мне в ребра. Но я поднял голову и повернул, посмотрев сперва на Змею, потом на Единорога. Глаза болели, словно я пытался пристально разглядывать солнце, и все-таки мне это удалось.

— Вы можете заставить меня участвовать в игре, — сказал я, — но не можете заставить сделать выбор. Моя воля принадлежит мне. Я буду всю ночь караулить доспехи, как от меня требуется. Утром я пойду дальше без них, потому что мой выбор — их не носить.

— БЕЗ НИХ ТЫ МОЖЕШЬ ПОГИБНУТЬ, — заявил Фракир, как будто переводил.

Я пожал плечами.

— Выбор делать мне, и он таков: я ни одному из вас не отдам предпочтения.

Меня овеяло порывом ветра, одновременно и жарким, и холодным — похоже, их вздох смешался.

— ТЫ СДЕЛАЕШЬ ВЫБОР, — передал Фракир, — БУДЕШЬ ТЫ ЭТО ОСОЗНАВАТЬ ИЛИ НЕТ. ВСЕ ДЕЛАЮТ ВЫБОР. ПРОСТО ТЕБЯ ПРОСЯТ СДЕЛАТЬ ЭТО ОФИЦИАЛЬНО.

— А что в моем случае такого особенного? — спросил я.

Снова тот же ветер.

— ТЫ — ДВАЖДЫ НАСЛЕДНИК, НАДЕЛЕННЫЙ ВЕЛИКОЙ СИЛОЙ.

— Мне никогда не хотелось враждовать ни с одним из вас, — заявил я.

— НЕ ОЧЕНЬ-ТО ЭТО ХОРОШО, — ответили мне.

— Тогда уничтожьте меня сейчас же.

— ИГРА ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛАСЬ.

— Тогда давайте продолжим, — сказал я.

— НАМ НЕ НРАВИТСЯ ТВОЯ ПОЗИЦИЯ.

— Напротив, — ответил я.

От последовавшего за этим громового хлопка я потерял сознание. А полагал я, что могу позволить себе быть честным до конца, вот по какой причине: у меня было сильное подозрение, что обойти участников этой игры, наверное, трудно.

Я очнулся простертым на куче ножных лат, кирас, латных рукавиц, шлемов и прочих замечательных штук того же рода. Все они были угловатыми и с отростками, впивавшимися в меня. Осознал я это постепенно, потому что многие важные части тела у меня онемели.

— ЭЙ, МЕРЛИН.

— ФРАКИР, — откликнулся я. — НАДОЛГО Я ОТКЛЮЧАЛСЯ?

— НЕ ЗНАЮ. Я САМ ТОЛЬКО ЧТО ПРИШЕЛ В СЕБЯ.

— ВОТ УЖ НЕ ЗНАЛ, ЧТО МОЖНО ВЫРУБИТЬ КУСОК ВЕРЕВКИ.

— Я ТОЖЕ. ПРЕЖДЕ ТАКОЕ СО МНОЙ НЕ СЛУЧАЛОСЬ.

— ТОГДА ПОЗВОЛЬ МНЕ ЗАДАТЬ ВОПРОС БОЛЕЕ ПРАВИЛЬНО: НЕ ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ МЫ БЫЛИ БЕЗ СОЗНАНИЯ?

— ПО-МОЕМУ, ДОВОЛЬНО ДОЛГО. ДАЙ МНЕ ВЫГЛЯНУТЬ ЗА ДВЕРЬ, И Я СМОГУ ДАТЬ ТЕБЕ ЛУЧШЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ ЭТОМ.

Я медленно поднялся на ноги, не мог устоять и рухнул. Я пополз к выходу, отметив при этом, что из груды, кажется, ничего не исчезло. Пол и вправду треснул. Возле дальней стены в самом деле лежал мертвый карлик.

Выглянув наружу, я увидел яркое небо, все в черных точках.

— НУ? — спросил я немного погодя.

— ЕСЛИ Я РАССЧИТАЛ ПРАВИЛЬНО, СКОРО УТРО.

— ПЕРЕД РАССВЕТОМ ВСЕГДА СВЕТЛЕЕТ, А?

— ВРОДЕ ТОГО.

Кровообращение в ногах восстанавливалось, они горели. Я заставил себя подняться и стал, привалясь к стене.

— ЕСТЬ КАКИЕ-НИБУДЬ НОВЫЕ УКАЗАНИЯ?

— ПОКА НЕТ. У МЕНЯ ТАКОЕ ЧУВСТВО, ЧТО ОНИ ДОЛЖНЫ ПОЯВИТЬСЯ С РАССВЕТОМ.

Шатаясь, я добрел до ближайшей скамьи и упал на нее.

— ЕСЛИ ЧТО-НИБУДЬ СЕЙЧАС ЗАЙДЕТ СЮДА, Я СМОГУ ОТБИВАТЬСЯ ТОЛЬКО СТРАННЫМ НАБОРОМ ЗАКЛИНАНИЙ. ОТ СПАНЬЯ НА ДОСПЕХАХ КОЕ-ГДЕ СУДОРОГИ НЕ ПРОХОДЯТ. ТАК ЖЕ СКВЕРНО, КАК СПАТЬ В ПОЛНОМ ВООРУЖЕНИИ.

— НАПУСТИ НА ВРАГА МЕНЯ, И, САМОЕ МЕНЬШЕЕ, Я СУМЕЮ ВЫИГРАТЬ ДЛЯ ТЕБЯ ВРЕМЯ.

— СПАСИБО.

— МНОГО ЛИ ТЫ ПОМНИШЬ?

— НАЧИНАЯ С ТОГО МОМЕНТА, КАК БЫЛ РЕБЕНКОМ. А ЧТО?

— В МОЕЙ ПАМЯТИ ХРАНЯТСЯ МОИ ОЩУЩЕНИЯ С ТЕХ ПОР, КАК ЛОГРУС ВПЕРВЫЕ НАГРАДИЛ МЕНЯ НОВЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ. НО ВСЕ ДО МОМЕНТА НАШЕГО ПОЯВЛЕНИЯ ЗДЕСЬ КАЖЕТСЯ СНОМ. Я, ПОХОЖЕ, ПРОСТО ПРИВЫК РЕАГИРОВАТЬ НА ПРОЯВЛЕНИЯ ЖИЗНИ.

— МНОГИЕ ЛЮДИ ТОЖЕ ТАКОВЫ.

— ПРАВДА? РАНЬШЕ Я НЕ МОГ ДУМАТЬ И ОБЩАТЬСЯ ТАКИМ СПОСОБОМ.

— ВЕРНО.

— КАК ТЫ ДУМАЕШЬ, ЭТО НАДОЛГО?

— ТО ЕСТЬ?

— МОЖЕТ БЫТЬ, ЭТО ТОЛЬКО ВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ? НЕ МОЖЕТ ЛИ ОКАЗАТЬСЯ, ЧТО Я ПОЛУЧИЛ НОВЫЕ СВОЙСТВА ТОЛЬКО, ЧТОБЫ СПРАВЛЯТЬСЯ С ОПРЕДЕЛЕННЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ ЗДЕСЬ?

— НЕ ЗНАЮ, ФРАКИР, — ответил я, растирая левую лодыжку. — ПОЛАГАЮ, ЭТО ВПОЛНЕ ВОЗМОЖНО. ТЫ ПРИВЫКАЕШЬ К НОВОМУ СОСТОЯНИЮ?

— ДА. ДОГАДЫВАЮСЬ, ЧТО ЭТО ГЛУПО С МОЕЙ СТОРОНЫ. КАК МЕНЯ МОЖЕТ ВОЛНОВАТЬ ТО, О ЧЕМ Я НЕ БУДУ ТОСКОВАТЬ, КОГДА УТРАЧУ ЕГО?

— ВОПРОС ХОРОШИЙ, НО ОТВЕТА Я НЕ ЗНАЮ. МОЖЕТ БЫТЬ, В КОНЦЕ КОНЦОВ ТЫ ВСЕ РАВНО ДОСТИГНЕШЬ ТАКОГО СОСТОЯНИЯ.

— НЕ ДУМАЮ. НО ТОЧНО НЕ ЗНАЮ.

— ТЫ БОИШЬСЯ ВЕРНУТЬСЯ В ПРЕЖНЕЕ СОСТОЯНИЕ?

— ДА.

— ВОТ ЧТО Я ТЕБЕ СКАЖУ. КОГДА МЫ НАЙДЕМ ВЫХОД ОТСЮДА, НЕ ЛЕЗЬ ВПЕРЕД МЕНЯ.

— НЕ МОГУ.

— ПОЧЕМУ? ПРИ СЛУЧАЕ ТЫ БУДЕШЬ ПО РУКОЙ, НО Я МОГУ И САМ О СЕБЕ ПОЗАБОТИТЬСЯ. РАЗ У ТЕБЯ ТЕПЕРЬ ПОЯВИЛИСЬ ЧУВСТВА, У ТЕБЯ ДОЛЖНА БЫТЬ И СОБСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ.

— НО Я ЖЕ УРОДЕЦ.

— А РАЗВЕ ВСЕ МЫ НЕ ТАКОВЫ? ПРОСТО ХОЧЕТСЯ, ЧТОБЫ ТЫ ЗНАЛ — Я ПОНИМАЮ ТЕБЯ И ОТНОШУСЬ К ЭТОМУ НОРМАЛЬНО.

Он еще раз сжал мне руку и замолчал.

Хотел бы я не бояться выпить воду.

Я просидел там, наверное, почти час, подробно перебирая все, что произошло со мной за последнее время, отыскивая разгадки и размышляя, какова же тут система.

— КАЖЕТСЯ, Я СЛЫШУ ТВОИ МЫСЛИ, — вдруг сказал Фракир, — И МОГУ В ОДНОМ ВОПРОСЕ КОЕ-ЧТО ПРЕДЛОЖИТЬ ТВОЕМУ ВНИМАНИЮ.

— ДА? ЧТО ЭТО ТАКОЕ?

— ТОТ, КТО ПЕРЕНЕС ТЕБЯ СЮДА…

— СУЩЕСТВО, ВЫГЛЯДЕВШЕЕ, КАК МОЙ ОТЕЦ?

— ДА.

— ЧТО ЖЕ ОН?

— ОН БЫЛ НЕ ТАКИМ, КАК ДВА ТВОИХ ДРУГИХ ПОСЕТИТЕЛЯ. ОН БЫЛ СМЕРТНЫМ. А ОНИ — НЕТ.

— ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЭТО И В САМОМ ДЕЛЕ МОГ БЫТЬ КОРВИН?

— Я НИКОГДА НЕ ВСТРЕЧАЛ ЕГО, ПОЭТОМУ НЕ МОГУ СКАЗАТЬ. НО ОН НЕ БЫЛ ОДНОЙ ИЗ ЭТИХ КОНСТРУКЦИЙ.

— А ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ОНИ ТАКОЕ?

— НЕТ. ЗНАЮ ТОЛЬКО ОДНУ СТРАННУЮ ВЕЩЬ — И СОВСЕМ НЕ ПОНИМАЮ ЕЕ.

Я наклонился вперед, потирая виски. Несколько раз я глубоко вздохнул.

В горле было очень сухо, а мышцы болели.

— ПРОДОЛЖАЙ. Я ЖДУ.

— Я НЕ ОЧЕНЬ ЗНАЮ, КАК ЭТО ОБЪЯСНИТЬ, — сказал Фракир, — НО В ДНИ, КОГДА Я НЕ УМЕЛ ЧУВСТВОВАТЬ, ТЫ, НЕ ПОДУМАВ, ПРОНЕС МЕНЯ НА ЗАПЯСТЬЕ ЧЕРЕЗ ЛАБИРИНТ.

— Я ПОМНЮ. ПОТОМ ИЗ-ЗА ТВОЕЙ РЕАКЦИИ У МЕНЯ ДОЛГО ОСТАВАЛСЯ РУБЕЦ.

— СОЗДАНИЯ ХАОСА И СОЗДАНИЯ ПОРЯДКА НЕ СЛИШКОМ ХОРОШО СХОДЯТСЯ. НО Я ВЫЖИЛ. И ПРИОБРЕЛ ОПЫТ. А ТЕ ПОДОБИЯ ДВОРКИНА И ОБЕРОНА, ЧТО ПРИХОДИЛИ К ТЕБЕ В ПЕЩЕРУ…

— НУ?

— ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ БЫЛА ТОЛЬКО ИХ НАРУЖНОСТЬ. ВНУТРИ, В ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ, ПУЛЬСИРОВАЛИ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ…

— ТЫ ГОВОРИШЬ ТАК, СЛОВНО ЭТО БЫЛА КОМПЬЮТЕРНАЯ МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ.

— ЧТО-ТО ПОДОБНОЕ НЕ ИСКЛЮЧЕНО. ТОЧНО НЕ ЗНАЮ.

— А МОЙ ОТЕЦ НЕ БЫЛ ОДНИМ ИЗ НИХ?

— НЕ-А. НО Я ВЕДУ НЕ К ТОМУ. Я УЗНАЛ ПЕРВОПРИЧИНУ.

Я внезапно насторожился.

— В КАКОМ СМЫСЛЕ?

— ЗАВИТКИ… ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА, НА КОТОРОЙ СОЗДАВАЛИСЬ ЭТИ ФИГУРЫ… ОНА ВОСПРОИЗВОДИТ ЧАСТИ ЭМБЕРСКОГО ЛАБИРИНТА.

— ТЫ, ДОЛЖНО БЫТЬ, ОШИБСЯ.

— НЕТ. НЕДОСТАТОК ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ Я ВОСПОЛНЯЮ ПАМЯТЬЮ. ОБЕ ФИГУРЫ БЫЛИ ТРЕХМЕРНЫМИ ИСКРИВЛЕННЫМИ СЕГМЕНТАМИ ЛАБИРИНТА.

— А ЗАЧЕМ ЛАБИРИНТУ ДУРАЧИТЬ МЕНЯ, СОЗДАВАЯ ТАКИЕ ФАЛЬШИВКИ?

— Я ВСЕГО ЛИШЬ СМИРЕННОЕ ОРУДИЕ УБИЙСТВА. РАССУЖДЕНИЯ ЕЩЕ НЕ СТАЛИ МОЕЙ СИЛЬНОЙ СТОРОНОЙ.

— ЕСЛИ В ЭТО ЗАМЕШАНЫ ЕДИНОРОГ И ЗМЕЯ, ПО-МОЕМУ, И ЛАБИРИНТ НЕЛЬЗЯ ИСКЛЮЧИТЬ.

— ПРО ЛОГРУС МЫ ЗНАЕМ ТОЧНО.

— И МНЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО В ТОТ ДЕНЬ, КОГДА КОРАЛ ЗАШЛА В ЛАБИРИНТ, ОН ПРОЯВИЛ РАЗУМНОСТЬ. СКАЖЕМ, ТАК ОНО И ЕСТЬ; ПРИБАВИМ СПОСОБНОСТЬ СОЗДАВАТЬ ТАКИЕ КОНСТРУКЦИИ… ОН ХОТЕЛ, ЧТОБЫ ОНИ ОТВЕЛИ МЕНЯ СЮДА? ИЛИ КОРВИН ПЕРЕНЕС МЕНЯ КУДА-ТО ЕЩЕ? ТО ЛИ ЭТО МЕСТО? А ЧТО ОТ МЕНЯ НУЖНО ЛАБИРИНТУ? И ЧЕГО ХОЧЕТ ОТ МЕНЯ ОТЕЦ?

— ЗАВИДУЮ ТВОЕЙ СПОСОБНОСТИ НЕ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ВЕЩИ, — ответил Фракир. — ЭТО И ЕСТЬ РИТОРИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, Я ПРАВИЛЬНО ПОНЯЛ?

— ПО-МОЕМУ, ДА.

— КО МНЕ НАЧАЛА ПОСТУПАТЬ ИНФОРМАЦИЯ ИНОГО РОДА, ПОЭТОМУ Я ДЕЛАЮ ВЫВОД, ЧТО НОЧЬ НА ИСХОДЕ.

Я вскочил на ноги.

— ЗНАЧИТ ЛИ ЭТО, ЧТО МНЕ МОЖНО ПОЕСТЬ… И НАПИТЬСЯ? — спросил я.

— ПО-МОЕМУ, ДА.

Тут я быстро двинулся с места.

— ПОКА Я ЕЩЕ НОВИЧОК В ТАКИХ ДЕЛАХ, НИКАК НЕ ПЕРЕСТАНУ УДИВЛЯТЬСЯ, НЕ СОЧТУТ ЛИ ТАКОЙ ПРЫЖОК ЧЕРЕЗ АЛТАРЬ НЕУВАЖЕНИЕМ, — прокомментировал Фракир.

Черные огоньки, когда я проскочил между ними, замигали.

— ЧЕРТ ВОЗЬМИ, Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ, КОМУ ПРЕДНАЗНАЧЕН ЭТОТ АЛТАРЬ, — ответил я, — А НЕУВАЖИТЕЛЬНОСТЬ Я ВСЕГДА СЧИТАЛ СВОЕЙ ОТЛИЧИТЕЛЬНОЙ ЧЕРТОЙ.

Схватив кувшин, я сделал длинный глоток, и тут земля слабо задрожала.

— ОПЯТЬ-ТАКИ МОЖЕТ СТАТЬСЯ, КОЕ В ЧЕМ ТЫ ПРАВ, — сказал я, подавившись.

Я обошел алтарь, с кувшином и караваем, миновал коченеющего карлика и добрался до скамьи, которая шла вдоль задней стены. Усевшись, я принялся есть и пить, но уже медленнее.

— ЧТО ДАЛЬШЕ? — спросил я. — ТЫ СКАЗАЛ, ЧТО ИНФОРМАЦИЯ ОПЯТЬ ПОСТУПАЕТ?

— ТЫ УСПЕШНО ОТДЕЖУРИЛ, — сказал он. — СЕЙЧАС СРЕДИ ДОСПЕХОВ И ОРУЖИЯ, КОТОРЫЕ ТЫ СТЕРЕГ, ТЫ ДОЛЖЕН ВЫБРАТЬ ТО, ЧТО ТЕБЕ НУЖНО, А ПОТОМ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ОДНУ ИЗ ТРЕХ ДВЕРЕЙ В ЭТОЙ СТЕНЕ.

— ЧЕРЕЗ КОТОРУЮ?

— ОДНА ИЗ НИХ — ДВЕРЬ ХАОСА, ОДНА — ПОРЯДКА, А О ПРИРОДЕ ТРЕТЬЕЙ МНЕ НИЧЕГО НЕ ИЗВЕСТНО.

— Э… КАК ЖЕ В ТАКОМ СЛУЧАЕ ПРИНЯТЬ ОБОСНОВАННОЕ РЕШЕНИЕ?

— ПОЛАГАЮ, ТЫ СМОЖЕШЬ ПРОЙТИ ТОЛЬКО В ТУ ДВЕРЬ, В КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ.

— ТОГДА ВЫБОРА ТУТ НА САМОМ ДЕЛЕ НЕТ, А?

— ДУМАЮ НА ЭТО МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ ТО, ЧТО ТЫ ВЫБЕРЕШЬ В ЭТОЙ СКОБЯНОЙ ЛАВКЕ.

Я прикончил хлеб, запил его остатками воды. Потом поднялся.

— НУ, — сказал я, — ДАВАЙ ПОСМОТРИМ, ЧТО ОНИ СТАНУТ ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ Я НИЧЕГО НЕ ВЫБЕРУ. А С КАРЛИКОМ ВЫШЛО СКВЕРНО.

— ОН ЗНАЛ, ЧТО ДЕЛАЕТ И ЧЕМ РИСКУЕТ.

— НУ, ЧТО ТУТ ЕЩЕ СКАЖЕШЬ.

Я подошел к той двери, что была от меня по правую руку, потому что она была ближе всего. Дверь вела в ярко освещенный коридор, который, сужаясь, становился все светлее и светлее и в нескольких метрах от меня терялся из виду. Я не останавливался. И, черт возьми, чуть не сломал себе нос. Как будто наткнулся на стеклянную стену. Это было символично. Как выйти на свет божий этим путем, я себе не мог представить.

— ЧЕМ ДАЛЬШЕ Я ЗА ТОБОЙ НАБЛЮДАЮ, ТЕМ БОЛЬШИМ ЦИНИКОМ ТЫ СТАНОВИШЬСЯ,

— заметил Фракир. — ЭТУ ТВОЮ МЫСЛЬ Я УЛОВИЛ.

— ЛАДНО.

К средней двери я подходил более осторожно. Она была серого цвета и, кажется, тоже вела в длинный коридор. Тут было видно чуть дальше, чем в первом коридоре, хотя кроме стен, пола и потолка, ничего не было. Я вытянул руку и обнаружил, что путь свободен.

— ПОХОЖЕ, ЭТО ТА САМАЯ ДВЕРЬ, — заметил Фракир. — МОЖЕТ БЫТЬ.

Я перешел к двери слева, в коридоре за ней было черно, как у Господа в кармане. Я поискал скрытые препятствия и снова не встретил никакого сопротивления.

— ГМ. ПОХОЖЕ, ВЫБИРАТЬ МНЕ ВСЕ-ТАКИ ПРИДЕТСЯ.

— СТРАННО. НАСЧЕТ ЭТОГО У МЕНЯ НЕТ НИКАКИХ ИНСТРУКЦИЙ.

Я вернулся к средней двери и сделал шаг вперед. Услышав позади какой-то звук, я обернулся. Карлик сел. Он хохотал, держась за бока. Тогда я попытался повернуть назад, но теперь что-то мешало мне вернуться. Тут вдруг то, что я видел стало уменьшаться, как будто я быстро уносился вдаль.

— Я ДУМАЛ, ЭТОТ МАЛЫШ МЕРТВ, — сказал я.

— Я ТОЖЕ. ВСЕ ПРИЗНАКИ НАЛИЦО.

Повернувшись, я опять посмотрел туда, куда направлялся. Ощущения скорости на было. Может быть, уменьшалась часовня, а я оставался на месте.

Я сделал шаг вперед, потом еще. Ноги опускались на землю совершенно беззвучно. Я тронулся в путь. Пройдя несколько шагов, я вытянул руку, чтобы потрогать стену слева. И не встретил ничего. Я попробовал правой рукой. Опять ничего. Я шагнул вправо и снова потянулся к стене. Нет. Казалось, обе призрачные стены по-прежнему находятся на равном расстоянии от меня. Ворча, я оставил их в покое и быстро зашагал вперед.

— В ЧЕМ ДЕЛО, МЕРЛИН?

— ЧУВСТВУЕШЬ ТЫ ИЛИ НЕТ СТЕНЫ СПРАВА И СЛЕВА ОТ НАС? — спросил я.

— НЕ-А, — ответил Фракир.

— СОВСЕМ НЕ ДОГАДЫВАЕШЬСЯ, ГДЕ МЫ?

— МЫ ИДЕМ МЕЖДУ ОТРАЖЕНИЯМИ.

— КУДА НАС ВЕДУТ?

— ЕЩЕ НЕ ЗНАЮ. ХОТЯ МЫ СЛЕДУЕМ ПУТЕМ ХАОСА.

— ЧТО? ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ? Я ДУМАЛ, НАМ ПРИДЕТСЯ ВЫБРАТЬ ИЗ ТОЙ КУЧИ ЧТО-НИБУДЬ ХАОССКОЕ, ЧТОБЫ НАС ПУСТИЛИ СЮДА.

Тут я быстро обыскал себя. И обнаружил впившийся в подметку правого сапога кинжал. Даже в тусклом свете я сумел узнать работу — словно получил весточку из дома.

— НАС КАКИМ-ТО ОБРАЗОМ ПРОВЕЛИ, — сказал я. — ТЕПЕРЬ ПОНЯТНО, ПОЧЕМУ КАРЛИК СМЕЯЛСЯ. ОН ПОДСУНУЛ МНЕ ЭТО, ПОКА МЫ БЫЛИ БЕЗ СОЗНАНИЯ.

— НО ВСЕ ЕЩЕ МОЖНО БЫЛО ВЫБИРАТЬ МЕЖДУ ЭТИМ КОРИДОРОМ И КОРИДОРОМ ТЬМЫ.

— ВЕРНО.

— ТАК ПОЧЕМУ ЖЕ ТЫ ВЫБРАЛ ЭТОТ?

— ТУТ СВЕТЛЕЕ.

 

5

Еще полдюжины шагов — и исчез даже намек на стены. И крыша, кстати, тоже. Оглядываясь, я не видел никаких признаков ни коридора, ни входа в него. Там было лишь пустое, мрачное пространство. К счастью, пол — или земля — под ногами оставалась твердой. Единственно, как можно было выделить свою дорогу из окружающего мрака — это видеть ее. Я шагал по жемчужно-серой тропе через долину отражений, хотя технически, полагаю, я шел между ними. Ну-ну. Кто-то или что-то, чтобы обозначить мне путь, неохотно проливал на тропу как можно меньше света.

Шагая в мрачной тишине, я недоумевал, среди скольких отражений уже прошел, а потом — не слишком ли прямолинейно рассматриваю подобный феномен. Вероятно.

Тут, не успел я привлечь в свои рассуждения математику, мне показалось, будто я увидел, как что-то движется прочь справа от меня. Я остановился. Прямо у самой границы зрения показалась высокая черная колонна. Но она была неподвижна. Я заключил, что видимость передвижения создалась от того, что я сам не стоял на месте. Толстая, гладкая, неподвижная — я скользил взглядом по этому черному столбу, пока не потерял его из вида. Похоже, невозможно было сказать, какой высоты достигает эта штука.

Я повернул прочь, сделал еще несколько шагов и потом впереди слева заметил еще одну колонну. Не останавливаясь, я лишь скользнул по ней взглядом. Скоро по обе стороны стали видны и другие. Ничего, похожего на звезды, настоящие ли или негативные, не было в той тьме, куда они возносились, сводом моего мира была просто однообразная темнота. Немного спустя колонны стали появляться странными группами, некоторые были совсем рядом и соответственно уже не казались одинаковой величины. Слева, вроде бы в пределах досягаемости, стояло несколько колонн. Я протянул к ним руку. Однако не тут-то было. Я сделал к ним шаг.

Фракир тут же сдавил мне запястье.

— НА ТВОЕМ МЕСТЕ Я БЫ ЭТОГО НЕ ДЕЛАЛ, — заметил он.

— ПОЧЕМУ? — спросил я.

— ПОТЕРЯТЬСЯ И НАЖИТЬ КУЧУ НЕПРИЯТНОСТЕЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ПРОЩЕ ПРОСТОГО.

— МОЖЕТ, ТЫ И ПРАВ.

Я замедлил шаги. Что бы ни происходило, мне хотелось только одного — чтобы все это как можно скорее закончилось и я смог бы вернуться к тем проблемам, которые считал важными: например, разыскать Корал, встретиться с Люком, придумать, как справиться с Юртом и Джулией, поискать отца…

Колонны скользили мимо, то ближе, то дальше от меня, а еще среди них стали появляться предметы, не похожие на них. Одни были приземистыми и асимметричными, другие — высокими, коническими, некоторые склонялись к соседним, мостиками перекидываясь через них, или лежали, сломанные у оснований. Вид нарушенного таким образом правильного однообразия приносил некоторое облегчение — нарушившись, оно обнаружило, как Силы играют с формами.

Тут плоская поверхность кончилась, хотя на разных уровнях еще сохранялась стилизованная геометричность в виде поленниц, полок и ступеней. Моя дорожка оставалась ровной, тускло освещенной. Я медленно шел среди множества разрушенных Стоунхеджей.

Я убыстрил шаги, и вот уже бежал мимо галерей, амфитеатров и настоящего леса камней. В нескольких таких рощицах я, кажется, уловил краем глаза какое-то движение, но это, опять-таки, вполне могло оказаться эффектом быстрой ходьбы и скверного освещения.

— ЧУВСТВУЕШЬ ЧТО-НИБУДЬ ЖИВОЕ НЕПОДАЛЕКУ? — спросил я у Фракира.

— НЕТ, — пришел ответ.

— ПО-МОЕМУ, Я ВИДЕЛ, КАК ЧТО-ТО ШЕВЕЛИЛОСЬ.

— ВОЗМОЖНО. ЭТО ВОВСЕ НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ОНО ЗДЕСЬ.

— МЫ ОБЩАЕМСЯ С ТОБОЙ МЕНЬШЕ СУТОК, А ТЫ УЖЕ ВЫУЧИЛСЯ САРКАЗМУ.

— ОЧЕНЬ НЕПРИЯТНО ГОВОРИТЬ ОБ ЭТОМ, БОСС, НО ВСЕ, ЧЕМУ Я ВЫУЧИЛСЯ, Я ВЗЯЛ ОТ ТЕБЯ. ТУТ НЕТ НИКОГО ДРУГОГО, КТО МОГ БЫ ОБУЧИТЬ МЕНЯ ХОРОШИМ МАНЕРАМ И ПРОЧЕМУ.

— TOUCHET, — сказал я. — МОЖЕТ БЫТЬ, ЛУЧШЕ МНЕ ПРЕДУПРЕЖДАТЬ ТЕБЯ, ЕСЛИ НАЧНУТСЯ СЛОЖНОСТИ.

— TOUCHET, БОСС. ЭЙ, ЭТИ ВОЕННЫЕ ТЕРМИНЫ МНЕ НРАВЯТСЯ.

Немного погодя я замедлил шаг. Справа впереди что-то мигало. Иногда это был красный, иногда — синий, а яркость менялась. Я остановился. Вспышки продолжались всего несколько мгновений, но этого оказалось более чем достаточно, чтобы я насторожился. Я долго высматривал их источник.

— ДА, — чуть погодя сказал Фракир, — ОСТОРОЖНОСТЬ — В ПОРЯДКЕ ВЕЩЕЙ. НО НЕ СПРАШИВАЙ МЕНЯ, ЧЕГО ЖДАТЬ. Я ПРОСТО ЧУВСТВУЮ, ЧТО НАМ ЧТО-ТО УГРОЖАЕТ.

— МОЖЕТ БЫТЬ, Я КАК-НИБУДЬ СУМЕЮ ПРОСКОЛЬЗНУТЬ МИМО НЕГО, ЧТО БЫ ЭТО НИ БЫЛО.

— ДЛЯ ЭТОГО ТЕБЕ ПРИШЛОСЬ БЫ СОЙТИ С ТРОПИНКИ, — ответил Фракир, — УГРОЗА ИСХОДИТ ИЗ КАМЕННОГО КОЛЬЦА, КОТОРОЕ ОНА ПЕРЕСЕКАЕТ. Я БЫ НЕ СТАЛ.

— НИГДЕ НЕ СКАЗАНО, ЧТО НЕЛЬЗЯ СХОДИТЬ С ДОРОГИ. У ТЕБЯ ЕСТЬ КАКИЕ-НИБУДЬ ИНСТРУКЦИИ НА ЭТОТ СЧЕТ?

— Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ДОЛЖЕН ИДТИ ПО ДОРОГЕ, А НИЧЕГО, СПЕЦИАЛЬНО ОГОВАРИВАЮЩЕГО ТВОЙ УХОД С НЕЕ И ПОСЛЕДСТВИЯ ЭТОГО, НЕТ.

— ГМ.

Тропинка изогнулась вправо и я тоже свернул. Она шла прямо в массивное каменное кольцо, но, замедлив шаг, я все же не отклонился от своего курса. Приближаясь, я внимательно разглядывал каменный круг и заметил, что, хотя тропинка и заходила туда, обратно она уже не выходила.

— ТЫ ПРАВ, — заметил Фракир. — КАК ЛОГОВО ДРАКОНА.

— НО МЫ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ИДТИ ТУДА.

— ДА.

— ЗНАЧИТ ПОЙДЕМ.

Тут я не торопясь, как на прогулке, прошел по сияющему пути между двух серых постаментов.

Освещение внутри кольца было не таким, как снаружи. Там было светлее, но место по-прежнему напоминало черно-белый набросок, волшебно сверкающий. Впервые я увидел здесь нечто, казавшееся живым. Под ногами росло что-то вроде травы, она серебрилась и казалась покрытой росой.

Я остановился, а Фракир сжал мое запястье очень странным образом — кажется, не столько предостерегая, сколько проявляя любопытство. Справа от меня находился алтарь, вовсе не похожий на тот, через который я перескочил в часовне. Этот представлял собой грубый кусок камня, взгроможденный на несколько валунов. Не было ни свечей, ни льняных покровов, ни иных религиозных атрибутов, которые подходили бы связанной по рукам и ногам леди, возлежавшей на алтаре. Припомнив сходную ситуацию, в которой однажды очутился я сам и которая доставила кучу хлопот, я все свои симпатии отдал леди — беловолосой, чернокожей и чем-то знакомой. К странному же созданию, стоявшему лицом ко мне позади алтаря, с ножом в воздетой левой руке, я испытал вовсе не дружеские чувства. Правая половина тела у него была абсолютно черной, левая — ослепительно белой. Немедленно оживившись при виде столь живописной сцены, я двинулся вперед. Мой «Концерт для кулинара и микроволновой печи» в заклинаниях мог бы искрошить и сварить его в кипятке в мгновение ока, но, поскольку невозможно было выговорить ключевые слова, нечего было и пробовать. Мне показалось, что быстро направляясь к нему, я ощутил на себе его взгляд, хотя одна его половина была слишком темной, а другая — слишком светлой для того, чтобы знать наверняка. А потом нож опустился, вонзаясь ей в грудь и лезвие прочертило дугу под ребрами, пониже грудины. В этот миг она закричала, брызнула кровь — алая на черном с белым, а когда она залила руку этого человека, я понял, что, если бы постарался, мог бы пробормотать заклинания и спасти ее.

Потом алтарь рухнул и серый смерч скрыл от меня картину, кровь спиралью пронеслась по нему, и он стал похож на шест, который ставят у входа в парикмахерские. Она постепенно расходилась по нему, окрашивая воронку в розовый, затем бледно-розовый цвет. Потом смерч обесцветился до серебристого, и пропал. Когда я добрался до того места, трава сверкала — никакого алтаря, никакого жреца, никакого жертвоприношения.

Резко затормозив, я пристально вглядывался туда.

— Это что, сон? — спросил я вслух.

— НЕ ДУМАЮ, ЧТО Я СПОСОБЕН ВИДЕТЬ СНЫ, — ответил Фракир.

— Тогда расскажи, что ты видел.

— Я ВИДЕЛ, КАК КАКОЙ-ТО ПАРЕНЬ ЗАКОЛОЛ ЛЕДИ, ОНА ЛЕЖАЛА НА КАМНЕ СВЯЗАННАЯ. ПОТОМ ВСЕ РУХНУЛО И УНЕСЛОСЬ ПРОЧЬ. ПАРЕНЬ БЫЛ ЧЕРНО-БЕЛЫЙ, КРОВЬ — КРАСНАЯ, ТА ЛЕДИ — ДЕЙДРА…

— Что? Клянусь богом, ты прав! Она действительно была похожа на нее… на ее негатив. Но ведь Дейдра давно умерла…

— ДОЛЖЕН ТЕБЕ НАПОМНИТЬ, ЧТО Я ВИДЕЛ ТО ЖЕ, ЧТО, ПО-ТВОЕМУ, ВИДЕЛ И ТЫ. ФАКТЫ В ЧИСТОМ ВИДЕ МНЕ НЕ ИЗВЕСТНЫ, Я ЗНАКОМ ТОЛЬКО С ТОЙ ПУТАНИЦЕЙ, В КОТОРУЮ ИХ ПРЕВРАТИЛА ТВОЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА. МОЕ СОБСТВЕННОЕ ВОСПРИЯТИЕ ПОДСКАЗАЛО МНЕ, ЧТО ЭТО БЫЛИ НЕ ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ, А ТАКИЕ ЖЕ СУЩЕСТВА, КАК ФАЛЬШИВЫЕ ДВОРКИН С ОБЕРОНОМ, ПРИХОДИВШИЕ К ТЕБЕ В ПЕЩЕРУ.

И только тогда мне в голову пришла совершенно ужасающая мысль. Тогда лже-Дворкин и лже-Оберон ненадолго навели меня на мысль о трехмерных компьютерных копиях. А способность Колеса-Призрака обыскивать отражения основывалась на преобразовывании в цифры извлеченных из лабиринта сегментов — и это я считал в данном случае очень важным. Ведь Призрак — сейчас мне казалось, что чуть ли не с тоской — недоумевал: хватает ли его знаний и умения, чтобы считаться божеством?

Могло ли мое собственное творение играть со мной? Мог ли Призрак заключить меня в абсолютно пустынном, далеком отражении, блокировать все мои попытки с кем-нибудь связаться и начать со мной сложную игру? Сумей он выиграть у собственного творца, перед которым испытывал, кажется, нечто вроде благоговейного страха — не счел бы он, что возвысился до уровня, который в его личном космосе находился выше моего статуса? Может быть. Если то и дело сталкиваешься с компьютерными копиями, «ищи бога из машины».

Это заставило меня задуматься, насколько же Призрак силен на самом деле. Хотя его сила отчасти была сродни Лабиринту, я был уверен, что силе Лабиринта — или Логруса — она противостоять не могла. Невозможно было представить, что Призрак сумел заблокировать это место от обоих.

С другой стороны, на самом деле нужно было только блокировать меня.

Полагаю, он мог выдать себя за Логруса, когда мы столь внезапно столкнулись в момент моего прибытия. Но тогда потребовалось бы, чтобы он действительно усилил способности Фракира, а мне не верилось, что он сумел бы такое. И как насчет Единорога и Змеи?

— Фракир, — спросил я, — ты уверен, что на сей раз силы тебе придал именно Логрус и Логрус заложил в тебя те инструкции, что ты несешь?

— ДА.

— А откуда у тебя такая уверенность?

— Я ОЩУЩАЛ ТОЧЬ-В-ТОЧЬ ТО ЖЕ САМОЕ, ЧТО И В ПЕРВУЮ ВСТРЕЧУ С ЛОГРУСОМ, КОГДА ВПЕРВЫЕ ОБРЕЛ НОВЫЕ СПОСОБНОСТИ.

— Понятно. Еще вопрос: Единорог и Змея, которых мы видели тогда в часовне, могли быть такими же, как те Дворкин и Оберон из пещеры?

— НЕТ. Я БЫ ЗНАЛ. ОНИ БЫЛИ СОВЕРШЕННО НЕ ТАКИМИ. ОНИ БЫЛИ ВНУШАЮЩИМИ УЖАС И МОГУЩЕСТВЕННЫМИ, И СОВСЕМ ТАКИЕ, КАКИМИ ПРЕДСТАВЛЯЛИСЬ.

— Хорошо, — сказал я. — Я тревожился, что все это может оказаться какой-нибудь сложной шарадой, придуманной Колесом-призраком.

— Я ПРОЧЕЛ ЭТО В ТВОИХ МЫСЛЯХ. НО НЕ СУМЕЛ ПОНЯТЬ, ПОЧЕМУ ПОДЛИННОСТЬ ЕДИНОРОГА И ЗМЕИ ОПРОВЕРГАЕТ ЭТОТ ТЕЗИС. ОНИ ПРОСТО МОГЛИ ПРОНИКНУТЬ В КОНСТРУКЦИЮ ПРИЗРАКА, ЧТОБЫ ВЕЛЕТЬ ТЕБЕ ПРЕКРАТИТЬ ШУМ, ПОТОМУ ЧТО ХОТЯТ ПРОНАБЛЮДАТЬ, КАК ЗАКОНЧИТСЯ ИГРА.

— Я об этом не подумал.

— И, МОЖЕТ БЫТЬ, ПРИЗРАК СУМЕЛ ВЫЧИСЛИТЬ МЕСТО, КУДА ОЧЕНЬ ТРУДНО ДОБРАТЬСЯ И ЛАБИРИНТУ, И ЛОГРУСУ, И ПРОНИК ТУДА.

— Полагаю, в этом что-то есть. К сожалению, это возвращает меня чуть ли не к тому, с чего я начал.

— НЕТ, ПОТОМУ ЧТО ЭТО МЕСТО — НЕ ВЫДУМКА ПРИЗРАКА. ОНО БЫЛО ВСЕГДА. ЭТО Я УЗНАЛ ОТ ЛОГРУСА.

— По-моему, знать это — слабое утешение, и…

Я так и не закончил свою мысль, потому что мое внимание привлекло внезапное шевеление в противоположном секторе кольца. Там я увидел алтарь, которого раньше не замечал, за ним стояла женская фигура, а на алтаре, связанный, лежал испещренный пятнами света и тени мужчина. Они очень напоминали первую пару.

— Нет! — крикнул я. — Хватит!

Но стоило мне двинуться в их направлении, как лезвие опустилось. Ритуал повторился, алтарь обрушился и снова все унес смерч. К тому времени, как я добрался туда, ничто не говорило о каком-либо необычайном происшествии.

— Что скажешь? — спросил я Фракира.

— СИЛЫ ТЕ ЖЕ, ЧТО И ПЕРВЫЙ РАЗ, НО ОНИ КАКИМ-ТО ОБРАЗОМ ПОМЕНЯЛИСЬ МЕСТАМИ.

— Зачем? Что происходит?

— ЭТО — ВСТРЕЧА СИЛ. УЖЕ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ ЛАБИРИНТ И ЛОГРУС ОБА ПЫТАЮТСЯ ПРОБИТЬСЯ СЮДА. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ, ПОДОБНЫЕ ТЕМ, СВИДЕТЕЛЕМ КОТОРЫХ ТЫ ОКАЗАЛСЯ, ПОМОГАЮТ ПОДГОТОВИТЬ ТЕ СЛАБЫЕ МЕСТА, ЧТО НУЖНЫ ОБОИМ.

— Зачем им понадобилось появляться здесь?

— НЕЙТРАЛЬНАЯ ЗОНА. СТАРИННАЯ НАПРЯЖЕННОСТЬ МЕЖДУ НИМИ ЕДВА ЗАМЕТНО ПОКОЛЕБАЛАСЬ. ОТ ТЕБЯ ОЖИДАЮТ, ЧТО ТЫ КАКИМ-НИБУДЬ МАНЕРОМ СДВИНЕШЬ БАЛАНС СИЛ В ПОЛЬЗУ КОГО-ТО ОДНОГО.

— У меня нет ни малейшего представления, как подступиться к такому делу.

— КОГДА ПРИДЕТ ВРЕМЯ, УЗНАЕШЬ.

Я вернулся на тропу и зашагал дальше.

— Мне случилось проходить мимо, потому что должны были произойти жертвоприношения? Или жертвы были принесены, потому что я проходил мимо?

— БЫЛО РЕШЕНО, ЧТО ЭТО ПРОИЗОЙДЕТ, КОГДА ТЫ ОКАЖЕШЬСЯ РЯДОМ. ТЫ — СВЯЗУЮЩЕЕ ЗВЕНО.

— Так что же, по-твоему, можно ожидать…

По левую руку от меня из-за камня с тихим смешком выступила какая-то фигура. Рука моя потянулась к мечу, но у него в руках ничего не было и двигался он медленно.

— Разговариваешь сам с собой. Дурной знак, — заметил он.

Этот человек был черно-бело-серым наброском. Судя по темной правой стороне и белой левой, он вполне мог быть первым из тех, кто занес кинжал над жертвой. Не могу выразить это словами. Кем бы — или чем бы ни был он, или оно, я вовсе не желал завязывать знакомство.

Поэтому я пожал плечами.

— Единственный знак, который тут меня волнует — это указатель с надписью «ВЫХОД», — ответил я, проходя мимо.

Упав мне на плечо, его рука с легкостью развернула меня к нему. Снова смешок.

— Тут следует быть осторожнее с тем, к чему стремишься, — сказал он низким сдержанным голосом. — Иногда желания тут исполняются. И если исполнитель ошибется и поймет твое «выход» как «смерть» — ну, тогда фью! — твое существование может закончиться. Ты улетишь как облачко дыма. Смешаешься с землей. Отправишься куда угодно, к черту на кулички — и привет!

— Там я уже был, — ответил я, — а по пути еще много где побывал.

— Ого! Смотри-ка! Твое желание и правда исполнено, — заметил он, левым глазом поймав вспышку света и словно зеркальцем отразив его в мою сторону. Я все-таки сумел мельком увидеть его правый глаз — неважно, как мне пришлось для этого щуриться и изворачиваться.

— Вон! — закончил он, ткнув пальцем.

Я повернул голову в указанном направлении и там, над верхним камнем кромлеха, сиял знак «ВЫХОД» — точно такой, как над дверями театра неподалеку от нашего университетского городка, куда я частенько хаживал.

— Ты прав, — сказал я.

— Выйдешь там?

— А ты?

— Ни к чему, — ответил он. — Я уже знаю, что там такое.

— Что? — потребовал я ответа.

— Другая сторона.

— Как смешно, — ответил я.

— Если силы выполнили чье-то желание, а тот с презрением отказывается от этого, они могут выйти из себя, — сказал он тогда.

Услышав скрип и пощелкивание, я понял — это он скрипит зубами, но не сразу. Тогда я зашагал прочь, направляясь к знаку «ВЫХОД» — хотелось проверить, что это такое, если рассмотреть поближе.

Там торчало два камня, а поверх лежала плоская плита. Получившиеся ворота были достаточно велики, чтобы пройти сквозь них. Хотя там было мрачновато.

— СОБИРАЕШЬСЯ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ НИХ, БОСС.

— Почему бы и нет? Это один из моментов, которых в моей жизни не так много: я чувствую себя нужным тому, кто всем тут заправляет — кто бы это ни был.

— НА ТВОЕМ МЕСТЕ Я БЫ СЛИШКОМ НЕ ПЕТУШИЛСЯ… — начал Фракир, но я уже шел.

Понадобилось всего три быстрых шага — и вот я уже выглянул наружу по другую сторону каменного круга со сверкающей травой, глядя мимо черно-белого человека на еще один кромлех, над ним тоже был знак «ВЫХОД», а внутри виднелся призрачный силуэт. Остановившись, я сделал шаг назад и обернулся. На меня смотрел черно-белый человек, позади него был кромлех, внутри кромлеха — темный силуэт. Я поднял правую руку над головой. Призрачная фигура сделала то же самое. Я повернулся туда, куда было направился. Смутный силуэт напротив меня тоже поднял руку. Я не останавливался, пока не дошел до места.

— Мир тесен, — заметил я, — но мне было бы очень неприятно его раскрасить.

Человек рассмеялся.

— Теперь тебе напомнили, что любой твой выход одновременно и вход, — сказал он.

— То, что ты здесь, еще сильнее напоминает мне пьесу Сартра, — ответил я.

— Ты говоришь зло, — ответил он, — но с философской точки зрения — обоснованно. Я всегда считал, что ад — в других людях. Ведь я не сделал ничего, чтобы возбудить твое недоверие, правда?

— Тебя или нет я видел тут неподалеку, приносящим в жертву женщину? — спросил я.

— Даже если меня, какое тебе дело? Тебя это не касалось.

— Мне кажется, у меня сложилось странное мнение относительно кое-каких пустячков — например, насчет ценности жизни.

— Возмущение немного стоит. Даже почтение Альберта Швейцера к жизни не распространяется на солитер, муху це-це и раковые клетки.

— Ты понимаешь, что я хочу сказать. Ты недавно приносил в жертву женщину на каменном алтаре или нет?

— Покажи мне этот алтарь.

— Не могу. Он исчез.

— Покажи мне эту женщину.

— Она исчезла.

— Тогда у тебя нет состава преступления.

— Мы не в суде, черт побери! Если хочешь разговаривать, отвечай на мой вопрос. Если нет, давай оба перестанем издавать звуки.

— Я ответил тебе.

Я пожал плечами.

— Ладно, — сказал я. — Я тебя не знаю, и очень рад. Привет.

Я шагнул прочь от него в сторону дороги. Когда я сделал это, он сказал:

— Дейдра. ЕЕ звали Дейдра, и я в самом деле убил ее, — тут он шагнул внутрь кромлеха, из которого я только что вышел, и исчез в нем.

Я немедленно взглянул на другую сторону, но под знаком «ВЫХОД» он не появился. Я повернулся кругом и сам шагнул в кромлех. И вышел с другой стороны, через дорогу, мельком увидев, как второй «я» в это же время входит в соседний кромлех.

— Что ты об этом думаешь? — возвращаясь назад к тропе спросил я у Фракира.

— МОЖЕТ БЫТЬ, ЭТО БЫЛ ДУХ ЭТОГО МЕСТА? ПОГАНЫЙ ДУХ ПОГАНОГО МЕСТА? НЕ ЗНАЮ, НО ДУМАЮ, ОН ТОЖЕ — ОДНА ИЗ ЭТИХ ПРОКЛЯТЫХ КОНСТРУКЦИЙ… А ЗДЕСЬ ОНИ СИЛЬНЕЕ.

Я отправился назад к тропинке, ступил на нее и пошел дальше.

— С тех пор, как тебе дали новые способности, твоя речь очень сильно изменилась, — заметил я.

— ТВОЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА — ХОРОШИЙ УЧИТЕЛЬ.

— Спасибо. Если этот парень опять объявится, и ты учуешь его раньше, чем я увижу, дай знать как следует.

— ЛАДНО. ЧЕСТНО ГОВОРЯ, ВСЕ ЗДЕСЬ ПРОПАХЛО ПОДОБНОЙ КОНСТРУКЦИЕЙ. ТУТ В КАЖДОМ КАМНЕ — КУСОЧЕК ЛАБИРИНТА, ЕГО ЧЕРТЫ.

— Когда ты это понял?

— КОГДА МЫ ПРОБОВАЛИ УЙТИ В ПЕРВЫЙ РАЗ. ТОГДА Я ВСЕ ТУТ ОСМАТРИВАЛ, ИСКАЛ, НЕТ ЛИ ЧЕГО ОПАСНОГО.

Мы подошли к периферии внешнего кольца, и тут я с размаху налетел на камень. Он оказался довольно твердым.

— ОН ЗДЕСЬ! — вдруг предупредил Фракир.

— Эй! — донесся голос сверху, и я поднял глаза. На камне, покуривая тонкую сигарету, сидел черно-белый незнакомец. В левой руке у него была чаша.

— Ты заинтересовал меня, малыш, — продолжал он. — Как твое имя?

— Мерлин, — ответил я. — А твое?

Вместо ответа он оттолкнулся, медленно опустился перед камнем и стал рядом со мной. Щуря левый глаз, он разглядывал меня. По его правой половине, подобно воде, струились тени. Он выпустил в воздух серебристый дым.

— Ты живой, — объявил он, — и несешь на себе печать и Лабиринта, и Хаоса. В тебе есть эмберская кровь. От кого ты ведешь свой род, Мерлин?

На миг тени разделились, и я увидел его правый глаз — он было скрыт повязкой.

— Я сын Корвина, — ответил я ему, — а ты… хотя как это может быть… предатель Бранд.

— Точно, так меня зовут, — сказал он, — но я не предавал того, во что верил, ни разу.

— Это вопрос твоего честолюбия, — сказал я. — Но ведь твой дом, твоя семья и силы Порядка всегда были безразличны тебе, да?

Он засопел.

— С нахальным щенком я не стану спорить.

— У меня тоже нет никакого желания спорить с тобой. И, что еще хуже, твой сын Ринальдо, похоже, мой лучший друг.

Повернувшись к нему спиной, я направился дальше. Мне на плечо упала его рука.

— Погоди! — сказал он. — О чем ты говоришь? Ринальдо — просто мальчишка.

— Неверно, — ответил я. — Мы с ним почти ровесники.

Он убрал руку, и я обернулся. Бранд выронил сигарету, и та, дымясь, лежала на тропинке, а чашу он перенес в руку окутанную мраком. Он потирал лоб.

— Значит, в главных отражениях прошло столько времени — заметил он.

По какому-то капризу я достал Козыри, вытащил козырь Люка и протянул ему так, чтоб он видел.

— Вот Ринальдо, — сказал я.

Он потянулся к карте и по какой-то непонятной причине я позволил ему взять ее. Он долго и пристально смотрел на нее.

— Здесь связь через Козыри, похоже, не срабатывает, — сообщил я.

Он поднял глаза, покачал головой и протянул карту обратно мне.

— Нет, не должна, — заметил он.

— Как… он?

— Ты знаешь, что он убил Каина, чтоб отомстить за тебя?

— Нет, я не знал. Но меньшего я от него и не ждал.

— На самом-то деле ты не Бранд, правда?

Он закинул голову и расхохотался.

— Я Бранд до мозга костей. Но не тот Бранд, с которым ты мог быть знаком. Остальная информация тебе дорого обойдется.

— Сколько же стоит узнать, что ты такое на самом деле? — спросил я, пряча карты.

Держа чашу перед собой двумя руками, он поднял ее, словно чашу для милостыни.

— Немного твоей крови, — сказал он.

— Ты стал вампиром?

— Нет, я — лабиринтов призрак, — ответил он. — Дай мне крови, и я объясню.

— Ладно, — сказал я. — И пусть лучше это будет хорошая история, — тут я вытащил свой кинжал и проколол запястье, протянув его над чашей.

Как из опрокинутой масляной лампы, из руки вырвались языки пламени. Конечно, на самом деле в моих жилах течет вовсе не пламя. Но в определенных краях кровь хаоситов делается очень летучей, а это место было явно из таких.

Пламя хлынуло вперед, наполовину в чашу, наполовину мимо, расплескавшись по его руке и предплечью. Он взвизгнул и как будто съежился. Я шагнул назад, а он превратился в водоворот — не сказать, чтобы он отличался от тех смерчей, которые я наблюдал после жертвоприношений, только он был огненным. Водоворот с ревом поднялся в небо и через мгновение исчез, оставив меня ошарашенно таращить глаза наверх, зажимая дымящееся запястье.

— УХОД… Э-Э… ЖИВОПИСНЫЙ, — заметил Фракир.

— Семейная особенность, — объяснил я, — и, кстати об уходах…

Я прошагал мимо камня, отбыв из кольца. Его снова заполнила тьма, еще более глубокая. Зато моя тропинка, казалось, обозначилась ярче. Увидев, что запястье перестало дымиться, я отпустил его.

Тогда, одержимый мыслью убраться прочь от этого места, я перешел на спортивную ходьбу. Оглянувшись немного погодя, стоящих камней я больше не увидел. Там был только бледный, тающий водоворот, который поднимался все выше, выше, пока не исчез.

Я все шел и шел, и тропа постепенно пошла под горку, и вот уже оказалось, что я легкой походкой, вприпрыжку сбегаю с холма. Тропинка яркой лентой бежала вниз, теряясь из вида далеко впереди. И все-таки увидев, что не так далеко от нее отделяется вторая светящаяся линия, я был озадачен. Обе дорожки быстро пропадали справа и слева от меня.

— Относительно перекрестков есть какие-нибудь особые указания? — спросил я.

— ПОКА НЕТ, — отозвался Фракир. — ВИДНО, ЭТО МЕСТО, ГДЕ НАДО БУДЕТ ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЕ, НО, ПОКА НЕ ПОПАДЕШЬ ТУДА, НИКАК НЕ УЗНАЕШЬ, ОТ ЧЕГО ТАНЦЕВАТЬ.

Внизу расстилалась пустынная с виду сумрачная равнина, кое-где попадались отдельные светлые точки — некоторые горели ровно, другие то разгорались, то тускнели, и все они были неподвижны. Однако, кроме двух дорожек — моей и той, что отделялась от нее, — иных путей не было. Слышны были лишь мои шаги и мое дыхание. Не было ни ветра, ни особенных запахов, а климат был столь мягким, что не требовал внимания. С обеих сторон снова появились темные силуэты, но у меня не было желания их исследовать. Все, чего мне хотелось, — это покончить с тем, что творится, выбраться отсюда к чертовой матери и как можно скорее заняться собственными делами.

Потом по обе стороны от дороги с неодинаковыми интервалами стали появляться туманные пятна света. Колеблющиеся, исходящие ниоткуда, испещренные пятнами, они то вдруг возникали, то пропадали. Как будто вдоль дороги висели пятнистые газовые занавеси. Но сперва я не останавливался, чтобы их исследовать — я дождался, чтобы темные зоны стали попадаться все реже и реже, замещаясь тенями, в которых можно было различить все больше и больше. Контуры, словно началась настройка, прояснялись, обнаруживая знакомые предметы: стулья, столы, машины на стоянке, витрины магазинов. Наконец эти картины принялись окрашиваться в бледные цвета.

Перед одной я задержался и внимательно посмотрел на нее. Это был красный шевроле 57 года выпуска, в снегу, припаркованный на обочине знакомого с виду шоссе. Я приблизился и протянул к нему руку.

Попав в тусклый свет, моя левая рука исчезла по плечо. Вытянув пальцы, я дотронулся до машины. Ответом было смутное ощущение контакта и легкий холодок. Тогда, махнув рукой вправо, я сбросил немного снега. Когда я вытащил руку, она была в снегу. Перспектива немедленно окрасилась в черное.

— Я нарочно полез туда левой рукой, — сказал я, — потому что там на запястье ты. Что там было?

— БОЛЬШОЕ СПАСИБО. ВРОДЕ БЫ КРАСНАЯ МАШИНА, А НА НЕЙ СНЕГ.

— Это они воспроизвели кое-что, что выудили из моей памяти. Это картина Полли Джексон, которую я купил, увеличенная до натуральной величины.

— ТОГДА ДЕЛО ПЛОХО, МЕРЛЬ. Я НЕ РАСПОЗНАЛ, ЧТО ЭТО — КОНСТРУКЦИЯ.

— Выводы?

— КТО БЫ ЭТО НИ СДЕЛАЛ, У НЕГО ПОЛУЧАЕТСЯ ВСЕ ЛУЧШЕ… ИЛИ ОН СТАНОВИТСЯ ВСЕ СИЛЬНЕЕ. ИЛИ И ТО, И ДРУГОЕ.

— Черт, — заметил я, повернул прочь и быстро зашагал дальше.

— ВОЗМОЖНО, НЕЧТО ЖЕЛАЕТ ПОКАЗАТЬ ТЕБЕ, ЧТО ТЕПЕРЬ МОЖЕТ ПОЛНОСТЬЮ СБИТЬ ТЕБЯ С ТОЛКУ.

— Тогда ему это удалось, — признался я. — Эй, Нечто! — крикнул я. — Слышишь? Твоя взяла! Ты окончательно сбил меня с толку! Можно мне теперь пойти домой? Но если ты хотел добиться еще чего-то, тут у тебя прокол! Я совершенно не понимаю, в чем дело!

Последовавшая ослепительная вспышка швырнула меня на тропинку и ослепила на несколько долгих мгновений. Я лежал там, напрягшись, подергиваясь, но раскат грома не последовал. Когда снова можно было четко видеть, а судороги мышц прекратились, я разглядел огромную царственную фигуру, стоявшую всего в нескольких шагах передо мной: Оберон.

Только это была статуя — дубликат той, что стояла у дальней стены Главного Вестибюля в Эмбере, а может, это она и была, потому что при ближайшем рассмотрении я заметил на плече великого человека нечто, похожее на птичий помет. Вслух я сказал:

— Она настоящая или это конструкция?

— ПО-МОЕМУ, НАСТОЯЩАЯ, — ответил Фракир.

Я медленно поднялся.

— Считаю это ответом, — сказал я. — Только не понимаю, что он означает.

Я протянул руку, чтобы потрогать статую, и на ощупь она больше напомнила холст, чем бронзу. В этот миг моя перспектива каким-то образом раздвинулась, и я ощутил, что трогаю написанного маслом больше, чем в половину натуральной величины, Отца Своей Страны. Потом края перспективы начали размываться, медленно исчезли, и я увидел, что портрет был частью одной из тех неясных картин, мимо которых я проходил. Потом по нему пошла рябь и он исчез.

— Сдаюсь, — сказал я, ступая на то место, которое он занимал минуту назад. — Ответы озадачивают еще сильнее, чем породившая вопросы ситуация.

— РАЗ МЫ ИДЕМ СРЕДИ ОТРАЖЕНИЙ, НЕ МОЖЕТ ЛИ ЭТО БЫТЬ ЗАЯВЛЕНИЕМ, ЧТО ВСЕ ВЕЩИ РЕАЛЬНЫ… ОДНИ ЗДЕСЬ, ДРУГИЕ ГДЕ-ТО ЕЩЕ?

— Полагаю, да. Но это я уже знал.

— И ЧТО ВСЕ ВЕЩИ РЕАЛЬНЫ ПО-РАЗНОМУ, В РАЗНОЕ ВРЕМЯ, В РАЗНЫХ МЕСТАХ?

— О'кей, твои слова вполне могут оказаться сообщением. И все же я сомневаюсь, чтобы это нечто дошло до таких крайностей просто, чтобы сделать несколько философских замечаний, которые для тебя могут быть внове, а где-нибудь еще считаются довольно затасканными. Должна быть какая-то особая причина, которую я все еще не улавливаю.

До этих самых пор картины, мимо которых я проходил, представляли собой натюрморты. Теперь же мне попалось несколько полотен с людскими фигурами, на некоторых изображались иные создания. В этих картинах имелось действие — где насилие, где любовные сцены, где просто картинки домашней жизни.

— ДА, КАЖЕТСЯ, МЫ ПРОДВИНУЛИСЬ ВПЕРЕД. ЭТО МОЖЕТ НАС К ЧЕМУ-НИБУДЬ ПРИВЕСТИ.

— Когда они выскочат и набросятся на меня, я пойму, что прибыл в нужное место.

— КАК ЗНАТЬ? ПО-МОЕМУ, КРИТИКОВАТЬ ИСКУССТВО — ДЕЛО СЛОЖНОЕ.

Но вскоре серии картин исчезли, а мне оставалось только шагать по своей светящейся дорожке сквозь тьму. Вниз, вниз по неподвижному отлогому склону, к перекрестку. Где был Чеширский Кот, когда мне требовалась логика кроличьей норы?

Только что я, приближаясь, наблюдал за перекрестком, но не успел и глазом моргнуть, как картина изменилась. Теперь там неподалеку, на углу справа, был фонарь. Под ним стояла призрачная фигура и курила.

— Фракир, как они его притащили сюда? — спросил я.

— ОЧЕНЬ БЫСТРО, — ответил он.

— Что тебе подсказывает чутье?

— ВНИМАНИЕ СОСРЕДОТОЧЕНО НА ТЕБЕ. ПОКА — БЕЗ ЗЛЫХ НАМЕРЕНИЙ.

Подойдя поближе, я замедлил шаг. Дорожка превратилась в мостовую, по обеим сторонам были кромки тротуаров. С мостовой я шагнул на правый тротуар. Пока я шел по нему, ветер прогнал мимо сырой туман, который повис, загораживая от меня свет. Я еще больше замедлил шаги. Вскоре стало видно, что мостовая делается мокрой. Я шел между домами, и мои шаги отдавались эхом. К этому времени туман слишком сгустился, чтобы можно было определить, действительно ли рядом со мной появились здания. Мне казалось, что это так, потому что кое-где в тумане попадались более темные участки. В спину задул холодный ветер и время от времени падали капли. Я остановился, поднимая воротник плаща. Откуда-то с высоты донеслось слабое гудение аэроплана, но увидеть его я не сумел. Он пролетел, и я двинулся дальше. Потом откуда-то — может быть, с противоположной стороны улицы — приглушенно донеслась полузнакомая мелодия, играли на пианино. Я поплотнее завернулся в плащ. Туман сгущался, образуя водоворот.

Еще три шага — и туман исчез, а передо мной, прислонясь спиной к фонарному столбу, стояла она. Она была на голову ниже меня, одета во френч и черный берет, а волосы были черными, как чернила, и блестящими. Она бросила сигарету и медленно придавила ее носком черной лакированной туфли на высоком каблуке. При этом я мельком увидел ее ногу — нога была красивой формы. Потом она вытащила из кармана плаща плоский серебряный портсигар, на крышке виднелись выпуклые очертания розы, — открыла его, достала сигарету, зажала ее губами, закрыла портсигар и убрала его. Потом, не взглянув на меня, спросила:

— Огонька не найдется?

Спичек у меня не было, но я не собирался допустить, чтобы такая мелочь помешала.

— Конечно, — сказал я, медленно протягивая руку к этим нежным чертам. Руку я чуть развернул — так, чтобы не было видно, что она пуста. Когда я прошептал ключевое слово, от которого из кончика моего пальца вылетела искра и зажгла сигарету, она подняла руку и дотронулась до моей, словно хотела придержать ее. И, прикуривая, подняла глаза — большие, темно-синие, с длинными ресницами, — которые встретились с моими. Тут она ахнула и упустила сигарету.

— Боже мой! — сказала она, обхватила меня обеими руками, прижалась и принялась всхлипывать. — Корвин! — сказала она. — Ты нашел меня! Я ждала целую вечность!

Я крепко держал ее, не хотелось заговорить и разрушить ее счастье такой дурацкой штукой, как правда. К черту правду. Я гладил ее по голове.

Много позже она отстранилась и снизу вверх посмотрела на меня. Еще миг — и она поняла бы, что это всего лишь сходство, а видит она только то, что хочет видеть. Поэтому я спросил:

— Что делает в таком месте такая девушка, как ты?

Она тихо засмеялась.

— Ты нашел путь? — сказала она, и тут ее глаза сузились. — Ты не…

Я покачал головой.

— Духу не хватило, — сказал я ей.

— Кто ты? — спросила она, отступая на полшага.

— Меня зовут Мерлин, и я тут совершаю сумасшедшее рыцарское странствие, ничего не понимая.

— Эмбер, — тихо сказала она, все еще держа руки у меня на плечах, и я кивнул.

— Тебя я не знаю, — выговорила она тогда, — чувствую, что должна, но… я… не…

Потом она опять подошла ко мне и опустила голову мне на грудь. Я начал было что-то говорить, пытаясь объясниться, но она приложила палец к моим губам.

— Пока не надо, не сейчас, может быть, никогда, — сказала она. — Не рассказывай мне. Пожалуйста, больше ничего мне не рассказывай. Но ТЫ должен знать — ты призрак Лабиринта, или нет.

— Да что такое призрак Лабиринта? — спросил я.

— Артефакт, созданный Лабиринтом. Лабиринт увековечивает каждого, кто по нему проходит. Как будто записывает на пленку. Если ему нужно, он может вызвать нас обратно — такими, какими мы были в тот момент, когда проходили его. Он может использовать нас по своему усмотрению, отправлять туда, куда желает, дав нам задание… Уничтожать нас и опять создавать.

— И часто он проделывает это?

— Не знаю. Его воля, не говоря уж о его операциях с кем-то другим, мне незнакомы.

Потом она неожиданно объявила:

— Ты не призрак! — и схватила меня за руку. — Но что-то в тебе не так

— не так, как у прочих, в ком течет кровь Эмбера…

— Полагаю, — ответил я. — Мое происхождение ведется не только от Эмбера, но и от Двора Хаоса.

Она поднесла мою руку ко рту, словно собравшись поцеловать. Но губы скользнули мимо, к тому месту на запястье, где я рассек его по требованию Бранда. Тут меня как ударило: что-то в эмберской крови, должно быть, особенно привлекает призраков Лабиринта.

Я попытался отнять руку, но и она обладала силой Эмбера.

— Иногда во мне течет пламя Хаоса, — сказал я. — Оно может тебе навредить.

Она медленно подняла голову и улыбнулась. Ее рот был выпачкан кровью. Я посмотрел вниз и увидел, что запястье тоже было мокрым от крови.

— Кровь Эмбера имеет власть над Лабиринтом, — начала она, и вокруг ее щиколоток закрутился туман.

— Нет! — выкрикнула она тогда и еще раз склонилась вперед.

Вихрь поднимался к ее коленям, ляжкам. Я чувствовал, как она рвет зубами мое запястье. Я не знал никакого заклинания, чтобы бороться с этим, поэтому обхватил ее плечи и погладил по голове. Минутой позже она растворилась в моем объятии, превратившись в кровавый смерч.

— Не сбейся с пути, — услышал я ее вопль, когда она, крутясь, уносилась от меня. На мостовой все еще дымилась ее сигарета. Кровь, капая, оставляла рядом с ней следы.

Я отвернулся. Я пошел прочь. Сквозь ночь и туман по-прежнему было слышно, как кто-то очень тихо играет на пианино одну из старинных мелодий.

 

6

Я выбрал тропинку справа. Куда бы ни падала моя кровь, реальность там немного подтаивала. Но рука заживала быстро, и скоро кровотечение прекратилось. Рану даже дергало не слишком долго.

— Я ВЕСЬ В КРОВИ, БОСС.

— Это могло быть и пламя, — заметил я.

— ТАМ У КАМНЕЙ, Я К ТОМУ ЖЕ НЕМНОГО ОБЖЕГСЯ.

— Извини! Ты догадался, что продолжает твориться?

— НИКАКИХ НОВЫХ УКАЗАНИЙ, ЕСЛИ ТЫ ОБ ЭТОМ. НО Я РАЗМЫШЛЯЛ — ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ, КАК ПОСТУПИТЬ, ВЕДЬ ЗДЕШНИЕ МЕСТА НРАВЯТСЯ МНЕ ВСЕ БОЛЬШЕ. ВЗЯТЬ К ПРИМЕРУ ЭТИ ПРИЗРАКИ ЛАБИРИНТА. ЕСЛИ ЛАБИРИНТ НЕ МОЖЕТ САМ ПРОНИКНУТЬ СЮДА, ОН, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АГЕНТОВ. ТЕБЕ НЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЛОГРУС МОГ БЫ УХИТРИТЬСЯ СДЕЛАТЬ НЕЧТО ПОДОБНОЕ?

— Полагаю, это возможно.

— У МЕНЯ СОЗДАЕТСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ, ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ ЧТО-ТО ВРОДЕ ПОЕДИНКА МЕЖДУ НИМИ — СРЕДИ ОТРАЖЕНИЙ, ПО ДРУГУЮ СТОРОНУ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. ЧТО, ЕСЛИ ЭТО МЕСТО ВОЗНИКЛО РАНЬШЕ ВСЕГО ПРОЧЕГО? ДАЖЕ РАНЬШЕ ОТРАЖЕНИЯ? ЧТО, ЕСЛИ ОНИ С САМОГО НАЧАЛА БОРЮТСЯ ЗДЕСЬ В ТАКОЙ ВОТ СТРАННОЙ, МЕТАФИЗИЧЕСКОЙ МАНЕРЕ?

— Если так, то что?

— В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОТРАЖЕНИЕ СТАНОВИТСЯ БОЛЕЕ ПОЗДНЕЙ ИДЕЕЙ, ЧУТЬ ЛИ НЕ ПОБОЧНЫМ ПРОДУКТОМ НАПРЯЖЕНИЯ МЕЖДУ ПОЛЮСАМИ.

— А что, если эту идею тебе вложил Логрус совсем недавно, когда награждал тебя новыми силами?

— ЗАЧЕМ?

— Еще один способ заставить меня думать, что конфликт важнее людей. Еще один способ надавить на меня, чтобы я выбрал, на чьей я стороне.

— Я НЕ ЧУВСТВУЮ, ЧТОБЫ МНОЙ МАНИПУЛИРОВАЛИ.

— Как ты сам подчеркнул, думать для тебя дело новое. А забраться в такой ранний период игры для тебя чертовски абстрактный ход мысли, будь он проклят.

— НЕУЖЕЛИ?

— Даю слово.

— С ЧЕМ ЖЕ МЫ ТОГДА ОСТАЕМСЯ?

— С непрошенным вниманием свыше.

— ЕСЛИ ЭТО ИХ ВОЕННАЯ ЗОНА, ЛУЧШЕ ВЫРАЖАЙСЯ АККУРАТНЕЕ.

— Чтоб им всем заболеть оспой. По непонятной мне причине для этой игры я им необходим. Так что с моими выражениями им придется примириться.

Где-то впереди, в небе я услыхал раскат грома.

— ПОНИМАЕШЬ, ЧТО Я ИМЕЮ В ВИДУ?

— Это блеф, — ответил я.

— С ЧЬЕЙ СТОРОНЫ?

— По моему, со стороны Лабиринта. Похоже, за реальность в этом секторе отвечают его призраки.

— ЗНАЕШЬ, МЫ МОЖЕМ ОШИБАТЬСЯ НАСЧЕТ ЭТОГО. СТРЕЛЬБА В ТЕМНОТУ.

— Чувствую, мы стреляем и в кое-что за этой темнотой. Вот почему я отказываюсь играть по чужим правилам.

— У ТЕБЯ ПОЯВИЛСЯ ПЛАН?

— Свисай свободно. И, если я скажу «убей!», так и сделай. Давай-ка доберемся туда, куда мы идем.

Я снова побежал, оставив туман, оставив призраков играть в призраков в их призрачном городе. Светлая дорога шла через темный пейзаж, я бежал навстречу движению отражений, а земля пыталась изменить меня. А впереди — вспышка и опять удар грома; рядом со мной то внезапно появлялись, то мгновенно исчезали подлинные уличные сцены.

А потом по светлой дорожке заскользила темная фигура — как будто я пытался обогнать сам себя. Позже я сообразил, что на самом деле это был эффект зеркала. Движения фигуры, которая бежала справа параллельно мне, передразнивала мои собственные, пролетающие мимо сценки были от меня слева, а от нее справа.

— ЧТО ПРОИСХОДИТ, МЕРЛЬ?

— Не знаю, отозвался я. — Но для символизма, аллегорий и разнообразной метафорической чепухи у меня неподходящее настроение. Если это задумано в знак того, что вся жизнь — гонка с самим собой, то тут они сели в лужу, если только игрой не заправляют по-настоящему пошлые Силы. Тогда, по моим догадкам, это вполне в их духе. Как ты думаешь?

— Я ДУМАЮ, ТЕБЕ ВСЕ ЕЩЕ МОЖЕТ ГРОЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧИТЬ УДАР МОЛНИИ.

Молния не ударила, а мое же отражение исчезло. Этот эффект держался куда дольше, чем все те эпизоды у тропы, свидетелем которых я стал до этого. Я уже собрался было выбросить его из головы и полностью игнорировать, но тут мое отражение прибавило скорость и вырвалось вперед.

— О-ГО-ГО!

— Ага, — согласился я и поднажал, чтобы сократить разрыв и не отстать от широкого шага того, темного.

Я догнал его, но голова в голову мы прошли всего несколько метров. Потом он стал снова выходить вперед. Я ускорил шаг и еще раз догнал его. Потом повинуясь внезапному порыву, набрал в грудь воздуха, устремился вперед и обогнал его.

Через некоторое время мой двойник заметил это, прибавил скорость и начал выигрывать. Я поднажал, сохраняя лидерство. Кстати, какого черта мы тут устраиваем гонки?

Я посмотрел вперед. было видно, что вдали дорога расширяется. Похоже, там через нее была протянута финишная ленточка. О'кей, я решил стремиться к ней, что бы ни означала эта гонка.

Метров сто я удерживал лидерство, потом моя тень снова начала обходить меня. Я пригнулся и ненадолго смог удержать сократившийся разрыв между нами, потом она снова двинулась, догоняя меня, в темпе, который, как я заподозрил, будет трудновато сохранять весь остаток пути до финишной ленточки. Все равно, такого я не ожидал. Я выдохся. Полностью.

Сукин сын догонял меня, догнал, вырвался вперед и на мгновение запнулся. В этот миг я был позади него. Но существо больше не выказывало слабости — оно сохраняло огромную скорость, с которой мы теперь двигались, да и я не собирался останавливаться, разве что получу разрыв сердца.

Так мы и бежали, черт знает, как близко, бок о бок. Не знаю, есть ли во мне способности к финальному спурту или нет. Не скажу, чуть-чуть ли я обогнал его, шел ли с ним голова в голову или чуть отставал. Мы тяжело топали по параллельным поблескивающим тропинкам в сторону яркой линии, и тут ощущение стеклянной поверхности между нами вдруг исчезло. Две с виду узкие дорожки превратились в одну широкую. Руки и ноги моего соперника двигались не так, как мои.

Ступив на финишную прямую, мы оказывались все ближе и ближе — наконец, достаточно для того, чтобы узнать друг друга. Я соревновался в беге не со своим отражением, потому что его волосы откинуло назад, и я увидел, что у него нет левого уха.

Тут я обрел силы для финального рывка. Он тоже. Когда мы достигли ленточки, то были очень близко друг от друга. Думаю, я первый коснулся ее, но уверенности у меня нет.

Мы пролетели линию финиша и рухнули, ловя ртом воздух. Я быстро откатился, чтобы держать его под наблюдением, но он просто лежал, часто и тяжело дыша. Я положил руку на рукоять меча, слушая, как кровь стучит в висках.

Отдышавшись немного, я заметил:

— Не знал, что тебе по силам такая гонка, Юрт.

Он коротко рассмеялся,

— Ты много не знаешь обо мне, брат.

— Уверен в этом, — согласился я.

Потом он тыльной стороной руки промокнул лоб, и стало заметно, что палец, который Юрт потерял в пещерах Колвира, снова на месте. Либо это был Юрт из другого потока времени, либо…

— А как там Джулия? — спросил я. — С ней все будет в порядке?

— Джулия? — сказал он. — Кто это?

— Извини, — сказал я. — Ты ненастоящий Юрт.

— Ну и что из того? — спросил он, облокачиваясь на землю и глядя на меня здоровым глазом.

— Настоящий Юрт никогда и близко не подходил к эмберскому Лабиринту…

— Настоящий Юрт — Я!

— У тебя все пальцы на месте. А он недавно потерял один. Я был при этом.

Он неожиданно отвел глаза.

— Ты, должно быть, логрусов призрак, — продолжал я. — Наверное, он пользуется теми же трюками, что и Лабиринт — увековечивает тех, кто прошел его.

— Так вот что случилось?.. — спросил он. — Я не мог как следует припомнить, почему я здесь — помнил только, что должен бежать с тобой.

— Держу пари, твои самые последние воспоминания, до того, как ты попал сюда, касаются преодоления Логруса.

Он оглянулся и кивнул.

— Ты прав. Что все это значит? — спросил он.

— Точно не знаю, — сказал я. — Но кой-какие мысли на этот счет и у меня есть. Это место — что-то вроде вечной изнанки Отражения. Ситуация тут чертовски близка к тому, что и Лабиринту, и Логрусу вход воспрещен. Но оба явно могут проникать сюда с помощью своих призраков — искусственно сделанных по снятым с нас копиям. А копии снимаются в тот момент, когда проходишь по ним…

— Ты хочешь сказать, что я — всего лишь что-то вроде записи на пленку? — Вид у него был такой, будто он вот-вот расплачется. — Только что все было так чудесно. Я прошел Логрус. Все Отражение лежало у моих ног. — Он помассировал виски. Потом сказал, как плюнул:

— Ты! Сюда меня перенесли из-за тебя… чтобы я состязался с тобой и побил тебя в этой гонке.

— Ты отлично сработал. Не знал, что ты можешь так бегать.

— Узнав, что ты в колледже занимаешься бегом, я начал тренироваться. Хотелось так наловчиться, чтобы тебе стало кисло.

— Получилось неплохо, — признал я.

— Но если бы не ты, я бы не очутился в этом проклятом месте. Или… — Юрт закусил губу. — Это не совсем верно, правда? — спросил он. — Я бы никуда не попал. Я всего лишь запись, копия…

Потом он уставился на меня.

— Сколько мы существуем? — сказал он. — Сколько годны призраки Логруса?

— Понятия не имею, — ответил я, — что нужно для создания такого призрака или как поддержать его существование. Но мне уже встретилось несколько призраков Лабиринта, и у меня создалось впечатление, что их каким-то образом поддерживает моя кровь, она дает им какую-то самостоятельность, независимость от Лабиринта. Только один из них — Бранд

— получил вместо крови пламя и растворился. Дейдра получила кровь, но ее убрали. Не знаю, может, ей не хватило.

Он покачал головой.

— У меня такое чувство… не знаю, откуда оно… что то же самое сгодится и для меня, и что кровь — для Лабиринта, а пламя — для Логруса.

— Я не знаю, как определить, где моя кровь летуча, — сказал я.

— Здесь она запылает, — ответил Юрт. — Зависит от того, кто тут заправляет делами. Я просто знаю это. Не знаю, откуда.

— Тогда почему Бранда занесло на территорию Логруса?

Он усмехнулся.

— Может быть, Лабиринт решил использовать предателя, чтобы свергнуть кого-нибудь. Или, может, у Бранда были свои соображения — например, повести с Лабиринтом двойную игру.

— Это было в его духе, — согласился я. Мое дыхание, наконец, выровнялось.

Я вытащил из сапога хаосское лезвие, рассек левую руку пониже локтя, увидел, как оттуда заструилось пламя и протянул руку к Юрту.

— Скорей! Пей, если сумеешь! — крикнул я. — Прежде чем Логрус призовет тебя обратно.

Он ухватил мою руку и чуть не вдохнул пламя, которое било из меня фонтаном. Глянув вниз, я увидел, как становятся призрачными его ступни, за ними ноги. Кажется, Логрус обеспокоился и призывает его назад так же, как Лабиринт призвал Дейдру. Я увидел, как в тумане, который прежде были ногами Юрта, завертелись огненные вихри. Потом они вдруг замерцали и исчезли, и вновь стали видны очертания конечностей. Он продолжал пить мою летучую кровь, но я больше не видел языков пламени, хотя теперь он пил как Дейдра, прямо из раны. Его ноги стали твердеть.

— Похоже, ты обретаешь стабильность, — сказал я. — Пей еще.

Что-то ударило меня в правую почку, я дернулся прочь и, падая, обернулся. Рядом со мной стоял высокий темный человек, убирая ногу после того, как пнул меня. На нем были зеленые штаны и черная рубашка, голова повязана зеленым платком.

— Это что за извращения? — спросил он. — Да еще в священном месте?

Я перекатился на колени, а потом поднялся, держа правую руку с вывернутым запястьем за спиной, чтобы скрыть за бедром кинжал. Левую руку я поднял и вытянул перед собой. Из свежей раны лился уже не огонь, а кровь.

— Не твое собачье дело, — сказал я и, на ходу обретая уверенность, прибавил его имя: Каин.

Он с поклоном улыбнулся, скрестив и разведя руки. Когда руки складывались, они были пусты, но когда правая рука снова показалась, в ней был кинжал. Должно быть, он появился из ножен, прикрепленных внутри пышного рукава к левому предплечью. Ему пришлось немало потренироваться, чтобы проделывать это так быстро. Я постарался вспомнить, что слышал о Каине и ножах, а когда вспомнил, то пожалел об этом. В драке на ножах он считался мастером. Вот черт.

— У тебя есть преимущество передо мной, — заявил он.

— Ты очень похож на кого-то, но, по-моему, я тебя не знаю.

— Мерлин, — сказал я. — Сын Корвина.

Он начал было медленно обходить меня кругом, но остановился.

— Извини, мне трудно в это поверить.

— Дело твое. Это правда.

— А этот, второй… его зовут Юрт, верно?

Он указал на моего брата, который только что поднялся на ноги.

— Как ты узнал? — спросил я.

Он помедлил, морща лоб и щурясь.

— Я… Я точно не знаю, — сказал он потом.

— Я знаю, — сообщил я ему. — Постарайся вспомнить, где ты и как сюда попал.

Он отступил на пару шагов, потом вскрикнул:

— Вот он! — и тут я заметил и крикнул:

— Юрт! Осторожно!

Юрт развернулся и помчался как стрела.

Я бросил кинжал — это все до добра не доводит, но сейчас со мной был меч, которым я мог достать Каина раньше, чем Каин меня. Юрт так и не потерял скорости, и в мгновение ока очутился вне пределов досягаемости.

Удивительно, но кинжал сперва попал Каину в правое плечо, вонзившись в тело почти на дюйм, а потом, не успел тот повернуться ко мне, как его туловище разлетелось на куски в разных направлениях, испустив несколько вихрей, которые мигом всосали все, что делало его похожим на человека. Летая друг вокруг друга, они издавали высокие свистящие звуки, два слились в один более крупный, который после этого быстро поглотил остальные, при этом звук каждый раз понижался. Наконец, остался только один смерч. Он качнулся было ко мне, потом взвился в небо и развеялся. Кинжал швырнуло обратно в меня, он упал в шаге от моей правой ноги. Подняв его, я обнаружил, что он теплый, и пока я не убрал его в сапог, он несколько мгновений гудел.

— Что случилось? — спросил Юрт, поворачивая назад и приближаясь.

— Очевидно, призраки Лабиринта бурно реагируют на оружие Двора, — сказал я.

— Неплохо, если оно под рукой. Но почему он так набросился на меня?

— Думаю, его послал Лабиринт, чтобы не дать тебе независимость, или уничтожить тебя, если ты уже получил ее. Кажется, ему ни к чему, чтобы агенты противоположной стороны обретали здесь силы и стабильность.

— Но я не представляю никакой угрозы. Я — сам за себя, и больше ни за кого. Просто до чертиков хочется выбраться отсюда и заняться собственными делами.

— Может, в этом и есть угроза.

— Как это? — спросил он.

— Кто знает, как может пригодиться тебе твое необычное происхождение, если ты станешь независимым — учитывая, что творится? Может нарушиться баланс Сил. Может, ты получишь какие-то сведения, пересуды о которых ни к чему тутошним заправилам, или найдешь способ подобраться к ним? Вдруг ты окажешься чем-то наподобие непарного шелкопряда? Ведь никто не замечает, как он воздействует на окружающую среду до тех пор, пока он не исчезнет из лаборатории. Ты можешь…

— Хватит! — он поднял руку, чтобы я замолчал. — Все это меня не волнует. Если они выпустят меня и оставят в покое, я стану держаться от них подальше.

— Убеждать тебе следует не меня, — сказал я.

Юрт пристально посмотрел мне в лицо, потом свернул, описав полный круг. За пределами светящейся тропинки видна была лишь темнота, но он громко обратился, по-моему, не разбирая, к кому:

— Слышишь? Я не хочу в это впутываться! Я просто хочу убраться отсюда! Живи и дай жить другим, понял? О'кей?

Протянув руку, я ухватил Юрта за запястье и дернул к себе. Почему? Потому, что заметил, как в воздухе у него над головой начала образовываться маленькая призрачная копия знака Логруса. Миг — и она уже падала, полыхая, как молния, со звуком, похожим на щелканье хлыста, пройдя через пространство, где перед тем находился Юрт и исчезла, оставив на тропинке воронку.

— Догадываюсь, что отказаться нелегко, — сказал он. Потом взглянул наверх. — Может, там готовят еще одну такую штуку. Она может снова ударить, в любой момент, когда я меньше всего буду этого ожидать.

— Как и в реальной жизни, — согласился я. — Но мне кажется, можно расценить это, как предупредительный выстрел и с тем их и оставить. Добраться сюда им было нелегко. Важнее вот что: раз меня заставили поверить в то, что это — рыцарское странствие, не мог бы ты ответить мне прямо сейчас — что ты должен был делать? Помогать мне или мешать?

— Сейчас, когда ты упомянул об этом, — сказал Юрт, — я вдруг вспомнил, что там, где я был, имелись две вещи: возможность состязаться с тобой в беге и ощущение, что после мы подеремся… или случится еще что-нибудь.

— А сейчас ты это чувствуешь?

— Ну, мы с тобой никогда особенно не ладили. Но все равно мне нравится идея, что меня используют таким образом.

— Хочешь, объявим перемирие до тех пор, пока я не соображу, как выбраться из игры — и отсюда?

— Что это мне даст? — спросил Юрт.

— Юрт, я НАЙДУ, как выбраться из этого проклятого места. Идем, дай руку… или, по крайней мере, не становись на дороге… и, когда я уйду, то прихвачу и тебя.

Он рассмеялся.

— Не уверен, что отсюда можно выбраться, — сказал он, — вот только если Силы освободят нас…

— Тогда тебе нечего терять, — сказал я, — и может, тебе даже удастся увидеть, как я погибну, пытаясь найти выход.

— Ты действительно знаком с обоими волшебствами — и с Лабиринтом, и с Логрусом?

— Ага. Но с Логрусом у меня получается куда лучше.

— Можно ли использовать кого-то из них против источника Сил?

— Весьма интригующий метафизический момент. Не знаю, как ответить, — сказал я, — и не уверен, что выясню это. Тут призывать Силы опасно. Все, что у меня осталось, это несколько заклинаний. Не думаю, что отсюда нас выведет магия.

— Тогда что же?

— Точно не скажу, но, по-моему, полной картины мне не видать, пока я не доберусь до конца этой тропинки.

— А, черт… не знаю. Не думаю, что проводить время именно здесь мне полезней, чем в любом другом месте. С другой стороны, что, если такие, как я, могут существовать только в подобном месте? Что, если ты отыщешь мне дверь, я шагну в нее и растаю?

— Раз в Отражении могут появляться призраки Лабиринта, почему не можешь ты? Таки Дворкин с Обероном приходили ко мне еще до того, как я очутился здесь.

— Это обнадеживает. Ты бы попробовал, будь ты на моем месте?

— Ты ставишь на кон жизнь, — сказал я.

Он засопел.

— Понял. Пройдусь с тобой немного, погляжу, что случится. Помощь не обещаю, но мешать тоже не буду.

Я протянул руку, но он покачал головой.

— Давай не будем увлекаться, — сказал Юрт. — Если без рукопожатия мои слова ничего не стоят, то и с ним они пустой звук, верно?

— По-моему, нет.

— И потом, у меня никогда не было особого желания пожать тебе руку.

— Извини, что предложил. Но, может, расскажешь, в чем дело? Никогда не мог понять тебя.

Он пожал плечами.

— Что, всегда должна быть причина?

— Иначе это абсурд, — ответил я.

— Или тайна, — отозвался он, поворачивая прочь.

Я снова зашагал по дорожке. вскоре и Юрт шагал рядом со мной. Долго царило молчание. Когда-нибудь я научусь держать язык за зубами, или останавливаться, если зашел слишком далеко.

Тут разницы нет.

Некоторое время дорожка шла прямо, но не так уж далеко впереди как будто исчезала. Приблизившись к точке, в которой она пропадала, я понял, почему: дорожка огибала низкий выступ. Мы тоже повернули и вскоре наткнулись еще на один. Вскоре мы оказались среди чего-то вроде американских горок, собранных в ровные ряды, и быстро сообразили, что они сглаживают довольно крутой спуск. Пока мы продвигались по извилистой тропинке вниз, я вдруг заметил, что на умеренном расстоянии от нас висит что-то яркое. Юрт поднял руку, указывая на него, и начал:

— Что?.. — как раз тогда, когда стало ясно, что это — продолжение нашей тропы, начавшей подниматься. Тут произошла мгновенная переориентация, и я понял, что мы спускаемся во что-то вроде здоровенной ямы. А воздух кажется стал чуть холоднее.

Мы не останавливались, и через некоторое время тыла моей правой руки коснулось что-то мокрое и холодное. Я посмотрел вниз как раз вовремя, чтобы в окружавших нас сумерках заметить, что на руке растаяла снежинка. Несколькими минутами позже ветер принес еще несколько.

Немного погодя мы заметили, что далеко внизу свет куда ярче.

— Я ТОЖЕ НЕ ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ТАКОЕ, — запульсировал в моем мозгу Фракир.

— СПАСИБО, — сосредоточенно подумал я в ответ, решив не говорить Юрту о его присутствии.

Вниз. Вниз и по кругу. Назад. Назад и вперед. Делалось все холоднее. Порхали снежные хлопья. В стене, вдоль которой мы теперь спускались, ряды камней начали поблескивать.

Странно, до тех пор, пока не поскользнулся в первый раз, я не понимал, почему.

— Лед! — неожиданно объявил Юрт, чуть не упав и хватаясь за камень.

Вдали возник звук, напоминающий вздох, приближаясь, он все усиливался. Это был ветер, и холодный, но мы не распознали этого, пока не налетел сильный порыв, толкнувший нас. Дыханием ледникового периода он пронесся мимо, и я поднял воротник плаща. Мы продолжали спускаться, а ветер, чуть притихнув, летел нам вслед.

К тому времени, как мы добрались до дна, стало чертовски холодно, а ступени либо полностью заиндевели, либо были покрыты льдом. Принося и унося хлопья снега или ледяные градины, ветер монотонно и тоскливо завывал.

— Поганый климат, — проворчал Юрт, стуча зубами.

— Вот уж не думал, что призраки восприимчивы к мирскому, — сказал я.

— Призрак, черт возьми! — заметил он. — Я чувствую себя так же, как всегда. Ты бы подумал о том, что, если нечто отправило меня в полном облачении сюда перебегать тебе дорогу, оно могло бы, по крайней мере, учесть и такую возможность.

— И потом, это место не настолько уж мирское, — добавил он. — Им хочется, чтобы мы куда-то пришли — по-моему, они могли бы обеспечить короткую дорогу. А при таком раскладе мы, пока доберемся дотуда, превратимся в попорченный товар.

— На само деле я не думаю, что Лабиринт или Логрус имеют здесь такую уж большую власть, — ответил я. — Вот что я тебе скажу: с тем же успехом они могла бы и вовсе убраться с нашего пути.

Тропинка вышла на поблескивающую равнину — такую плоскую и блестящую, что я начал опасаться, как бы она не оказалась из чистого льда. И не ошибся.

— На вид скользко, — сказал Юрт. — Изменю-ка я ступни, надо их сделать пошире.

— Ты безвозвратно загубишь сапоги, и ноги будут мерзнуть, — сказал я.

— Почему бы просто не перенести часть своего веса вниз? Так снизишь центр тяжести.

— У тебя на все готов ответ, — мрачно начал он, потом закончил:

— Но на этот раз ты прав.

Мы постояли несколько минут, пока он делался ниже и коренастее.

— А сам ты не собираешься меняться? — спросил Юрт.

— Рискну сохранить центр тяжести на месте — так я смогу идти быстрее.

— И еще — шлепнуться на задницу.

— Посмотрим.

Мы тронулись в путь, держа равновесие. Чем дальше от стены, вдоль которой мы спустились, тем сильнее становился ветер. И все же наша ледяная дорога не была такой скользкой, какой казалась издалека. На ней были крошечные ребрышки и какая-то рябь, этого оказалось достаточно, чтобы обеспечить некоторое сцепление. Воздух жег легкие, проникая в них, снежные хлопья сбивались в энергично крутящиеся столбики, которые, как странные волчки, перелетали через дорогу. Дорога испускала голубоватое сияние, окрашивая те хлопья, которые попадали в него. Мы прошагали, наверное, четверть мили, а потом пошли новые серии призрачных образов. Первый представлял меня самого, распростертого на куче доспехов в часовне, второй

— Дейдру под фонарем, глядевшую на часы.

— Что? — спросил Юрт, а они в мгновение ока появились и умчались прочь.

— В первый раз, когда я их увидел, то не знал — да и сейчас не знаю, ответил я, — хотя, когда мы только начинали свою гонку, счел тебя одним из них… Они приходят и уходят, казалось бы, беспорядочно, наугад, и нет никаких особых причин…

В другой раз появилось что-то вроде столовой, на столе стояла ваза с цветами. В комнате ничего не было. Вот оно — появилось, исчезло…

Нет. Не совсем. Видение исчезло, но цветы остались. Здесь, на ледяной поверхности. Я остановился, потом направился к ним.

— МЕРЛЬ, Я НЕ ЗНАЮ, МОЖНО ЛИ СХОДИТЬ С ДОРОГИ…

— О, ЧЕРТ, — ответил я, двигаясь к глыбе льда, которая напоминала о Стоунхенджской зоне, из которой я пришел. У ее основания, беспорядочно вспыхивая, играли краски.

Цветов было много — розы разных сортов. Нагнувшись, я подобрал одну, почти серебряную…

— Что ты тут делаешь, мальчуган? — услышал я знакомый голос.

Я немедленно выпрямился и увидел, что появившаяся из-за ледяной глыбы высокая темная фигура обращается не ко мне. И кивки, и улыбка были адресованы Юрту.

— Мартышкин труд, я уверен, — ответил Юрт.

— А вот и мартышка, — отозвался его собеседник, — схватила цветок, будь он проклят: Серебряная роза Эмбера — по-моему, лорда Корвина? Привет, Мерлин. Ищешь отца?

Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. Ею я воспользовался, чтобы приколоть розу слева на грудь. Говорил лорд Борель, герцог королевского дома Савалла, и по слухам, один из давних любовников моей матери. Кроме того, он считался одним из самых беспощадных людей при Дворе, владеющих мечем. Долгие годы его навязчивой идеей было убить моего отца, Бенедикта или Эрика. К несчастью, он встретился с Корвином, как раз когда папа спешил, и они так и не скрестили мечи. Вместо этого папа одурачил его и убил в поединке, который, по-моему, строго говоря нельзя было считать честным. Но тут все о'кей. Он никогда особенно не нравился мне.

— Борель, ты мертв. Знаешь ты это? — сказал я ему. — Ты только призрак человека, которым был в тот день, когда прошел Логрус. В реальном мире лорда Бореля больше нет. Хочешь знать, почему? Потому что в день Битвы за Падение Лабиринта Корвин убил тебя.

— Врешь, маленький засранец! — сказал он.

— Э-э, нет, — вмешался Юрт. — Ты умер, будь спокоен. Как я слышал, тебя проткнули. Хотя я не знал, что это сделал Корвин.

— Корвин, — сказал я.

Он отвел глаза и стало заметно, как мышцы на его челюсти вздуваются и расслабляются.

— А здесь что, загробный мир? — спросил он погодя, все еще не глядя на нас.

— По-моему, можно и так сказать, — откликнулся я.

— А тут можно еще раз умереть?

— Наверное, — сказал я.

— А это что? — он вдруг опустил глаза и я проследил, куда он смотрит. Возле нас на льду что-то лежало. Я шагнул туда.

— Рука, — ответил я. — Похоже, человеческая.

— Что она тут делает? — спросил Юрт, который подошел и пнул ее.

То, как рука шевельнулась, показало, что она не просто лежит, а, скорее, высовывается изо льда. Фактически, она дернулась, и после того, как Юрт лягнул ее, еще несколько секунд продолжала судорожно сгибаться. Потом чуть поодаль я заметил еще что-то, похожее на ногу дальше — плечо с предплечьем, кисть руки…

— Какой-то каннибальский морозильник, — предположил я.

Юрт хихикнул.

— Тогда и вы мертвые, — заявил Борель.

— Не-а, — ответил я. — Я настоящий. Просто иду мимо, направляясь в местечко получше этого.

— А Юрт?

— Юрт и физически, и теологически представляет собой интересную проблему, — объяснил я. — Он наслаждается тем, что находится в двух местах одновременно.

— Не сказал бы, что наслаждаюсь этим, — заметил Юрт. — Но, учитывая, какова альтернатива, наверное, я рад, что я здесь.

— Вот пример оптимистического мышления, которое за многие годы дало Двору столько чудес, — объявил я.

Юрт снова хихикнул.

Раздался тот похожий на вздох металлический звук, который нелегко забыть. Я знал, что, скорее всего, не успею вытащить меч и вовремя отбить удар, если Борель захочет проткнуть меня сзади. С другой стороны; если дело касалось человекоубийства, он соблюдал все мелочи и очень этим гордился. Борель всегда вел честную игру, потому что был так чертовски хорош, что все равно никогда не проигрывал. А может, он стремился иметь хорошую репутацию. Я немедленно поднял обе руки, чтобы вывести его из себя, сделав вид, будто он угрожает мне с тыла.

— ОСТАВАЙСЯ НЕВИДИМЫМ, ФРАКИР. КОГДА Я ОБЕРНУСЬ И ХЛОПНУ ПО ЗАПЯСТЬЮ ВПЕРЕД. ДОСТАНЕШЬ ДО НЕГО, ПРИЖМЕШЬСЯ ПОТЕСНЕЕ И ДОБЕРЕШЬСЯ ДО ГОРЛА. А ТАМ ЗНАЕШЬ, ЧТО ДЕЛАТЬ.

— ИДЕТ, БОСС, — ответил он.

— Мерль, обнажи меч и обернись.

— По-моему, это звучит не слишком-то по спортивному, Борель, — ответил я.

— Ты смеешь обвинять меня в нарушении приличий? — сказал он.

— Пока я не знаю, что у тебя на уме, сказать трудно, — ответил я.

— Тогда обнажи меч и обернись.

— Оборачиваюсь, — сказал я, — но не притрагиваюсь к мечу.

Я быстро обернулся, хлопнув себя по левому запястью, и почувствовал, как Фракир покидает его. При этом мои ноги скользнули вперед — от слишком быстрого поворота на очень гладком ледяном пятачке. Удержавшись на ногах, я почувствовал, как передо мной появилась тень. Подняв глаза, дюймах в шести от своего правого глаза я увидел острие меча Бореля.

— Медленно поднимись, — сказал он, и я повиновался.

— Теперь вытаскивай меч, — сказал Борель.

— А если я откажусь? — спросил я, пробуя выиграть время.

— То докажешь, что недостоин считаться джентльменом, а я поступлю соответственно этому.

— То есть все равно нападешь? — спросил я.

— Правила это разрешают.

— Пошел ты со своими правилами, — ответил я, убирая правую ногу за левую и отпрыгивая назад, потом вытащил меч и занял оборонительную позицию.

Борель мигом кинулся на меня. Я продолжал отступать, задним ходом миновав большую ледяную глыбу, из-за которой он появился. Не было никакого желания останавливаться и обмениваться с ним ударами, особенно теперь, когда стало ясно, с какой скоростью он атакует. Пока я отступал, парировать удары было куда легче. Но с моим мечем что-то не так. Быстро осмотрев его, я понял, в чем дело. Меч был НЕ МОЙ.

В сверкающем свете, исходящем от дорожки и отражающемся ото льда, на клинке виднелась инкрустированная спираль. Мне был известен лишь один такой меч, и совсем недавно я видел его в руках того, кто мог оказаться моим отцом. Передо мной мелькал Грейсвандир. Я почувствовал, что улыбаюсь иронии ситуации. Настоящего лорда Бореля убили именно эти мечом.

— Улыбаешься собственной трусости? — спросил он. — Остановись и прими бой, ублюдок!

Словно в ответ на его предложение я ощутил, что мое отступление в тыл приостановилось. Бросив вниз быстрый взгляд, я не был пронзен насквозь, а по выражению лица нападавшего понял, что нечто подобное произошло и с ним.

Несколько торчавших изо льда рук ухватили нас за лодыжки и крепко держали на одном месте. Теперь настала очередь Бореля улыбаться, потому что, хотя он и не мог сделать выпад, отступать я больше не мог.

Его клинок мелькнул передо мной, как молния, я парировал «ин кварте» и атаковал «ин сиксте». Он отбил удар и сделал отвлекающий выпад. Потом снова «ин кварте» и новая атака. Ответный удар. Он отбил «ин сиксте»… Нет, это было обманное движение. Еще одно. Удар…

Что-то белое и твердое вылетело у него из-за плеча и ударило меня в лоб. Я отлетел назад, хотя цеплявшиеся руки не дали упасть. На самом деле отклонился я удачно, иначе Борель, сделав выпад, проткнул бы мне печень. Когда колени у меня подогнулись, я непроизвольно выбросил руку вперед, — а может, это волшебство, обитающее, по слухам в Грейсвандире, дернуло ее туда. Даже не глядя в ту сторону, я почувствовал, что клинок во что-то попал и услышал, как Борель удивленно замычал, а потом пробормотал ругательство. Тогда стало слышно, что и Юрт выругался. Его я не видел.

Потом, только я согнул ноги, восстанавливая равновесие, и начал подниматься, держась за рану в голове, что-то яркое вспыхнуло. Тут я увидел, что сумел отрубить Борелю руку, и из раны фонтаном бьет пламя. Его тело засветилось, а контуры снизу начали размываться.

— Ты превзошел меня мастерством! — выкрикнул он.

Я пожал плечами.

— Но это ведь не зимние Олимпийские Игры, — сказал я.

Он перехватил меч, швырнул в меня, и тут же растворился, превратившись в столб искорок, унесся наверх и там исчез.

Я отбил меч, тот прошел слева от меня, воткнулся в лед и торчал там, дрожа, как какая-то скандинавская версия легенд об Артуре. Юрт рванулся ко мне, пинками отбросил державшие меня за щиколотки руки, и глядя на мой лоб, прищурился.

Я почувствовал, как на меня что-то упало.

— ИЗВИНИ, БОСС. Я ПОПАЛ ЕМУ В КОЛЕНО. К ТОМУ ВРЕМЕНИ, КАК Я ДОБРАЛСЯ ДО ГОРЛА, ОН УЖЕ ГОРЕЛ, — сказал Фракир.

— ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ, — ответил я. — ТЫ НЕ ОБЖЕГСЯ, НЕТ?

— Я ДАЖЕ НЕ ПОЧУВСТВОВАЛ ЖАРА.

— Я попал в тебя куском льда, извини, — сказал Юрт. — Я целился в Бореля.

Я пошел прочь от усеянной руками равнины, держа путь обратно к тропинке.

— Косвенно это помогло, — сказал я, но благодарности не чувствовал. Как знать, в кого он целил на самом деле? Я еще раз оглянулся: несколько рук — тех, что получили от Юрта пинки, — показывали нам палец.

Как у меня оказался Грейсвандир? Повлияло бы другое оружие на логрусов призрак также? Тогда что же, сюда меня действительно притащил отец? Может, он решил, что нужны дополнительные преимущества и его клинок сможет их обеспечить? Хотелось думать именно так, верить, что он — не просто призрак Лабиринта. А если так, непонятно, какова его роль. Что он может знать обо всем этом? И на чьей он может быть стороне?

Пока мы шли по тропинке, ветер утих, а изо льда торчали только руки, державшие факелы, которые далеко освещали нам путь, так, что видно было подножие крутой насыпи. Мы пересекли этот застывший край, но ничего плохого не случилось.

— Судя по тому, что мне рассказал ты и что я увидел, — сказал Юрт, — впечатление такое, что это путешествие устроил Лабиринт, а Логрус пытается прокомпостировать твой билет.

И сразу лед треснул в нескольких местах. С обеих сторон отовсюду к нам побежали трещины, но, приблизившись к тропинке, сбавили скорость. Тут я в первый раз заметил, что она поднялась над равниной. Теперь у нас под ногами было что-то вроде дамбы, а лед по обе стороны от нее ломался, не причиняя вреда.

— Вот, например, — заметил Юрт, указывая на это. — Кстати, а как ты влип в такие неприятности?

— Все пошло с тридцатого апреля, — начал я.

 

7

Мы добрались до стены и начали подъем, а руки, хоть и не все, похоже, махали нам на прощанье. Юрт показал им нос.

— Можешь ли ты винить меня в том, что я хочу удрать отсюда? — спросил он.

— Ничуть, — ответил я.

— Если переливание, которое ты мне сделал, действительно вывело меня из-под контроля Логруса, то я могу оставаться здесь, сколько угодно?

— Вполне вероятно.

— Вот поэтому ты должен понимать, что лед я кинул в Бореля, а не в тебя. Ты соображаешь лучше, чем он, и, может быть, сумеешь найти выход отсюда, но он к тому же тоже был созданием Логруса и его пламени могло бы не хватить, если бы возникла нужда.

— Мне это тоже приходило в голову, — сказал я, промолчав о догадках насчет возможности выйти отсюда, чтобы сохранить независимость. — К чему это ты клонишь?

— Пытаюсь объяснить, что окажу тебе любую помощь, какая потребуется — только не оставляй меня здесь, когда будешь уходить. Я знаю, прежде мы никогда не ладили, но, если ты не против, хотелось бы оставить это до лучших времен.

— Я всегда был за, — сказал я. — Это ты начинал все драки и постоянно обеспечивал мне неприятности.

Он улыбнулся.

— Никогда я этого не делал и никогда больше не сделаю, — сообщил он.

— Да, о'кей, ты прав. Я не любил тебя, и, может статься, не люблю до сих пор. Но раз мы нужны друг другу для такого дела, я не подведу.

— Насколько я понял, я нужен тебе куда больше, чем ты мне.

— С этим трудно спорить, и нельзя заставить тебя доверять мне, — сказал он. — Хотел бы я суметь сделать это.

Прежде, чем Юрт заговорил снова, мы преодолели еще часть подъема, и я вообразил, что воздух уже чуть потеплел. Потом, наконец, он продолжил:

— Посмотри-ка на положение дел вот под каким углом: я похож на твоего брата Юрта и очень похож на того, кем он был когда-то — похож, но не идентичен. Со времени нашей гонки разница между нами растет. Ситуация, в которой я нахожусь, единственна в своем роде, а с тех пор, как я получил самостоятельность, я не переставал размышлять. Настоящий Юрт знает то, что мне неизвестно и обладает силами, которыми я не обладаю. Но все, что хранилось в его памяти до того дня, когда он прошел Логрус, со мной, и относительно того, что он думает, я — второй по величине специалист. Если сейчас он так опасен, как ты говоришь, то я тебе не помешаю, когда нужно будет догадаться, что у него на уме.

— Что-то в этом есть, — признал я. — Если только, разумеется, вы с ним не споетесь.

Юрт покачал головой.

— Он не станет доверять мне, — сказал он, — а я — ему. Мы оба знаем, что тут лучше. Дело в самоанализе, понимаешь?

— Значит, не стоит доверять вам обоим.

— Ага, наверное, так, — сказал он.

— Ну так с чего это я должен верить тебе?

— Сейчас — потому, что деваться мне некуда. Потом — потому что я окажусь таким до чертиков полезным.

Мы поднимались еще несколько минут, и я сказал:

— В тебе меня больше всего тревожит то, что Юрт прошел Логрус вовсе не так давно. Будь ты одним из вариантов моего родственничка, которого я терпеть не могу, только постарше и помягче… Но ты — совсем свежая модель. Что касается расхождения с оригиналом, непонятно, как разница могла стать такой большой за такое короткое время.

Он пожал плечами.

— Что я могу сказать нового? — спросил он. — Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов.

Я улыбнулся. Мы оба знали, как ни крути, иначе быть не могло. Но беседа помогла скоротать время.

Пока мы карабкались наверх, мне в голову пришла мысль.

— Как ты думаешь, ты можешь ходить по Отражению? — спросил я Юрта.

— Не знаю, — ответил он, помолчав. — Последнее, что мне запомнилось перед тем, как я сюда попал, это что я прошел Логрус до конца. Догадываюсь, что тогда же завершилась и запись. Так что учил ли меня Сухэй ходить по Отражению, пробовал ли я делать это — не помню. Мне кажется, я сумею. А как по-твоему?

Я остановился, чтобы перевести дух.

— Вопрос такой, что, мне кажется, я не в праве даже рассуждать об этом. Мне подумалось, может, у тебя есть готовые ответы на такие вопросы — что-нибудь вроде сверхъестественного осознания своих способностей и их пределов.

— Боюсь, что нет. Конечно, если считать интуицию сверхъестественной..

— Ну, если бы ты оказывался прав достаточно часто, я, наверное, так бы и подумал.

— Черт. Еще рано делать выводы…

— Черт. Ты прав.

Вскоре мы взобрались выше границы тумана, из которого, видимо, и падали хлопья. Еще немного — и ветер превратился в ветерок. Еще немного — и он совсем улегся. Тогда уже стал виден край, и вскоре мы добрались до него.

Я обернулся и посмотрел назад, вниз. Все, что мне удалось увидеть, это слабое свечение во мгле. В другую сторону наша тропинка шла зигзагом, кое-где напоминая серии черточек азбуки Морзе, которые постоянно прерывались — возможно, камнями. Мы шли по ней, пока она не свернула влево.

Выискивая на местности хоть что-нибудь знакомое, часть своего внимания я сохранял для Юрта. Разговор — только слова, а он все-таки был вариантом того Юрта, с которым я вместе рос. Вот я и собирался, окажись я по его милости в какой-нибудь ловушке, проткнуть его Грейсвандиром сразу, как только пойму это.

Мерцание…

Что-то вроде пещеры — словно в скале была дыра — открывалось по левую руку от нас в иную реальность. По крутой городской улице ехала машина странной формы…

— Что?.. — начал Юрт.

— Смысла я по-прежнему не вижу. Хотя и раньше уже натыкался на целую кучу таких картин. Честно говоря, сперва я подумал, что и ты — одна из них.

— Выглядит это достаточно реально, чтобы войти.

— Может, так оно и есть.

— Вдруг мы выберемся отсюда через нее?

— Мне почему-то кажется, что это было бы слишком легко.

— Ну, давай рискнем.

— Иди вперед, — сказал я.

Мы сошли с тропинки, приблизились к этому окошку в реальность и зашагали дальше. Юрт мигом очутился на тротуаре там, где по мостовой ехал автомобиль. Он обернулся и помахал. Видно было, что губы Юрта шевелятся, но слова до меня не долетали.

Раз я сумел смахнуть снег с красного шевроле, почему бы не войти в одну из таких картин целиком? А если это мне удастся, нельзя ли будет уйти оттуда по отражениям куда-нибудь в более подходящее место, оставив этот темный мир позади? Я двинулся вперед.

Внезапно я был уже там, и меня окружили звуки. Я оглядел дома, крутую улочку. Послушал звуки уличного движения и понюхал воздух. Это вполне могло быть одно из отражений Сан-Франциско. Я поспешил вдогонку Юрту, направлявшемуся к углу улицы.

Быстро догнав его, я пошел рядом. Мы вышли на угол. Свернули. И остановились, как вкопанные.

Там ничего не было. Мы наткнулись на стену черноты. Не просто тьмы, а совершенной пустоты, от которой тут же попятились.

Я медленно протянул руку перед собой. Около черной стены в ней началось покалывание и жжение, потом меня зазнобило, а за ознобом пришел страх. Я отступил. Юрт протянулся к ней — и сделал то же самое. Он резко остановился, подобрал из помойки донышко битой бутылки, обернулся и запустил им в ближайшее окно. И немедленно помчался в ту сторону.

Я последовал за ним, догнал его у разбитого окна и уставился внутрь.

Опять чернота. По ту сторону окна вообще ничего не было.

— Страшновато, — заметил я.

— Угу, — отозвался Юрт. — Как будто нам дают очень ограниченный доступ к разным отражениям. Что скажешь?

— Хотел бы я знать вот что: не должны ли мы что-нибудь отыскать в одной из таких картин?

Вдруг чернота за окном исчезла, и на маленьком столике внутри замигала свеча. Я потянулся было к ней сквозь разбитое стекло. Свеча тут же исчезла. Там снова была одна чернота.

— Считаю, что тебе ответили «да», — сказал Юрт.

— По-моему, ты прав. Но не можем же мы обыскивать все до единой картины, мимо которых проходим.

— Сдается мне, это просто попытка привлечь твое внимание, заставить понять, что нужно внимательно следить за происходящим, и как только ты начнешь все брать на заметку, что-нибудь, вероятно, объявится.

Яркий свет. Теперь стол за окном был целиком уставлен пылающими свечами.

— О'кей, — крикнул я туда. — Если тебе нужно только это, я это сделаю. Нужно мне искать здесь еще что-то?

Наступила тьма. Она выползала из-за угла и медленно подбиралась к нам. Свечи исчезли, и из окна тоже поплыла тьма. Здание на другой стороне улицы пропало за черной стеной.

— Считаю, что ответ отрицательный, — крикнул я. Потом повернулся и погнал ее назад по сужающемуся черному тоннелю к дороге. Юрт не отступал ни на шаг.

— Здорово придумано, — сказал я ему, когда мы снова стояли на светящейся тропе наблюдая, как поодаль прекращала свое существование идущая в горку улица. — Думаешь, надо было просто наугад соваться в эти картинки пока, наконец, не войдешь в одну из них?

— Да.

— Зачем?

— Думаю, там у него больше возможностей контролировать ситуацию и можно отвечать на твои вопросы.

— «У него» — это у Лабиринта?

— Может быть.

— О'кей. В следующую картину, которую он мне откроет, я войду. И буду делать все, чего он хочет, если это значит, что так я скорее выберусь отсюда.

— Мы, братец. Мы.

— Конечно, — ответил я.

Мы снова тронулись в путь. Но ничего нового и интригующего рядом с нами не появлялось. Дорога шла зигзагом, мы шагали по ней, а я недоумевал, с кем на сей раз придется столкнуться. Если тут и правда территория Лабиринта, а я — на волосок от того, чтобы выполнить его желание, Логрус, похоже, может послать кого-нибудь знакомого, чтобы попытаться отговорить меня. Но никто так и не появился, мы в последний раз свернули, тропинка вдруг ненадолго перестала петлять, а потом мы увидели, что вдалеке она неожиданно обрывается, уходя во что-то большое и темное, похожее на гору. Мы устало потащились к ней. Стоило мне прикинуть, что может оказаться там внутри, как во мне шевельнулся смутный страх перед замкнутым пространством и я услышал, что Юрт бормочет непристойные ругательства. За поворотом я увидел спальню Рэндома и Виалы в Эмбере. Мой взгляд пропутешествовал с южной стороны комнаты между диваном и столиком подле него, мимо стула по ковру с подушками к камину и окнам, пропускавшим по обе стороны от него мягкий дневной свет. Кровать, как и прочая мебель, была пуста, а поленья на каминной решетке сгорели до дымящихся красных угольков.

— Что дальше? — спросил Юрт.

— Вот оно, — ответил я. — Это должно быть оно, не понимаешь что-ли? Стоило получить сообщение о том, что происходит, и он выдал нам нечто реальное. И еще, по-моему, действовать придется быстро — как только я пойму, что…

Один из камней возле камина засветился красным. Я наблюдал, а свечение усиливалось. Это никак не могло быть из-за углей. Значит…

Повинуясь властному приказанию, я рванулся вперед. Юрт что-то выкрикивал мне вслед, но, как только я очутился в комнате, его голос как отрезало. Проходя мимо постели, я ощутил слабый аромат любимых духов Виалы. Не было сомнений, это действительно Эмбер, а не просто его точное отражение. Я быстро подошел к камину с правой стороны.

Позади меня в комнату ввалился Юрт.

— Лучше выходи на бой! — закричал он.

Крутанувшись на каблуках, я взглянул ему в лицо и крикнул:

— Заткнись! — а потом прижал палец к губам.

Он пересек комнату, подошел ко мне, взял за руку и сипло прошептал:

— Борель опять пытается материализоваться! К тому времени, как ты уйдешь отсюда, он уже обретет плоть и будет поджидать тебя!

Из гостиной раздался голос Виалы:

— Есть тут кто-нибудь? — позвала она.

Я вырвал руку у Юрта, опустился на колени на каминный коврик и ухватился за светящийся камень. Казалось он вмурован намертво, но стоило потянуть его — и он с легкостью вышел из стены.

— Как ты узнал, что этот камень выйдет свободно? — прошептал Юрт.

— Свечение, — ответил я.

— Какое свечение? — спросил он.

Не отвечая, я засунул руку в открывшееся отверстие, понадеявшись на авось, что никаких ловушек там нет. Отверстие было куда длиннее, чем камень. Пальцы наткнулись на что-то, свисавшее с гвоздя или крюка: цепочка. Я ухватил ее и потянул на себя. Слышно было, что Юрт рядом со мной затаил дыхание.

В последний раз я видел такую штуку, когда Рэндом надевал ее на похороны Каина. В моей руке был Камень Правосудия. Быстро подняв его, я накинул цепь себе на шею и позволил красному камню упасть мне на грудь. В этот самый момент дверь в гостиную отворилась.

Приложив палец к губам, я еще раз протянул руку, схватил Юрта за плечи и развернул его назад к стене, которая открывалась на нашу тропу. Он было запротестовал, но резкий толчок придал ему ускорение и он отлетел туда.

— Кто тут? — послышался голос Виалы, и Юрт оглянулся на меня с озадаченным видом.

Я считал, что лишнего времени объяснять ему шепотом или знаками, что она слепа, у нас нет. Поэтому я еще раз подтолкнул его. Но теперь он отступил в сторону, подставил ногу, просунул руку мне за спину и пихнул вперед. С моих губ сорвалось короткое бранное слово, а потом я упал. Слышно было, как за моей спиной Виала сказала: «Кто…», и ее голос пропал.

Спотыкаясь, я вылетел на тропинку и, падая, ухитрился вытащить кинжал из правого сапога. Откатившись в сторону, я вскочил и направил лезвие на Бореля, который, кажется, снова обрел плоть.

Разглядывая меня, тот улыбался, не доставая оружия из ножен.

— Тут нет поля, на котором растут руки, — заявил он. — Счастливый случай тебе больше не представится — случай подобный тому, каким ты насладился в нашу последнюю встречу.

— Надо же, как скверно, — сказал я.

— Если только я выиграю ту побрякушку, что ты носишь на шее и доставлю ее Логрусу, мне даруют нормальное существование, чтобы я заменил своего живого двойника — того, которого, как ты сам сказал, предательски убил твой отец.

Видение Эмберских королевских покоев исчезло. Юрт стоял у дороги, около того места, где они были отделены от этой странной области.

— Я знал, что мне с ним не справиться, — крикнул он, почувствовав на себе мой взгляд, — но тебе однажды удалось его победить.

Я пожал плечами.

Тут Борель повернулся к Юрту.

— Ты предашь Двор и Логрус? — спросил он его.

— Напротив, — ответил Юрт. — Я могу уберечь их от серьезной ошибки.

— Что это может быть за ошибка?

— Расскажи ему, Мерли. Расскажи ему то, что рассказал мне, когда мы выбирались из той морозилки, — сказал он.

Борель оглянулся на меня.

— В такой ситуации есть и кое-что забавное, — сказал я. — Сдается мне, это — поединок Сил, Логруса и Лабиринта. Эмбер и Двор тут могут оказаться на втором месте. Понимаешь…

— Смешно! — перебил он, обнажая меч. — Все это чушь, которую ты выдумал, чтобы уклониться от НАШЕГО поединка!

Перебросив кинжал в левую руку, правой я вытащил Грейсвандир.

— Тогда черт с тобой! — сказал я. — Иди-ка, получи свое!

Мне на плечо упала рука. Не переставая давить, она слегка поворачивала меня, так, что закрутила по спирали вниз и отбросила прочь от дороги. Уголком глаза я заметил, что Борель сделал шаг назад.

— Ты очень похож то ли на Эрика, то ли на Корвина, — донесся знакомый тихий голос, — хотя я тебя не знаю. Но у тебя — Камень, и это делает тебя слишком важной особой, чтобы рисковать в пустячной ссоре.

Я перестал крутиться и повернул голову. Увидел я Бенедикта — Бенедикта, у которого были две руки, совершенно нормальные.

— Меня зовут Мерлин, я — сын Корвина, — сказал я, — а это — мастер-дуэлянт Двора Хаоса.

— Похоже, Мерлин, ты выполняешь какую-то миссию. Ну, и займись ею, — сказал Бенедикт.

Острие клинка Бореля мгновенно заняло положение в десяти дюймах от моего горла.

— Никуда ты не пойдешь, — заявил он, — только не с камнем.

Из ножен бесшумно явился меч Бенедикта, отбивший меч Бореля.

— Я же сказал, иди своей дорогой, Мерлин, — велел Бенедикт.

Поднявшись на ноги, я быстро убрался за пределы досягаемости, осторожно миновав обоих.

— Если ты убьешь его, — сообщил Юрт, — через некоторое время он опять сможет материализоваться.

— Как интересно, — заметил Бенедикт, легким ударом отбивая атаку и чуть отступая. — И сколько это по времени?

— Несколько часов.

— А сколько нужно времени, чтобы вы закончили… чем вы там заняты?

Юрт посмотрел на меня.

— Кто его знает, — сказал я.

Защищаясь, Бенедикт выполнил необычный короткий удар, после чего сделал шаг, странно приволакивая ногу, и быстро напал, рубя и рассекая воздух. С рубашки Бореля на груди отлетела пуговица.

— Раз так, я немного затяну поединок, — сказал Бенедикт. — Удачи, парень.

Он коротко отсалютовал мне мечом и тут Борель атаковал. Бенедикт применил итальянскую «шестерку», отчего острия клинков отскочили в сторону, и одновременно пошел вперед. Потом он быстро вытянул вперед свободную руку и дернул противника за нос. После этого он оттолкнул его, отступил на шаг и улыбнулся.

— Сколько ты обычно берешь за урок? — донесся вопрос, когда мы с Юртом торопливо шли по тропинке.

— Интересно, сколько времени уходит у каждой Силы, чтобы материализовать призрак, — сказал Юрт, когда мы шагали туда, где, по всей видимости, в горе, исчезала наша тропинка.

— На одного только Бореля нужно несколько часов, — сказал я, — а если Логрусу Камень нужен так сильно, как я подозреваю, то он, по-моему, соберет целую армию призраков, если сумеет. Теперь я уверен, что обеим Силам очень трудно попасть сюда. Сдается мне, они могут проявляться только через тонкие струйки энергии. Будь это иначе, мне никогда бы не забраться так далеко.

Юрт потянулся, словно желая потрогать Камень, очевидно, подумал еще раз — как следует — и убрал руку.

— Кажется, теперь ты определенно действуешь заодно с Лабиринтом, заметил он.

— Да и ты, кажется, тоже. Если, конечно, не задумал в последнюю минуту воткнуть мне нож в спину, — сказал я.

Он хихикнул. Потом сказал:

— Не смешно. Мне приходится быть на твоей стороне. Я понимаю, что Логрус создал меня только, как свое орудие. Когда дело будет сделано, меня вышвырнут на свалку. Мне кажется, что, если бы не переливание, я бы уже рассеялся. Поэтому я на твоей стороне, нравится мне это или нет, и спина твоя в безопасности.

Мы все бежали по тропинке, ставшей теперь прямой, конечный пункт приближался. Юрт спросил:

— Чем так важна побрякушка? Похоже, она нужна Логрусу позарез?

— Называется она Камнем Правосудия, — ответил я, — говорят, он старше самого Лабиринта и использовался при его создании.

— Как ты думаешь, почему тебя привели к нему и так легко позволили им завладеть?

— Понятия не имею, — сказал я. — Если сообразишь что-нибудь раньше меня, буду рад услышать.

Вскоре мы достигли места, где тропинка ныряла в еще более густую тьму. Остановившись, мы осмотрелись.

— Никаких указателей, — сообщил я, разглядывая вход с обеих сторон и сверху.

Юрт странно посмотрел на меня.

— Твое чувство юмора я никогда не понимал, Мерлин, — сказал он. — Кто это будет вешать указатели в таком месте?

— Кто-нибудь, у кого чувство юмора тоже странное, — ответил я.

— С тем же успехом можно идти дальше, — сказал он, поворачиваясь ко входу.

Над ним появилась ярко-красная надпись «ВХОД».

Юрт вытаращил на нее глаза, потом медленно покачал головой. Мы вошли.

Извилистый тоннель уходил вниз, что отчасти озадачило меня. Из-за того, что в этих краях чуть ли не все было искусственного происхождения, я ожидал, что прямая, как линейка, дорога пройдет сквозь геометрически совершенную во всем шахту с гладкими стенами. Вместо этого мы пробирались словно бы через анфиладу пещер естественного происхождения — куда ни глянь, виднелись сталактиты, сталагмиты, пиляры и впадины.

Стоило мне повернуться, чтобы внимательно рассмотреть хоть что-нибудь, как Камень отбрасывал на это зловещий свет.

— Ты знаешь, как обращаться с этим Камнем? — спросил Юрт.

Я припомнил, что мне рассказывал отец.

— Думаю, буду знать, когда придет время, — сказал я, приподняв Камень и изучающе взглянув на него, а потом снова уронил. Он занимал меня меньше, чем наш маршрут.

Пока по узким переходам мы выбирались из сырого грота вниз по каменным водопадам, в похожую на собор пещеру, я не переставал вертеть головой. Место было чем-то знакомое, хотя чем именно — понять не удавалось.

— У тебя здесь ничего не вызывает воспоминаний? — спросил я Юрта.

— У меня — нет, — ответил он.

Мы продолжали идти. В одном месте мы прошли мимо пещеры, где лежали три человеческих скелета. Я отметил, что таково — в своем роде, конечно — было первое проявление реальной жизни с которым я встретился с тех пор, как пустился в свое странствие.

Юрт медленно кивнул.

— Я начал задумываться: идем ли мы по-прежнему среди отражений, или, может, на самом деле уже ушли оттуда и проникли в Отражение… тогда, может статься, когда зашли в эти пещеры?

— Можно это выяснить, — сказал я, — если попытаться вызвать Логрус.

Фракир тут же сильно задергался на запястье.

— Но, учитывая метафизическую политику ситуации, я лучше не буду.

— Только что я прошел мимо стен, где видны были минералы всех цветов,

— сказал Юрт. — Там, откуда мы идем, предпочтение вроде бы отдавалось одноцветности. Да и за тамошний пейзаж я бы и гроша ломаного не дал. Вот к чему я веду: если мы и в самом деле ушли оттуда, это, в общем, победа.

Я указал на землю.

— Пока эта светящаяся тропинка никуда не делась, мы все еще у них не крючке.

— Что, если нам теперь просто сойти с нее? — спросил Юрт, сворачивая направо и делая один-единственный шаг в сторону.

Один из сталактитов затрясся и грохнулся перед ним на землю, промахнувшись всего на какой-нибудь фут. Юрт мигом снова очутился рядом со мной.

— Конечно, было бы и вправду стыдно не выяснить, куда нас ведут, — сказал он.

— Таковы уж рыцарские странствия. Было бы дурным тоном упустить такое развлечение.

Мы зашагали дальше. Вокруг не происходило ничего, что можно было бы истолковать иносказательно. Эхо повторяло шаги и звук голосов. В тех гротах, что были посырее, капала вода. Повсюду красовались минералы. Кажется, мы постепенно спускались все ниже.

Сколько времени мы уже в пути, я не знал. Пещеры сделались похожими одна на другую, как будто мы то и дело проходили сквозь прибор для телепортации, а он снова и снова отправлял нас сквозь одни и те же пещеры и коридоры. В итоге у меня пропало ощущение времени. Повторы укачивают, и…

Вдруг наша тропинка влилась в более широкий проход и свернула налево. Наконец что-то новенькое. Но только и этот путь оказался знакомым. Мы шли сквозь тьму по светящейся линии. Немного погодя мы миновали ответвлявшийся влево коридор. Юрт заглянул туда и заспешил прочь.

— Там может прятаться любая мерзкая тварь, — заметил он.

— Верно, — подтвердил я. — Но об этом я бы тревожиться не стал.

— Почему?

— Кажется, я начинаю понимать.

— Тебе нетрудно объяснить, что происходит?

— На это уйдет слишком много времени. Просто подожди. Скоро все выяснится.

Мы миновали еще один боковой коридор. Похожий, но не такой.

Конечно… Озабоченный тем, чтобы выяснить истину, я ускорил шаг.

Еще один боковой пере ход. Я побежал…

Еще один…

Рядом со мной тяжело топал Юрт, эхо подхватывало наши шаги. Вперед, Вперед. Скоро.

Еще один поворот.

А потом я сбавил скорость, потому что коридор уходил дальше, а наша тропинка — нет. Она изгибалась влево, исчезая под массивной, обитой железом, дверью. Я протянул руку туда, где должен был быть крючок, нащупал его, снял висевший там ключ. Вставив в замок, я повернул, потом вынул и повесил ключ на место.

— БОСС, МНЕ ТУТ НЕ НРАВИТСЯ, — заметил Фракир.

— ЗНАЮ.

— Похоже, ты знаешь, что делаешь, — высказался Юрт.

— Ага, — сказал я и прибавил: — До сих пор — знал, — потому что понял, что дверь открывается не внутрь, а наружу.

Я взялся за массивную ручку на левой стороне двери и принялся тянуть.

— Может, объяснишь, куда нас занесло? — спросил он.

Огромная дверь заскрипела, медленно подаваясь, и я отступил.

— Удивительно похоже на Колвирские пещеры под Эмберским Замком, — ответил я.

— Замечательно, — сказал он. — А что за дверью?

— Очень напоминает вход в ту пещеру, где помещается эмберский Лабиринт.

— Отлично, — сказал он. — Стоит мне ступить туда, и пф-ф — я, наверное, улечу струйкой дыма.

— Но не совсем, — продолжил я. — Перед тем, как пройти Лабиринт, мы привели Сухэя взглянуть на него. Близкое родство нимало ему не повредило.

— Наша мать прошла Лабиринт.

— Да, верно.

— Честно говоря, по-моему, при Дворе любой, кто связан соответствующим кровным родством, может пройти Лабиринт — то же относится и к моим эмберским родственникам и Логрусу. По преданию, все мы состояли в родстве в туманном и таинственном прошлом.

— О'кей. Пойду с тобой. Там ведь хватит места, чтобы идти, не касаясь его, да?

— Да.

Я открыл дверь до конца, подпер плечом и пристально посмотрел внутрь. Да, это был он. Я увидел, что наша светящаяся тропинка обрывается в нескольких дюймах за порогом.

Сделав глубокий вдох, на выдохе я выругался.

— Что такое? — спросил Юрт, пытаясь разглядеть что-нибудь из-за моей спины.

— Я ожидал другого, — ответил я.

Посторонившись, я дал ему посмотреть.

Несколько секунд он не отрываясь смотрел, потом сказал:

— Не понимаю.

— У меня тоже никакой уверенности, — сказал я, — но я собираюсь кое-что выяснить.

Я вошел в пещеру, Юрт последовал за мной. Это оказался не тот Лабиринт, который был мне знаком. Или, точнее, он был тот — и не тот. Общие очертания были такими же, как у эмберского Лабиринта, только сломанными. Линии в нескольких местах были стерты, разрушены, каким-то образом смещены. А может, они с самого начала оказались не на своих местах. Промежутки между линиями, в норме темные, оказались светлыми, бело-голубыми, а сами линии — черными. Словно чертеж с фоном поменялись местами. Я смотрел на освещенную зону, и мне показалось, что по ней медленно прошла рябь.

Но самым главным отличием было не это: в центре эмберского лабиринта нет огненного кольца и женщины в нем — то ли мертвой, то ли в обмороке, то ли во власти заклятия.

И конечно же, эта женщина должна была оказаться Корал. Я понял это сразу же, хотя пришлось ждать больше минуты, чтобы сквозь языки пламени разглядеть ее лицо.

Пока я стоял и смотрел, массивная дверь позади нас закрылась. Юрт тоже долго стоял, не двигаясь, и только потом заговорил.

— Смотри-ка, твой Камень при деле! Сейчас от него столько света, что видно твое лицо!

Опустив глаза, я заметил, что самоцвет вспыхивал ржаво-красным светом. Из-за пронизывающего Лабиринт бело-голубого сияния и мерцания огненного круга я не заметил, как Камень вдруг подал признаки жизни.

Я приблизился на шаг, ощутив такую же волну холода, как от ожившего Козыря. Должно быть, это и был один из тех Сломанных Лабиринтов, о которых рассказывала Ясра — один из тех Путей, посвященными которых были они с Джулией. Значит, я находился в одном из отражений неподалеку от настоящего Эмбера. Мысли замелькали у меня в голове с ужасающей быстротой.

Я только недавно осознал, что Лабиринт, возможно, на самом деле способен чувствовать. Естественное следствие этого — способность чувствовать Логруса — тоже выглядело правдоподобным. На разумность Лабиринта мне было указано, когда Корал, успешно пройдя Лабиринт, попросила его отправить ее туда, куда должно. Что он и сделал — отправил ее сюда, а связаться с ней через Козыри не удавалось из-за ее состояния. Она исчезла, и я тут же обратился к Лабиринту. Он — как мне казалось теперь, чуть ли не играя со мной — переместил меня из одного конца своей пещеры в другой, явно, чтобы рассеять сомнения по поводу его способности чувствовать.

К тому же он не просто умеет чувствовать, решил я, поднимая Камень Правосудия и неотрывно глядя в его глубины. Лабиринт умен. Образы в Камне показали, что именно от меня требуется — такое, что при других обстоятельствах я бы делать не пожелал. Когда, наконец, тот странный край, по которому меня провели в рыцарском странствии, остался позади, для того, чтобы выбраться отсюда мне стоило лишь пролистать Колоду, вытащить Козырь и кого-нибудь вызвать — я вызвал бы даже образ Логруса и позволил бы им с Лабиринтом выяснять отношения в поединке, а сам тем временем ускользнул бы прочь из Отражения. Но в самом сердце Сломанного Лабиринта, в огненном кольце, спала Корал… Вот чем Лабиринт удерживал меня на самом деле. Должно быть, он что-то понял, еще когда Корал проходила его, составил план и в нужный момент вызвал меня.

Ему хотелось, чтобы я починил именно это его подобие, прошел по Сломанному Лабиринту, имея при себе Камень Правосудия и исправил изъяны — подобно тому, как Оберон исправил повреждение в настоящем Лабиринте. Результат для Оберона, конечно, был весьма печален — он погиб…

С другой стороны, Король имел дело с подлинным Лабиринтом, а это — всего лишь одно из его подобий. Кроме того, отец заделал царапину в своем собственном эрзац-Лабиринте и выжил.

Почему я? Интересно. Потому ли, что я — сын того человека, которому удалось создать еще один Лабиринт? Из-за того ли, что во мне существует образ не только Лабиринта, но и Логруса? Просто потому, что я оказался под рукой и меня можно было принудить к этому? Все вышеперечисленное разом? Что-то совсем иное?

— Как насчет этого? — крикнул я. — Есть у тебя ответ?

Пещера завертелась, замедлилась, замерла, а я ощутил мгновенную боль в желудке, охваченный волной головокружения. На другой стороне Лабиринта, спиной к массивной двери, виднелся Юрт.

— Как ты это сделал? — крикнул он.

— Это не я, — откликнулся я.

— Ах, так…

Он медленно двинулся в правую сторону и шел, пока не уперся в стену. Держась за нее, он принялся пробираться по окраине Лабиринта, как будто боялся подойти к нему ближе, чем нужно, или оторвать от него взгляд.

Отсюда Корал за огненной изгородью была видна немного лучше. Забавно. Сильных эмоций это не вызывало. Мы не были любовниками, мы не стали даже близкими друзьями. Мы познакомились всего за день до этого, долго гуляли по окрестностям города и под Дворцом, вместе поели, выпили по паре бокалов, немного посмеялись. Познакомься мы получше, возможно, выяснилось бы, что мы не выносим друг друга. И все-таки общаться с ней мне нравилось и стало ясно, что я не прочь иметь побольше времени, чтобы узнать Корал получше. Еще я чувствовал себя отчасти виноватым в ее теперешнем состоянии

— не будь я тогда столь беспечен и неосторожен… Другими словами, Лабиринт поймал меня на крючок. Хочешь освободить ее — придется чинить.

Языки пламени кивнули в мою сторону.

— Грязный трюк, — вслух сказал я.

Языки пламени опять кивнули.

Я продолжал изучать Сломанный Лабиринт. Почти все, что мне было известно об этом явлении, я почерпнул из разговора с Ясрой. Но мне вспомнилось, что она сказала: посвященные Сломанного Лабиринта ходят по промежуткам между линиями, а образы в Камне приказывали идти по линиям, как в настоящем Лабиринте. Я припомнил рассказ отца и понял, что это не лишено смысла. Так можно проложить среди изъянов правильный путь. Мне ведь нужно было не дурацкое посвящение с прогулками между линий.

Юрт добрался до дальнего конца Лабиринта, повернул и пошел в мою сторону. Когда он оказался на уровне разлома во внешнем контуре, из того на пол хлынул свет. Свет коснулся ног Юрта, и лицо его сделалось мертвенно-бледным и страшным. Он завизжал и стал таять.

— Прекрати! — крикнул я. — Или ищи другого ремонтника для Лабиринта! Восстанови его и оставь в покое, или я ничего не буду делать! Слышишь, я не шучу!

Оплывающие ноги Юрта снова удлинились. Бело-голубое сияние накала, распространявшееся вверх по его телу, исчезло, как только свет отхлынул прочь. С лица Юрта сошло выражение боли.

— Я знаю, что он — логрусов призрак, — сказал я, — и скопирован он с моего самого нелюбимого родственничка, но ты, сукин сын, оставь его в покое, а то я по тебе не пойду! Сиди сломанный и держи Корал!

Свет уплыл обратно в пролом и все стало таким же, как несколько мгновений назад.

— Я хочу, чтобы ты пообещал мне это, — сказал я.

Из Сломанного Лабиринта к своду пещеры поднялась гигантская стена пламени, потом опала.

— Подтверждаешь, да? — спросил я.

Языки пламени кивнули.

— Спасибо, — донесся шепот Юрта.

 

8

Итак, я тронулся в путь. Черные линии ощущались не так, как светящиеся контуры под Эмбером. Ноги опускались, будто на мертвую землю, а отрывались от нее с усилием, что сопровождалось потрескиванием.

— Мерлин! — позвал Юрт. — Что мне делать?

— В каком смысле? — закричал я в ответ.

— Как мне выбраться отсюда?

— Выйди в дверь и начни перемещать отражения, — сказал я, — или пройди вслед за мной этот Лабиринт, пусть он отправит тебя, куда захочешь.

— Сдается мне, в такой близости от Эмбера ты не можешь перемещать отражения, верно?

— Может статься, мы слишком близко. Поэтому сперва уберись отсюда физически, а уж потом занимайся этим.

Я не останавливался. Стоило мне теперь оторвать ногу от земли, как раздавалось тихое потрескивание.

— Я заблужусь в пещерах, если рискну.

— Тогда иди за мной.

— Лабиринт уничтожит меня.

— Он обещал не делать этого.

Юрт хрипло захохотал.

— И ты поверил?

— Если он хочет, чтобы работа была сделана как следует, выбора у него нет.

Я добрался до первого разрыва. Быстрый взгляд на Камень, и стало ясно, где должна проходить линия. С некоторым трепетом я сделал первый шаг за видимый контур. Потом еще один. И еще. Когда я, наконец, пересек провал, то хотел оглянуться. Но вместо того дождался, чтобы обзор мне обеспечил естественный изгиб пути. Тогда стало видно, что вся линия, по которой я прошел, засветилась как в настоящем Лабиринте. Она, казалось, поглощала разлитое там сияние, так, что промежуток возле нее делался все темнее. Юрт уже был у ее начала.

Он поймал мой взгляд.

— Не знаю, Мерлин. — сказал он. — Просто не знаю.

— У того Юрта, которого я знал, никогда бы не хватило духу рискнуть, сообщил я ему.

— У меня тоже.

— Ты сам сказал, что наша мать прошла Лабиринт. Ты унаследовал ее гены, вот в чем твое преимущество. Что за черт! Если я ошибаюсь, с тобой будет покончено раньше, чем ты узнаешь об этом.

Я сделал еще шаг. Юрт невесело рассмеялся.

Потом он сказал:

— Какого дьявола, — и ступил на Лабиринт.

— Эй, я все еще жив, — позвал он меня. — Что теперь?

— Иди, иди, — сказал я. — Следуй за мной. Не останавливайся и не сходи с линии — или все ставки будут проиграны.

Тут дорога опять свернула, я тоже, и Юрт исчез из вида. Продолжая идти, я почувствовал боль в правой лодыжке — должно быть, из-за того, сколько пришлось прошагать и какой подъем преодолеть. С каждым шагом боль делалась все сильнее. Пекло здорово, скоро терпеть станет очень трудно. Не порвал ли я ненароком связку? Или…

Конечно. Теперь я учуял запах горящей кожи.

Я сунул руку в голенище сапога и вытащил хаосский кинжал. От него шел жар. Сказывалась близость Лабиринта. Больше нельзя было держать его при себе.

Размахнувшись, я швырнул клинок через весь Лабиринт в ту сторону, куда смотрел, к двери. Машинально я проследил за ним. Там, куда он полетел, в тени что-то шевельнулось. Наблюдая за мной, на той стороне Лабиринта, стоял какой-то человек. Кинжал ударился в стену и упал на пол. Раздался смешок. Он сделал внезапное движение — и, описывая дугу, кинжал полетел над Лабиринтом обратно ко мне.

Он упал справа от меня. Только он коснулся Лабиринта, как его, плюясь и шипя, поглотил фонтан голубого пламени, поднявшийся чуть ли не выше моей головы. Я увернулся и, хотя знал, что надолго кинжал мне вреда не причинит, замедлил шаг, но не остановился. Передо мной очутилась длинная фронтальная арка и идти стало трудно.

— Не сходи с линии, — заорал я Юрту. — Пусть такие штучки тебя не тревожат.

— Понятно, — сказал он. — Что это за тип?

— Будь я проклят, если знаю.

Я с трудом проталкивался вперед. Теперь огненное кольцо было не так далеко. Интересно, что бы подумала ти'га о моем нынешнем затруднительном положении. За очередным поворотом мне открылся значительный кусок пройденного пути. Он равномерно светился, по нему энергично вышагивал Юрт, двигаясь так же, как я; языки пламени были ему уже по щиколотку, мне же они доходили до колен. Краешком глаза я заметил движение в той части пещеры, где стоял незнакомец.

Этот человек покинул свою тенистую нишу, медленно и осторожно проплывая вдоль дальней стены. Он, по крайней мере, не был заинтересован в том, чтобы пройти Лабиринт. И добрался до места, которое было точно напротив начала.

Выбора у меня не было — только продолжать свой путь, а тот уводил меня изгибами и поворотами, скрыв от моих глаз этого человека. Я дошел до следующего изъяна в Лабиринте и, пересекая его, ощутил, что разлом заделан. При этом, кажется, послышалась очень тихая музыка. Сияние в освещенной зоне как будто тоже усиливалось по мере того, как перетекало в линии, оставляя позади меня отчетливый яркий след. Отставшему на несколько переходов Юрту я прокричал еще один совет, хотя Юрт, следуя по своему пути, иногда оказывался от меня на расстоянии вытянутой руки — можно было бы дотронуться до него, будь у меня на то причины.

Теперь голубое пламя поднялось еще выше, достигнув середины бедра, волосы у меня встали дыбом. Не торопясь, я несколько раз повернул. И спросил сквозь потрескивание и музыку:

— КАК ДЕЛА, ФРАКИР?

Ответа не было.

Я сворачивал, продолжая идти через зону сильного сопротивления, и вышел из нее, глядя на огненную стену темницы Корал в центре Лабиринта. Я пошел вокруг нее и постепенно моему взору предстала противоположная сторона Лабиринта.

Незнакомец стоял и ждал, высоко подняв воротник плаща. Сквозь падавшую ему на лицо тень я сумел разглядеть, как он скалит зубы в ухмылке. Он стоял в самой середине Лабиринта, наблюдая за моим продвижением, явно поджидая меня, и это ошарашивало — но потом мне стало ясно, что он прошел сюда через тот изъян в контуре, к которому я направлялся, чтобы заделать.

— Придется тебе убраться с дороги, — крикнул я. — Мне нельзя ни останавливаться, ни позволить тебе остановить меня.

Он не шелохнулся, а я вспомнил рассказ отца о поединке, который произошел в настоящем Лабиринте. Я хлопнул по эфесу Грейсвандира.

— Я иду, — сообщил я.

Еще шаг — и языки бело-голубого пламени поднялись выше и осветили его лицо. Это было мое собственное лицо.

— Нет, — сказал я.

— Да, — сказал он.

— Ты — последний логрусов призрак, который прислан противоборствовать мне.

— Действительно, — ответил он.

Я сделал еще шаг.

— Но все-таки, — заметил я, — если ты — это я, каким был, проходя Логрус, почему ты выступил против меня? Я еще не забыл, каким был в те дни

— «я» не взялся бы за такую работу.

Ухмылка исчезла.

— В этом смысле мы — разные люди, — заявил он. — Был, как я понимаю, один-единственный путь к тому, чтобы все произошло должным образом: так или иначе создать мою личность.

— Значит, ты — это я после лоботомии и с приказом убить.

— Не говори так, — ответил он. — Так получается неправильно, а то, что я делаю, правильно. У нас даже одинаковых воспоминаний полно.

— Пропусти, поговорим позже. Логрус, по-моему, уже затрахался с такими фокусами. Ты не хочешь убивать самого себя, я тоже. Вместе мы можем выиграть эту игру, а в Отражении хватит места не только одному Мерлину.

Я замедлил было шаги, но тут мне пришлось шагнуть еще раз. Здесь нельзя было позволить себе потерять темп.

Он поджал губы так, что они превратились в тонкую линию, и покачал головой.

— Извини, — сказал он. — Я рожден, чтобы прожить один час — если не убью тебя. А сделай я это, и твою жизнь отдадут мне.

Он обнажил меч.

— Сконструировали тебя или нет, но я знаю тебя лучше, чем ты думаешь,

— сказал я. — Вряд ли ты сделаешь это. Более того, я мог бы отменить твой смертный приговор. Насчет вашего брата призраков я кой-чему выучился.

Он взмахнул мечом, похожим на тот, что был у меня давным-давно, и чуть не достал меня острием.

— Извини, — повторил он.

Я вытащил Грейсвандир, чтобы парировать удар. Дурак я был бы, если бы не сделал этого. Как знать, что Логрус сотворил с его головой. Мои мысли переключились на те фехтовальные приемы, которым я обучился с тех пор, как стал посвященным Логруса.

Да. Мне вспомнилась игра Бенедикта с Борелем. С тех пор я получил несколько уроков итальянского стиля. Он допускает более размашистые, с виду небрежные, ответные удары, зато достаешь противника с большего расстояния. Грейсвандир рванулся вперед, отбил клинок моего двойника наружу, и я сделал выпад. Он согнул запястье — французская «четверка», — но я уже проскочил понизу: рука все еще вытянута, запястье прямое, — и скользнул правой ногой вдоль линии, а край Грейсвандира тяжело ударился о наружный край клинка моего противника. Я немедленно шагнул вперед левой ногой, уводя его меч вниз и вбок, пока гарды не сцепились так, что он выпал.

Потом левой рукой я ухватился за его левый локоть с внутренней стороны приемом, которому в колледже меня научил приятель-военный. Немного присев, я давил вниз. Потом крутанул бедрами против часовой стрелки. Мой двойник потерял равновесие и упал слева от меня. Но этого нельзя было допустить. Поэтому я позволил ему упасть еще на несколько дюймов, передернул руку с его локтя на плечо и толкнул так, что он упал назад в зону разлома.

Тут раздался крик и мимо пронеслась пылающая фигура.

— Нет! — завопил я, потянувшись ей вслед.

Но было поздно. Юрт сошел с линии, прыгнул и вонзил меч в моего двойника, а его собственное тело в это время извивалось и пылало. Из раны моего двойника тоже хлынуло пламя. Он безуспешно попытался встать и свалился обратно.

— Не говори, что я так и не пригодился тебе, брат, — заявил Юрт, и только потом превратился в смерч, поднявшийся к своду пещеры и исчезнувший там.

Дотянуться и дотронуться до своего двойника я не мог, а несколькими мгновениями позже мне уже этого не хотелось потому, что он быстро превращался в живой факел.

Глядя вверх, он следил за живописным уходом Юрта. Потом он посмотрел на меня и криво улыбнулся.

— Знаешь, он был прав, — сказал он и тоже исчез.

Чтобы преодолеть вялость, требовалось время, но вскоре я справился с ней и продолжил ритуальный танец у огня. Я обошел кольцо еще раз, но ни Юрта, ни моего двойника нигде не было видно, только скрещенные мечи оставались там, где упали, поперек дороги. Проходя мимо, я пинком скинул их с Лабиринта. К этому времени пламя доходило мне до пояса.

Вокруг кольца, назад, сначала… Время от времени, чтобы избежать неверных шагов, я заглядывал в Камень, и кусок за куском штопал Лабиринт. Свет переходил в линии и, не считая ослепительного сияния в середине, Лабиринт все больше и больше напоминал тот, что мы держали дома, под фундаментом замка.

Первая Вуаль принесла болезненные воспоминания о Дворе и об Эмбере. Я стоял поодаль, дрожа, и видения минули. Вторая Вуаль смешала воспоминания о Сан-Франциско с желанием. Следя за своим дыханием, я делал вид, что я — только зритель. Языки пламени плясали возле моих плеч. Проходя арку за аркой, изгиб за изгибом я подумал о том, что они похожи на бесконечные ряды полумесяцев. Сопротивление росло, и, сражаясь с ним, я взмок от пота. Но такое бывало и раньше. Лабиринт был не только вокруг, но и внутри меня тоже.

Я шел, и добрался до места, где усилия становились все более тщетными, позволяя выиграть все меньшее расстояние. Перед глазами по-прежнему стоял тающий Юрт и лицо умирающего — мое лицо, а то, что было понятно, что такой прилив видений из прошлого наведен Лабиринтом, не имело ни малейшего значения. Я шел вперед, но они продолжали тревожить меня.

Приблизившись к Великому Закруглению я осмотрелся и увидел, что Лабиринт теперь полностью отремонтирован. Через все разломы к соединяющим линиям перекинуты мостики, и весь он пылает, как застывшее на черном беззвездном небе колесо фейерверка. Еще шаг…

Я похлопал по висевшему на груди теплому самоцвету. Теперь исходивший от него ржаво-красный свет был ярче прежнего. Интересно, подумал я, можно ли без труда вернуть его туда, где ему место. Еще миг…

Приподняв камень, я заглянул в него. Там я заканчивал обходить Великое Закругление и продолжал шагать направо, сквозь стену пламени, словно это не составляло никакого труда. Приняв это зрелище за совет, я припомнил заведенный Давидом Штейнбергом порядок, который однажды принял Дронна. Я понадеялся, что Лабиринт не собирается шутить со мной.

Только я принялся огибать Закругление, как языки пламени окутали меня целиком. Темп замедлялся, хотя сил уходило все больше. Каждый шаг отдавался во мне болью, и все ближе становилась Последняя Вуаль. Я чувствовал, как весь превращаюсь в сгусток воли, словно все во мне сосредоточилось на единственной цели. Еще шаг… Ощущение было таким, будто, пригибая к земле, на меня давили тяжелые доспехи. Последние три шага толкают на край отчаяния.

Еще…

Потом настал момент, когда само движение стало не так важно, как усилия. Значение имели теперь не результаты, а попытки. Воля моя стала пламенем, тело — дымом или тенью.

И еще…

В охватившем меня голубом свете оранжевые языки пламени окружавшие Корал, превратились в серебристо-серые раскаленные иглы. Сквозь потрескивание и постреливание опять донеслось что-то вроде музыки — медленной, низкой; глубокий дрожащий звук был таким, словно Майкл Мур играл на басе. Я попробовал уловить ритм, чтобы двигаться в нем. Мне почему-то показалось, что это удалось, а может изменилось ощущение времени, и следующие несколько шагов я будто тек, как вода.

А может быть, Лабиринт почувствовал, что в долгу передо мной и отчасти облегчил мою участь. Этого я так и не узнал.

Я прошел сквозь Последнюю Вуаль и оказался один на один со стеной пламени, которая вдруг опять стала оранжевой, но не остановился. В самом сердце огня я еще раз затаил дыхание.

Там, в центре Лабиринта, лежала Корал, которая выглядела почти так же, как во время нашей последней встречи — в медно-красной рубашке и темно-зеленых бриджах, — но, простершись на своем толстом коричневом плаще она, кажется, спала. Я опустился возле нее на колено и положил ей руку на плечо. Она не шелохнулась. Я похлопал ее по щеке, убрав прядь рыжеватых волос.

— Корал? — позвал я.

Ответа не было.

Я вернул руку ей на плечо и легонько потряс.

— Корал?

Она глубоко вздохнула, но не проснулась.

Я потряс посильнее.

— Корал, проснись.

Просунув руку ей под плечи, я немного приподнял ее. Она не открывала глаз. На нее явно наложили какое-то заклятие. Вряд ли середина Лабиринта подходящее место для того, чтоб вызвать Знак Логруса, если не хочешь превратиться в золу. Поэтому я попробовал средство из книжек. Я нагнулся и поцеловал ее. Она издала низкий звук, ресницы дрогнули, но Корал не очнулась. Я попробовал еще раз. С тем же результатом.

— Что за дерьмо! — заметил я. Чтобы поработать над таким заклятием, нужно было немного места для локтей, а еще — чтобы у меня был доступ к орудиям моего ремесла и место, куда безнаказанно можно вызвать источник своей силы.

Я приподнял Корал повыше и скомандовал Лабиринту перенести нас обратно в Эмбер, в мои покои, где, тоже в трансе, лежала ее сестра, в которую вселилась ти'га. Это постарался мой братец, чтобы защитить меня от нее.

— Отнеси нас домой, — сказал я вслух, чтобы было убедительнее. Ничего.

Тогда я изо всех сил представил себе Эмбер и сопроводил это еще одной мысленной командой.

Мы не двинулись с места.

Я осторожно опустил Корал, выпрямился и там, где языки пламени были послабее, выглянул в Лабиринт.

— Послушай, — сказал я, — я только что оказал тебе большую услугу. Это стоило большого напряжения, да и риск был немалый. Теперь я хочу к чертям собачьим выбраться отсюда и забрать эту леди с собой. Может, сделаешь одолжение?

Языки пламени утихли, и после нескольких всплесков исчезли. В потускневшем свете стало видно, что Камень вспыхивает, как лампочка вызова на гостиничном коммутаторе. Я поднял его и заглянул внутрь.

Вряд ли я ожидал увидеть короткометражку из тех, на которые не пускают детей, но там шло именно это.

— По-моему, это не тот канал, — сказал я. — Если у тебя есть информация, давай. А нет, то мне надо домой, и все тут.

Все осталось по-прежнему, только вот я вдруг осознал, до чего две фигурки на камне похожи на нас с Корал. Они занимались этим на плаще, похоже, посреди Лабиринта — ни дать ни взять пикантный вариант старой этикетки от соли, а если бы они могли посмотреть в Камень, который тот парень хранил, повесив на шею…

— Хватит! — закричал я. — Это, мать твою, смешно! Тебе нужен тантрический ритуал? Пошлю тебе профессионалов! Эта леди даже не проснулась…

От Камня снова пошли вспышки, такие яркие, что глазам стало больно. Я выронил его. Потом опустился на колени, сгреб Корал в охапку и встал.

— Не знаю, ходил кто-нибудь по тебе от конца к началу до меня, или нет, — сказал я, — но, по-моему, должно получиться.

И шагнул в сторону Последней Вуали. Передо мной немедленно выросла стена пламени. Отпрянув от нее, я споткнулся и упал на расстеленный плащ. Корал я прижимал к себе, чтобы она не попала в огонь. Она упала на меня сверху. Казалось, она вот-вот окончательно проснется.

Корал схватила меня за шею и вроде как потерлась носом о мою щеку. Теперь она производила впечатление скорее дремлющей, чем спящей глубоким сном. Думая об этом, я обнимал ее.

— Корал? — предпринял я еще одну попытку.

— М-м, — сказала она.

— Похоже, отсюда мы выберемся только, если займемся любовью.

— Я думала, ты никогда мне не предложишь, — пробормотала она, так и не открывая глаз.

Развернув нас обоих на бок, так, чтобы можно было добраться до ее медных пуговок, я говорил себе, что это уже не так напоминает некрофилию. Пока я занимался застежкой, она пробормотала что-то еще, но в беседу это не переросло. Тем не менее, ее тело не оставило без внимания мои ухаживания, а наше неожиданное свидание, быстро обретая все обычные черты, становилось слишком обыденным, чтобы представлять большой интерес для искушенных. Но такой способ снимать заклятие был весьма оригинальным. Может быть, у Лабиринта есть чувство юмора. Не знаю.

Огонь утих в тот самый момент, когда, так сказать, огонь утих. Корал наконец открыла глаза.

— Похоже, на огненное кольцо это повлияло, — сказал я.

— Когда сон перестал быть сном? — спросила она.

— Хороший вопрос, — ответил я, — и ответить на него можете только вы.

— Вы только что спасли меня от чего-то?

— Проще всего выразиться так, — ответил я, а она, чуть отстранившись, обшаривала взглядом пещеру. — Вы попросили Лабиринт отослать вас туда, где вам и надлежит быть, и видите, до чего дошло?

— Оттрахали, — ответила она.

— Именно.

Мы отодвинулись друг от друга и привели одежду в порядок.

— Недурной способ познакомиться получше… — начал я, и тут земля задрожала так сильно, что вся пещера затряслась.

— И, верно, наше время здесь вышло, — заметил я, когда нас, тряхнув, прижало друг к другу, отчего пришло успокоение, если не сказать — чувство взаимной поддержки.

Миг — и трясти перестало, а Лабиринт вдруг засиял — такого сверкания и блеска до сих пор мне ни разу не приходилось видеть. Я потряс головой. Я протер глаза. Что-то не так, хотя с виду все как надо. Потом массивная, обитая железом дверь отворилась — внутрь! — и я сообразил, что мы вернулись в Эмбер, в настоящий Эмбер. К порогу по-прежнему вела светящаяся тропинка, но она быстро исчезала, там стояла маленькая фигурка. Я не успел даже прищуриться на свет из коридора, как ощутил знакомую потерю ориентации — и мы оказались в моей спальне.

— Найда! — вскрикнула Корал, увидев лежащую на постели фигуру.

— Не совсем, — сказал я. — То есть тело-то ее, а дух, управляющий им, нет.

— Не понимаю.

Мои мысли занимало, кто же собрался войти в окрестности Лабиринта. Вдобавок, от меня осталась только груда мышц, терзаемых болью, визжащих нервов и прочих прелестей, имя которым — усталость. Я пересек спальню и подошел к столу, где так и стояла бутылка вина, что открыли для Ясры — как давно это было? Отыскав для нас два чистых бокала, я наполнил их. И передал один Корал.

— Не так давно твоя сестра была очень больна, так?

— Да, — ответила она.

Я сделал большой глоток.

— Она была при смерти. Тогда ее телом завладела ти'га. Это такой демон. Ведь Найде к тому времени тело уже было не нужно.

— Как это?

— Ну… я считаю, что на самом деле она умерла.

Корал пристально взглянула мне в глаза. Бог весть, что она там искала, но не нашла, и вместо того отпила глоток.

— Я понимала — что-то не так, — сказала она. — С тех пор, как Найда заболела, она стала совсем непохожа на себя.

— Стала противной? Подлой?

— Наоборот, куда приятнее. Найда всегда была сукой.

— Вы не ладили?

— До недавних пор. Ей не больно, нет?

— Нет, она просто спит. На нее наложено заклятие.

— Почему ты не освободишь ее? Не похоже, чтобы она была очень опасна.

— Сейчас, думаю, нет. То есть на самом деле совсем наоборот, — сказал я. — Скоро мы освободим ее. Хотя снимать заклятие придется моему брату Мандору. Это он постарался.

— Мандору? Я не так уж много знаю о тебе… и о твоей семье… да?

— Не-а, — сказал я, — и наоборот. Послушай, я даже не знаю, какой сегодня день. — Я пересек комнату и выглянул в окно. Было светло, но из-за туч нельзя было понять, который час. — Тебе надо прямо сейчас кое-что сделать. Иди к отцу, пусть он знает, что с тобой все в порядке. Скажи, что заблудилась в пещерах, или не туда свернула в Коридоре Зеркал и выскочила в другую реальность. Да что угодно, лишь бы избежать дипломатического инцидента. О'кей?

Она допила и кивнула. Потом посмотрела на меня, покраснела и отвела глаза.

— Мы еще увидимся до моего отъезда?

Я протянул руку и похлопал Корал по плечу. Разобраться бы в своих чувствах… Потом сообразил, что так не годится, шагнул вперед и обнял ее.

— Ты же знаешь, — сказал я, гладя ее по голове.

— Спасибо, что показал мне город.

— Придется посмотреть его еще разок, — сказал я, — вот только станет потише.

— Угу.

Мы направились к дверям.

— Хочу поскорее увидеть тебя, — сказала она.

— Силы быстро иссякают, — сообщил я, открывая перед ней дверь. — Я ведь прошел ад — и вернулся.

Корал тронула мою щеку.

— Бедный Мерлин, — сказала она. — Выспись как следует.

Я последним глотком прикончил вино и достал Козыри. Мне хотелось поступить именно так, как она советовала, но на первом месте были вещи неизбежные. Я пролистал Колоду, вытащил карту Колеса-призрака и посмотрел на нее.

Как только мое желание оформилось и стало чуть холоднее, передо мной почти немедленно возникло Колесо-призрак красным кольцом крутясь в воздухе.

— Э-э… привет, папа, — заявило оно. — Никак не мог понять, куда ты забрался. Я вернулся потом еще раз, проверить, тебя не оказалось и, как я ни вертел отражения, вернуть тебя не сумел. Кто бы мог подумать, что ты просто вернулся домой. Я…

— Потом, — сказал я. — Мне некогда. Быстро перенеси меня в пещеру Лабиринта.

— Лучше сначала я тебе кое-что расскажу.

— Что?

— Сила, которая последовала за тобой в Замок… та, от которой я прятал тебя в пещере…

— Да?

— Тебя искал сам Лабиринт.

— До меня дошло, — сказал я, — но потом. Мы с ним повздорили, а теперь вроде как наладили отношения. Неси меня туда прямо сейчас. Это важно.

— Сэр, я его боюсь.

— Значит, донесешь меня, докуда смеешь, и будешь держаться в стороне. Надо кое-что проверить.

— Ладно. Иди сюда.

Я шагнул вперед. Призрак поднялся в воздух, развернулся на девяносто градусов, быстро падая, охватил кольцом мою голову, плечи, торс и исчез под ногами. Тут свет погас, а я немедленно призвал логрусово зрение. И увидел, что стою в проходе перед большой дверью, ведущей в пещеру Лабиринта.

— Призрак? — тихо позвал я.

Ответа не было.

Я двинулся вперед, свернул за угол, подошел к двери и нагнулся к ней. Ее так и не заперли, и от моего толчка она подалась. Фракир дернулся на запястье.

— ФРАКИР? — спросил я.

Он тоже не отзывался.

— ГОЛОС ПОТЕРЯЛИ, МИСТЕР?

Он дважды дернулся. Я погладил его.

Дверь передо мной отворялась. Я не сомневался, что Лабиринт светится ярче. Но это соображение быстро было отброшено. В середине Лабиринта, спиной ко мне, воздев руки стояла темноволосая женщина. Я чуть не выкрикнул имя, на которое, по-моему, она бы отозвалась, но женщина исчезла раньше, чем сработали голосовые связки. Я тяжело прислонился к стене.

— Я и в самом деле как выжатый лимон, — выговорил я вслух. — Ты издевался надо мной, а сколько раз моя жизнь оказывалась в опасности по твоей милости? Ты заставил меня удовлетворить твое желание подглядывать за эротическими сценами. А потом, как получил последнее, что тебе было нужно, как засветился чуть поярче, так выкинул меня пинком. Догадываюсь, что власть предержащие боги — или что там такое — не должны говорить «спасибо», или «извини», или «иди к черту», когда перестают кого-то использовать. И уж конечно, никакой нужды оправдываться передо мной ты не испытываешь. Ладно, я — не мальчик для битья. Я против того, чтобы вы с Логрусом перебрасывались мной в своей игре, не знаю уж, в какой. Понравилось бы тебе, вскрой я себе вену, чтобы ты плавал в крови?

На моей стороне Лабиринта тут же произошло огромное сгущение энергии. Передо мной с сильным шипением воздвигся столб синего пламени, который ширился, обретая черты ни женщины, ни мужчины, а существа, наделенного невероятной, нечеловеческой красотой. Пришлось загородить глаза.

— Ты не понимаешь, — раздался из ревущего пламени голос.

— Понимаю. Вот почему я здесь.

— Твои старания замечены.

— Рад слышать.

— Иначе с ситуацией было не справиться.

— Что же, ты доволен, как справился с ней?

— Да.

— Не за что.

— Ты дерзишь, Мерлин.

— Мне сейчас так хорошо, что терять нечего. Я слишком устал, устал, как черт. Нет сил волноваться, что ты со мной сделаешь. Вот я и пришел сказать тебе, что, по-моему, ты мне здорово обязан. Все.

И повернулся к нему спиной.

— Даже Оберон не смел так обращаться ко мне, — сказал он.

Я пожал плечами и шагнул к двери. И только моя нога коснулась земли, как я снова очутился в своих покоях.

Я еще раз пожал плечами, потом сходил и плеснул в лицо воды.

— Пап, ты в порядке?

Кольцо висело рядом с чашей. Оно поднялось в воздух, следуя за мной по комнате.

— В порядке, — признался я. — А ты как?

— Отлично, он совершенно не обратил на меня внимания.

— Не знаешь, что у него на уме? — спросил я.

— Похоже, они с Логрусом бьются за власть над Отражением. И он только что выиграл раунд. Что бы ни случилось, это, кажется, придало ему сил. Ты ведь участвовал в этом, верно?

— Верно.

— Где ты был с тех пор, как покинул пещеру, в которую я тебя отнес?

— Знаешь, что есть страна, лежащая между отражениями?

— МЕЖДУ? Нет. Это бессмысленно.

— Вот там я и был.

— А как ты туда попал?

— Не знаю. Думаю, с большим трудом. С Мандором и Ясрой все в порядке?

— Когда я видел их в последний раз, все было о'кей.

— А что насчет Люка?

— Мне незачем было его разыскивать. Хочешь, чтобы я занялся этим?

— Попозже. Сейчас поднимись по лестнице и загляни в королевские покои. Мне нужно знать, есть там сейчас кто-нибудь, или нет. Потом еще нужно, чтобы ты проверил камин в спальне. Посмотришь, вернули ли на место незакрепленный камень, или он все еще лежит на каминной решетке.

Он испарился, а я принялся мерить комнату шагами. Сесть или лечь я боялся, подозревая, что тут же усну, а проснуться будет нелегко. Но не успел я нашагать много, как передо мной, крутясь, снова появился Призрак.

— Там королева Виала, — сказал он, — она у себя в мастерской. Незакрепленный камень поставлен на место, а в коридоре во все двери стучится карлик.

— Черт, — сказал я, — значит, они знают, что он исчез. Карлик?

— Карлик.

Я вздохнул.

— Похоже, лучше пойти наверх, вернуть на место Камень и попробовать объяснить, что произошло. Если Виале понравится моя история, она может просто забыть упомянуть об этом Рэндому.

— Я перенесу тебя наверх.

— Нет, это было бы не слишком благоразумно. И не слишком вежливо. Лучше я пойду, постучусь, и пусть на этот раз меня пригласят как положено.

— А как узнать, когда стучать в дверь, а когда просто зайти?

— Обычно, если дверь заперта, в нее стучат.

— Как этот карлик?

Откуда-то снаружи донесся слабый стук.

— Он что, просто идет мимо и стучит во все двери без разбора? — спросил я.

— Ну, он пробует стучать во все по очереди, по этому не знаю, можно ли сказать, что он делает это без разбора. Пока что все двери, в которые он пытался достучаться, вели в пустующие покои. Что-нибудь через минуту он доберется и до твоей.

Я прошел через комнату к двери, отпер ее, открыл и вышел в коридор.

И точно — там ходил какой-то коротышка. Стоило мне открыть дверь, как он посмотрел в мою сторону, бородатое лицо тут же расплылось в улыбке, обнажая зубы, и он направился ко мне.

Очень быстро стало ясно, что он горбат.

— Господи! — сказал я. — Вы Дворкин, правда? Настоящий Дворкин?

— По-моему, да, — ответил он, и голос его не был неприятным. — А ты, надеюсь, сын Корвина, Мерлин.

— Он самый, — сказал я. — Очень приятно. Такое не каждый день бывает… и в столь необычное время…

— Это не светский визит, — заявил Дворкин, приблизившись и хватая меня за руку у плеча. — Ах! Вот твои покои!

— Да. Не зайдете?

— Благодарю.

Я проводил его внутрь. Призрак сделался примерно полдюйма в диаметре и притворился мухой на стене, заняв место на доспехах как заблудившийся солнечный зайчик. Дворкин быстро обошел гостиную, заглянул в спальню, некоторое время пристально смотрел на Найду, пробормотал: «Никогда не буди спящего демона»; на обратном пути, проходя мимо меня потрогал Камень, покачал головой, словно предчувствуя дурное, и погрузился в то кресло, в котором я боялся уснуть.

— Не хотите ли стакан вина? — спросил я.

Он покачал головой.

— Нет, спасибо, — ответил он. — Ближайший Сломанный Лабиринт починил ты, верно?

— Да.

— Зачем ты это сделал?

— У меня не было особого выбора.

— Лучше расскажи мне все как есть, — сказал старик, дергая себя за неопрятную клочковатую бороду. Волосы у него были длинные и тоже нуждались в гребешке. И все же ни в его глазах, ни в словах не было ничего безумного.

— История эта не проста, и, чтоб не заснуть, пока она не будет рассказана до конца, мне требуется кофе, — сообщил я.

Он простер руки и между нами появился маленький столик с белоснежной скатертью, на нем было два прибора, а рядом с приземистой свечой — дымящийся серебряный графинчик. Еще там был поднос с бисквитами. Я бы не сумел так быстро доставить все это. Интересно, подумал я, а Мандор смог бы?

— Раз так, я присоединяюсь, — сказал Дворкин.

Я со вздохом налил нам кофе и приподнял Камень Правосудия.

— Может, сначала вернуть эту штуку, а потом уж начинать, — обратился я к Дворкину. — Потом можно будет избежать множества неприятностей.

И начал было вставать, но он покачал головой.

— По-моему, это ни к чему, — объявил он. — Если ты теперь останешься без него, то, вероятно, погибнешь.

Я снова сел.

— Сливки, сахар? — спросил я.

 

9

Я медленно приходил в себя. Знакомая голубизна оказалась озером небытия, я качался на его волнах. Я здесь, потому, что… я здесь, как поется в песне. Перевернувшись на другой бок внутри своего спального мешка, я подтянул колени к груди и опять уснул.

В следующее пробуждение я быстро огляделся; мир все еще был голубым. Многое можно сказать в защиту прошедшего испытания настоящего мужчины. Потом я вспомнил, что в любой момент может появиться Люк, чтобы убить меня, и сжал пальцы на рукояти лежавшего рядом меча, напрягая слух, чтобы уловить — не идет ли кто.

Проведу ли я день, колотясь о стену хрустальной пещеры? Или явится Ясра и опять попытается убить меня?

Опять?

Что-то не так. Сколько всего было, впутанными оказались Юрт и Корал, Люк и Мандор, даже Джулия. Все это был сон?

Короткий приступ паники прошел быстро, а потом мой блуждающий дух вернулся и принес то, что не удавалось вспомнить. Я зевнул. Снова все было, как надо.

Я потянулся. Сел. Протер глаза.

Да, я вернулся в хрустальную пещеру. Нет, все, что случилось с тех пор, как Люк заключил меня сюда, не было сном. Я вернулся по собственному выбору: а) время, которое здесь уходило на то, чтобы основательно выспаться, для Эмбера было лишь кратким мгновением; б) здесь никто не мог потревожить меня, связавшись через Козырь; и в) потому что, возможно, здесь меня не могли выследить даже Логрус и Лабиринт.

Откинув волосы со лба, я встал и отправился умыться. Хорошо, что я додумался с помощью Призрака перенестись после беседы с Дворкиным сюда. Наверняка я проспал часов двенадцать — таким глубоким непотревоженным сном, что лучше не бывает. Я осушил четверть бутылки воды, а остатками умылся.

Позже, одевшись и сунув простыни в шкаф, я вышел в коридорчик перед дверью и постоял в свете, падавшем из штольни над головой. Видный через нее кусок неба был чистым. В ушах у меня все еще звучало то, что сказал Люк в тот день, когда заточил меня сюда и выяснилось, что мы — родственники.

Вытащив из-за пазухи Камень Правосудия и держа его подальше от глаз в вытянутой руке, высоко подняв его так, чтобы падающий свет проходил сквозь него, я пристально всмотрелся в его глубины. На этот раз там ничего не было.

Ну, ладно. У меня не было настроения выяснять, кто, кому и что должен. Скрестив ноги, я удобно уселся, продолжая смотреть в камень. Я отдохнул, был начеку и теперь пришло время взяться за дело и покончить с ним. По подсказке Дворкина я выискивал в алом омуте Лабиринт.

Время шло, начали появляться какие-то очертания. Это не было плодом моих усилий, потому что пока я пытался вызвать его к существованию силой воображения, все было тщетно. Я наблюдал, как структура становилась отчетливой. Не то, чтобы она появилась внезапно — скорее это я только теперь сумел, приспособившись должным образом, увидеть то, что находилось там все время. Очень похоже, что так оно и было на самом деле.

Я глубоко вздохнул. Еще раз. Потом принялся тщательно изучать конструкцию. Все, что говорил мне отец о том, как настраиваться на Камень, припомнить не удавалось. Дворкину я сказал об этом, но он заявил, что волноваться нечего. Нужно только поместить в Камень трехмерную копию Лабиринта, отыскать где там вход и пройти из конца в конец. Когда я пристал к нему насчет подробностей, он просто хихикнул и велел не беспокоиться.

Ладно.

Медленно поворачивая камень, я подносил его все ближе. Наверху справа появилась маленькая трещинка. Стоило сосредоточиться на ней, и она словно бы ринулась на меня.

Подойдя туда, я прошел сквозь нее внутрь. Там оказалась странная штука, похожая на серебряный поднос на колесиках, она двигалась внутри самоцвета вдоль линий, подобных Лабиринту. Я позволил ей нести меня, куда заблагорассудится — иногда при этом возникало головокружение, от которого чуть ли не выворачивало, иногда приходилось, собрав всю волю, прокладывать себе путь сквозь рубиновые преграды, они поддавались, а я принимался карабкаться, падал, скользил или пробивался дальше. Ощущение собственного тела исчезло почти совсем, из высоко поднятой руки свисала цепочка — я понимал только, что сильно потею, потому что пот то и дело щипал глаза.

Понятия не имею, сколько времени прошло, пока я подстроился к Камню Правосудия — более высокой октаве Лабиринта. Дворкин считал, что Лабиринту нужно уничтожить меня, как только рыцарское странствие придет к концу и ближайший Сломанный Лабиринт будет починен, не только потому, что я вывел его из себя. Но помогать Дворкин отказался, полагая, что узнай я подлинную причину, это могло бы повлиять на выбор, который весьма вероятно, придется делать в будущем, а он должен быть сделан свободно. Мне все это показалось полной тарабарщиной — только вот все, что он говорил на другие темы, оказалось поразительно разумным, полной противоположностью тому Дворкину, которого я знал по легендам и слухам.

Мой рассудок то нырял в глубины кровавого омута, что был внутри камня, то парил над ним. Вокруг меня двигались и уже пройденные отрезки Лабиринта, и те, которые еще предстояло пройти. Они вспыхивали, как молнии. Меня не покидало ощущение, что мой рассудок вот-вот разобьется вдребезги обо что-нибудь вроде невидимой Вуали. Скорость все росла, уже нельзя было ни остановиться, ни свернуть. Я знал, что пока не пройду эту штуку, возможности убраться отсюда не будет.

Дворкин считал, что, когда я вернулся проверить, кого видел у входа в Лабиринт, и повздорил с ним, то Камень, который был со мной, защитил меня от него. Но носить Камень слишком долго нельзя — ведь рано или поздно это оказывается губительным. Дворкин решил, что мне следует настроиться на Камень, подобно отцу и Рэндому, а уж потом расстаться с ним. После этого я унесу в себе образ более высокого порядка, который защитит меня от Лабиринта не хуже, чем сам Камень. Едва ли можно было спорить с человеком, который, по слухам, создал с помощью Камня Лабиринт. И я согласился с ним. Потому-то, чтобы отдохнуть, пришлось заставить Призрак вернуть меня в хрустальную пещеру, мою святая святых.

Сейчас, сейчас… я плыл. Вращался. Время от времени останавливался. Подобия Вуалей, находившиеся в Камне, оказались не менее грозными, ведь я оставлял свое тело по другую их сторону. После каждого такого эпизода я так выматывался, словно побил олимпийский рекорд в беге на милю. Хотя на одном уровне было ясно, что я стою, держа Камень, в котором совершаю свой путь посвящения, на другом чувствовалось, как тяжело стучит сердце, а на третьем на ум приходили куски давным-давно прослушанного курса антропологии, тогда к нам приезжала читать лекции Джоан Галифакс. Вокруг все колыхалось, как «Гейзер Пик Мерлот» 1985 года разлива в кубке. На кого же это я в тот вечер смотрел через стол? Неважно. Дальше, вниз, по кругу… Ярко расцвеченный кровью поток вырвался на свободу. Мой дух получил известие. Я не знал, как пишется стоявшее первым слово…

…Ярче, ярче. Быстрее, быстрее. Столкновение с рубиновой стеной, я — пятно на ней. Давай, Шопенгауэр, начни последний поединок воли с волей. Прошло столетие, а может, два, потом вдруг путь открылся. Меня бросило вперед, в сияние взорвавшейся звезды. Красный, красный, красный, уносящий все дальше, словно моя лодочка «Звездный взрыв», поток разрастался, гнал меня, нес домой…

Я отключился. Сознания я не терял, но рассудок был не совсем в норме. Оставалась еще гипнагогия, можно было воспользоваться ею в любое время и попасть, куда угодно, но зачем? Такая эйфория меня посещает редко. Считая, что заслужил ее, я долго-долго медленно плыл по течению.

В конце концов ощущение радости уменьшилось настолько, что уже не стоило потакать своим желаниям; я поднялся на ноги, пошатнулся, оперся о стену и направился в кладовку еще раз глотнуть воды. К тому же страшно хотелось есть, но ни консервы, ни замороженные полуфабрикаты меня не прельщали. Особенно, когда не так уж трудно было добраться до чего-нибудь посвежее.

Я пошел назад через знакомые комнаты. Итак, я последовал совету Дворкина. Жаль, что пришлось покинуть его раньше, чем я припомнил все, о чем хотел его расспросить — а это немало. Когда я снова вернулся, Дворкина уже не было.

Я поднялся наверх. Единственный известный мне выход из пещеры находился на вершине голубого выступа, где я и стоял. Утро было ветреным, ароматным, точь-в-точь весенним. На востоке виднелись лишь несколько облачков. Я с удовольствием набрал полную грудь воздуха и выдохнул. Потом нагнулся и перетащил голубой валун так, чтобы он закрыл вход. Если бы мне вдруг опять понадобилось уединенное убежище и пришлось бы вернуться сюда, было бы крайне неприятно, если бы на меня вдруг напал какой-нибудь хищник.

Я снял Камень Правосудия с шеи и перевесил на каменный выступ. Потом отошел шагов на десять.

— Пап, привет.

С запада, как золотой Фрисби, подплывало Колесо-призрак.

— Доброе утро, Призрак.

— Зачем ты оставляешь это устройство? Это одно из самых мощных орудий, какие мне приходилось видеть.

— Я не оставляю его. Я собираюсь вызвать Знак Логруса, и, по-моему, вряд ли они хорошо поладят. Не уверен даже, насколько я сам придусь по душе Логрусу теперь, когда несу в себе настройку на Лабиринт более высокого порядка.

— Может, мне лучше пойти и вернуться позже?

— Держись неподалеку, — велел я. — Может, если возникнут проблемы, ты сумеешь вытащить меня отсюда.

Потом я вызвал Знак Логруса, и тот явился, нависнув надо мной, но ничего не случилось. Я переместил часть сознания в Камень — тот висел на валуне неподалеку — и через него сумел воспринять Логрус с другой точки. Жуть. Но тоже безболезненно.

Снова сконцентрировав свое «я» у себя под черепом, я взялся за логрусовы отростки, потянулся…

Не прошло и минуты, как передо мной оказалась тарелка молочных оладий, колбаса, чашка кофе и стакан апельсинового сока.

— Я мог бы доставить тебе это быстрее, — заметил Призрак.

— Не сомневаюсь, — сказал я. — Я просто проверял системы.

Во время еды я пытался рассортировать свои дела по степени важности. Отправив тарелки туда, откуда они появились, я забрал Камень, повесил на шею и поднялся.

— О'кей, Призрак. Пора возвращаться в Эмбер, — сказал я.

Он стал шире, разомкнулся, опустился пониже — и вот уже я стоял перед золотой аркой. Я шагнул вперед…

…в свою комнату.

— Спасибо, — сказал я.

— Не за что, пап. Слушай, у меня вопрос: когда ты добывал себе завтрак, ты не заметил ничего странного в поведении Логруса?

— Ты о чем? — спросил я, отправляясь мыть руки.

— Начнем с физических ощущений. Он не казался… липким?

— Странное определение, — сказал я. — Но, раз уж мы заговорили об этом, да, мне показалось, что на разъединение ушло чуть больше времени, чем обычно. А почему ты спросил?

— Мне только что пришла в голову странная мысль. Ты можешь творить волшебство с помощью Лабиринта?

— Ага, но с Логрусом получается лучше.

— Будь у тебя возможность, ты мог бы попробовать с обоими, а потом сравнить.

— Зачем?

— У меня и впрямь возникли кой-какие подозрения. Как только проверю, тут же расскажу тебе.

Колесо-призрак исчезло.

— Вот дерьмо, — сказал я и вымыл лицо.

Я выглянул в окно. Мимо пролетела горсть снежных хлопьев. Из ящика стола я достал ключ. Хотелось немедленно избавиться от нескольких вещей.

Я вышел в коридор, но не успел сделать и нескольких шагов, как услышал знакомый звук. Я остановился, послушал, потом прошел мимо лестницы, и чем ближе подходил, тем объемнее становился звук. К тому времени, как я добрался до длинного коридора, где находилась библиотека, уже было ясно, что Рэндом вернулся, потому что кто еще здесь умел так барабанить? А если и умел, кто осмелился бы воспользоваться барабанами Короля?

Оставив полуоткрытую дверь позади, я свернул за угол направо. Моим первым желанием было войти, отдать ему Камень Правосудия и попытаться объяснить, что произошло. Потом вспомнился совет Флоры: честность, прямота и открытость здесь не доведут до добра. Верить ей страшно не хотелось, пусть она и сформулировала общее правило, но мне удалось сообразить, что в данном случае объяснения отнимут уйму времени, а ведь я хотел заняться и другими делами. К тому же в результате можно получить приказ кое-что не делать вовсе.

Коридор привел меня к дальнему входу в обеденный зал, а быстрая проверка показала, что там никого нет. Хорошо. Я припомнил, что внутри, с правой стороны, есть раздвижная панель, через которую можно попасть в полую часть стены по соседству с библиотекой. Там есть не то деревянные штифты, не то лесенка, чтобы взобраться к потайному ходу на галерею библиотеки. Если сойти по ним вниз, попадешь к винтовой лестнице и дальше в пещеры под замком, если память мне не изменяет. Я надеялся, что причины исследовать эту часть замка никогда у меня не появятся, но уже хорошо знал семейные традиции и решил чуточку пошпионить, потому что несколько невнятных реплик из-за неприкрытой двери, мимо которой я прошел, привели меня к заключению, что Рэндом там не один. Если знание действительно сила, значит, необходима вся информация, на какую я только сумею наложить руку, поскольку вот уже некоторое время я чувствовал себя необычайно уязвимым.

Да. Панель скользнула в сторону, раз-два — и вот я внутри. Отправив вперед свой духовный свет, я вскарабкался наверх, и медленно, осторожно отодвинул вторую панель, чувствуя благодарность к тому, кто додумался замаскировать ее широким креслом. Из-за его правой ручки можно было осматриваться, не слишком опасаясь, что тебя обнаружат. Оттуда был хорошо виден северный конец комнаты.

Рэндом барабанил, а Мартин, весь в коже и цепочках, сидел перед ним и слушал. Рэндом творил такое, чего я в жизни не видел. Он играл пятью палочками. По одной у него было в каждой руке, по одной зажато подмышками и одну он держал в зубах. Играя, он менял их местами: та, что была зажата в зубах, оказывалась справа подмышкой, а ее предшественница перекочевывала оттуда в правую руку; палочка, которая была там до нее, отправлялась в левую, четвертая уже торчала из-под мышки слева, а та, которая только что была там, уже оказывалась зажата в зубах — и он ни разу не ошибся. Это гипнотизировало. Я не мог отвести глаз, пока Рэндом не закончил свой номер. «Фьюжн»-барабанщик вряд ли стал бы мечтать о старенькой установке Рэндома — ни прозрачного пластика, ни тарелок размером с боевой щит, ни целого набора тамтамов с парой басов, она не сияла, как огненное кольцо вокруг Корал. Рэндом обзавелся своей установкой еще до того, как шнуры стали тонкими и нервными, басы сели, а тарелки подцепили акромегалию и стали гудеть.

— Никогда еще такого не видел, — донесся голос Мартина.

Рэндом пожал плечами.

— Немножко повалял дурака, — сказал он. — Я выучился этому в тридцатые годы у Фредди Мура, не то в «Виктории», не то в «Виллидж Вэнгард», он тогда играл с Артом Хоудсом и Максом Камински. Забыл, где именно. В варьете тогда еще не было микрофонов, и освещение было скверным, чтобы держать зал, приходилось так вот выпендриваться, или забавно одеваться, говаривал он.

— Так угождать толпе? Позор!

— Ага, вам, ребята, никому бы и в голову не пришло, вырядиться или расшвырять вокруг себя инструменты.

Следом наступила тишина, а выражение лица Мартина никак не удавалось увидеть. Потом Мартин сказал:

— Я не то имел в виду.

— Ага, я тоже, — ответил Рэндом. Потом три палочки полетели вниз и он снова заиграл.

Откинувшись назад, я слушал. И тут же ошарашенно понял, что вступил альт-саксофон. Когда я снова посмотрел на них, Мартин по-прежнему стоял ко мне спиной и играл. Наверное, саксофон лежал на полу с другой стороны, за стулом. Получалось нечто в духе Ричи Коула, что мне, в общем, понравилось и немного удивило. К наслаждению их игрой примешивалось такое же сильное ощущение, что сейчас мне в этой комнате делать нечего. Я осторожно отступил назад, отодвинул панель, прошел и вернул ее на место. Спустившись вниз и выйдя наружу, я решил, что лучше пройти через обеденный зал, чтобы не проходить еще раз мимо дверей в библиотеку. Еще какое-то время их музыка была слышна, и я очень жалел, что не знаю заклинания, которым Мандор заключает звуки в драгоценные камни, хотя бог весть как Камень Правосудия отнесся бы к тому, что в него поместили «Блюз Диких».

Я собирался пройти по восточному коридору туда, где по соседству с моими апартаментами он вливается в северный коридор, свернуть там налево, подняться по лестнице к королевским покоям, постучать и вернуть Камень Виале, потому что надеялся, что сумею заставить ее выслушать целый водопад объяснений. Можно было бы о многом умолчать — она знает не все и потому не станет расспрашивать. Конечно, в конце концов Рэндом доберется до меня и спросит. Но чем позже, тем лучше.

Тут я как раз прошел мимо покоев отца. Ключ был при мне, чтобы, по очевидным с моей точки зрения причинам, в них можно было позже остановиться. Ну, раз уж я все равно оказался там, можно было сэкономить время. Я отпер дверь, отворил ее и вошел.

Серебряная роза из вазы с бутонами на туалетном столике исчезла. Странно. Я шагнул туда. Из соседней комнаты донеслись звуки голосов, слишком тихо, чтобы можно было разобрать слова. Я оцепенел. Там мог быть и он сам. Но нельзя же просто взять и ворваться в чужую спальню, если там, по идее, целая компания — особенно, когда это покои твоего отца и, чтобы попасть в них, пришлось отпереть входную дверь. Мне вдруг стало страшно неловко. Захотелось побыстрее убраться вон. Я расстегнул перевязь, с которой, в не слишком-то подходящих ножнах, свисал Грейсвандир. Не смея носить его больше, я повесил меч на одну из торчавших у двери деревянных вешалок рядом с коротким плащом, который заметил только теперь. Потом выскользнул из комнаты, по возможности тихо заперев дверь.

Неловко. Он что же, действительно регулярно приходил и уходил и ему каким-то образом удавалось оставаться незамеченным? Или в его апартаментах происходит что-то необычное, явление совсем иного порядка? Мне приходилось иногда слышать пересуды о том, что в некоторых из старых покоев есть двери sub specie spatium. Стоит сообразить, как заставить их работать, и получишь массу дополнительного места, чтобы хранить вещи, плюс личный вход и выход. Еще одно, о чем мне стоило бы спросить Дворкина. Вдруг у меня под кроватью карманная вселенная? Никогда туда не заглядывал.

Я повернулся и быстро пошел прочь. Дойдя до угла, я замедлил шаг. Дворкин считал, что от Лабиринта меня защитил Камень Правосудия, который был со мной — если Лабиринт и впрямь пытался мне навредить. С другой стороны, если слишком долго носить Камень, он сам может причинить владельцу вред. Значит, Дворкин советовал мне немного отдохнуть, а потом мысленно пройти через матрицу Камня, чтобы создать себе подобие более могущественной силы, а также некоторую невосприимчивость к нападениям самого Лабиринта. Интересное предположение. Конечно, всего лишь предположение — вот что это такое.

Добравшись до пересечения коридоров, я помедлил. Пойти налево значило бы оказаться у лестницы или же прямо в своих покоях. Напротив покоев Бенедикта, которыми он пользовался редко, по левую руку от меня, наискосок, была гостиная. Я направился туда, зашел, опустился в массивное кресло в углу. Хотелось только одного — разобраться с врагами, помочь друзьям, вычеркнуть свое имя из всех черных списков, в которых оно сейчас было, найти отца, и как-нибудь договориться со спящей ти'га. Потом можно будет подумать насчет того, не продолжить ли прерванное странствие. Тут я понял, что все это требует, чтобы я снова задал себе вопрос, уже ставший почти риторическим: насколько я хочу ввести Рэндома в курс своих дел?

Задумавшись о том, как он играет в библиотеке дуэтом с сыном, ставшим почти чужим, я понял, что когда-то Рэндом был весьма вольным, независимым и неприятным субъектом; что на самом деле ему вовсе не хотелось править этим прообразом всех миров. Но женитьба, рождение сына и выбор Единорога, кажется, сильно повлияли на него — углубили характер, за счет многих забавных моментов его жизни. Сейчас у него, похоже, как раз было полно проблем с Кашерой и Бегмой. Не исключено, что он только что прибегнул к убийству и согласился на менее чем выгодный договор, чтобы ни одна из сложных политических сил Золотого Круга не получила преимуществ. И как знать, что и где еще может происходить в довершение его бед? На самом ли деле мне надо втягивать его в то, с чем отлично можно справиться самому? Ведь, если уж на то пошло, умнее он никогда не был. Напротив, втяни я его в свои дела, и вполне вероятно, что он наложит на меня ограничения, затруднив мне возможность заниматься не терпящими отлагательств текущими делами. Может возникнуть и еще один вопрос, который год назад мы отложили.

Я никогда не присягал на верность Эмберу. Меня никто никогда не просил об этом. В конце концов, я сын Корвина, пришел в Эмбер по своей воле и перед тем, как отправиться в Отражение-Землю, где столько эмберитов ходит в школу, некоторое время прожил там. Я часто возвращался и был, как будто, в хороших отношениях со всеми. Я действительно не мог понять, почему идея двойного подданства неприменима.

Все же я предпочел бы, чтобы этот вопрос вообще не возникал. Мысль, что меня силой заставят выбирать между Эмбером и Двором мне не нравилась. Это не удалось ни Единорогу со Змеей, ни Лабиринту с Логрусом, и ни для одной из королевских фамилий делать выбор я тоже не собирался.

Все это говорило о том, что Виале мою историю нельзя преподносить даже в общих чертах. Любая версия в конце концов потребует отчета. Если же вернуть Камень, не объясняя, где он пребывал, никто с этим не придет ко мне и все будет нормально. Как солгать, если тебя даже не спросили?

Я еще немного поразмышлял над этим. Что же получится в действительности? Я избавлю усталого, озабоченного человека от бремени дополнительных проблем. По большей части дела мои были таковы, что Рэндом не мог бы ничего поделать — да и не должен был бы. Что бы ни происходило между Лабиринтом и Логрусом, оно, кажется, в основном имело значение как метафизическая проблема. Непонятно, что плохого или хорошего можно извлечь из нее, чтобы потом воспользоваться. А если я замечу, как что-то надвигается, то всегда смогу рассказать Рэндому всю историю целиком.

Ладно. Вот один из приятных моментов в размышлениях. Поразмыслишь — и чувствуешь себя скорее добродетельным, чем скажем, виноватым. Я потянулся, хрустя суставами.

— Призрак? — тихо позвал я.

Ответа не было.

Я полез за Козырями, но стоило дотронуться до них, как по комнате промчалось огненное колесо.

— Так ты услышал меня, — сказал я.

— Я почувствовал, что нужен тебе, — последовал ответ.

— Как бы там ни было, — спросил я, стаскивая через голову цепочку со свисающим Камнем и держа ее в вытянутой руке, — как ты думаешь, сумеешь ты вернуть его в тайник у камина в королевских покоях так, чтоб никто не оказался умней нас?

— Подозреваю, что мне не стоит трогать эту штуку, — ответил Призрак.

— Не знаю, что его структура может сделать с моей.

— О'кей, — сказал я. — Тогда, похоже, я найду способ сделать это сам. Но подошло время проверить одну гипотезу. Если Лабиринт нападет, пожалуйста, попробуй быстро перенести меня в безопасное место.

— Ладно.

Я положил Камень на стоящий неподалеку столик.

Примерно через полминуты мне стало ясно, что я обезопасил себя от смертельного удара Лабиринта. Я расслабил плечи и глубоко вздохнул. Меня не тронули. Может, Дворкин был прав и Лабиринт оставит меня в покое? К тому же, он сказал мне, что теперь я сумею вызывать в Камне Лабиринт — так же, как вызываю Знак Логруса. Кой-какие чудеса с помощью Лабиринта можно было сотворить только так, хотя у Дворкина не было времени проинструктировать меня, как это делается. Я решил, что с этим можно подождать. Как раз сейчас у меня не было настроения общаться с Лабиринтом, никак, ни в одном из его воплощений.

— Эй, Лабиринт, — сказал я. — Ничья?

Ответа не было.

— По-моему, он сознает, что ты здесь и понимает, что ты только что сделал, — сказал Призрак. — Я чувствую его присутствие. Может, ты уже сорвался с крючка.

— Может быть, — ответил я, вытаскивая Козыри и пролистывая их.

— С кем бы тебе хотелось связаться? — спросил Призрак.

— Любопытно, как там Люк, — сказал я. — Хотелось бы посмотреть, все ли с ним в порядке. Насчет Мандора тоже интересно. Допустим, ты отправил его в безопасное место…

— Лучше и быть не может, — ответил Призрак. — Как и королеву Ясру. Она тебе тоже нужна?

— Да в общем нет. Фактически, они оба мне НЕ НУЖНЫ. Просто хотелось посмотреть…

Я еще говорил, а Призрак мигнул и исчез. Уверенности, что такая готовность угодить означает, что он настроен не так воинственно, как раньше, у меня не было.

Вытащив карту Люка, я сосредоточился на ней. Кто-то прошел по коридору мимо моей двери.

Ничего не было видно, но я почувствовал, что Люк меня слышит.

— Люк, слышишь меня? — спросил я.

— Ага, — откликнулся он. — С тобой все нормально, Мерлин?

— Нормально, — ответил я. — А ты как? В изрядную же драку ты…

— У меня все отлично.

— Я слышу твой голос, но не вижу ни зги.

— Козыри затемнены. Не знаешь, как это делается?

— Никогда этим не занимался. Придется тебе иногда учить меня. Э-э… кстати, а почему они затемнены?

— Кто-нибудь может войти в контакт и догадаться, что я намерен делать.

— Если ты собираешься организовать рейд коммандос в Эмбер, я окажусь по уши в дерьме.

— Да ладно тебе! Ты же знаешь, я поклялся! Это совсем не то.

— Я думал, ты пленник Далта.

— Мой статус не изменился.

— Черт, один раз он чуть не убил тебя, а в другой раз чуть не вышиб из тебя дух вон.

— В первый раз он наткнулся на старинное берсеркерское заклятие, которое Шару оставил в качестве ловушки, второй раз речь шла о делах. Все будет о'кей. Но сейчас все, что я собираюсь делать, секрет, и мне пора бежать. Пока.

И Люк исчез.

Шаги замерли, в дверь неподалеку постучали. Через некоторое время она открылась, потом закрылась. Никакого обмена репликами слышно не было. Происходило это неподалеку от меня, а поскольку две ближайшие комнаты принадлежали нам с Бенедиктом, я начал недоумевать. Я был совершенно уверен, что Бенедикта у себя нет, и вспомнил, что, выходя, не запер свою дверь. Значит…

Забрав Камень Правосудия, я пересек комнату и вышел в холл. Я проверил дверь Бенедикта. Заперто. Оглядев идущий с севера на юг коридор, я вернулся к лестнице проверить, что там. Никого не было видно. Тогда широким шагом я вернулся к своим дверям и немного постоял у каждой из них, прислушиваясь. Изнутри не доносилось ни звука. Единственное, что приходило в голову, это комнаты Жерара, выходившие в боковой коридор, и комнаты Бранда позади моих. Я подумал: Рэндом завел новую моду все перестраивать и заново украшать — так не вышибить ли стену, добавив к своим покоям комнаты Бранда? Площадь получилась бы недурная. Однако слухи о живущих у него привидениях и стенания, которые иногда, поздно ночью, доносились ко мне через стену, разубедили меня.

Тогда я быстро сходил и постучался и в дверь Бранда, и в дверь Жерара, и под конец попробовал войти. Никакого ответа, обе двери были заперты. Все непонятнее и непонятнее.

Стоило дотронуться до двери Бранда, как Фракир быстро сжался, но, хотя несколько мгновений я оставался настороже, до сих пор ничего не случилось. Я готов был пренебречь тем, что он, мешая мне, так реагирует на остатки жутких заклинаний, которые время от времени, болтаясь неподалеку отсюда, попадались на глаза, и тут заметил: Камень Правосудия вспыхивает.

Приподняв цепочку, я пристально всмотрелся внутрь. Да, возникли очертания холла за углом, двух моих дверей и отчетливо видного украшения между ними. Дверь слева — та, что вела ко мне в спальню — была как будто очерчена красным и пульсировала. Означало ли это, что следует ее сторониться, или наоборот, надо было ворваться туда? Вот в чем беда с мистическими советами.

Я пошел назад и снова свернул за угол. На этот раз самоцвет, видимо, ощутив мои колебания, решил, что пора немного покомандовать, и показал меня самого. Я подошел и отворил дверь, которую указал мне камень. Конечно, на замке оказалась именно она…

Нащупывая ключ, я думал, что даже не смогу ворваться туда, обнажив меч, — ведь я только что остался без Грейсвандира.

Повернув ключ, я распахнул дверь настежь.

— Мерль! — взвизгнул женский голос, и я увидел, что это Корал. Она стояла у постели, на которой полулежала ее мнимая сестра, ти'га. Корал поспешно сунула руку ей под спину. — Ты… э-э… застал меня врасплох.

— Вот уж нет, — ответил я, чему в языке Тари ЕСТЬ эквивалент. — В чем дело, леди?

— Я вернулась сказать тебе, что нашла отца и успокоила историей про Коридор Зеркал — помнишь, ты рассказывал? А тут на самом деле есть такое место?

— Да. Правда, ни в одном путеводителе его не найдешь — он то появится, то исчезнет. Итак, твой отец успокоился?

— Угу. Но теперь он не может понять, куда делась Найда.

— Это уже сложнее.

— Да.

Она краснела, на меня смотрела неохотно, и, к тому же, кажется, сознавала, что я заметил, как ей неловко.

— Я сказала, что, может быть, Найда пошла исследовать замок, как я, — продолжала она, — и что я расспрошу о ней.

— М-м.

Я перевел взгляд на Найду. Тут же шагнув вперед, Корал легонько прижалась ко мне, взяла за плечо и притянула поближе к себе.

— Я думала, ты собираешься спать, — сказала она.

— Да, собирался. И поспал. А только что бегал по делам.

— Не понимаю.

— Временные линии, — объяснил я. — Сэкономил время. И уже отдохнул.

— Прелестно, — сказала Корал, касаясь губами моих губ. — Я рада, что силы вернулись к тебе.

— Корал, — сказал я обняв и тут же выпустив ее, — нечего сажать меня в лужу. Знаешь ведь, что, когда ты уходила, я умирал от усталости. С чего ты взяла, что, если вернешься так скоро, я не буду в коме?

Поймав левое запястье Корал у нее за спиной, я дернул ее руку вперед, подняв между нами. Корал оказалась на удивление сильной. Но я и не пытался разжать ей пальцы — и сквозь них мне было видно, что у нее в руке один из металлических шариков, которыми Мандор пользовался, чтобы наложить заклятие без подготовки. Я выпустил руку. Корал не отстранилась, вместо этого она сказала:

— Могу объяснить, — встретив, наконец, мой взгляд и не отводя своего.

— Да надо бы, — сказал я. — Точнее, хочется, чтобы ты сделала это немного побыстрее.

— Не исключено, что россказни о смерти Найды и демоне, вселившемся в ее тело, которые ты слышал, правда, — сказала она. — Но в последнее время мы с ней хорошо ладили. Сестра, наконец, стала такой, какую мне всегда хотелось иметь. Потом ты вернул меня сюда, я нашла ее — вот так — и не знала, что ты собираешься сделать с ней на самом деле…

— Хочу, чтобы ты знала, Корал — я не причиню ей вреда, — перебил я. — С давних пор я в большом долгу перед ней… перед ним… Она, наверное, не раз спасала мою шею на Отражении-Земле. Пока она здесь, за нее нечего бояться.

Корал наклонила голову вправо и сощурила один глаз.

— Из того, что ты нарассказывал, — сообщила она, — узнать это было невозможно. Я вернулась, надеясь войти, надеясь, что ты крепко спишь, надеясь, что смогу снять заклятие, или, по крайней мере, поговорить с ней. Хотелось самой выяснить — она моя настоящая сестра или нечто иное.

Я со вздохом потянулся сжать плечо Корал, понял, что до сих пор сжимаю в левой руке Камень Правосудия, и вместо того свободной рукой похлопал ее повыше локтя со словами:

— Послушай, я понимаю. С моей стороны было бестактно не объясняя подробностей показать тебе сестру, которая вот так вот лежит. Могу сослаться только на производственную усталость и попросить прощения. Даю слово, она не испытывает боли. Но действительно не хочется устраивать сейчас неразбериху с заклятиями. Не я же их наложил…

Тут Найда слабо застонала. Я несколько минут внимательно наблюдал за ней, но на том все и кончилось.

— Металлический шарик ты выдернула из воздуха? — спросил я. — Не помню, чтобы я видел шарик для последнего заклятия.

Корал покачала головой.

— Он лежал у нее на груди. Прикрытый рукой.

— Как ты догадалась заглянуть туда?

— Просто поза выглядела неестественной. Вот и все. На.

Она протянула шарик мне. Я взял его и взвесил на правой ладони. Кто знает, как эта штука работает. Металлические шарики для Мандора были тем же, чем для меня Фракир — частью присущей только ему способности творить чудеса, выкованной из его подсознания в самом сердце Логруса.

— Что, собираешься положить его обратно? — спросила Корал.

— Нет, — ответил я. — Я уже говорил, заклятие — не моих рук дело. Неизвестно, как оно срабатывает, и я не буду валять дурака из-за него.

Со стороны Найды раздался шепот:

— Мерлин?.. — она так и не открыла глаз.

— Лучше нам пойти поговорить в соседнюю комнату, — обратился я к Корал. — Но сперва я наложу на нее собственное заклятие. Просто усыплю ее.

Позади Корал воздух замерцал и завихрился, и догадавшись, должно быть, по моим вытаращенным глазам, что что-то происходит, она обернулась.

— Мерль, что это? — спросила она, отступая, когда начала появляться золотая дуга.

— Призрак? — спросил я.

— Точно, — ответил он. — Там, где я оставил Ясру, ее нет. Но твоего брата я доставил.

Внезапно появился Мандор, по-прежнему в черном, серебряно-белые волосы стояли на голове шапкой. Он поглядел на Корал с Найдой, сосредоточил взгляд на мне, заулыбался и шагнул вперед. Потом увидел что-то поодаль и остановился. Глаза у него буквально вылезли из орбит. Никогда еще я не видел у Мандора такого испуганного лица.

— Кровавый Глаз Хаоса! — воскликнул он, жестом вызывая защитный экран. — Как ты добрался до него?

Он на шаг отступил. Дуга немедленно сомкнулась, превратившись в каллиграфическое, напоминающее золотой листок, «О», и Призрак скользнул по комнате, чтобы вырасти за моим правым плечом.

Вдруг Найда села на постели, бросая по сторонам безумные взоры.

— Мерлин! — крикнула она. — С тобой все в порядке?

— Более-менее, — ответил я. — Беспокоиться нечего. Не волнуйся. Все хорошо.

— Кто нарушил мое заклятие? — спросил Мандор, когда Найда перекинула ноги через край кровати, и Корал съежилась от страха.

— Это что-то вроде несчастного случая, — сказал я.

Я разжал пальцы правой руки. Металлический шарик тут же поднялся в воздух и пулей понесся к Мандору, чуть не задев Корал, которая вытянула руки, приняв обычную оборонительную позу воина, хотя, она, казалось, точно не знает, от кого или от чего ей следует защищаться. Поэтому она не останавливаясь оборачивалась то к Мандору, то к Найде, то к Призраку, и снова…

— Корал, успокойся, — сказал я. — Опасность тебе не грозит.

— Левый глаз Змеи! — закричала Найда. — О, Не Имеющий Формы, освободи меня, и в залог я отдам свой!

Как раз в это время Фракир предупреждал меня, что не все хорошо — на случай, если сам я не заметил.

— Да что, черт побери, происходит? — заорал я.

Одним прыжком Найда оказалась на ногах, она сделала стремительное движение вперед и с той неестественной силой, что присуща демонам, выхватила из моей руки Камень Правосудия, оттолкнула меня в сторону и выскочила в коридор.

Я запнулся, потом пришел в себя.

— Держите ти'га! — крикнул я, и мимо меня молнией пронеслось Колесо-призрак, а за ним летели шарики Мандора.

 

10

Следующим в коридор выскочил я. Свернув налево, я побежал. Может, ти'га бегает быстро, но и я не лыком шит.

— Я думал, ты должна защищать меня! — кричал я ей вслед.

— Глаз Змеи, — ответила она, — важнее того, что мне велела твоя мать.

— Что? — сказал я. — Моя мать?

— Она наложила на меня заклятие, чтобы я заботилась о тебе, когда ты пошел в школу, — ответила ти'га. — Но Камень снимает заклятие! Наконец я свободна!

— Черт! — заметил я.

Потом, когда она оказалась около лестницы, перед ней появился Знак Логруса — он был больше всех тех, что мне случалось вызывать. Заполнив коридор от стены до стены, он клубился, расползался, плевался огнем, вытягивал отростки, а вокруг него красным туманом плавала угроза. Чтобы объявиться таким манером в Эмбере, на территории Лабиринта, требовалась определенная доля нахальства, поэтому стало ясно: ставки высоки.

— Прими меня, о, Логрус, — закричала ти'га, — я несу Глаз Змеи, — и Логрус раскрылся, в его середине образовался огненный тоннель. До меня дошло, что другим концом он открывается не ко мне в коридор.

Но тут Найда остановилась, неожиданно наткнувшись на стеклянную перегородку и застыла, поза ее выражала внимание. Вокруг ее оцепеневшего тела вдруг принялись летать три блестящих сферы Мандора.

Меня сбило с ног, спиной прижав к стене. Я загородился рукой, защищаясь на случай, если на меня что-нибудь свалится.

Позади меня, всего в нескольких футах, только что появился образ Лабиринта, не меньше Знака Логруса. Они были на одинаковом расстоянии от Найды, один позади, другой впереди, заперев эту леди — или ти'га — между, так сказать, полюсами существования, а вместе с ней и меня. Вокруг Лабиринта делалось все светлее, словно солнечным утром, а с другой стороны сгущались зловещие сумерки. Они что же, хотят снова сыграть в «Бум-Хряп» по-крупному, сделав меня на миг невольным свидетелем? — недоумевал я.

— Э-э… Ваши сиятельства, — начал я, чувствуя, что обязан попытаться отговорить их и жалея, что я — не Люк, он-то как раз способен на такой подвиг. — Сейчас самое подходящее время обратиться к беспристрастному судье, и, стоит только поразмыслить, получится, что в этом смысле у меня уникальные способности…

Золотое кольцо — я знал, что это Колесо-призрак, — внезапно упав на голову Найды, вытянулось до полу так, что получилась труба. Призрак вписался в орбиты шариков Мандора, и, должно быть, исхитрился изолировать себя от движущих ими сил, потому что шарики сбавили скорость, заколебались из стороны в сторону и, наконец, упали на пол. Два ударились передо мной о стену, а один скатился вниз по лестнице и направо.

Знаки Логруса и Лабиринта начали сближаться, и я быстро пополз, чтобы держаться впереди Лабиринта.

— Ближе не подходите, ребята, — вдруг заявило Колесо-призрак. — Невозможно описать, что я могу натворить, заставь вы меня нервничать еще сильней, чем сейчас.

И Лабиринт, и Логрус приостановились. Спереди, из-за угла, донесся пьяный голос Дронны, громко распевавшего какую-то непристойную балладу. Он шел в нашу сторону. Потом наступила тишина. Через несколько минут он затянул «Скалы веков», голос звучал куда слабее. Потом не стало слышно и этого, последовал тяжелый удар — он упал — и звон бьющегося стекла.

Тут мне пришло в голову, что с такого расстояния я мог бы сознанием дотянуться до Камня. Но что мне это даст, учитывая, что ни один из четырех замешанных в это власть предержащих не был человеком, я не представлял.

Я почувствовал, как кто-то вызывает меня через Козырь.

— Да? — прошептал я.

Тогда зазвучал голос Дворкина:

— Какую бы власть ты не имел над этой штукой, — сказал он, — используй ее, чтобы Камень не попал к Логрусу.

Именно в этот момент из красного тоннеля раздался скрипучий голос, менявший тембр от слога к слогу, как будто говорили поочередно мужчина и женщина.

— Верни Глаз Хаоса, — говорил он. — Давным-давно Единорог отобрал его у Змеи во время поединка. Похитил его. Верни Камень. Верни.

Являвшееся мне в Лабиринте голубое лицо не показалось, но знакомый с тех самых пор голос ответил:

— За него заплачено болью и кровью. Право собственности перешло к нам.

— Камень Правосудия и Глаз Хаоса или Глаз Змеи — это разные названия одного и того же самоцвета? — спросил я.

— Да, — ответил Дворкин.

— Что будет, если Змея получит свой глаз обратно?

— Вероятно, вселенной придет конец.

— О, — заметил я.

— Что вы предложите за него мне? — спросил Призрак.

— До чего же пылкая конструкция, — нараспев произнес Лабиринт.

— Ах, ты прыткий артефакт, — завопил Логрус.

— Поберегите комплименты, — сказал Призрак, — и дайте мне то, чего я хочу.

— Мне ничего не стоит вырвать его у тебя, — отозвался Лабиринт.

— А мне — разорвать тебя в клочки и развеять их, не успеешь оглянуться, — заявил Логрус.

— Вы оба ничего не сделаете, — ответил Призрак, — потому что сосредоточь вы свое внимание и энергию на мне — окажетесь уязвимыми друг для друга.

У меня в голове раздался смешок Дворкина.

— Расскажите, зачем вообще нужен этот конфликт, — продолжал Призрак, ведь прошло столько времени.

— Из-за того, что недавно сделал этот перебежчик, равновесие сместилось в его пользу, — ответил Логрус и над моей головой полыхнуло — наверное, чтобы не оставалось сомнений, кто этот вышеупомянутый перебежчик.

Почувствовав запах горелого волоса, я отвел огонь.

— Минуточку! — закричал я. — Выбирать было особенно не из чего!

— Но можно, — взвыл Логрус, — и ты выбрал.

— Действительно, он сделал выбор, — отозвался Лабиринт — но это только восстановило равновесие, нарушенное тобой в свою пользу.

— Восстановило? Ты более чем скомпенсировал его! Ты сместил его в свою пользу! Вдобавок перевес оказался на моей стороне случайно, спасибо отцу этого предателя. — Последовала еще одна шаровая молния, и я опять отвел ее. — Я тут ни при чем!

— Вероятно, без твоего наущения не обошлось.

— Если сумеешь принести мне камень, — сказал Дворкин, — можно будет убрать его за пределы досягаемости обоих до тех пор, пока не решится этот вопрос.

— Не знаю, сумею ли заполучить его, — сказал я, — но буду помнить об этом.

— Отдай его мне, — говорил Логрус Призраку, — и я заберу тебя с собой, ты станешь моим Первым Приближенным.

— Ты — процессор данных, — говорил Лабиринт. — Я дам тебе знание, которым не владеет никто во всем Отражении.

— Я дам тебе могущество, — сказал Логрус.

— Неинтересно, — сказал Призрак, цилиндр закрутился и исчез.

Пропало все — и Камень, и девушка.

Логрус завыл, Лабиринт зарычал и Знаки обеих Сил ринулись навстречу друг другу, чтобы столкнуться где-то возле комнаты Блейза неподалеку.

Я воспользовался всеми защитными заклинаниями, какими сумел.

Чувствовалось, Мандор позади меня сделал то же самое. Я прикрыл голову. Подтянув колени к груди, я…

Вокруг все сотрясалось, было очень светло, но не доносилось ни звука. Я падал. Куски древних камней ударяли меня с разных сторон. Я подозревал, что влип по уши и вот-вот умру, так и не получив возможности показать, как могу проникать в природу вещей: Лабиринт пекся о детях Эмбера не больше, чем Логрус — о детях Двора Хаоса. Возможно, к себе, друг к другу, к серьезным космическим принципам, к Единорогу и Змее эти Силы не были равнодушны, весьма вероятно, будучи просто геометрическими проявлениями последних. Им не было дела до нас с Корал, до Мандора, наверное, даже до Оберона или самого Дворкина. Мы были пустым местом, в крайнем случае — их орудиями, а иногда надоедали, так что можно было нас использовать, а если обстоятельства оправдывали это, то и уничтожать.

— Дай руку, — сказал Дворкин, и я увидел его, словно при Козырном контакте. Я потянулся к нему…

…и свалился у ног Дворкина на расстеленный на каменном полу пестрый ковер, в той комнате без окон, которую однажды мне описал отец. Комната была полна книг и экзотических вещей, ее освещали висевшие высоко в воздухе чаши с огнем, но что их поддерживает, не было видно.

— Спасибо, — сказал я, медленно поднимаясь, отряхиваясь и растирая больное место на левом бедре.

— Уловил касание твоих мыслей, — сказал он. — Это еще не все.

— Уверен. Но иногда мне нравится, чтобы мои мысли можно было прочесть. Сколько из ерунды, о которой спорили Силы, соответствует истине?

— В их понимании все, — сказал Дворкин. — Больше всего им мешает то, как они толкуют поступки друг друга. Это, да еще то, что всегда можно сделать шаг назад — поломки Лабиринта, например, придают сил Логрусу и не исключено, что он активно влиял на Бранда, подбивая его так поступить. Но Логрус всегда может объявить, что это — возмездие за День Сломанных Отростков — это было несколько веков назад.

— Никогда не слыхал о нем, — сказал я.

Он пожал плечами.

— Неудивительно. Так уж важно это было только для них. Я вот о чем: спорить так, как они это делают, значит держать путь прямиком к более ранней стадии развития, к первопричинам, доверять которым никогда не стоит.

— И каков же ответ?

— Ответ? Мы не в школе. Эти ответы имеют значение только для философов — на практике их не применишь.

Отлив в маленькую чашечку из серебряной фляги зеленую жидкость, он подал ее мне.

— Выпей, — сказал он.

— Для меня это рановато.

— Оно не освежает, а лечит, — объяснил Дворкин. — Не знаю, заметил ты или нет, но состояние твое близко к шоку.

Я залпом проглотил обжигающее подобно ликеру питье, но вряд ли это был ликер. Следующие несколько минут ушли на то, чтобы расслабить те части тела, в которых я не подозревал напряжения.

— Карл Мандор… — повторил я.

По знаку Дворкина светящийся шар спустился и приблизился к нам. Смутно знакомым движением Дворкин начертил в воздухе знак, и вокруг меня образовалось нечто наподобие Знака Логруса, только без Логруса. Внутри шара появилась картинка.

Тот длинный отрезок коридора, в котором произошло столкновение, был уничтожен вместе с лестницей, покоями Бенедикта, да и комнаты Жерара, наверное, вряд ли уцелели. Еще недоставало комнаты Блейза, части моих комнат, гостиной, где я так недавно сидел, и северо-восточного угла библиотеки. Пол и потолок тоже исчезли. Внизу виднелись пострадавшие кухня и учебный манеж; по другую сторону, наверное, помещения тоже зацепило. Подняв взгляд — волшебный шар был удивительно любезен — я сумел увидеть небо: значит, пройдясь по третьему и четвертому этажам взрыв мог повредить и королевские апартаменты вместе с лестницей наверх, возможно, лабораторию, и, как знать, что еще.

На краю бездны, неподалеку от того места, которое до взрыва было частью покоев не то Блейза, не то Жерара, стоял, засунув кисти рук под широкий черный пояс, Мандор — как пить дать, правая рука у него была сломана. Слева ему на плечо тяжело опиралась Корал, ее лицо было окровавлено. Не уверен, что она была в сознании полностью. Левой рукой Мандор поддерживал ее за талию, а вокруг них летал металлический шарик. Наискосок от провала у входа в библиотеку на тяжелой поперечной балке стоял Рэндом. Мне показалось, что чуть поодаль, внизу, на невысоком стеллаже, стоял Мартин. Он так и держал свой сакс. Рэндом, похоже, был не на шутку взволнован, и, кажется, кричал.

— Звук! звук! — сказал я.

Дворкин махнул рукой.

— …ертов Хаосский лорд взрывает мой дворец! — говорил Рэндом.

— Ваше Величество, леди ранена, — сообщил Мандор.

Рэндом провел рукой по лицу, потом взглянул наверх.

Может, нетрудно будет переправить ее в мои покои. Виала весьма искусна в некоторых видах врачевания, — сказал он уже потише. — Я, кстати, тоже.

— Только одно, Ваше Величество: где это?

Рэндом склонился к нему, указывая наверх.

— Дверь, чтобы войти, тебе, похоже, не требуется, но вот достает ли теперь дотуда лестница и где надо к ней подходить, если она уцелела, не скажу.

— Лестницу я сделаю, — сказал Мандор, и к нему стремительно подлетели еще два шарика. Они вышли на странные орбиты вокруг них с Корал. Немного погодя они поднялись в воздух и медленно поплыли к пролому, на который указал Рэндом.

— Скоро приду, — крикнул Рэндом им вслед. Кажется, он собрался было прибавить что-то, но потом оглядел развал, поник головой и повернул прочь. Я сделал то же.

Дворкин предложил мне еще одну порцию зеленого снадобья, и я не стал отказываться. Кроме всего прочего оно, наверное, действовало и как успокоительное.

— Надо пойти к ней, — сказал я ему. — Эта леди мне нравится и хотелось бы убедиться, что с ней все в порядке.

— Ну, разумеется, я могу отправить тебя к ним, — сказал Дворкин, — но не могу придумать ничего, что для нее мог бы сделать ты и не сумели бы остальные. Куда полезнее будет, если это время ты потратишь на поиски своего странствующего создания — Колеса-призрака. Надо убедить его вернуть Камень Правосудия.

— Согласен, — признал я. — Но сначала я хочу видеть Корал.

— Если ты появишься, может возникнуть серьезное замешательство, — сказал он, — от тебя могут потребовать объяснений.

— Неважно, — ответил я.

— Хорошо. Тогда минутку.

Он отошел и снял со стены нечто вроде палочки в чехле — она висела там на колышке. Подвесив чехол себе к поясу, он прошел через комнату к шкафу с выдвижными ящиками и из одного извлек кожаный футляр. Футляр исчез в недрах кармана и раздалось тихое металлическое звяканье. Маленькая коробочка для драгоценностей беззвучно пропала в рукаве.

— Сюда, — обратился он ко мне, подходя и взяв меня за руку.

Мы развернулись и направились в самый темный угол, где висело высокое зеркало в интересной раме, которое до сих пор я не замечал.

Отражало оно странно: комната за нашими спинами поодаль виднелась четко, но чем ближе мы оказывались от зеркальной поверхности, тем неотчетливее становилось отражение. Я понимал: что будет, то будет. И все-таки напрягся, когда Дворкин, на шаг опережавший меня, прошел сквозь туманную поверхность зеркала, рванув меня за собой.

Я споткнулся, а равновесие восстановил, когда пришел в себя на уцелевшей половине королевских покоев перед декоративным зеркалом. Живо протянув назад руку, я тронул его кончиками пальцев, но поверхность осталась твердой. Передо мной стояла низенькая, сгорбленная фигурка Дворкина. Он так и не выпустил мою руку. Скользнув взглядом мимо его профиля, который в чем-то был карикатурой на меня самого, я увидел, что кровать сдвинута на восточную сторону, подальше от разрушенного угла и большого пролома, на месте которого раньше был пол. Возле того края постели, что был ближе, спиной к нам стояли Рэндом с Виалой. Они разглядывали Корал, простертую на стеганом покрывале, она, кажется, была без сознания. В ногах кровати в массивном кресле восседал Мандор, наблюдавший за их действиями. Он первым заметил мое присутствие, что и подтвердил кивком.

— Как… она? — спросил я.

— Сотрясение мозга, — ответил Мандор, — и поврежден правый глаз.

Рэндом обернулся. Не знаю, что уж он собирался мне сказать, но когда он понял, кто стоит рядом со мной, слова замерли у него на губах.

— Дворкин! — выговорил он. — Как долго! Я не знал, жив ли ты еще. Ты… в порядке?

Карлик хихикнул.

— Я понял, о чем ты, и поступаю разумно, — ответил он. — Сейчас я хотел бы осмотреть эту леди.

— Конечно, — отозвался Рэндом и посторонился.

— Мерлин, — сказал Дворкин, — посмотри, можно ли разыскать это твое создание, Колесо-призрак, и попроси его вернуть артефакт, который он одолжил.

— Ясно, — сказал я и полез за Козырями.

Миг — и я уже вышел на связь, искал…

— Папа, несколько минут назад я почувствовал, что нужен тебе.

— Камень-то у тебя или нет?

— Да, я только что с ним закончил.

— Закончил?

— Закончил его использовать.

— Как же ты… использовал его?

— С твоих слов я понял, что, если пропустить сквозь него чье-нибудь сознание, это дает некоторую защиту от Лабиринта — и задумался, сработает ли это в случае такого идеально синтетического существа, как я.

— «Идеально синтетический» — хороший термин. Откуда это?

— Я сам создал его, подыскивая наиболее точное определение.

— Подозреваю, что тебя он отвергнет.

— Нет.

— А, так ты действительно прошел через эту штуку весь путь?

— Да.

— И как он повлиял на тебя?

— Трудно оценить. Изменилось мое восприятие. Объяснить сложно… Что бы это ни было, это — штука тонкая.

— Прелестно. Теперь ты можешь пропускать свое сознание через Камень с некоторого расстояния?

— Да.

— Вот кончатся все наши теперешние неприятности, и я проверю тебя еще раз.

— Самому интересно, что изменилось.

— Ну, сейчас Камень нужен нам здесь.

— Иду.

Воздух передо мной замерцал. Колесо-призрак возникло в виде серебряного кольца, в центре которого находился Камень Правосудия. Я подставил ладонь чашечкой, подхватил его и отнес Дворкину, который, получив самоцвет, даже не взглянул на меня. Посмотрев вниз, в лицо Корал, я быстро отвел глаза. Лучше бы я этого не делал.

Я вернулся к призраку.

— Где Найда? — спросил я.

— Бог ее знает, — ответил он. — Около хрустальной пещеры она попросила оставить ее. После того, как я отнял у нее Камень.

— Что она делала?

— Плакала.

— Почему?

— По-моему, потому, что обе ее миссии, которые Найда считала главными в жизни, пошли прахом. Ей вменили в обязанность охранять тебя, а потом шальной случай дал ей завладеть Камнем, и это освободило ее от изначальных распоряжений. Вот что произошло на самом деле, а я лишил ее Камня. Теперь ее не держит ни то, ни другое.

— Когда Найда, наконец, освободилась, можно было подумать, она счастлива. Оба своих занятия она выбрала себе не сама. Теперь ей можно вернуться к тому, чем заняты свободные демоны за Румоллом.

— Не совсем так, папа.

— То есть?

— Она, кажется, застряла в этом теле. Совершенно ясно, что она не может просто покинуть его, как прочие тела, которыми пользовалась. Отчасти из-за того, что в нем нет настоящего жильца.

— А. Полагаю, она могла бы… э-э… покончить с собой и освободиться.

— Я предлагал ей это, но она не уверена, получится ли. Она сейчас настолько связана с телом Найды, что может просто погибнуть вместе с ним.

— Так она все еще где-то возле пещеры?

— Нет. Она не потеряла силы, присущие ти'га, что отчасти делает ее волшебным существом. Наверное, пока я в пещере экспериментировал с Камнем, она просто убрела куда-то в Отражение.

— Почему в пещере?

— Если тебе надо сделать что-нибудь тайком, ты ведь отправляешься туда, верно?

— Ага. А как же удалось добраться до тебя с помощью Козыря?

— Тогда я уже закончил эксперимент и покинул пещеру. Когда ты позвал меня, я на самом деле был занят тем, что искал ти'га.

— По-моему, тебе лучше отправиться и еще поискать.

— Почему?

— Потому что я с давних пор в большом долгу перед ней, даже если она занималась мной по указке моей матери.

— Конечно. Не знаю только, получится ли. Выследить волшебное создание не так-то легко, другое дело — смертные существа.

— Как бы там ни было, попробуй. Хотелось бы знать, куда она отправилась и нельзя ли что-нибудь сделать для нее. Вдруг да пригодится твоя новая ориентация?

— Посмотрим, — ответил он и мигом исчез.

Я тяжело опустился на землю. Интересно, как это примет Оркуз? Одна дочь покалечена, а во вторую вселился демон и она бродит где-то в отражении. Я перебрался в изножье кровати и прислонился к креслу Мандора. Тот протянул левую руку и похлопал меня по плечу.

— Не думаю, что в мире отражений ты научился вправлять кости, а? — спросил он.

— Боюсь, что нет, — ответил я.

— Жаль, — ответил он. — Остается только ждать своей очереди.

— Можно куда-нибудь козырнуть тебя, пусть там как следует о тебе позаботятся, — сказал я и полез за картами.

— Нет, — сказал он. — Хочу посмотреть, чем тут дело кончится.

Пока он говорил, я заметил, что Рэндом, похоже, изо всех сил пытается установить козырную связь. Виала стояла рядом, словно защищала его от пролома в стене и от того, что могло бы из него появиться. Дворкин продолжал трудиться над лицом Корал, полностью загораживая то, что делает.

— Мандор, — сказал я, — знаешь, это мать послала ти'га заботиться обо мне.

— Да, — отозвался он, — когда ты выходил из комнаты, она рассказала мне об этом. Заклятие, кроме всего прочего, не позволяло ей признаться в этом.

— Она торчала тут просто, чтобы оберегать меня, или заодно шпионила за мной?

— Кто знает. Такой вопрос у нас не всплывал. Но, похоже, ее страхи были небеспочвенны. Тебе грозила опасность.

— Думаешь, Дара знала про Люка с Ясрой?

Он хотел было пожать плечами, поморщился и задумался.

— И опять — кто знает? Если так, то на следующий вопрос — откуда она про них узнала? — я тоже не отвечу. Лады?

— Лады.

Закончив разговаривать, Рэндом закрыл Козырь. Потом он обернулся и некоторое время не отрываясь смотрел на Виалу. Вид у него был такой, словно собравшись что-то сказать, он подумал получше и посмотрел в сторону. На меня. Тут я услышал, как стонет Корал и, поднимаясь, отвел глаза.

— Минутку, Мерлин, — сказал Рэндом. — Потом удерешь.

Я встретил его взгляд. Трудно сказать, был ли он гневным или просто любопытным — нахмуренные брови и сузившиеся глаза могли означать что угодно.

— Сэр? — сказал я.

Он подошел, взял меня за локоть и развернул спиной к кровати, уводя к двери в соседнюю комнату.

— Виала, я займу на несколько минут твою мастерскую, — сказал Рэндом.

— Конечно, — отозвалась она.

Он впустил меня и затворил двери. У противоположной стены упал и разбился бюст Жерара. Рабочую площадку в дальнем конце мастерской занимало многоногое морское животное, каких я никогда не видел — весьма вероятно ее новая работа.

Неожиданно Рэндом повернулся ко мне, обшаривая глазами мое лицо.

— Ты следил за положением дел между Кашерой и Бегмой?

— Более или менее, — ответил я. — Вчера вечером Билл вкратце ввел меня в курс дела. Эрегнор и все такое.

— А он сказал тебе, что мы собираемся принять Кашеру в Золотой Круг и решить проблему Эрегнора, признав право Кашеры на эту часть настоящих земель?

Мне не понравилось, как был задан этот вопрос, и не хотелось впутывать Билла в неприятности. Похоже, на момент нашего с ним разговора это все еще было тайной. Поэтому я сказал.

— Боюсь, всех подробностей я не помню.

— Да, мы намеревались поступить именно так, — сказал Рэндом. — Обычно мы не даем подобных обязательств — таких, которые дают одной из заключивших договор сторон преимущества за счет другой. Но Арканс, герцог Шадбернский, застал нас… ну, врасплох, что ли. Он, как глава государства, лучше отвечал нашим целям и теперь, когда мы избавились от этой рыжей стервы, я уже готовил ему путь на трон. Все-таки, раз уж он воспользовался случаем взойти на трон после того, как право наследования было нарушено дважды, то знал, что отчасти может на меня положиться, и потребовал Эрегнор, ну, я и отдал ему его.

— Понятно, — сказал я, — все, кроме того, как это влияет на меня.

Он повернул голову, изучая меня левым глазом.

— Коронация должна была состояться сегодня. Я, честно говоря, собирался чуть позже переодеться и козырнуть туда…

— Вы употребляете прошедшее время, — заметил я, чтобы заполнить молчание, в котором он меня оставил.

— Вот именно. Вот именно, — пробормотал он, отворачиваясь, сделал несколько шагов, поставил ногу на обломок разбитой статуи и снова обернулся. — Милейший герцог теперь или мертв, или в плену.

— И коронации не будет? — спросил я.

— Напротив, — сказал Рэндом, продолжая разглядывать меня.

— Сдаюсь, — сказал я. — Скажите, что происходит?

— Сегодня на рассвете была предпринята удачная атака.

— На Дворец?

— Может быть, и на Дворец тоже. Но атаку подкрепили воинскими силами извне.

— А что в это время делал Бенедикт?

— Вчера, как раз перед тем, как самому вернуться домой, я приказал ему отвести войска. Положение казалось стабильным, и мы сочли, что нехорошо, если во время коронации там будут находиться войска Эмбера.

— Верно, — сказал я. — И вот, стоило Бенедикту убраться, как кто-то вторгся туда и разделался с человеком, который должен был стать королем, а тамошней полиции даже не пришло в голову, что это некрасиво?

Рэндом медленно кивнул.

— Примерно так, — сказал он. — Ну так как по-твоему, почему это могло случиться?

— Возможно, там были не так уж недовольны новым положением дел.

Рэндом улыбнулся и щелкнул пальцами.

— Гений, — сказал он. — Можно подумать, ты знал, что делается.

— И ошибиться, — сказал я.

— Сегодня твой бывший одноклассник Люкас Рейнард становится РинальдоI, королем Кашеры.

— Будь я проклят, — сказал я. — Понятия не имел, что он и впрямь хочет этим заниматься. Что вы намерены делать по этому поводу?

— Думаю пропустить коронацию.

— Я заглядываю чуть дальше.

Рэндом взглянул и, пинками отшвыривая обломки, повернул прочь.

— То есть не собираюсь ли я послать Бенедикта назад чтобы свергнуть Ринальдо?

— Коротко говоря, да.

— Это выставит нас в очень скверном свете. Только что сделанное Люком не выходит за рамки политики Грауштаркиана, которая там в большой чести. В свое время мы вторглись в Кашеру и помогли исправить ситуацию, уж очень быстро она превращалась в политическую бойню. Можно было бы вернуться и проделать это еще раз, если бы речь шла о каком-нибудь идиотском нападении полоумного генерала или нобля, одержимого манией величия. Но претензии Люка законны и действительно имеют под собой больше оснований, чем у Шэдберна. К тому же Люк популярен. Он молод и производит хорошее впечатление. Вернись мы туда, у нас будет куда меньше оправданий, чем в первый раз. Даже при нынешнем положении дел мне чуть ли не хотелось рискнуть быть названным агрессором, только бы спихнуть с трона самоубийцу-сынка этой стервы. Потом мои люди в Кашере доносят, что его защищает Виала, и я спросил ее об этом. Она говорит: это правда, и добавляет, что, когда это случилось, ты был там. Виала сказала, что все мне расскажет, когда Дворкин закончит делать операцию, потому что ему могут понадобиться ее способности. Но я не могу ждать. Расскажи, что случилось.

— Сначала скажите мне еще вот что.

— Что?

— Какие военные силы привели Люка к власти?

— Наемники.

— Наемники Далта?

— Да.

— Добро. Со своей вендеттой против Дома Эмбера Люк покончил, — сказал я. — И сделал это лишь позавчера ночью, по своей воле, поговорив с Виалой. Тогда она и дала ему кольцо. Тогда я думал, что оно должно помешать Джулиану пытаться убить его, пока мы не доберемся до Ардена.

— В ответ на так называемый ультиматум Далта относительно Люка и Ясры?

— Правильно. У меня и мысли не было, что кто-то мог задумать заранее свести Люка с Далтом, чтобы они сумели сбежать и нанести удар. Это значит, даже драка была подстроена… теперь мне приходит в голову, что у Люка была возможность переговорить с Далтом до нее.

Рэндом поднял руку.

— Погоди, — сказал он. — Расскажи-ка мне все с самого начала.

— Идет.

Что я и сделал. К тому времени, как я закончил, мы оба измерили мастерскую шагами несчетное число раз.

— Знаешь, — сказал он потом, — сдается мне, Ясра подстроила все это до того, как начала свою карьеру в качестве предмета обстановки.

— Я думаю об этом, — сказал я, надеясь, что Рэндом не собирается особо заострять внимание на том, где она сейчас. И чем больше я думал, припоминая ее реакцию на известия о Люке после нашего рейда в Замок, тем сильнее чувствовал, что Ясра не только сознавала, что творится, но даже общалась с Люком уже после меня.

— Сделано все было очень гладко, — заметил Рэндом. — Далт, должно быть, действовал по старым приказам. Точно не зная, как добраться до Люка или узнать, где Ясра, и получить свежие инструкции, он решился на этот маневр, чтобы отвлечь внимание Эмбера. Бенедикт мог еще раз выкинуть Далта, с прежним мастерством и куда успешнее.

— Верно. Догадываюсь, что, как только дело дошло до серьезных вещей, вам пришлось отдать должное противнику. Еще это значит, что Люку, должно быть, не один раз приходилось поспешно вырабатывать план — вот он и придумал ту драку, когда недолго общался с Далтом в Ардене. Значит, на самом деле Люк управлял ситуацией, а нас заставлял думать, что он пленник, и это мешало оценить, какой угрозой для Кашеры он был на самом деле — если вам угодно взглянуть на это так.

— А как еще можно на это смотреть?

— Ну, вы же сами сказали, его претензии не совсем незаконны. Что вы намерены предпринять?

Рэндом потер виски.

— Отправиться вслед за ним и помешать коронации значило бы вызвать у всех крайнее неодобрение, — сказал он. — Хотя любопытство у меня берет верх над прочими чувствами. Ты сказал, что этот парень умеет здорово усадить в лужу. Ты был там. Он что же, заморочил Виале голову и она взяла его под свою защиту?

— Нет, — сказал я. — Он, похоже, был удивлен подобным жестом не меньше меня. Люк прекратил вендетту вот почему: он чувствовал, что их честь отмщена, что мать просто использует его, и из-за нашей дружбы. Никто не заставлял его делать это. Я по-прежнему думаю, что Виала дала ему кольцо, чтобы вендетта прекратилась и никто из нас не охотился бы на него с оружием.

— Очень на нее похоже, — сказал Рэндом. — Думай я, что он использует ее в своих целях, я сам бы добрался до него. Тогда неловкость с моей стороны оказалась бы непреднамеренной и не мешала бы мне жить спокойно. Я готовил на трон Арканса, но в последнюю минуту его отпихнул в сторону человек, которому покровительствует моя жена. Еще немного — и создастся впечатление, что в самом центре существуют некоторые разногласия, а я терпеть этого не могу.

— Подозреваю, что Люк окажется отличным посредником в делах примирения. Мы достаточно хорошо знакомы и я знаю, что Люк учитывает все тонкости. По-моему, Эмберу будет очень легко иметь с ним дело на любом уровне.

— Бьюсь об заклад, это так. Почему бы нет?

— Причин никаких, — сказал я. — Что же теперь будет с договором?

Рэндом улыбнулся.

— Я ПАС. Условия Эрегнорского договора никогда не казались мне правильными. Теперь же, если договор перестанет существовать, мы вернемся к нему аб иницио. Я вовсе не уверен, нужен ли нам вообще какой-то договор. Черт с ним.

— Держу пари, Рэндом, Арканс все еще жив.

— Думаешь, Люк держит его заложником, чтобы тот не получил от меня положения в Золотом Кругу?

Я пожал плечами.

— Насколько вы близки с Аркансом?

— Ну, уговорил-то его на это я… чувствую, я в долгу перед ним. Хотя и не в таком уж большом.

— Понятно.

— В такой момент для Эмбера станет потерей лица даже начало переговоров со столь незначительной державой, как Кашера.

— Не спорю, — сказал я, — и, кстати, официально Люк еще не стал главой государства.

— Но если бы не я, Арканс продолжал бы наслаждаться жизнью на своей вилле, а Люк, кажется, и впрямь твой друг… себе на уме, но друг.

— Вам хотелось бы, чтобы я упомянул об этом на предстоящем обсуждении атомной скульптуры Тони Прайса?

Он кивнул.

— Чувствую, очень скоро ты сможешь обсуждать искусство. А в самом деле, тебе не мешало бы посетить коронацию своего приятеля. В качестве частного лица. Тут будет очень кстати твое двойное право наследования, а Люку так и так будет оказана честь.

— Все равно ему нужен договор — готов держать пари.

— Даже если бы мы намеревались дать на это согласие, мы не могли бы твердо обещать ему Эрегнор.

— Понятно.

— А ты не уполномочен брать с нас какие-либо обязательства.

— Это тоже понятно.

— Тогда почему бы тебе немного не отмыться, не отправиться к нему и не поговорить с ним об этом? Твоя комната — прямо за провалом. Можешь уйти через пролом в стене и съехать вниз — я тут нашел балку, которая не пострадала.

— Ладно, так я и сделаю, — ответил я, держа курс в указанном направлении. — Но сначала один вопрос — совершенно не по теме.

— Да?

— Возвращался ли недавно мой отец?

— Ничего не знаю об этом, — сказал Рэндом, медленно покачивая головой. — Все мы отлично умеем маскировать свои приходы и уходы… конечно, если есть желание. Но думаю, будь он где-нибудь здесь, он дал бы мне знать.

— Вот и я так думаю, — сказал я, выходя сквозь стену, и обходя по краю провал.

 

11

Нет.

Я повис на балке, раскачался и отпустил ее. И почти изящно приземлился в центре холла посередине между двух дверей. Правда, первая дверь исчезла вместе с куском стены, через которую обеспечивала вход — или выход, смотря, с какой стороны вам случалось находиться, — не говоря уже о моем любимом кресле и застекленной коробке, в которой я держал набранные на побережьях мира морские раковины. Жаль.

Я протер глаза и пошел прочь, потому что сейчас даже вид моего разрушенного жилища отходил на второй план. Черт, у меня и раньше разрушали комнаты. Обычно тридцатого апреля…

Я медленно повернулся…

Нет.

Да.

На другой стороне холла, напротив моих комнат, там, где до этого передо мной была пустая стена, теперь оказался коридор, уходящий на север. Спрыгивая с балки, я мельком увидел его искрящуюся протяженность. Изумительно. Боги только что еще раз ускорили мое музыкальное сопровождение. Я и раньше бывал в одном из самых обыкновенных отрезков этого коридора, на четвертом этаже, тот шел с востока на запад между кладовками. Коридор Зеркал — одна из загадочных аномалий Эмберского замка. Мало того, что в одну сторону он кажется длиннее, чем в другую, он еще полон зеркал, которым нет числа. Нет числа в буквальном смысле. Попробуй сосчитать — и никогда не получишь дважды одинакового результата. Укрепленные высоко над головой, тонкие свечи мигают, отбрасывая бессчетное число теней на зеркала большие и маленькие, узкие и приземистые, подцвеченные, искажающие, зеркала в искусно вылепленных или вырезанных из дерева рамах, ровные зеркала в простых рамах и зеркала вообще без рам, на множество зеркал остроугольных геометрических форм, бесформенных и изогнутых зеркал.

Несколько раз мне случалось проходить Коридором Зеркал, где чувствовался запах ароматических свечей, и иногда подсознательно, присутствие среди отражений чего-то такого, что при быстром взгляде на него немедленно исчезало. Я ощущал сложное очарование этого места, но будить его спящего гения ни разу не приходилось. Может, оно и к лучшему. Как знать, чего ожидать в подобном месте — по крайней мере, так мне когда-то говорил Блейз. Откуда ему было знать точно, выталкивают ли эти зеркала в темные королевства Отражения, или очаровывают, навевая странное состояние дремы; переносят ли в край одних только образов, который украшен содержанием души; ведут ли полную злобы или безвредную игру умов с наблюдателем; или же не делают ничего из вышеперечисленного, или все, или только кое-что? В любом случае, Коридор был не так уж безвреден — там время от времени находили воров, слуг или визитеров — которые были мертвы или с весьма необычным выражением лица блуждали, что-то бормоча, по этому сверкающему пути. Как правило, перед равноденствиями и солнцестояниями — впрочем, это могло произойти и в любое время года, — Коридор перемещался в иное место, иногда просто отбывал куда-то на время. К нему обычно относились с подозрением, остерегались, избегали, хотя он мог и причинить вред, и вознаградить, мог выдать полезное знамение или помочь проникнуть в суть вещей с такой же готовностью, как и расстроить или лишить присутствия духа. Неуверенность вызывала трепет.

А иногда, говорили мне, он как будто появлялся в поисках определенного человека, принося свои сомнительные дары. В таких случаях, по слухам, отвергнуть их было куда опаснее, чем принять приглашение.

— Эй, ладно, — сказал я. — Сейчас?

Вдоль коридора плясали тени, я уловил опьяняющий аромат тонких свечек. И пошел вперед. Сунув левую руку за угол, я похлопал по стене. Фракир не шелохнулся.

— Это Мерлин, — сказал я. — Сейчас я вроде как занят. Ты уверен, что желаешь отражать именно меня?

Ближайший огонек на миг показался огненной рукой, которая манила к себе.

— Черт, — прошептал я и широким шагом направился вперед.

Когда я вошел, то не ощутил никакой перемены. Пол покрывала длинная дорожка с красным узором. Вокруг огоньков, мимо которых я проходил, мельтешила моль. Я был наедине с самим собой, отраженным под разными углами, мигающий свет превращал мою одежду в костюм Арлекина, пляшущие тени меняли лицо.

МЕРЦАНИЕ.

На миг показалось, что с высоты, из маленького овала в металлической раме, на меня смотрит суровое лицо Оберона — но, конечно, тень его последнего Величества с тем же успехом могла оказаться игрой света.

МЕРЦАНИЕ.

Готов поклясться, что из висящего не столь высоко ртутного прямоугольника в керамической раме из цветов на меня искоса глянуло собственное лицо — но искаженное, больше похожее на звериное, с болтающимся языком. Я живо обернулся, и, дразня, оно тут же обрело человеческие черты.

Я все шел. Шаги были приглушенными. Дыхание несвободным. Я задумался, не вызвать ли логрусово или даже лабиринтово зрение. Правда, ни того, ни другого очень не хотелось — еще слишком свежи были воспоминания о самых гнусных чертах обеих Сил, чтобы я чувствовал себя комфортно. Уверенность, что со мной вот-вот что-то случится, не покидала меня.

Остановившись, я принялся изучать зеркало в раме черного металла, инкрустированной серебряными символами разнообразных магических искусств, которое счел подходящим себе по размеру. Стекло было темным, словно в его глубине, не заметные глазу, плавали духи. Мое лицо в нем выглядело более худым, черты стали резче, а над головой то появлялись, то исчезали еле видные пурпурные нимбы. В отражении было что-то холодное и смутно зловещее, но, хотя я долго разглядывал его, ничего не случилось, не было ни вестей, ни озарений, ни изменений. Чем дольше я на него смотрел, тем больше все эти драматические штрихи казались игрой света.

Я пошел дальше, мимо быстро мелькавших перед глазами неземных пейзажей, экзотических существ, намеков на воспоминания, мимо явившихся из подсознания умерших друзей и родственников. Из одного омута кто-то даже помахал мне кочергой. Я помахал в ответ. В любое другое время эти странные, а может, и угрожающие явления напугали бы меня куда сильнее, но я только что пришел в себя после травмы, нанесенной моими странствиями между отражений. По-моему, я заметил повешенного — он раскачивался на ветру со связанными за спиной руками, а над ним расстилалось небо кисти Эль Греко.

— Я пережил пару тяжелых дней, — сказал я вслух, — и передышка не предвидится. Понимаешь, я, в общем, спешу…

Что-то стукнуло меня по правой почке и я мигом обернулся, но там никого не было. Потом я ощутил на своем плече руку, она разворачивала меня. Я живо присоединился и опять никого.

— Прошу прощения, — сказал я, — если того требует истина.

Невидимые руки продолжали толкать и тянуть меня, двигая мимо множества красивых зеркал. Меня довели до дешевого с виду зеркала в деревянной раме, покрашенной темной краской. Его вполне могли бы притащить из лавки, где торгуют уцененными вещами. В стекле около моего левого глаза был небольшой изъян. Возникла мысль, что, может быть, здешние Силы и впрямь пытаются по моей просьбе ускорить события, а не просто торопят меня из вредности, поэтому я сказал:

— Спасибо, — просто, чтобы обезопасить себя, и продолжал смотреть. Я помотал головой туда-сюда, из стороны в сторону, и по отражению пошла рябь. Повторяя движения, я ожидал, что же произойдет.

Отражение не менялось, но с третьего или четвертого раза другим стала панорама за его спиной. Там больше не было увешанной мутными зеркалами стены. Она уплыла прочь и не возвращалась. На ее месте под вечерним небом стеной встал темный кустарник. Я еще тихонько подвигал головой, но рябь исчезла. Кусты казались очень реальными, хотя краем глаза я видел — коридор ни справа, ни слева от меня не изменился, стена напротив зеркала по-прежнему тянулась в обе стороны.

Я продолжал обшаривать взглядом отражающийся кустарник, выискивая предзнаменования, знамения, какие-нибудь знаки или хотя бы малейшее движение. Ничего не объявилось, хотя присутствовало очень реальное ощущение глубины. Я готов был поклясться, что в шею дует прохладный ветерок. Я потратил не одну минуту, всматриваясь в зеркало и ожидая чего-нибудь нового. Но все оставалось по-прежнему. Я решил: если это — лучшее, что оно может предложить, то настало время идти дальше.

Тогда за спиной моего отражения в кустах как будто что-то шевельнулось, и рефлекс победил. Я быстро обернулся, выставив перед собой поднятые руки.

И увидел, что это только ветер. А потом понял, что сам нахожусь не в коридоре, и обернулся еще раз. Зеркало исчезло вместе со стеной, на которой висело. Теперь передо мной оказался длинный холм, с разрушенной стеной на вершине. За развалинами мерцал свет. Во мне взыграло любопытство и, преисполнившись целеустремленности, я принялся медленно взбираться на холм, но осмотрительности не терял.

Я карабкался, а небо темнело, на нем не было ни облачка и в изобилии мигали звезды, они складывались в незнакомые созвездия. Я украдкой пробирался среди камней, травы, кустов, обломков каменной кладки. Теперь из-за увитой виноградом стены были слышны голоса. Несмотря на то, что слова не удавалось разобрать, услышанное не походило на разговор — это, скорее, была какая-то какофония, как будто там одновременно произносили монологи несколько человек разного пола и возраста.

Добравшись до вершины холма, я тянул руку, пока она не коснулась неровной поверхности. Чтобы взглянуть, что же творится по ту сторону стены, я решил не обходить ее. Кто знает, кому или чему я выдам себя? Что может быть проще, чем уцепиться за край, подтянуться? Так я и сделал. Когда моя голова поравнялась с краем стены, я нащупал ногами удобные выступы, так что смог перенести туда часть веса и ослабить напряжение рук.

Последние несколько дюймов я подтягивался осторожно, и потом выглянул из-за разбитых камней вниз, внутрь разрушенного строения. Это был, кажется, храм. Крыша провалилась, но дальняя стена еще сохранилась, почти в том же состоянии, как та, к которой я прижимался. Справа от меня на возвышении находился сильно нуждающийся в починке алтарь. Что бы тут ни случилось, должно быть, это произошло давным-давно, потому что внутри, как и снаружи, росли кусты и дикий виноград, смягчая очертания обрушенных скамей, рухнувших колонн и кусков крыши.

На расчищенном подо мной пятачке была начертана большая пентаграмма. В вершине каждого луча звезды, лицом наружу, стояло по фигуре. Внутри, в тех пяти точках, где линии пересекались, горели воткнутые в землю факелы. Это напоминало странный вариант знакомых мне ритуалов, и я задумался, что тут вызывают и почему каждый гнет свое, не обращая внимание на остальных, вместо того, чтобы действовать всем заодно. Трое были видны отчетливо, но со спины. Двое стояли ко мне лицом, но были едва различимы, находясь у границы зрения. Их черты окутывала тень. Судя по голосам, тут были и мужчины, и женщины. Кто-то напевал, еще двое, похоже, просто говорили, двое пели псалмы — все это театральными, деланными голосами.

Я подтянулся повыше, пытаясь хоть мельком увидеть лица тех двоих, что были ближе всего ко мне. Почему? Потому, что в этом сборище было что-то знакомое, и меня не покидало чувство, что, узнай я одного — и станет совершенно ясно, кто остальные.

Следующим из вопросов, которые были на первом месте, был такой: что они вызывают? Если появится нечто необычное, окажусь ли я в безопасности, оставаясь на этой стене, так близко от происходящего? Не похоже, чтобы внизу имелись необходимые сдерживающие средства. Я еще подтянулся. И как раз, когда снова стало хорошо видно происходящее, я почувствовал, что мой центр тяжести смещается. Еще немного, и стало ясно, что, не прилагая никаких усилий, я двигаюсь вперед. Миг — и я понял, что это стена, обрушиваясь, уносит меня вперед и вниз, в самое сердце этого странного ритуала. Я попытался оттолкнуться от нее, надеясь удариться об землю откатиться и пуститься бегом так, что только пятки замелькают. Но было уже слишком поздно. Коротко оттолкнувшись, я поднялся в воздух, но движение вперед не прекратилось.

Ни один из стоявших внизу не шелохнулся, хотя обломки сыпались на них дождем, и я, наконец, поймал несколько слов, которые можно было разобрать:

— …призываю тебя, Мерлин, теперь же оказаться в моей власти! — монотонно напевала одна из женщин.

Приземляясь в середину пентаграммы на спину, вытянув ноги, с болтающимися и хлопающими меня по бокам руками, я пришел к выводу, что ритуал, в итоге, довольно действенный. Защищая голову, я сумел укрыть подбородок, а болтающиеся руки, кажется, замедлили падение, так что при ударе я не слишком пострадал. Пять высоких столбов пламени несколько секунд бешено плясали вокруг меня, а потом снова успокоились, давая более ровный свет. Пять фигур по-прежнему стояли лицами наружу. Словно меня пригвоздили к месту.

Фракир предостерег меня слишком поздно, когда падение уже началось, и теперь я точно не знал, как его использовать. Можно было отправить его проползти к любой из фигур, приказать взобраться к горлу и начать душить. Но я еще не знал, которая из них заслуживает такого обхождения, если его вообще заслуживает хоть одна.

— Терпеть не могу вваливаться без предупреждения, — сказал я, — а тут, как я понимаю, вечеринка только для своих. Если кто-нибудь окажется так добр, что освободит меня, я пойду своей дорогой…

Стоявшая подле моей левой ноги фигура повернулась и сверху вниз пристально посмотрела на меня. На ней был синий балахон, но маски на раскрасневшемся от огня лице не было. Только непроницаемая улыбка, которая исчезла, когда женщина облизала губы. Это была Джулия, а в правой руке она держала нож.

— Ты всегда был хитрецом, — сказала она. — Что бы ни случилось, всегда наготове дерзкий ответ. Это лишь прикрытие твоему нежеланию предаться чему-то или кому-то. Даже тому, кто любит тебя.

— Может статься, дело просто в чувстве юмора, — сказал я, — которого, как я начинаю понимать, тебе всегда недоставало.

Она медленно покачала головой.

— Ты всех держишь на расстоянии вытянутой руки, никому не доверяешь.

— Это семейное, — сказал я. — Но благоразумие теплым чувствам не помеха.

Она уже занесла было лезвие, но на секунду остановилась.

— Ты хочешь сказать, что я тебе до сих пор небезразлична? — спросила Джулия.

— И никогда не была безразлична, — сказал я. — Просто ты стала слишком сильна, и так неожиданно. Ты хотела взять от меня больше, чем мне тогда хотелось отдать.

— Лжешь, — сказала она, — потому что твоя жизнь — в моих руках.

— Для лжи можно придумать кучу причин похуже этой, — сообщил я. — К несчастью, я говорю правду.

Тогда справа от меня раздался еще один знакомый голос.

— Нам с тобой было рано говорить о таких вещах, но я завидую, что ты к ней так привязан.

Повернув голову, я увидел, что и эта фигура повернулась лицом внутрь. Это была Корал, правый глаз закрывала черная повязка, а в правой руке тоже был нож. Потом я разглядел, что у нее в левой руке, и быстро посмотрел на Джулию. Да у обеих были еще и вилки.

— И ты, — сказал я.

— Я говорила тебе, что не знаю английского, — ответила Корал.

— Кто сказал, что у меня нет чувства юмора? — произнесла Джулия, поднимая свой столовый прибор.

Тут дамы плюнули друг в друга и, перелетая через меня, не все плевки достигали цели.

Мне в голову пришло, что Люк, наверное, попытался бы решить эту проблему, сделав предложение обеим, но чувствуя, что у меня этот номер не пройдет, я даже не стал пробовать.

— Воплощение невроза женитьбы, — сказал я. — выдуманное переживание. Это — яркий сон. Это…

Рука Джулии, опустившейся на одно колено, мелькнула, как молния. Я почувствовал, что нож вонзается мне в левое бедро.

Мой крик прервался, когда Корал воткнула мне в правое плечо вилку.

— Это же смешно! — закричал я, ощутив новые приступы боли, когда в руках этих леди засверкали прочие предметы сервировки.

Потом медленно, грациозно повернулась фигура в вершине луча рядом с моей правой ступней. Ее окутывал темно-коричневый плащ с желтой каймой, который она придерживала у глаз скрещенными руками.

— Довольно, суки! — произнесла она, широко распахивая одеяние. Больше всего она напоминала бабочкутраурницу. Конечно, это была Дара, моя мать.

Джулия и Корал уже жевали, поднеся вилки ко рту. У Джулии на губе была крошечная капелька крови. Плащ все струился с кончиков пальцев моей матери, как будто был живым, был частью Дары. Упав на Джулию и Корал, крылья плаща скрыли их от меня, а Дара все простирала руки, закрывая женщин, отгоняя их назад, пока те не превратились в человекоподобные стоящие на земле глыбы, которые все уменьшались и уменьшались, пока одеяние не обвисло естественным образом, а они не исчезли из своих вершин звезды.

Потом раздался слабый хлопок, а за ним, слева от меня, хриплый смех.

— Великолепно исполнено, — раздался до боли знакомый голос, — но ведь он всегда был твоим любимчиком.

— Одним из, — поправила она.

— Что, бедный Деспил совсем не имеет шансов? — сказал Юрт.

— Ты не вежлив, — отозвалась мать.

— Этого ненормального эмберского принца ты всегда любила больше, чем нашего отца, достойного человека. Потому-то ты и не чаяла души в Мерлине, правда?

— Это не так, Юрт, и ты это знаешь, — сказала она.

Он снова засмеялся.

— Все мы вызывали его по разным причинам, но нужен он был всем, — сказал Юрт. — Но итог у этих желаний один, вот он, да?

Раздалось рычание, я повернул голову и успел увидеть, как черты Юрта становятся волчьими. Он упал на четвереньки, и, опустив морду, полоснул меня сверкнувшими клыками по левому плечу, вкусив моей крови.

— Прекрати! — крикнула Дара. — Ах, ты, звереныш!

Он отдернул морду и завыл, вышло похоже на безумный хохот койота.

Черный сапог пинком в плечо отбросил его назад так, что Юрт стукнулся об уцелевший кусок стены и тот, конечно же, рухнул на него. Юрт коротко хмыкнул, а потом его завалило обломками.

— Так, так, так, — донесся голос Дары и, посмотрев туда, я увидел, что она тоже держит нож и вилку. — Что это ты, ублюдок, делаешь в таком приличном месте?

— Похоже, загнал в угол последних хищников, да там их и держу, — ответил голос, поведавший мне однажды очень длинную историю, в которой было полно разнообразнейших автомобильных катастроф и ошибок в генеалогии.

Дара прыгнула на меня, но он нагнулся, подхватил меня подмышки, и рывком убрал с ее дороги. Потом его большой черный плащ завихрился, как плащ матадора, и накрыл ее. Кажется, под плащом с Дарой случилось то же, что она сделала с Корал и Джулией: она растаяла и впиталась в землю. Он поднял меня на ноги, потом нагнулся, подобрал плащ и отряхнул его. Когда он вновь застегнул его застежкой в виде серебряной розы, я внимательно осмотрел его, отыскивая клыки или хотя бы нож.

— Четверо из пятерых, — сказал я, отряхиваясь. — Неважно, насколько реально это выглядит — уверен, это истинно только в иносказательном смысле… Как тебе удалось обойтись в таком месте без тяги к людоедству?

— С другой стороны, — сказал он, натягивая серебряную рукавицу, — настоящим отцом я тебе никогда не был. Когда не знаешь даже, что есть ребенок, это довольно трудно. Потому-то и от тебя мне ничего не нужно, честно.

— С тобой меч, похожий на Грейсвандир, как две капли воды, — сказал я.

Он кивнул.

— Тебе он тоже послужил, а?

— Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за это. А еще, ты — не тот… человек, кого можно спросить: это ты перенес меня из пещеры в край, лежащий между отражениями?

— Конечно, я.

— Еще бы, другого ты не скажешь.

— Не понимаю, зачем бы мне говорить это, если бы это сделал не я. Берегись! Стена!

Один быстрый взгляд — и стало ясно, что на нас падает еще один здоровенный кусок стены. Потом он оттолкнул меня, и я вновь распростерся в пентаграмме. Позади с треском валились камни. Я приподнялся и рывком отодвинулся еще дальше.

Что-то ударило меня в висок.

Очнулся я в Коридоре Зеркал. Я лежал лицом вниз, голова покоилась на правой руке, в которой был зажат прямоугольный кусок камня. Вокруг плавал аромат свечей. Начав подниматься, я почувствовал, как болят плечи и левое бедро. Быстрый осмотр показал, что во всех трех местах были порезы. Хотя больше мне было нечем подтвердить подлинность своего недавнего приключения, отмахиваться от этого тоже не стоило.

Я встал на ноги и захромал обратно в тот коридор, где были мои покои.

— Ты куда? — крикнул мне сверху Рэндом.

— А? Вы о чем? — ответил я.

— Ты возвращался в холл, но там ничего нет.

— Долго меня не было?

— Ну, может, полминуты, — ответил он.

Я помахал камнем, который еще держал в руке.

— Увидел на полу вот это. Не понимаю, что это такое, — сказал я.

— Может, его выдуло из какой-то стены и занесло туда, когда Силы столкнулись, — сказал он. — Когда-то здесь было несколько арок, выложенных вот такими камнями. На твоем этаже они почти все теперь оштукатурены.

— А, — сказал я. — Забегу попозже, когда буду уходить.

— Давай, — ответил он, я развернулся и через одну из разрушенных днем стен пробрался наружу, держа путь к себе в комнату.

Я заметил, что дальняя стена тоже пострадала от взрыва, в заросшие пылью покои Бранда открывался большой пролом. Я задержался, чтобы осмотреть его. Совпадение, решил я. Похоже, раньше на этом месте была арка, соединявшая комнаты. Я прошел вперед и исследовал левую сторону обнаруженного изгиба. Да, она была сложена из камней, подобных тому, что был у меня в руке. То есть…

Я смахнул штукатурку и всунул в пролом свой камень. Он отлично подошел. На самом деле, когда я потянул его, он отказался выходить из стены. Что же, я действительно прихватил его из зловещего сна о зазеркальном ритуале с участием папы-мамы-брата и любовниц? Или, не вполне сознавая, что делаю, я подобрал его на обратном пути там, куда камень выбросило взрывом во время недавнего архитектурного бедствия?

Я пошел прочь, скинул плащ и стянул рубашку. Да. На правом плече были проколы, похожие на след вилки, на левом — что-то вроде звериного укуса. Кроме того, левая штанина была порвана, бедро под прорехой болело, а вокруг засохла кровь. Я умылся, почистил зубы, причесался и перевязал ногу и левое плечо. Спасибо доставшемуся мне по наследству обмену веществ, через день все заживет, но не хотелось, чтобы раны раскрылись и запачкали кровью новую одежду, если мне вдруг случится напрячься…

Кстати об одежде…

Шкаф уцелел и мне пришло в голову переменить цвета, чтоб у Люка сохранилась парочка счастливых воспоминаний о коронации. Я отыскал золотую рубашку и ярко-синие штаны, не многим отличавшиеся от цветов Беркли; жилет из крашеной кожи в тон штанам; плащ с золотой каймой; черную перевязь, под которую сунул черные перчатки, и тут вспомнил, что нужен новый меч. Раз так, пришлось прихватить и кинжал. Я погрузился в раздумья по поводу шляпы, но тут мое внимание привлекли какие-то звуки. Я обернулся.

Сквозь только что поднятую завесу пыли открывался вид в комнаты Бранда, симметричные моим. Вместо зубчатого, неровного пролома в стене там, невредимая, безупречная, обнаружилась арка, а по обе стороны и над ней стена была нетронутой. Кажется, стена справа от меня оказалась поврежденной меньше, чем раньше.

Двинувшись вперед, я обвел рукой каменный изгиб. В поисках трещин я исследовал штукатурку по соседству. Трещин не оказалось. Ладно. Стена была зачарована. Сильно ли?

Широкими шагами я прошел под аркой и огляделся. В комнате было темно, и я машинально вызвал логрусово зрение. Оно, как обычно, явилось и сослужило свою службу. Может быть, Логрус решил не держать на меня зла.

Отсюда были видны остатки множества магических опытов и несколько сохранившихся заклятий. Большинство колдунов беспорядочно нагромождают обычно невидимые магические предметы, но Бранд, похоже, был настоящим неряхой. Но, конечно, пытаясь захватить власть над вселенной, он мог поторопиться и чуть не отдать концы. В ином случае аккуратность бывает очень важна, а в таком деле нет. Я продолжил свой инспекторский обход. Там были тайны, незаконченные дела, кое-что указывало на то, что Бранд кой-какими магическими дорогами забрался куда дальше, чем мне когда-нибудь хотелось. И все-таки ничего такого, чтобы мне стало ясно: с этим я не справлюсь. Ничего, что тут же оказалось бы смертельным. Теперь, когда мне, наконец, представился случай обследовать апартаменты Бранда, не исключено, что мне могло взбрести в голову не трогать арку и присоединить его комнаты к своим собственным.

Выходя оттуда, я решил заглянуть к Бранду в шкаф, вдруг у него найдется шляпа, которая подойдет к моему наряду. Открыв его, я обнаружил темную треуголку с золотым пером; лучше нечего было и желать. Цвет был немножко необычным, но я неожиданно припомнил одно заклятие, и изменил его. Я уже совсем было собрался уходить, но логрусово зрение уловило, как в глубине верхней, заваленной шляпами, полки что-то коротко сверкнуло. Потянувшись, я вытащил его.

Оказалось, что это темно-зеленые ножны с очень красивой золотой гравировкой, рукоять меча, который выглядывал оттуда, явно была из накладного золота, а эфес украшал огромный изумруд. Я взялся за него и потащил клинок из ножен, наполовину ожидая, что раздастся вопль, подобный воплю демона, на которого уронили целый баллон святой воды. Вместо того он просто зашипел, поднялся легкий дымок. На металле клинка был блестящий узор, который вполне можно было узнать. Да, часть Лабиринта. Такой же рисунок украшал и Грейсвандир — только там была часть Лабиринта, что находилась подле входа, а здесь — та, что была ближе к выходу.

Спрятав меч в ножны я, повинуясь внезапному порыву, подвесил его к перевязи. Я решил, что неплохо будет подарить Люку по случаю коронации меч его папаши. Значит, берем его с собой для Люка. Потом я вышел в боковой коридор, перебрался через небольшой кусок рухнувшей стены покоев Жерара и мимо дверей Фионы вернулся в покои отца. Хотелось проверить еще кое-что, и меч напомнил мне об этом. Порывшись в кармане, я выудил ключ, который переложил туда из своих окровавленных штанов. Потом решил, что лучше постучаться. А вдруг…

Я постучался и подождал, еще раз постучался и еще подождал. В наступившей следом тишине я отпер дверь и вошел. Дальше прихожей я не забирался — мне надо было только проверить вешалку.

Грейсвандир исчез со своего колышка.

Я попятился, закрыл и запер дверь. Несколько вешалок опустело, это факт, и можно сразу понять, в чем тут дело. Вот только что это доказывает? Но ведь это я и хотел узнать? Появилось чувство, что узнать все до конца будет куда проще, чем раньше.

Через дверь, которую я оставил незакрытой, я вернулся в покои Бранда, и рыскал по ним, пока в пепельнице неподалеку не увидел ключ. Заперев дверь, я сунул ключ в карман, это было довольно глупо, потому что теперь через мою комнату где не доставало стены, мог войти кто угодно. И все же…

Прежде, чем перейти обратно в свою гостиную, где находился перепачканный слюной ти'га и отчасти заваленный обломками Тебриз, я помедлил. В комнатах Бранда что-то расслабляло, здесь было спокойно, чего я прежде не замечал. Я немного побродил по ним, открывая ящики, заглядывая в волшебные коробочки, рассматривая папки с его рисунками. Логрусовым зрением я заметил, что в столбике кровати спрятано что-то волшебное, маленькое и мощное, силовые линии так и били от него во все стороны. Отвинтив шишечку, я нашел внутри маленький тайник. В тайнике была бархатная коробочка, в коробочке — кольцо. Ободок был широким, возможно, платиновым. К нему было приделано что-то вроде колесика красноватого металла с бесчисленными крошечными спицами, многие были не толще волоса. От каждой тянулась силовая линия, которая вела — куда? — вполне возможно, в Отражение, к какому-то тайному источнику могущества или заклятий. Вдруг Люку больше придется по душе кольцо, а не меч. Я надел его, и оно как будто пустило корни в самую середку моего естества. Я мог чувствовать, как двигаюсь по линиям к кольцу и дальше, вдоль этих соединений наружу. Кольцу были доступны разнообразнейшие воплощения энергии, которыми оно управляло, от простейших хтонических сил до утонченных построений Высшей Магии, от простейших духов до существ, подобных безмозглым богам, и это произвело на меня впечатление. Непонятно, почему в день битвы и падения Лабиринта Бранд не имел его при себе. Я чувствовал, что надень он его, он стал бы непобедим. Тогда мы все могли бы жить в Брандкастле, в Бранденберге. Еще было непонятно, почему Фиона в комнате по соседству не ощутила присутствия кольца и не пришла поискать его. С другой стороны, я-то не почувствовал? Каково бы ни было это кольцо, несколько футов — и становилось трудно обнаружить его. Сокровища, хранившиеся здесь, изумляли. Отнести это на счет эффекта «личной вселенной», который, поговаривают, проявляется в некоторых из здешних покоев? Сцепленное со столькими источниками кольцо было великолепной альтернативой силам Лабиринта и Логруса. Чтобы эта штука набрала такую силу, требовалось не одно столетие. Во всяком случае, как бы оно ни было нужно Бранду, нужно оно было не сейчас. Я решил, что не могу уступить его Люку — вообще никому, кто хоть немного знаком с Искусствами. Я даже счел, что его нельзя доверить и не-волшебнику. И уж конечно я не собирался прятать кольцо обратно в столбик кровати. Что это дергается у меня на запястье? Ах, да, Фракир. Дергался он уже некоторое время, правда, недолго, но я заметил это с трудом.

— Жалко, старик, что ты потерял голос, — сказал я, поглаживая его, а сам осматривался, нет ли в комнате физической или психической опасности. — Но я не могу тут найти ни одной хреновины, черт ее дери, из-за которой стоило бы тревожиться.

Он мигом соскользнул по спирали с запястья и попытался стащить с пальца кольцо.

— Стоп! — приказал я. — Кольцо может оказаться опасным, я знаю. Но только, когда им неправильно пользуются. Я волшебник, забыл? Для меня это не секрет. Кольца мне бояться нечего, в нем нет ничего особенного.

Но Фракир не подчинился приказу и продолжал атаковать кольцо, и я подумал, уж не ревность ли одного магического артефакта к другому.

Я принялся обыскивать помещение еще усерднее. Если оставить себе и меч, и кольцо, было бы очень достойно найти для Люка еще что-нибудь из вещей его отца…

Откуда-то из моих комнат донесся зычный крик:

— Мерлин! Мерлин!

Я прекратил простукивать низы стен и пол в поисках пустот, поднялся, вернулся к арке и прошел под ней в свою гостиную. Там я остановился, хотя голос — теперь я узнал Рэндома — не переставал звать меня. Выходившая в коридор стена за то время, что я не видел ее, надстроилась больше, чем наполовину, словно с тех пор, как подобранный во сне камень занял свое место в ведущих в царство Бранда воротах, невидимая бригада плотников и штукатуров не торопясь делала свое дело. Поразительно. Мне оставалось только стоять, вытаращив глаза, и надеяться, что хоть что-нибудь в пострадавшей зоне выдаст происходящее. Потом послышалось бормотание Рэндома: «Сдается мне, он ушел», и я крикнул в ответ:

— А? Что такое?

— Быстро убирай свою задницу отсюда и давай ко мне, — сказал он. — Нужен твой совет.

Через оставшийся в стене пролом я шагнул в коридор и посмотрел наверх. И тут же почувствовал, на что способно мое кольцо: оно отзывалось на мои самые насущные нужды, как музыкальный инструмент. Стоило мне согласиться с предложением, как кольцо пустило в работу соответствующую линию. Уносясь по воздуху к дыре в потолке, я вытащил из-за пояса перчатки и натянул их, сообразив, что Рэндом может опознать кольцо как бывшую собственность Бранда и начнется сложная дискуссия, вести которую у меня в тот момент не было ни малейшего желания.

Поднимаясь через дыру в мастерскую, я плотно прижимал плащ к бокам, чтобы меча тоже не было видно.

— Впечатляет, — сказал Рэндом. — Рад, что ты не оставляешь упражнений в магии. Позвал я тебя вот зачем…

Я отвесил поклон. Из-за своего наряда мне смутно казалось, что я при дворе.

— Как я могу служить вам?

— Кончай эту ерунду и слушай, — сказал он, взяв меня за локоть и уводя обратно на уцелевшую половину спальни. У двери, держа ее открытой, стояла Виала.

— Мерлин? — спросила она, когда я прошел вплотную к ней.

— Да? — откликнулся я.

— Я не была уверена, — сказала она.

— В чем?

— Что это ты, — ответила Виала.

— Будьте спокойны, это я, — сообщил я.

— Это и в самом деле мой брат, — объявил Мандор, поднявшись из кресла и подходя к нам. Его рука была в лубке и покоилась на перевязи, а выражение лица стало куда менее напряженным. — Если что-нибудь в нем кажется вам странным или удивляет, — продолжал он, — дело, наверное, в том, что с тех пор, как он ушел отсюда, ему пришлось пережить много неприятного.

— Это правда? — спросил Рэндом.

— Да, — ответил я. — Не думал, что это так заметно.

— С тобой все в порядке? — спросил Рэндом.

— Да вроде цел, — ответил я.

— Хорошо. Тогда отложим подробный рассказ до другого раза. Как видишь, Корал пропала, Дворкин тоже. Я не заметил, как они ушли. В тот момент я все еще был в мастерской.

— В какой момент?

— Дворкин закончил операцию, — сказал Мандор, — взял эту леди за руку, поднял на ноги и унес прочь отсюда. Сделано это было в высшей степени элегантно — вот они стоят неподалеку, а вот уже по спектру побежали их отражения, мигнули и исчезли.

— Говоришь, ее унес Дворкин? Откуда ты знаешь, что их не утащила одна из Сил или Колесо-призрак?

— Потому что я наблюдал за его лицом, — сказал Мандор, — и не заметил ни малейшего удивления, только легкую улыбку.

— По-моему, ты прав, — признал я. — Тогда кто же обработал твою руку, если Рэндом был в мастерской, а Дворкин занят?

— Я, — сказала Виала. — Меня этому учили.

— И ты, значит, был единственным очевидцем их исчезновения? — обратился я к Мандору.

Он кивнул.

— Что мне от тебя надо, — сказал Рэндом, — так это сообразить, куда они могли улететь. Мандор говорит, он не знает. Вот!

Он подал мне цепь, с которой свисала металлическая оправа для самоцвета.

— Что это? — спросил я Здесь когда-то был самый важный из Камней Короны, — сказал он, — Камень Правосудия. Вот что они мне оставили. А Камень забрали с собой.

— О, — сказал я. И добавил:

— Если Камень у Дворкина, то он в безопасности. Дворкин поговаривал о том, чтобы поместить камень в безопасное место, а знает он о нем больше, чем любой другой…

— А еще он мог снова спятить, — сказал Рэндом. — Мне не интересно обсуждать, хороший ли он хранитель Камня. Я просто хочу знать, куда, черт возьми, он девался с этой штукой.

— Похоже, никаких следов не осталось, — сказал Мандор.

— Где они стояли? — спросил я.

— Вот там, — сказал он, махнув здоровой рукой, — справа от кровати.

Я перешел туда, выбирая из имеющихся в моем распоряжении возможностей самую подходящую.

Радужный взрыв. Я увидел линии спектра. Они застыли.

Из кольца вперед вытянулась силовая линия. Она закрепилась и, забрав с собой радугу, прошла через закрытый слабым взрывом портал. Подняв тыльную сторону ладони ко лбу я как бы заскользил по линии и увидел…

…большой холл, где слева от меня висело шесть щитов. Справа висело множество флагов и вымпелов. Передо мной в огромной топке пылало пламя…

— Вижу, куда они отправились, — сказал я, — но не могу узнать, что это за место.

— А нельзя ли сделать так, чтобы нам тоже было видно? — спросил Рэндом.

— Может, и можно, — ответил я и, не успел договорить, как понял, что это можно устроить. — Посмотри в зеркало.

Рэндом обернулся и подошел поближе к зеркалу, через которое меня привел Дворкин. Давно ли?

— Кровью зверя на полюсе и раковиной, что лопнула в сердце мира, — сказал я, ощущая необходимость обратиться к обеим силам, которыми управлял, — да увидим!

Зеркало словно покрылось изморозью, а когда очистилось, внутри него расположился виденный мною холл.

— Будь я проклят, — сказал Рэндом. — Он забрал ее в Кашеру. Интересно, зачем.

— В один прекрасный день тебе придется научить меня такому фокусу, братец, — заметил Мандор.

— Кстати, я собирался отправиться в Кашеру, — сказал я. — Нет ли особых поручений?

— Поручений? — переспросил Рэндом. — Просто выясни, что происходит и дай мне знать, ладно?

— Конечно, — сказал я, извлекая Козыри из футляра.

Подошла Виала и взяла меня за руку, словно прощаясь.

— Перчатки, — заметила она.

— Пытаюсь выглядеть поофициальнее, — объяснил я.

— Кажется, в Кашере есть что-то, пугающее Корал, — прошептала она. — Она что-то бормотала об этом во сне.

— Спасибо, — сказал я. — Теперь я готов ко всему.

— Может, ты хорохоришься, — сказала Виала, — а думаешь совсем другое.

Держа перед собой Козырь и делая вид, что рассматриваю его, я смеялся, а сам простирал энергию своего «я» вдоль линии, которую протянул в Кашеру.

Я вновь открыл путь, которым пользовался Дворкин, и шагнул туда.

 

12

Кашера. Я стоял в зале из серого камня: флаги и щиты на стенах, разбросанный по полу тростник, повсюду грубо сделанная мебель, а передо мной очаг; пламя так до конца и не уничтожило царящую здесь сырость, от запахов кухни было тяжело дышать.

Я был один, но со всех сторон доносились голоса; вдобавок, слышалась музыка: кто-то играл, кто-то репетировал. Значит, вот-вот придется действовать. То, каким образом я прибыл сюда, невыгодно отличалось от использования Козырей вот чем: рядом не было никого, кто помог бы осмотреться и объяснить, что происходит. Таким же было и преимущество — пожелай я разведать что-нибудь, сейчас было самое время. Кольцо, настоящая энциклопедия магии, отыскало мне заклятие, мигом окутавшись которым, я стал невидим.

Потом что-нибудь около часа я посвятил исследованиям. Концентрическими зонами неправильной формы расположились три защитных стены, их покрывал плющ. В центральном секторе находились четыре больших здания и несколько построек поменьше, обнесенные стеной. За ней поодаль стояла вторая стена, а чуть дальше за ней — третья. Следов серьезных разрушений не было, отчего возникло чувство, что войско Далта не встретило сильного сопротивления. Признаков мародерства или пожаров не было вовсе, но, в конце концов, их нанимали, чтобы заполучить Кашеру в собственность, и я подозревал, что Ясра поставила условие: все должно остаться относительно целым. Все три кольца были заняты войсками, подслушав кое-что, я подумал, что они будут околачиваться тут до окончания коронации. В центральной части, на большом плацу, наемников было совсем немного. Ожидая коронационной процессии они потешались над маскарадными мундирами местных вояк. Однако, острот особенно дурного вкуса слышно не было — может быть, оттого, что Люк был популярен в обеих группировках, вдобавок, многие представители обеих сторон, похоже, были лично знакомы.

Первая Кашерианская Церковь Единорога — так можно перевести ее название — находилась по другую сторону площади, прямо напротив дворца. Здание, куда я сперва угодил, оказалось вспомогательной пристройкой на все случаи жизни; как раз сейчас там разместили нескольких спешно вызванных гостей, слуг, придворных льстецов и зевак.

Я не представлял, когда точно должна состояться коронация, но решил, что лучше попробовать поскорее увидеться с Люком, пока ему не пришлось ринуться в поток событий. Может он даже догадывается, куда и зачем доставили Корал.

Поэтому я подыскал себе нишу в пустой, ничем не выделяющейся стене, даже местный житель вряд ли отличил ее от окружающего фона. Сняв с себя заклятие невидимости, я нашел Козырь Люка и позвал его. Не хотелось подать ему мысль, что я в городе, и выдать, какой силой, позволяющей вот так появляться, я завладел. Согласно теории о том, что не следует рассказывать все до конца.

— Мерлин! — объявил Люк, разглядывая меня. — Что, кот выбрался из мешка?

— Ага, и котята тоже, — сказал я. — Поздравляю с днем коронации.

— Эй! На тебе цвета нашей школы!

— Черт возьми, а что в этом такого? Ты в кой-каком выигрыше, а?

— Послушай. Праздновать тут особенно нечего. Честно говоря, я собирался вызвать тебя. Хочу посоветоваться с тобой, а уж потом действовать дальше. Можешь провести меня к себе?

— Я не в Эмбере, Люк.

— А где?

— Ну… внизу, — признался я. — В проулке между дворцом и зданием, сейчас напоминающим что-то вроде гостиницы.

— Так не пойдет, — произнес он. — Если я спущусь к тебе, меня мигом засекут. Иди в Храм Единорога. В нем относительно пусто и найдется тихий, укромный уголок, где можно будет поговорить. Позовешь меня оттуда и перенесешь к себе. А нет — придумай что-нибудь еще, ладно?

— Идет.

— Эй, а все-таки, как ты сюда попал?

— Предварительная разведка перед вторжением, — сообщил я. — Еще один захват был бы очень удачным ходом, а?

— Веселый ты как похмелье, — сказал он. — Вызовешь меня.

Связь прервалась.

Поэтому я пересек плац и зашагал по дороге, которую, похоже, наметили для процессии. Я считал, что без неприятностей мне в Доме Единорога не обойтись и, чтобы попасть внутрь, потребуется заклятие. Но никто не преградил мне путь.

Я вошел. Большое здание было сплошь украшено цветами и флагами. На стенах было полно разнообразнейших вымпелов.

Не считая одной-единственной закутанной женщины у входа, которая как будто бы молилась, кроме меня в храме никого не было. Я отошел влево, где было потемнее.

— Люк, — обратился я к Козырю. — Все чисто. Слышишь?

Сначала я ощутил его присутствие, а уж потом появилось изображение.

— Добро, — отозвался он. — Перенеси меня.

Мы взялись за руки, и Люк очутился рядом со мной.

Он похлопал меня по плечу.

— Ну, дай-ка я теперь посмотрю на тебя, — сказал он. — Интересно, что стало с тем моим свитером, на котором были инициалы нашей команды?

— По-моему, ты отдал его Гейл.

— Сдается мне, ты не ошибся.

— Принес тебе подарок, — сказал я, откидывая плащ и нащупывая перевязь. — Вот. Я нашел меч твоего отца.

— Хватит разыгрывать!

Он взял клинок в руки, повертел, разглядывая ножны. Потом потащил меч из ножен и тот опять зашипел, вдоль красующегося на клинке узора заплясали искры и поднялось немного дыма.

— И правда он! — сказал Люк. — Вэрвиндл, Дневной Клинок, брат Ночного Клинка, Грейсвандира!

— Как это? Я не знал, что между ними есть связь.

— Чтобы вспомнить всю историю, мне пришлось бы как следует поразмыслить. Но это очень старая история. Спасибо.

Повернувшись, Люк сделал несколько шагов. При ходьбе ножны били его по бедру. Вдруг он вернулся.

— Меня подловили, — сказал он. — Она снова взялась за свое, и я в высшей степени недоволен. Не знаю, что с этим делать.

— С чем? О чем ты говоришь?

— Моя мать, — объяснил Люк. — Она снова взялась за свое. Только я подумал, что возьму бразды правления и все стану делать по-своему, как она явилась и испортила мне жизнь.

— Каким образом?

— Она наняла Далта с его ребятами, чтобы они захватили Кашеру.

— Ага, ну, это я сообразил. Кстати, что случилось с Аркансом?

— А, с ним все отлично. Конечно, он арестован. Но у него прекрасные апартаменты и все, чего Арканс ни пожелает, он может получить. Я не причиню ему вреда. Чем-то он мне всегда нравился.

— Так в чем проблема? Ты выиграл. Теперь у тебя есть собственное королевство.

— Черт, — сказал Люк и украдкой взглянул в сторону святилища. — По-моему, меня одурачили, но уверенности нет. Понимаешь, такая работа никогда не была мне по душе. Далт сказал, что захватил Кашеру для мамы, а я вхожу в город вместе с ним, чтобы установить порядок, вновь заявить права своей семьи на него, а потом с большой помпой и всевозможными почестями пригласить ее обратно. Я сообразил, что стоит ей получить трон назад, и дальше дело будет уже не мое, к счастью. Я бы живо слинял отсюда куда-нибудь в более подходящее место, а ей, чтобы не скучать, досталось бы целое королевство. О том, чтобы я сидел как приклеенный на такой паршивой работе, не было сказано ни слова.

Я покачал головой.

— Вообще не понимаю, — сказал я. — Ты захватил для нее Кашеру. Так передай ей дела и поступай так, как решил.

Он невесело рассмеялся.

— Арканса они любили, — объяснил Люк. — Меня они любят. Но они не так уж обожают маменьку. Не похоже, чтобы кто-нибудь радостно приветствовал ее возвращение. На самом деле кое-что очень сильно указывает на то, что, попытайся она вернуться, тут действительно начнутся удачные удары.

— По-моему, ты еще можешь отойти от дела и отдать трон Аркансу.

Люк пнул каменную стену.

— Не знаю, на кого из нас она будет злиться больше, что столько заплатила Далту, чтобы он вышвырнул Арканса вон. Но мне она сказала, что это мой долг… не знаю… может, и так. Как по-твоему?

— Трудный вопрос, Люк. Как ты думаешь, кто справился бы лучше — ты или Арканс?

— Честно говоря, не знаю. У него большой опыт правления, но я вырос здесь и хорошо знаю, как управляется эта страна и как тут делаются дела. Единственное, в чем я уверен — любой из нас будет лучше, чем мама.

Скрестив руки, я погрузился в напряженные раздумья.

— За тебя принять решение я не могу, — сказал я. — Но скажи, чем бы тебе хотелось заниматься больше всего?

Он усмехнулся.

— Ты же знаешь, я всегда был коммивояжером. Соберись Я осесть в этих местах и трудиться для Кашеры, я предпочел бы представлять ее промышленность за границей — но для монарха это не слишком-то достойно. Хотя, вероятно, тут я проявил бы себя наилучшим образом. Как знать…

— Проблема не из легких, Люк. Не хочу брать на себя ответственность и советовать тебе, какой дорогой пойти.

Если б я знал, до чего дойдет, я бы разгромил Далта еще в Ардене!

— Ты и правда думаешь, что сумел бы победить?

— Уверен, — сказал Люк.

— Ну, твоих текущих проблем это не решает.

— Верно. Есть сильное подозрение, что мне придется довести дело до конца.

Женщина у входа несколько раз оглянулась на нас.

Я догадался, что наши голоса звучат громче, чем следует в храме.

— Плохо, что нет других достойных кандидатов, — сказал я, понизив голос.

— Для Эмбера куш маловат.

— Черт возьми, здесь твоя родина. У тебя есть право завладеть ею всерьез. Жаль, что это так на тебя действует.

— Ага. Похоже, основные проблемы начинаются дома, а? Иногда просто хочется выйти погулять и не вернуться.

— Мамочка взошла бы на трон при поддержке банды Далта и начались бы идиотские казни тех, кто оказался бы против — я таких знаю. Или же, сказав себе, что игра не стоит свеч, она обосновалась бы в Замке. Реши она уйти от дел и насладиться своей отставкой, коалиция, поддерживавшая в первую очередь Арканса, опять бы выдвинула его, продолжив с того места, на котором пришлось оставить дела.

— Какой ход событий тебе кажется самым вероятным? — поинтересовался я.

— Мать обрушилась бы на них, началась бы гражданская война. Выиграй мы, проиграй — это все равно вызвало бы по всей стране страшную неразбериху и, несомненно, на этот раз не позволило бы нам войти в Золотой Круг. Кстати..

— Не знаю, — быстро сказал я. — Я не уполномочен говорить с тобой о Договоре Золотого Круга.

— Об этом-то я догадался, — сказал Люк, — а спросить хотел о другом. Просто любопытно, может, кто-нибудь в Эмбере сказал: «А не дать ли им по такому случаю еще одну оплеуху, попозже», или: «Иметь с ними дело мы будем, но о гарантиях на Эрегнор они могут забыть.»

Он деланно улыбнулся мне, и я улыбнулся в ответ.

— Можешь забыть об Эрегноре.

— Так я и думал, — сказал он. — Что насчет прочего?

— У меня создалось впечатление, что это «Давайте подождем и посмотрим, что случится.»

— До этого я тоже додумался. Отчитайся передо мной хорошенько, даже если они тебя об этом не попросят, ладно? Кстати, по-моему, ты здесь, строго говоря, неофициально.

— С дипломатической точки зрения, — сказал я, — это частный визит.

Леди у входа поднялась. Люк вздохнул.

— Вот бы снова оказаться в ресторанчике Алисы… Может, Болванщик нашел бы что-то, что мы упустили, — сказал он. Потом:

— Эй! А он откуда? Он похож на тебя, но…

Люк пристально смотрел мимо меня, я чуть ли не ощутил его замешательство. Чувствуя себя готовым ко всему, я даже не потрудился вызвать Логрус.

Я с улыбкой обернулся.

— Брат, ты готов умереть? — спросил Юрт. Глаз был то ли вставным, то ли он исхитрился вырастить его снова, а волос стало столько, что ухо трудно было увидеть. Мизинец он тоже немного нарастил.

— Нет, но убивать готов, — сказал я. — Рад, что тебе случилось проходить мимо.

Он отвесил издевательский поклон. Юрт слабо светился, а по его телу и вокруг него ощутимо струилась мощь.

— Ты возвращался в Замок, чтобы вылечиться окончательно? — спросил я.

— По-моему, без этого можно будет обойтись, — отозвался он. — Теперь, получив власть над такими силами, мне более чем по плечу любая задача, какую я ставлю перед собой.

— Это Юрт? — спросил Люк.

— Да, — ответил я. — Это Юрт.

Юрт бросил быстрый взгляд на Люка. Я почувствовал, как он сосредоточился на мече.

— Это объект силы? — спросил он. — Дай посмотреть!

Он протянул к мечу руку и, несмотря на сжимавшие его пальцы Люка, тот дернулся, но не вырвался.

— Нет, спасибо, — сказал Люк. Юрт исчез. Минутой позже он появился позади Люка, обхватив его за шею рукой, как удавкой. Люк вцепился в руку Юрта, нагнулся, повернулся и бросил его через плечо.

Юрт приземлился перед ним на спину, но продолжать Люк не стал. Он не двигался.

— Вытащи меч, — сказал Юрт, — дай мне посмотреть на него.

Потом встряхнувшись по-собачьи, он поднялся.

— Ну?

— Чтобы иметь дело с такими, как ты, оружие мне ни к чему, — сказал Люк.

Стиснув кулаки, Юрт воздел обе руки над головой. Они на миг соприкоснулись, а когда разъединились, то Юрт каким-то образом вытянул правой рукой из левой длинный клинок.

— Придется тебе перенести представление на дорогу, — сказал Люк, — сейчас же.

— Вынь меч! — потребовал Юрт.

— Мне не нравится мысль о драке в храме, — отозвался Люк. — Хочешь, выйдем?

— Забавная мысль, — ответил Юрт. — Я знаю, что там у тебя целая армия. Нет, спасибо. Если я залью кровью место, где поклоняются Единорогу, то буду даже доволен.

— Тебе надо поговорить с Далтом, — заявил Люк. — У него тоже непонятные заскоки. Может, дать тебе лошадь… или цыпленка? Белых мышей? Алюминиевой фольги?

Юрт стремительно прыгнул вперед. Люк отступил и вытащил отцовский меч. Он легко парировал удар и перешел в нападение, а меч шипел, трещал и над ним курился дымок. Внезапно на лице Юрта изобразился страх, он, отбиваясь резкими ударами, отскочил назад, споткнулся и упал. Тут Люк пнул его в живот, и меч Юрта отлетел прочь.

— Вэрвиндл! — ахнул Юрт. — Как к тебе попал меч Бранда?

— Бранд — мой отец, — ответил Люк.

Лицо Юрта на миг выразило уважение.

— Не знал… — пробормотал он, и исчез.

Я ждал, раскинув по всему храму волшебные щупы. Но оказалось, что кроме нас с Люком здесь только леди, которая остановилась поодаль и наблюдала, как будто, собравшись уходить, боялась подойти ближе.

Потом Люк свалился. Позади него обнаружился Юрт, только что ударивший его локтем в шею. Он потянулся к запястью Люка, словно собираясь вцепиться в него и вывернуть меч из руки.

— Он должен быть моим! — произнес он, а я с помощью кольца ударил Юрта стрелой чистой энергии, полагая, что это разорвет ему все внутренности, превратив в желеобразную, истекающую кровью массу. Всего мгновение я колебался, использовать смертоносную мощность, или нет. Я понимал, что рано или поздно один из нас отправит другого на тот свет, и решил покончить с ним раньше, чем повезет Юрту.

Но Юрту уже повезло. Купание в Источнике, должно быть, сделало его еще круче, чем я думал. Он завертелся на месте, словно его сильно ударил грузовик, и шлепнулся о стену. Тяжело осев, Юрт соскользнул на пол. Изо рта пошла кровь. Вид у него был такой, как будто он вот-вот простится с жизнью. Потом его взгляд прояснился, а руки он простер вперед.

Меня ударила Сила, подобная той, что я только что запустил в Юрта. Меня удивила его способность заново собираться и платить той же монетой на таком уровне и так быстро, но не настолько, чтобы я не отбил удар. Шагнув вперед, я попытался с помощью великолепного заклинания, которое подсказало мне кольцо, поджечь Юрта. Стоило его одежде задымиться, как он, поднимаясь, в считанные минуты сумел защититься. Я продолжал наступление, и он создал вокруг меня вакуум. Я проник туда и не переставал дышать. Потом кольцо подсказало мне, каким заклинанием нанести быстрый таранный удар, оно было даже сильнее того, первого. Я попытался воспользоваться им, но Юрт исчез раньше, чем заклинание достигло цели, и по каменной стене, у которой он стоял, на три фута вверх пробежала трещина. Раскинув повсюду усики-щупы, несколькими секундами позже я обнаружил его. Он скрючился на карнизе высоко над головой. Только я посмотрел наверх, как он прыгнул на меня.

Сломаю я себе таким образом руку или нет, я не знал, но, левитируя, чувствовал, что дело все равно стоит того. Примерно на середине я умудрился разминуться с ним и, ударив слева, надеюсь, сломал ему и шею, и челюсть. К несчастью, сломалось и заклятие, с помощью которого я левитировал, так что я рухнул на пол вместе с Юртом.

Когда мы упали, леди завизжала и помчалась к нам. Несколько мгновений мы лежали неподвижно. Потом Юрт перекатился на живот, вытянул руку, скорчился и упал, опять вытянул руки…

…и попал на рукоять Вэрвиндла. Должно быть, стискивая ее пальцами, он почувствовал мой взгляд, потому что посмотрел на меня и улыбнулся. Стало слышно, что Люк пошевелился и пробормотал проклятие. Я швырнул в Юрта заклинание, превращающее в лед, но он козырнулся со своего места раньше, чем волна холода ударила его.

Потом леди опять завизжала и, еще не успев повернуться, я понял, что это голос Корал.

Ее чуть не сбил с ног появившийся у нее за спиной Юрт, он приставил к горлу Корал край блестящего, дымящегося клинка.

— Вы все, — выдохнул он, — не двигаться… а то вырежу ей… еще одну улыбку…

Я поискал заклятие, которым, не повредив Корал, можно было бы в два счета прикончить Юрта.

— Мерль, не пытайся, — выговорил он. — Я почувствую… что оно на подходе… Просто оставь меня… в покое… на полминуты… и проживешь… немного дольше. Не знаю, где ты набрался… этих штучек… но они тебя не спасут…

Он шатался и был весь в поту. Изо рта все еще капала кровь.

— Отпусти мою жену, — произнес Люк, поднимаясь — или ты в жизни не отыщешь места, чтобы спрятаться.

— Сын Бранда, я не хочу враждовать с тобой, — сказал Юрт.

— Тогда делай, как я сказал, приятель. Я разделывался с парнями получше тебя.

А потом Юрт закричал, словно душа его корчилась в пламени. Вэрвиндл убрался от горла Корал, Юрт повалился назад и задергался, как дергается марионетка, когда шарниры заело, а за веревочки продолжают тянуть. Корал обернулась к нему, к нам с Люком она оказалась спиной. Правую руку она поднесла к лицу. Время шло, и вот Юрт упал на пол, свернувшись в позе эмбриона. Казалось, на нем играет алый свет. Он трясся, не переставая, даже было слышно, как стучат зубы.

Очень скоро Юрт пропал, за ним тянулись радуги, оставались кровь и слюна, а Вэрвиндл он унес с собой. Вслед ему я отправил стрелу, чтобы разорвать его на кусочки, но знал, что ей не догнать его. На другом конце спектра чувствовалось присутствие Джулии и, несмотря ни на что, было приятно понять, что я еще не убил ее. Но Юрт… Юрт теперь был весьма опасен, понял я. Ведь в первый раз после нашей драки он не только ничего не потерял, но и кое-что прихватил с собой. Кое-что, несущее смерть. Он постигал науку магии — и это не сулило ничего хорошего.

Повернув голову, я мельком заметил красное сияние раньше, чем Корал закрыла глаз повязкой — и сообразил, что стало с Камнем Правосудия. Что — но не почему.

— Она твоя жена? — переспросил я.

— Ну… вроде того… Да, — тихо ответила она.

— Да, вот еще что, — сказал Люк. — Вы что, знакомы?

 

Принц Хаоса

 

1

Полюбуйся на одну коронацию — и ты видел их все. Звучит цинично, но, вероятно, таково по сути, и тем более, когда виновник торжества — твой лучший друг, а его королева — твоя неумышленная любовница. А в целом это процессии с океаном медленной музыки и неудобных, цветастых одежд, воскурений, речей, молитв и звона колоколов. Они скучны, темпераментны и требуют неискреннего внимания, как и свадьбы, присуждения университетских степеней и тайные посвящениях.

Итак, Люка и Корал нарекли правителями Кашеры, в той самой церкви, где всего лишь несколькими часами раньше мы с моим безумным братом Юртом подрались — к несчастью, не совсем до смерти. Как единственному представителю Эмбера — хотя и в неофициальном статусе, мне было предоставлено стоячее место у самого ринга, и взгляды присутствовавших часто дрейфовали в мою сторону. Так что я был вынужден бдить и держать лицо согласно ситуации. Хотя Рэндом не утвердил формального статуса моего присутствия на церемонии, я знал, что он разозлится, если узнает, что мои манеры были ниже простенького дипломатического пшика.

Так что вернулся я с ноющими ногами, затёкшей шеей, а цветастые одежды пропитались потом. Все как бы подтверждало мои труды. Да и поступить по-другому у меня бы не получилось. Мы с Люком прошли через несколько проклятых эпох, и я не мог, помочь ему иначе, как вспоминая о них: от острия меча — к движению по следам, от галереи искусств в Отражение, — пока стоял там, изнемогая от духоты и переживая тому, что станется с Люком теперь, когда он наденет корону. Такое же происшествие превратило дядю Рэндома из счастливо-пошла-удача музыканта, вольно слоняющегося выродка в мудрого и ответственного монарха… хотя о нем изначальном есть у меня только отчёты родственников, ну, когда дело доходит до их знаний… Я тешил себя надеждой, что дозреет и Люк. Все же — как-никак! — Люк был совсем другим человеком, нежели Рэндом, не говоря о возрасте. Хотя изумительно — что могут сделать годы… или это просто природа события? Благодаря недавним делам я сознавал, что весьма отличаюсь от того себя, что был давным-давно. Весьма и весьма отличаюсь от того, кем был вчера, подумал я.

В перерыве Корал ухитрилась передать мне записку, кричащую, что ей необходимо меня видеть, назначающую время и место и даже включающую небольшую карту-абрис. Карта указывала на комнаты в дальней части дворца. Мы встретились там тем же вечером и завершили ночью. Тогда я и узнал, что в части дипломатического соглашения между Ясрой и бегманцами Корал и Люк были обвенчаны детьми по договорённости. Это не было нигде зафиксировано — дипломатия! — а остальное — побоку. Основные виновники тоже подзабыли о женитьбе, пока недавние события не послужили напоминанием. Друг друга они не видели многие годы. Но уговор гласил, что принц — женат. И раз аннулировать это было невозможно, Корал должны были короновать с Люком. Если в этом было хоть что-то для Кашеры.

А в этом было: Эрегнор. Бегманская королева на троне Кашеры позволила бы сгладить специфический захват недвижимости. По меньшей мере, так думала Ясра, сказала Корал. А Люк согласился в отсутствии гарантий из Эмбера и ныне почившего Золотого Круга.

Я обнял её. Ей было нехорошо, несмотря на то, что послеоперационное восстановление прошло прекрасно. Она носила чёрную повязку поверх правого глаза и более чем явно вздрагивала, когда моя рука оказывалась поблизости

— или же я смотрел туда слишком долго. Что могло толкнуть Дворкина на замену повреждённого глаза Талисманом Закона, я не мог даже предположить. Едва ли Дворкин думал о защите Корал от сил Лабиринта и Логруса в их попытках получить Талисман. Мои знания и опыт в свойствах этих сил были более, чем слабыми. Повстречай я маленького мага, может, я и убедился бы в его здравом смысле. Хотя это и не поможет вникнуть в загадочные свойства, которыми эти древние существа обладали.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я Корал.

— Очень странно, — отозвалась она. — Не то чтобы боль… нет. Скорее, ощущение Козырного контакта. И он все время со мной, но я никуда не собираюсь, ни с кем не говорю. Так, словно я стою в неких воротах. Мощь течёт вокруг меня, сквозь меня.

На мгновение я очутился в центре того, что было серым кольцом в колесе со множеством спиц красноватого металла. Отсюда, изнутри, оно походило на огромную паутину. Яркая нить пульсировала, привлекая внимание. Да, это был вектор к могучей силе в дальнем Отражении, той силе, что могла быть использована для прощупывания. Я осторожно потянул её в сторону прикрытой драгоценности, которую Корал носила в глазнице.

Мгновенного сопротивления не было. Я ничего не почувствовал, пока тянул линию силы. Но мне явился образ огненной завесы. Пробившись сквозь огненную вуаль, я почувствовал торможение своего запроса, затем медленнее, медленнее, и — остановка. Там на краю пустоты я и парил. Это не было путём настройки, и пока работали другие Силы, я не хотел взывать к Лабиринту, который, как я понял, был частью этого. Я толкнулся вперёд и почувствовал ужасный холод, иссушающий энергию, вызванную мной.

И всё-таки энергию сосало не из меня, а лишь из силы, которой я командовал. Я толкнулся дальше и узрел лёгкую полоску света, похожую на некую далёкую туманность. Она висела в пространстве цвета тёмного портвейна. Ещё ближе, и туманность распалась на структуру — сложную, трехмерную конструкцию, полузнакомую… которая должна быть тем артефактом, что, по описанию отца, настраивает тебя в тон Талисмана. Ну, ладно, внутри Талисмана я уже был. Следует ли мне опробовать посвящение?

— Дальше не иди, — пришёл незнакомый голос, хотя я сознавал, что звуки издаёт Корал. Кажется, она соскользнула в состояние транса. — К высшему посвящению ты не допущен.

Я отвёл свой щуп, не желая недоброго ответа, что мог придти по моему пути. Логрусово видение, которое осталось со мной со времени недавних событий в Эмбере, предоставило мне зрелище Корал, полностью закутанной и пропитанной более высокой версией Лабиринта.

— Почему? — спросил я у этого.

Но меня не удостоили ответом. Корал слегка дёрнулась, встряхнула головой и уставилась на меня.

— Что случилось? — спросила она.

— Ты задремала, — отозвался я. — Не удивительно. Как бы искусен ни был Дворкин плюс дневное потрясение…

Она зевнула и свернулась в клубок на постели.

— Да, — выдохнула она и заснула на самом деле.

Я стащил с себя сапоги и сбросил тяжеленные одежды. Вытянулся возле неё и натянул на нас одеяло. Я тоже устал и просто хотел, чтобы меня кто-нибудь обнял.

Сколько времени я спал — не знаю. Меня тревожили тёмные, обвивающие сны. Лица — людей, животных, демонов — мчались вокруг меня, и ни одно из них не несло хоть капли очарования. Рушились леса и горели в пламени, почва тряслась и раскалывалась, воды моря вздымались гигантскими волнами и накатывали на сушу, луна сочилась кровью, и лился громкий леденящий вой. Что-то называло моё имя…

Огромный ветер тряс ставни, пока они не сорвались внутрь, хлопая и гремя. В моё сновидение вошла тварь и приблизилась, чтобы скорчиться у подножья кровати, призывая меня снова и снова. Комната словно тряслась, и память моя вернулась в Калифорнию. Кажется, вовсю шло землетрясение. Ветер перешёл от визга к реву, и я услышал грохот треск, идущие снаружи, словно падали деревья и опрокидывались башни…

— Мерлин, Принц Дома Всевидящих, Принц Хаоса, встань, — пропела тварь. Она скрежетнула клыками и затянула призыв вновь.

Во время четвёртого или пятого повтора тварь ткнула меня, так что это вряд ли могло быть сном. Где-то снаружи раздался вой, и слепящие росчерки молний вспыхнули и погасли на фоне почти музыкального переката грома.

Прежде чем пошевелиться, прежде чем открыть глаза, я замкнулся в защитную скорлупу. Звуки были реальны, как и сломанные ставни. Как тварь у подножия кровати.

— Мерлин, Мерлин. Вставай, Мерлин, — сказала мне она — длиннорылая остроухая личность, сдобренная клыками и когтями, с кожистыми зеленовато-серебристыми крыльями, сложенными вдоль тощих боков. По выражению на морде я не мог сказать, улыбалась мне тварь или корчилась от боли.

— Проснись, Повелитель Хаоса.

— Грайлл, — назвал я имя старого семейного слуги.

— Айе, Повелитель, — ответил он, — тот самый, что учил вас игре с танцующими костями.

— Будь я проклят.

— Дело предваряет удовольствие, Повелитель. Я следовал за чёрной нитью по длинному и неприятному пути, чтобы прийти на зов.

— Так далеко нити не вытягиваются, — сказал я, — без должного толчка. Но и тогда может не получиться. Сейчас это возможно?

— Сейчас это легче, — ответил он.

— Как так?

— Его Величество, Савалл, Король Хаоса, спит этой ночью с прародителями тьмы. Меня послали, чтобы привести тебя к церемонии.

— Сейчас?

— Сейчас.

— Да, Н-ну, о'кей. Конечно. Дай только собрать шмотки. Но как это всё-таки случилось?

Я натянул сапоги вслед за прочими одеждами, пристегнул клинок.

— Я не посвящён в детали. Но всеобщее мнение, конечно, что со здоровьем у повелителя было плохо.

— Я хочу оставить записку.

Он кивнул:

— Короткую, надеюсь.

— Да.

Я нацарапал на куске пергамента с письменного стола: «Корал, вызван по семейному делу. Буду в контакте» — и положил возле её руки.

— Порядок, — сказал я. — Как мы это сделаем?

— Я понесу тебя на спине, Принц Мерлин, как давным-давно.

Я кивнул, и половодье детских воспоминаний обрушилось на меня. Грайлл был чрезвычайно силён, как большинство демонов. И я вспомнил наши игры, с края Преисподней и — по всей тьме, в погребальных палатах, пещерах, на дымящихся полях битв, в разрушенных храмах, чертогах мёртвых колдунов и в мелких частных адах. Казалось, я всегда находил более забавными игры с демонами, чем с родственниками моей матери по крови или замужеству. Даже основную свою форму для Хаоса я выстроил на одном из демонических племён.

Изменив облик, Грайлл впитал кресло из угла комнаты, чтобы увеличить вес и приспособиться к моим взрослым габаритам. Пока, крепко цепляясь, я карабкался на его удлинившийся торс, он воскликнул:

— Ах, Мерлин! Что за магию ты носишь в эти дни?

— У меня есть контроль над ней, но не полное знание сущности, — ответил я. — Она — очень древнее порождение. Что ты чувствуешь?

— Жар, холод, странную музыку, — отозвался он. — Со всех сторон. Ты изменился.

— Все меняется, — сказал я, как только он двинулся к окну. — Это жизнь.

Тёмная нить лежала на широком подоконнике. Он протянул руку и, коснувшись её, бросил себя в полет.

Налетел могучий порыв ветра, как только мы упали вниз, рванули вперёд, взлетели. Мимо, качнувшись, промелькнули башни. Звезды были ярки, четверть луны уже поднялась, освещая брюхо низкой линии туч. Мы парили, замок и город уменьшились в мгновение ока. Звезды танцевали, став росчерками света. Полоса полной, растекающейся волнами черноты простиралась вокруг нас. Чёрная Дорога, внезапно подумал я. Это было как временная версия Чёрной Дороги в небе. Я глянул назад. Там её не было. Словно пока мы мчали, она наматывалась на гигантскую катушку. Или она наматывалась на нас?

Под нами скользила сельская местность, как фильм, прокручиваемый на утроенной скорости. Пролетели лес, холм и горный пик. Наш чёрный путь лежал огромной лентой, залатанной светом и тьмой, словно дневной свет со скользящими тенями облаков. А затем — стаккато — темп увеличился. Я вдруг заметил, что ветра больше не было. Внезапно высоко над головой проглянула луна, и скрюченный горный хребет зазмеился под нами. Тягучая неподвижность имела характер сновидения, и луна в один миг пала вниз. Линия света расщепила мир справа от меня, и звезды начали исчезать. Не было напряжения в теле Грайлла, пока мы азартно мчались по чёрному пути; и луна исчезла, и свет стал жёлтым, как масло, приобретая розовый оттенок вдоль линии облаков.

— Власть Хаоса растёт, — заметил я.

— Энергия беспорядка, — отозвался он.

— Это больше, чем ты рассказывал мне, — сказал я.

— Я только слуга, — ответил Грайлл, — и не допущен в советы всесильных.

Мир продолжал светлеть, и впереди, насколько я мог видеть, волной катила наша Чёрная Дорога. Мы мчали высоко над горной местностью. И облака раздуло в стороны, и в быстром темпе росли новые. Мы, очевидно, начали переход сквозь Отражение. Чуть погодя горы сгладились и проскользнули расстелившиеся равнины. Солнце очутилось на середине неба. Мы, кажется, по-прежнему шли над Чёрной Дорогой. Кончики пальцев Грайлла едва касались её, пока мы двигались. Его крылья то тяжело взмахивали передо мной, то мерцали, невидимые, как у колибри.

Солнце наливалось вишнёво-красным далеко слева. Розовая пустыня раскинулась под нами…

Затем она погасла, и звезды повернулись, как на огромном колесе.

Мы снизились, едва не касаясь верхушек деревьев…

Мы прожгли воздух над деловитой улицей городского центра, с неоном в окнах, с огнями на столбах и на радиаторах средств передвижения. Тёплый, спёртый, пыльный, газовый запах города окружал нас. Несколько пешеходов взглянули вверх, заметив наш полет.

Когда мы мелькнули над рекой, перевалив через крыши домов пригорода, горизонт колыхнулся, и мы прошли над первобытным ландшафтом из скал, лавы, непрерывных обвалов и содрогающейся земли, двух действующих вулканов — один поближе, второй далеко, — плюющихся дымом в сине-зелёное небо.

— Как я понимаю, это — короткий путь? — сказал я.

— Это самый короткий путь, — отозвался Грайлл.

Мы вошли в долгую ночь, и в тот же миг показалось, что путь привёл нас в глубокие воды: яркие морские создания мельтешили и шныряли перед носом и в отдалении. Пока мы сухи и не расплющены: Чёрная Дорога хранил нас.

— Это столь же великий сдвиг структур, как и смерть Оберона, — услужливо сказал Грайлл. — Эффект от него вызвал зыбь во всех Отражениях.

— Но смерть Оберона совпала с воссозданием Лабиринта, — сказал я. — Дело скорее в этом, чем в смерти монарха одного из противостояний.

— Верно, — сказал Грайлл, — но сейчас время нарушенного равновесия сил. А все это — последствия. И будет все ещё суровее.

Мы нырнули в просвет меж тёмных масс камней. Световые полосы стелились позади нас. Неровности дна оттенялись бледно-синим. Позже, — как быстро, я не знаю — безо всякого перехода мы от тёмного морского дна оказались в пурпурном небе. Единственная звезда пылала далеко впереди. Мы мчались к ней.

— Почему? — спросил я.

— Потому что Лабиринт становится сильнее Логруса, — отозвался он.

— Как такое случилось?

— Принц Корвин начертил второй Лабиринт в эпоху противостояния между Дворами и Эмбером.

— Да, он рассказывал об этом. Я даже видел этот Лабиринт. Он боялся, что Оберон не сможет восстановить изначальный.

— Но Оберон сделал это, так что теперь есть два.

— Да?

— Лабиринт твоего отца — тоже творение порядка. Этот прибавок перетягивает древнее равновесие в сторону Эмбера.

— Как же ты, Грайлл, осведомлён об этом, когда в Эмбере, кажется, этого не знает никто или не видит пользы в том, чтобы сказать мне?

— Твой брат Принц Мандор и Принцесса Фиона это подозревали и искали подтверждения. Они представили свои находки твоему дяде, Повелителю Сухэю. Тот совершил несколько путешествий в Отражение и стал убеждаться, что положение действительно таково. Он готовил свои открытия для представления королю, когда Савалл обрёл страдания от последней из своих болезней. Я знаю все, потому что именно Сухэй послал меня за тобой, и он поручил мне рассказать тебе обо всём.

— Я просто предположил, что тебя послала за мной мать.

— Сухэй был уверен, что она послала — вот потому он и хотел добраться до тебя первым. То, что рассказал тебе я по поводу Лабиринта твоего отца,

— мысль, не всем известная.

— И что мне делать с этим?

— Эту информацию он мне не доверил.

Звезды становились ярче. Небо было наполнено оранжевыми и розовыми сполохами. На мгновение к ним присоединились полосы зелёного света и струйками закружили вокруг нас.

Мы гнали дальше, и эта катавасия полностью захватила небо — словно медленно вращающийся психоделический зонтик. Ландшафт помутнел. Я почувствовал себя дремлющим, хотя и уверен, что не терял контроля. Время, кажется, играло игры с моим обменом веществ. Я ненормально проголодался, и глаза у меня заболели.

Звезда стала ещё ярче. Крылья Грайлла в мерцании сверкнули радугой. Казалось, что мы двигались гигантскими шагами.

Наш берег пространства стал загибаться вверх к внешнему краю. Процесс развивался по мере нашего приближения, пока не оказалось, что мы движемся внутри. Затем края сомкнулись наверху, и было так, будто мы спешим вниз по ружейному стволу, целясь в сине-белую звезду.

— Что ещё впереди, не скажешь?

— Насколько я знаю, уже не так далеко.

Я потёр левое запястье, чувствуя, что чему-то там следовало пульсировать. Ах, да. Фракир. И кстати, где Фракир? И я вспомнил, что оставил его в апартаментах Бранда. Зачем? Я… мой разум был затуманен, память похожа на сон.

Впервые со времён последних событий я исследовал то воспоминание. Оглянись я раньше, скорей бы осознал, что это значит. Все гасло в туманящем эффекте волшебства. В заклинании я прошёл обратно в комнаты Бранда. У меня не было возможности узнать, было ли что-то особенное во мне или же это что-то я активировал в своём любопытстве. Это что-то могло быть неизвестным, нечто, подстёгнутое несчастьем, — возможно, даже непреднамеренный эффект неких растревоженных сил. Но в последнем я сомневался.

Кстати о птичках, в этой ситуации я сомневался во всем. Все было слишком правильным для простой мины-ловушки, оставленной Брандом. Это было приготовлено для опытного колдуна — для меня. Наверное, только нынешняя удалённость от места, где это случилось, помогла проясниться моей голове. Как только я просмотрел свои действия с момента заклятия, я смог увидеть, что двигался в чём-то вроде дымки. И чем больше я всматривался, тем больше ощущал, что заклинание было скроено специфически, чтобы окутать именно меня. Не понимая его, я не мог считать себя свободным, даже зная о существовании заклятия.

Чем бы оно ни было, оно заставило меня забыть о Фракире, не задумавшись дважды об этом, и заставило почувствовать себя… ну-у… странно. Я не мог сказать точно, могло ли оно влиять, влияет ли на мои мысли и чувства — обычная проблема, когда увяз в заклинании. Но я не понимал, кто мог это сделать — разве что сам Бранд, выстроивший такую непредсказуемость: я обязательно поселюсь в комнаты по соседству с теми, что занимал он, и проживу там многие годы после смерти Бранда, а затем вдруг получу приглашение войти в заброшенные апартаменты сразу после невероятного гибельного противостояния Логруса и Лабиринта в верхнем зале Эмберского Замка… М-да. Нет, кто-то ещё должен стоять за этим. Юрт? Джулия? Но не слишком похоже, что они способны незаметно орудовать в сердце Эмберского Замка. Тогда кто? И могло ли это иметь что-нибудь общее с эпизодом в Зале Зеркал? Я вытянул пустышку. Вернись я туда сейчас, я смог бы зацепиться с помощью своего заклинания, чтобы разнюхать того, кто за это отвечал. Но я не вернулся, и с любым расследованием на том краю мира придётся подождать.

Свет впереди разгорелся ещё ярче, перетекая от небесно-синего до зловеще-красного.

— Грайлл, — сказал я. — Ты засёк заклинание на мне?

— Айе, милорд, — отозвался он.

— Почему ты не упомянул об этом?

— Я подумал, что оно — одно из твоих… наверное, для защиты.

— Снять сможешь? Здесь на внутренней поверхности я в невыгодном положении.

— Оно так пропитано твоей личностью. Я не знал бы с чего начать.

— Можешь рассказать что-нибудь о нем?

— Только то, что оно здесь, милорд. И более тяжёлым кажется возле головы.

— Значит, оно может расцвечивать мои мысли определённым образом?

— Айе, бледно-голубым.

— Я говорил не о твоей манере его воспринимать. Только о его дурном влиянии на моё мышление.

Его крылья полыхнули синим, затем красным. Наш туннель внезапно расширился, а небо расцвело в безумии цветов Хаоса. Звезда, которую мы преследовали, стала небольшим огоньком на высокой башне надмогильного замка — серого и оливкового, стоящего на вершине горы, подножия и склонов которой просто не было. Каменный остров плавал над окаменевшим лесом. Деревья горели опаловыми огнями — оранжевыми, пурпурными, зелёными.

— Полагаю, его можно было бы распутать, — отметил Грайлл. — Но разгадка ставит в тупик бедного демона.

Я хрюкнул. Несколько мгновений понаблюдал полосатый пейзаж. Затем:

— Кстати, о демонах… — сказал я.

— Да?

— Что ты можешь сказать о племени, известном как ти'га? — спросил я.

— Они обитают далеко за пределами Обода, — отозвался он, — и, возможно, что из всех тварей они ближе иных к первобытному Хаосу. Я не верю, что они обладают истинными телами материального рода. У них мало общего с прочими демонами, они не вмешиваются в чьи-либо ещё дела.

— А ты знаешь кого-нибудь из них — м-м — лично?

— Я сталкивался с несколькими… и тогда, и теперь, — отозвался он.

Мы поднялись выше. Замок сделал то же самое. Позади него поток метеоров прожёг себе путь, ярко и бесшумно.

— Они могут заселить человеческое тело, занять его, — сказал я.

— Это меня не удивляет.

— Я знаю одного, который несколько раз проделывал такой фокус. Но возникает несколько необычная проблема. Вероятно, они могут взять контроль над кем-нибудь на смертном ложе. Но уход смертного, кажется, запирает ти'га в одном теле. И они потом не могут освободить его. Ты знаешь какой-нибудь способ сбежать?

Грайлл хмыкнул:

— Спрыгнуть со скалы, полагаю. Или броситься на меч.

— Но что, если демон теперь связан с хозяином столь тесно, что это не освободит его?

Он снова ухмыльнулся.

— Это перебор в игре по делу о краже тел.

— Я кое-чем обязан одному из них, — сказал я. — Я хотел бы помочь ей… ему.

Некоторое время он молчал, потом ответил:

Тай, ига постарше и помудрее может знать что-нибудь о таких делах. И ты знаешь, где они обитают.

— Ага.

— Прости, что больше ничем не могу помочь. Тай, ига — древнее племя.

И мы понеслись вниз на башню. Наш путь под смещающимся небом-калейдоскопом сжался в крошечную полосу. Грайлл пробивал дорогу к свету в окне, и я наравне с ним.

Я глянул вниз. Перспектива была головокружительная. Откуда-то доносился грохот, словно слои земли медленно двигались друг относительно друга… достаточно распространённое событие в этих краях. Ветра трепали мои одежды. Завитки мандариновых туч бисером украсили небо слева от меня. Я сумел различить детали на стенах замка. В квадрате света я выловил фигуру.

Вот мы оказались совсем рядом, а затем через окно — внутрь. Большая, склонённая, серо-красная демоническая форма, рогатая и наполовину покрытая чешуёй, рассматривала меня жёлтыми глазами со зрачками в форме эллипса. Клыки были обнажены в улыбке.

— Дядя! — крикнул я, как только спешился. — Приветствую!

Грайлл потянулся и встряхнул жёстким телом, когда Сухэй рванулся ко мне и обнял… осторожно.

— Мерлин, — сказал он в конце концов, — добро пожаловать домой. Сожалею о причине, но радуюсь твоему присутствию. Грайлл рассказал тебе?..

— Об уходе Его Величества? Да. Мне жаль.

Он выпустил меня и отступил на шаг.

— Не то чтобы случившееся неожиданно, — сказал он. — Как раз наоборот. Слишком давно это ожидалось. Но всё-таки неподходящее время сейчас для подобных грустных событий.

— Верно, — отозвался я, массируя онемевшее плечо и обшаривая карман на предмет расчёски.

— И он недомогал так долго, что я стал привыкать к этому, — сказал я.

— Так, будто он вошёл в эпоху слабости.

Сухэй кивнул.

— Ты будешь трансформироваться? — спросил он.

— День был бурный, — сказал я ему. — Я бы охотно сэкономил энергию, если нет каких-то протокольных требований.

— Пока вообще ни одного, — отозвался он. — Ты ел?

— Не так чтобы недавно.

— Тогда пошли, — сказал он. — Давай поищем тебе какого-нибудь провианта.

Сухэй повернулся и пошёл к дальней стене. Я последовал за ним. В комнате не было дверей, и надо было знать все местные точки напряжения Отражения: в этом отношении Дворы — противоположность Эмберу. Как невероятно трудно пройти сквозь Отражение в Эмбере, во Дворах Отражения подобны изношенным занавесям — можно без усилия сразу взглянуть в иную реальность. А иногда что-то из иной реальности может наблюдать за тобой. И кстати, следует быть осторожным, чтобы не прошагнуть насквозь в какое-нибудь местечко, где обнаружишь себя или висящим в воздухе, или под водой, или в полосе яростного ливня. Дворы никогда не были хорошим объектом для туризма.

К счастью, Отражения настолько податливы на этом краю реальности, что мастеру отражений легко работать с ней — он может стачать ткань, чтобы создать путь. Мастера отражений — это обладатели могущественного искусства, чьи способности исходят от Логруса, хотя им и нет необходимости проходить посвящение. Но очень немногие все же прошли его, и как все прошедшие автоматически стали членами Гильдии Мастеров Отражения. При Дворах они подобны водопроводчикам или электрикам, и их искусства могут разниться столь же сильно, как у их двойников на Отражении Земля — сочетание таланта и опыта. Хотя я и член гильдии, но скорее пройду за кем-нибудь, кто знает путь, чем почувствую его сам. Подозреваю, что об этом следует рассказать побольше. Может, когда-нибудь.

Когда мы достигли стены, её уже не было. Она раскисла до чего-то вроде серого тумана и растаяла; и мы прошли сквозь опустевшее пространство

— или скорее через его аналог — и сошли вниз по зелёной лестнице. Это была череда не связанных зелёных дисков, спускающихся на манер спирали, словно парящих в ночном воздухе. Они шли по внешней стороне замка, в конце концов упираясь в пустую стену. Прежде чем достичь той стены, мы прошли через несколько мгновений яркого дневного света, короткий шквал синего снега и апсиду чего-то похожего на собор без алтаря, но со скелетами, занимающими церковные скамьи. Когда мы наконец подошли к стене, то прошли насквозь, очутившись в большой кухне. Сухэй подвёл меня к кладовой и предложил обслужить себя самому. Я нашёл немного холодного мяса и хлеба и отправил в себя сэндвич, обмыв его прохладным пивом. Дядя же отгрыз кусок хлеба и выхлебал графин такого же пойла. Над нашими головами, вытянувшись в полёте, появилась птица, хрипло каркнула и исчезла раньше, чем преодолела полкомнаты.

— А где же слуги? — спросил я.

— Очередное красное небо — почти полный оборот, — отозвался он. — Так что у тебя есть шанс поспать и собраться с мыслями перед тем… наверное.

— Что ты имеешь в виду под «наверное»?

— Как один из трех, ты находишься под Черным Наблюдением. Во потому я и вызвал тебя сюда, в одно из моих мест уединения.

Он повернулся и прошёл сквозь стену. Я последовал за ним, волоча свой графин, и мы уселись возле неподвижного зелёного бассейна под скалистым навесом, и небо над головой было цвета умбры. Его замок вмещал в себя звенья как Хаоса, так и Отражения, которые были утрамбованы в узор безумного стёганого одеяла, составленного из переходов внутри переходов.

— Но раз ты носишь спикарт, то имеешь дополнительные средства безопасности, — заметил дядя.

Он протянул руку и коснулся колеса со множеством спиц на моем кольце. Рука отозвалась лёгким покалыванием — в пальце, в ладони, в кисти.

— Дядя, когда ты был моим учителем, то частенько разражался загадочными высказываниями, — сказал я. — Но теперь я получил аттестат и вроде как имею право смело сказать, что не знаю, о какой чертовщине ты говоришь.

Он ухмыльнулся и отхлебнул пива из моего графина.

— В отражении все всегда становится ясным, — сказал он.

— Отражении… — сказал я и заглянул в бассейн.

Под поверхностью воды среди чёрных лент плавали образы — Савалл, выставленный для прощания — жёлто-чёрные балахоны укутывали его усохшее тело — моя мать, отец, демонические формы, проходящие и исчезающие, Юрт, я сам, Ясра и Джулия, Рэндом и Фиона, Мандор и Дворкин, Билл Рот и множество лиц, которых я не знал…

Я покачал головой.

— Отражение ясности не внесло, — сказал я.

— Оно не действует сразу, — отозвался он.

И я снова обратил внимание на хаос лиц и форм. Вернулся Юрт и маячил долгое время. Одет он был со вкусом и выглядел относительно целым. Когда он всё-таки сплыл с глаз долой, вернулось одно из полузнакомых лиц, которое я видел раньше. Я знал, он был из знати Дворов, и я порыскал у себя в памяти. Конечно. Не сразу, но я узнал его. Это был Тмер со Двора Прерывающих Полет, старший сын последнего Принца Роловианса, а теперь и сам лорд Путей Прерывающих — борода лопатой, тяжёлое чело, крепкое сложение, не некрасив в грубоватых чертах; по всем докладам, смелый и, возможно, даже сообразительный парень.

Затем был Таббл, Принц Путей Рассекающих Мысль, меняющий фазы от человека до кружащейся демонической формы и обратно. Безмятежный, тяжёлый, изящный; возрастом в столетия и очень хитрый; он носил бороду бахромой и имел бледные глаза, всегда широко раскрытые и невинные; он был мастером многих игр.

Я ждал, и Тмер последовал за Юртом, последовал за Табблом в ничто меж свёрнутых кольцами лент. Я подождал ещё, но ничего нового «места быть не имело».

— Конец отражениям, — известил я под занавес. — Но я по-прежнему не знаю, что это значит.

— Что ты видел?

— Своего брата Юрта, — отозвался я. — И Принца Тмера из Прерывающих. И Таббла из Рассекающих среди прочей мишуры.

— Наиболее соответствует, — отреагировал Сухэй. — Абсолютно соответствует.

— Ну и?

— Как и ты, Тмер и Таббл — оба под Черным Наблюдением. Я понимаю так, что Тмер пока находится у Прерывающих, а вот Юрт, по-моему, ушёл в землю где-то в другом краю, не в Далгарри.

— Юрт вернулся?

Он кивнул.

— Он мог бы быть в маминой Крепости Ганту, — проговорил я в задумчивости. — Или же у Всевидящих есть замена — отдалённые пути Якоря, на краю Обода.

Сухэй пожал плечами.

— Я не знаю, — сказал он.

— Но к чему Чёрное Наблюдение… для каждого из нас?

— Ты ушёл в Отражение в прекрасный университет, — сказал он, — и ты обитал при Дворе Эмбера, который я полагаю высшей школой. Следовательно, я прошу тебя подумать. Конечно, разум, столь хорошо отточенный…

— Я сознаю — Чёрное Наблюдение значит, что мы встретились с некоей опасностью…

— Конечно….

— Но её сущность исключает меня. Если не…

— Да.

— Её следует связать со смертью Савалла. Так что она — некое политическое урегулирование. Но меня здесь не было. Я не знаю, какие из дел особенно горячи.

Он продемонстрировал мне ряд за рядом изношенные, но все ещё гладкие клыки.

— Пощупай дело о наследовании, — сказал он.

— О'кей. Допустим, Пути Всевидящих предлагают одного возможного наследника, Прерывающих — другого, Рассекающих — третьего. Допустим, в этом вопросе мы сидим друг у друга в глотке. Допустим, я вернулся в разгар вендетты. Так что, кто бы ни отдавал сейчас приказы, он поместил нас под наблюдение, чтобы оградить от сложностей. Я это высоко ценю.

— Тепло, — сказал он, — но все зашло гораздо дальше.

Я покачал головой.

— Я сдаюсь.

Откуда-то донёсся завывающий звук.

— Подумай об этом, — отозвался Сухэй, — а пока я приглашаю тебя погостить.

Он поднялся и шагнул в бассейн, исчезая. Я прикончил остатки пива.

 

2

Лишь мгновением позже скала слева от меня замерцала и издала гулкий колокольный звон. Непроизвольно моё внимание сосредоточилось на кольце, которое Сухэй обозвал спикартом. И тут же я сообразил, что кольцо уже настроено и готово к защите. Интересно, насколько я его освоил и насколько я к нему приспособился за столь короткое время. Я стоял лицом к камню, с левой рукой, вытянутой вслед Сухэю, — куда тот шагнул сквозь сияющее пространство мимо чьей-то фигуры, чуть повыше и потемнее его самого. Мгновением позже и эта фигура последовала за ним, приняв чёткую форму и перетекая из осьминогой обезьяны в то, что было моим братом Мандором — человекообразным, одетым в чёрное, как и тогда, когда я видел его в последний раз. Разве что одежды были новыми и несколько иного фасона, да белые волосы чуть менее взъерошены. Он быстро просканировал окрестности и одарил меня улыбкой.

— Вижу, что все хорошо, — объявил он.

Я хмыкнул, кивая на его перевязанную руку.

— Хорошо, как и следовало ожидать, — отозвался я. — Что случилось в Эмбере после моего ухода?

— Никаких свежих несчастий, — ответил он. — Я оставался достаточно долго, чтобы оценить, могу ли я чем-нибудь помочь. Это свелось к небольшой магической очистке окрестностей и материализации досок, чтобы положить их над дырами. Затем я попросил у Рэндома разрешения удалиться, он милостиво позволил, и я пошёл домой.

— Несчастья? В Эмбере? — спросил Сухэй.

Я кивнул:

— В залах Эмберского Дворца произошла стычка между Змеем и Единорогом, и как результат — значительные разрушения.

— Как могло случиться, что Змей забрёл так далеко в царство Порядка?

— Так получилось, что Эмбер заинтересовалась Талисманом Закона, который Змей считает своим утерянным глазом.

— Я должен услышать всю историю.

Я перешёл к повествованию о запутанном столкновении, опустив свой собственный скромный опыт в Коридоре Зеркал и апартаментах Бранда. Пока я рассказывал, взгляд Мандора дрейфовал от спикарта к Сухэю и обратно. Когда он понял, что я все вижу, то — улыбнулся.

— Итак, Дворкин снова в себе?.. — сказал Сухэй.

— Я не знал его раньше, — отозвался я. — Но, кажется, он знал, чего хотел….

— И Королева Кашеры видит глазом Змея.

— Я не знаю, что она там видит, — сказал я. — Она ещё не оклемалась после операции. Но мысль интересная. Если она им взглянет, что она сможет увидеть?

— Ясные, холодные линии вечности… осмелюсь предположить. В глубине Отражений. Ни один смертный не сможет носить Талисман слишком долго.

— У неё эмберская кровь, — сказал я.

— Неужели? Оберон?

Я кивнул.

— Ваш прежний правитель был очень резвым мужчиной, — откомментировал Сухэй. — И все же, такое зрение — сильная нагрузка, хотя у меня лишь догадки… и некое знание принципов. Не имею понятия, к чему это приведёт. Это мог бы сказать только Дворкин. Будь он в здравом уме, для этого нашлась бы причина. Я признаю его мастерство, хотя никогда не был способен предугадать его мысли.

— Ты знаешь его лично? — спросил я.

— Я знал его, — сказал он, — давно, до всех его неприятностей. И я не знаю, то ли восхищаться этим, то ли отчаиваться. Вылечившись, он смог бы работать с большей пользой. Но интересы его — интересы фанатика.

— Прости, что не могу просветить тебя, — сказал я. — Я тоже нахожу его действия загадочными.

— И я сбит с толку, — сказал Мандор, — расположением Глаза. Все это значит больше, чем просто внутренне дело, включающее родственные «эмберские» отношения с Кашерой и Бегмой. Я не вижу, что могут дать размышления. Лучше обратить внимание на прессинг местных проблем.

Я услышал свой горестный вздох.

— Наследование? — предположил я.

Мандор дёрнул бровью.

— О, Лорд Сухэй уже ввёл тебя в курс дела?

— Нет, — отозвался я. — Но я так много слышал от отца про наследование в Эмбере, со всеми манёврами, интригами и надувательствами, что почти чувствую — это давит на разговоры. Могу предположить, что среди Домов потомков Савалла — где замешано гораздо больше поколений — все пойдёт теми же путями.

— Мысль хороша, — сказал Мандор, — хотя я думаю, в местной картине могло быть побольше порядка.

— Ну, и то хорошо, — сказал я. — Что касается меня, я намерен отдать дань уважения и валить ко всем чертям. Пришлите мне открытку, когда все устаканится.

Мандор рассмеялся. Он редко смеялся. Я почувствовал, как запястье пощипывает там, где обычно ездил Фракир.

— Он действительно не знает, — сказал Мандор, взглянув на Сухэя.

— Он только что прибыл, — ответил Сухэй. — У меня не было времени рассказать все.

Я пошарил в кармане, поймал монетку, вытащил и подбросил.

— Решка, — возвестил я после осмотра. — Мандор, рассказывать тебе. Что происходит?

— Ты — не просто следующий в очереди на трон, — сказал он.

Наступила моя очередь смеяться. Я посмеялся.

— Это я уже знал, — сказал я. — Не так давно за обедом ты говорил, насколько длинна очередь передо мной… если мою смешанную кровь вообще можно рассматривать.

— Двое, — сказал он. — Перед тобой стоят двое.

— Не понял, — сказал я. — А что случилось со всеми остальными?

— Умерли, — отозвался он.

— Плохой год? Грипп?

Он подарил мне гадостную улыбку.

— Прошла беспрецедентная волна дуэлей со смертельным исходом и терактов по политическим мотивам.

— И что преобладало на игровом поле?

— Теракты.

— Очаровательно….

— Итак, вы трое под Черным Наблюдением и защитой Короны, и вы отданы под опеку служб безопасности ваших Домов.

— Ты серьёзно?

— Вполне.

— Внезапное истощение рядов — следствие того, что слишком многие стали искать продвижения? Или это было фортелем попроще — уборкой камней на дорогах.

— Корона не уверена.

— Когда ты произносишь «Корона», кого ты имеешь в виду сейчас? Кто принимает решения в безвластии?

— Лорд Банес из тихих Иноходных Путей, — отозвался Мандор, — дальний родственник и давний друг нашего прежнего монарха.

— Да, что-то припоминаю. А не мог бы он сам положить глаз на трон и сам стоять за всеми… разборками?

— Этот человек — жрец Змея. Обеты ограждают их от правления где бы то ни было и когда бы то ни было.

— Но существуют объездные пути.

— Верно, но этот человек мне кажется истинно не заинтересованным в подобном.

— Что не исключает существование у него любимчика и, может быть, небольшой помощи ему. Есть ли у трона кто-нибудь, особо обожающий его Орден?

— Насколько я знаю, нет.

— Это не значит, что кто-то не перетасовал колоду.

— Да, но Банес человек не того сорта, к кому было бы легко подступиться с предложением.

— Другими словами, ты веришь, что он стоит над дрязгами, что бы ни случилось?

— В отсутствии улик обратного.

— Кто в очереди следующий?

— Таббл из Рассекающих мысль.

— А второй?

— Тмер из Прерывающих Полет.

— Верхушка очереди — расклад в твоём отражении, сказал я Сухэю.

Он снова показал мне зубы. Кажется, они вращались.

— А у нас как, вендетта с Прерывающими или Рассекающими? — спросил я.

— Не совсем.

— Значит, о нас всех просто заботятся, а?

— Да.

— И как до этого докатились? Насколько я понимаю, была куча народа. Свершилась ночь длинных ножей, или что?

— Нет, между смертями были некоторые перерывы. И когда Саваллу стало хуже, внезапной кровавой бани не случилось… Хотя несколько событий состоялось совсем недавно.

— Ну, ладно, перейдём к расследованию. Кто-нибудь из этих урок попался?

— Нет, они или сбежали, или были убиты.

— И что с убитыми? По ним можно уяснить политические пристрастия.

— Не совсем. Кое-кто был профессионалом. Парочка других была обычными недовольными — самыми говорливыми среди умственно отсталых.

— Ты утверждаешь, что не было ни одной ниточки к тому, кто мог бы за этим стоять?

— Совершенно верно.

— А что тогда по поводу подозрений?

— Сам Таббл, конечно, подозрителен, хотя заявить об этом вслух — идея не из лучших. Он расположен в иерархии наиболее выгодно, и ему так поступить удобно. К тому же, в его карьере слишком много политического попустительства, двурушничества, убийств. Но это было давно. У каждого есть пара скелетов в погребе. Последние годы он был тихим и консервативным человеком.

— Тогда Тмер… Он близок к тому, чтобы возбудить подозрения. Есть что-нибудь, что связывает его с кровавым делом?

— Не совсем. Его дела на виду. Он очень замкнутый человек. Но никогда в прошлом он не был связан с подобными крайностями. Я знаю его плохо, но он всегда производит впечатление куда более простой фигуры, чем Таббл, да и более прямолинейной. Он, вероятно, из тех людей, кто если уж хочет трона, просто предпримет пару попыток, а не убьёт время в интригах.

— Конечно, могла быть вовлечена куча народу — каждый действует в своих интересах…

— И что же за страсть всплыла такая, ради которой все вдруг стали работать в своём интересе?

— Может, и такая есть, почему бы нет?

Улыбка. Пожатие плечами.

— Нет причин полагать, что коронация положит всему конец, — сказал Мандор. — Корона никого не защищает от кинжала.

— Но наследник приходит к власти вместе с дурным багажом.

— Это не первый случай в истории. И раз уж ты приостановился, чтобы подумать об этом, то несколько очень хороших монархов пришли к власти с небезоблачными послужными списками. Кстати, тебе не приходило в голову, что другие могут рассуждать аналогичным образом о тебе?

— Да, и это лишает меня ощущения комфорта. Мой отец долгое время хотел трон Эмбера, и это очень портило ему жизнь. Но как был он счастлив, когда послал трон к дьяволу. Если я что и вынес из его истории, так именно это. Подобных амбиций у меня нет.

Но на мгновение вспыхнуло любопытство. Каково это — контролировать огромное государство? Всякий раз, когда я выражал недовольство политикой здесь, или в Эмбере, или в Соединённых Штатах в Отражении Земля, то резво начинал соображать, как сам бы управился с ситуацией, если б состоял в должности.

— Не правда ли любопытно? — поддал пару Мандор.

Я опустил взгляд.

— Наверное, другие тоже смотрят в магические отражения… надеясь на путеводные нити.

— Несомненно, — отозвался он. — И что если Таббл и Тмер встретят безвременный конец? Что бы ты сделал?

— Даже не думай об этом, — сказал я. — Этого не случится.

— Предположим.

— Не знаю.

— Тебе надо принять решение, просто чтобы убрать неопределённость с пути. Ты же никогда не испытывал нехватки слов, когда знал собственное мнение.

— Спасибо. Я запомню это.

— Расскажи мне о себе с момента нашей последней встречи.

И я так и сделал, о призраках Лабиринта и обо всём.

Где-то ближе к финалу вновь поднялось завывание. Сухэй двинулся у скале.

— Извините, — сказал он, скала разделилась и дядя прошёл внутрь.

Тут же я ощутил на себе отяжелевший взгляд Мандора.

— Вероятно, у нас есть лишь мгновение, — сказал он. — Времени не хватит объяснять: я хочу, чтобы ты меня прикрыл.

— Очень личное, м-м?

— Да. Так что перед похоронами тебе придётся отобедать со мной. Скажем, четверть цикла, считая от нынешнего момента, синее небо.

— Отлично. У тебя или в Путях Всевидящих?

— Приходи ко мне в Пути Мандора.

Скала снова сменила фазу, как только я кивнул, и вошла гибкая демоническая фигура, сверкая синим внутри облачной вуали. Я вмиг вскочил, затем склонился поцеловать руку, которую она протянула.

— Мама, — сказал я. — Я не ожидал радости… так скоро.

Она улыбнулась, а затем её нечто вихрем ушло прочь. Чешуя растворилась, контуры лица и фигуры поплыли. Синева исчезла, обратившись в нормальный, хоть и бледный, телесный цвет. Бедра и плечи развернулись, как только она потеряла немного роста, хотя и оставались достаточно обширными. Её карие глаза стали более привлекательными, как только втянулись тяжёлые надбровные дуги. Прорезалось несколько веснушек, пересекающих теперь человеческий, чуть вздёрнутый нос. Каштановые волосы были длиннее, чем в те времена, когда в последний раз я видел её в этой форме. И она по-прежнему улыбалась. Красная туника стала её туникой, просто повязанной пояском; на левом бедре болталась рапира.

— Мой дорогой Мерлин, — сказала она, взяв мою голову обеими руками и целуя меня в губы. — Я рада видеть тебя так хорошо выглядящим. С твоего последнего визита прошло довольно много времени.

— В последнее время я вёл очень активную жизнь.

— Это уж точно, — сказала она. — Я слышала кое-какие доклады о твоих разнообразных несчастьях.

— Представляю, что ты слышала. Не за каждым ходит по пятам ти'га, периодически и в различных формах совращая его и дико осложняя жизнь в нежелательных попытках защитить.

— Это показывает, что я беспокоюсь, дорогой.

— Это так же показывает, что ты либо не уважаешь мою личную жизнь, либо не ставишь ни во что моё здравомыслие.

Мандор прочистил глотку.

— Привет, Дара, — сказал он.

— Полагаю, что тебе и должно все казаться таковым, — заявила она.

Затем:

— Привет, Мандор, — продолжила она. — Что с твоей рукой?

— Несчастный случай, проистекающий из некоторых частей архитектурного ансамбля, — отозвался он. — Некоторое время тебя не было в поле зрения, но это не касается поля моих мыслей.

— Спасибо, если это комплимент, — сказала она. — Да, я то и дело ухожу в отшельничество, когда общество начинает обременять. Хотя тебе ли говорить, сэр, исчезающий надолго в лабиринтах Путей Мандора… если ты действительно туда уходишь.

Он поклонился.

— Как вы сказали, леди, мы, похоже, родственные создания.

Мать прищурилась, хотя голос не изменился, когда она сказала:

— Я удивляюсь. Да, я иногда могу видеть в нас родственный дух, и чаще

— в наших самых простых делах. В последнее время нас не было здесь, и довольно долго, разве не так?

— Но я был беспечен, — сказал Мандор, указывая на раненую руку. — Ты, очевидно, нет.

— Я никогда не спорю с архитектурой, — сказала она.

— А с невесомостями? — спросил он.

— Я стараюсь работать с тем, что стоит на месте, — сказала она ему.

— В основном, я тоже.

— А если не получается? — спросила она.

Он пожал плечами.

— Случаются иногда столкновения.

— В своё время ты избегал многих, разве не так?

— Не могу отрицать, но это было очень давно. Ты, вероятно, сама по себе весьма избегательная штучка.

— Холодно, — ответила она. — Когда-нибудь мы должны сравнить записи по невесомостям и столкновениям. Разве не странно, если мы окажемся схожими во всех отношениях?

— Я был бы весьма удивлён, — ответил Мандор.

Я был заворожён и слегка испуган пикировкой, хотя исходить мог только из ощущений и не имел понятия о сути. Они были в чём-то схожи, и я никогда не слышал ничего столь неопределённого, но выразительного вне Эмбера, где часто играют в словесные игры подобного рода.

— Простите меня, — затем сказал Мандор, обращаясь ко всей компании, — но я вынужден вас покинуть. Для регенерации. Благодарю за гостеприимство, сэр, — он поклонился Сухэю. — И за удовольствие скрестить… наши дорожки,

— это уже Даре.

— Ты только что прибыл, — сказал Сухэй, — и не отдохнул. Ты выставляешь меня плохим хозяином.

— Славно отдохнул, старый дружище, никто не смог бы предложить таких трансформаций, — заявил Мандор. Он взглянул на меня, попятившись к открывающемуся выходу. — До скорого, — сказал он, и я кивнул.

Он отправился в путь, и с его исчезновением, камень вновь обрёл однородность.

— Интересуются его манерами, — сказала моя мать, — без очевидной настойчивости.

— Тактично, — прокомментировал Сухэй. — Рождён он был в пышности.

— Интересно, кто умрёт сегодня? — сказала она.

— Я не уверен, что гарантировано соучастие, — отозвался Сухэй.

Она засмеялась. @— А если так, — сказала она, — они определённо умрут блестяще, со вкусом.

Ты говоришь в осуждение или из зависти? — спросил он.

— Ни так, ни так, — сказала она. — Ибо я тоже наслаждаюсь тактом… и хорошим жестом.

— Мать, сказал я, — что происходит?

— Ты о чём, Мерлин? — отозвалась она.

— Я покинул эти края довольно давно. Ты послала демона разыскать меня и позаботиться. По-видимому, тот, вернее, та смогла засечь кого-то эмберской крови. Возникла путаница между мной и Люком. И она оделила заботой нас обоих… пока Люк не начал предпринимать периодические попытки убить меня. Затем она защитила меня от Люка и попыталась определить, кто же из нас — более подходящая партия. Какое-то время она даже жила с Люком, а после преследовала меня. Мне следовало бы быть догадливым, потому что она так жаждала узнать имя моей матери. Похоже, Люк по поводу своих родителей держал рот на замке.

Она засмеялась.

Представь прелестную картину, — начала она. — Малышка Ясра и Принц Тьмы…

— Не пытайся сменить тему разговора. Подумай, как это смущает выросшего человека — его мамочка посылает демона присмотреть за ним.

— Своеобразно. Но это был всего лишь демон, дорогой.

— Кого это заботит? Принцип тот же. Где ты откопала эту мысль о защите? Я обижаюсь…

— Вероятно, ти'га спасла тебе жизнь больше, чем единожды, Мерлин.

— Ну да. Но…

— Тебе лучше быть мёртвым, чем быть защищённым? И только потому, что это исходит от меня?

— Не в этом дело!

— Так в чём?

Надеюсь, тебе понятно, что о себе я могу позаботиться сам, и…

— Но ты не смог.

— Но ты этого не знаешь. Я обижен тем, что ты начинаешь с мнения, будто в Отражениях мне требуется дуэнья, что я наивен, доверчив, беспечен…

— Полагаю, хоть это и заденет твои чувства, но можно смело сказать, что таким ты и был, собиравшись в края, настолько отличающиеся от Дворов, насколько отличается Отражение.

— Да, о себе я могу позаботиться сам!

— Ты не сделал для этого ни капли. Зато напридумывал массу чепухи. С чего ты решил, что причины, которые ты перечислил, единственно возможны для моих действий?

— О'кей. Расскажи, знаешь ли ты, что Люк пытался убить меня тринадцатого числа каждого апреля. И если — «да», почему ты мне просто этого не сказала?

— Я не знала, что Люк пытался убить тебя тринадцатого числа каждого апреля.

Я отвернулся. Сжал кулаки и разжал их.

— Тогда какого дьявола ты это сделала?

— Мерлин, почему для тебя так сложно допустить, что другие люди могут иногда знать то, чего не знаешь ты?

— Начни с их нежелания изложить мне эти вещи.

Долгое время мать молчала. Затем:

— Боюсь, в чём-то ты прав, — сказала она. — Но были серьёзные причины не говорить на эти темы.

— Тогда начни с невозможности рассказать это мне. Скажи, почему ты мне не доверяешь.

— Это не вопрос доверия.

— Тогда нет ли резона рассказать хоть что-то сейчас?

Последовало ещё одно, более долгое молчание.

— Нет, — наконец сказала она. — Ещё нет.

Я повернулся к ней, сохраняя лицо спокойным, а голос ровным.

— Значит, ничего не изменилось, — сказал я, — и не изменится никогда. Ты по-прежнему не доверяешь мне.

— Это не так, — ответила мать, глянув на Сухэя. — Просто это неподходящее место или неподходящее время для обсуждений.

— Могу ли я принести тебе напиток, Дара, или что-нибудь поесть? — немедленно сказал Сухэй.

— Спасибо, нет, — отозвалась она. — Я не могу долго здесь задерживаться.

— Мама, расскажи мне тогда о ти'га.

— Что бы ты хотел узнать?

— Ты наколдовала их из-за Обода.

— Верно.

— Подобные существа бестелы сами по себе, но для собственных целей способны замещать живых хозяев.

— Да.

— Предположим, такое существо заняло личность в момент — или близко к моменту — смерти, оживив дух и контролируя разум?

— Интересно. Это гипотетический вопрос?

— Нет. Это действительно случилось с той, кого ты за мной послала. Теперь она, кажется, неспособна выйти из тела. Разве не так?

— Я не совсем уверена, — сказала мать.

— Она теперь в ловушке, — предложил Сухэй. — Входить и выходить она может, только используя присутствующий разум.

— Под контролем ти'га тело победило болезнь, убившую сознание, — сказал я. — Ты полагаешь, она застряла на всю жизнь?

— Да. Насколько я знаю.

— Тогда скажи мне: освободится ли демон, когда тело умрёт, или умрёт вместе с ним?

— Все может пойти и так, и так, — ответил он. — Но чем дольше демон остаётся в теле, тем более вероятно, что он погибнет вместе с ним.

Я опять посмотрел на мать.

— И там ты держишь финал этой истории, — заявил я.

Она пожала плечами.

— Я разочаровалась в этом демоне и освободила его, — сказала она. — Ну, и всегда можно наколдовать другого, была бы нужда.

— Не делай этого, — сказал я ей.

— Не буду, — сказала она. — Сейчас нужды нет.

— Но если тебе покажется, что есть, ты сделаешь?

— Мать заботится о безопасности сына, нравится это ему или нет.

Я поднял левую руку, вытянул указательный палец в гневном жесте, как вдруг заметил, что ношу яркий браслет… он казался почти голографической копией витого шнура. Я опустил руку, сглотнул первый ответ и сказал:

— Теперь ты знаешь мои чувства.

— Я знала их давным-давно, — сказала она. — Давай пообедаем в Путях Всевидящих, на половине цикла, считая от нынешнего момента, в пурпурное небо. Согласен?

— Согласен, — сказал я.

— Тогда до скорого. Доброго цикла, Сухэй.

— Доброго цикла, Дара.

Она сделала три шага и ушла, как предписывает этикет — тем же путём, что и вошла.

Я повернулся и, пройдя к краю бассейна, вгляделся в глубины, почувствовал, как медленно расслабляются плечи. Теперь там были Ясра и Джулия, обе в цитадели крепости, творящие в лаборатории что-то тайное. А затем поверх них поплыли завитки, и какая-то жестокая истина вне всякого порядка и красоты начала формироваться в маску поразительных, пугающих размеров.

Я почувствовал руку на плече.

— Семья, — сказал Сухэй, — интриги и безумства. Ты чувствуешь тиранию привязанности, да?

Я кивнул.

Ещё Марк Твен говорил о способности выбирать друзей, но не родственников, — ответил я.

— Я не знаю, что замышляют они, хотя у меня есть подозрения, — сказал он. — Сейчас делать нечего, разве что передохнуть и подождать. Я хотел бы услышать побольше из твоей истории.

— Спасибо, дядя. Идёт, — сказал я. — Почему бы и нет?

Так я выдал ему остаток рассказа. Перевалив через него, мы переместились к кухне для дальнейшего пропитания, затем проделали ещё один путь к плавающему балкону над жёлто-зелёным океаном, бьющимся об розовые скалы под сумеречным… или нет — беззвёздным небом цвета индиго. Там я закончил повествование.

— Это более, чем интересно, — сказал Сухэй в конце концов.

— Ну да? Во всем этом ты видишь что-то, чего не вижу я?

— Ты дал мне слишком много пищи для размышлений, чтобы получить поспешное суждение, — сказал он. — Давай на этом пока остановимся.

— Очень хорошо.

Навалившись на перила, я взглянул вниз на воды.

— Тебе нужен отдых, — сказал Сухэй чуть погодя.

— Догадываюсь.

— Идём, я покажу твою комнату.

Он протянул руку, и я схватился за неё. Вместе мы утонули в полу.

Итак, я спал, окружённый гобеленами и тяжёлыми драпировками, в комнате без дверей в Путях Сухэя. Вероятно, располагалась она в башне, так как я слышал ветер за стенами. Во сне я видел сон…

Я снова был в замке Эмбера, гуляя по искристой протяжённости Коридора Зеркал. Свечки вспыхивали в высоких подставках. Шаги были не слышны. Блестели зеркала в разных оправах. Они покрывали стены с обеих сторон — большие, маленькие. Я в их глубинах шёл мимо себя, отражённый, искажённый, иногда преображённый…

Я задержался возле высокого потрескавшегося зеркала слева, оправленного в олово. Как только я повернулся к нему, то понял, что тот, кого увижу сейчас, буду не я.

И я не ошибся. Из зеркала на меня смотрела Корал. Она была в персиковой блузе и без повязки на глазу. Трещина в зеркале делила её лицо пополам. Левый глаз её, как помнится, был зелёным, вместо правого — Талисман Закона. Оба казались направленными на меня.

— Мерлин, — сказала она. — Помоги мне. Это так странно. Верни мне глаз.

— Я не знаю, как, — сказал я. — Не понимаю, как это было сделано.

— Мой глаз, — продолжала она, будто не слыша. — Мир — это роящиеся силы в Оке Закона, холодный… такой холодный!.. и недобрый мир. Помоги мне!

— Я найду способ, — сказал я.

— Мой глаз… — тянула она.

Я заторопился дальше.

Из прямоугольного зеркала в деревянной раме с резным фениксом в основании меня приветствовал Люк.

— Эй, приятель. — Он был неухоженным. — Мне хочется получить обратно папин меч. Ты же не будешь опять перечить мне, нет?

— Боюсь, что нет, — пробормотал я.

— Жаль, что столь недолго я держал в руках твой подарок. Подумай об этом, хорошо? У меня такое чувство, что он может оказаться очень кстати.

— Сделаю, — сказал я.

— В конце концов, в какой-то степени ты отвечаешь за то, что произошло, — продолжал он.

— Правильно, — согласился я….

— И мне определённо хочется меч обратно.

— Ага, — сказал я, отодвигаясь.

Из обрамлённого темно-бордовым эллипса справа от меня изошло гадостное хихиканье. Повернувшись, я узрел лицо Виктора Мелмана, колдуна с Отражения Земля, с которым я столкнулся, когда неприятности мои только начинались.

— Сын погибели! — прошипел он. — С-славно видеть тебя потерянно блуждающим в Преддверии Ада. Пусть кровь моя кипит на твоих ладонях.

— Твоя кровь — на твоих ладонях, — сказал я. — А тебя я считаю самоубийцей.

— Нет, не так! — он отпрянул. — Ты подло убил меня.

— Кончай вешать лапшу, — ответил я. — Я, может, и натворил кучу всего, но твоя смерть не из этой кучи.

Я пошёл было прочь, но его рука исторглась из зеркала и вцепилась мне в плечо.

— Убийца! — завопил он.

Я смахнул его ладонь.

— Гул-ляй, голубок, — сказал я и пошёл дальше.

Затем из широкого, оправленного в зелёное зеркало с зелёной вуалью на стекле меня поприветствовал Рэндом, качая головой.

— Мерлин! Мерлин! Что ты всё-таки затеваешь? — спросил он. — Какое-то время я считал, что мы с тобой в одном страну.

— Ну, — отозвался я, рассматривая его оранжевую футболку и «левисы»,

— все верно, сэр. Просто у меня не было времени кое в чём разобраться.

— Это кое-что включает безопасность королевства… и у тебя не было времени?

— Ну, предполагаю, что там припутано кое-что от закона.

— Если он связан с нашей безопасностью, закон творю один я.

— Да, сэр. Сознаю что…

— Нам необходимо поговорить, Мерлин. Так ли это, что ты сам каким-то образом связан со всеми событиями?

— Предполагаю, что верно и это…

— Ничто не имеет значения. Королевство важнее. Нам надо поговорить.

— Да, сэр. Поговорим, как только…

— «Как только», к дьяволу! Сейчас же! Прекрати разбазаривать время на глупости и тащи свою задницу сюда! Нам надо поговорить!

— Все сделаю, как только…

— Не корми меня «как только»! Если ты скрываешь важную информацию, это граничит с предательством! Мне необходимо увидеть тебя сейчас! Домой!

— Иду, — сказал я и заторопился прочь, присоединяя его голос к продолжающемуся хору прочих, повторяющих свои требования, мольбы, обвинения.

Из следующего зеркала — круглого, с синей плетёной рамой — на меня взглянула Джулия.

— А вот и ты, — сказала она почти тоскливо. — Знаешь, я любила тебя.

— И я тебя любил, — признал я. — Понадобилось много времени, чтобы понять это. Но думаю, что дело уже провалено.

— Ты любил меня недостаточно, — сказала она. — Недостаточно, чтобы довериться мне. Вот и потерял моё доверие.

Я оглянулся.

— Извини, — сказал я.

— Недостаточно хорошо, — отреагировала она. — И вот мы стали врагами.

— Необязательно рассматривать это так.

— Слишком поздно, — сказала она. — Слишком поздно.

— Извини, — повторил я и заторопился дальше.

Так я подошёл к Ясре в красной ромбовидной раме. Её рука с ярко крашеными ногтями вытянулась вперёд и принялась ласкать мне щеку.

— Куда-то направляешься, милый мальчик? — спросила она.

— Надеюсь, что да, — сказал я.

Она пошло улыбнулась и поджала губы.

— Я решила, что ты плохо влияешь на моего сына, — сказала она. — Он лишился какого-то внутреннего стержня, когда подружился с тобой.

— Ну, извини, — сказал я….

— И это может сделать его негодным для власти.

— Негодным или нежелательным? — спросил я.

— Как бы то ни было, виноват будешь ты.

— Ясра, он уже большой мальчик. Он сам принимает решения.

— Боюсь, что ты научил его принимать неверные.

— Он сам по себе, леди. Не вини меня, если он делает то, что тебе не по нраву.

— А если Кашеру сотрут в порошок лишь потому, что ты сделал его мягче?

— Беру самоотвод, — сказал я, делая шаг.

Хорошо, что я двигался, ибо её рука вылетела вперёд, пробороздив ногтями по моему лицу, но все же толком не дотянувшись. Пока я уходил, она швыряла мне вслед бранные слова. К счастью, они потонули во всех прочих криках.

— Мерлин?

Снова повернувшись вправо, я увидел лицо Найды внутри серебряного зеркала, его поверхность и витая рама были единым целым.

— Найда! Какой зуб на меня припасла ты?

— Никакого, — ответила леди ти'га. — Я просто переживаю и нуждаюсь в советах.

— Ты меня не ненавидишь? Как это ново!

— Ненавидеть тебя? Не глупи. Я никогда бы не смогла.

— Но кажется, что в этой галерее на меня разгневаны все.

— Это лишь сон, Мерлин. Ты реален, я реальна, а об остальных — не знаю.

— Прости. Моя мать наложила на тебя заклятие, чтобы ты оберегала меня… все эти годы. Сейчас ты действительно свободна от него? Если нет, наверное, я могу…

— Я свободна.

— Прости, что у тебя было столько неприятностей с этими условиями… не зная, я это или Люк, ты была обязана защищаться. Кто же знал, что в Беркли по соседству окажутся сразу два жителя Эмбера?

— Я не жалею.

— Что ты имеешь в виду?

— Я пришла за советом. Я хочу знать, как найти Люка.

— Ну как же, в Кашере. Там он как раз и был коронован. Зачем он нужен тебе?

— Не догадываешься?

— Нет.

— Я влюблена в него. И всегда была. Раз теперь я свободна от уз и обладаю собственным телом, то хочу, чтобы он знал, что я — Гейл… и знал, что я чувствовала в те времена. Спасибо, Мерлин. Прощай.

— Постой!

— Да?

— Я так и не отблагодарил тебя за защиту… даже если для тебя это было лишь принуждение, и даже если это было лишними хлопотами для меня. Спасибо, и удачи тебе.

Она улыбнулась и исчезла. Я протянул руку и коснулся зеркала.

— Удачи, — подумал я и услышал её ответ.

Странно. Это был сон. И все же — я не мог проснуться, и он ощущался реальностью. Я…

— Ты, понятно, вовремя вернулся ко Дворам для завершения своих замыслов… — Это из зеркала в трех шагах впереди — узкого и чёрного по краям.

Я подошёл к нему. На меня свирепо смотрел мой брат — Юрт.

— Чего ты хочешь? — спросил я.

Его лицо было злой пародией на моё собственное.

— Я хочу, чтобы тебя никогда не было, — сказал он. — Проиграй. Мне хотелось бы увидеть твою смерть.

— Каков твой третий выбор? — спросил я.

— Полагаю, заключение тебя в личную преисподнюю.

— Почему?

— Ты стоишь между мной и тем, чего я хочу.

— Я был бы рад отойти в сторону. Скажи — как.

— Нет пути, чтобы ты сам смог или захотел. Сам.

— Ты так ненавидишь меня?

— Да.

— Я думал, что купание в Фонтане сожгло твои эмоции.

— Курс лечения не завершился, и эмоции лишь усилились.

— И нет способа все забыть и начать заново, стать друзьями?

— Никогда.

— Я так не думаю.

— Она всегда больше заботилась о тебе, чем обо мне, и теперь ты намерен завладеть троном.

— Не смеши. Я его не хочу.

— Твои желания здесь ни при чем.

— Я не буду владеть им.

— Нет — будешь, если я тебя не убью.

— Не дури. Оно того не стоит.

— Скоро наступит день, который ты ждёшь меньше всего, ты обернёшься и увидишь меня. И будет поздно.

Зеркало залило черным.

— Юрт!

Ничего. Необходимость мириться с ним во сне раздражала так же, как и наяву.

Я повернул голову в сторону зеркала, оправленного в пламя, в нескольких шагах впереди и влево от меня, откуда-то зная, что оно — следующее по курсу. Я двинулся к нему.

Она улыбалась.

— И так, ты владеешь им, — сказала она.

— Тётушка, что происходит?

— Некий конфликт, о котором в основном упоминают как о «неподдающемся урегулированию», — отозвалась Фиона.

— Это не тот ответ, который мне нужен.

Слишком многих уже подняли на ноги, чтобы дать тебе лучший.

— И часть этого — ты?

— Очень небольшая. Не та, которая смогла бы дать тебе что-нибудь полезное.

— Что мне делать?

— Изучи свои возможности и выбери лучшую.

— Лучшую для кого? Лучшую для чего?

— Сказать можешь только ты.

— Ну, намекнуть-то можно?

— Ты мог пройти Лабиринт Корвина в тот день, когда я привела тебя к нему?

— Да.

— Так я и думала. Этот лабиринт был начертан в необычных обстоятельствах. Его нельзя скопировать. Лабиринт Оберона никогда бы не допустил его создания, не будь повреждён сам и слишком слаб для того, чтобы предотвратить приход к существованию конкурента.

— Ну, и?

— Наш Лабиринт хочет поглотить его, объединиться. Если это получится, то будет столь же гибельно, как если бы Лабиринт Эмбера был уничтожен во время войны. Равновесие с Хаосом будет безвозвратно нарушено.

— А Хаос недостаточно силён, чтобы предотвратить это? Я думал, что они могущественны в равной степени.

— Так и было, пока ты не исправил Искажённый Лабиринт, и Лабиринт Эмбера получил возможность поглотить его. Это удесятерило его силу, душащую Хаос. И он способен добраться до Лабиринта твоего отца, преодолев отпор Логруса.

— Я не понимаю, что делать.

— И я не понимаю. Но требую, чтобы ты сделал то, что я сказала. Когда придёт время, ты должен принять решение. Я не знаю, какое, но оно будет очень важным.

— Она права, — раздался голос у меня за спиной.

Повернувшись, я увидел отца в сияющей чёрной раме, не её верхнем крае была укреплена серебряная роза.

— Корвин! — услышал я голос Фионы. — Где ты?

— В месте, где нет света, — сказал он.

— Отец, я думал, что ты где-то в Эмбере вместе с Дейдрой, — сказал я.

— Духи играют в духов, — ответил он. — У меня не много времени, ибо сила кончается. Я могу только сказать: не верь ни Лабиринту, ни Логрусу, никому из этих отродий, пока вопрос не утрясётся.

Он стал блекнуть.

— Как помочь тебе? — спросил я.

Два слова «…во Дворах» донеслись до меня раньше, чем он исчез.

Я опять повернулся.

— Фи, что он имел в виду? — спросил я её.

Она хмурилась.

— Такое впечатление, что ответ зарыт где-то во Дворах, — медленно отозвалась она.

— Где? Где мне следует покопаться?

Она покачала головой и начала отворачиваться:

— Кто знает лучше?

Затем исчезла и она.

Голоса звали меня сзади, спереди. Всхлипы и смех, моё имя. Я заторопился вперёд.

— Что бы ни случилось, сказал Билл Рот, — если тебе потребуется хороший законник, я возьмусь за дело… даже в Хаосе.

А потом был Дворкин, подмигнувший мне из крошечного зеркала с перекрученной рамой.

— Беспокоиться не о чём, — заметил он, — но какие-то невесомости вьются вокруг тебя.

— Что мне делать? — закричал я.

— Ты должен стать чем-то более великим, нежели сам.

— Не понимаю.

— Сбеги из клетки, что — жизнь твоя.

— Какой клетки?

Он исчез.

Я побежал, и их слова звенели вокруг меня.

Ближе к концу зала было зеркало, похожее на кусок жёлтого шелка, натянутого на раму. Из него мне ухмыльнулся Чеширский Кот.

Карта откроет недобрый путь для королей в каре. Мальчик, с него тебе не свернуть, — сказал он. — Шёл бы ты в кабаре. Мы тяпнем пивка, и не дрогнет рука художника из кабаре…

Нет! — заорал я. — Нет!

А потом осталась лишь ухмылка. На этот раз исчез и я. Милосердное, чистое забвение и свист ветра, где-то там, далеко.

 

3

Долго ли я спал — не знаю. Разбудил меня Сухэй, повторявший моё имя.

— Мерлин, Мерлин, — говорил он, — небо белое.

— И у меня занятой день, — добавил я. — Знаю. У меня и ночь оказалась занятой.

— Значит, оно до тебя добралось.

— Что?

— Небольшое заклинание, которое наслал я, чтобы открыть твой разум просветлению. Я надеялся подвести тебя к ответу в ключе твоих мыслей, а не нагружать ношей своих догадок и подозрений.

— Я был снова в Коридоре Зеркал.

— Я не знал, какую форму оно примет.

— Это было в действительности?

— Как подобные вещи следуют, так тому и быть.

— Ну, спасибо… я так и думал. Помню, Грайлл говорил что-то о твоём желании видеть меня раньше, чем увидит мать.

— Хотел взглянуть, что ты знаешь, прежде чем встретишься с ней нос к носу. Я хотел защитить твою свободу выбора.

— О чем ты говоришь?

— Я уверен, она хочет видеть тебя на троне.

Я сел и протёр глаза.

— Полагаю, что это возможно, — сказал я.

— Я не знаю, как далеко она зайдёт, чтобы добиться своего. Я хотел дать тебе шанс обдумать собственное мнение, прежде, чем раскусишь её планы. Может, чашечку чая?

— Да, спасибо.

Я принял кружку, которую он предложил мне, и поднёс к губам.

— Что ты ещё можешь добавить, кроме догадок о её желаниях? — спросил я.

Сухэй покачал головой.

— Я не знаю, насколько бурна её программа, — сказал он, — если ты об этом. И связана ли она с заклинаниями, которые висели на тебе, а теперь исчезли.

— Твоих рук дело?

Он кивнул.

Я сделал ещё глоток.

— Никак не предполагал, что так близко подберусь к очереди, — сказал я. — Юрт — четвёртый или пятый номер на транспортёре, не так ли?

Сухэй кивнул.

— Чувствую, что день будет очень занятой, — сказал я.

— Заканчивай с чаем, — сказал он, — и следуй за мной.

Он вышел через драконовый гобелен на дальней стене.

Когда я вновь поднял кружку, яркий браслет сполз с моего левого запястья и поплыл перед моим носом, топя переплетение в круге чистого света. Над дымящимся настоем он затрепетал, словно наслаждаясь коричным ароматом.

— Привет, Призрак, — сказал я. — Что ты так странно прилип к руке?

— Чтобы выглядеть как кусок верёвки, который ты обычно носишь, — пришёл ответ. — Я думал, тебе это понравится.

— Я имею в виду, что ты делал там все это время?

— Только слушал, Папа. Смотрел, чем могу помочь. Все эти люди — твои родственники?

— Те люди, с которыми я встречался, — да.

— Надо ли вернуться в Эмбер и рассказать об их кознях?

— Нет, они творят их и во Дворах, — я ещё хлебнул чаю. — Ты подразумеваешь какой-то особенный вред?

— Не доверяй своей матери и своему брату Мандору, даже если они приходятся мне бабкой и дядей. Я думаю, они что-то для тебя готовят.

— Мандор всегда был добр ко мне….

— И дядя твой Сухэй… он кажется возвышенно неколебимым, но весьма напоминает мне Дворкина. Мог бы он замешивать внутренние беспорядки, но быть готовым соскочить в любой момент?

— Надеюсь, что нет, — сказал я. — Так он не поступал никогда.

— Хо-хо, все это — песочные домики, а сейчас время потрясений.

— Где ты набрался этой попсовой психологии?

— Я изучал великих психологов Отражения Земля. Что было частью моей попытки понять человеческую среду. И я осознаю, что в эту эпоху я больше всего узнал о сути иррационального.

— Ну, хорошо, и чем же могут быть вызваны текущие события?

— На проекцию Лабиринта порядком повыше я наткнулся в Талисмане. Там были представлены аспекты, которых я просто не смог понять. Это привело к обдумыванию теории хаоса, затем к Меннингеру и всем прочим в поисках проявлений его — Хаоса — в сознании.

— И какие заключения?

— В результате я стал мудрее.

— Да нет, я об Лабиринте.

— А, да. Или он обладает элементом рациональности сам по себе, как живая тварь, или он является разумом такого порядка, что некоторые его проявления низшим существам только кажутся иррациональными. Или же объяснения идентичны с практической точки зрения?

— У меня не было случая применить некоторые из тех тестов, что я разработал, но можешь ли ты сказать в рамках своего самоосознания: не подпадаешь ли ты сам под категорию иррациональных систем?

— Я? Иррационален? Такая точка зрения мне в голову не приходила. Я не могу понять, как такое возможно.

Я закончил с чаем и перекинул ноги через край кровати.

— Плохо, — сказал я. — Я думаю, какая-то мера иррациональности и есть то, что делает нас истинно людьми… Как и распознание оного в себе, конечно.

— Правда?

Я поднялся и принялся одеваться.

— Да, и контроль иррациональности может иметь отношение к интеллекту, к творчеству.

— Я собираюсь заняться этим вплотную.

— Будь любезен, — сказал я, натягивая сапоги, — и дай мне знать о своих осознаниях.

Пока я заканчивал одеваться, он спросил:

— Когда небо станет синим, ты будешь завтракать со своим братом Мандором?

— Да, — сказал я.

— А попозже у тебя будет ленч с твоей матерью?

— Это верно.

— А ещё попозже ты будешь смотреть карнавал погребения последнего монарха?

— Уделю.

— Я нужен тебе для защиты?

— Со своими родственниками я буду в безопасности, Призрак. Даже если ты им не доверяешь.

— Последнее погребение, которому ты уделил внимание, было повергнуто бомбардировке.

— Это верно. Но это был Люк, а он дал зарок. Со мной все будет о'кей. Если хочешь осмотреть достопримечательности, иди вперёд.

— Хорошо, — сказал он. — Пойду.

Я поднялся и прошёл через комнату, чтобы встать перед драконом.

— Не мог бы ты показать мне путь к Логрусу? — спросил Призрак.

— Ты шутишь?

— Нет, — объявил он. — Я видел Лабиринт, но никогда не видел Логрус. Где они его содержат?

— Мне казалось, что я получше организовал тебе функции памяти. Во время последнего столкновения с этим предметом ты его хорошенько обгадил.

— Так получилось. Ты думаешь, он может иметь на меня зуб?

— С места в карьер — да. По размышлению — тем более. Держись от него подальше.

— Но ты только что советовал мне изучить фактор хаоса, иррациональность.

— Я не советовал совершать самоубийства. Я вбил в тебя слишком много труда.

— Я тоже ценю себя. И ты знаешь, я обладаю императивом самосохранения, таким же, как и у органических существ.

— Мне интересны твои суждения.

— Ты знаешь кучу всего о моих способностях.

— Это верно, ты очарователен в скоростном сваливании из пекла к черту на рога.

— А ты обязан мне в приличном обучении.

— Это мне надо обдумать.

— Хватит терять время. Полагаю, я и сам могу найти его.

— Прекрасно. Вперёд.

— Его так трудно засечь?

— Ты только что отказался от всеведения, не помнишь?

— Папа, по-моему, мне надо его увидеть.

— У меня нет времени провожать тебя туда.

— Просто покажи путь. Я очень хорош в укрытии себя.

— Что ж, я тебе подскажу. Отлично. Сухэй — Хранитель Логруса. Логрус расположен в пещере… где-то. Единственный путь, который мне известен, начинается здесь.

— Где?

— Тут есть что-то похожее на девять закрученных в спираль поворотов. Я наложу на тебя видение, которое поведёт тебя.

— Не знаю, срабатывают ли твои заклинания на таких штуках, как я…

Я потянулся вовне сквозь кольцо — извините, спикарт — сложил связки чёрных звёздочек на карте путей, которыми Призраку должно следовать, подвесил её перед ним в пространстве логрусова зрения и сказал:

— Я смонтировал тебя и я смонтировал это заклинание.

— Ух ты, — отозвался Призрак. — Чувствую так, будто я внезапно овладел базой данных, к которой никак не мог получить доступа.

— Всему своё время. Сформируй из себя подобие кольца на моем левом указательном пальце. В мгновение мы выпадем из комнаты и проследуем дальше. Когда мы подойдём к нужному пути, я отмечу его указателями. Проследовав туда, пройдёшь сквозь нечто по маршруту, что приведёт в иное место. Там в окрестностях найдёшь чёрную звезду, отмечающую новое направление, которым должно пойти, — в другое место и к другой звезде, и так далее. Со временем войдёшь в пещеру, которая суть дом Логруса. Затаись, как только сумеешь, и твори свои исследования. Когда пожелаешь уйти — обрати процесс.

Он сжался и подлетел к моему пальцу.

— Навести меня позже и дай знать о своих экспериментах.

— Я так и планировал, — донёсся его утоньшившийся голос. — Не хотелось бы отягощать твою нынешнюю, весьма вероятную паранойю.

— Так держать, — сказа ля.

Я пересёк комнату и вошёл в дракона.

Вломился я в небольшой зал: одно окно смотрело на горы, другое — на пустыню. Вокруг никого не было, и я шагнул в длинный коридор. Да, именно так, как я и помнил.

Я двигался по нему, минуя один за другим несколько залов, пока не подошёл к двери слева, которую и открыл, чтобы обнаружить коллекцию швабр, метёлок, вёдер, щёток, кучу ветоши и тазик. Да, так, как я и помнил. Я указал на полки справа.

— Найди чёрную звезду, — сказал я.

— Ты серьёзно? — донёсся тоненький голос.

— Пойди посмотри.

Полоска света проследовала с моего указательного пальца, исказилась, как только приблизилась к полкам, закуклилась в линию столь тонкую, что она тут же выпала из реальности.

— Удачи, — шепнул я, а затем повернул прочь.

Я закрыл дверь, беспокоясь, правильно ли я поступил, и, утешая себя мыслью, что он будет осмотрительным и со временем несомненно отыщет Логрус. Что бы ни случилось на этом фронте — пусть случается. А мне любопытно, что он сможет разузнать.

Я повернулся и пошёл назад по коридору к маленькой гостиной. Может быть, это было последней возможностью побыть одному, и я решил извлечь из этого пользу. Я уселся на груду подушек и вытащил Козыри. Быстрый расклад колоды выкинул тот, что я торопливо набросал с Корал тем лихорадочным днём в Эмбере. Я изучал её черты, пока карта не похолодела.

Изображение стало трехмерным, а затем она ускользнула, а я увидел самого себя, прогуливающегося ярким полднем по улицам Эмбера, держа её руку, а вокруг кипели толпы торговцев. Потом мы спускались по склону Колвира, море перед нами было бурным, кружили чайки. Потом снова в кафе, стол, летающий на фоне стены…

Я прикрыл карту ладонью. Она спала и видела сны. Пике — когда входишь в чьи-то сны. Пике ещё круче — обнаружить там себя — если, конечно, прикосновение моего разума не подтолкнуло неосознанное воспоминание… Одна из маленьких загадок жизни. Нет нужды будить бедную леди, чтобы просто спросить её, как она себя чувствует. Я полагал, что смогу вызвать Люка и спросить, как поживает Корал. Я принялся искать его карту, затем тормознул. Он, должно быть, здорово занят: всё-таки первый день на работе в должности монарха. Тем более, я уже знал, что Корал отдыхает. Я трепал-мусолил карту Люка, пока в конце концов не отпихнул её в сторону и не обнаружил под ней другую.

Серое, чёрное и серебряное… Его лицо было более старой, более суровой версией моего. Корвин, мой отец, смотрел на меня. Сколько раз я безрезультатно потел над этой картой, пытаясь дотянуться до него, пока мозг не скручивался в ноющие узлы. Многие говорили, что значит это лишь одно из двух — или он умер, или блокирует контакт. А потом на меня накатило забавное ощущение. Я припомнил его рассказ о тех временах, когда они пытались достать Бранда через Козырь и как сначала у них не получалось из-за удалённости Отражения, где был заключён Бранд. Затем я вспомнил отцовские попытки добраться ко Дворам, и там трудность заключалась в огромном расстоянии. Допустимо ли то, что он не умер и блокирует меня, а то, что он находится слишком далеко от тех мест, где я предпринимал свои попытки?

Но тогда кто же пришёл мне на помощь в Отражении той ночью, перенеся меня в странный мир меж отражений и причудливых приключений, что случилось со мной там? И хотя я был не совсем уверен в природе его появления в Коридоре Зеркал, но позже я натыкался на знаки присутствия отца в самом Эмберском Замке. Если он побывал в каждом из этих мест, то вряд ли он мог быть настолько далеко. А это значит, что он просто блокирует меня, и ещё одна попытка добраться к нему скорее всего окажется столь же бесплодной. И что, если были иные объяснения для всех событий и…

Карта вроде бы начала холодеть под моим касанием. Было это игрой воображения или сила моего взгляда все де начала активировать её? Я мысленно двинулся вперёд, фокусируясь. Кажется, карта стала ещё холодней, когда я это сделал.

— Папа? — сказал я. — Корвин?

Ещё холоднее, и покалывание в кончиках пальцев, касающихся карты. Кажется, начало Козырного контакта. Возможно ли, что он был гораздо ближе ко Дворам, чем к Эмберу, и теперь более доступен…

— Корвин, — повторил я. — Это я, Мерлин. Привет.

Его изображение шевельнулось, кажется, сдвинулось. А затем карта стала совершенно чёрной.

Но она оставалась холодной, и возникло ощущение типа молчаливого варианта контакта, схожее с долгой паузой во время разговора по телефону.

— Папа? Ты там?

Тьма карты обрела глубину. И далеко внутри неё, кажется, что-то шевельнулось.

— Мерлин? — слово было неотчётливым, но был уверен, что это его голос произнёс моё имя. — Мерлин?

Движение в глубине было реальным. Что-то рвалось ко мне.

Оно изверглось из карты мне прямо в лицо, с биением чёрных крыльев, каркая, ворон или ворона, чёрная-пречёрная.

— Запретно! — каркнула птица. — Запретно! Уходи! Убирайся!

Она била крыльями возле моей головы, пока карты сыпались из рук.

— Прочь! — пронзительно кричала она, — кружа по комнате. — Запретное место!

Птица вылетела в дверь, а я кинулся следом. Но она исчезла, в мгновение ока потерялась из виду.

— Птица! — кричал я. — Вернись!

Но не было ни отклика, ни шороха бьющихся крыльев. Я заглянул в другие комнаты, но ни в одной из них не было и следа чернокрылой твари.

— Птица?..

— Мерлин! В чем дело? — донеслось сверху.

Я взглянул вверх, чтобы увидеть Сухэя, спускавшегося по хрустальной лестнице в дрожащей вуали света — за его спиной густело небо, полное звёзд.

— Просто ищу птицу, — отозвался я.

— О-о, — сказа он, спустившись к площадке и ступая сквозь вуаль, которая сразу дематериализовалась, прихватив с собой и лестницу. — Надеюсь, особенную птицу?

— Большую и чёрную, — сказал я. — И, вроде, говорящую.

Сухэй покачал головой.

— Я могу послать за такой, — сказал он.

— Это была особенная птица, — сказал я.

— Жаль, что ты упустил её.

Мы вошли в коридор, и я, повернув налево, направился обратно в гостиную.

— Козыри разбросаны, — заметил дядя.

— Одним я пытался воспользоваться, а он почернел, из него вылетела птица, крича: «Запретно!» Вот я их и выронил.

— Звучит так, как если бы твой корреспондент — злой шутник, джокер, — сказал он, — или заклят.

Мы опустились на колени, и он помог мне собрать Козыри.

— Последнее кажется более вероятным, — сказал я. — Это была отцовская карта. Я много раз пробовал запеленговать его, и на этот раз я был ближе, чем когда-либо. Я действительно слышал его голос во тьме, прежде чем вмешалась птица, и связь прервалась.

— Звучит так, как если бы он был заключён в место без света и, наверное, охраняемое магией.

— Конечно! — сказал я, подбивая колоду и пряча её.

Нельзя потревожить ткань Отражения в точке абсолютной тьмы. Тьма столь же эффективна, как и слепота, когда кого-нибудь наших кровей надо лишить возможности побега. Что ж, это добавляет элемент рациональности к моему недавнему опыту. Кто-то, желающий, чтобы Корвин вышел из строя, был бы вынужден содержать его в очень тёмном месте.

— Ты когда-нибудь встречал моего отца? — спросил я.

— Нет, — отозвался Сухэй. — Насколько я помню, он под конец войны ненадолго посещал Дворы. Но я никогда не имел удовольствия.

— Ты слышал что-нибудь о его здешних делах?

— Только то, что она вместе с Рэндомом и другими жителями Эмбера присутствовал на встрече с Саваллом и его советниками — встрече, предшествовавшей мирному договору. После чего, как я понимаю, он пошёл своими путями, и я даже не слыхал, куда они могли его завести.

— В Эмбере я слышал не больше, — сказал я. — Интересно… Он убил придворного… Лорда Бореля… незадолго до финальной битвы. Есть какой-нибудь шанс, что родственники Бореля могли искать его?

Дядя дважды щёлкнул клыками, затем надул губы.

— Дом Птенцов Дракона… — задумался он. — По-моему, нет. Твоя бабушка была из Драконьих Птенцов…

— Знаю, — сказал я. — Но я практически не имел с ними дела. Некоторое расхождение во взглядах с Удящими…

— Пути Птенцов Дракона довольно воинственны, — продолжал Сухэй. — Слава битвы. Боевая честь, понимаешь ли. Во времена мира не могу представить их недовольства делами военными.

Припомнив рассказ отца, я сказал:

— Даже если они считают убийство не то чтобы честным?

— Не знаю, — сказал он на это. — Трудно оценивать мнения по особым вопросам.

— Кто сейчас глава Дома Птенцов Дракона?

— Герцогиня Мелисса Миноби.

— Герцог, её муж — Ларсус… Что случилось с ним?

— Он умер в битве у Лабиринта. Я полагаю, принц Джулиан из Эмбера убил его.

— И Борель — их сын?

— Да.

— О-хо-хо. Сразу двое. Я не сообразил.

— У Бореля два брата, сводный брат и сводная сестра, множество дядей, тётей, кузенов. Да, это большой Дом. И женщины Птенцов Дракона так же неудержимы, как и мужчины.

— О, да. Есть даже песни, такие как «Никогда-Ни-За-Что Незамужняя Драконья Девица». Есть какой-нибудь способ выяснить, не было ли у Корвина каких-то дел с Птенцами Дракона, пока он бывал здесь?

— Можно было бы немного поспрашивать, хотя это будет долго. Воспоминания вянут, след стынет. Не так все просто.

Он покачал головой.

— Сколько осталось до синего неба? — спросил я его.

— Довольно мало, — сказал он.

— Тогда я лучше отправлюсь в Пути Мандора. Я обещал брату позавтракать с ним.

— Увидимся с тобой позже, — сказал он. — На погребении… если не раньше.

— Да, — сказал я. — Догадываюсь, что мне лучше помыться и сменить одежду.

Через переход я направился к себе в комнату, где вызвал ванну с водой, мыло, зубную щётку, бритву; а также серые штаны, чёрные сапоги и пояс, пурпурные перчатки и рубашку, плащ цвета древесного угля, свежий клинок и ножны. Когда я привёл себя в презентабельный вид, то совершил путешествие через лесную прогалину к приёмной. Оттуда прошёл в сквозной переход. Спустя четверть мили горной тропы, оборвавшейся на краю пропасти, я вызвал дымку и протопал по ней. Затем я направился прямо в Пути Мандора, пропутешествовав по синему пляжу под двойным солнцем ярдов, наверное, сто. Повернул направо, пройдя сквозь триумфальную арку из камня, поспешно миновал пузырящееся лавовое поле, и — дальше сквозь чёрную обсидиановую стену, которая привела меня в приятную пещеру, несколько шагов вдоль Обода, и — приёмный покой его Путей.

Стена слева от меня была отлита из медленного пламени; та, что была справа — путь, с которого нет возврата, да немного света, проливающегося на перекопанное морское дно, где передвигались и ели друг друга яркие твари. Мандор сидел в человеческом облике перед книжным шкафом, одетый в черно-белое, ноги упирались в чёрную оттоманку, в руках — копия «Хвалы» Роберта Хасса, которую я ему дал.

Он улыбнулся, подняв взгляд.

— «Гончие смерти напугали меня», — сказал он. — Хорошие стихи, вот что. Как ты в этом цикле?

— Наконец-то отдохнул, — сказал я. — А ты?

Он положил книгу на небольшой столик без ножек, плававший поблизости, и встал. Тот факт, что он — совершенно очевидно — читал её к моему приходу, никоим образом не умалял комплимента. Мандор был таким всегда.

— Вполне хорошо, спасибо, — отозвался он. — Пойдём, позволь мне накормить тебя.

Он взял меня за руку и подвёл к стене огня. Она рухнула, как только мы подошли ближе, и наши шаги утонули в полосе мгновенной тьмы, за которой почти сразу последовала узенькая тропинка: солнечный свет просачивался сквозь ветви над головой, выгнутые аркой; по сторонам цвели фиалки. Тропа привела нас к выложенному плиткой патио; зелено-белый газебо — на его дальнем краю. Мы поднялись по ступеням внутрь к хорошо сервированному столу: холодные кувшины с соком и корзинки тёплых булочек под рукой. Он сделал жест, и я уселся. С его следующим жестом возле меня возник графин с кофе.

— Вижу, ты припомнил моё утреннее нарушение этикета, — сказал я, — подаренное Отражением Земля. Спасибо.

Он слегка улыбнулся, кивая и усаживаясь напротив меня. Птичье пение, которое я не смог идентифицировать, звучало с деревьев. Ласковый ветерок шуршал листьями.

— Чем ты намерен заняться в эти дни? — спросил я его, наливая кофе в чашку и разламывая булочку.

— В основном, смотреть на сцену, — отозвался он.

— Политическую сцену?

— Как обычно. Хотя недавний опыт в Эмбере склонил меня к тому, чтобы рассматривать её как часть куда большей картины.

Я кивнул.

— И твои расследования с Фионой?

— И они тоже, — ответил он. — Они случились в очень необычные времена.

— Я заметил.

— И похоже, что конфликт Лабиринт-Логрус проявился в мирских событиях столь же явно, как и в масштабе космоса.

— Я тоже чувствую это. Но у меня есть предубеждения. В партию космоса меня списали рано и без карты подсчёта очков. Можно подумать, я недавно обежал все округи и подтасовал каждый путь — к той точке, где мои дела покажутся частью большей картины. Мне это не совсем нравится, и если бы у меня был какой-нибудь способ отделаться от этих хвостов, я бы его использовал.

— Хм, — сказал Мандор. — А что если вся твоя жизнь целиком была изучением подтасовки?

— Я бы не чувствовал ничего хорошего, — сказал я. — Полагаю, я чувствовал бы себя так же, как сейчас, только ещё напряжённее.

Он сделал жест, и передо мной появился изумительный омлет, преследуемый опоздавшим на мгновение дополнительным блюдом жареной картошки, смешанной с чем-то вроде зелёных чилли и лука.

— Все это гипотетично, — сказал я, принимаясь жевать, — разве нет?

Последовала длинная пауза, так как Мандор жевал, потом он сказал:

— По-моему, нет. По-моему, долгое время и до сих пор Силы клокотали бешено, но мы, наконец, подошли к концу игры.

— Что заставляет тебя влезать в эти дела?

— Началось это с тщательного обдумывания событий, — сказал он. — Затем последовали формулировка и тестирование гипотез.

— Избавь меня от лекции по использованию научного метода в теологии и человечьих политиках, — сказал я.

— Ты спросил.

— Верно. Продолжай.

— Тебе не кажется странным, что Савалл угас как раз тогда, когда одновременно свершилось так много событий из тех, что долгое время были в подвешенном состоянии?

— Когда-нибудь ему пришлось бы уйти, — сказал я, — и все недавние потрясения, вероятно, хорошо этому поспособствовали.

— Выбор времени, — сказал Мандор. — Стратегическое расположение. Согласованность действий.

— Для чего?

— Чтобы посадить тебя на трон Хаоса, конечно, — ответил он.

 

4

Иногда слышишь что-нибудь неприятное, и — все. В другой раз слышишь что-нибудь невероятное, и оно откликается эхом. Странное мгновенное ощущение невероятного знания, которое — и все время! — просто недосуг подобрать и изучить. По правилам, мне следовало бы подавиться при заявлении Мандора, затем фыркнуть что-нибудь вроде: «абсурд!» Я странно воспринимал эту ситуацию — было умозаключение Мандора верным или нет — словно здесь нечто большее, чем догадка, будто существовал некий всеобъемлющий план по выдвижению меня в круг власти во Дворах.

Я сделал затяжной, медленный глоток кофе. Затем:

— Да ну? — сказал я.

Я чувствовал, что улыбаюсь, пока он искал мой взгляд, изучал моё лицо.

— Ты принимаешь участие в попытках сознательно?

Я снова поднял чашку с кофе. Я чуть было не сказал: «Нет, конечно, нет. Я впервые об этом слышу». Затем я припомнил, как отец рассказывал мне о том, что он втянул тётю Флору в изложение жизненно важной информации для подлечивания отцовской амнезии. Меня впечатлила не столько ловкость, с которой он это проделал, сколько факт, что его недоверие к родне было за пределами сознания, в виде чистого рефлекса. Не пройдя через все семейные свары, где бывал Корвин, я ощущал нехватку чувств такого высокого накала. И Мандор, и я всегда хорошо уживались, невзирая на то, что он был старше на несколько столетий и в некоторых вопросах мы имели весьма отличающиеся вкусы. Но вдруг на столь высоких ставках, тот негромкий голос, о котором Корвин поминал, как о худшей, но более мудрой половине, подсказал: «Почему бы нет? Можешь попрактиковаться, малыш», — и, поставив чашку, я решил попытаться, просто попробовать, как это на ощупь.

— Не знаю, имеем ли мы в виду одно и то же, — сказал я. — Но почему бы тебе не рассказать мне о середине игры… или, наверное, даже о начале… о том, что привело тебя сейчас к поспешному выводу.

— Лабиринт и Логрус оба обладают разумом, — сказал он. — Мы с тобой видели доказательства тому. Проявляется ли это как Змей и Единорог, или иным образом — особой разницы нет. В любом случае мы говорим о парочке более-сильных-чем-человеческий разумах с обширной мощью в распоряжении. Кто придёт к финишу первым — бесполезный теологический вопрос. Нам нужно лишь побеспокоиться о нынешней ситуации, поскольку она касается нас.

Я кивнул.

— Милая оценка, — согласился я.

— Силы, которые они представляют, противоборствуют, но годами были отточено равны друг другу, — продолжал Мандор, — и таким образом было установлено некое равновесие. Они постоянно алчут небольших побед, пытаясь добавить к собственному домену нечто за счёт противника. Похоже, игра шла с ничейным счётом. И Оберон, и Савалл были долгое время их агентами, а Дворкин и Сухэй — посредниками, связанными непосредственно с силами.

— Ну и? — сказал я, когда он глотнул сока.

— Я уверен, что Дворкин вошёл в слишком тесный контакт с Лабиринтом,

— продолжил он, — и стал объектом подтасовки. Однако он достаточно искушён, чтобы осознавать это и сопротивляться. Кончилось все его безумием, с обоюдным ущербом как для Дворкина, так и для самого Лабиринта: слишком тесная связь была у них. Это, в свою очередь, послужило причиной тому, что Лабиринт бросил Дворкина одного, не желая дальнейшего риска. Но ущерб был нанесён, и Логрус отыграл небольшой плацдарм. Это позволило ему орудовать во владениях порядка, как раз когда принц Бранд начал эксперименты с намерением усилить свои способности. Я уверен, он подставился, попал под контроль и стал невольным агентом Логруса.

— В основном это предположения, — сказал я.

— Заметь, — сказал Мандор, — что его намерения, по-видимому, стали намерениями безумца. Они имели куда больше смысла, когда казались неким желанием уничтожить порядок, ввергнуть вселенную в изначальный хаос.

— Продолжай, — сказал я.

— В какой-то точке Лабиринт открыл… или, вернее, окончательно овладел… способностью творить «призраков» — недолго живущих подобий любого, кто имел дело с Лабиринтом. Очаровательная идея. Я был очень заинтересован в её исследовании. Она обнажает суть основного механизма, поддерживая мой тезис о прямом участии Лабиринта и, вероятно, Логруса, в управлении реальными событиями. Как думаешь, могли они фигурировать в выдвижении твоего папы против Бранда, как самого сильного бойца Эмбера? Мне интересно.

— Я что-то не вникаю, — сказал я. — Выдвижении, говоришь?

— У меня такое чувство, что на него действительно пал выбор Лабиринта как на следующего Короля Эмбера — этакое повышение в чине, что, вроде как, соответствовало желаниям Корвина. Я интересовался его внезапным выздоровлением в той клинике на Отражении Земля и обстоятельствами, сопутствующими несчастному случаю, забросившему его туда: при различных временных потоках кажется возможным, что Бранд мог бы находиться в двух местах одновременно — как заключённым, так и заглядывающим в прицел ружья. Хотя конечно, Бранд уже больше не пригоден для прояснения дела.

— Опять предположения, — сказал я, приканчивая омлет. — Но небезынтересные. Продолжай, будь любезен.

— Тем не менее, у твоего отца имелись зрелые размышления по поводу трона. Как-никак, он был лучшим бойцом Эмбера. Эмбер выиграл войну. Лабиринт был отремонтирован. Равновесие было восстановлено. Рэндом стал второй примеркой на монарха — хороший хранитель status quo — и выбор был сделан Единорогом, а не жителями Эмбера согласно любому из вариантов Правил Наследования.

— Я никогда не рассматривал это так, — сказал я.

— И твой отец — я уверен, неумышленно — обеспечил фору. Опасаясь, что Лабиринт не удастся отремонтировать, он начертал ещё один. Но удалось и то, и другое. Таким образом, теперь существует два артефакта порядка, вместо одного. Хотя, как самостоятельная сущность — он, вероятно, не прибавляет Лабиринту силы, он подбавляет порядка, например, уменьшая проявления Логруса. Итак, твой отец сдвинул равновесие вправо, а затем снова отклонил его — но в другом направлении.

— Это твой вывод из расследований, которые вы с Фионой провели в новом Лабиринте?

Он медленно кивнул, глотнул сока.

— Отсюда — больше штормов в Отражениях, как следствие вселенского эффекта, — сказал он, — наворотившего муть нынешних времён.

— Да-а, нынешние времена, — сказал я, наливая ещё кофе. — Мы заметили, что они становятся все интереснее.

— Действительно. Теперь твоя история с этой девицей Корал, попросившей Лабиринт отослать её в случае чего в подходящее место… И что же он сотворил? Он послал её к Искажённому Лабиринту и потушил огни. Затем послал тебя спасать её, заодно восстанавливая свой старый оттиск. Раз его починили, то он стал не Искажённым Лабиринтом, а лишь версией самого себя, которую наш Лабиринт вполне смог поглотить. Вероятно, он пожрал вообще все это Отражение, значительно поднабравшись энергии. Преимущество над Логрусом возросло неимоверно. Логрусу понадобилась бы хорошая аннексия, чтобы восстановить равновесие. Так что он рискнул вторгнуться в домен Лабиринта в отчаянной попытке обрести Глаз Хаоса. Но все закончилось патом из-за вмешательства причудливого существа, которое ты зовёшь Колесом-Призраком. Итак, чаша весов сохранилась смещённой в пользу Лабиринта и нездорового положения дел.

— Для Логруса.

— Я бы сказал, для всех. Силы не ладят друг с другом, и до тех пор, пока положение не исправится, Отражения — в смятении и беспорядке в обоих владениях.

— Итак что-то следует сделать на пользу Логруса?

— Ты уже знаешь что.

— Полагаю, да.

— Он связан с тобой напрямую, разве не так?

Я припомнил ночь в часовне среди теней, где я напоролся на выбор между Змеем и Единорогом, Логрусом и Лабиринтом. Негодуя по поводу хулиганства в таком насильственном формате, я отказался выбирать вообще.

— Да, связан, — ответил я.

— Он хотел тебя на роль чемпиона, разве не так?

— Полагаю, да.

— И?…..

— И вот мы здесь, — отозвался я.

— Сообщил ли он что-нибудь, что могло бы подтвердить мой тезис?

Я подумал о том переходе сквозь зону между Отражениями, смешанную с угрозой от призраков — Лабиринта, Логруса или их обоих.

— Полагаю, да, — повторил я.

Но, в конце концов, на исходе путешествия я послужил Лабиринту, хоть и невольно.

— Ты готов уничтожить его узор на пользу Дворам?

— Я готов искать решение задачи по достижению мира в умах всех и каждого.

Он улыбнулся.

— Это уговор или соглашение?

— Это утверждение намерения, — сказал я.

— Если Логрус выбрал тебя, у него были на то причины.

— Видимо так.

— Ясно без слов, что на троне ты безмерно усиливаешь Дом Всевидящих.

— Такая мысль приходила мне в голову, а теперь ты её высказал.

— Для любого с твоим происхождением стало бы необходимым определить, где лежит твоя верность — в Эмбере или во Дворах?

— Ты предвидишь вторую войну?

— Нет, конечно, нет. Но всё, что бы ты ни сделал, чтобы усилить Логрус, возбудит Лабиринт и спровоцирует ответ из Эмбера. Едва ли это приведёт к горну войны, скорее, к чему-то вроде возмездия.

— Не мог бы ты яснее определиться в том, что у тебя на уме?

— В данный момент я лишь торгуюсь по общим вопросам, чтобы дать тебе возможность оценить свою реакцию на них.

Я кивнул.

— Раз уж мы говорим об общих вопросах, я просто повторю: я готов искать решение…

— Отлично, — сказал Мандор. — Друг друга мы понимаем так же хорошо. В том, что ты делаешь для трона, ты желаешь того же, чего и мы…

— Мы?.. — прервал я.

— Дом Всевидящих, конечно… Но ты же не хочешь, чтобы кто-то навязывал тебе мнение.

— Говорят, это приятно, — отозвался я.

— Ну, конечно, мы беседуем предположительно, поскольку там есть парочка прочих с заявками помощнее.

— Так зачем обсуждать случайности?

— Если Дом способен увидеть тебя коронованным, ты ведь признаешь, что следовало бы все обдумать?

— Брат, — сказал я, — ты — и есть Дом, во всех его намерениях. Если ты просишь обязательств до вывода из игры Тмера и Таббла, забудь это: я не преисполнен страстного желания сидеть на троне.

— Твои желания сейчас не первостепенны, — сказал он. — Нет оснований для разборчивости, ты можешь припомнить, что долгое время мы не ладили с Прерывающими Полет, а Рассекающие во все времена были возмутителями спокойствия.

— Разборчивость тут ни причём, — сказал я. — Я никогда не говорил, что хочу трон. И, если искренне, то думаю, что как Тмер, так и Таббл сделают эту работу лучше.

— На них не указывал Логрус.

— А если указал на меня, мне следует все делать без чьей-либо помощи.

— Брат, между его миром принципов и нашим — плоти, камня и стали — большой разрыв.

— А если предположить, что у меня собственная повестка дня и твои планы она не включает?

— Тогда что?

— Мы беседуем предположительно, помнишь?

— Мерлин, ты тварь упрямая. У тебя такой же долг перед Домом, как и перед Дворами с Логрусом.

— Я сам могу оценить свои долги, Мандор, и они есть у меня… пока.

— Если у тебя есть план правильной расстановки вещей и он хорош, мы поможем тебе привести его в исполнение. Что ты задумал?

— В этом деле я не нуждаюсь в помощи, — сказал я, — но это запомню.

— А что тебе нужно прямо сейчас?

— Информация, — сказал я.

— Спроси меня. У меня её куча.

— Хорошо. Что ты скажешь мне о материнской линии моей матери, Доме Птенцов Дракона?

Мандор надул губы.

— Они — профессиональные солдаты, — сказал он. — Представь себе, их никогда не бывает дома: они сражаются в войнах Отражений. Они любят это. Белисса Миноби была там за старшего со времён смерти генерала Ларсуса. Хм,

— он сделал паузу. Затем:

— Тебя волнует их странный сдвиг на теме Эмбера?

— Эмбера? — сказал я. — Что ты имеешь в виду?

— Я припоминаю один светский визит в Пути Птенцов Дракона, — сказал Мандор, — когда я забрёл в небольшую, похожую на часовню комнату. В нише одной из стен висел портрет генерала Бенедикта при всех боевых регалиях. Там же была полочка типа алтаря, под ней висело кое-какое оружие, а на ней горело несколько свечей. Портрет твоей матери был там же.

— Правда? — сказал я. — Интересно, знает ли Бенедикт? Однажды Дара сказала моему отцу, что происходит от Бенедикта. Позже он выяснил, что всё это — первостатейная ложь… Как ты думаешь, эти люди могли иметь зуб на моего отца?

— За что?

— Корвин убил Драконьего Птенца Бореля во время Войны с Лабиринтом.

— Они предпочитают рассматривать такие вещи философски.

— И все же, из описания отца, я делаю вывод, что дело хуже, чем кошерное обязательство… хотя и не верю, что были хоть какие-то свидетели.

— Итак, не будем будить спящих собак.

— У меня нет намерений трогать их. Но вот что интересно: если они что-то прознают о мелочах, будут ли они требовать некий долг чести? Как ты думаешь, могут они стоять за его исчезновением?

— Я просто не знаю, — отозвался Мандор, — как это укладывается в их кодекс. Полагаю, тебе следует спросить прямо у них.

— Просто так выйти и сказать: «Эй, с вас спрашивать за то, что случилось с моим папой?»

— Есть более тонкие способы выяснить человеческое отношение, — отозвался Мандор. — Как я припоминаю, в детстве ты брал у них несколько уроков.

— Но я не знаю этих людей. В том смысле, что я мог встретиться с одной из сестёр на вечеринке, если подумать… и вспоминаю, что несколько раз видел Ларсуса и его жену издалека… но это все.

— На погребении будет представитель Птенцов Дракона, — сказал он. — Если я представлю тебя, ты смог бы приложить чуточку обаяния, чтобы получить неофициальную аудиенцию.

— Знаешь, это может пройти, — сказал я ему. — Вероятно, это — единственный путь. Да, сделай это, пожалуйста.

— Хорошо.

Мандор жестом очистил стол, заполнил его переменой. На этот раз перед нами появился тонкие, как бумага, блины с начинкой и кремовыми башенками; и свежие булочки с различными специями. Некоторое время мы ели молча, наслаждаясь покоем, птицами и бризом.

— Мне бы хотелось увидеть Эмбер, — сказал, наконец, Мандор, — в менее стеснённых обстоятельствах.

— Я думаю, это можно устроить, — ответил я. — Я бы хотел показать тебе окрестности. Я знаю великолепный ресторан в Аллее Смерти.

— А это случайно не «Окровавленный Эдди», нет?

— Да, хотя название периодически меняется.

— Я слышал о нем и давно любопытствую.

— Как-нибудь сделаем.

— Великолепно.

Он хлопнул в ладони, и появились чаши с фруктами. Я добавил кофе и окружил кадотскую фигу сбитыми сливками.

— Позже я обедаю с матерью, — заметил я.

— Да. Я подслушал.

— Ты её часто видел в последнее время? Как она?

— Скорее отшельница, как она любит говорить, — ответил Мандор.

— Думаешь, она что-то замышляет?

— Скорее всего, — сказал он. — Не могу припомнить случая, когда она этого не делала.

— Есть соображения, что именно?

— Зачем строить догадки, когда она, скорее всего, скажет тебе напрямик?

— Ты действительно полагаешь, что скажет?

— У тебя есть преимущество, ты — её сын.

— И слабость по той же причине.

— Все же она охотнее расскажет тебе, чем кому-то ещё.

— Кроме, разве что, Юрта.

— Почему ты так считаешь?

— Он всегда ей нравился больше.

— Забавно, я слышал, как он говорил то же самое о тебе.

— Ты часто видишь его?

— Часто? Нет.

— Когда это было последний раз?

— Около двух циклов назад.

— Где он?

— Здесь во Дворах.

— У Всевидящих? — я представил, как он присоединяется к нам за ленчем. Мне вовсе не хотелось получать такие пилюли от Дары.

— По-моему, в одном из их сторонних путей. Он довольно скрытен в отношении своих приходов-уходов… и стоянок.

К Всевидящим вело что-то около восьми сторонних путей, о которых я знал; будет трудно догнать его по просёлкам, которые могут увести прямо в Отражение. Да и желания на данный момент не было ни малейшего.

— Что привело его домой? — спросил я.

— То же, что и тебя — погребение, — сказал он, — и всё, что сопутствует этому.

Все, что этому сопутствует, надо же! Если бы существовала явная интрига, волокущая меня на трон, я бы об этом не забыл — вольно иль невольно, успешно иль безуспешно — Юрт все время бы был на хвосте, на шаг-другой позади меня.

— Может, лучше убить его, — сказал я. — Я не хочу. Но он не даёт мне большого выбора. Рано или поздно, он всё-таки загонит нас в ситуацию, где придётся выбирать кого-то одного.

— Зачем ты рассказываешь это мне?

— Чтобы ты знал мои чувства, и чтобы ты мог использовать влияние — какое сможешь — чтобы убедить его найти иное хобби.

Мандор покачал головой.

— Юрт давным-давно вышел за пределы моего влияния, — сказал он. — Дара чуть ли не единственная, кого он слушает… хотя подозреваю, что он все ещё боится Сухэя. Ты мог бы поговорить с ней относительно этого дела, и скоро.

— Скажу одно — ни я Юрта, ни Юрт меня не будем обсуждать с Дарой.

— Почему нет?

— Просто это так. Она все всегда понимает неверно.

— Я уверен, для неё не в радость узнать, что её сыновья убивают друг друга.

— Конечно, нет, но я не знаю, как поставить перед ней этот вопрос.

— Полагаю, ты сделаешь попытку отыскать путь. В то же время, я бы постарался не оставаться с Юртом наедине, раз уж ваши дорожки пересеклись. И будь я на твоём месте, я бы заручился свидетельством, что первый удар был не за мной.

— Принято, Мандор, хорошо — сказал я.

Некоторое время мы сидели молча. Затем:

— Подумай о моем предложении, — сказал он.

— Как я его понимаю, — отозвался я.

Он нахмурился.

— Если у тебя есть вопросы…

— Нет. Я подумаю.

Он поднялся. Я тоже встал. Жестом он опустошил стол. Затем повернулся, и я последовал за ним из беседки и через двор к тропе.

После прогулки мы вышли в его обширный кабинет cum приёмная. Он сжал моё плечо, как только мы направились к выходу.

— Увидимся на похоронах, — сказал он.

— Да, — сказал я. — Спасибо за завтрак.

— Между прочим, как ты находишь эту леди, Корал? — спросил он.

— О, довольно хорошенькая, — сказал я. — Даже просто… красивая. А что?

Он пожал плечами.

— Просто любопытно. Я беспокоился о ней, переживал за её неприятности, и меня заинтересовало, что значит она для тебя.

— Достаточно много, чтобы доставлять много хлопот, — сказал я.

— Понятно. Ну, передай ей мои добрые пожелания, если тебе случится говорить с ней.

— Спасибо, передам.

— Мы побеседуем ещё, попозже.

— Да.

Я не торопясь отправился в путь. У меня все ещё был запас времени, до того, как мне следовало ступить в Пути Всевидящих.

Я сделал остановку, когда подошёл к дереву в форме виселицы. Минутное размышление, и я повернул налево, следуя среди тёмных скал по забирающей вверх тропе. Ближе к вершине я вошёл прямо в массивный валун, пройдя с песчаной отмели под лёгкий дождь. Я бежал через поле, что было передо мной, пока не добрался до круга фейери под древним деревом. Шагнув в его середину, я сотворил строфу с рифмовкой на своё имя и утонул в земле. Когда я остановился, а мгновенная тьма рассеялась, я обнаружил себя возле влажной каменной стены всматривающимся вниз сквозь перспективу могильных камней и монументов. Небо было полностью затянуто облаками, и гулял холодный ветер. Ощущение было такое, словно царил исход дня, но утро или сумерки — я бы сказать не смог. Место выглядело так, как я его помнил — потрескавшиеся мавзолеи, завешенные плющом, упавшие каменные ограды, тропинки, блуждающие под высокими тёмными деревьями. Я двинулся по знакомым дорожкам.

Когда я был ребёнком, какое-то время это было любимым местом игр. В течение дюжин циклов я почти каждый день встречался здесь с маленькой девочкой из Отражения по имени Рханда.

Пробираясь через кучки костей, обметаемый влажным кустарником, я пришёл наконец к полуразрушенному мавзолею, где когда-то у нас был домик для игр. Распахнув перекошенные ворота, я вошёл.

Ничего не изменилось, и я обнаружил, что улыбаюсь. Потрескавшиеся чашки и блюдца, потускневшая утварь все ещё были свалены в углу, отягощённые пылью, запятнанные влагой. Я обмахнул катафалк, который мы использовали вместо стола, уселся на него. Однажды Рханда просто перестала приходить, а спустя некоторое время и я тоже. Часто я гадал, какой женщиной стала она. Я оставил ей записку в нашем тайнике под вынимающейся плитой пола — вспомнил я. Интересно, нашла ли она её.

Я поднял камень. Моё грязное письмо все ещё лежало там. Я вынул конверт, из него выскользнул сложенный лист.

Я развернул его, прочёл выцветшие детские каракули: «Рханда, что случилось? Я ждал, а ты не пришла». Ниже гораздо более изящным почерком было написано: «Я не могу больше приходить, потому что мой народ считает тебя демоном или вампиром. Мне жаль, потому что ты самый лучший из демонов или вампиров, которых я знала.» Никогда не думал о такой возможности. Изумительно, как можно все неправильно понять.

Я продолжал сидеть, воспоминания разрастались. Здесь я учил Рханду игре в танцующие кости. Я щёлкнул пальцами, и наша старая заколдованная куча костей, разложенных поперёк дороги издала звук всколыхнувшихся листьев. Моё юношеское заклинание все ещё было здесь; кости покатились вперёд, сложились в пару марионеток и начали короткий неуклюжий танец. Они крутились друг возле друга, едва удерживая форму, части слоились, волоча за собой паутину; свободные же — резерв — начали подпрыгивать вокруг них. Когда они соприкасались, раздавалось еле слышное пощёлкивание. Я запустил их быстрее.

Дверной проем пересекла тень, и я услышал хмыканье.

— Будь я проклят! Ты явно мечтаешь об оловянной крыше. Вот как проводят время в Хаосе.

— Люк! — изумился я, когда он шагнул внутрь; марионетки осыпались в маленькие серые кучи костяшек, как только моё внимание покинуло их. — Что ты здесь делаешь?

— Можно сказать, продаю кладбищенские жребии, — заявил он. — Интересуешься?

Он был в красной рубашке и пятнистых «хаки», заправленных в коричневые замшевые ботинки. На плечах висел рыже-коричневый плащ. Люк ухмылялся.

— Почему ты бросил правление?

Его улыбка исчезла, чтобы на миг смениться недоумением и почти мгновенно вернуться.

— О, я почуял, что мне нужен перерыв. А с тобой-то что? Скоро похороны, не так ли?

Я кивнул.

— Позднее, — сказал я. — Я тоже устроил перерыв. Но всё-таки, как ты сюда попал?

— Вслед за собственным носом, — сказал он. — Хочется капельку славных интеллигентных бесед.

— Будь посерьёзнее. Никто не знал, что я пошёл сюда. Я сам не знал этого до последней минуты. Я…

Я пошарил в кармане.

— Ты не запланировал для меня ещё нечто типа тех голубых камней, нет?

— Нет, ничего такого, — отозвался Люк. — И, кажется, у меня для тебя что-то вроде послания.

Я поднялся на ноги, приблизился и изучил его лицо.

— С тобой все о'кей, Люк?

— Конечно. Полный порядок, как всегда.

— Найти путь в такой близи от Дворов — нехилый трюк… Особенно если никогда не бывал здесь раньше. Как тебе это удалось?

— Ну, мы со Дворами истоптали немало путей, старик. Можно сказать, они у меня в… крови.

Он отступил от двери, и я шагнул наружу. Почти автоматически мы стали прогуливаться.

— Не понимаю, о чём ты, — сказал я ему.

— Ну, мой папа провёл здесь какое-то время, ещё тогда, в дни его бесконечных интриг, — сказал Люк. — Здесь они повстречались с моей мамочкой.

— Я не знал этого.

— Не было вопроса. Мы никогда не говорили по-семейному, не помнишь?

— Ага, — сказал я, — и никто, кого я ни спрашивал, казалось, не знал, откуда пришла Ясра. Все-таки Дворы… Она забрела далеко от дома.

— На самом деле её завербовали в ближайшем из Отражений, — объяснил он, — похожей на эту.

— Завербовали?

— Да, она несколько лет прислуживала… по-моему, она была чертовски молоденькая, когда стартанула… в Путях Удящих-на-Живца.

— Удящие? Это мамин Дом!

— Верно. Она была компаньонкой леди Дары. Это там она изучила Искусства.

— Ясра стажировалась в колдовстве у моей матери? И там в Доме Удящих встретила Бранда? Значит у Удящих какая-то связь с брандовской интригой, Чёрной Дорогой, войной……

— М леди Дарой, вышедшей поохотиться на твоего отца? Полагаю, что так.

— Потому она и хотела пройти инициацию Лабиринтом равно, как и Логрусом?

— Может быть, — сказал Люк. — Меня там не было.

Мы двинулись по гравийной дорожке, свернули возле большого тёмного куста, пересекли лес из камня и прошли по мосту, перекинутому через медленный чёрный поток, который отражал высокие ветви и небо в монохромном варианте. Несколько листьев шуршали в заблудившемся сквозняке.

— Что же ты не говорил этого раньше? — спросил я.

— Я хотел, но это никогда не казалось срочным, — сказал он, — в то время, как куча других вещей — казалась.

— Верно, — сказал я. — Всякий раз, когда пересекались наши пути, следовало умерить темп. Но сейчас… Ты говоришь, что это срочно, что мне следует знать нечто?

— О, не совсем.

Люк остановился. Вытянул руку и упёрся в могильный камень. Ладонь сжалась, побелев на костяшках. Камень под пальцами крошился в пудру, падавшую на землю, словно снег.

— Не совсем, — повторил он. — Это — моя идея, и я хочу, чтобы ты знал. Может, она принесёт тебе немного пользы, может — нет. Информация всегда такова. Никогда не знаешь.

С треском и скрежетом верхушка могильного камня пришла в движение. Люк вряд ли это заметил, и рука его продолжала сжиматься. От большего куска, за который он держался, откололись более мелкие.

— Так ты прошёл такой путь, чтобы сказать мне это?

— Нет, — ответил он, как только мы повернулись и пошли назад тем же путём, которым пришли. — Меня послали сказать тебе кое-что ещё, и очень трудно сдержаться. Но я предположил, что если не сказать об этом сначала, он не позволит мне уйти, будет подкармливать, пока я топчусь вокруг да около послания.

Раздался громкий треск, и камень, который он держал в руке, превратился в гравий, упавший, чтобы смешаться с тем, что лежал на дорожке.

— Позволь мне взглянуть на твою руку.

Он отряхнул её и протянул мне. Крошечный огонёк мигал возле основания указательного пальца. Пробежал по большому пальцу и исчез.

Я ускорил шаг, а Люк догнал меня.

— Люк, ты знаешь, кто ты такой?

— Кажется, что-то во мне, знает, парень, но я — нет. Я просто чувствую… я неправильный. Вероятно, мне лучше сказать тебе то, что я обязан передать и надо бы подсуетиться перед отбытием.

— Нет. Держись, — сказал я, торопясь.

Что-то тёмное прошло над нашими головами, но слишком быстро, чтобы я определил его форму сквозь ветви деревьев. Мы боролись с порывами ветра.

— Ты знаешь, что происходит, Мерль? — спросил он.

— Думаю, да, — сказал я, — и я хочу, чтобы ты сделал то, что я скажу, неважно, насколько зловещим это может показаться. О'кей?

— Железно. Если я не могу доверять Повелителю Хаоса, то кому же мне тогда доверять, а?

Мы проскочили мимо знакомых тёмных кустов. Мой мавзолей был прямо перед нами.

— Знаешь, есть нечто, о чём я должен сказать тебе прямо сейчас, — сказал он.

— Придержи. Пожалуйста.

— Но это важно.

Я уже бежал впереди него. Он тоже побежал, чтобы не отстать.

— Это о твоём пребывании здесь, во Дворах, сейчас.

Я вытянул руки, чтобы затормозить, когда врезался в стену каменного здания. Юркнул в дверной проход. Три больших шага, и я опускаюсь на колени в углу; ухватил старую чашу, используя полы плаща, чтобы обтереть её.

— Мерль, какого дьявола, что ты делаешь? — спросил Люк, влетая следом.

— Одну минуту, сейчас увидишь, — сообщил я ему, вытаскивая кинжал.

Расположив чашу на камне, где я недавно сидел, я занёс руку над ней и воспользовался кинжалом, чтобы разрезать себе предплечье.

Вместо крови из раны вырвалось пламя.

— Нет! Проклятье! — крикнул я.

И, потянувшись к спикарту, поймал подходящую линию и нашёл проток охлаждающего заклинания, которое и наложил на рану. Мгновенно языки пламени умерли, а из меня потекла кровь. Но падая в чашу, она дымилась. Выругавшись, я вытянул ещё и заклинание контроля жидкости.

— Ух ты, это слишком зловеще, Мерль. Готов поручиться, — заметил Люк.

Я отложил кинжал и воспользовался правой рукой, чтобы сдавить левую над раной. Кровь потекла быстрее. Спикарт пульсировал. Я глянул на Люка. На его лице было выражение болезненного напряжения. Я начал сжимать-разжимать кулак. Чаша наполнилась больше, чем наполовину.

— Ты говорил, что доверяешь мне, — объявил я.

— Боюсь, что так, — ответил он.

Три четверти…

— Тебе придётся выпить это, Люк, — сказал я. — Я настаиваю.

— Я подозревал, что дело дойдёт до чего-нибудь такого, — сказал он, — но это не звучит дурно. Я чувствую, что помощь мне нужна прямо сейчас.

Люк протянул руку, взял чашу и поднёс её к губам. Я прижал к ране ладонь. В стены снаружи бились ветры.

— Когда допьёшь, поставь чашу обратно, — сказал я. — Тебе понадобится ещё.

Я слышал звук его глотков.

— Получше, чем пойло Джеймсона, — сказал он затем. — Не знаю уж почему.

Он поставил чашу на камень.

— Хотя чуть-чуть солоновато, — добавил он.

Я отнял ладонь от разреза, вновь подержал запястье над чашей, работая кулаком, как помпой.

— Эй, парень. Ты теряешь кучу крови. Я уже чувствую себя о'кей. Было лёгкое головокружение, и — все. Мне больше не надо.

— Нет, надо, — сказал я. — Поверь мне. Однажды я отдал крови куда больше, а на следующий день побежал на стрелку. Все о'кей.

Ветер поднялся до урагана, стеная за стеной.

— Как насчёт рассказать что происходит? — спросил он.

— Люк, ты — призрак Лабиринта, — сообщил я.

— И что это значит?

— Лабиринт может делать дубликат любого, кто когда-либо проходил его. У тебя все признаки. Я их знаю.

— Эй, я себя чувствую реальным. Тем более, что я не пахал Лабиринт в Эмбере. Я его сделал в Тир-на Ног-те.

— Очевидно, он контролирует и те два изображения, раз уж они — его истинные копии. Ты помнишь свою коронацию в Кашере?

— Коронацию? К дьяволу, нет! Ты хочешь сказать, что я сижу на троне?

— Угу. Ринальдо Первый.

— Черт подери! Клянусь, мамочка счастлива.

— Я полагаю.

— Как-то неловко быть в двух экземплярах. Ты, кажется, знаком с таким феноменом. Как Лабиринт управляется с этим?

— Вы, парни, не можете «пробыть долго». Как я понимаю, чем ближе ты к Лабиринту, тем ты — сильнее. И возможно, защитить тебя на таком расстоянии будет стоить многих вёдер сока. Вот, выпей ещё.

— Да, конечно.

Люк высосал половину содержимого и протянул чашу обратно.

— Так что там с драгоценными жидкостями тела? — спросил он.

— Кровь Эмбера, по-видимому, оказывает поддерживающее действие на призраков Лабиринта.

— Ты имеешь в виду, что я в каком-то смысле вампир?

— Полагаю — да, тебя можно рассматривать и так, в определённом смысле.

— Не сказал бы, что мне это нравится… и с такой узкой специализацией.

— Но, вероятно, есть некоторые препятствия. И все в своё время. Давай стабилизируемся, прежде чем начнём искать приемлемую точку зрения.

— Хорошо. У тебя есть пленные слушатели. Деваться мне некуда.

Снаружи раздался грохот — словно прокатился камень, — сопровождаемый слабым щёлкающим звуком.

Люк повернул голову.

— Не думаю, что это был ветер, — заявил он.

— Сделай последний глоток, — сказал я, отодвигаясь от чаши и нашаривая носовой платок. — Он должен поддержать тебя.

Он опрокинул залпом, пока я перевязывал себе запястье. Люк завязал платок за меня.

— Давай-ка валить отсюда, — сказал я. — У меня дурные предчувствия.

— А по мне так — порядок, — отозвался он, как раз в тот момент, когда в дверном проёме появилась фигура.

Освещена она была сзади, черты лица терялись в тени.

— Ты никуда не пойдёшь, призрак Лабиринта, — донёсся полузнакомый голос.

Я заказал спикарту освещение ватт на сто пятьдесят.

Это был Борель, демонстрирующий зубы на недружественный лад.

— Из тебя выйдет хорошая свечка, эмберит, — обратился он к Люку.

— Ошибаешься, Борель, — сказал я, поднимая спикарт.

Внезапно между нами проплыл Знак Логруса.

— Борель? Мастер меча? — заинтересовался Люк.

— Он самый, — откликнулся я.

— Вот дерьмо! — сказал Люк.

 

5

Я попытался прозондировать фронт двумя самыми смертельными энергиями спикарта, но Логрусова образина перехватила их и отбросила прочь.

— Я спасал его не затем, чтобы ты его так просто уволок его, — сказал я, и тотчас что-то похожее на знак Лабиринта — но не так чтобы один в один

— бликнуло в реальность поблизости.

Знак Логруса скользнул влево. Новая тварь — чем бы она там ни была — не отставала; они молча прошествовали сквозь стену. Прокатился раскат грома, тряхнувший все здание. Даже Борель, который потянулся за клинком, замер на полпути, затем повёл рукой, чтобы ухватиться за дверь. Пока он копался, за его спиной появилась другая фигура, и знакомый голос обратился к нему:

— Пожалуйста, извините меня. Вы загородили мне дорогу.

— Корвин! — закричал я. — Папа!

Борель повернул голову.

— Корвин? Принц Эмбера? — сказал он.

— Ну да, — пришёл ответ, — хотя боюсь, что не имею удовольствия…

— Я Борель, Герцог Птенцов Дракона, Мастер Оружия Путей Птенцов Дракона.

— Вы говорите с обилием заглавных букв, сэр, я рад с вами познакомиться, — сказал Корвин. — Теперь, если вы не возражаете, я хотел бы пройти, чтобы увидеть своего сына.

Рука Бореля в повороте потянулась к рукоятке клинка. Я уж было двинулся вперёд, и Люк — тоже, но позади Бореля случилось некое движение — кажется, пинок, срубивший ему дыхание и сложивший вдвое. Затем сзади ему на загривок опустился кулак, и Борель рухнул.

— Пошли, — позвал Корвин, махнув рукой. — По-моему, нам отсюда лучше свалить.

Мы с Люком вышли, перешагнув через павшего Мастера Оружия Путей Птенцов Дракона. Земля снаружи почернела, словно от недавнего пожара, и налетел лёгкий дождь. Вдалеке темнели человеческие фигуры, двигающиеся к нам.

— Не знаю, может ли сила, что притащила меня сюда, вытащить обратно,

— сказал Корвин, оглядываясь. — Она может быть занята чем-нибудь другим.

Прошло несколько мгновений, затем:

— Похоже, занята, — сказал он. — О'кей, твоя очередь. Как нам сделать ноги?

— Вот так, — сказал я, поворачиваясь и припуская бегом.

Они последовали за мной по тропам, которые привели меня сюда. Я оглянулся и увидел шесть тёмных фигур, преследовавших нас.

Я помчал вверх по холму, мимо могильных плит и монументов, в конце концов добравшись до места у старой каменной стены. Где-то за нашими спинами раздались крики. Игнорируя их, я подтащил спутников к себе и взлетел с импровизированным двустишием на губах, которое обрисовывало ситуацию и моё желание в куда более скверной форме, чем чеканный стих. И все же чары не осыпались, и брошенный булыжник прошёл мимо меня, поскольку мы уже шли сквозь землю.

Мы вышли из круга фейери, вылупившись, словно грибы, и я погнал спутников трусцой к песчаному пляжу через поле. Когда мы вывалились на пляж, я услышал ещё один крик. Мы прошли сквозь валун и спустились по каменистой тропе к виселице. Свернув с тропы налево, я побежал.

— Назад! — осадил Корвин. — Я что-то чувствую. Вон там!

Он сошёл с тропы направо и побежал к подножию небольшого холма. Мы с Люком последовали за ним. Сзади донёсся шум прорыва наших преследователей с пути у валуна.

Впереди, меж двух деревьев, я увидел нечто мерцающее. Кажется, мы направлялись к нему. Когда мы подобрались ближе, очертания стали чётче, и я сообразил, что это смахивает на реплику Лабиринта, которую я видел там, в мавзолее.

Когда мы подлетели, папа, не сбивая размашистого шага, устремился прямо в эту хреновину. И исчез. Позади вознёсся ещё один вопль. Люк был следующим в очереди на сверкающий экран, а я наступал ему на пятки.

Теперь мы бежали сквозь прямой, пылающий туннель жемчужного цвета, и когда я глянул назад, то увидел, как он захлопывается прямо за мной.

— Они не смогут пройти следом, — крикнул Корвин. — Тот вход уже закрыт.

— Так почему мы бежим? — спросил я.

— Мы ещё не в безопасности, — отозвался он. — Мы прорубаемся через владения Логруса. Если нас зацепят, могут быть неприятности.

Мы рысью мчались по странному туннели, и:

— Мы бежим сквозь Отражения? — спросил я.

— Да.

— Тогда, кажется, чем дальше мы уйдём, тем лучше…

Все это дело хорошенько тряхнуло, и мне пришлось опереться на стену, чтобы не провалиться.

— Оп-па, — сказал Люк.

— Да, — подтвердил я, когда туннель стал распадаться. От стен, от пола отодрались громадные куски. За теми прорехами не было ничего, кроме мрака. Мы продолжали идти, перепрыгивая провалы. Затем что-то вновь ударило, беззвучно, полностью сотрясая весь туннель — вокруг нас, позади нас, впереди нас.

Мы падали.

Ну, мы не то чтобы падали. Это больше походило на парение в сумеречном тумане. Под ногами, кажется, ничего не было, да и в любом другом направлении — тоже. Ощущение свободного падения, и ничем не измеримого движения.

— Проклятье! — услышал я голос Корвина.

Мы парили, падали, плыли — чем бы это ни было — какое-то время, и:

— Так близко, — услышал я его бормотание.

— Вон там что-то есть, — внезапно возвестил Люк, указывая направо.

Там серело большое расплывчатое нечто. Я стек сознанием в спикарт и прощупал в указанном направлении. Чем бы оно ни было, оно было неодушевлённым, и я скомандовал спице, которая трогала нечто, сопроводить нас.

Я не чувствовал движения, но штука распухла, обрела знакомые очертания, начала выказывать красноватый цвет поверхности. Когда показались ребра, я уже знал наверняка.

— Выглядит как та Полли Джексон, что была у тебя, — заметил Люк. — На ней даже снег остался.

Да, это был мой бело-красный «шеви» 57-го года, вот к чему мы приближались, здесь в Лимбо.

— Это реконструкция. Её вытащили из моей памяти, — сказал я ему. — Вероятно, поэтому она живая, ведь я так часто разглядывал её. А ещё, кажется, сейчас нам очень кстати.

Я потянулся за ручкой дверцы. Мы подгребли со стороны водительского сиденья. Я ухватился и нажал на кнопку. Она, конечно, была не застопорена. Спутники коснулись колымаги и переползли на другую сторону. Я открыл дверь, скользнул за руль, закрыл дверь. Затем влезли Люк и Корвин. Ключи, как я и ожидал, были в замке зажигания.

Когда все очутились на борту, я попытался завести машину. Мотор заработал сразу. Я посмотрел поверх яркого капота в ничто. Включил передние фары, но это не помогло.

— Что теперь? — спросил Люк.

Сняв ручной тормоз, я врубил первую скорость и выжал сцепление. Когда я дал газ, показалось, что завращались колеса. Спустя несколько мгновений я врубил вторую. Чуть спустя перешёл на третью.

Было это движение хоть чуточку реальным или — всего лишь плодом моего воображения?

Я поддал газу. Туманный горизонт далеко впереди вроде как слегка просветлел, хотя я предположил, что это могло быть просто эффектом уставшего зрения. На баранку машина не реагировала никак. Я сильнее надавил на акселератор.

Люк вдруг протянул руку и включил радио….

— Опасные дорожные условия, — сообщил голос диктора. — Так что сбросьте скорость до минимума.

Затем сразу же последовал Уинтон Марсалис, играющий «Караван».

Получив такое душевное послание, я сбросил газ. Это вызвало знакомое ощущение лёгкого движения, словно мы скользили по льду.

Явно чувствовалось движение вперёд, и там впереди, кажется, случился просвет. Также почудилось, что мы обрели некоторый вес и чуть больше вдавились в сиденье.

Мгновением позже ощущение реальной поверхности под автомобилем стало более внятным. Мне стало интересно, что случится, если я крутану баранку. Но решил не пробовать.

Звук из-под шин стал совсем хрустяще-гравиевым. С обеих сторон возникли смутные очертания, усиливающие ощущение движения и направления, пока мы тащились мимо. Далеко впереди мир действительно становился ярче.

Я ещё больше сбавил ход: стало казаться, что мы едем по настоящей дороге, с чрезвычайно плохой видимостью. Вскоре фары, вроде как начали приносить какую-то пользу, как только они высветили проползающие мимо фигуры, придавая им мгновенный вид деревьев и прибрежных насыпей, кустов и скал. Зеркало заднего вида продолжало отражать ничто.

— Прямо как в старые времена, — сказал Люк. — Собрался за пиццей неласковым вечером.

— Ага, — согласился я.

— Надеюсь, у другого меня есть кто-нибудь, открывший пиццерию в Кашере. Можно ли там оттянуться, не знаешь?

— Счас проеду и проверю, если тот славный он, конечно, удосужился.

— Как ты думаешь, когда вся эта зараза снимет меня с довольствия?

— Не знаю, Люк.

— Я веду к тому, что не могу вечно пить твою кровь. И что с тем, другим мной?

— По-моему, я могу предложить работу, которая разрешит твои проблемы,

— сказал ему Корвин. — Хотя бы на некоторое время.

Деревья теперь стали явно деревьями, туман — настоящим туманом — чуть клубящимся окрест. Капли влаги стали оседать на ветровом стекле.

— Что вы имеете в виду? — спросил Люк.

— Минутку.

В тумане появились разрывы, сквозь них проглядывал реальный ландшафт. Я вдруг сообразил, что то, где мы едем — не настоящее дорожное покрытие, а просто клок почвы под лихим уклоном. Я ещё больше сбросил скорость, чтобы приноровиться.

К тому времени львиная часть дымки рассосалась или развеялась, обнажив огромное дерево. Земля у подножия его мерцала. Знакомые повадки у этой вольной живописи…

— Это зона твоего Лабиринта, верно? — спросил я, как только наш путь стал ещё чище. — Фиона как-то приводила меня сюда.

— Да, — донёсся ответ.

— А его облик… Эту чепуху я видел в борьбе со Знаком Логруса там, на кладбище… та же штука, что притащила нас в туннель.

— Да.

— Тогда… он тоже разумен. Как Лабиринт, как Логрус…

— Верно. Припаркуйся вон там, на прогалине у дерева.

Я крутанул баранку и направил машину к ровному участку, указанному отцом. Туман все ещё клубился окрест, но не везде, на удалении, и не такой тяжёлый и всепоглощающий, как на тропе, которой мы следовали. Очевидно стояли сумерки, судя по угрюмости тумана, но асимметричное пламя Лабиринта освещало наш чашеобразный мир за границами сумеречной тусклости.

Пока мы выбирались из машины, Корвин сказал Люку:

— Призраку Лабиринта не «пробыть долго».

— Так я и понял, — отозвался Люк. — Вы подскажете пару трюков для кое-кого в затруднительном положении?

— Я знаю их все, сэр. Приходится знать, как говорят.

— О-о?

— Папа?.. — спросил я. — Ты имеешь в виду…

— Да, — отозвался он. — Я не знаю, где может находиться мой первый вариант.

— Это с тобой я встречался тогда? И это ты недавно присутствовал в Эмбере?

— Да.

— Я… понятно. И всё-таки ты кажешься не таким, как те прочие, которых я встречал.

Он протянул руку и сжал мне плечо.

— А я не такой и есть, — сказал Корвин и взглянул на Лабиринт. — Я нарисовал эту штуку, — продолжил он чуть спустя, — и я — единственный, кто прошёл его. Следовательно, я — единственный призрак, которого он может вызвать. И кажется, он уделяет мне нечто большее, нежели просто утилитарное внимание. Мы можем общаться, и, кажется, он охотно отстёгивает энергию для обеспечения моего постоя. Я понимаю так: и те призраки, что от Лабиринта, и те, что от Логруса, по природе куда более эфемерны.

— Я это знаю по опыту, — сказал я….

— Кроме той, которой ты очень помог, за что я тебе благодарен. Теперь она под моей защитой, настолько, насколько это необходимо.

Он отпустил моё плечо.

— Мне не представили твоего друга как полагается, — сказал он затем.

— Извини. Это от слабости, — сказал я. — Люк, я бы хотел познакомить тебя с моим отцом, Корвином из Эмбера. Сэр, Люк, собственно, известен как Ринальдо, сын вашего брата Бранда.

На миг глаза Корвина расширились, потом сузились, пока он протягивал руку, изучая лицо Люка.

— Недурно встретиться с другом сына, да ещё и родственником, — сказал он.

— Так же рад познакомиться с вами, сэр.

— А меня-то интересовало, что это такое в тебе знакомое.

— Врежьте по этому знакомому, если вас это волнует. И закончим на этом.

Папа рассмеялся.

— Где вы встретились, ребята?

— В школе, — отозвался Люк. — В Беркли.

— Где же ещё могла бы сойтись парочка наших? Ну, не в Эмбере же, — сказал он, резко разворачиваясь, чтобы лицом к лицу оказаться со своим Лабиринтом. — Вашу историю я ещё заполучу. А сейчас идём со мной. Я хочу представить вас.

Он направился к сияющему орнаменту, а мы пошли следом. Мимо проплыло несколько жгутов тумана. Кроме наших шагов, вокруг не было ни звука.

Когда мы подошли к краю Лабиринта, то остановились и внимательно осмотрели его. Это был изящный рисунок, слишком большой, чтобы сразу охватить его взглядом; и казалось, что в его контуре пульсировала мощь.

— Привет, — сказал Корвин. — Я хочу, чтобы ты познакомился с моим сыном и моим племянником, Мерлином и Ринальдо… хотя с Мерлином ты уже встречался раньше. У Ринальдо проблемы.

Последовало долгое молчание. Затем призрак отца сказал:

— Да, верно.

Спустя какое-то время:

— Ты так думаешь?

И:

— О'кей. Я скажу им.

Корвин потянулся, вздохнул, сделал несколько шагов от края Лабиринта. Затем обнял нас обоих за плечи.

— Народ, — сказал он, — нечто вроде ответа я получил. Но это значит, что, по разным причинам, нам всем сейчас придётся пойти и прогуляться по этому Лабиринту.

— Я играю, — сказал Люк. — А что за причины?

— Он намерен усыновить тебя, — сказал Корвин, — и поддерживать так же, как и меня. Хотя за это придётся платить. Наступают времена, когда потребуется, чтобы его охраняли круглосуточно. Мы можем сменять друг друга.

— Звучит здорово, — сказал Люк. — Этот уголок выглядит так мирно. А я совсем не хочу возвращаться в Кашеру и предпринимать попытки к свержению самого себя.

— О'кей. Поведу я, а ты держись за моё плечо на случай, если придётся сдерживать какую-нибудь дурацкую трахомудию. Мерлин, ты идёшь последним и цепляешься за Люка по той же причине. Порядок?

— Вполне, — сказал я. — Идём.

Он отпустил нас и двинулся к месту, откуда начинались линии рисунка. Мы пошли следом, и рука Люка была на плече Корвина, когда тот сделал первый шаг. Вскоре мы все были на Лабиринте, сражаясь в знакомой битве. Даже когда взлетели искры, это казалось легче, чем прогулки по Лабиринту в прошлом — возможно потому, что путь прокладывал кто-то другой.

Очертания авеню с древними каштанами наполняли мой разум, пока мы тащились по Лабиринту и отвоёвывали путь через Первую Вуаль. К тому времени искры вокруг поднимались все выше, и я чувствовал силы Лабиринта, бьющиеся около меня, пронизывающие меня, моё тело и разум. Я вспоминал дни в школе, величайшие свои усилия на атлетическом поприще. Сопротивление продолжало расти, и мы увязли в нём. Движение ног требовало огромного усилия, и я сообразил, что — почему-то — усилие было более важным, чем передвижение. Я ощутил волосы, встающие дыбом, когда странный поток прошёл через все моё тело. Все же не было ни одурманивающего действия Логруса как в тот момент, когда я сторговывался с ним, ни ощущения противника, которое я чувствовал на Лабиринте Эмбера. Все было так, будто бы я пересекал буераки своего разума, или не моего, но дружески ко мне расположенного. Было некое ощущение — почти подбадривание — пока я сражался с кривой, выполняя поворот. Сопротивление было столь же сильным, искры взлетали так же высоко, как и у других возле этой точки, но все же я каким-то образом знал, что этот Лабиринт держит меня совсем по-иному. Мы пробивали себе путь вдоль линий. Мы пытались, мы пылали… Проникновение во Вторую Вуаль было медленным, как упражнение в выносливости и воле. После этого наш путь на чуть-чуть стал полегче, и образы всей моей жизни пришли, чтобы напугать и утешить меня.

Идём. Один, два… Три. Я почувствовал, что если смогу сделать ещё десяток шагов, у меня будет шанс победить. Четыре… Я был орошён испариной. Пять. Сопротивление было ужасным. Чтобы просто передвинуть ногу на дюйм вперёд, требовалась энергия бега на сто метров. Лёгкие работали, словно меха. Шесть. Искры добрались до лица, цепляли глаза, полностью окутывали меня. Я чувствовал себя расщеплённым в бессмертное синее пламя и чувствовал, что должен прожечь путь сквозь мраморный блок. Я горел, я пылал, а камень оставался неизменным. Так я мог провести целую вечность. И, наверное, провёл. Семь. Образы исчезли. Память иссякла. Даже личность взяла отпуск. Я был ободран до каркаса чистой воли. Я был действием, сутью борьбы с сопротивлением. Восемь… Я больше не чувствовал своего тела. Время стало чуждым понятием. Борьба уже не была борьбой, но формой элементарного движения, рядом с которым движение ледников — просто спринт. Девять. Теперь я был только движением… бесконечно малым, постоянным…

Десять.

Явилось облегчение. Вновь станет труднее ближе к центру, но в целом остаток пути напряжение будет спадать. Что-то похожее на медленную, тихую музыку поддерживало меня, пока я тащился вперёд, поворачивал, тащился. Она протекла вместе со мной сквозь Последнюю Вуаль, и как только я миновал среднюю точку финального шага, она чем-то напомнила «Караван».

Мы стояли там, в центре, молчаливые, тяжело дышащие. В том, чего я достиг, я не был уверен. Но я чувствовал, что в итоге я лучше узнал отца. Полосы тумана по-прежнему дрейфовали через Лабиринт, через долину.

— Я чувствую себя… сильнее, — признался Люк. — Да, я помогу в охране этого места. Кажется, это хороший способ убить немного времени.

— Кстати, Люк, какое послание ты нёс? — спросил я.

— О, следовало сказать, чтобы ты быстро свалил из Дворов, — откликнулся он, — вся эта хренотень становится опасной.

— Опасную часть я уже знаю, — сказал я. — Но есть ещё что-то, что я должен сделать.

Он пожал плечами.

— Ну, вот тебе и послание, — сказал он. — Нет ни одного по-настоящему безопасного места.

— В этом проблем пока не будет, — сказал Корвин. — Ни одна из Сил точно не знает, как подобраться к этой точке или что с ней делать. Эмберскому Лабиринту слабо пожрать его, а Логрус не знает, как его уничтожить.

— Звучит лихо.

— Вероятно, придёт время, когда они попробуют навалиться на него.

— А пока мы подождём и посмотрим. О'кей. Если придёт какая-нибудь тварь, что это может быть?

— Вероятно, призраки — как и наши — ищущие, как бы узнать о нем побольше, протестировать его. Толк от твоего клинка есть?

— Со всей безграничной скромностью — да. К тому же, если не достаточно этого, я изучал Искусства.

— Здесь лучше сработает сталь, хотя они истекают огнём, не кровью. А теперь, если желаете, можно использовать Лабиринт, чтобы переправиться наружу. Я присоединюсь через пару минут, чтобы показать, где заначено оружие и прочие припасы. Мне бы хотелось предпринять небольшое путешествие и ненадолго оставить тебя на дежурстве.

— Железно, — сказал Люк. — А как ты, Мерль?

— Мне надо вернуться назад во Дворы. У меня официальный ангажемент на ленч с мамочкой, а затем хорошо бы посетить похороны Савалла.

— Скорее всего, он не сможет забросить тебя прямиком во Дворы, — сказал Корвин. — Это до дури близко от Логруса. Но ты что-нибудь сотворишь или наоборот. Как там Дара?

— Много времени прошло с тех пор, как я видел её дольше, чем несколько мгновений, — ответил я. — Она все так же безапелляционна, высокомерна и сверхзаботлива, когда натыкается на меня. У меня такое впечатление, что, скорее всего, она тоже вовлечена в местное политическое интриги, равно как в тонкости тесных родственных отношений Дворов и Эмбера.

Люк на мгновение закрыл глаза и исчез. Увидел я его уже возле Полли Джексон. Он открыл дверцу, скользнул на сиденье, наклонился и покрутил что-то внутри. Ещё чуть-чуть погодя я смог расслышать далёкое радио, исторгающее музыку.

— Похоже, что так, — сказал Корвин. — Представляешь, я никогда не понимал её. Она пришла ко мне из ниоткуда в странное время моей жизни, она лгала мне, мы стали любовниками, она прошла Лабиринт в Эмбере и исчезла. Это было похоже на страшный сон. Абсолютно очевидно, что она использовала меня. Долго я полагал — лишь для того, чтобы получить знание Лабиринта и доступ к нему. Но не так давно у меня возникла куча времени для размышлений, и я больше не уверен, что это было основной причиной.

— О-о? — сказал я. — А что тогда?

— Ты, — отозвался он. — Все чаще и чаще я прихожу к мысли, что она хотела понести сына или дочь Эмбера.

Я почувствовал, что холодею. Мог ли факт моего существования быть просчитан настолько? И не было никакой привязанности? И я был преднамеренно задуман для служения какой-то особой цели? Мне совсем не нравились такие намерения. Я чувствовал себя на месте Колеса-Призрака, тщательно выстроенного продукта моего воображения и разума, сотворённого, чтобы протестировать идеи дизайнерских структур, с которыми мог столкнуться только житель Эмбера. И все же он называл меня «папа». Он действительно заботился обо мне. Я начал ощущать к нему смутную иррациональную привязанность. Было ли это оттого, что мы более схожи, чем я воспринимал сознательно?..

— Почему? — спросил я. — Почему ей было так важно, чтобы родился я?

— Могу напомнить лишь последние слова, которыми она завершила прохождение Лабиринта, обернувшись демоном. «Эмбер, — сказала она, — будет разрушен». Затем она исчезла.

Теперь меня затрясло. Такие завязки настолько выбивали из седла, что я хотел заплакать, уснуть или напиться. Все что угодно — лишь бы получить передышку на мгновение.

— Думаешь, моё существование может быть частью долгосрочного плана по уничтожению Эмбера? — спросил я.

— Может быть, — сказал он. — Но я могу ошибаться, малыш. Я могу очень сильно ошибаться, и в таком случае приношу свои извинения за то, что так достал тебя. С другой стороны, я мог ошибаться и в том, что дал тебе знать о возможных объяснениях.

Я массировал себе виски, лоб, глаза.

— Что мне делать? — сказал я потом. — Я не хочу помогать разрушению Эмбера.

Он прижал меня к себе и сказал:

— Неважно, что ты такое, и неважно, что с тобой сделали, рано или поздно перед тобой будет некий выбор. Ты нечто большее, чем сумма своих частей, Мерлин. Неважно, что привело к твоему рождению, а твою жизнь — к тому, что сейчас. У тебя есть глаза и мозги и шкала ценностей. Не позволяй никому вешать тебе лапшу на уши, даже если это буду я. И когда придёт время — если оно придёт — сделай этот выбор сам, дьявол тебя задери. Тогда всё, что произошло раньше, не будет важным.

Его слова, простые, как им и полагалось быть, вытащили меня из тёмного угла в моей душе, куда я спрятался.

— Спасибо, — сказал я.

Он кивнул. Затем:

— Поскольку твой первый порыв может усилить конфронтацию, — сказал он, — я бы посоветовал этого не делать. Не достигнешь ничего, кроме как уведомишь её о своих подозрениях. Было бы умнее сыграть более тщательную игру и посмотреть, что тебе станет известно.

Я вздохнул.

— Ты прав, конечно, — сказал я. — Ты пришёл за мной не столько, чтобы помочь в побеге, сколько сказать мне это?

Корвин улыбнулся.

— Просто беспокоюсь о важном, — сказал он. — Ещё встретимся.

А затем он исчез.

Внезапно я увидел его уже возле машины, разговаривающим с Люком. Я наблюдал, как он показывал Люку, где запасена экипировка. Интересно, который там сейчас час, во Дворах. Они оба помахали мне. Затем Корвин обменялся с Люком рукопожатием, повернулся и ушёл в туман. Я слышал, как радио играло «Лили Марлен».

Я сфокусировал разум на переброске из центра Лабиринта к Путям Всевидящих. Возник мгновенный водоворот тьмы. Когда темнота осела, я все ещё стоял в центре Лабиринта. Я попробовал опять, на этот раз с замком Сухэя. Снова он отказался прокомпостировать мой билет.

— И куда ты можешь меня послать? — наконец спросил я.

Ещё один вихрь, но на этот раз яркий. Он доставил меня к высокому белокаменному мысу под черным небом возле чёрного моря. Два полукруга бледного пламени заключали моё положение в скобки. О'кей, так жить можно. Я находился в Огненных Вратах, развилке путей в Отражениях возле Дворов.

Я стоял лицом к океану и считал. Когда дошёл до пятнадцатой мигающей башни слева от меня, направился к ней.

Вышел я перед упавшей башней под розовым небом. По пути к ней меня снесло в стеклянную пещеру, где текла зелёная река. Я шагал вдоль реки, пока не нашёл переходной камень, который доставил меня к тропе через осенний лес. Ей я следовал почти с милю, пока не почувствовал присутствие пути у корней вечнозелёного дерева. Он привёл меня на склон горы, откуда исходили ещё три пути, и две дымные нити вели меня на тропу ленча с мамой. Согласно небу, у меня не было времени переодеться.

Я задержался возле перекрёстка, чтобы стряхнуть с себя пыль, привести в порядок одеяние, причесать волосы. Прихорашиваясь, я задумался, кто мог получить мой вызов, когда я пытался добраться к Люку через Козырь — сам Люк, его призрак, оба? Могут ли призраки получать Козырной вызов? Я обнаружил, что заинтересован в том, что же творится сейчас в Эмбере. И я подумал о Корал и Найде…

Черт.

Мне хотелось быть где-нибудь ещё. Мне хотелось быть далеко отсюда. Предупреждение Лабиринта, брошенное через Люка, было ясно и понято. Корвин дал мне слишком много тем для размышлений, а у меня не было времени сортировать их по полочкам. Я не хотел быть втянутым в то, что происходило там, во Дворах. Мне не нравилось и то, что здесь замешана моя мать. Я не имел должных чувств для посещения похорон. К тому же я чувствовал себя как-то очень непроинформированным. По-моему, если кто-то что-то хотел от меня — что-то очень важное, — им по меньшей мере надо выкроить время, чтобы объяснить ситуацию и попросить меня о сотрудничестве. Если это родственники — есть большая вероятность, что я пойду с ними. Куда проще сотрудничать со мной, чем плести интриги, пытаясь контролировать мои действия. Мне хотелось быть подальше от тех, кто контролировал меня, так же, как и от игр, в которые они играют.

Я мог повернуться и уйти в Отражения, вероятно, затеряться там. Я мог бы направиться в Эмбер, рассказать Рэндому всё, что я знал, всё, что подозревал, и он бы защитил меня от Дворов. Я мог бы возвратиться на Отражение Земля, возникнуть новой личностью, вернуться к компьютерному дизайну…

Тогда, конечно, я никогда бы не узнал, что происходит сейчас и что произошло раньше. Что касается настоящего места нахождения моего отца… я был способен добраться до него из Дворов, как ниоткуда ещё. В этом смысле, он находился совсем рядом. И никого больше не было, чтобы помочь ему.

Я пошёл вперёд и повернул направо. Проделал путь к лиловеющему небу. Я буду вовремя.

Итак, я вновь вошёл в Пути Всевидящих. Я вышел из красно-жёлтого росчерка звёздного света, нарисованного у ворот переднего двора высоко на стене, спустился по Невидимой Лестнице и долгое время смотрел в гигантскую центральную бездну, с её панорамой чёрного буйства за пределами Обода. Падающая звезда прожгла себе тропинку по лиловому небу. Я отвернулся, направляясь к обитой медью двери и низкому Лабиринту Искусств за ней.

Я помнил множество случаев, когда ребёнком терялся в этом лабиринте. Дом Всевидящих веками собирал произведения искусств, и коллекция была так обширна, что здесь было несколько путей, на которые лабиринт распадался внутри самого себя; чтобы перевести стрелки и прогнать следующий оборот, пути огромной спиралью через туннели смыкались в точку, что сильно смахивала на старую железнодорожную станцию. Однажды я потерялся и через несколько дней был в конце концов найден плачущим перед коллекцией синих туфель, приколоченных к доске. Теперь я шёл по Лабиринту медленно, глядя на старые уродливые творения, на какие-то новые. Там же затесались и поразительно красивые вещи, такие, как громадная ваза, которая выглядела так, словно была вырезана из единой глыбы огненного опала, и набор странных поминальных дощечек из дальнего Отражения, чьё назначение и способ действия никто в семье припомнить бы не смог. Я не стал срезать угол по галерее, а остановился и вновь осмотрел и то, и другое: дощечки мне чертовски нравились.

Подойдя к огненной вазе и взглянув на неё, я продудел старую мелодию, которой меня научил Грайлл. Мне показалось, что я услышал тихий шорох, но, взглянув в ту и другую сторону по коридору, не обнаружил поблизости кого-нибудь ещё. Едва ощутимые изгибы вазы требовали прикосновения. Я мог бы вспомнить, как в детстве меня всякий раз ловили на этом и строго выговаривали. Я медленно протянул вперёд левую руку, положил её на вазу. Поверхность была теплее, чем я мог бы предположить. Я скользнул ладонью по изгибу. Ваза казалась замёрзшим пламенем.

— Привет, — пробормотал я, вспоминая приключение, которое мы разделили с ней. — Это было так давно…

— Мерлин? — раздался тихий голос.

Я тут же отдёрнул руку. Казалось, ваза заговорила.

— Да, — сказал я затем. — Да.

Вновь шелестящий звук, и в кремовой нише огня шевельнулась тень.

— Ссс, — сказала тень, разрастаясь.

— Глайт? — спросил я.

— Да-аа.

— Не может быть. Ты была мертва все годы.

— Не мертва. Ссспала.

— Я не видел тебя с тех пор, как перестал быть малышом. Тебе нанесли увечье. Ты исчезла. Я думал, ты умерла.

— Я ссспала. Ссспала, чтобы исссцелиться. Ссспала, чтобы зссабыть. Ссспала, чтобы возродитьссся.

Я протянул руку. Мохнатая змея подняла голову выше, вытянулась, упала мне на предплечье, забралась на плечо, свернулась.

— Ты выбрала для сна элегантное помещение.

— Я зсснала, что кувшшшин любим тебе. Я зсснала, есссли ждать доссстаточно долго, ты придешшшь вновь, оссстановишшшьссся, чтобы насссладиться им. И я узсснаю и поднимусссь бы во всссем блессске, чтобы приветссствовать тебя. Ух ты, ты выроссс!

— А ты выглядишь по-прежнему. Чуть потоньше, наверное…

Я ласково щёлкнул её по голове.

— Хорошо знать, что ты все ещё с нами, добрый семейный дух. Ты, Грайлл и Кегма сделали моё детство лучше, чем оно могло бы быть.

Она высоко подняла голову, ударила носом мне в щеку.

— Мою холодную кровь сссогревает то, что я вновь вижшшу тебя, милый мальчик. Ты долго путешессствовал?

— О да. Очень.

— Однажшшды ночью нам ссследует поесссть мышей и лечь возссле огня. Ты сссогреешь мне блюдцссе молока и рассскажешь о сссвоих приключениях ссс тех пор, как оссставил Пути Вссевидящщщих. Мы отыщем пару мозссговых косссточек для Грайлла, есссли он всссе ещё зссдесссь…

— Кажется, он прислуживает дяде Сухэю. А что с Бегмой?

— Я не зсснаю, это было ссстоль давно.

Я прижал её покрепче к себе, чтобы согреть.

— Спасибо, ты ждала меня здесь в великой дрёме, чтобы поприветствовать…

— Это большшше, чем дружессская вссстреча, приветссствие.

— Больше? Что тогда, Глайт? Что это?

— Кое-что показссать. Иди туда.

Она указала головой. Я двинулся в направлении, которое она отметила — путём, которым я так или иначе пошёл бы, туда, где коридоры расширялись. Я мог ощущать её шевеление на моей руке с едва слышным шкворчанием, которое она иногда издавала.

Внезапно Глайт застыла, а голова её поднялась, слегка покачиваясь.

— Что такое? — спросил я.

— Мы-ышши, — сказала она. — Мы-ышши рядом. Я должшшна пойти поохотитьссся… после того, как покажшшу тебе… одну вещь. Зссавтрак…

— Если тебе надо пообедать, я подожду.

— Нет, Мерлин. Ты не должшшен опозссдать, что бы… ни привело тебя сссюда. В возссдухе есссть нечшшто зссначшшительное. Позссжшше… пиршшессство… грызсуны…

Мы вошли в широкую и высокую часть галереи, освещённую небом. Четыре больших фрагмента металлической скульптуры — в основном бронзовых и медных

— были асимметрично расставлены вокруг нас.

— Дальшшше, — сказала Глайт. — Не сссюда.

Я повернул направо на следующем углу и нырнул вперёд. Скоро мы подошли к другой выставке — она демонстрировала металлический лес.

— Тишшше теперь. Не спешшши, милый демоненок.

Я приостановился и исследовал деревья, яркие, тёмные, сверкающие, тусклые. Железо, алюминий, латунь — это впечатляло. Этой выставки тут не было, когда в последний раз многие годы назад я проходил этим путём. Естественно, в этом нет ничего странного. Были изменения и в других районах, через которые я проходил.

— Теперь. Зссдесь. Поверни. Вернисссь.

Я двинулся в лес.

— Возссьми правее. Высссокое дерево.

Я приостановился, когда подошёл к изогнутому стволу самого высокого дерева справа от меня.

— Это?

— Да-а-а. Преодолей его… вверх… пожшшалуйссста.

— Ты имеешь в виду залезть?

— Да-а-а.

— Ладно.

Есть в стилизованном дереве одно достоинство — или, по крайней мере, в этом стилизованном дереве — то, что дерево извивается спиралью, разбухает и перекручивается таким лихим манером, что обеспечивает хорошие поручни и уступы для ног, хоть по виду конструкции этого не скажешь. Я ухватился, подтянулся, нашёл место для ноги, снова подтянулся, оттолкнулся.

Выше. Ещё выше. Когда я был, наверное, футах в десяти над полом, я задержался.

— Эй, что мне делать теперь, раз уж я здесь? — спросил я.

— Залесссть повышшше.

— Зачем?

— Ссскоро. Ссскоро. Ты узнаешшшь.

Я затащил себя ещё на фут выше и вдруг ощутил. Это было не то чтобы потряхивание, а скорее некое напряжение. Так бывало и раньше, иногда, когда меня волокло в какое-нибудь рисковое место.

— Здесь путь наверх, — сказал я.

— Да-а-а. Я сссвернулассь вокруг ветки сссинего дерева, когда массстер отражжжений открыл его. Его убили впоссследствии.

— Он должен вести к чему-то очень важному.

— Предполагаю. Я не сссудья… человечессских дел.

— Ты проходила туда?

— Да-а-а.

— Значит там безопасно?

— Да-а-а.

— Хорошо.

Я забрался повыше, преодолевая силу пути, пока не установил обе ноги на один уровень. Тогда я расслабился в объятиях пути и позволил ему затянуть меня.

Я вытянул обе руки на тот случай, если посадочная площадка окажется неровной. Нет, не оказалась. Пол был выложен прекрасными чёрными, серебряными, серыми и белыми плитками. Справа был геометрический узор, слева — изображение Преисподней Хаоса. Несколько мгновений мои глаза были устремлены вниз.

— Мой бог! — сказал я.

— Я права? Это важшшно? — сказала Глайт.

— Это важно, — отозвался я.

 

6

По всей часовне стояли свечи, многие ростом с меня и почти в обхват толщиной. Некоторые были серебряными, некоторые — серыми, несколько белых, несколько чёрных. Они стояли на разной высоте в хитром порядке на скамейках, выступах, узлах орнамента на полу. Тем не менее, основной свет давали не они. Освещение шло откуда-то сверху, и я даже предположил, что это дневное небо. Но когда я глянул вверх, чтобы прикинуть высоту свода, я увидел, что свет изливается из большой бело-голубой сферы, заключённой в тёмную металлическую сеть.

Я сделал шаг вперёд. Огонёк ближайшей свечи мигнул.

Я обратился лицом к каменному алтарю, который заполнял нишу напротив меня. Перед ним по обе стороны горели две чёрных свечи, а поменьше — серебряные — на нём. Мгновение я просто рассматривал алтарь.

— Похошшш на тебя, — заметила Глайт.

— Я думал, твои глаза не видят двумерных изображений.

— Я долгое время жила в музссее. Зссачем прятать сссвой портрет так сссекретно?

Я двинулся вперёд, взгляд — на картину.

— Это не я, — сказал я. — Это мой отец, Корвин из Эмбера.

Серебряная роза стояла в вазе перед портретом. Была она настоящей или творением искусства или магии, я сказать не мог.

А перед розой лежала Грейсвандир, на несколько дюймов вытащенная из ножен. Я почувствовал, что меч настоящий, что вариант, который носил отцовский призрак Лабиринта, был всего лишь реконструкцией.

Я протянул руку, поднял меч, вынул из ножен.

Когда я взял его, замахнулся, ударил en garde, сделал выпад, сближение — вспыхнуло ощущение силы. Ожил спикарт, центр паутины сил. Я опустил взгляд во внезапном смущении….

— И клинок отцовский, — сказал я, возвращаясь к алтарю и вкладывая меч в ножны. Расстался я с Грейсвандир очень неохотно.

Как только я вернулся, Глайт спросила:

— Это важшшно?

— Очень, — сказал я, пока путь сжимал меня и отбрасывал обратно на вершину дерева.

— Что теперь, массстер Мерлин?

— Я должен попасть на ленч к матери.

— В таком ссслучае, лучшшше бросссь меня здесссь.

— Я могу вернуть тебя в вазу.

— Нет. Я давно не уссстраивала засссад на дереве. Это будет прекрасссно.

Я вытянул руку. Глайт расплелась и утекла в мерцающие ветви.

— Удачччи, Мерлин. Посссети меня.

А я спустился с дерева, всего лишь раз зацепившись штанами, и пошёл по коридору быстрым шагом.

Два поворота спустя я подошёл к пути, ведущему в главный зал, и решил, что лучше пройду здесь. Я шнырнул в него и выскочил возле массивного очага — высокие языки пламени сплетались в косички — и медленно обернулся, обозревая необъятную комнату и пытаясь выглядеть так, будто я стою и жду здесь уже очень долго.

Кажется, наличествовала только одна персона — моя. Которая, по краткому размышлению, должна производить диковатое впечатление на фоне огня, ревущего так изящно. Я привёл в порядок рубашку, отряхнулся, пробежал расчёской по волосам. Я вёл смотр ногтям, когда опознал вспышку движения на самом верху огромной лестницы, громоздящейся по левую руку.

Вспышка явилась снежной бурей внутри десятифутовой башни. В центре её танцевали, потрескивая, молнии; льдинки позвякивали и рассыпались по лестнице; перила покрылись инеем, когда она прошла мимо. Моя мать. Кажется, она увидела меня в то же мгновение, как я увидел её, ибо она приостановилась. Затем буря свершила круг по ступеньке и начала спуск.

Спускаясь, она плавно меняла и форму, черты лица менялись почти на каждом шагу. Я начал изменение в тот миг, когда увидел её, и, по-видимому, она взялась за то же, когда увидела меня. Как только я сообразил, что происходит, я смягчил собственные потуги трансформации и отменил их хилые результаты. Я и не предполагал, что она снизойдёт до того, чтобы приноравливаться ко мне, во второй раз, здесь, на её собственных игрищах.

Перевоплощение завершилось, когда она достигла самой нижней ступени, став миловидной женщиной в чёрных брюках и красной рубашке с широкими рукавами. Она снова посмотрела на меня и улыбнулась, подошла ко мне, обняла.

Было бы бестактно утверждать, что я хотел трансформироваться, но вот забыл. Или сделать любое другое замечание на эту тему.

Она отвела меня на расстояние руки, опустила взгляд и подняла его, покачав головой.

— Ты что, спал в одежде до или сразу после исступлённых тренировок? — спросила она меня.

— Неласковое приветствие, мама, — сказал я. — Просто по пути я остановился осмотреть достопримечательности и влип в пару проблем.

— Ты потому и опоздал?

— Нет. Я опоздал, потому что зашёл на нашу галерею и задержался там дольше, чем рассчитывал. Да и не очень-то я опоздал.

Она взяла меня за руку и развернула.

— Я прощу тебя, — сказала она, увлекая меня к розово-зелёной с золотыми прожилками путевой колонне, установленной в зеркальном алькове через комнату направо.

Я чувствовал, что от меня не ждали ответа, и не ответил. Мы вошли в альков. Я с интересом ждал, проведёт она меня вокруг столба по часовой стрелке или против.

Против стрелки, выход наружу. Все страньше и страньше.

Мы отражались и переотражались с трех сторон. Такова была комната, из которой мы вывалились. И на каждом обороте, что мы делали вокруг столба, вздувался следующий зал. Я наблюдал изменения, словно в калейдоскопе, пока мать не остановила меня перед хрустальным гротом у подземного моря.

— Много времени прошло с момента последних воспоминаний об этих волнах, — сказал я, делая шаг вперёд на снежно-белый песок, в хрустальный свет, напоминавший костры, солнечные отблески, канделябры и дисплеи на жидких кристаллах, всевозможных размеров и бескрайних возможностей, кладущих скрещённые радуги на берег, стены, чёрную воду.

Она взяла меня за руку и повела к приподнятой и обнесённой перилами площадке на некотором удалении справа. Там стоял полностью накрытый стол. Внутреннее пространство ещё большего сервировочного столика занимала коллекция подносов, накрытых колпаками. Мы взошли по небольшой лестнице, я усадил маму за стол и решил проинспектировать пряничные избушки по соседству.

— Сядь, Мерлин, — сказала она. — Я обслужу тебя.

— Обалденно, — ответил я, поднимая крышку. — Я уже здесь, так что первый раунд будет за мной.

Дара встала.

— Тогда шведский стол, — сказала она.

— Годится.

Мы наполнили тарелки и двинулись к столу. Как только мы уселись, — секундой позже — над водой разветвилась слепящая вспышка, высветившая изгибающийся аркой купол пещерного свода, похожего на ребристый желудок громадного зверя, готового переварить нас.

— Не гляди так перепуганно. Ты же знаешь, так далеко молниям не зайти.

— Ожидание громового удара гасит мой аппетит, — сказал я.

Она засмеялась одновременно с далёким раскатом грома.

— Теперь все в порядке? — спросила она.

— Да, — отозвался я, поднимая вилку.

— Странных родственников даёт нам жизнь, — сказала она.

Я посмотрел на неё, пытаясь разгадать сентенцию, но не сумел. И ничего кроме:

— Да, — сказать было нечего.

Она мгновение изучала меня, но я сидел с невыразительной миной. Так что:

— Когда ты был ребёнком, то всегда отвечал односложно, как знак капризной раздражительности, — сказала она.

— Да, — сказал я.

Мы принялись за еду. Над неподвижным, тёмным морем полыхнуло ещё. При свете последней вспышки мне показалось, что я увидел далёкий корабль: все чёрные паруса подняты и наполнены ветром.

— У тебя уже было свидание с Мандором?

— Да.

— Как он?

— Отлично.

— Что-то беспокоит тебя, Мерлин?

— Много чего.

— Скажешь матери?

— Что, если она часть этого?

— Я была бы разочарована, если бы не была ею. Все-таки, сколько ещё ты будешь вспоминать историю с ти'га? Я сделала то, что считала правильным. И по-прежнему думаю, что права.

Я кивнул и продолжил жевать. Спустя какое-то время:

— Ты объяснилась в этом на прошлом цикле, — сказал я.

Лениво плескались морские волны. Радуга прыгала по столу, по маминому лицу.

— Есть что-то ещё? — спросила она.

— Почему бы тебе самой не сказать мне? — сказал я.

Я почувствовал её взгляд. Я встретил его.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — ответила она.

— Тебе известно, что Логрус разумен? И Лабиринт? — сказал я.

— Это сказал тебе Мандор? — спросила она.

— Да. Но я знал об этом до его слов.

— Откуда?

— Мы были в контакте.

— Ты и Лабиринт? Ты и Логрус?

— И то, и другое.

— И с каким результатом?

— Возня, я бы сказал. Они увлечены силовой борьбой. Они просили меня решить, на чьей я стороне.

— Какую ты выбрал?

— Никакую. Зачем?

— Тебе следовало рассказать мне.

— Зачем?

— Для совета. Возможно, для поддержки.

— Против Сил Вселенной? И как тесно ты связана с ними, мама?

Она улыбнулась.

— А вдруг такая, как я, может обладать особым знанием их проявлений.

— Такая, как ты?..

— Колдунья своих искусств.

— Так насколько ты хороша, мама?

— Не думаю, что они много лучше, Мерлин.

— Семья, по-моему, все всегда узнает последней. Так почему бы тебе самой не потренировать меня, вместо того, чтобы отсылать к Сухэю?

— Я плохой учитель. Я не люблю натаскивать людей.

— Ты натаскивала Ясру.

Она склонила голову вправо и сузила глаза.

— Это тебе тоже рассказал Мандор?

— Нет.

— Тогда кто?

— Какая разница?

— Значительная, — отозвалась она. — Потому как не верю, что ты знал об этом во время нашей последней встречи.

Я вдруг вспомнил, что тогда, у Сухэя, она что-то говорила о Ясре, что-то, подразумевающее приближённость к матери, что-то, против чего я, конечно же, обязательно бы вякнул, но в тот раз я вёз груз предубеждений в ином направлении и под жуткий грохот летел вниз по склону холма с тормозами, рассыпающими забавные звуки. Я чуть не спросил, почему так важно, когда я это узнал, как вдруг сообразил, что на самом деле она спрашивает, от кого я это узнал, и её заботит, с кем я мог говорить на такие темы со времени нашей последней встречи. Упоминание о люковом призраке из Лабиринта казалось неразумным, так что:

— О'кей, Мандор скользнул по этому, — сказал я, — а затем попросил забыть.

— Другими словами, — сказала она, — он ожидал, что это докатится до меня. Зачем он сделал именно так? Как любопытно. Человек чертовски коварен.

— Может, он скользнул — и все.

— От Мандора не ускользает ничего. Никогда не становись его врагом, сынок.

— Мы говорим об одной и той же персоне?

Она щёлкнула пальцами.

— Естественно, — сказала она. — Ты знал его только ребёнком. Потом ты ушёл. С тех пор ты видел его всего несколько раз. Да, он коварен, хитёр, опасен.

— Мы всегда ладили.

— Конечно. Без веской причины он не враждует никогда.

Я пожал плечами и продолжал есть.

Чуть погодя она сказала:

— Осмелюсь предположить, что и меня он отрекомендовал подобным образом.

— Что-то не припоминаю, — ответил я.

— Он давал тебе уроки осмотрительности?

— Нет, хотя в последнее время у меня была необходимость взять пару уроков.

— Несколько ты получил в Эмбере.

— Тогда они были столь хитроумны, что я их не заметил.

— Ну-ну. Может, я больше не буду причиной твоих огорчений?

— Сомневаюсь.

— Так что же могло понадобиться от тебя Лабиринту с Логрусом?

— Я же сказал — выбор одной из сторон.

— Так трудно решить, которую ты предпочитаешь?

— Так трудно решить, которая мне меньше нравится.

— Лишь потому, что они, как ты говоришь, тасовали людей в борьбе за власть?

— Именно так.

Мать засмеялась. Затем:

— Это выставляет богов не в лучшем свете, в сравнении с нами, прочими, — сказала она, — но и не в худшем. Можешь высмотреть здесь источники человеческой морали. Да это и лучше, чем вообще ничего. Если эти мотивы неубедительны для выбора, тогда позволь править другим соображениям. В конце концов, ты — сын Хаоса.

— И Эмбера, — сказал я.

— Вырос ты при Дворах.

— А жил в Эмбере. Там мои родственники столь же многочисленны, как и здесь.

— Тебя это так волнует?

— Если б нет, то дело резко упростилось бы.

— В таком случае, — сказала она, — ты должен скинуть эти карты.

— Что ты имеешь в виду?

— Спрашивай не о том, что тебя больше привлекает, но о том, кто больше для тебя делает.

Я сидел и прихлёбывал прекрасный зелёный чай, пока шторм подкатывался ближе. Что-то плескалось в водах нашей бухточки.

— Ну хорошо, — сказал я. — Спрашиваю.

Она наклонилась вперёд и улыбнулась, глаза у неё потемнели. Она всегда превосходно контролировала лицо и форму, подгоняя их под настроение. Совершенно очевидно, что она — один и тот же человек, но иногда может явиться чуть ли не девочкой, а иногда становится зрелой и привлекательной женщиной. В основном мать тянет на нечто среднее. Но сейчас вневременье вошло в её черты — не возраст, а суть Времени — и я осознал вдруг, что никогда не знал её истинных лет. Я видел, как нечто, похожее на вуаль древней силы, окутывает это, то что было моей матерью.

— Логрус, — сказала она, — приведёт тебя к величию.

Я продолжал разглядывать её.

— К какому величию? — спросил я.

— К какому ты желаешь?

— Я не знаю, желаю ли я вообще величия как факта, самого по себе. Это вроде желания быть инженером, вместо желания что-то конструировать… или желания быть писателем, а не желания писать. Величие — побочный продукт, а не вещь в себе. В противоположном случае оно — примитивный ego-экскурс.

— Но если ты заслуживаешь его… если ты достоин его… не следует ли тебе обладать им?

— Возможно. Но я никогда ничем не обладал, — взгляд мой упал на стремительный яркий круг света под тёмной водой, словно убегающий от шторма, — кроме, разве что, странного куска «железа», который вряд ли попадает под категорию величия.

— Ты, конечно, молод, — сказала мать, — но времена, для которых ты предназначен и уникально приспособлен, придут скорее, чем я ожидала.

Интересно, если я воспользуюсь магией, чтобы вызвать чашку кофе, мама оскорбится? По-моему, да. Оскорбится. Так что я остановился на бокале вина. Пока наливал да пробовал, я сказал:

— Боюсь, я не понимаю, о чём ты говоришь.

Она кивнула.

— Вряд ли ты мог узнать это из самоанализа, — проговорила она медленно, — и никто не был бы настолько опрометчив, чтобы упомянуть при тебе о такой возможности.

— О чем ты говоришь, мама?

— О троне. О правлении во Дворах Хаоса.

— Мандору было высказано всё, что я думаю по этому поводу, — сказал я.

— Замечательно. Никто, кроме Мандора, не был бы настолько опрометчив, чтобы упоминать об этом.

— Можно предположить, что всех матерей просто распирает изнутри и так и тянет последить за тем, чтобы сынишка вёл себя хорошо, был паинькой, обеспечен в жизни, знаменит и прочее, но, к несчастью, ты упомянула работу, для которой мне не хватает не только умения или способности научиться, но ещё и какого-либо желания.

Она сомкнула пальцы в «гребешок» и взглянула на меня поверх него.

— Ты способен на большее, чем думаешь, и твоим желаниям в этом вопросе делать нечего.

— Извини, но как заинтересованная сторона, я позволю с тобой не согласиться.

— Даже если это единственный способ защитить друзей и родственников, как здесь, так и в Эмбере?

Я ещё отхлебнул вина.

— Защитить их? От чего?

— Ещё совсем немного, и Лабиринт перераспределит срединные районы Отражений по своему подобию. Сейчас он, вероятно, силён достаточно, чтобы сделать это.

— Ты говорила о Эмбере и Дворах, не об Отражениях.

— Логрус будет противиться вторжению. Раз уж он, вероятно, опасается прямого противоборства, ему придётся для удара по Эмберу стратегически грамотно задействовать своих агентов. Наиболее эффективными из них, конечно же, будут первоклассные бойцы Дворов…

— Это безумие! — сказал я. — Должен быть путь получше!

— Возможно, — отозвалась она. — Прими трон, и ты будешь отдавать приказы.

— Я знаю недостаточно.

— Естественно. Тебя введут в курс дела.

— А насчёт должного порядка наследования?

— Это не твои проблемы.

— Мне предпочтительнее считать, что я заинтересован, как это достигается… скажем, не обязан ли я Мандору или тебе в большинстве смертей.

— Мы оба — Всевидящие, так что вопрос становится чисто академическим.

— Ты хочешь сказать, что вы сотрудничали в этом деле?

— Между нами есть разница, — сказала она, — и я подвожу черту под любой дискуссией о методах.

Я выдохнул и выпил ещё. Шторм сгущался над тёмными водами. Если это странное пятнышко света под поверхностью действительно Колесо-Призрак, то меня интересует, что он намерен делать. Молнии стали сплошным театральным задником, гром — непрерывным звуковым сопровождением.

— Что ты имела в виду, — сказал я, — когда говорила о временах, для которых я предназначен как замечательно подходящий?

— Настоящее и ближайшее будущее, — сказала мать, — с грядущим конфликтом.

— Нет, — ответил я. — Я о себе, как «способном на большее, чем думаю». Это как?

Должно быть, это было попадание, ибо раньше я никогда не видел, как она краснеет.

— По крови ты соединяешь две великие линии, — сказала она. — Фактически твой отец был Королём Эмбера… недолго… между правлениями Оберона и Эрика.

— Раз уж Оберон был жив в то время и не отрекался, ничьё правление не следует рассматривать как имевшее законную силу, — ответил я. — Рэндом — истинный наследник Оберона.

— Данному случаю больше соответствует отречение, — сказала она.

— Ты предпочитаешь такое прочтение, не так ли?

— Естественно.

Я понаблюдал за штормом. Глотнул ещё вина.

— Потому ты и захотела понести ребёнка от Корвина? — спросил я.

— Логрус заверил меня, что такой ребёнок будет способным на большее для правления здесь.

— Но папа никогда ничего для тебя не значил, не так ли?

Мать отвернулась, глядя туда, где мчался к нам круг света, а молнии падали позади него.

— У тебя нет права задавать этот вопрос, — сказала она.

— Я знаю. Но ведь это правда, разве не так?

— Ты ошибаешься. Он много значил для меня.

— Но не так. Не в обычном смысле.

— И я не обычная личность.

— Я стал результатом опыта по улучшению породы. Логрус отобрал самца, который дал бы тебе — что?

Круг света подгрёб совсем близко. Шторм преследовал его, накатывая на прибрежную полосу ближе, чем любой другой из тех, что я видывал здесь раньше.

— Идеального Повелителя Хаоса, — сказала мать, — идеально годного для правления.

— Иногда кажется, что больше чем просто это, — сказал я.

Уворачиваясь от стрел молний, яркий круг выскочил из воды и метнулся через пляж в нашу сторону. Если мать и ответила на моё последнее замечание, я не услышал. Раскаты грома оглушали.

Солнечный зайчик взлетел на настил и расположился на привал у моей ноги.

— Папа, ты можешь защитить меня? — спросил Призрак в разрыве между раскатами грома.

— Поднимись к левому запястью, — приказал я.

Дара внимательно смотрела, как он влезает на место, принимая облик Фракир. В то же время последняя вспышка молнии не исчезла, а стояла, словно пылающая раскалённая ветка на грани воды. Затем сжалась в шар, который несколько мгновений подрагивал в воздухе, прежде чем его снесло в нашем направлении. Пока шар приближался, его структура менялась.

И когда он подплыл к краю стола, то обернулся ярким, пульсирующим знаком Логруса.

— Принцесса Дара, Принц Мерлин, — пришёл жуткий голос, который в последний раз я слышал в день противоборства в Замке Эмбера. — Я не желал нарушать вашу трапезу, но та вещь, которой вы дали пристанище, сделала это необходимым.

Зазубренное щупальце Логрусовой образины выщелкнулось в направлении моего левого запястья.

— Он блокирует мою способность перемещаться, — пискнул Призрак.

— Отдай его мне!

— Зачем? — спросил я.

— Эта штука пересекла Логрус. — Падающие слова различались по кажущейся случайности в тоне, громкости, произношении.

Мне пришло в голову, что можно бросить вызов прямо сейчас, если я действительно так драгоценен для Логруса, как заявила Дара. Итак:

— Теоретически он открыт всем входящим, — ответил я.

— Я сам себе закон, Мерлин, а твоё Колесо-Призрак и ранее пресекало мои построения. Теперь я заберу его.

— Нет, — сказал я, перемещая часть сознания в спикарт, выискивая и фиксируя способы немедленного перемещения к району, где правил Лабиринт. — Я не слишком охотно уступаю свои творения.

Яркость Знака ослабла.

При этом Дара оказалась уже на ногах и двигалась, чтобы встать между ним и мной.

— Остановись, — сказала она. — У нас есть дела поважнее, чем месть игрушке. Я отправила кузенов из Драконьих Птенцов за невестой Хаоса. Если хочешь, чтобы план исполнился, то, полагаю, ты им поспособствуешь.

— Я припоминаю другой твой план — для Принца Бранда, когда леди Ясру послали выстроить ему ловушку. План не может провалиться, говорила ты.

— Он подвёл тебя, старый Змей, ближе, чем ты когда-либо подходил к власти, которой жаждешь.

— Это правда, — признал он.

— Да и обладатель Глаза — существо попроще, чем Ясра.

Знак скользнул мимо неё — крошечное солнце, разбившееся в ряд идеограмм.

— Мерлин, ты примешь трон и послужишь мне, когда придёт время?

— Я сделаю все необходимое, чтобы восстановить равновесие сил, — отозвался я.

— Это не то, о чём спрашивал я! Примешь ли ты трон на тех условиях, которые ставлю я?

— Если это то, что необходимо, — ответил я.

— Это меня удовлетворяет, — сказал он. — Береги свою игрушку.

Дара отшагнула, и Знак прошёл рядом с ней, прежде чем увянуть.

— Спроси о Корвине и Люке, и о новом Лабиринте, — сказал он, затем исчез.

Мать повернулась и уставилась на меня.

— Налей мне бокал вина, — сказала она.

Я так и поступил. Она поднесла бокал к губам и сделала глоток.

— Итак, расскажи мне о Корвине и Люке, и о новом Лабиринте, — сказала она.

— Расскажи мне о Ясре и Бранде, — парировал я.

— Нет. Первым начнёшь ты.

— Очень хорошо, — сказал я. — Не будем обращать внимание на мелочи типа того, что оба они были призраками Лабиринта. Призрак Люка, посланный Лабиринтом, явился мне на пути сюда, чтобы убедить покинуть это царство. Логрус послал такого же Лорда Бореля, чтобы устранить Люка.

— Люк — он же Ринальдо, сын Ясры и Бранда, муж Корал и Король Кашеры?

— Очень недурно. Теперь расскажи мне о твоих делах. Ты послала Ясру поймать Бранда в ловушку — проводить по пути, который он изберёт с её помощью?

— Он всё равно выбрал бы его. Он пришёл ко Дворам, желая власти, чтобы достичь своих целей. Она же — всего-навсего облегчила его труды.

— Для меня это звучит не так. Но значит ли это, что проклятие отца не было движущей силой?

— Нет, оно помогло… в метафизическом смысле… облегчило подводку Чёрной Дороги к Эмберу. Но почему же ты все ещё здесь, когда как Король Ринальдо приказал тебе отбыть? Из лояльности ко Дворам?

— У меня назначено свидание с тобой за ленчем, и оно пока не окончено. Неловко пропускать его.

Дара улыбнулась — очень легко — и сделала небольшой глоток вина.

— Ты ловко увиливаешь от разговора, — заявила она. — Давай-ка вернёмся к нему. Призрак Бореля отослал призрака Ринальдо, я правильно понимаю?

— Не совсем.

— Что ты имеешь в виду?

— Потом появился призрак отца и отсеял Бореля, обеспечив нам отход.

— Опять? Корвин опять взял верх над Борелем?

Я кивнул.

— Даже не вспомнив их первого поединка, естественно. Их воспоминания ограничены временем записи, и…

— Принцип я знаю. Что случилось потом?

— Мы смылись, — ответил я, — а впоследствии я пришёл сюда.

— Что имел в виду Логрус, когда упоминал о новом Лабиринте?

— Призрак моего отца был, по-видимому, в новом узоре, а не в старом Лабиринте.

Дара деревянно села, глаза её расширились.

— Откуда ты это знаешь? — потребовала она.

— Он рассказал мне, — ответил я.

Тогда она воззрилась мимо меня на притихшее море.

— Итак, в событиях принимает участие третья сила, — задумчиво произнесла она. — Как изумительно, так и ошеломляюще. Будь проклят он за то, что начертал этот Лабиринт!

— Ты и вправду ненавидишь его, не так ли? — сказал я.

Её глаза вновь сфокусировались на мне.

— Оставь эту тему! — приказала она. — Кроме одного, — внесла она поправку мгновением позже. — Он сказал что-нибудь о лояльности нового Лабиринта… или его планов? Тот факт, что Лабиринт послал его на защиту Люка, можно рассматривать как игру на стороне Эмбера. С другой стороны… то ли оттого, что он создан твоим отцом, то ли от того, что у него свои виды на тебя… я могу рассматривать это как попытку просто защитить тебя. Что он сказал?

— Что хочет, чтобы я свалил оттуда, где находился.

Мать кивнула.

— Чего, очевидно, и хотел, — сказала она. — Ещё что-нибудь он сказал? Случилось ещё что-нибудь важное?

— Он спрашивал о тебе.

— Правда? И это все?

— Специального послания у него не было, если ты имеешь в виду это.

— Понятно.

Дара отвела взгляд, некоторое время молчала. Затем:

— И что же призраки не долго пробыли, верно? — сказала она.

— Да, — отозвался я.

— Приводит в ярость, — сказала она наконец, — сама мысль о том, что, несмотря на все, он все ещё способен разыгрывать свою карту.

— Он все ещё жив, верно, мама? — сказал я. — И ты знаешь, где он.

— Я не сторож ему, Мерлин.

— А по мне так — сторож.

— Перечить мне подобным образом нелепо.

— И все ж я должен, — ответил я. — Я видел, как он отправился в путь ко Дворам. Он явно хотел быть здесь вместе с другими для установления мира. И больше всего он хотел увидеть тебя. У него было так много безответных вопросов — откуда ты пришла, зачем пришла к нему, почему ушла так, как ушла…

— Хватит! — закричала она. — Оставь это!

Я проигнорировал.

— Я знаю, что он был здесь, во Дворах. Его видели здесь. Должно быть, он искал тебя. Что случилось потом? Какие ответы ты дала ему?

Мать поднялась на ноги, на этот раз свирепо глядя на меня.

— На этом — все, Мерлин, — сказала она. — Вести с тобой цивилизованную беседу, мне кажется, невозможно.

— Он твой пленник, мама? Ты его где-то заперла, в каком-то месте, где он не может побеспокоить тебя, не может вмешаться в твои планы?

Дара быстро сделала шаг прочь от стола, едва не оступившись.

— Гадкий ребёнок! — сказала она. — Ты совсем как он! Зачем ты так похож на него?

— Ты боишься его, верно? — сказал я, внезапно сообразив, что в этом-то все дело. — Ты боишься убить Принца Эмбера, даже имея на своей стороне Логрус. Ты держишь его где-то взаперти и боишься, что он вырвется и разрушит твои самые последние планы. Ты в страшной панике от того, что тебе приходится держать его вне действия.

— Нелепо! — сказала она, отступая, пока я огибал стол. На её лице было выражение неподдельного страха. — Это всего лишь твои догадки! — продолжала она. — Он умер, Мерлин! Убирайся! Оставь меня одну! Никогда больше не упоминай его имени в моем присутствии! Да, я ненавижу его! Он мог уничтожить всех нас! И уничтожил бы, если б мог!

— Он не умер, — заявил я.

— Как ты можешь говорить такое?

Я задушил желание рассказать о том, что говорил с отцом — прикусил язык.

— Только виновный протестует так сильно, — сказал я. — Он жив. Где он?

Она подняла руки и, повернув ладони к себе, скрестила их на груди, локтями вниз. Страх ушёл, гнев ушёл. Когда она вновь заговорила, что-то похожее на насмешку, напоминающую её обычный настрой, блеснуло в голосе:

— Тогда ищи его, Мерлин. Всеми путями ищи его.

— Где? — потребовал я.

— Ищи его в Преисподней Хаоса.

Пламя появилось у её левой ноги и начало охватывать её тело против часовой стрелки, завиваясь спирально вверх, оставляя за собой вспыхивающую красным линию огня. Пламя достигло её макушки, и мать полностью скрылась в огненной волне. Затем с лёгким шипящим звуком пламенный кокон исчез, забрав её с собой.

Я подошёл и опустился на колени, ощупывая точку, где стояла мама. Она была слегка тёплой, и — все. Хорошее заклинание. Никто не учил меня ничему подобному. Обдумав все это, я сообразил, что мамочка всегда обладала особыми способностями на заклятия прихода и ухода.

— Призрак?

Он станцевал долой с моего запястья, чтобы зависнуть в воздухе передо мной.

— Да?

— Тебя по-прежнему что-то удерживает от путешествия сквозь Отражения?

— Нет, — отозвался он. — Запрет снят, как только исчез Знак Логруса. Я могу путешествовать… и в Отражения, и обратно. Я могу обеспечить перемещение для тебя. Ты хотел бы этого?

— Да. Проведи меня в галерею наверху.

— Галерею? Я нырнул из залы Логруса прямо в тёмное море, папа. У меня нет уверенности относительно того, где здесь земля.

— Неважно, — сказал я. — Я справлюсь сам.

Я активизировал спикарт. Энергия из шести его зубцов свернулась спиралью, забирая нас с Призраком в клетку, затягивая вихрем вверх, к моему желанию в Лабиринте Искусства. Когда мы уходили, я попробовал организовать вспышку пламени, но не было возможности выяснить, достиг ли я чего-нибудь. Можно лишь удивляться, как другим — действительно умелым — удаётся наработать свои навыки.

 

7

Я доставил нас в Лабиринт, в тот жуткий зал, что всегда дарил старому главе Всевидящих клочок счастья. Это был сад скульптур без внешних источников света, но с небольшими светильниками у оснований огромных глыб, делавших зал в несколько раз темнее. Пол был неровный — вогнутый, выпуклый, ступеньками, складками — с положительной сферой в качестве доминирующего изгиба. Трудно было оценить протяжённость зала, ибо он казался разных размеров и контуров, в зависимости от того, где встанешь. Грэмбл, Лорд Всевидящих, повелел отстроить его без каких-либо ровных поверхностей — и я уверен, что к работе привлекали уникального мастера отражений.

Я стоял возле чего-то вроде сложной оснастки отсутствующего корабля или же хитроумного музыкального инструмента, пригодного, чтобы на нём бренчали титаны, — и свет превращал его линии в серебро, бегущее словно жизнь из тьмы во тьму внутри некой едва заметной рамы. Иные сегменты выдавались из стен и свисали, как сталактиты. Я прошёлся, и то, что казалось стенами, стало для меня полом. Сегменты, что, казалось, стояли на полу, теперь выступали из стен или опирались друг на друга. Пока я ходил, зал изменил облик, и через него потянуло сквозняком, вызвавшим вздохи, гудение, жужжание, перезвон. Грэмбл, мой отчим, получал явное удовольствие от этого зала, тогда как для меня он являл длинное символическое упражнение в неустрашимости перед приключениями по ту сторону его порога. Но когда я стал старше, то тоже начал наслаждаться им, частично из-за редкого frisson, которым он награждал мою юность. Хотя теперь… Теперь мне просто хотелось побродить по залу несколько мгновений, ради минувших дней, раскладывая мысли по полочкам. Их было чертовски много. События, которые большую часть моей взрослой жизни ввергали меня в танталовы муки, казались теперь невероятно близкими к объяснению. Я не был счастлив от всех тех возможных решений, что ворочались у меня в голове. Неважно, которое из них всплывёт наверх, главное, что оно разобьёт моё неведение.

— Папа?

— Да?

— Что это за место? — спросил Призрак.

— Часть громадной коллекции произведений искусств, хранящихся здесь, в Путях Всевидящих, — объяснил я. — Со всех Дворов и из близлежащего отражения идут люди, чтобы увидеть её. Это было страстью моего отчима. Кучу времени я провёл, блуждая по этим залам, когда был маленьким. Здесь скрыто множество тайных путей.

— И эта комната особенная? В ней что-то не так.

— И да, и нет, — сказал я. — Скорее, это зависит от того, что ты подразумеваешь под «не так».

— Странное воздействие на моё восприятие.

— Лишь потому, что пространство здесь свёрнуто в некий причудливый вариант оригами. Зал куда больше, чем кажется. Ты можешь странствовать через многие времена и свидетельствовать боевые порядки этого музея на любом этапе. Возможно, здесь есть и некие самостоятельные внутренние перестановки. Я не берусь сказать наверняка. Только сам Всевидящий знал точно.

— Я был прав. Что-то тут не так.

— А мне нравится.

Я уселся на серебряный пень возле ползучего серебряного древа.

— Я хочу видеть, как сворачивается пространство, — сказал Призрак в конце концов.

— Иди и смотри.

Как только он отдрейфовал, я подумал о недавнем интервью с мамочкой. Я вспомнил всё, что говорил или подразумевал Мандор, все о конфликте между Эмбером и Логрусом, все об отце как о лучшем воине Эмбера и о его предназначении быть королём Эмбера. Знала ли она об этом, знала ли как факт, а не как теорию? Я полагал, что — да: уж больно она наслаждалась особым расположением Логруса, а уж тот точно был осведомлён о явных решениях своего противника. И она призналась, что не любила. И алкала его лишь для изъятия генетического фонда, впечатавшего Лабиринт. Действительно ли старалась она вывести породу лучших воинов Логруса?

Я усмехнулся, обдумывая вывод. Она видела меня хорошо обученным в оружии, но я и близко не подплывал к папиной лиге. Я предпочитал колдовство, но колдуны во Дворах ценились на пятачок за пучок. В конце концов она сдала меня в колледж на том Отражении Земля, к которой так благоволят жители Эмбера. Но учёная степень по компьютерным наукам в Беркли не очень способствовала гордому подъёму знамени Хаоса против сил Порядка. Должно быть, я разочаровал её.

Я вернулся к мыслям о детстве, о некоторых странных приключениях, которым этот зал послужил причиной. Мы с Грайллом приходили сюда, Глайт скользила у наших ног, обвивалась вокруг моей руки или пряталась в одежде. Я издавал тот старый заунывный клич, которому научился во сне, и иногда к нам присоединялся Кегма, выкатываясь складками тьмы из какой-нибудь прорехи перекрученного пространства. Я никогда не был уверен, кем был Кегма или даже какого он был пола, ибо Кегма менял облик и летал, ползал, скакал и бегал в цепочке интересных форм.

Во внезапном порыве я издал древний зов. Конечно, ничего не случилось, и мгновением позже я понял, откуда он возник: плач по ушедшему детству — я так захотел окунуться в него. Теперь… теперь я был никем — не жителем Эмбера и не жителем Хаоса, но страшным разочарованием для родственников с обеих сторон. Я был неудавшимся экспериментом. Меня никогда не хотели как просто меня, а как нечто, что может появиться на свет. Глаза у меня вдруг стали влажными, и я сдержал судорожное рыдание. Но я никогда не узнаю, в какое настроение могу вогнать себя, потому что всегда отвлекаюсь.

Высоко на стене слева от меня полыхнуло красным. Вспышка в виде небольшого круга у ног человеческой фигуры.

— Мерлин! — позвал голос оттуда, и язычки пламени прыгнули выше. В их свете я увидел знакомое лицо, слегка напоминающее моё собственное, и я был рад смыслу, который оно вливало в мою жизнь, даже если смысл этот суть смерть.

Я поднял левую руку над головой и вызвал из спикарта вспышку синего света.

— Сюда, Юрт! — позвал я, поднимаясь на ноги. Я сформировал шар света, который послужит отвлекающим манёвром, пока я готовлю братцу славный электрокаюк. По размышлении это показалось мне самым надёжным способом выбить его из игры. Я потерял счёт покушениям на мою жизнь, которые он предпринимал, и решил взять инициативу в свои руки, когда в следующий раз он придёт с вызовом. Прожаривание нервной системы показалось самым надёжным способом замочить его, несмотря на то, что с ним сделал Фонтан.

— Сюда, Юрт!

— Мерлин! Я хочу поговорить!

— А я — нет! Я так часто пытался сделать это, что мне уже нечего больше сказать. Иди сюда и давай закончим это — оружием, голыми руками, магией. Мне всё равно.

Он поднял обе руки, ладонями вперёд.

— Перемирие! — крикнул он. — Скверно делать это здесь, у Всевидящих.

— Не лепи мне горбатого, братец! — закричал я, но пока выговаривал слова, осознал, что он не лжёт. Я вспомнил, как много значило для него мнение старика, и сообразил, что здесь, в этом помещении, ему ненавистно делать всё, что вызывает антипатию у Дары.

— Чего ты хочешь, ну?

— Поговорить. Только и всего, — сказал он. — Как мне сделать это?

— Встретиться со мной вон там, — сказал я, бросая шарик света, чтобы осветить знакомый предмет, смахивающий на огромный карточный домик, собранный из стекла и алюминия; свет отскакивал от сотен его плоскостей.

— Отлично, — донеслось в ответ.

Я направился туда. Увидел, как он подходит со своей стороны, и изменил курс так, чтобы наши дорожки не пересеклись. Заодно подбавил шагу, чтобы прибыть раньше него.

— Никаких трюков, — выкрикнул Юрт. — И если мы вправду порешили со всем покончить — пошли на отражения.

— О'кей.

Я вошёл в карточный домик так, чтобы нас с Юртом разделил только угол конструкции. И тут же насчитал шесть своих изображений.

— Почему здесь? — раздался где-то неподалёку его голос.

— Полагаю, ты никогда не видел фильма под названием «Леди из Шанхая»?

— Нет.

— Мне пришло в голову, что мы могли бы побродить здесь и поговорить, а домик обеспечит массу услуг, чтобы предохранить нас от взаимных повреждений.

Я повернул за угол. Здесь меня стало ещё больше. Чуть погодя я услышал резкий вздох неподалёку. Почти сразу за ним последовал смешок.

— Начинаю понимать, — услышал я голос Юрта.

Три шага и поворот. Я сделал остановку. Тут было два его и два меня. Хотя он на меня и не смотрел. Я медленно протянул руку к одному из изображений. Он повернулся и увидел меня. Рот его раскрылся, Юрт шагнул назад и исчез.

— О чем ты хотел говорить? — спросил я, останавливаясь.

— Трудно понять, с чего начинать…

— Такова жизнь.

— Ты слегка расстроил Дару…

— Это быстро поправимо. Я расстался с ней десять-пятнадцать минут назад. Ты был здесь, у Всевидящих?

— Да. И я знаю, у неё был ленч с тобой. Я только что мельком видел её.

— Ну, меня она тоже не одарила счастьем.

Я повернул ещё за один угол и прошёл через двери как раз вовремя, чтобы увидеть его лёгкую улыбку.

— Иногда она такая, уж я-то знаю, — сказал Юрт. — Она сказала, что на десерт прибыл Логрус.

— Да.

— Она говорила вроде бы, что на трон он выбрал тебя.

Надеюсь, он увидел, как я пожимаю плечами.

— Кажется, да. Хотя я этого не хочу.

— Но ты сказал, что примешь его.

— Только если нет другого способа восстановить точное равновесие сил. Но такой ход событий я приму в последнюю очередь. Я уверен, до этого не дойдёт.

— Но он выбрал тебя.

Ещё одно пожатие плечами.

— Тмер и Таббл стоят впереди.

— Не имеет значения. Знаешь, трон хотел я.

— Знаю. Кстати, довольно дурной выбор для карьеры.

Внезапно он окружил меня.

— Теперь — да, — признался Юрт. — Хотя какое-то время я придерживался этого пути, прежде чем ты получил назначение на должность. Я думал, что каждый раз, когда мы встречались, у тебя было преимущество, и каждый раз ты шёл к тому, чтобы убить меня.

— И с каждым разом это было все грязнее.

— Та последняя стычка… в церкви… в Кашере я был уверен, что, наконец, смогу списать тебя со счётов. Вместо этого ты оказался чертовски близок к тому, чтобы погубить меня.

— Предположим, что Дара с Мандором удалят Тмера и Таббла. Ты знал, что тебе придётся самому позаботиться обо мне, но как быть с Деспилом?

— Он на шаг позади меня.

— Ты его спрашивал?

— Нет. Но я уверен.

Я двинулся дальше.

— Ты всегда много воображал из себя, Юрт.

— Может, ты и прав, — сказал он, появляясь и исчезая вновь. — Все равно, это уже не имеет значения.

— Почему?

— Я выхожу. Я схожу с дистанции. Все к дьяволу.

— С чего бы это?

— Даже если б Логрус не прояснил своих намерений, я слишком стал нервничать. Не то чтобы я боялся, что ты убьёшь меня. Я задумался о себе и о наследовании. Что, если я добуду трон? Я не уверен — как раньше — что достаточно правомочен, чтобы удержать его.

Я снова повернул, мельком увидел его, облизывающего губы, сгоняющего брови к переносице.

— Я бы устроил раскардаш во всем царстве, — продолжал он, — если б не поймал добрый совет. И ты знаешь, что в конце концов совет пришёл бы — от Дары или Мандора. Я стал бы куклой на верёвочке, разве нет?

— Вероятно. Но ты чертовски меня заинтересовал. Когда ты стал так думать? Может, это связано с твоим омовением в Фонтане? Или вдруг та встряска столкнула тебя на верный курс?

— Все может быть, — сказал Юрт. — Теперь я рад, что не прошёл маршрут до конца. Полагаю, меня бы это свело с ума — как свело Бранда. Но, может быть, все было бы совсем не так. Или… я не знаю.

Молчание, пока я бочком шёл по коридору, а мои озадаченные отражения шли со мной в ногу с обеих сторон.

— Она не захотела, чтобы я убил тебя, — наконец выпалил он откуда-то справа.

— Джулия?

— Да.

— Как она?

— Выздоравливает. И адски быстро, знаешь ли.

— Она здесь, у Всевидящих?

— Да.

— Послушай, мне бы хотелось увидеть её. Но если она не захочет — я пойму. Я не знал, что это она, когда ударил Маску, и сожалею о случившемся.

— Она никогда не хотела причинить тебе вред. Ссора у неё была с Ясрой. С тобой — утончённая игра. Она хотела доказать, что так же хороша… может быть, лучше… чем ты. Она хотела показать тебе, что ты потерял.

— Прости, — пробормотал я.

— Пожалуйста, скажи мне вот что, — сказал он. — Ты любил её? Ты когда-нибудь любил её по-настоящему?

Я ответил не сразу. Я не раз задавал себе тот же вопрос, и мне тоже приходилось ждать ответа.

— Да, — в конце концов сказал я. — Хоть и не сознавал этого, пока не стало слишком поздно. Я наворотил кучу глупостей.

Чуть погодя я спросил:

— А как насчёт тебя?

— Я не намерен повторять твои ошибки, — отозвался он. — Она — то, что заставило меня задуматься о глупости моего пути…

— Понятно. Если ей не захочется видеть меня, скажи, что я сожалею… обо всём.

Ответа не было. Некоторое время я стоял неподвижно, надеясь, что он поравняется со мной, но он этого не сделал. Затем:

— О'кей, — воззвал я. — Насколько я понимаю, наша дуэль завершена.

Я снова начал движение. Чуть погодя я подошёл к выходу и шагнул сквозь него.

Юрт стоял снаружи, разглядывая огромный фарфоровый фасад домика.

— Хорошо, — сказал он.

Я подошёл ближе.

— Ещё вот что, — сказал он, по-прежнему не глядя на меня.

— М-м?

— По-моему, они передёргивают.

— Кто? Как? Зачем?

— Мама и Логрус, — сказал он. — Чтобы посадить тебя на трон. Кто такая невеста Талисмана?

— Могу предположить — Корал. Кажется, я слышал, как Дара использовала этот термин в таком смысле. А что?

— Я подслушал, как в прошлый цикл она отдавала приказы некоторым из её птенцо-драконьих родственников. Она послала спецкоманду, чтобы похитить эту женщину и привести сюда. Такое впечатление, что она предназначена тебе в королевы.

— Это смешно, — сказал я. — Она замужем за моим другом Люком. Она — королева Кашеры…

Он пожал плечами.

— Я говорю тебе лишь то, что слышал, — сказал он. — Это как-то связано с восстановлением равновесия.

Так-так. У меня и мысли не было о такой возможности, но вызывала она ощущение безупречной игры. Вместе с Корал Дворы автоматически получали Талисман Закона, он же — Око Змея, и равновесие явно нарушалось. Проигрыш Эмбера — взятка во Дворах. Достаточно было бы достичь того, что я хочу — согласия, которое сможет очень-и-очень-надолго отсрочить катастрофу.

Нет, это слишком, такого позволить я не могу. Бедную девочку совсем издёргали, лишь потому, что ей довелось не вовремя оказаться в Эмбере и ей довелось понравиться мне. Да, я могу ощутить и философичный привкус в абстрактном и возрешить: да, было бы о'кей принести в жертву одного невинного ради блага многих. Так было там, в колледже, и это было завязано на общие жизненные принципы. Но Корал была моим другом, кузиной и любовницей… хоть и при таких обстоятельствах, которые вряд ли можно пустить в зачёт; и быстрая проверка чувств — так чтобы вновь не попасться

— показала, что я вполне мог влюбиться в неё. Все это значило, что философия проиграла ещё один раунд в реальном мире.

— Как давно она послала людей, Юрт?

— Не знаю, когда они ушли… и даже ушли ли они, — отозвался он. — А по разнице времён они могли уйти и уже вернуться.

— Верно, — сказал я и:

— Дерьмо!

Он повернулся и взглянул на меня.

— Это важно во всех смыслах? — произнёс он.

— Это важно для неё, а она важна для меня, — ответил я.

Выражение его лица сменилось на озадаченное.

— В таком случае, — сказал Юрт, — почему бы просто не подождать, пока её не приведут к тебе? Если придётся принять трон, это хоть подсластит пилюлю. А если нет — она всё равно останется у тебя.

— Трудно держать чувства в секрете, даже среди неколдунов, — сказал я. — Её могут использовать как заложницу.

— Ого. Противно говорить, но меня это радует. То есть я хотел сказать… рад, что тебя ещё кто-то заботит.

Я опустил голову. Я хотел протянуть руку и дотронуться до него, но я не сделал этого.

Юрт издал лёгкий мурлык, как когда-то в детстве, что-то взвешивая в уме. Затем:

— Нам надо добраться до неё раньше, чем это сделают они, и увезти куда-нибудь в безопасное место, — сказал он. — Или отобрать, если они её уже сцапали.

— «Нам»?

Он улыбнулся — редкостное событие.

— Знаешь, каким я стал? Я — крутой.

— Надеюсь, что так, — сказал я. — Но тебе известно, что будет, если какие-нибудь свидетели молвят, что за всем этим стоит парочка Всевидящих братьев? Самое вероятное — это вендетта с Птенцами Дракона.

— Даже если их втянула Дара?

— Похоже, что разогрела их она.

— О'кей, — сказал он. — Никаких свидетелей.

Я мог бы заявить, что отказ от вендетты спасёт множество жизней, но это прозвучало бы лицемерно, даже если б я имел в виду нечто иное. Вместо этого:

— Та сила, что ты набрался в Фонтане, — сказал я, — даёт тебе кое-что, о чём я слышал как об эффекте «живого Козыря». По-моему, ты был способен переместить как Джулию, так и себя.

Юрт кивнул.

— Можешь быстренько доставить нас отсюда до Кашеры?

Далёкий звук огромного гонга наполнил воздух.

— Я могу всё, что могут карты, — сказал брат, — и я могу взять с собой любого. Проблема лишь в том, что даже Козыри не перекрывают таких расстояний. Мне придётся доставлять нас серией прыжков.

Опять прозвучал гонг.

— Что происходит? — спросил я.

— Звон? — сказал он. — Он означает, что вот-вот начнётся погребение. Он слышен во всех Дворах.

— Неудачное время.

— Может — да, может — нет. Это подарило мне идею.

— Расскажи.

— У нас будет алиби, если вдруг придётся вывести из игры пару-тройку Драконьих Птенцов.

— Каким образом?

— Разница времён. Мы пойдём на погребение, и нас увидят там. Мы ускользнём, слетаем по делам, вернёмся и поприсутствуем на хвосте церемонии.

— Думаешь, ток энергии позволит это?

— Думаю, да. Я вволю попрыгал окрест. И начинаю подбираться к реальному чувству потоков.

— Тогда — вперёд. Чем больше беспорядка, тем лучше.

Снова гонг.

Красный — цвет огня жизни, который наполняет нас, — при Дворах это цвет траурных одежд. Скорее я использовал бы спикарт, чем Знак Логруса, чтобы вызвать подходящие одежды. Сейчас я хотел избегать общения — даже самого светского — с этой Силой.

Тогда Юрт козырнул нас в свои апартаменты, где у него были подходящие одеяния с последних похорон, на которых он побывал. Мне тоже хотелось хоть на немного посетить свою старую комнату. Как-нибудь, когда меня не будут торопить…

Мы вымылись, причесали волосы, привели себя в порядок, быстро оделись. Затем я принял изменённый облик, Юрт — тоже, и мы снова навели марафет уже в этом виде, прежде чем приодеться согласно обстоятельствам. Рубашка, штаны, куртка, плащ, браслеты на ноги, браслеты на руки, шарф и банданна в горошек — выглядели мы зажигательно. Оружие пришлось оставить. Мы планировали вернуться за ним по дороге назад.

— Готов? — спросил меня Юрт.

— Да.

Он схватил меня за руку, и мы переместились, прибыв на внутренний край Плаза-на-Краю-Мира, где синее небо темнело над заревом факельного огня, вытянувшегося по маршруту процессии. Мы прошли вдоль плакальщиков в надежде, что увидят нас многие. Меня поприветствовало несколько старых знакомых. К несчастью, большинство хотело остановиться и поговорить: раз уж так долго не виделись. У Юрта были аналогичные проблемы. Большинство также интересовалось, почему мы здесь, а не в Руинааде — огромной стеклянной игле Хаоса далеко позади нас. Регулярно воздух вздрагивал, когда гонг издавал тягучий звон. Я ощущал, как дрожит почва, так как мы были недалеко от источника. Мы медленно проделали наш путь через Плаза к массивной свае из чёрного камня на самом краю Преисподней, к вратам-арке из застывшего пламени и такой же лестнице, ведущей вниз: каждая ступенька и подступень — из запертого временем огня. Грубый амфитеатр под нами был также украшен огнём — сам-себя-освещающий, обращённый к чёрной глыбе в исходе всего, и не было стены за ним, лишь открытая пустота Преисподней и та сингулярность, откуда исходит все.

Внутрь ещё никто не входил, и мы стояли возле ворот из огня и смотрели на путь, которым проследует процессия. Кивали дружеским демоническим лицам, вздрагивающим в тон гонгу, наблюдали, как все больше темнеет небо. И вдруг мой разум окатило могучим присутствием.

— Мерлин!

Появилось изображение Мандора, в изменённой форме, приветствующего меня через Козырь и глядящего вниз на затянутую в красное руку, кисть не видна, а лицо — на грани гнева, какое я редко видел у него за очень долгое время.

— Да? — сказал я.

Его взгляд сместился за меня. Выражение внезапно изменилось, брови приподнялись, губы разошлись.

— Там с тобой Юрт? — спросил он.

— Он самый.

— Я думал, вы не в лучших отношениях, — сказал он медленно, — судя по нашей последней беседе.

— На время похорон мы решили отложить наши разногласия.

— Хоть это и кажется цивилизованным, я не уверен, мудро ли это, — сказал он.

Я улыбнулся.

— Я знаю, что делаю, — сообщил я ему.

— Правда? — сказал он, — тогда почему вы в соборе, а не здесь, в Руинааде?

— Никто не говорил мне, что я должен быть в Руинааде.

— Странно, — отметил он. — Твоя мать вроде как проинформировала вас с Юртом, что вам надлежит быть в процессии.

Я покачал головой и отвернулся.

— Юрт, ты знал, что нам надлежит быть в процессии? — спросил я.

— Нет, — сказал он. — С одной стороны, это не лишено смысла. С другой

— Чёрное Наблюдение, которое рекомендует устанавливать пониженный уровень толкучки. Кто сказал тебе о процессии?

— Мандор. Он говорит, что Дара вроде как давала нам знать.

— Мне она не говорила.

— Ты слышал? — сказал я Мандору.

— Да. Теперь это неважно. Идите сюда, вы оба.

Он протянул руку.

— Теперь он хочет нас, — сказал я Юрту.

— Проклятье! — изрёк Юрт и шагнул вперёд.

Я протянул руку и сжал ладонь Мандора как раз тогда, когда Юрт подошёл и схватил меня за плечо. Затем мы оба двинулись вперёд… в скользкие и мерцающие внутренности руинаадского главного зала, опирающегося на землю, — этюд в чёрном, сером, мшисто-зелёном и темно-красном, — люстры — словно сталактиты, огненные скульптуры возле стен, висящие за ними чешуйчатые шкуры, парящие в воздухе сферы воды и твари, плавающие внутри.

Зал был заполнен знатью, родственниками, придворными, шевелящимися, точно океан огня, вокруг катафалка в центре зала. Гонг прозвучал вновь, как раз когда Мандор что-то сказал нам.

Он подождал, пока не спадёт вибрация, затем вновь заговорил:

— Я сказал, что Дара ещё не прибыла. Ступайте, засвидетельствуйте почтение, и пусть Бансес назначит вам места в процессии.

Глянув на катафалк, я заметил поблизости и Тмера, и Таббла. Тмер разговаривал с Бансесом, Таббл — с кем-то, кто стоял спиной к нам. Дикая мысль внезапно поразила меня.

— А как, — спросил я, — в процессии с системой безопасности?

Мандор улыбнулся.

— В толпе довольно много стражников, — сказал он, — и ещё больше рассыпано вдоль пути. Каждую секунду тебя кто-нибудь будет видеть.

Я глянул на Юрта, чтобы посмотреть, слышал ли он это. Он кивнул.

— Спасибо.

Продолжая тянуть литанию без капли мелодии из приходящих в голову непристойностей, я двинулся к гробу, Юрт — следом. Единственный способ, что я смог придумать — сгенерировать дубликат: уговорить Эмбер заслать на моё место призрака. Но Логрус вмиг бы отсек энергии, истекающие из моей подставки. А если просто уйти, будет не только замечено моё отсутствие, но меня ещё и выследят, и, вероятно-возможно, при помощи самого Логруса, раз уж Дара протрубила сбор. Затем Логрус прознал бы, что я отчалил, чтобы пресечь его же — Логруса — попытку разбалансировать порядок, — да, необъятна Река-из-Говна и ненадёжна её гладь. Не ошибиться бы, будучи столь высокого мнения о себе.

— И как мы намереваемся сделать это, Мерлин? — тихо сказал Юрт, пока мы пролагали себе дорогу к концу медленно ползущей очереди.

Гонг прозвучал опять, заставив канделябры задрожать.

— Не понимаю, как это у нас получится, — ответил я. — По-моему, самое лучшее, на что можно надеяться, — попытаться решить задачку, пока идём.

— Отсюда нельзя сделать это через Козырь, — ответил он. — Ну, разве что в идеальных условиях, — поправился он, — и без отвлекающих факторов.

Я попытался сочинить какое-нибудь заклинание, что-нибудь такое посылающее куда-нибудь, найти какого-нибудь посредника, готового послужить мне в этом. Идеально подходил Призрак. Но он, конечно же, плавал где-то, исследуя пространственные асимметрии Скульптурного Зала. Что может занять его надолго.

— Я могу добраться туда довольно-таки быстро, — вызвался Юрт, — и с такой разницей времён, что вернусь прежде, чем кто-либо заметит.

— И ты точно знаешь двух человек в Кашере, с кем мог бы переговорить,

— сказал я. — Люк и Корал. Оба они столкнулись с тобой в церкви, когда мы старались убить друг друга… и ты украл меч отца Люка. С бедра навскидку

— он, едва завидев тебя, сделает попытку убить, а она заверещит: «На помощь!»

Очередь слегка продвинулась.

— Итак, меня о помощи не просят, — сказал он.

— Ой-ей, — сказал я. — Я знаю, ты — крутой парень, но Драконьи Птенцы

— это профи. К тому же ты встретишься с очень несогласной спасаемой в лице Корал.

— Ты — колдун, — сказал Юрт. — Если мы выясним, где здесь стражники, не смог бы ты положить на них заклятье так, чтобы они думали, что видят нас во время церемонии? Затем мы исчезнем, и никто не заметит.

— Я подозреваю, что или мамочка, или наш старший братец наложили на стражу защитное заклинание. По-моему, сейчас — идеальное время для убийства. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то дурил головы моему народу, пока я играю в прятки на задворках.

Мы проволоклись ещё чуть дальше. Наклонившись и вытянув шею, я сумел мельком глянуть на дряхлую демоническую форму старого Савалла, блистательно убранного, на груди его возлежал змей красного золота — там, в гробу из пламени, древний рок Оберона, собирался, наконец, воссоединиться с врагом.

Когда я подошёл ближе к погребальному ложу, то сообразил, что у проблемы есть больше одного аспекта. Наверное, я слишком долго пребывал в эмпиреях магического наива. Я выработал привычку думать о магии против магии, о составных или смешанных заклинаниях. А что, если стража защищена от любого заигрывания с их органами чувств? Пусть так. Найдём способ обойти и это.

Гонг прозвучал вновь. Когда эхо умерло, Юрт склонился к моему уху.

— Все гораздо хуже, чем я говорил, — прошептал он.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я.

— Есть ещё причина, которая привела меня к тебе там, у Всевидящих: меня испугали, — ответил он.

— Чем?

— По крайней мере один из них — Мандор или Дара — хочет большего, чем равновесие, — хочет абсолютной победы Логруса, Хаоса. И я действительно в это верю. Не то, чтобы я не хочу в этом участвовать. Я не хочу, чтобы это произошло. Теперь, когда я могу бывать в Отражениях, то не хочу видеть её разрушенной. Я не хочу победы ни одной из сторон. Абсолютный контроль Эмбера, вероятно, был бы так же гнусен.

— Откуда такая уверенность, что один из них действительно этого хочет?

— Раньше они пытались направить на это Бранда, верно? Он отправился уничтожать весь порядок.

— Нет, — сказал я. — Он планировал срыть старый порядок, затем подменить его своим собственным. Он был революционером, но не анархистом. Он намеревался создать новый Лабиринт внутри сотворённого им Хаоса — свой собственный, но все же реальный.

— Его облапошили. Он не смог бы управиться с подобной штукой.

— Не узнаешь, пока не попробуешь, а удобного случая у него не было.

— Все равно, я боюсь, что кто-то захочет пришпорить клячу сейчас. Если похищение состоится, то это большой шаг по нужному пути. Если б ты смог сотворить что-нибудь, прикрывающее наше отсутствие, то нам надо уходить любым способом, прямо сейчас и испытать все шансы.

— Нет, не сейчас, — сказал я, — потерпи. Я кое-что конструирую. Каково звучит? Я не засекаю стражей и не навожу на них галлюцинаций. Вместо этого я совершаю трансформацию. Я заставляю пару наших соседей стать нашими копиями. Ты козырнёшь нас, как только я это сделаю. Это будет не галлюцинацией. В них все будут видеть нас; мы можем пойти по своим делам… и быть под контролем здесь, если потребуется.

— Давай, и я заберу нас отсюда.

— О'кей, я обработаю двух парней впереди нас. Как только закончу, я сделаю вот так, — сказал я, опуская левую руку от плеча к поясу, — и мы наклонимся, как будто что-то уронили. И ты забираешь нас прочь.

— Я буду готов.

Спикарт сделал это легко и просто, в отличие от трансформирующего заклинания. Он сработал, словно процессор заклинаний. Я скормил ему два полуфабриката, а он мгновенно пробежал тысячи вариантов и вручил мне окончательный продукт — пару заклятий, на которые в классическом режиме мне потребовалось бы немалое время. Я поднял руку, как только растянул силовые линии и получил доступ к одному из многих источников силы, откомандированных в Отражения. Я подкормил конструкцию соками, проконтролировал начинающееся изменение, уронил ладонь и наклонился вперёд.

Последовало мгновенное головокружение, а когда я выпрямился, мы опять были в комнатах Юрта. Я засмеялся, а он хлопнул меня по плечу.

Затем мы немедленно сменили формы и одежды на человеческие. Как только все завершилось, он снова схватил меня за руку и козырнул нас к Огненным Вратам. Мгновением позже он опять отправил нас в прыжок, на этот раз на вершину горы, нависающей над синей долиной под зелёным небом. И снова — на середину высокого моста над глубокой пропастью-пастью, небо очищалось от звёзд или осыпало себя ими.

— Теперь порядок, — сказал Юрт, и мы встали на кромку серой каменной стены, влажной от росы и следов шторма.

На востоке облака наливались огнём. С юга дул лёгкий ветер.

Стена окружала внутреннюю зону Джидраша — люковой столицы в Кашере. Ниже нас располагались четыре громоздких здания — включая дворец и Храм Единорога наискосок от него через Плаза — и несколько зданий поменьше. Чуть в стороне от нашего пути находилось крыло дворца, из которого меня уволок Грайлл (сколько времени прошло?) Прямо с королевского рандеву. Я даже смог разглядеть в экспансии плюща сломанные ставни моего окна.

— Вон там, — сказал я, указывая рукой. — Там я видел её в последний раз.

Спустя мгновение мы стояли в комнате — единственные её обитатели. Помещение было приведено в порядок, постель убрана. Я вытащил Козыри и высветил Козырь Корал. Я вглядывался в него, пока он не похолодел, я почувствовал её присутствие и потянулся к ней.

Она была там, но её и не было. Это было отстранённое ощущение встречи во сне или оцепенении. Я провёл рукой над картой и прервал наш хлипкий контакт.

— Что случилось? — спросил Юрт.

— По-моему, она под наркотиком.

— Значит, они уже захватили её, — сказал он. — Есть какой-нибудь способ, которым ты сможешь выследить её в таком состоянии?

— Она может находиться не здесь, в здании, а на лечении, — сказал я.

— Ей было нехорошо, когда я уходил.

— А теперь?

— В любом случае нам следует поговорить с Люком, — сказал я, разыскивая его карту.

Я дотянулся до него мгновенно, лишь только открыл Козырь.

— Мерлин! Какого дьявола, где ты? — спросил он.

— Если ты во дворце, то я по соседству, — сказал я.

Он поднялся с — как я, наконец, сообразил, — края кровати, подобрал зелёную рубашку с длинными рукавами и натянул её, прикрыв свою коллекцию шрамов. В постели подле него я мельком кого-то увидел. Он что-то пробормотал в том направлении, но я ничего не сумел разобрать.

— Нам надо поговорить, — сказал он, проезжая рукой по волосам. — Проведи меня.

— О'кей, — сказал я. — Но имей в виду — здесь мой брат Юрт.

— Папин меч у него?

— Н-н… нет.

— Надеюсь, что не убью его сразу, — сказал Люк, заправляя рубашку за пояс.

Он резко протянул руку. Я сжал её. Он шагнул вперёд и присоединился к нам.

 

8

Люк ухмыльнулся в мою сторону, хмуро взглянул на Юрта.

— Где ты всё-таки был? — спросил он.

— Во Дворах Хаоса, — отозвался я. — Меня вызвали после смерти Савалла. Сейчас полным ходом идёт погребение. А мы улизнули, когда я узнал, что Корал в опасности.

— Я знаю… теперь, — сказал Люк. — Она исчезла. По-моему, похищена.

— Когда это случилось?

— Насколько могу судить, позапрошлой ночью. Что ты знаешь об этом?

Я глянул на Юрта.

— Разница времён, — сказал он.

— Корал даёт шанс набрать несколько очков, — объяснил я, — в игре, бушующей между Лабиринтом и Логрусом. Так что за Корал послали агентов Хаоса. Но им она нужна в целости. С ней все будет о'кей.

— Зачем она им?

— Они считают Корал особо подходящей для должности королевы в Руинааде, с Талисманом Закона, как частью анатомии. Вот и все.

— И кто вознамерился стать новым королём?

Моё лицо вдруг обдало жаром.

— Друзья, которые пришли за ней, на эту работу имели виды на меня.

— Эгей, мои поздравления! — сказал он. — Теперь я буду не единственным, принимающим эти пилюли.

— Ты о чём?

— Это королевское дельце не стоит и двух грамм дерьма, парень. Перво-наперво, мне хочется, чтобы никогда меня не засасывало в эту страсть. Любой может урвать кусок твоего времени, а когда им это не удаётся, кому-нибудь всегда позарез нужно разузнать, где ты находишься.

— К дьяволу, тебя только что короновали. Дай шанс делам утрястись.

— Только что? Это было больше месяца назад!

— Разница времён, — повторил Юрт.

— Пошли. Я куплю тебе чашку кофе.

— У тебя здесь есть кофе?

— Без кофе как без мозгов, парень. Сюда, — он вывел нас за двери, повернул налево, направился вниз по лестнице.

— У меня была забавная мысль, — сказал Люк, — пока вы там болтали… о твоём правлении и Корал — желанной королеве. Я мог бы аннулировать наш брак чертовски быстро, пока я тут при должности. Ну вот, ты её хочешь себе в королевы, а я хочу Договор Золотого Круга с Эмбером. По-моему, я вижу способ осчастливить всех.

— Все гораздо сложнее, Люк. Я не желаю этой работёнки, и было бы очень скверно для нас, если мои родственнички из Дворов, взяли Корал под крыло. Много чего недоброго я узнал недавно.

— Такого как? — сказал Люк, открывая боковую дверь, что вела на аллею у задней стороны дворца.

Я оглянулся на Юрта.

— Он тоже напуган, — сказал я. — Вот почему в эти дни мы чуть более искренни.

Юрт кивнул.

— Возможно, что Бранд стал жертвой плана, зародившегося во Дворах, — сказал он, — жертвой идеи, которая там жива до сих пор.

— Нам бы лучше пойти да плотненько позавтракать, — сказал Люк. — Давайте-ка обойдём вокруг и позавтракаем на кухне.

Мы последовали за ним по садовой дорожке.

Итак, мы ели и разговаривали, пока вокруг нас набегал день. Люк настоял, чтобы я снова опробовал Козырь Корал, что я и сделал с прежним результатом. Тогда он ругнулся, кивнул и сказал:

— Твой расклад весьма точен. О парнях, которые прихватили Корал, доложили, что они удаляются на запад по чёрной тропе.

— Вот как, — сказал я.

— У меня есть причина полагать, что до Дворов они не дойдут.

— О-о?

— Я понимаю так: эти чёрные пути сообщения, которыми вы, парни, пользуетесь, опасны для посторонних, — заметил он. — Но я могу показать вам то, что осталось от одного из них — теперь это просто чёрная тропинка. Мне бы хотелось по ней прогуляться, но не знаю, уйду ли я далеко. А также: есть ли способ защитить меня от чёрного следа?

— Если просто будешь в нашей компании, то это сохранит тебя, когда мы возьмём след, — сказал Юрт.

Я встал. Повар и две посудомойки взглянули в нашем направлении.

— Здесь есть кое-кто, с кем мне надо повстречаться, Люк, — сказал я ему. — Прямо сейчас.

— Почему бы нет? — сказал он, поднимаясь. — Где он?

— Давайте пройдёмся, — сказал я.

— Вполне.

Мы встали, направляясь обратно к двери для прислуги.

— Итак, желала ли она соучастника или магическую бомбу с часовым механизмом, но моя мамочка могла направить папин корабль на абордаж Эмбера

— чтобы совершенно изменить мир, — сказал Люк.

— Ну, я думаю, что он тоже пришёл к ней не с чистыми руками, — сказал я.

— Верно, но мне интересно, насколько хитроумны были его планы на самом деле, на что опирались, — размышлял Люк. — Это самое очаровательное, что я услышал за этот месяц.

Мы вышли на небольшую крытую прогулочную дорожку, что бежала вдоль дворца. Люк приостановился и огляделся по сторонам.

— Где он? — спросил он.

— Не здесь, — сказал я. — Просто мне нужен был уголок убытия без свидетелей, чтоб потом не говорили, что я умыкнул короля.

— Куда мы собрались, Мерлин? — спросил Юрт, пока я сворачивал спираль из центра спикарта, питаясь из шестнадцати разных источников силы.

— Хорошая идея. Умыкнуться прочь, — говорил Люк, пока его захватывало вместе с Юртом.

Я работал так же, как и при переправе из Эмбера в Кашеру, формируя пункт назначения скорее из воспоминаний, нежели из открывающегося вида. Только на этот раз нас было трое и надо было проделать длиннющий путь.

— Я готов тебя поддержать в такой хорошей идее, — сказал я.

Это было как шаг в калейдоскоп и прохождение через почти сто двадцать степеней кубистского разрыва на осколки и новую сборку, прежде чем выйти на другую сторону под воздвигшееся дерево, чья верхушка терялась в тумане, выпасть по соседству с красно-белым «шеви» пятьдесят седьмого года, где радио играло ренбурнских «Девять Дев».

Призрак Люка поднялся с переднего сидения и уставился на оригинал. Люк уставился на дубликат.

— Привет! — сказал я. — Знакомьтесь, ребята. Хотя вы вряд ли нуждаетесь в представлении. У вас так много общего.

Юрт уставился на Лабиринт.

— Папин Лабиринт, — сказал я.

— Я мог бы догадаться об этом, — сообщил мне Юрт. — Но что мы здесь делаем?

— У меня есть идея. Но я думал, здесь будет Корвин, и с ним можно было бы её обсудить.

— Он вернулся и снова ушёл, — сказал местный Люк, услышав меня.

— Он оставил адрес или сказал, когда может вернуться?

— Ни того, ни другого.

— Проклятье! Слушай, что-то, из сказанного не так давно, подало мне мысль, что вы, Люки, захотите на время поменяться местами… если можно было бы убедить этот Лабиринт выписать маленький отпуск.

Люк, которого я решил продолжать звать Люком, даже когда поблизости ошивался его призрак, внезапно просиял. Я постановил думать о его двойнике как о Ринальдо, чтобы держать их на разных полках.

— Трон — это опыт, без которого не обойтись ни одному человеку, — сказал Люк.

— Но что тебя так волнует? — отозвался Ринальдо.

— Надо помочь Мерлю найти Корал, — сказал Люк. — Её похитили.

— Ну да? Кто?

— Посланники Хаоса.

— Хм, — Ринальдо заходил туда-сюда. — О'кей, вы знаете об этом больше меня, — в конце концов сказал он. — Если Корвин вскоре вернётся, а Лабиринт извинит меня, я помогу вам любым способом, каким смогу.

— След остынет, пока мы ждём, — заметил Юрт.

— Ты не понимаешь, — сказал Ринальдо. — У меня тут работа, и я не могу просто так все бросить… даже для того, чтобы пойти и побыть где-нибудь королём. То, что я делаю, гораздо важнее.

Люк взглянул на меня.

— Он прав, — сказал я. — Он — страж Лабиринта. С другой стороны, никто не собирается причинять Корал вред. Почему бы нам с Юртом не сигануть обратно ко Дворам на пару минут, чтобы отметиться на погребении? Пока мы летаем, может явиться Корвин. Я уверен, вы найдёте о чём поговорить вдвоём.

— Вперёд, — сказал мне Люк.

— Ага, — сказал Ринальдо. — Мне бы хотелось знать, что вы такое делаете.

Я посмотрел на Юрта, тот кивнул. Я подошёл и встал рядом с ним.

— Твоя очередь сидеть за рулём, — сказал я.

И когда мы исчезали в первом прыжке, я пообещал:

— Скоро будем….

И снова к Путям Всевидящих, и обратно в наши пылающе-красные одежды поверх демонической формы. Не желая получить в процессии шеренгу двойников, я изменил наши черты лица до неописуемости, прежде чем Юрт вернул нас на погребальный карнавал.

Руинаад оказался пустынен. Быстрая разведка обнаружила процессию где-то в четверти пути через Плаза, замершую, и в состоянии смятения.

— Йо-хо! — сказал Юрт. — Что мне надо сделать?

— Перенести нас туда, — сказал я ему.

Мгновения спустя мы были у внешнего края толпы. Сверкающий гроб Савалла был опущен на землю, вокруг в карауле стояла стража. Моё внимание немедленно привлекла группа фигур, футах, наверное, в двадцати, справа от всех. Оттуда неслись крики, что-то лежало на земле, и две демонические формы были крепко схвачены несколькими соседями по процессии. Мне скрутило желудок, как только я увидел, что эти двое были той парой, которую я переколдовал в нас с Юртом. Оба о чём-то протестовали.

Проталкиваясь вперёд, я снял заклинание, заставив обоих вернуться к их собственной внешности. Как только это произошло, крика стало ещё больше, что-то вроде: «Говорил я тебе!». Ответом было: «Да, это они!» От кого-то, кто — я внезапно осознал — оказался Мандором. Он стоял между ними и тварью на земле.

— Это был трюк! — сказал Мандор. — Умопомрачение! Отпустите их!

Я решил, что момент благоприятен для сброса заклятий, которые маскировали нас с Юртом. Восхитительное смятение!

Мгновением позже Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Юрт — я видел — убыв направо, остановился поговорить с кем-то знакомым.

— Мерлин! — сказал Мандор, как только я подошёл ближе. — Что ты знаешь об этом?

— Ничего, — сказал я. — Я был с Юртом в задних рядах. Я даже не понял, что случилось.

— Двоим из службы безопасности кто-то придал вашу внешность. Явно стремясь произвести замешательство, когда наёмный убийца нанесёт удар. Они рванулись вперёд, настаивая, что они стражники… Умно… особенно если учесть, что ты с Юртом в списке Чёрного Наблюдения.

— Понимаю, — согласился я, соображая, не помог ли я сбежать убийце. — Кто получил удар?

— Тмер, кинжалом, и очень профессионально, — объяснил он; левое веко его дёрнулось. Лёгкое подмигивание? Намёк? — А спец мгновенно ушёл.

Четверо плакальщиков, сделав носилки из плащей, подняли лежавшее тело. Они сделали несколько шагов с ношей, за ними я увидел другую группу людей.

Заметив моё озадаченное лицо, Мандор оглянулся.

— Опять служба безопасности, — сказал он. — Они окружают Таббла. Я прикажу ему сейчас же убраться отсюда. И тебе с Юртом тоже. Ты можешь прийти в храм попозже. Я вижу, что ребята из службы безопасности клубятся там ещё гуще.

— О'кей, — сказал я. — Дара здесь?

Он огляделся.

— Я не видел её. И сейчас не вижу. Тебе лучше уйти.

Я кивнул. Когда я отвернулся, заметил справа полузнакомое лицо. Она была высока и темноглаза, меняющаяся от вихря многоцветных драгоценных камней до покачивающейся цветкообразной формы, и она внимательно смотрела на меня. Я попытался припомнить её имя и потерпел неудачу. Но праздник её внешности вернул имя из забвения. Я приблизился.

— Мне приходилось уходить, — сказал я. — Но я хотел сказать «Привет!», Гилва.

— Ты помнишь. Я удивлена.

— Конечно, помню.

— Как ты, Мерлин?

Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в мохнатой, получеловеческой жёсткости.

— И я тоже, — сказала она. — Я буду так рада, когда все утрясётся.

— Да. Слушай, я хочу тебя видеть… по нескольким причинам. Когда ты сможешь?

— Ну, как-нибудь после погребения… Хотя, как насчёт сейчас?

— Сейчас нет времени. Мандор дарит мне сердитый взгляд. Увидимся позже.

— Да. Позже, Мерлин.

Я заторопился назад к Юрту и схватил его за локоть.

— Нам приказано уходить, — сказал я. — Из соображений безопасности.

— Ладно, — он повернулся к человеку, с которым разговаривал. — Спасибо. Увидимся позже, — сказал он ему.

— Хорошее время для нас. Плохое время для Тмера, — заметил Юрт.

— Верно.

— Каково себя чувствовать номером два? — спросил он, когда мы вновь переменили — и одежду, и форму.

— Это увеличивает и твой шанс, — сказал я.

— Тмер умер в твою пользу, брат, не в мою.

— Надеюсь, что нет, — сказал я.

Он засмеялся.

— Дело меж тобой и Табблом.

— Если б было так, я бы уже умер, — сказал я. — Но если ты прав, то дело меж Всевидящими и Рассекающими.

— Ну, не забавно ли, Мерлин: у меня нет возможности посчитаться с тобой, потому что сейчас и здесь это — самое безопасное место? — спросил он. — Я уверен, что наши стражники и убийцы лучше рассекающих. Предполагается, что я просто жду, приберегая последнюю попытку до тех пор, пока Таббл не уйдёт с дороги? Затем, доверяя мне, ты поворачиваешься спиной… Коронация!

Я посмотрел на него. Он улыбался, но казалось, что он изучает меня.

Я чуть было не сказал: «Ты можешь получить её и без таких хлопот». В шутку. Но тут же подумал: даже в шутку, если б выбор был между нами двоими… И понял, что если б такой выбор был единственным, то вот они, те обстоятельства, при которых я согласился бы принять трон. Я решил поделиться с ним полезными сомнениями и пойти на компромисс. Но что-либо предпринять я не мог. Несмотря на все его примирительные разговоры и попытки сотрудничества, привычка длиною в жизнь была штукой труднопреодолимой. Я не мог доверять ему больше, чем необходимо.

— Скажи это Логрусу, — сказал я.

Взгляд страха… распахнутые глаза, взгляд вниз, лёгкое напряжение в плечах… Затем:

— У тебя с ним действительно взаимопонимание, или… — спросил он.

— Вроде есть, но работает только в одну сторону, — сказал я.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не собираюсь помогать ни одной из сторон в разгроме нашего мира.

— Звучит так, словно ты собрался обморочить Логрус.

Я поднял палец к губам.

— Должно быть, это твоя эмберская кровь, — сказал он затем. — Мне говорили, что все они слегка чокнутые.

— Может, и так, — сказал я.

— Звучит как нечто, что сделал бы твой отец.

— Что ты знаешь о нем?

— Ну, у каждого есть любимая эмберская история.

— Никто никогда не рассказывал мне ни одной.

— Конечно, нет… принимая во внимание.

— То, что я наполовину принадлежу к тому стаду, так? — сказал я.

Он пожал плечами. Затем:

— Ну, да.

Я натянул сапоги.

— Что бы ты ни делал с новым Лабиринтом, — сказал он, — это вряд ли сделает старый слишком счастливым.

— Несомненно, ты прав, — согласился я.

— Так что ты не сможешь кинуться к нему за защитой, если Логрус сядет на пятки.

— Скорее всего, нет….

— И если они оба явятся за тобой, новый против них не устоит.

— Ты думаешь, они действительно сговорились?

— Трудно сказать. Ты играешь в дикую игру. Надеюсь, ты знаешь, что творишь.

— И я надеюсь, — сказал я, поднимаясь. — Теперь мой ход.

Я развернул спикарт на уровень, к которому раньше никогда не подступался, и притащил нас к папиному Лабиринту в один прыжок.

Люк и Ринальдо все ещё разговаривали. Я различал их по одежде. Корвина нигде не было видно.

Оба, завидев нас, приветственно отмахнули руками.

— Как там при Дворах? — спросил Люк.

— Хаотично, — отозвался Юрт. — Сколько времени мы отсутствовали?

— Часов шесть, — ответил Ринальдо.

— Никаких признаков Корвина? — спросил я.

— Нет, — сказал Люк. — Но мы по-тихому сварганили общий договор… и Ринальдо пообщался со здешним Лабиринтом. Тот освободит его и продлит поддержку, как только вернётся Корвин.

— Считаясь с этим… — сказал Юрт.

— Да? — спросил Ринальдо.

— Я останусь здесь и прикрою Ринальдо, пока вы будете искать леди со стеклянным глазом.

— Почему? — спросил Ринальдо.

— Потому что вы лучше делаете работу вместе, а здесь я чувствую себя гораздо безопаснее, чем чувствовал бы в прочих местах.

— Мне надо выяснить, приемлемо ли это, — сказал Ринальдо.

— Давай, — сказал Юрт.

Ринальдо отошёл к Лабиринту. Я обыскал туман по всем румбам, надеясь увидеть возвращающегося отца. Юрт изучал машину, чьё радио играло теперь номер Брюса Дэнлепа из «Лос Анималс».

— Если твой отец вернётся и сменит меня, — сказал Юрт, — я вернусь на погребение и, если тебя там не будет, извинюсь за тебя перед всеми. Ну, а если вы вернётесь, и меня тут нет, ты сделай то же самое. Хорошо?

— Да, — сказал я, жгуты тумана поднимались между нами, как дым. — И кто бы из нас ни освободился первым, у него будет что-нибудь, достойное рассказа…

— Да, — согласился он. — Я приду посмотреть, если ты до меня не доберёшься.

— Не случилось подобрать мой меч, пока вы были во Дворах, нет? — спросил Люк.

— Времени не было, — отозвался Юрт.

— В следующий раз, когда вы вернётесь, я бы хотел, чтобы время нашлось.

— Найду, найду, — сказал Юрт.

Ринальдо отошёл от Лабиринта, вернулся к нам.

— Ты нанят, — сказал он Юрту. — Идём со мной. Там родник, который я хочу тебе показать, и запас еды, кое-какое оружие.

Люк повернулся и наблюдал, как они уходят в туман налево от нас.

— Извини, — сказал он тихо, — но ему я все ещё не доверяю.

— Не извиняйся. Я тоже. Я знаю его слишком давно. Но сейчас у нас есть более веские основания для доверия, чем когда-либо раньше.

— Хотелось бы знать, разумно ли сообщать Юрту, где находится новый Лабиринт, а затем оставлять их наедине.

— Уверен, Лабиринт знает, что делает, и может сам о себе позаботиться.

Люк поднял скрещённые пальцы.

— Я выступаю против, — сказал он, — но мне нужен мой двойник.

Когда постовые вернулись, по лужайке раскатился дискжокейный баритон, произнёсший:

— Все идёт к шоу, распорядок — это все. Дорожные условия прекрасны. Хороший день для путешествия.

И немедленно последовало барабанное соло, которое — клянусь! — я слышал когда-то в исполнении Рэндома.

— С этой минуты ты на посту, — сказал Ринальдо Юрту. Нам он кивнул. — И пока навсегда.

Я подхватил нас спикартом и бросил обратно в Кашеру, доставив в Джидраш ближе к сумеркам, к тому же наблюдательному пункту на верхушке стены, где я раньше уже выгуливал брата.

— Ну вот, наконец-то, — сказал Ринальдо, разглядывая город.

— Да, — отозвался Люк. — Это все твоё… на время.

Потом:

— Мерль, как насчёт прыжка в мои апартаменты?

Я повернулся к западу, где облака становились оранжевыми, глянул вверх, где висело несколько пурпурных.

— Прежде, чем мы это сделаем, Люк, — сказал я, — мне бы хотелось воспользоваться остатками дневного света, чтобы осмотреть чёрный след.

Он кивнул.

— Хорошая мысль. О'кей, веди.

Его жест очертил холмистый район на юго-западе. Я подхватил нас и спикартнул туда, создав слово, в котором при этом действии чувствовал необходимость. В том сила Хаоса.

Прибыв на вершину небольшого холма, мы проследовали за Люком вниз по дальнему склону.

— Сюда, — сказал он.

Длинные тени легли на землю, но велика разница между сумраком и чернотой путеводной ниткой из Дворов.

— Это было здесь, — сказал наконец Люк, когда мы оказались меж пары валунов.

Я прошёл вперёд, но ничего особенного не почувствовал.

— Ты уверен, что это то самое место? — спросил я.

— Да.

Я прошёл ещё десять шагов, двадцать.

— Если он и был здесь, то исчез, — сказал я ему. — Конечно… любопытно, сколько времени нас не было?

Люк щёлкнул пальцами.

— Время, — объявил он. — Верни нас в мои апартаменты.

Мы послали прощальный поцелуй тёплому деньку, и я перенастроил прицел и открыл нам путь сквозь стену тьмы. Мы шагнули насквозь в комнату, в которой раньше прятались Корал и я.

— Достаточно близко? — сказал я. — Я не уверен в расположении твоих комнат.

— Пошли, — сказал он, выводя нас наружу — налево и вниз по лестнице.

— Пора проконсультироваться с местным экспертом. Мерль, сделай что-нибудь с внешним видом этого парня. Слишком много страстей породят комментарии.

Это было легко, и впервые я сделал кого-то похожим на парадный портрет Оберона там, дома.

Прежде чем войти, Люк постучал в дверь. Где-то за ней в глубине знакомый голос произнёс его имя.

— Со мной несколько друзей, — сказал он.

— Входите, — прозвучал ответ.

Он открыл дверь и сделал, что было предложено.

— Ты знаешь обоих, Найда, — возвестил Люк. — Найда, это — мой двойник. Давай звать его Ринальдо, а меня Люком, пока мы вместе. Он будет вести дела вместо меня, пока мы с Мерлем поищем твою сестру.

Тогда в ответ на её недоуменный взгляд я вернул облик Ринальдо.

На ней были чёрные брюки и изумрудная блуза, волосы были подвязаны сзади зелёным шарфом, подобранным со знанием дела. Она улыбнулась, приветствуя нас, а когда взглянула на меня, слегка, почти случайно, коснулась губ кончиком пальца. Я немедленно кивнул.

— Верю, что ты оправилась от всех несчастий в Эмбере, — сказал я. — Конечно, для тебя это было неудачное время.

— Конечно, — ответила Найда. — Все прекрасно, спасибо. С твоей стороны было мило побеспокоиться. Спасибо и за недавние указания. Как я понимаю, это ты похитил Люка два дня назад?

— Это было так давно? — сказал я.

— Да, это так, сэр.

— Прости, моя дорогая, — сказал Люк, сжимая ей руку и заглядывая в глаза.

— Вот и объяснение, почему остыл след, — сказал я.

Ринальдо чуть сжал и поцеловал ей руку во время исполнения тщательно отработанного поклона.

— Изумительно, как не похожа ты на девочку, которую я когда-то знал,

— заявил он.

— О-о?

— Я разделяю с Люком как внешний облик, так и воспоминания, — объяснил он.

— Я могла бы сказать, что в тебе есть нечто не совсем человеческое, — заметила она. — Я вижу тебя тем, чья кровь — огонь.

— Как ты могла это увидеть? — поинтересовался он.

— У неё свои методы, — сказал Люк, — и я думал, что Найда с сестрой её просто чувствуют друг друга. Но, очевидно, все куда глубже.

Найда кивнула.

— Кстати, надеюсь, ты сможешь помочь нам выследить Корал, — продолжал он. — След исчез, плюс наркотик или заклинание, запирающее Козырной вызов,

— нам понадобится поддержка.

— Да, — ответила Найда, — хотя Корал сейчас вне опасности.

— Хорошо, — сказал Люк. — В таком случае, я прикажу нам еды и проинформирую этого симпатичного юношу, что произошло в Кашере в последнее время.

— Люк, — сказал я. — Похоже, самое время мне вернуться ко Дворам на хвост погребения.

— Сколько это займёт времени, Мерль?

— Не знаю, — отозвался я.

— К утру, надеюсь, вернёшься?

— Я тоже надеюсь. Но что, если нет?

— У меня такое ощущение, что мне следует пойти поискать её без тебя.

— Ну, тогда попытайся найти меня первым.

— Обязательно. Увидимся позже.

Я накинул на себя плащ пространства, отдёрнув Кашеру прочь. Когда я вновь распахнул его, то опять был в апартаментах Юрта у Всевидящих.

Я потянулся, я зевнул. Сделал быстрый круг по комнате, удостоверяясь, что нахожусь в одиночестве. Расстегнул плащ и бросил его на постель. Шагнул, расстёгивая рубашку.

Стоп. Это что? И где?

Я вернулся на несколько шагов. Я никогда не бывал подолгу в комнатах младшего брата, но я обязательно припомнил бы, что чувствовал.

В углу, образованном стеной и гардеробом из тёмного, почти чёрного дерева, стояли кресло и стол. Встав коленями на кресло и перетянувшись через стол, я смог чётко ощутить это — присутствие пути, хотя и не очень пригодного для транспортировки. Ergo…

Я отодвинулся вправо, открыл гардероб. Конечно, внутри. Интересно, как давно он инсталлировал его. К тому же я ощущал лёгкое веселье от обшаривания его комнат в таком режиме. Он мне чуточку задолжал — кучу невзгод и беспокойств. Немного доверия и маленькое сотрудничество вряд ли очистят старую грифельную доску. Я пока не научился доверять ему, и возможно, он имеет на меня свои виды. Хорошие манеры, решил я, придётся принести в жертву благоразумию.

Я раздвинул одежды, освободив дорогу к задней стенке. Путь потянул сильнее. Последний толчок по одеждам, быстрое перемещение в тыл, и я оказался в фокусе. Я позволил ему утащить меня прочь.

Сразу же впереди что-то продавилось, навалившиеся на спину одежды слегка наподдали мне. Плюс факт, что кто-то (сам Юрт?) проделал работу мастера отражений неряшливо, в результате получив разные уровни расположения комнат, так что я растянулся на полу, как только достиг станции назначения.

Хорошо хоть, я не приземлился в яме, полной заострённых кольев или кислоты. Или в логове какого-нибудь полуголодного зверя. Нет, здесь был пол, выложенный зелёной плиткой, и я смягчил удар при падении. А по мерцанию окрест я догадался, что вокруг прорва горящих свечей.

Прежде, чем я поднял взгляд, возникла уверенность, что все они — зелёные.

И не был неправ. Так или почти так.

Устройство зала оказалось сходным с тем, что было у моего отца — крестообразный свод, с источником света куда лучше коптящих свечей. Только не было картины над алтарём. Вместо неё было окно с цветными стёклами, большая часть их была зелёной, и немного красного.

Принципалом часовни был Бранд.

Я поднялся и прошёл наискосок к алтарю. На нем лежала Вервиндл, вытащенная на несколько дюймов из ножен.

Я протянул руку и взял меч, в первом порыве унести с собой, чтобы возвратить Люку. Затем я заколебался. Это была не та вещь, которую стоило бы нести на погребение. Если я возьму меч, мне придётся где-то его прятать, а он и так хорошо спрятан здесь. Пока думал, моя рука оставалась на рукояти. Меч нёс в себе ощущение силы, сходное с тем, что было у Грейсвандир, но ярче, менее тронутое трагедией и менее тяжёлое. Ироничное. Он казался идеальным клинком для героя.

Я огляделся. Слева на пюпитре стояла книга, на полу позади меня светилась пентаграмма, сработанная иными оттенками зелёного, в воздухе витал запах — как от недавно сгоревших дров. Я праздно призадумался, что б я нашёл, если б пробил дыру в стене. Где расположена часовня? На вершине горы? На дне озера? Под землёй? Парит ли где-нибудь в небесах?

Что она символизирует? Выглядела она как место поклонения. И Бенедикт, и Корвин, и Бранд были тремя героями, о поклонении которым я знал. Восхищались ли ими, уважали их — преклонялись перед ними — мои родственники и земляки? Или эти три скрытые часовни были куда более зловещи?

Я убрал руку с Вервиндл, шагнул ближе к пентаграмме.

Логрусово зрение не высветило ничего неблагоприятного, но жёсткое сканирование спикартом засекло остатки давно затёртых магических действий. Следы были слишком слабы, чтобы рассказать мне что-нибудь об их природе. Хотя вполне возможно, что я мог бы попробовать добраться до картинки почетче, но сообразил, что нет времени, которое понадобится на подобную операцию.

Я неохотно отступил к переходу. Могли ли эти часовенки использоваться для попыток повлиять на посвящённые личности?

Я мотнул головой. Размышления лучше оставить на другой раз. Я поймал путь и отдал себя ему.

При возвращении я споткнулся.

Ухватившись рукой за раму, второй я вцепился в одежды, удержав себя вертикально, и вышел наружу. Затем я сдвинул одежду на место и затворил дверцы.

Я быстро обнажился, изменив форму, как и намеревался, и вновь натянул траурные одежды. В зоне спикарта я ощутил некую активность и впервые поймал его на подкачке от одного из источников, когда спикарт скомандовал себе изменить форму, приноравливаясь к изменившемуся размеру моего пальца. Очевидно, он и раньше неоднократно это проделывал, но в этот раз я заметил процесс. Это было интересно, этим он демонстрировал способность действовать независимо от моей воли.

На самом деле я не знал, что это за кольцо и каково может быть его происхождение. Я хранил его, потому что он являл собой значительный источник силы, достойный заменитель Логруса, которого я теперь опасался. Но пока я наблюдал, как он меняет форму, чтобы уютно осесть на моем изменившемся пальце, мне стало любопытно. Что если это — мина-ловушка, которая обратится против меня в особо неподходящий момент?

Я прокрутил его пару раз на пальце. Пролез в него сознанием, понимая, что это — упражнение в тщетности. Могут потребоваться годы, чтобы пробежать по каждой линии до её источника, проверить все спрятанные по пути заклинания. Это похоже на путешествие внутрь швейцарских часов — изготовленных на заказ. На меня производили впечатление и красота исполнения, и огромная работа, затраченная на создание. Он мог свободно обладать скрытыми императивами, которые соответствовали бы особым стечениям обстоятельств. И все же…

И все же пока он не сделал ничего дурного. А альтернативой был Логрус. Она — альтернатива — являла собой неподдельный образчик выбора из двух зол.

Рыча, я подогнал снаряжение, сфокусировал внимание на Храме Змея и предложил спикарту доставить меня ко входу. Он оформил это так плавно и ласково, как если бы я никогда не сомневался в нём, как если бы я не открыл в нём ещё одного повода для паранойи.

И некоторое время я просто стоял у дверей вмороженного пламени, там, где великий Собор Змея, расположенный точно на Ободе, у внешнего края Плаза-на-Краю-Мира, высится над самой Преисподней — где в хороший день вполне можно разглядеть создание вселенной или её гибель — и я наблюдал звезды, роящиеся в пространстве, которое сворачивалось и разворачивалось, словно лепесток цветка; и, словно собираясь переменить мою жизнь, мысли мои вернулись в Калифорнию, в школу, к плаванью с Люком, Гейл и Джулией на «Солнечной Вспышке», к разговорам с отцом на привале в конце войны, к поездке верхом с Винтой Бейль через виноградники к востоку от Эмбера, к долгим, оживлённым часам, проведённым с Корал в городе, к странным столкновениям в тот день; и я повернулся, и поднял чешуйчатую руку, и взглянул из-под неё на шпиль Руинаада, и «их распрями объят и запад, и восток, по рубежам души моей их путь пролёг», — подумал я. Как долго, сколько ещё?.. — как всегда, ирония — фаворит три-к-одному, когда бы сентиментальность ни сделала свою ставку.

Вновь повернувшись, я вошёл внутрь, чтобы увидеть последнего Короля Хаоса.

 

9

Вниз, вниз, в погребальном костре, в бесконечном лавовом потоке толпы, к окну на краю времени и пространства, откуда не на что смотреть, шёл я между стенами вечно горящими, никогда не сгорающими, в одном из тел моих шёл я на звук голоса, читающего из Книги Змея, Висящего На Древе Жизни, и — наконец вошёл в грот, чьей дальней стеной была тьма; концентрические полукружья плакальщиков, одетых в красное, стояли лицом к огромному катафалку и к читающему возле него, а там, на ложе, был ясно виден Савалл, полузасыпанный красными цветами, которые бросали плакальщики, тонкие красные свечи мигали на фоне Преисподней, в нескольких шагах от Её края; затем по задам бесконечного грота, прислушиваясь к Бансесу из Иноходных Путей, Высшему Жрецу Змея, к его словам, звучащим, как будто он произносил их рядом со мной, ибо акустика Хаоса хороша; отыскивая сидение в противоположной пустой арке, где любой оглянувшийся меня бы обязательно заметил; поискав знакомые лица, нашёл Дару, Таббла и Мандора, сидящих в первых рядах, из чего следовало, что они, когда придёт время, будут помогать Бансесу сталкивать гроб за край вечности; и в растрёпанных чувствах я вспомнил последние похороны, на которых присутствовал ранее: погребение Каина, там, в Эмбере, возле моря, и я снова подумал о Букете и путях, где в таких случаях блуждает память.

Я поискал взглядом вокруг. Юрта нигде не было видно. Гилва Драконий Птенец сидела всего на пару рядов ниже меня. Я перевёл взгляд в глубь тьмы за пределами Обода. Это было почти так же, как если бы я смотрел вниз, а не вдаль… если разница в этих словах имеет значение здесь. Время от времени я отмечал мелькающие точки света или перекатывающиеся массы. Это напоминало мне тесты Роршаха, и я наполовину задремал перед водоворотом тёмных бабочек, облаков, сдвоенных лиц…

Слегка вздрогнув, я выпрямился, высматривая, что разбило мою задумчивость.

Тишина, вот что. Бансес прекратил читать.

Я уже собрался наклониться вперёд и прошептать кое-что Гилве, когда Бансес начал Отправление. Я стал подпевать и был поражён тем, что вспомнил все требуемые отклики.

Лишь только пение наросло и покатилось эхом, я увидел, как Мандор поднялся на ноги и Дара и Таббл — следом. Они двинулись вперёд, присоединившись к Бансесу возле гроба: Дара и Мандор — у изножья, Таббл и Бансес — у изголовья. Помогающие служители поднялись из своих секторов и принялись задувать свечи, пока не осталась гореть всего одна большая, на Ободе, перед Бансесом. В этот миг все встали.

Мрачно-вечное пламя расцвечивало по стенам пятна огненной мозаики, дарило немного света — достаточно, чтобы, когда пение стихло, я смог заметить движение внизу.

Четыре фигуры чуть сгорбились, взявшись за ручки гроба. Затем выпрямились и двинулись в сторону Обода. Приблизился помощник и встал возле свечи, едва они миновали её — готовый задуть последнее пламя, как только останки Савалла препоручат Хаосу.

Осталось полдюжины шагов… Три. Два…

Бансес и Таббл преклонили колени на берме, размещая гроб в каменном жёлобе, пока Бансес под речитатив исполнял завершающую часть ритуала, Дара и Мандор оставались стоять.

Молитва закончилась, я услышал проклятие. Мандор словно дёрнулся вперёд. Дару мотнуло в сторону. Я услышал гулкое «буммм!», когда гроб ударился об пол. Рука помощника уже начала движение, и в то же мгновение погасла свеча. Гроб двинулся вперёд, раздался скрежет пробуксовки, ещё больше проклятий, затенённая фигура отступила от Обода…

Затем послышался вой. Грузный силуэт упал и исчез. Вой затихал, затихал, затихал…

Я поднял левый кулак, заставив спикарт выдуть шар белого света, как трубка для мыльных пузырей выдувает пузырь. Шар достиг примерно трех футов в диаметре, когда я освободил его, помогая всплыть над головами. Сразу же грот наполнился бормотанием. Повсюду и одновременно упражнялась в своих излюбленных световых заклинаниях прочая колдовская масса, теперь храм был сверхосвещен дюжинами точечных источников.

Прищурившись, я увидел Бансеса, Мандора и Дару в беседе возле обода. Таббла и останков Савалла с нами больше не было.

Мои знакомые плакальщики зашевелились. Я — тоже, сообразив, что время моего пребывания здесь крайне ограничилось.

Я перешагнул через опустевший ряд, двинулся вправо, коснулся все ещё человеческого плеча Гилвы.

— Мерлин! — сказала она, быстро поворачиваясь. — Таббл… переступил грань… правда?

— Похоже, что так, — сказал я.

— Что же теперь будет?

— Я хочу свалить отсюда, — сказал я, — и быстро!

— Почему?

— Может, кто-то и хочет думать о наследовании, а я хочу уйти в туман,

— сказал я ей. — Мне трон ни к чему, тем более сейчас.

— Почему?

— Не до того. Но я бы хотел поговорить с тобой. Могу я тебя украсть?

Вокруг нас была толчея тел.

— Конечно… сэр, — сказала она, по-видимому, подумав о наследовании.

— Выходи из игры, — сказал я, и спикарт вскружил энергии, которые схватили нас и унесли прочь.

Я привёл нас в лес железных деревьев, а Гилва оглядывалась по сторонам и продолжала держать меня за руку.

— Повелитель, что это за место? — спросила она.

— Я бы не стал говорить, — отозвался я, — просто потому, что через минуту все станет очевидным. Когда мы виделись в последний раз, у меня был к тебе всего лишь один вопрос. Но теперь у меня их два, и этот лесок — один из них.

— Спрашивай, — сказала она, подходя, чтобы взглянуть мне в лицо. — Я постараюсь помочь. Хотя, если это очень важно, то я не тот человек…

— Да, это важно. Но у меня нет времени договариваться о встрече с Белиссой. Это касается моего отца, Корвина.

— Да?

— Это он убил Бореля из Птенцов Дракона в Войне с Лабиринтом.

— Так, я понимаю, — сказала она.

— После войны он присоединился к королевской миссии, которая явилась сюда, ко Дворам, чтобы заключить Договор.

— Да, — сказала она. — Я знаю это.

— Вскоре после этого он исчез, и никто вроде бы не знает, куда он мог отправиться. Вначале я думал, что он умер. Но позже до меня дошли слухи о том, что этого он не делал, а просто где-то заключён. Можешь мне рассказать хоть что-нибудь?

Внезапно Гилва отвернулась.

— Я оскорблена, — сказала она, — тем, что верю в твои намёки.

— Извини, — сказал я, — но мне пришлось спросить.

— Наш Дом — благороден, — сказала она. — Мы принимаем военную судьбу. И когда заканчивается бой, мы отрекаемся от всех обид.

— Приношу извинения, — сказал я. — Знаешь ли, мы даже родственники, по материнской линии.

— Да, я знаю, — сказала она, отворачиваясь. — Это все, принц Мерлин?

— Да, — ответил я. — Куда мне отправить тебя?

Мгновение Гилва молчала, затем:

— Ты сказал, есть два вопроса, — объявила она.

— Забудь. Я передумал.

Она опять повернулась ко мне.

— Почему? Почему мне надо забыть об этом? Потому что я отстаиваю фамильную честь?

— Нет, потому что я тебе верю.

— И?

— И этим вопросом я потревожу другого.

— Ты считаешь, что это опасно, и не расспрашиваешь меня?

— Я многого не понимаю, так что это может оказаться опасным.

— Ты снова хочешь меня оскорбить?

— Обод упаси!

— Задавай вопрос.

— Мне придётся показать тебе.

— Показывай.

— Даже если это потребует взобраться на дерево?

— Что бы ни потребовалось.

— Следуй за мной.

Итак я подвёл её к дереву и взобрался на него — простенький подвиг в моей нынешней форме. Она двигалась следом за мной.

— Здесь есть путь наверх, — сказал я. — Я уже готов прыгнуть к нему в объятия. Дай мне несколько секунд на то, чтобы отойти от точки посадки.

Я двинулся чуть дальше вверх и был транспортирован. Шагнув в сторону, я бегло осмотрел часовню. Кажется, ничего не изменилось.

Затем рядом со мной оказалась Гилва. Я услышал резкий вдох.

— Ого! — сказала она.

— Я знаю, на что я смотрю, — сказал я, — но не знаю, что вижу, если ты понимаешь о чём речь.

— Это святыня, — сказала она, — духа одного из воинов королевского дома Эмбера.

— Да, это мой отец, Корвин, — согласился я. — Это ясно. Но что всё-таки ясно? Зачем это, здесь, во Дворах?

Она медленно двинулась вперёд, изучая папин алтарь.

— Я мог бы рассказать тебе, — добавил я, — что это не единственное святилище, которые я увидел по возвращении.

Она протянула руку и коснулась рукояти Грейсвандир. Поискав за алтарём, она нашла запас свечей. Выбрав серебряную и ввинтив её в гнездо одного из многих подсвечников, она зажгла свечу от соседней и водрузила возле Грейсвандир. Она что-то бормотала, пока совершала это, но я не расслышал ни слова.

Когда Гилва повернулась ко мне, она вновь улыбалась.

— Мы оба выросли здесь, — сказал я. — Как же так, ты знаешь об этом все, а я — нет.

— Ответ волшебно прост, Повелитель, — сообщила она мне. — Сразу после войны ты ушёл на поиски знаний в другие земли. А святилище — знак того, что возникло в твоё отсутствие.

Гилва протянула руку, вложила её мне в ладонь, подвела к скамье.

— Никто не думал, что мы проиграем ту войну, — сказала она, — хотя всегда оспаривали, что Эмбер может быть грозным противником.

Мы уселись.

— В конце концов, заварилась крутая смута, — продолжала она, — как следствие политики, которая привела к войне, и договора, что последовал за нею. Но ни один из домов в одиночку и никакая из группировок не могли и надеяться на свержение прокоролевской коалиции. Ты знаешь консерватизм Лордов Обода. Потребовалось бы много, очень много усилий, чтобы объединить большинство против Короны. Но недовольство приняло иную форму. Цвела оживлённая торговля под сенью эмберской военной незабвенности. Народ был пленён завоевателями. Биографические штудии Эмберской королевской семьи были очень хорошо преподнесены. Сформировалось нечто вроде культа. Начали появляться персональные часовни — подобные этой, — посвящённые прославленным детям Оберона — самым лучшим, что может Эмбер дать миру.

Гилва сделала паузу, изучая моё лицо.

— Это очень сильно отдавало религией, — продолжила она затем, — а с незапамятных времён единственной значительной религией во Дворах был Путь Змея. Так что Савалл объявил культ Эмбера вне закона как еретический, по явно политическим причинам. Что было ошибкой. Не делай он ничего, все быстро прошло бы само собой… Я, конечно, не знаю, может, и не прошло б. Но объявление вне закона увело культ в подполье, заставило людей принять его более серьёзно, как нечто мятежное. Я понятия не имею, сколько культовых часовен существует среди Домов, и это — одна из них.

— Пленительный социологический феномен, — сказал я, — а объектом твоего поклонения является Бенедикт.

Гилва засмеялась.

— Не трудно было догадаться, — сказала она.

— На самом деле часовню описал мне мой брат Мандор. Он заявил, что забрёл в неё на вечеринке у Птенцов Дракона, не зная, что это такое.

Гилва улыбнулась.

— Должно быть, он проверял тебя, — сказала она. — Долгое время культ был общедоступен. И мне случилось узнать, что он тоже был его приверженцем.

— Ну да? Откуда ты знаешь?

— В прежние дни он не делал из этого тайны — до оглашения проскрипций.

— И кто же мог быть его хранителем?

— Принцесса Фиона, — отозвалась она.

Все чудесатее и чудесатее…

— Ты действительно видела её часовню? — спросил я.

— Да. Перед запретом было модно и оригинально приглашать друзей на обряд в часовню всякий раз, когда начинала раздражать королевская политика.

— А после запрета?

— Каждый публично заявил, что его святилище — разрушено. Многие, по-моему, просто перетащили их по тайным путям.

— А что друзья в часовне на обряде?

— Полагаю, это зависит от того, о насколько добром друге ты говоришь. Я не знаю, как организован культ Эмбера, — она повела рукой вдоль алтаря.

— Хотя уголок, подобный этому, незаконен. И хорошо, что я не знаю, где мы находимся.

— Так я и думал, — сказал я. — А что о связи между объектом поклонения и реальным объектом? Я бы сказал, что Мандор действительно что-то имел к Фионе. Он встретил её, а я при этом присутствовал и видел. Я знаю, украдено нечто, принадлежащее его… покровителю?.. и хранится в его святилище. И вот это… — Я поднялся, прошёл к алтарю и взял в руки меч Корвина…. — настоящее. Я близко видел Грейсвандир, трогал её, держал её. Это она. Но вот что я выяснил: мой отец считается пропавшим без вести, а в последний раз, когда я видел его, он носил этот клинок. Согласуется ли с догматами культа содержание в заключении его покровителя?

— Никогда не слышала о подобном, — сказала она. — Но почему бы нет? Благоговеют на самом деле перед духом личности. И нет причин, по которым саму личность нельзя держать в заключении.

— Или убить?

— Или убить, — согласилась она.

— Тогда это так же мило, как и все остальное, — сказал я, отворачиваясь от алтаря, — но никак не поможет мне найти отца.

Я опять подошёл к ней, наступив на то, что олицетворяло Эмбер — стилизованное изображение, как узор на кавказском ковре, — в тёмных и светлых плитках пола; мозаика Хаоса осталась далеко справа.

— Тебе надо было спросить особу, ответственную за то, что клинок твоего отца находится здесь, — сказала Гилва, поднимаясь.

— Особу я уже спросил, ту, о которой предполагал, что она ответственна за это. Ответ был неудовлетворителен.

Я взял её за руку и повёл к выходу на дерево, и вдруг она оказалась совсем близко ко мне.

— Любым путём мне бы хотелось послужить будущему королю, — сказала она. — Хотя я не могу отвечать за наш Дом, я уверена, что Птенцы Дракона помогут тебе разговорить виновника этих дел.

— Спасибо, — сказал я, пока мы обнимались.

Чешуя её была холодной. Клыки мгновенно измочалили бы моё человеческое ухо, но лишь слегка покусывали демонический аналог.

— Я обращусь к тебе, если понадобится помощь.

— В любом случае обратись ко мне снова.

Хорошо было обнимать, и хорошо, когда обнимают тебя, этим мы и занимались, пока я не увидел тень, двигающуюся в окрестностях.

— Массстер Мерлин.

— Глайт!

— Да-а. Я вижшшу, ты пришшшел сссюда. В человеческой форме, в демонической форме, выросссшим или маленьким, я узсснаю тебя.

— Мерлин, что это? — спросила Гилва.

— Старый друг, — сообщил я ей. — Глайт, познакомься с Гилвой. И vice versa.

— Радуюсссь. Я пришла предупредить тебя, что приближаетссся…

— Кто?

— Принцессса Дара.

— Срань драконья! — заметила Гилва.

— Ты догадалась, где мы, — сказал я ей. — Держи это при себе.

— Я ценю свою голову, Повелитель. Что нам теперь делать?

— Глайт, ко мне, — сказал я, вставая на колено и протягивая руку.

Она перетекла на неё и устроилась поудобнее. Я поднялся и подхватил Гилву другой рукой. Послал свою волю в спикарт.

Потом я заколебался.

Я не знал, где, чёрт возьми, мы были — по-настоящему, физически, в терминах географии. Путь может доставить к соседней двери или на расстояния тысяч миль от изначальной точки, или куда-нибудь в Отражения. Можно дать спикарту рассчитать, где мы находимся, и смастерить обратный путь, если мы намерены обойтись без парадного входа, но это займёт какое-то время. Слишком долго.

Я мог просто использовать его, чтобы сделать нас невидимыми. Но я боялся, что маминых колдовского нюха будет достаточно, чтобы засечь наше присутствие на уровнях вне пределов видимости.

Я обратился лицом к ближайшей стене и протянулся сквозь неё по линии силы спикарта. Мы были не под водой и не дрейфовали по морю лавы или зыбучего песка. Кажется, мы были в лесу.

Так что я подошёл к стене и провёл нас сквозь неё.

Через несколько шагов посреди затенённой поляны я оглянулся и увидел поросший травой склон холма без единого признака выхода. Мы стояли под синим небом, оранжевое солнце подбиралось к зениту. Вокруг нас был слышен птичий и «насекомий» гам.

— Коссстный мозссг! — воскликнула Глайт, отплелась от моей руки и исчезла в траве.

— Не уходи надолго! — прошипел я, пытаясь сдержать голос; и увёл Гилву от холма.

— Мерлин, — сказала она, — я напугана тем, что узнала.

— Я не скажу никому, если ты не скажешь, — сказал я. — Если хочешь, я могу даже удалить эти воспоминания прежде, чем отошлю тебя обратно на похороны.

— Нет, позволь сохранить их. Я могу даже пожелать, чтобы их было больше.

— Я вычислю наше положение и пошлю тебя назад раньше, чем тебя хватятся.

— Нет, я подожду, пока охотится твоя подруга.

Я уже ждал, что она продолжит: на тот случай, если мы никогда больше не увидимся, что стало достаточно вероятным в связи с отбытием Тмера и Таббла на скейтах по вечной спирали смерти. Но нет, она была сдержанной и хорошо воспитанной девой битв — с более чем тридцатью зарубками на рукояти широкого меча, как я узнал позже, — и она была выше изъявлений безвкусных трюизмов в присутствии будущего правителя.

Когда Глайт вернулась, я сказал:

— Спасибо, Гилва. Теперь я намерен отправить тебя обратно на похороны. Если кто-либо видел нас вместе и хочет знать, где я, скажи, что я рванул в бега.

— Если тебе нужно место, куда рвануть…

— Давай поговорим позже, — сказал я и послал её обратно в храм на край всего.

— Ссславный грызсун, — заметила Глайт, как только я начал трансформацию в человека. (Этот путь мне всегда удаётся легче, чем трансформация в демона).

— Мне бы хотелось послать тебя обратно в скульптурный сад Всевидящих,

— сказал я.

— Почему туда, массстер Мерлин?

— Покарауль там, посмотри, не появиться ли где разумный круг света. И если увидишь, обратись к нему как к Колесу-Призраку и попроси его придти ко мне.

— Где ему иссскать тебя?

— Не знаю, но он хорош в делах подобного рода.

— Тогда посссылай меня. И есссли тебя не пожшшрет что-нибудь большшее, как-нибудь приходи к ночи расссказать сссвои иссстории.

— Приду.

Повесить змею на дерево — работа минутная. Я никогда не знал, когда она шутит: юмор рептилий более чем странен.

Я вызвал свежее одеяние и облачился в серое и лиловое. Заодно выудил клинки, длинный и короткий.

Стало интересно, как там мамочка в своей часовне, но решил не шпионить за ней. Я разбудил спикарт и минуту смотрел на него, затем успокоил. Кажется, он может напортачить, перенося меня в Кашеру, а я не уверен, сколько прошло времени, и действительно ли Люк ещё находится там. Я вытащил Козыри, которые сопровождали меня вместе с траурным одеянием, вынул их из коробки.

Отсек Козырь Люка, сфокусировался на нём. Довольно нескоро Козырь похолодел, и я почувствовал присутствие Люка.

— Да? — сказал он, когда его изображение поплыло и сменилось, и я увидел его едущим верхом по отчасти проклятой, отчасти нормальной местности. — Это ты, Мерль?

— Ага, — ответил я. — Я делаю вывод, что в Кашере тебя нет.

— Правильно, — сказал он. — А ты где?

— Где-то в Отражениях. А что у вас?

— Будь я проклят, если я знаю наверняка, — отозвался он. — Мы несколько дней следуем по Чёрной Дороге… и единственное, что я могу сказать, это тоже — где-то в Отражениях.

— О, так ты обнаружил Дорогу?

— Найда. Я ничего не видел, но она провела нас безошибочно. Со временем след стал ясен и мне. Адский буксир эта деваха.

— Она сейчас с тобой?

— Конечно. Она говорит, скоро мы их прихватим.

— Тогда лучше проведи меня.

— Шагай.

Он протянул руку. Я тоже вытянул свою, сжал ладонь Люка, сделал шаг, освободил ладонь, уже шагая с его лошадью.

— Привет, Найда! — воззвал я туда.

Она ехала верхом по правую руку от Люка. Впереди, справа от Найды, в седле чёрного коня маячила мрачная фигура.

Найда улыбнулась.

— Мерлин, — сказала она. — Привет.

— Как насчёт Мерль? — спросил я.

— Как хочешь.

Фигура на тёмном коне повернулась в мою сторону. Я еле сдержал смертельный удар, что рефлекторно рванул через спикарт, да так быстро, что даже испугал меня. Воздух между нами взвился грязным дымом и наполнился визгом, как от машины, впивающейся в асфальт, чтобы предотвратить столкновение.

Это был большой светловолосый сукин сын, и он носил жёлтую рубашку и чёрные штаны, чёрные сапоги и множество ножевых изделий. Медальон со Львом, разрывающим Единорога, подпрыгивал на его широкой груди. Всякий раз, когда я видел или слышал дела этого человека, он готовил что-то мерзкое, и всегда чертовски близко от Люка. Он был наёмником, Робин Гудом из Эрегнора, заклятым врагом всех, кто поддерживал Эмбер — незаконным сыном прежнего её правителя Оберона. Я был уверен, что в Золотом Кольце за его голову была назначена награда. С другой стороны, многие годы они с Люком были приятелями, и Люк клялся, что он вовсе не так уж плох. Это был мой дядя Далт, и я чувствовал, что если он двинется слишком быстро, гибкие жгуты его мускулов разорвут в клочья жёлтую рубашку….

— Ты помнишь Далта — моего военного советника, — сказал Люк.

— Помню, — мрачно сказал я.

Далт пристально смотрел на чёрные полосы в воздухе между нами, тающие, словно дым. Затем он действительно улыбнулся, самую малость.

— Мерлин, — сказал он, — сын Эмбера, Принц Хаоса, человек, который копал мне могилу.

— Что? — спросил Люк.

— Маленький разговорный гамбит, — отозвался я. — У тебя хорошая память, Далт… на лица.

Он усмехнулся.

— Трудно забыть самооткрывающуюся могилу, — сказал он. — Но с тобой я не в ссоре, Мерлин.

— И я… теперь, — сказал я.

Тогда он хрюкнул, я хрюкнул в ответ и стал считать, что нас друг другу представили. Я повернулся к Люку.

— Были неприятности с дорогой? — спросил я.

— Нет, — отозвался он. — Вообще ничего похожего на истории, что я слышал о Чёрной Дороге. Временами выглядит немного мрачно, но реально нам не угрожало ничего, — он посмотрел вниз и усмехнулся. — Конечно, шириной она всего несколько ярдов, — добавил он, — и здесь самое широкое место.

— Однако, — сказал я, открывая каналы чувств и изучая эманации тропы Логрусовым зрением. — Кое-что, по-моему, могло и угрожать.

— Полагаю, нам везло, — сказал он.

И снова засмеялась Найда, а я почувствовал себя дураком. Присутствие ти'га, как и моё собственное, сглаживало страшные воздействия дороги Хаоса в царстве Порядка.

— Полагаю, компания у тебя везучая, — сказал я.

— Нет ли у тебя желания разжиться лошадью, Мерль? — сказал он затем.

— Полагаю, ты прав, — согласился я.

Я боялся пользовать магию Логруса и привлекать внимание к месту моего расположения. Но я уже узнал, что спикарт можно использовать на сходный манер, и я вошёл в него своей волей, потянулся, подтянулся, свершил контакт, вызвал…

— Будет через минуту, — сказал я. — Ты говорил что-то о том, что мы их нагоняем?

— Мне об этом сказала Найда, — объяснил он. — Она изумительно держит контакт с сестрой… не говоря о высокой чувствительности к самой тропе.

— И много знает о демонах, — добавил он чуть спустя.

— О, мы, вероятно, наткнёмся на кого-нибудь из них? — спросил я у неё.

— Это воины со Дворов, в демонической форме, что похитили Корал, — сказала она. — Они там, впереди. Кажется, они направляются к башне.

— Насколько впереди?

— Трудно сказать — мы срезаем угол через Отражения, — ответила она.

След с чёрной травой — омертвляющий все деревья и кустарники, что так обильно нависали над ним, — вился теперь по холмистой местности; и я заметил, что каждый раз, когда я отрываю ногу, отпечаток моей ступни кажется теплее и ярче. Практически незаметная в окрестностях Кашеры яркость отпечатков возросла — знак того, насколько далеко мы зашли в царство Логруса.

Немного спустя, после следующего поворота тропы, я услышал ржание откуда-то справа.

— Извините, — сказал я. — Почта доставлена, — сошёл с тропы и вошёл в рощу деревьев с овальными листьями.

Фырканье и топот доносились спереди, и я следовал за звуками по тенистым дорожкам.

— Подожди! — крикнул Люк. — Нам нельзя разделяться.

Но лес был потрясающе густ, и вовсе не так легко было проехать по нему верхом, так что я завопил:

— Не беспокойтесь!

И нырнул внутрь….

И он был там.

Полностью осёдланный и взнузданный, поводья запутаны в густой листве, он ругался на лошадином языке, мотая головой из стороны в сторону, взрыхляя землю копытами. Я остановился, любуясь им.

Может показаться, что с большим удовольствием я бы натянул пару «адидасов» и трусцой побежал через Отражения, чем водрузился бы на спину зверюги, полусвихнувшейся от изменений, творящихся вокруг. Или покрутил бы педали. Или попрыгал бы на палке «пого».

Но впечатление обманчиво. Не то чтобы я не умел управляться с подобными тварями — наездник я неплохой. Просто никогда особенно не испытывал к ним особой тяги. Признаюсь, я никогда не имел дела ни с одним из тех чудесных коней, таких, как джулиановский Моргенштерн, папина Звезда или Глемденнинг Бенедикта, которые превосходили смертных коней в длительности жизни, силе и выносливости, как жители Эмбера — обитателей большинства Отражений.

Я огляделся по сторонам, но не смог обнаружить сражённого всадника…

— Мерлин! — услышал я зов Люка, но объект моего внимания был уже близко, совсем под рукой. Я медленно приблизился, не желая волновать коня ещё больше.

— У тебя все в порядке?

Я распорядился просто подать коня. Чтобы не отстать от моих компаньонов, сгодился бы любой старый пожиратель сена. Но я обнаружил, что разглядываю чертовски красивое животное — черно-оранжевое, полосатое, словно тигр. В этом он напоминал Глемденнинга с его красно-чёрной полосатостью. И при этом я вовсе не знал, откуда родом конь Бенедикта. Но был рад, что его родина останется загадкой.

Я медленно приближался.

— Мерль! Что-нибудь не так?

Я не хотел кричать в ответ и пугать бедного зверя. Я нежно положил ладонь ему на холку.

— О'кей, — сказал я. — Ты мне нравишься. Я отвяжу тебя, и мы будем друзьями, верно?

Я провозился, распутывая поводья и массируя ему шею и холку. Когда он освободился, то не отпрянул, но вроде как принялся изучать меня.

— Идём, — сказал я, подбирая поводья, — сюда.

Беседуя с конём, я провёл его тем же путём, которым пришёл. И вдруг сообразил, что конь мне и в самом деле нравится. Тут я напоролся на Люка с клинком в руках.

— Бог мой! — сказал он. — Неудивительно, что тебе понадобилось столько времени! Ты сделал привал, чтобы раскрасить его!

— Нравится, а?

— Если захочешь избавиться от него, я назначу самую высокую цену.

— Не думаю, что я захочу от него избавиться, — сказал я.

— Как его зовут?

— Тигр, — сказал я не задумываясь.

Мы направились обратно к тропе, где даже Далт воззрился на моего коня с чем-то похожим на удовольствие. Найда протянула руку и погладила черно-оранжевую гриву.

— Теперь у нас появилась возможность успеть вовремя, — сказала она, — если поспешим.

Я сел верхом и вывел Тигра на тропу. Я ждал от неё любых гадостей, так как по отцовским рассказам помнил, что тропа пугает животных. Но Тигра вроде бы тропа не беспокоила, и я облегчённо перевёл дыхание.

— Вовремя для чего? — спросил я, когда мы установили порядок следования: Люк во главе, Далт позади него и справа, Найда слева от тропы, в тылу, я справа от неё и чуть сзади.

— Точно сказать не могу, — сказала она, — потому что Корал по-прежнему в дурмане. Тем не менее, я знаю, что больше её никуда не везут; и у меня такое впечатление, что её похитители нашли убежище в башне, у подножия которой след становится намного шире.

— Хм, — сказал я. — Тебе не случалось фиксировать скорость изменения ширины на единицу расстояния, пройденного по тропе, нет?

— Я изучала гуманитарные науки, — сказала она, улыбаясь. — Не помнишь?

Затем она вдруг повернула голову, глянула в направлении Люка. Тот ехал, опережая нас на корпус, взгляд устремлён вперёд… хотя мгновением раньше он смотрел назад.

— Будь ты проклят! — сказала Найда тихо. — Встреча с вами обоими заставила меня вспомнить о школе. Я и говорить начала так же…

— По-английски, — сказал я.

— Я что, сказала это по-английски?

— Да.

— Вот дерьмо! Скажи мне, если поймаешь на этом, обещаешь?

— Конечно, — сказал я. — Но, значит, ты наслаждалась той жизнью, несмотря на то, что эта работа была наложена на тебя заклятием Дары. И ты, вероятно, единственная ти'га с учёной степенью Беркли.

— Да, я наслаждалась… запутавшись сверх меры, кто из вас кто. Это были самые счастливые дни в моей жизни, — с тобой и Люком, там, в школе. Годами я пыталась узнать имена ваших матерей, чтобы знать, кого же мне защищать. Однако вы оба так лихо увиливали.

— Полагаю, это сидит в генах, — заметил я. — Я наслаждался в твоей компании, когда ты была Винтой Бейль… ценя и твою защиту.

— Я страдала, — сказала Найда, — когда Люк начал ежегодные посягательства на твою жизнь. Если б он был сыном Дары, которого я была обязана защищать, то это не должно было иметь значения. Но имело. Я слишком любила вас обоих. Все, что я могла сказать, это то, что вы оба — крови Эмбера. Я не хотела, чтобы был причинен вред ни одному из вас. Хуже всего стало, когда ты исчез, а я была уверена, что Люк заманил тебя в горы Нью-Мексико, чтобы убить. К тому времени я очень сильно подозревала, что ты — тот, нужный, но уверенности не было. Я была влюблена в Люка, я влезла в тело Дэна Мартинеса, и я таскала пистолет. Я следовала за вами повсюду, где могла, зная, что если Люк попытается навредить тебе, узы, под которыми я находилась, заставят пристрелить человека, которого я люблю.

— Тем не менее, ты выстрелила первой. Мы просто стояли, разговаривали на обочине дороги. Он стрелял, защищаясь.

— Я знаю. Но все, казалось, кричало, что ты — в опасности. Он заполучил тебя для проведения акции в идеальное время, в идеальном месте…

— Нет, — сказал я. — Твой выстрел прошёл мимо, а ты подставилась.

— Не понимаю, о чём ты.

— Ты решила проблему выстрела в Люка, создав ситуацию, когда он застрелил тебя.

— Под узами я не смогла бы сделать этого.

— Может быть, неосознанно, — сказал я. — И нечто более сильное, чем узы, вырвалось на волю.

— Ты, правда, веришь в это?

— Да, и тебе лучше понять это сейчас. Ты освобождена от уз. Мне сказала мама. Ты говорила мне… по-моему.

Найда кивнула.

— Я не знаю точно, когда и как, но они распались, — сказала она. — Но хотя они исчезли… я все ещё пытаюсь защищать тебя, если что-то угрожает. Хорошо, что вы с Люком действительно друзья, и…

— Так зачем же секреты? — прервал я. — Почему просто не сказать ему, что Гейл — это ты? Удиви его, черт побери… то-то будет весело.

— Ты не понимаешь, — сказала она. — Он порвал со мной, не помнишь? Теперь у меня есть ещё один шанс. Как было — все заново. Я… ему очень нравлюсь. И я боюсь сказать: «Я — та девушка, с которой ты когда-то порвал». Это может заставить его задуматься: почему, и чего доброго, он может решить, что был прав в тот раз.

— Это глупо, — сказал я. — Я не знаю причин вашего разрыва. Он никогда не говорил мне об этом. Просто сказал, что повод — есть. Но я уверен, он был липовый. Я знаю, что ты ему нравилась. Я уверен, он порвал с тобой лишь потому, что был сыном Эмбера, собравшимся домой по одному очень гнусному делу, и на общей картинке мира не было места для той, кого он принимал за обычную девочку из Отражения. Ты слишком хорошо сыграла свою роль.

— И с Джулией ты порвал поэтому? — спросила она.

— Нет, — сказал я.

— Прости.

Я заметил, что с тех пор, как мы начали разговор, чёрная тропа расширилась примерно до фута. Спрос на решение математических проблем появился именно сейчас.

 

10

И так мы ехали — шесть шагов по городской улице, среди громкого рёва клаксонов, чёрный наш путь ограничивался грязными тормозными полосами; четверть мили по пляжу чёрного песка у тихого зелёного моря, у шевелящихся пальм слева от нас; через тусклое снежное поле; под мостом из камня, наш путь был мёртвым чернеющим ложем потока; затем — в прерию; обратно на лесную дорогу… и Тигр не вздохнул, не вздрогнул, даже когда на городской улице Далт пробил сапогом ветровое стекло полицейского «плимута» и сбил антенну.

Путь расширился, наверное, вдвое, с того момента, как я впервые встал на него. Окоченевшие деревья на нём стали привычными — высящиеся, словно фотонегативы их ярких родственников, растущих всего в нескольких футах от тропы. Листья и ветви шевелились, но мы не чувствовали никакого ветра. Звуки — наши голоса, стук копыт наших коней — стали глуше. Мы двигались в колышущейся сумеречной атмосфере, несмотря на то, что в нескольких шагах от тропы — мы много раз совершали краткие экскурсии — стоял ясный полдень. Птицы смертоносного вида громоздились на чернеющих деревьях, готовые кинуться при первом удобном случае — и те скрежещущие, хриплые звуки, что иногда доносились до нас, вполне могли выкаркиваться ими.

Один раз по правую руку разбушевался огонь; в другой — мы прошли рядом с подножием ледника. Наш путь продолжал расширяться — ничуть не похожий на огромную Чёрную Дорогу в дни войны, которую описывал мне Корвин, но уже достаточно большой, чтобы всем нам проехаться в шеренгу.

— Люк, — сказал я.

— Ну? — донеслось слева. Теперь Найда ехала справа от меня, а Далт справа от неё. — Что случилось?

— Я не хочу быть королём.

— И я, — сказал он. — Тебя что, так сильно выпихивают на царство?

— Боюсь, что меня хотят схватить и короновать, как только я вернусь. Все стоящие на моем пути вдруг умерли. И домочадцы по-настоящему запланировали впереть меня на трон и женить на Корал…

— Ой-ей, — сказал он, — у меня по этому поводу есть два вопроса. Во-первых: это поможет?

— Логрус думает, что поможет, по меньшей мере на время… так или иначе, такова политика.

— Во-вторых, — сказал Люк, — даже если ты питаешь к королевскому стулу те же чувства, что я — к Кашере, то не нельзя проваливать его в тартарары, если в состоянии удержать… даже если это влечёт какие-то личные страдания. Но раз ты не хочешь занимать трон, то должен прописать какое-то альтернативное лечение. Разве не так?

Я кивнул, и как раз тропа резко свернула влево и устремилась вверх. Что-то небольшое и тёмное шмыгнуло через дорогу.

— У меня есть мнение… даже не идея, — сказал я, — которое я хотел бы обсудить с отцом.

— Круто берёшь, — сказал он. — Ты уверен, что он жив?

— Не так давно я разговаривал с ним… но очень недолго. Он сидит где-то под замком. Все, что я знаю точно — это «где-то» находится в окрестностях Дворов… потому что оттуда я могу достать его через Козырь, и ниоткуда больше.

— Расскажи мне об этом разговоре, — сказал он.

Я так и поступил, рассказав про чёрную птицу и все такое.

— Звучит так, что хитро его оттуда выдрать, — сказал он. — Думаешь, за этим твоя мамочка?

— Угу.

— Мне казалось, что только у меня проблемы с матерью. И это так символично, если посмотреть, как твоя натаскивает мою.

— И как так вышло, что мы оба родились нормальными? — сказал я.

Он несколько секунд смотрел на меня. Потом расхохотался.

— Ну, я чувствую себя нормальным, — сказал я.

— Конечно, — быстро сказал он, — и вот тебе итог. Скажи-ка, если дойдёт до скрещения сил, сможешь ли ты врубить Даре от души?

— Трудно сказать, — сообщил я. — Благодаря спикарту сейчас я сильнее, чем когда-либо раньше. Но начинаю верить, что и она очень хороша.

— Дьявольщина, что за спикарт?

Ну, я рассказал ему и эту историю.

— Потому ты так и пижонил в церкви, во время драки с Юртом? — сказал он.

— Естественно.

— Дай взглянуть.

Я попытался стянуть спикарт с пальца, но не пролез сустав. Так что я просто протянул руку. Люк потянулся навстречу. Его пальцы остановились в паре дюймов над спикартом.

— Он не пускает меня, Мерль. Защищается, дьяволёнок.

— К черту, — пробормотал я. — Я по пустякам не размениваюсь, но…

Я взялся за спикарт, внезапно сделал палец тонким, и спикарт соскользнул.

— Вот.

Пока мы скакали вперёд, Люк подержал кольцо на ладони, разглядывая его через прищур. Внезапно я почувствовал головокружение. Симптомы утраты кольца? Я заставил себя выпрямиться, восстановил дыхание, не поддаваясь недомоганию.

— Тяжёлый, — сказал Люк в конце концов. — Я там чувствую силу. И кое-что другое. Хотя он меня не впускает.

Я потянулся за спикартом, но Люк отвёл руку.

— Я что-то чувствую здесь, вокруг нас, — сказал он, — Мерль, эта штука накладывает заклятие на того, кто носит её.

Я пожал плечами.

— Да, — сказал я. — Хотя и милостивое. Спикарт не сделал ничего, чтобы причинить мне вред, а помогал — несчётное количество раз.

— Но можно ли доверять тому, что пришло столь странным путём — почти фокусом, заставившим тебя оставить Фракир, когда она пыталась предупредить тебя о нем, и что ты знаешь о том, как влияло кольцо на твои поступки с тех пор, как оказалось у тебя на пальце?

— Поначалу — некоторое нарушение восприятия, — сказал я, — но думаю, что это была просто подгонка к уровням его напряжений. Спустя немного я вернулся к нормальному состоянию.

— Как ты можешь быть так уверен? Вдруг он слегка промыл тебе мозги.

— Я похож на человека с промытыми мозгами?

— Нет. Просто я бы так не доверял предмету со столь спорными рекомендациями и сомнительным прошлым.

— Хорошо, принято, — согласился я, все ещё держа руку вытянутой. — Но пока что польза перевешивала гипотетическую опасность. Считай меня предупреждённым, а я рискну.

Люк вручил мне спикарт.

— Если бы мне показалось, что он заставляет тебя поступать роковым образом, сталкивает на путь вейрдов, я бы шарахнул тебя по голове и снял эту дрянь.

— Спасибо на честном слове, — сказал я, продевая палец в спикарт.

Как только были восстановлены линии контроля, я почувствовал прорыв энергии в мою систему чувств.

— Если не уверен, можешь подвыжать информации из своей мамочки, — сказал Люк. — Как ты предполагаешь найти Корвина и освободить его?

— Некоторые варианты напрашиваются сами, — сказал я. — Простейший способ — техника «ногой в дверь». Вот так: я открыл бы все каналы на спикарте и вошёл бы ещё раз в Козырной контакт. Как только появляется любого рода просвет, я просто продавлю его с полной силой, сметая любые заклинания, которые попытаются остановить меня, и выжигая их.

— Звучит так, будто это может оказаться опасным.

— Не могу придумать способа, который был бы неопасен.

— Тогда отчего ты не попробовал?

— Мне это пришло в голову совсем недавно, а времени с тех пор так и не было.

— Хоть ты и топчешься рядом, тебе понадобится помощь, — сказал он. — Так что считай — я в деле.

— Спасибо, Люк. Я…

— Теперь о королевских делах, — сказал он. — Что произойдёт, если ты просто откажешься принять трон? Кто в очереди следующий?

— Все немного запутано, когда доходит до Всевидящих, — сказал я. — Первым по праву в наследовании от нашего Дома следует стоять Мандору. Но он свою кандидатуру отвёл давным-давно.

— Почему?

— Он утверждал, что не годится для правления.

— Не обижайся, Мерль, но он кажется единственным из вас, кто годен для этой работы.

— О, без сомнения, — отозвался я. — Хотя в большинстве Домов есть кто-то ему подобный. Обычно существует номинальный глава и ещё один де факто, кто-то напоказ и кто-то для плетения интриг. Мандору всегда нравилась закулисная атмосфера.

— Звучит так, будто в вашем Доме таких двое, — сказал он.

— На самом деле мне это неясно, — сказал я. — Я не знаю нынешнего статуса Дары в Доме её отца — Удящих-На-Живца — или в Доме её матери — Птенцов Дракона. Но среди Всевидящих может завязаться мощная интрига, если следующий правитель будет из их Дома. Все же, чем больше я узнаю о Мандоре, тем больше пугает меня эта борьба. Полагаю, они с мамочкой скооперировались.

— Я так понимаю, что следующие на очереди вы с Юртом?

— Вообще-то, за мной идёт мой брат Деспил. Юрт утверждал, что Деспил пропустит его, но, по-моему, он выдавал желаемое за действительное. У меня нет уверенности, что Деспил так поступит. А теперь и Юрт говорит, что не заинтересован.

— Ха! По-моему, он просто подкрадывается сзади. Ты порол его столько раз, что он пытается чуток отыграть, действуя с тобой вместе. Надеюсь, что спикарт поможет прикрыть твою задницу.

— Не знаю, — сказал я. — Юрту мне бы хотелось верить. Но он растратил кучу времени на ненависть, так что поверить ему будет нелегко.

— Предположим, все вы отпали. Кто следующий?

— Я не уверен, — сказал я, — но по-моему, трон тогда перейдёт к Птенцам Дракона.

— Проклятье, — сказал Люк. — Здесь такая же окрошка, как и в Эмбере, разве нет?

— Нет никакой окрошки — ни там, ни здесь. Но довольно сложно, пока не научишься вязать снасти.

— Что ж, я — слушаю, а ты пичкай меня всем, что сумел поднакопить.

— Хорошая мысль.

Итак, я долго рассказывал, прерываясь, чтобы вызвать еду и воду. Дважды мы, устав, делали остановки. И просвещение Люка вновь навело на мысль, что все-все это хорошо бы рассказать Рэндому. Но если я выйду на связь, то не исключено, что он прикажет мне немедленно вернуться в Эмбер. И я не смогу ослушаться прямого приказа короля, даже сейчас, когда я почти при короне на другом полюсе мира.

— Приближаемся, — возвестила Найда, и я заметил, что наш путь расширился ещё больше, почти до того уровня, что она упоминала.

Я хлебнул из каналов кольца заряд энергии, переварил и переправил её ти'га.

Вскоре Найда заметила:

— Гораздо ближе.

— Что, прямо за углом? — спросил Люк.

— Может быть, — ответила она. — Я не смогу быть более точной при том состоянии, в котором она находится.

И немного погодя мы услышали отдалённые крики.

Люк натянул поводья.

— Что-то вроде башни, — сказал он.

Найда кивнула.

— Мы идём к ней, прорубаемся внутрь или защищаемся здесь?

— Хуже, — сказала Найда. — Теперь я понимаю. Кто-то преследовал тех, кто пленил её, и они направились в убежище, достигли его, и теперь — там.

— С чего это вдруг такая точность? — удивился Люк.

Она подарила мне быстрый взгляд, который я воспринял как просьбу объяснить это чем угодно, но не силой ти'га.

— Я использовал спикарт, — брякнул я, — пытаясь посмотреть, не смогу ли я дать ей зрение пояснее.

— Хорошо, — сказал Люк. — А ты сможешь поддержать её зрение подольше, чтобы мы смогли увидеть, против кого выступаем?

— Могу попробовать, — сказал я, прищуриваясь на Найду в вопросе.

Она ответила еле заметным кивком.

Я не совсем понял, что это значит, так что просто подкормил её ещё одним импульсом энергии.

— Да, — сказала Найда, спустя несколько мгновений. — Корал и пленившие её… кажется, их шестеро… засели в башне неподалёку. Их атакуют.

— В каком числе нападающие? — спросил Люк.

— В небольшом, — сказал она. — Совсем небольшом. Не могу сказать, сколько.

— Давайте пойдём и посмотрим, — сказал Люк и показал пример, Далт — следом.

— Трое или четверо, — шепнула мне Найда, — но они — призраки Лабиринта. Вероятно, это всё, что он может поддерживать так далеко от дома, на Чёрной Дороге.

— Пум-пурум, — сказал я. — Как все хитро.

— То есть?

— Это значит, что мои родственники как по ту, так и по другую сторону фронта.

— Похоже на то, что эмберские призраки и демоны Дворов — всего лишь агенты, а истинное противостояние — между Логрусом и Лабиринтом.

— Проклятье! Конечно! — сказал я. — Оно может быть легко материализовано в любом конфликте. Надо предупредить Люка, во что мы въезжаем.

— Ты не можешь! Только не говори ему, кто я!

— Я скажу, что все узнал сам… что у меня было внезапное прозрение в новом заклинании.

— Но что потом? На чьей мы стороне? Что делать нам?

— Ни на какой, — сказал я. — Мы — на своей стороне и против тех обеих.

— Ты сошёл с ума! Нет места, где бы ты мог спрятаться, Мерль! Силы поделили Вселенную меж собой!

— Люк! — крикнул я. — Я пощупал впереди и узнал, что нападающие — призраки Лабиринта!

— Что скажешь? — крикнул он в ответ. — По-твоему, нам следует принять их сторону? Может, лучше, если её заберёт Эмбер, чем получат Дворы, как думаешь?

— Её нельзя отдавать, — сказал я. — Давай не дадим её никому.

— Приветствую твои пожелания, — объявил он. — Но что будет, если мы преуспеем? Я не очень-то хочу, чтобы меня пристукнул метеорит или ухнуло на дно ближайшего океана.

— Насколько я могу знать, спикарт выводит свою силу не из Эмбера или Логруса. Его источники рассыпаны в Отражениях.

— Ну, и? Я думаю, ему не сравниться хотя бы и с одной из сторон, не говоря об обеих.

— Да, но я могу воспользоваться им, чтобы начать курс на отступление. И им придётся идти другим путём, если они решат преследовать нас.

— Но потом они найдут нас, да?

— Может — да, может — нет, — сказал я. — У меня есть кое-какие идеи, но мы вылетаем из времени.

— Далт, ты слышал все это? — спросил Люк.

— Я слышал, — откликнулся Далт.

— Если хочешь отвалить, сейчас — самое то.

— И упустить случай накрутить хвост Единорогу? — сказал он. — Поехали!

Так мы и сделали, и крики становились все громче, пока мы двигались вперёд. Но во всем этом было явное ощущение вневременья — с приглушёнными звуками и тусклостью, — словно мы ехали здесь всегда и будем ехать бесконечно долго…

Затем мы резко повернули, и вдалеке я увидел вершину башни, услышал ещё более громкие крики. Мы осадили коней, как только подлетели к следующему повороту, приближаясь осторожнее, пробираясь через молодой лесок.

В конце концов мы остановились, спешились, продолжили свой путь пешком. Сквозь кустарник на опушке леса мы увидели пологий склон, спускающийся к песчаной равнине возле серой трехэтажной башни с щелями-бойницами и узкими дверями. Не потребовалось много времени, чтобы оценить живописную картину у подножия башни.

Были там две личности в демонических формах, стоящие по обе стороны от входа, и казалось, их внимание полностью захватило состязание, развернувшееся на песке перед ними. Знакомые фигуры стояли на дальнем краю этой импровизированной арены: Бенедикт бесстрастно потирал подбородок; горбился и улыбался Эрик; Каин рефлекторно и как-то отстраненно поигрывал кинжалом в руке с выражением развлекающегося безделья на лице. С вершины башни — я вдруг заметил — наклонились два рогатых демона, взгляды их — так же напряжены, как и у призраков Лабиринта Эмбера.

В центре круга Жерар стоял лицом к лицу с демонической формой сына Драконьих Птенцов — такого же роста, но в обхвате пожалуй покрупней. Похоже, это был Чайнуэй собственной персоной, у которого, говорят, была коллекция на две сотни черепов отправленных им на тот свет. Я предпочитал жерарову коллекцию в тысячу — или около того — кружек, штайнов и рогов для вина, но твой призрак будет бродить в Английском проливе, ты, любящий деревья… если вы знаете, что я имею в виду.

Оба держали друг друга за пояса, и по вздыбленному состоянию песка вокруг я догадался, что они занимаются этим уже немалое время. И тут, Чайнуэй попытался бросить Жерара через бедро, но как только шагнул за спину противника, тот поймал его руку и голову и послал соперника кувырком прочь. Лорд-демон приземлился на ноги и тут же вновь пошёл в наступление, руки приподняты, предплечья и ладони сплетают синусоидальный узор. Жерар просто ждал. Чайнуэй ударил Жерара по глазам когтистыми пальцами и схлопотал удар в грудь. Жерар схватил его за плечи, пока тот падал, и зацепил рукой за бедро.

— Давайте подождём, — сказал тихо Далт. — Я хочу посмотреть.

Мы с Люком кивнули, как раз когда Жерар прихватил голову противника в замок, а Чайнуэй обхватил рукой Жерарову талию. Они замерли: мышцы бугрились под кожей, у одного — бледной и гладкой, у второго — красной и чешуйчатой. Лёгкие работали, как меха.

— Полагаю, дело не выгорело, — шепнул Люк, — и они решили все утрясти, выставив лучшего против лучшего.

— Похоже, что так, — сказал я.

— Значит, Корал должна быть внутри, как ты думаешь?

— Подожди минуту.

Я быстро запустил щуп в здание, отмечая двух человек внутри. Затем я кивнул.

— Я бы сказал, она и единственный страж её.

Жерар и Чайнуэй все ещё стояли, словно статуи.

— Может быть, сейчас лучшее время, чтобы умыкнуть Корал, — сказал Люк, — пока все любуются дракой.

— Вероятно, ты прав, — сообщил я ему. — Дай-ка посмотрим, смогу ли я стать невидимым. Это может упростить дело.

— О'кей, — сказал он через четверть минуты. — Что бы ты ни делал, до сих пор — все срабатывало. Игра твоя.

— Это точно, — сказал я. — Скоро буду.

— Как ты её оттуда вытащишь?

— Придумаю, как только доберусь. Будьте просто наготове.

Я пошёл медленно, осторожно, чтобы не потревожить песок. Я сделал круг, пройдя за спиной Каина. Приблизился к двери в башню, беззвучно, постоянно прощупывая все вокруг. Жерар и Чайнуэй по-прежнему стояли, сцепившись и прилагая друг к другу чудовищные усилия.

Я миновал двух стражей, пройдя в смутный интерьер башни. Первый этаж состоял из одной круглой комнаты с голым земляным полом, да каменными цоколями под каждой щелью окна. Сквозь дыру в потолке на второй этаж вела лестница. Корал лежала на одеяле слева от меня; личность, которая якобы охраняла её, стояла на цоколе, наблюдая за дракой через ближайшее окно.

Я подошёл ближе, опустился на колени, поднял её левое запястье и пощупал пульс. Он был сильный и ровный. Тем не менее, я решил не будить её. Вместо этого я завернул Корал в одеяло, поднял на руки и выпрямился.

Я почти укрыл её заклинанием невидимости, когда наблюдатель у окна повернулся. Должно быть, поднимаясь, я произвёл шум.

Мгновение страж пялился на зрелище своей пленницы, парящей в воздухе под ним. Затем разинул пасть, чтобы заорать, оставляя мне единственный шанс вырубить его нервную систему зарядом из кольца.

К несчастью, когда он рухнул с цоколя на пол, загремело оружие. Почти тут же я услышал крик сверху, преследуемый звуками суетливого движения.

Повернувшись я заторопился к дверям. В узком проёме мне пришлось притормозить и развернуться. Трудно предположить, что подумает внешняя стража, когда коматозная Корал поплывёт по воздуху мимо, но я не хотел быть пойманным внутри. Выглянув наружу, я увидел, что Жерар и Чайнуэй, кажется, находятся все в том же положении. И секундой позже, как только я развернулся боком и сделал первый осторожный шаг, внезапно Жерар сделал резкое скручивающее движение, за которым немедленно последовал звук, похожий на треск ломающейся доски.

Жерар опустил руки и встал прямо. Тело Чайнуэя ударилось о землю возле него, шея была вывернута под неестественным углом. Эрик и Каин зааплодировали. Два стражника возле дверей ринулись вперёд. Позади меня, в башне, на другом конце комнаты грохотала лестница. Я услышал оттуда крик.

Ещё два шага, и я повернул, взяв влево. Внешняя стража рысью мчала к поверженному бойцу. Полдюжины шагов, и из-за спины — ещё больше воплей, когда мои преследователи вывалились из дверей башни, сопровождаемые криками со стороны арены смерти.

Я знал, что мне с моей ношей ни от кого не убежать; а вся эта моторная активность мешала сосредоточиться на оперировании магией.

Так что я упал на колени, опуская Корал на землю перед собой, повернулся, даже не поднимаясь, и вытянул левый кулак, глубоко погружая разум в кольцо и взывая к крайним мерам, чтобы остановить парочку птенцово-драконьих коммандо, которые находились уже в нескольких шагах от меня — клинки были готовы кромсать и колоть….

А затем их охватило пламя. Я думаю, они завопили, но к тому времени вокруг уже стоял невероятный гам. Ещё два шага, и они упали возле меня, чернея и дёргаясь. Руки мои тряслись от близости сил, вызвавших это; но у меня даже не было времени для мыслей и потрясения, когда я рывком повернулся в сторону песчаного ристалища и к тому, что оттуда могло ко мне припереться.

Один из двух стражей, торопившихся вперёд, лёг, истекая огнём, на землю у ног Эрика. Другой — тот, который, по-видимому, напал на Каина, — схватился за нож в глотке, из его горла рвалось пламя — вниз и вверх, — пока он медленно оседал, заваливаясь на спину.

Тут же Каин, Эрик и Бенедикт повернулись, чтобы всмотреться в меня. Жерар, уже облачившийся в синюю рубаху, пристёгивал на место пояс с мечом. Он тоже повернулся, как раз когда Каин сказал:

— И кто вы такой, сэр?

— Мерлин, — отозвался я, — сын Корвина.

Каин явно был сильно удивлён.

— У Корвина есть сын? — спросил он у остальных.

Эрик пожал плечами, а Жерар сказал:

— Не знаю.

Но Бенедикт изучал меня.

— Сходство есть, — сказал он.

— Верно, — согласился Каин. — Ладно, мальчик. Даже если ты сын Корвина, та женщина, с которой ты хочешь сбежать, принадлежит нам. Мы только что честно и благородно отыграли её у этих славных ребят из Хаоса.

При этом он направился ко мне. Мгновением позже к нему присоединился Эрик. Затем сделал шаг Жерар. Я не хотел причинять им вред, даже если они всего лишь призраки, так что я взмахнул рукой, и на песке перед ними пролегла линия. Огонь вырвался из неё.

Они приостановились.

Внезапно слева от меня возникла громоздкая фигура. Это был Далт, обнажённый меч — в руке. Спустя мгновение здесь же оказался Люк. Затем Найда. Четверо стояли лицом к лицу с четверыми, разделённые огнём.

— Теперь она наша, — сказал Далт и сделал шаг вперёд.

— Ошибаешься, — Эрик, вынимая оружие, пересёк границу.

Далт был на пару дюймов выше Эрика, и руки у него были длиннее. Он тут же рванулся вперёд. Я ожидал рубящий удар от того большого клинка, который он носил, но он пошёл на атаку уколом. Эрик, использовавший оружие полегче, шагнул в сторону и зашёл Далту под руку. Далт уронил острие клинка, передвинулся влево и парировал. Оба оружия были приспособлены для совершенно разных техник: клинок Эрика принадлежал к классу более тяжёлых рапир, клинок Далта — к классу лёгких широких мечей. Клинок Далта был одноручный для достаточно крупного и достаточно сильного парня. Мне бы пришлось орудовать им двумя руками. Затем Далт попытался нанести рубящий удар вверх, что-то вроде того, о котором японские фехтовальщики упоминают как о кириаге. Эрик просто отступил назад и опробовал удар, рубящий запястье, как только клинок противника прошёл мимо. Далт вдруг сместил левую руку к рукояти и выполнил слепой двуручный удар, что-то вроде нанаме гири. Эрик продолжал кружить, пытаясь снова достать запястье Далта.

Внезапно Далт разжал правую руку и дал ей отлететь назад, когда его правая нога выполнила громадный шаг полукругом назад, а левая оказалась впереди, оставив его в левосторонней европейской позиции en garde, из которой его мощная рука и впечатляющий клинок тут же выпрямились, исполнив внутренний удар по клинку Эрика, закончившийся выпадом. Эрик парировал, а его правая нога ушла по диагонали за левую, и он отпрыгнул назад. Когда защита его смялась, я увидел искры. Он фехтовал in sixte, тем не менее, уронил острие под последовавшим парирующим ударом, вытянул руку in quarte, вскинув и себя, и клинок в нечто похожее на останавливающий укол, целясь в левое плечо, и как только их парирующие удары встретились, вывернул запястье и располосовал Далту левое предплечье.

Каин зааплодировал, но Далт просто свёл руки и развёл их, выполнил мелкий хоп-степ, перейдя в правостороннюю позицию en garde. Остриём оружия Эрик рисовал круги в воздухе и улыбался.

— Премилая у тебя выходит танцулька, — сказал он.

Затем Эрик сделал выпад, его парировали, он отступил, сделал шаг в сторону, пнул Далта в коленную чашечку, промазал, затем очень вовремя сбежал, так как Далт попытался нанести ему удар в голову. Тоже переключившись на Японию, Эрик ввинтился к правому боку более крупного соперника — манёвр, который я видел в упражнении кумачи, — клинок его приподнялся и опустился, когда взмах клинка Далта прошёл мимо. Правое предплечье Далта было уже влажным, я не замечал этого до тех пор, пока Эрик не развернул оружие — клинок выставлен вперёд и вверх, а гарда прикрывает суставы пальцев — и не провёл кулак в челюсть Далту. Затем он пнул его под колено, ударил в левое плечо. Далт споткнулся и упал. Эрик незамедлительно врезал ему по почкам, локтю, бедру — последнее лишь потому, что опять промазал по колену — наступил на оружие Далта, качнув собственным клинком, чтобы подвести острие к сердцу противника.

Я так надеялся, — вдруг внезапно осознал, — что Далт надерёт Эрику задницу… не только потому, что Далт был на моей стороне, а Эрик — нет, а из-за развесёлых времён, которые Эрик устроил моему папе. Теперь я сомневался, что в округе осталось очень много специалистов по надиранию задниц. И к несчастью, двое из них стояли по другую сторону нарисованной мною границы. Эрика мог бы заломать Жерар. Бенедикт, Мастер Оружия в Эмбере, мог положить его любым оружием. А у нас даже с ти`га на нашей стороне я не видел больших шансов против них троих, с Каином для вящей убедительности… И если б я вдруг сказал Эрику, что Далт ему единокровный брат, это ни на миг не замедлило бы удар, даже если б Эрик вдруг решился поверить.

Так что я принял единственное решение, какое мог принять. Они, помимо всего прочего, были всего лишь призраками Эмбера. Истинные Жерар и Бенедикт где-то находились в данный момент, и им никоим образом не повредит то, что я сделаю с их двойниками здесь. Эрик и Каин вообще давно умерли; Каин был героем-братоубийцей Войны с Лабиринтом и прообразом недавнего изваяния, установленного на Гранд Конкурсе, по поводу убийства будущего памятника будущим королём Кашеры, мстившим за смерть отца. И Эрик, конечно, геройски пал на склонах Колвира, избежав, таким образом, смерти от руки моего отца. Кровавая история моей семьи прокатила через мои мысли, пока я будил спикарт, вновь вызывая волну огня, что уже вывела из игры двух из моей птенцо-драконьей родни.

Рука у меня болела так, будто бы кто-то врезал по ней бейсбольной битой. Из спикарта потянулся жгут дыма. Мгновение четверо моих прямостоящих дядюшек стояли не шевелясь. А пятый продолжал лежать навзничь.

Затем — медленно — Эрик поднял оружие. И продолжал его поднимать, пока Бенедикт, Каин и Жерар вытаскивали своё. Он выпрямился, как только поднял его к лицу. Остальные сделали то же самое. Это выглядело странным салютом; взгляд Эрика встретился с моим.

— Я знаю тебя, — сказал он.

Затем они все завершили жест и стали блекнуть, блекнуть, превращаться в дым, унёсшийся прочь.

Далт истекал кровью, у меня болела рука, и до меня дошло, что происходит, как раз в то мгновение, когда Люк с хрипом вздохнул и сказал:

— С этим покончено.

Линия моего огня уже иссякла, но за отметиной, которую она оставила, там где стояли мои исчезнувшие родственники, воздух принялся мерцать.

— Это Лабиринт, — сказал я Люку, — явился на зов.

Мгновением позже перед нами поплыл Знак Лабиринта.

— Мерлин, — сказал он, — ты слишком много суетишься.

— Да, у меня теперь весьма насыщенная жизнь, — сказал я.

— Воспользуйся моим советом и оставь Дворы.

— О да, это было бы благоразумным.

— Но я не понимаю твоих намерений.

— Что тут понимать?

— Ты увёл леди Корал от агентов Логруса.

— Правильно.

— Но потом ты так же попытался увести её и от моих агентов.

— И это правильно.

— Ты должен сейчас понять, что она обладает неким артефактом, что способствует равновесию сил.

— Да.

— Поэтому она должна быть во власти одного из нас. И все же ты готов отказать нам обоим.

— Да.

— Почему?

— О ней-то я и забочусь. У неё есть права и чувства. А для вас она — фишка в игре.

— Верно. Я распознал суть её личности, и к несчастью, она годится для нас обоих.

— Тогда должен отказать вам обоим. Ничего не изменится, никто из вас её не получит. И я вывожу её из игры.

— Мерлин, твоя карта — ещё более важна, чем её, но ты только часть вселенского расклада, и ты не можешь мне указывать. Ты понимаешь?

— Я понимаю свою ценность для тебя, — сказал я.

— Думаю, нет, — отозвался он.

Меня сразу же заинтересовало, насколько он действительно силён в зоне текущих событий. Казалось очевидным, что с точки зрения энергетических затрат ему пришлось отпустить всех четырех призраков, чтобы затем обнародовать здесь самого себя. Осмелюсь ли я воспротивится ему с помощью открытых каналов на спикарте? Я никогда не пробовал доступа ко всем источникам в Отражениях, которые спикарт контролирует одновременно. Если я это сделаю, и если я намерен очень сильно пошевеливаться, смогу ли я убрать нас всех отсюда прежде, чем отреагирует Лабиринт? Если не смогу, смогу ли пробиться сквозь то, что он воздвигнет, чтобы остановить нас? А если у меня это получиться — так или иначе — куда нам следует сделать ноги?

И наконец, как все эти деяния скажутся на отношении Лабиринта ко мне?

(…если тебя не пожрёт что-нибудь большее, приходи как-нибудь к ночи рассказать мне свою историю.) Вот ведь дьявол, решил я. Хороший день для раскладки a la carte.

Я открыл все каналы.

Ощущение было такое, как если бы я бежал трусцой в хорошем темпе, а в шести дюймах передо мной неожиданно возникла кирпичная стена.

Я почувствовал, что размазываюсь по ней и отрубился.

Я лежал на гладком, холодном камне. В голове и в теле бушевали жуткие энергетические штормы. Я потянулся к их источникам и взял над ними контроль, приглушая их до чего-то такого, что не угрожало снести мне макушку. Затем приоткрыл один глаз, еле-еле.

Небо было пронзительно синим. Я увидел пару сапожек, стоящих в нескольких футах от меня, носками в другую сторону. Я признал в них сапожки Найды и, слегка повернув голову, увидел, что именно она их и носит. Ещё я увидел, что в нескольких ярдах слева от меня лежит, раскинувшись, Далт.

Найда тяжело дышала, и моё логрусово зрение показало вокруг её дрожащих рук угрожающий бледно-красный свет.

Опершись на левый локоть и вглядевшись, я увидел, что она стоит между мной и Знаком Лабиринта, который висит в воздухе, наверное в десяти шагах от меня.

Когда Знак заговорил вновь, это был первый раз, когда я услышал, что он выражает что-то похожее на изумление:

— Ты защищаешь его от меня?

— Да, — отозвалась она.

— Почему?

— Я делала это так долго, что было б стыдно подводить, когда он на самом деле нуждается во мне.

— Создание Преисподней, знаешь ли ты, где стоишь? — спросил он.

— Нет, — сказала она.

Я взглянул за них обоих, на превосходно чистое синее небо. Поверхность, на которой я лежал, была частью скалы, наверное, овальной по форме, обрывающейся в ничто. Быстрый поворот головы показал, что скала, кажется, выступала над горным склоном, а несколько тёмных ниш с тыльной стороны указывали на возможность существования пещер. А ещё я увидел Корал, лежащую позади меня. Наш каменный выступ насчитывал несколько сот метров в ширину. За Найдой и Знаком Лабиринта наблюдалось какое-то копошение. Люк как раз собирал себя в коленопреклонённую позицию.

Я мог бы ответить на вопрос, заданный Найде, не задумываясь ни на секунду. Но не сейчас, когда она принимала огонь на себя и обеспечивала смертельно необходимую передышку.

Слева от себя я видел золотисто-розовые завитки в камне, и хотя никогда не был здесь, я вспомнил описание из отцовского рассказа и понял, что это, должно быть, первозданный Лабиринт — более глубокий уровень реальности, который держит Эмбер.

Тогда я перекатился на все четыре и прополз несколько шагов, в сторону моря, в сторону Лабиринта.

— Ты на другом конце вселенной, ти'га, в месте моей величайшей силы.

Далт застонал и сел, массируя глаза ладонями.

Я мог чувствовать что-то, похожее на вибрацию на самой грани слышимости, исходящей от Найды, — её фигура целиком окуталась в красное жаркое свечение. Я знал — она умрёт, ибо она напала на Знак, и понял, что сам нападу на него, если он убьёт её.

Я услышал стон Корал.

— Моим друзьям ты вреда не причинишь, — сказала Найда.

Мне стало интересно, не прихлопнет ли он меня раньше, чем я смогу воспользоваться спикартом, и не переправит ли немедленно в свою цитадель. Был ли у меня шанс убраться на территории Логруса, где Лабиринт слабеет?

— Создание Преисподней, — сказал он ей, — столь обречённый патетический жест, как твой, граничит с героизмом. Я чувствую к тебе определённую симпатию. Хотел бы я такого друга. Нет, твоим спутникам я не причиню вреда. Но я должен задержать здесь Корал и Мерлина, как мощный противовес, а остальных — по политическим мотивам, пока не уладится спор с моим соперником.

— Задержать? — сказала она. — Здесь?

— В скале удобные пещеры, — сказал он.

Я осторожно поднялся на ноги, нашаривая на поясе кинжал.

Люк встал и подошёл к Корал, опустился возле неё на колени.

— Ты очнулась? — спросил он.

— Что-то вроде, — ответила она.

— Встать можешь?

— Может быть.

— Позволь мне помочь тебе.

Пока Люк помогал ей, поднялся Далт. Я продолжал бочком красться в сторону ближайшей части узора. Где шляется Дворкин, когда я так в нём нуждаюсь?

— Можешь войти в пещеру позади тебя и проверить помещения, — сказал Знак. — Но сначала сними кольцо, Мерлин.

— Нет, сейчас не время распаковывать вещи и устраиваться поудобнее, — ответил я, полоснув по ладони кинжалом и сделав последний шаг. — Мы здесь надолго не останемся.

Звук, похожий на тихий удар грома, вырвался из Знака Лабиринта, но молнии не было, и я думал, что не будет. Когда он сообразит, что я делаю.

— Фокус, которому научил меня отец Люка, — объяснил я. — Давай поговорим.

— Да, — сказал Знак Лабиринта, — как здравомыслящие создания, каковыми мы являемся. Не желаете ли подушек?

Поблизости немедленно появились три пуфика.

— Спасибо, — сказал я, выбирая зелёный. — Я бы выпил чая со льдом.

— Сахар класть?

 

11

Сидя на подушке, с кинжалом под боком, я держал левую руку над Лабиринтом: сложенная чашечкой ладонь была наполнена кровью. Знак Лабиринта парил в воздухе передо мной, похоже, сразу забыв о Корал, Найде, Далте и Люке. Я потягивал из заиндевевшего стакана в правой руке, веточка свежей мяты лежала среди кубиков льда.

— Принц Мерлин, — стал наводить справки Знак, — скажи мне, каково твоё желание, и мы быстро разрешим этот вопрос. Ты уверен, что я не смогу подстелить тебе соломку на опасном месте? Твоя способность торговаться не ослабеет, если ты перестанешь думать об опасностях. Но можно избежать несчастного случая.

— Не стоит беспокойства, — сказал я, качнув ладонью, наполненной кровью, — красная капля поползла по запястью. — Но, спасибо за заботу.

Знак Лабиринта задрожал, успокоился.

— Принц Мерлин, ты получил преимущество, — сказал он. — Но я не думаю, что ты осознаешь весь смысл своей угрозы. Несколько капель твоей крови на моем физическом узоре могут нарушить функционирование вселенной.

Я кивнул.

— Знаю, — сказал я.

— Очень хорошо, — ответил он. — Огласи свои требования.

— Наша свобода, — сказал я. — Отпусти нас, и останешься нетронутым.

— Ты оставляешь мне невеликий выбор, но то же касается и твоих друзей.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты можешь отослать Далта, куда пожелаешь, — сказал он. — Что до леди-демона, я отказываюсь от неё с сожалением, так как чувствую, она могла бы составить хорошую компанию…

Люк взглянул на Найду.

— Что за дела с «созданием Преисподней», «леди-демоном», а? — спросил он.

— Ну, есть кое-что, чего ты не знаешь обо мне… — ответила она.

— Это длинная история? — спросил он.

— Да.

— Я — твоё задание? Или я тебе всё-таки нравлюсь?

— Ты не задание, и ты мне действительно нравишься.

— Тогда выслушаем эту историю позже, — сказал Люк.

— Как я сказал, отошли её, — продолжал Знак. — И Далта. И Люка. Я буду счастлив отослать всех троих, куда только пожелаешь. Но не приходит ли тебе в голову, что для тебя и Корал здесь, вероятно, безопаснее, чем где-либо ещё?

— Может, да. Может, нет, — ответил я. — Корал, что ты об этом думаешь?

— Забери меня отсюда, — сказала она.

— Это решает все, — сказал я Знаку. — Теперь…

— Подожди. Ты хочешь быть честным с друзьями, разве нет?

— Конечно, хочу.

— Тогда позволь указать им на некоторые аспекты, которые они могли не принять во внимание.

— Валяй.

— Леди, — сказал он, — при Дворах Хаоса хотят твой глаз. Твои чувства здесь несущественны. Если единственным способом достигнуть этого будет твоё пленение, считай, что это уже свершилось.

Корал тихо рассмеялась.

— А альтернативой тому — быть твоей пленницей? — спросила она.

— Думай о себе как о гостье. Я обеспечу тебе любые удобства. Конечно, при таком обороте дел — выигрыш мой, не говоря о том, что я выдерну тебя из расклада Хаоса. Я признаю это. Но ты должна выбрать одного из нас, иначе второй захватит тебя.

Я смотрел на Корал, которая тихо качала головой.

— Ну, и? — спросил я.

Корал подошла ко мне и положила руку на плечо.

— Забери меня отсюда, — сказала она.

— Ты слышал, — сказала я Знаку. — Все уходят.

— Я молю ещё о минуте снисхождения, — сказал он.

— Для чего? — спросил я.

— Убеждения. Выбор между мной и Логрусом — не суть вопрос политики… но избрание того или иного для особой работы. Мой противник и я представляем два основных принципа, на основе, которых организована вселенная. Ты можешь налепить на нас ярлыки существительных и прилагательных из большинства языков и дюжин наук, но в основном мы представляем Порядок и Хаос — Аполлонийский и Дионисийский принципы, если угодно; рассудок и чувства, если предпочитаешь; сумасшествие и здравый ум, свет и тьма; сигнал и шум. В равной степени это может означать, тем не менее, что ни один из нас не желает угасания второго. Тепловая смерть или шаровая молния, классическое или анархическое, каждый из нас следует по единственной дорожке, и без второго эта дорожка ведёт в гибельный тупик. Нам известно, что игра, в которую мы играем с начала начал, невероятно тонкая штука — в конечном счёте, наверное, судить о ней можно только с точки зрения эстетики. И вот, впервые за века, я добился значительного преимущества над моим исконным противником. Сейчас моё положение достаточно крепко, чтобы материализовать грёзу историков всех Отражений — век высокой цивилизации и культуры, что никогда не будет забыт. Если равновесие будет нарушено иным образом, нас ожидают времена регресса по меньшей мере до уровня ледникового периода. Когда я говорю о вас как о картах в игре, это вовсе не принижает ваших ролей. Ибо сейчас время великих перемен, когда Талисман и человек, который обречён быть королём, могут изменить Вселенную. Останетесь со мной, и я гарантирую Золотой век, о котором говорил, и ваше величие в его бесконечности. Уйдёте — и вас пожрёт второй. Последует тьма и беспорядок. Итак, что вы выбираете?

Люк улыбнулся.

— «Я слышу голос Славы», — сказал он. — Сведём это к простому выбору. Пусть они думают сами.

Корал сжала мне плечо.

— Мы уходим, — сказал я.

— Очень хорошо, — сказал Знак. — Скажите, куда хотите попасть, и я отошлю вас всех туда.

— Не всех, — внезапно сказал Люк. — Только их.

— Не понял. А с тобой что?

Люк вытащил кинжал и полоснул по ладони. Приблизился и встал возле меня, также вытянув руку над Лабиринтом.

— Уйди мы вчетвером, прибудут только трое, — сказал он, — чего доброго. Я лучше останусь и составлю тебе компанию, пока ты отправляешь моих друзей.

— Как ты узнаешь, что я сделал это должным образом?

— Хороший вопрос, — сказал Люк. — Мерль, у тебя есть с собой колода Козырей?

— Да.

Я вытащил их и показал ему.

— Моя там пока ещё есть?

— В последний раз, когда я смотрел, была.

— Тогда вытащи её и подготовь. Прежде чем уйдёшь, рассчитай своё следующее движение. Оставайся со мной в контакте, пока переход не завершится.

— А как же ты, Люк? Ты не можешь сидеть здесь вечно, как кровавая угроза Порядку. Пат временный. Рано или поздно тебе придётся сдать позицию, и когда ты…

— Остались у тебя в колоде старшие карты?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты упоминал как-то о Козырях Рока.

Я покопался в колоде. Они оказались почти что в самом конце.

— Да, — сказал я. — Прекрасно исполнены. Я бы их ни за что сбросил.

— Ты действительно так думаешь?

— Ага. Собери все гуртом, и я выбью для тебя персональную выставку в Эмбере.

— Ты серьёзно? А ты не говоришь это только потому…

Знак Лабиринта проворчал что-то.

— Все — критики, — прокомментировал Люк. — О'кей. Вытащи все Козыри Рока.

Я сделал это.

— Перетасуй немного. Положи их рубашкой вверх, пожалуйста.

— Порядок.

— Разложи их веером.

Люк наклонился, взял карту.

— О'кей, — сказал он. — Я — в деле. Когда будешь готов, скажи ему, куда вас доставить. Оставайся в контакте. Эй, Лабиринт, мне тоже хочется чаю со льдом.

Возле его правой ноги появился заиндевевший бокал. Люк нагнулся и взял его, отхлебнул.

— Спасибо.

— Люк, — сказала Найда. — Я не понимаю, что происходит. Что случилось с тобой?

— Ничего особенного, — отозвался он. — Не плачь по мне, леди-демон. Увидимся позже.

Он посмотрел на меня и вздёрнул бровь.

— Отошли нас в Джидраш, — сказал я, — в Кашеру… на площадку между дворцом и церковью.

Я держал Козырь Люка в повлажневшей левой ладони, рядом с гудящим спикартом. Я почувствовал, что карта похолодела, как только Люк сказал:

— Ты слышал их.

И мир свернулся и развернулся, и было свежее, ветреное утро в Джидраше. Я посмотрел на Люка через Козырь. Открыл кольцо — канал за каналом.

— Далт, я могу спокойно оставить тебя здесь, — сказал я. — И тебя тоже, Найда.

— Нет, — сказал гигант одновременно со словами Найды:

— Подожди минуту.

— Вы оба вышли из расклада, — объяснил я. — Ни одна сторона не проявит к вам никакого интереса. А я намерен отправить Корал в какое-нибудь безопасное место. Да и себя тоже.

— Ты в центре событий, — сказала Найда, — и я могу помочь Люку, помогая тебе. Возьми меня с собой.

— Я тоже так думаю, — сказал Далт. — Я много чем обязан Люку.

— О'кей, — сказал я. — Эй, Люк! Ты все слышал?

— Ага, — сказал он. — Лучше займитесь своими делами… Вот дрянь! Я пролил её…

Его Козырь почернел.

Я не стал ждать ангелов-мстителей, языков огня, ударов молний или разверзшейся земли. Я быстро выдернул нас из-под юрисдикции Лабиринта.

Я растянулся на зелёной траве под раскидистым деревом. Мимо проплывали клочья тумана. Ниже искрился папин Лабиринт. Юрт, скрестив ноги, сидел на капоте машины, клинок — на коленях. Когда мы объявились, он спрыгнул на землю. Корвина в поле зрения не наблюдалось.

— Что происходит? — спросил меня Юрт.

— Я побит, взвинчен и задолбан. Я намерен лежать здесь и смотреть на туман, пока не улетучится остаток мозгов, — сказал я. — Встречай Корал, Найду и Далта. Выслушай их историю и расскажи им свою. И, Юрт, милый, не буди меня до скончания мира, если только не случится что-нибудь из ряда вон хорошее.

Я выполнил то, что обещал, под затихающую мелодию гитары и далёкого голоса Сары К. Трава была сказочно мягкой. Туман кружился у меня в голове. Выцветая до черноты.

А потом, а потом… А потом, сэр…

Иду. Я иду, почти плыву по калифорнийским уличным торговым рядам, где я бывал так часто. Выводки малышей, супружеские пары с детишками, женщины с пакетами, идущие мимо, слова задавлены звуками из динамиков музыкальных лавок. Дарили приют кадковые оазисы, ароматы деликатесов парили в воздухе, зазывали вывески распродаж.

Иду. Мимо аптеки. Мимо обувной лавки. Мимо кондитерской…

Узкий коридор-переулок слева. Никогда не замечал его. Надо бы свернуть…

Странно, откуда здесь ковёр… и свечи в высоких подсвечниках, и бра, и канделябры над узкими сундуками. На стенах мерцает вла…

Я повернул назад.

Поворачивать было некуда. Улица исчезла. Коридор упирался в стену. На ней висел небольшой гобелен, изображающий девять фигур, которые смотрели на меня. Я пожал плечами и вновь повернулся.

— Что-то ещё осталось от твоих заклинаний, дядя, — заметил я. — Займёмся ими.

Иду. Теперь в тишине. Вперёд. Туда, где мерцают зеркала. И вспомнил: давным-давно я видел этот коридор, и его изгиб — как я вдруг осознал — был не совсем обычен для Замка Эмбера. Коридор был там, на кромке воспоминаний… юный я, идущий этой дорогой, без сопровождения… но я понимал, что цена этих мемуаров — потеря контроля здесь, во сне-заклинании. Я неохотно расстался с картинкой из юности и обратил внимание на небольшое овальное зеркало слева.

Я улыбнулся. Отражение ответило. Я высунул язык, и в ответ мне отсалютовали тем же.

Я двинулся дальше. Лишь спустя пару шагов я сообразил, что у отражения — демоническая форма, в то время как у моей персоны её не было.

Справа кто-то тихо прочистил глотку. Повернувшись, я узрел внутри оправленного в чёрное ромба своего брата Мандора.

— Милый мальчик, — объявил он, — король умер. Да будет здравствовать твоя августейшая персона, как только она соизволит взойти на трон. Самое лучшее будет, если ты поспешишь вернуться для коронации на Край Мира, с невесты Талисмана или без.

— Мы влипли в некоторые проблемы, — сказал я.

— Для тебя нет сейчас ничего значимого. Твоё присутствие во Дворах — важнее.

— Нет, важнее мои друзья.

Мимолётная улыбка тронула его губы.

— У тебя будет идеальная позиция для защиты друзей, — сказал он, — и воздаяния врагам.

— Я вернусь, — сказал я, — скоро. Но не для того, чтобы короноваться.

— Как хочешь, Мерлин. Твоё присутствие желательно.

— Я ничего не обещаю, — сказал я.

Мандор хмыкнул, и зеркало опустело.

Я отвернулся. Я пошёл дальше.

Ещё смех. Слева. Моя мать.

Из красной рамы с резными цветами она смотрела на меня: пристально, с выражением безграничного веселья.

— Ищи его в Преисподней! — сказала она. — Ищи его в Преисподней!

Я прошёл мимо, и смех её ещё долго разносился за моей спиной.

— Пссст!

Справа — высокое, узкое зеркало, обрамлённое зелёным.

— Массстер Мерлин, — сказала она. — Я иссскала, но призрачшшный сссвет не пересссек моего пути.

— Спасибо, Глайт. Пожалуйста, продолжай искать.

— Сссогласссна. Мы должшшны посссидеть вдвоём в теплом месссте как-нибудь ночью и попить молока и поговорить о ссстарых днях.

— Это было б здорово. Да, мы должны. Если нас не пожрёт что-нибудь большее.

— Ссс!

Это что, смех?

— Доброй охоты, Глайт.

— Да-а-а. Ссс!

И дальше. Иду.

— Сын Эмбера. Носящий спикарт, — это из затенённой ниши слева.

Я притормозил и всмотрелся. Рама была белая, стекло — серое. Внутри был человек, которого я никогда не встречал. Рубашка на нём была чёрной с открытым воротом. Ещё он был одет в коричневый кожаный жилет, был тёмным блондином, глаза, похоже, были зелёными.

— Да?

— Спикарт был спрятан в Эмбере, — объявил он, — для того, чтобы его нашёл ты. Он придаёт огромные силы. Но так же отягощён серией заклятий, которые заставят носящего его действовать определённым образом в определённых обстоятельствах.

— Я подозревал это, — сказал я. — Для чего он предназначен?

— Прежде носимый Саваллом, Королём Хаоса, он вынудит избранного наследника принять трон, вести себя должным образом и должным образом воспринимать рекомендации определённых особ.

— И эти особы?

— Женщина, которая смеялась и кричала: «Ищи его в Преисподней». Мужчина в чёрном, который желал твоего возвращения.

— Дара и Мандор. Они наложили на спикарт такие заклятия?

— Именно так. И мужчина оставил кольцо, чтобы нашёл его ты.

— Невыносимо отказываться от него сейчас, — сказал я, — когда он доказал свою пользу. Найдётся ли способ снять такие заклятия?

— Конечно. Но тебя это волновать не должно.

— Почему?

— Кольцо, что ты носишь, не то, о котором говорил я.

— Не понимаю.

— Но поймёшь. Не бойся.

— Кто вы, сэр?

— Моё имя Делвин, и мы можем не встретиться никогда… если древние силы не вырвутся на свободу.

Он поднял руку, и я увидел, что он тоже носит спикарт. Он протянул его мне.

— Коснись своим кольцом моего, — скомандовал он. — Тогда ему можно будет приказать перенести тебя ко мне.

Я поднял спикарт и поднёс его к стеклу. Мгновение казалось, что они соприкоснулись, затем — вспышка света, и Делвин исчез.

Я позволил руке упасть. Пошёл дальше. Повинуясь какому-то импульсу остановился перед старым комодом и выдвинул ящик.

Всмотрелся. Кажется, толку здесь не было ни на грош. Ящик содержал макет, миниатюрную часовню моего отца — крошечная цветная плитка, маленькие горящие свечи, даже Грейсвандир кукольного размера на алтаре.

— Пред тобой лежит ответ, милый друг, — донёсся грудной голос, который я не мог не узнать.

Я поднял взгляд к окаймлённому лавандой зеркалу — я не сразу сообразил, что оно висело над комодом. У леди в зеркале были длинные, угольно-чёрные волосы и настолько тёмные глаза, что я не смог бы сказать, где кончается зрачок и начинается радужка. Лицо было очень бледно, отчёркнутое розовыми тенями на веках и яркими губами. Эти глаза…

— Рханда! — сказал я.

— Ты помнишь! Ты помнишь меня!…

— И дни наших игр в танцующие кости, — сказал я. — Выросшая и милая. Я вспоминал тебя, совсем недавно.

— Мой Мерлин, я почувствовала прикосновение твоего взгляда, когда спала. Мне так жаль, что нас разлучили, но родители…

— Я понимаю, — сказал я. — Они считали меня демоном или вампиром.

— Да.

Она протянула бледную руку сквозь зеркало, взяла мою ладонь, потянула к себе. За стеклом она прижала её к губам. Губы были холодны.

— Они предпочли, чтобы я водила знакомство с сыновьями и дочерьми людей, не с детьми нашего рода.

Когда она улыбнулась, я разглядел её клыки. В детстве они были не так заметны.

— Боги! Ты выглядишь как человек! — сказала Рханда. — Приходи как-нибудь навестить меня в Дикий Лес.

Импульсивно я наклонился вперёд. Наши губы встретились в зазеркалье. Чем бы она ни была, мы были друзьями.

— Ответ, — повторила Рханда, — лежит пред тобой. Приходи навестить меня!

Зеркало подёрнулось красным, и она исчезла. Часовня в ящике осталась без перемен. Я закрыл ящик и отвернулся.

Иду. Зеркала слева. Зеркала справа. В них только я.

Затем…

— Ну-ну, племянничек. Смущён?

— В общем — да.

— Не думаю, что надо винить себя за это.

Глаза у него были насмешливы и мудры, волосы — рыжи, как у его сестры Фионы или покойного брата Бранда. Или, как следствие, — у Люка.

— Блейз, — сказал я, — что за чертовщина тут творится?

— У меня хвост Делвиновского послания, — сказал он, вытащив руку из кармана и протягивая мне. — Вот.

Я потянулся в зеркало и взял. Это был ещё один спикарт, подобный тому, что носил я.

— Это тот, о котором говорил Делвин, — сказал Блейз. — Ты никогда не должен надевать его.

Несколько мгновений я изучал кольцо.

— И что мне с ним делать? — спросил я.

— Положи в карман. Может, на что и сгодиться.

— Где вы взяли его?

— Подменил — как только Мандор оставил его — на тот, который сейчас носишь ты.

— Сколько их вообще?

— Девять, — отозвался он.

— Я полагаю, вы знаете о них все.

— Больше, чем многие.

— Это совсем не трудно. Полагаю, вы не знаете, где находится мой отец?

— Нет. Но знаешь ты. Твоя подружка — леди с кровожадными замашками — тебе уже говорила.

— Загадками, — добавил я.

— Лучше уж так, чем вообще ничего, — откликнулся он.

Затем Блейз исчез, а я пошёл дальше. И чуть спустя все пропало.

Парение. Чернота. Хорошо. Так хорошо…

Сквозь ресницы пробрался лучик света. Я снова запечатал глаза. Но прокатился гром, и немного спустя свет просочился снова.

Тёмные линии в бурых, огромных рогатых гребнях, папоротниковые леса…

Вернулась способность к восприятию яви и показала, что я лежу на боку, уставившись на трескающуюся землю меж корнями дерева; насколько хватало глаз, тут и там сыпались пучки травы….

И я продолжал внимательно смотреть, и вдруг — внезапный высверк, как от вспышки молнии, с почти немедленным раскатом грома. Земля содрогнулась. Я услышал редкий стук капель по листьям дерева, капоту машины. Я вглядывался в самую большую трещину, что пересекала долину моего взгляда…

И я свёл воедино то, что знал.

Это было оцепенелое знание пробуждения. Эмоции ещё дрыхли. В отдалении в тихой беседе я различал знакомые голоса. Так же я слышал стук ножей о фарфор. Желудок мой, конечно же, проснулся, и я был бы рад присоединиться к друзьям. Но было очень и очень приятно лежать, завернувшись в плащ, слушая тихий дождь и зная…

Я вернулся к своему микрокосму и его тёмному каньону…

Землю вновь тряхнуло, на этот раз без исторжения грома и молний. И продолжало трясти. Это разозлило меня, ибо это волновало моих друзей и родственников, заставляя их возвышать голоса в чём-то, похожем на тревогу. К тому же это щекотало мой дремлющий калифорнийский рефлекс, а мне просто хотелось поваляться и посмаковать своё свежеприобретенное знание.

— Мерлин, ты проснулся?

— Да, — сказал я и резко сел, протирая глаза и пробегая пальцами по волосам.

Это призрак моего отца стоял на коленях возле меня, тормоша за плечо.

— У нас, кажется, проблемы, — сказал он, — с экстремальными последствиями.

Юрт, стоявший позади него, пару раз кивнул. Почву ещё раз тряхнуло, ветви и листья посыпались на нас, запрыгали мелкие камешки, поднялась пыль, взбаламутились клочья тумана. Я услышал, как разбилась тарелка рядом с плотной бело-красной скатертью, возле которой сидели за едой Люк, Далт, Корал и Найда.

Я выпутался из плаща и встал на ноги, сообразив, что кто-то снял с меня сапоги, пока я спал. Я натянул их обратно. Прокатился ещё один толчок, и я прислонился к дереву, чтобы не упасть.

— Это и есть проблема? — сказал я. — Или что-то большее собирается пожрать нас?

Призрак Корвина подарил мне недоуменный взгляд. Затем:

— Когда я начертил Лабиринт, — сказал он, — у меня не было возможности узнать, есть ли недостатки у этих краёв и не случается ли здесь что-нибудь этакое. Если эта встряска расколет Лабиринт — это полный обвал… полный и бесповоротный. Как я понимаю, тот спикарт, что ты носишь, может черпать энергию из мощных источников. Есть какой-нибудь способ разрядить его по назначению?

— Не знаю, — сказал я. — Никогда не пробовал.

— Попробуй побыстрее, о'кей? — сказал он.

Но я уже раскрутил разум в зубчатое колесо кольца, трогая каждый зубец, чтобы оживить их. Затем я сжал самый сочный, крепко надавил на него, наполняя себя — тело и разум — его энергией. Сработало зажигание, завёлся мотор — за рулём я. Я переключил передачу, вытягивая силовую линию из спикарта вниз на землю.

Я долго тянулся, разыскивая нужное сочетание и метафору ко всему подлежащему, что я мог обнаружить….

Перебрался с берега в океан — волны щекотали мне брюхо, грудь — нащупывая кончиками щупальцев камешки, ленты водорослей… Время от времени камешки ворочались, скользили, стукались друг о друга, ускользали… Глазами я не мог видеть дна. Но я видел скалы, обломки кораблей, в их расположении и движении, увидел их так же ясно, как если бы дно было полностью освещено.

Ощущая, чувствуя путь, вниз сквозь пласты, единым потоком, как луч маяка, пробегающий по скалистой поверхности, тестируя напряжения одно за другим, изостатические поцелуи гор под землёй, горообразующие энергии дрейфа материков, ласкающие плоть минералы в тёмных сокрытых слоях…

Крак! Скала скользнула в сторону. Моё тело следом…

Я погрузился туда, следуя по оползневому проходу. Я мчался вперёд рысью, разгоняя жар, расщепляя скалу, пробивая новые ходы — наружу, наружу… Оно пришло этим путём. Я пробился сквозь стену из камня, ещё одну. И ещё одну. Я не был уверен, что именно этим способом можно отвести разрушение, но это был единственный способ, который я знал и мог опробовать. Идти туда! Проклятье! Туда! Я получил доступ к ещё двум тоннелям, третьему, четвёртому…

По почве прошла лёгкая вибрация. Я открыл ещё один канал. Под моей метафорой скалы и воды стали стабильнее. И почва прекратила вибрировать.

Я вернулся к зоне, где было первое ощущение скольжения, теперь стабильной, но все ещё напряжённой. Чувствуй, чувствуй тщательно. Задай вектор. Следуй ему. Следуй до точки исходного напряжения. Но нет. Эта точка — всего лишь пересечение векторов. Пересеки их.

Ещё раз. Ещё больше соединений. Пересеки. Открой доступ к ещё большему количеству каналов. Должна быть описана вся структура напряжения, целиком, запутанная, как нервная система. Я должен держать её граф в памяти.

Ещё один слой. Этого не может быть. Похоже, я пересчитываю бесконечность в своих метрических ответвлениях. Заморозить фрейм, структуру. Упростить задачу. Игнорировать все за пределами третичной системы. Не дальше кайнозоя. Пройти до следующего соединения. Те же циклы. Тот же круговорот. Хорошо. Теперь подключён и карбон. Ещё лучше.

Попытаем ещё один прыжок. Ничего хорошего. Слишком большая картина, чтобы удержать в памяти. Сбросим карту третичной системы.

Да.

Таким образом грубо очерчены основные линии. Векторы пересылки едва намечены… туда, обратно в карбон к плитняку. Давление сжатия меньше, чем полное усилие растяжения. Почему? Дополнительная точка ввода по второму вектору, перенаправляющему силы сдвига в этом грабене.

— Мерлин? С тобой все в порядке?

— Оставь меня в покое, — услышал я, как отвечает мой голос.

Затем расшириться, ввести источник, внутрь, осознание, переключающая сигнатура, надпись…

То, что я вижу перед собой, это Логрус?

Я открыл ещё три канала, сфокусировал на найденной области, начал разогревать её.

Вот треснули скалы, стали плавиться. Моя новосозданная магма потекла по линиям разлома. В точке, откуда исходили ускоряющие силы, — щербина.

Обратно.

Я отдёрнул щупы, закрыл спикарт наглухо.

— Что ты сделал? — спросил меня призрак Корвина.

— Нашёл место, где Логрус заваривал подземные встряски, — сказал я, — и сместил эту зону. Теперь там небольшая каверна. Если она сомкнётся, то давление ослабнет ещё больше.

— Так ты стабилизировал давление?

— По крайней мере на данный момент. Я не знаю пределов Логруса, но он вознамерится провести новый маршрут, чтобы добраться до зоны напряжений. Затем ему придётся тестировать её. И если ещё массу сил отнимает слежка за Эмбером, то это его сильно попридержит.

— Итак, ты прикупил немного времени, — сказал Корвин. — Правда, следующим против нас может двинуть Эмбер.

— Может, — сказал я. — Я привёл всех сюда, потому что полагал, что здесь они будут защищены от обеих Сил.

— Надеюсь, расплата стоит мессы.

— О'кей, — сказал я. — Самое время подбавить им ещё поводов для беспокойства.

— Таких как?

Я смотрел на него, образного призрака моего отца, стража этого места.

— Я знаю, где находится твой двойник во плоти и крови, — сказал я, — и я намерен освободить его.

Сверкнула молния. Внезапный порыв ветра вскинул палые листья, раздул туман.

— Я должен сопровождать тебя, — сказал он.

— Зачем?

— Исключительно из личной заинтересованности.

— Ладно.

Раскатился гром, и клубы тумана были раздёрнуты свежей атакой ветра.

Затем к нам подошёл Юрт.

— По-моему, началось, — сказал он.

— Что? — спросил я.

— Дуэль Сил, — сказал Юрт. — Долгое время Лабиринт был сильнее. Но когда Люк повредил часть узора, а ты спёр невесту Талисмана, он впервые за века, должно быть, стал слабее Логруса. Так что Логрус пошёл в атаку, чуть задержавшись для поспешной попытки повредить Лабиринт Корвина.

— Если только Логрус не проверяет нас, — сказал я, — а это — не шторм.

Пока Юрт говорил, пошёл лёгкий дождь.

— Я пришёл сюда, поскольку думал, что это — единственное место, которое не тронет ни один из них во время состязаний, — продолжал он. — Я допускал, что они не станут тратить энергию атаки или защиты на удар в этом направлении.

— Это рассуждение ещё может оказаться верным, — сказал я.

— Просто хоть раз мне бы хотелось быть на победившей стороне, — заявил Юрт. — Я не уверен, что меня заботит правота и неправота. Это очень спорные величины. Мне просто хотелось быть с теми парнями, которые выигрывают. Ради разнообразия. О чем ты думаешь, Мерль? Что ты собираешься делать?

— Мы с местным Корвином хотим направиться ко Дворам и освободить моего отца, — сказал я. — Затем мы решим всё, что нужно решить, и после этого будем жить счастливо. Надеюсь, ты знаешь, как это делается.

Юрт покачал головой.

— Я никогда не мог решить: то ли ты дурак, то ли твоя самоуверенность на чём-то основана. Но каждый раз, когда я решал, что ты — дурак, это дорого мне обходилось, — он посмотрел на тёмное небо, смахнул дождинки со лба. — Я перегорел, — сказал он, — а ты все ещё можешь стать Королём Хаоса.

— Нет, — сказал я….

— И ты находишь наслаждение в каком-то особом родстве с Силами.

— Если и так, то я того не понимаю.

— Неважно, — сказал он. — Я по-прежнему с тобой.

Я подошёл к остальным, крепко обнял Корал.

— Я должен вернуться ко Дворам, — сказал я. — Охраняй Лабиринт. Мы вернёмся.

Небо осветилось тремя ярчайшими вспышками. Ветер сотряс дерево.

Я отвернулся и создал в воздухе дверь. Мы с призраком Корвина шагнули сквозь неё.

 

12

Так я и вернулся ко Дворам Хаоса, пройдя насквозь пространственно искажённый, украшенный скульптурами сад Всевидящих.

— Где мы? — спросил отец-призрак.

— Своего рода музей, — отозвался я, — в доме моего отчима. Я выбрал его, потому что здесь свет любит шутить и творит множество укромных уголков, где можно спрятаться.

Корвин изучил окружающие предметы, их расположение на стенах и потолке.

— Таким был бы ад в тех краях, где устраивают перестрелки, — прокомментировал он.

— Был бы.

— И ты здесь вырос, да?

— Да.

— И каково это?

— Ох, не знаю. Сравнивать мне не с чем. Иногда я хорошо проводил время, один, и с друзьями… иногда бывало плохо. Одно слово — детство.

— А это место?..

— Пути Всевидящих. Мне бы хотелось показать тебе их целиком, провести по всем переходам.

— Когда-нибудь, наверное.

— Да.

Я осмотрелся, надеясь, что появятся Колесо-Призрак или Кегма. Но не появился ни тот, ни другой.

Наконец мы вышли в коридор, приведший нас в зал гобеленов, откуда и начинался путь в нужную секцию, — она открывал переход, что вёл в галерею металлических деревьев. Но прежде чем мы успели сделать шаг, я услышал голоса. Пока говорившие приближались, мы притаились в комнате, где содержался скелет Бармаглота, раскрашенный в оранжевый, синий и жёлтый — Ранние Психоделические цвета. В одном из приближающихся я узнал своего брата Мандора, второго по голосу идентифицировать не смог, но поймав мгновение, когда они проходили мимо двери, я увидел, что это был Лорд Бансес из Иноходных Путей, Высший Жрец Змея, Который Говорит От Имени Логруса (чтобы процитировать полный титул первый и последний раз). В дурном романе они остановились бы возле дверей, а я бы подслушал беседу, раскрывавшую всё, что мне нужно знать.

Они сбавили шаг, когда проходили мимо.

— Значит, так и будет? — сказал Бансес.

— Да, — отозвался Мандор. — Скоро.

И они проследовали дальше, а я не смог разобрать больше ни слова. Я слушал их удаляющиеся шаги, пока они не затихли. Затем я подождал ещё немного. Я мог бы поклясться, что услышал тихий голос, зовущий:

— За мной. За мной.

— Слышал что-нибудь? — прошептал я.

— Ничего.

Так что мы шагнули в переход и повернули направо, двигаясь в противоположную от Мандора и Бансеса сторону. И тут же я ощутил чьё-то обжигающее прикосновение к левому бедру.

— Думаешь, он где-нибудь рядом? — спросил призрак Корвина. — Пленник Дары?

— И да, и нет, — сказал я. — Ой!

Возникло ощущение, словно к коже прижали горячий уголь. Скользнув в ближайшую нишу, — которую пришлось делить с мумифицированной леди в янтарном гробу, — я засунул руку в карман.

Я понял, что это такое, как только он оказался в моей ладони и тут же втянул меня в дурацкие философские размышления, мусолить которые в данный момент у меня не было ни времени, ни желания, и с которыми я давно поступил достойным, освящённым веками образом: я задвинул их подальше на полку.

Это был спикарт, он лежал тёплый у меня на ладони. И между ним и тем, что я носил на пальце, начали проскакивать небольшие искры.

Последовало безмолвное общение, цепочка изображений, идей, ощущений, которые должны были, принудив найти Мандора, поместить меня в его ладони для подготовки к моей коронации в качестве следующего Короля Дворов. Я понял, почему Блейз запретил мне надевать эту штуку. Без вмешательства моего собственного спикарта его приказания были бы, вероятно, неодолимы. Я использовал свой, чтобы закрыть второй наглухо, построить крошечный изолятор вокруг него.

— У тебя две проклятые штуки! — заметил призрак Корвина.

Я кивнул.

— Знаешь о них хоть что-то, чего не знаю я? — спросил я. — Это что-то может включать в себя почти все.

Он покачал головой:

— Только то, что они — артефакты древней силы, ещё с тех дней, когда Вселенная была мрачным краем, а королевства Отражений даже не намечались. Когда пришло время, владеющие кольцами заснули или растворились, или что обычно полагается таким деятелям, а спикарты — изъяты, или закопаны впрок, или трансформированы, или что-то там такое, что случается с подобными хреновинами, когда история закончена. Есть много версий. Их всегда много. Но появление двух колец при Дворах привлекает к тебе много внимания, не говоря уже о прибавке к силе Хаоса, благодаря их присутствию на этом полюсе существования.

— О, черт, — сказал я. — Тому, что я ношу, я тоже прикажу притихнуть.

— Не думаю, что получится, — сказал Корвин, — хотя все может быть. Я думаю, им приходится поддерживать постоянный приток энергии от каждого источника силы, и это выдаст присутствие твоей штучки, просто из-за рассеянной природы её источников.

— Тогда я прикажу ему настроиться на самый низкий уровень.

Корвин кивнул.

— Приглушить его не повредит, — сказал он, — хотя догадываюсь, что он может делать это автоматически.

Я положил второе кольцо в карман, покинул нишу и заторопился по коридору.

Приостановился, когда мы приблизились к нужному выставочному залу. Но я, кажется, ошибся. Металлического леса не было. Мы миновали эту секцию. Вскоре мы подошли к знакомой выставке — той, что предшествовала металлическому лесу по пути с этой стороны.

Оглянувшись, я понял. Понял, что произошло. Когда мы вернулись, я остановился и внимательно изучил сегмент Лабиринта.

— Что это? — спросил мой призрачный отец.

— Похоже на вернисаж всего клинкового оружия и режущих инструментов, какие только изрыгал Хаос, — сказал я, — и, заметь, все выставлены остриём вверх.

— Ну и? — спросил он.

— Это — то самое место, — ответил я, — место, где мы собирались попрыгать по металлическим веткам.

— Мерль, — сказал он, — что-то здесь не то с моими мозгами. Или с твоими. Я не понимаю.

— Вход почти под потолком, — объяснил я, указывая рукой. — Район приблизительно я знаю… вроде как. Все сейчас выглядит немного иначе.

— И что там?

— Путь… транспортная зона, похожая на ту, по которой мы прошли в комнату с мощами Бармаглота. И эта зона приведёт нас в твою часовню.

— Туда мы и направляемся?

— Верно.

Он потёр подбородок.

— В тех залах, что мы прошли, были довольно высокие экспонаты, — заявил он, — и не все из них были из камня и металла. Мы могли бы выдрать вон тот тотемный столб — или что это за фигня? — из дальнего зала, подвыдрать немного острых херовин отсюда, поставить эту хреновину вертикально…

— Нет, — сказал я. — Наверняка Дара поняла, что кто-то посещал часовню… в последний раз она меня чуть не увидела. Потому и изменилась выставка. Есть только два пути наверх… притащить что-нибудь громоздкое, как ты предлагаешь, и, прежде чем лезть, очистить зал от этого скобяного товара. Или раскочегарить спикарт и левитировать куда надо. Первое займёт слишком много времени и, вероятно, расшифрует нас. Второе затянет так много сил, что разбудит любого из магических стражей, которых мама расставила вокруг зоны.

Корвин схватил меня за руку и потащил мимо выставки.

— Нам надо поговорить, — сказал он, заведя меня в альков с небольшой скамьёй.

Корвин уселся и скрестил руки на груди.

— Я должен знать, что за чертовщина тут происходит, — сказал он. — Я не смогу достойно помочь, если меня не просветят. Какая связь между часовней и человеком?

— Я вычислил то, что имела в виду моя мать, когда сказала мне: «Ищи его в Преисподней», — объяснил я. — Пол часовни — стилизованное изображение Дворов и Эмбера, выложенное мозаикой. На самом краю Дворов есть изображение Преисподней. Я никогда не становился на то место, когда посещал часовню. Держу пари, что именно там расположен путь, а на другом конце его — камера заключения.

Корвин начал кивать, пока я говорил, затем:

— Ты собираешься пройти и освободить его? — спросил он.

— Верно.

— Скажи, поезда на этих путях ходят в оба конца? — спросил он.

— Ну, как… А, понял, о чём ты.

— Опиши часовню поподробнее, — сказал он.

Я описал.

— Магический круг на полу меня заинтриговал, — сказал Корвин. — Это способ связаться с ним, не подвергаясь риску личной встречи. Что-то вроде обмена изображениями.

— Мне придётся долго валять дурака, выясняя, возможно ли это, — сказал я, — если не повезёт сразу. Все, что я предлагаю сделать, это — левитировать, войти, использовать переход в нарисованной Преисподней, добраться до него, освободить и убраться к дьяволу. Никакого коварства. Никаких ухищрений. Если что-то не сработает, прорвёмся с помощью спикарта. Двигаться надо быстро, потому что они сядут нам на хвост, лишь только мы начнём.

Он долго смотрел мимо меня, словно что-то тщательно обдумывал.

В конце концов спросил:

— Может что-нибудь случайно потревожить её стражей?

— Хм. Заблудившийся магический поток из реальной Преисподней. Иногда она их исторгает довольно далеко.

— Чем характерен такой выброс?

— Магическим осадком или трансформацией, — сказал я.

— Можешь сфабриковать такой феномен?

— Наверное. Но зачем? Они всё равно разнюхают и, если Корвина хватятся, то сообразят, что это всего лишь трюк. Напрасные потуги.

Призрак отца хмыкнул.

— Не хватятся, — сказал он. — Его место займу я.

— Я не могу позволить тебе сделать это!

— Это мои проблемы, — сказал он. — Ему понадобится время, если он намерен отлучить Дару и Мандора от раскачивания конфликта Сил до катастрофы, превосходящей Войну с Лабиринтом.

Я вздохнул.

— Единственный способ, — сказал Корвин.

— Думаю, ты прав.

Он потянулся и встал.

— Сделаем так, — сказал Корвин.

Мне пришлось склепать заклинание — дело, которым я давно не занимался, — ну, полузаклинание, полуэффект, раз уж у меня был спикарт, — чтобы подзарядить весь этот выставочный хлам. Затем я простёр заклинание над всей выставкой и, подключившись на молекулярном уровне, превратил часть лезвий в цветы. Я почувствовал пощипывание, которое, я уверен, было паратревогой, отмечающей вспышку магической активности и докладывающей о ней в центр.

Затем я призвал водопад энергии и бросил нас вверх. Я почувствовал рывок пути, когда мы приблизились ко входу. Есть контакт. И я дал ему провести нас сквозь.

Корвин тихо присвистнул, разглядывая часовню.

— Наслаждайся, — сказал я. — Так обращаются с богами.

— Ага. Зарыт в собственной церквушке.

Он поболтался по помещению; пока ходил, расстегнул перевязь. Заменил меч на тот, что лежал на алтаре.

— Хорошая копия, — сказал Корвин, — но даже Лабиринт не может сдублировать Грейсвандир.

— Я думал, на клинке воспроизведён сегмент Лабиринта.

— Или окольный путь, — сказал он.

— Что ты имеешь в виду?

— Спроси как-нибудь второго Корвина, — сказал он. — Это связано с тем, о чём мы недавно говорили.

Он приблизился и передал мне смертоносный комплект — оружие, ножны, пояс.

— Будет хорошо, если ты принесёшь это ему, — сказал он.

Я застегнул пряжку и перекинул пояс через плечо.

— О'кей, — сказал я ему. — Пора двигать.

Я направился в дальний угол часовни. Как только я приблизился к участку, где была изображена Преисподняя, то безошибочно почувствовал рывок пути.

— Эврика! — сказал я, активируя каналы спикарта. — Следуй за мной.

Я шагнул вперёд, и путь унёс меня прочь.

Мы прибыли в комнату размером где-то пятнадцать на пятнадцать футов. В центре её стоял деревянный столб, пол был каменный с разбросанной соломой. Несколько больших свечей, словно из часовни, коптили воздух. Две стены были каменные, две — деревянные. В деревянные стены были врезаны деревянные двери. Они были незаперты. В одной из каменных стен была металлическая дверь без окошка, с замочной скважиной у левой кромки. Ключ подходящего размера висел на гвозде, вбитом в столб.

Я снял ключ и быстро заглянул за деревянную дверь справа, обнаружив большой бочонок с водой, ковш и различные блюда, кружки, утварь. За другой дверью было несколько одеял и груда того, что, вероятно, являлось туалетной бумагой.

Я прошёл наискосок к металлической двери и постучал в неё ключом. Ответа не было. Я вставил ключ в замок и почувствовал, что мой спутник взял меня за руку.

— Лучше это сделать мне, — сказал он. — Я мыслю, как он, и для меня это будет безопаснее.

Я вынужден был признать справедливость его суждения и отойти в сторону.

— Корвин! — позвал мой спутник. — Сейчас мы тебя вытащим! Это твой сын Мерлин и я, твой двойник. Не прыгай на меня, когда я открою дверь, о'кей? Мы будем стоять не дёргаясь, и ты сможешь посмотреть.

— Открывай, — донёсся голос изнутри.

Ключ повернулся, и мы встали у входа.

— Подумать только! — донёсся голос, который я помнил очень хорошо. — Вы, парни, выглядите вполне реально.

— Мы такие и есть, — сказал его призрак, — и, как это принято в таких случаях, тебе бы лучше поторопиться.

— Ага.

Раздались неторопливые шаги, и когда он вышел, глаза его были прикрыты рукой.

— Ни у кого нет тёмных очков? Больно на свету.

— Проклятье! — сказал я, мучительно желая догадаться об этом пораньше. — Нет. И если я пошлю за ними, Логрус догонит и запятнает меня.

— Потом, потом. Зажмурюсь и пройду на ощупь. Валим отсюда ко всем чертям.

Его призрак вошёл в темницу.

— Теперь сделай меня бородатым, тощим и чумазым. Удлини волосы и порви одежду, — сказал он. — Потом запри.

— В чем дело? — спросил мой отец.

— Твой призрак некоторое время будет играть тебя в твоей тюрьме.

— План в руку, — заявил Корвин. — Делай, что говорит призрак.

И я сделал так. Тогда он повернулся и протянул ладонь обратно в темницу.

— Спасибо, приятель.

— Было бы за что, — отозвался второй, пожимая ему руку.

— Удачи.

— Пока.

Я закрыл и запер дверь темницы. Повесил ключ на гвоздь и повёл отца к переходу. Путь вывел нас обратно.

Корвин опустил руку, как только мы вошли в часовню. Должно быть, полумрака для него было достаточно. Он опередил меня и подошёл к алтарю.

— Нам лучше идти, папа.

Он улыбнулся и, протянув руку через алтарь, поднял горящую свечку и зажёг одну из прочих, которые, по-видимому, угасали в определённом порядке.

— На собственную могилу я уже писал, — признался он. — Не могу пройти мимо удовольствия поставить свечку самому себе в своей собственной церкви.

Не глядя на меня, он протянул левую руку.

— Дай мне Грейсвандир, — сказал он.

Я снял её с плеча и передал отцу. Корвин расстегнул пряжку и, опоясавшись, проверил, как клинок входит в ножны.

— Порядок. Что теперь? — спросил он.

Я быстро прикинул. Если Даре известно, что в прошлый раз я вышел сквозь стену — учитывая индивидуальные способности, — тогда стены могут стать отличной миной-ловушкой. С другой стороны, если мы выйдем тем же путём, которым вошёл я, то можем нарваться на кого-нибудь, спешащего по тревоге.

Дьявол.

— Пошли, — сказал я, разогревая спикарт, готовый унести наши задницы при первом запахе незваных гостей. — Будет маленькая хитрость: по пути наружу придётся полевитировать.

Я снова взял его за руку, и мы приблизились к пути. Я завернул нас в энергетический кокон, как только путь включился, и бросил вверх над полем из клинков и цветов.

В коридоре послышались шаги. Я вывинтил нас прочь.

Я привёл нас в комнаты Юрта, куда вряд ли будут заглядывать, разыскивая человека, сидящего в темнице; да и Юрту его апартаменты сейчас были не очень нужны.

Корвин растянулся на кровати и подмигнул мне.

— Между прочим, — сказал он, — спасибо.

— Всегда пожалуйста, — сказал я ему.

— Ты уверен, что попал по адресу? — Корвин похлопал по покрывалу.

— Вполне, — сказал я ему.

— Тогда как насчёт налёта на холодильник, пока я одалживаю ножницы и бритву у твоего брата.

— Чего тебе хочется?

— Мясо, хлеб, сыр, вино, хорошо бы кусок пирога, — сказал он. — Посвежее и побольше. А потом ты много чего собирался мне рассказать.

Итак, я прошёл на кухню, по знакомым залам и переходам, которые исходил ещё ребёнком. Вся кухня освещалась всего несколькими свечками, очаги погашены. Вокруг никого не было.

Мне удалось произвести набег на кладовую, завалив поднос требуемыми яствами, да добавив немного случайно встретившихся фруктов. Я чуть не выронил бутылку вина, когда услышал резкий вздох у дверей, через которые вошёл.

Это была Джулия в синей шёлковой накидке.

— Мерлин!

Я подошёл к ней.

— Я задолжал тебе несколько извинений, — сказал я. — Готов принести их.

— Я слышала, что ты вернулся. Я слышала, что ты собираешься стать королём.

— Забавно, это слышал и я.

— Значит, теперь для меня непатриотично быть без ума от тебя, не так ли?

— У меня и в мыслях не было вредить тебе, — сказал я.

Внезапно мы оказались в объятиях. Это длилось долго, пока она не сказала мне:

— Юрт говорит, теперь вы друзья.

— Что-то вроде того.

Я поцеловал её.

— Если мы вновь сойдёмся, — сказала Джулия, — он опять попытается убить тебя.

— Знаю. И на этот раз последствия могут оказаться катастрофическими.

— И куда же ты направляешься?

— Я на побегушках, и это будет длиться пару часов.

— Почему бы тебе не отдохнуть, когда закончишь? Нам о многом надо поговорить. Я — в апартаментах, именуемых Глициниевой Комнатой. Знаешь, где это?

— Да, — сказал я. — Ну, просто с ума сойти.

— Увидимся позже?

— Может быть.

Проснувшись, я отправился к Ободу, поскольку узнал, что Ныряющие-в-Преисподнюю — те, кто ищут артефакты созидания за пределами Обода, — впервые за поколение приостановили свою деятельность. Когда я расспросил их, они рассказали об опасной активности в глубинах — смерчи, огненные ветры, выбросы свежеотчеканенной материи.

Сидя в уединённом месте и глядя вниз, я воспользовался спикартом, который носил, чтобы допросить тот, который не носил. Когда я снял щит, он завёл занудную литанию: «Иди к Мандору. Коронуйся. Встреться с братом. Встреться с матерью. Начни приготовления.» Я снова замкнул его и отложил. Если я что-нибудь сделал не так, он вскоре начнёт подозревать, что я нахожусь вне его контроля. Волнует ли это меня?

Я могу просто исчезнуть, отвалив прочь вместе с отцом, помогая ему в раскрытии карт, которое вполне достижимо благодаря его Лабиринту. Я мог бы закопать там оба спикарта, увеличив напряжение сил в той точке. В крайнем случае я мог бы положиться на собственную магию. Но…

Мои проблемы были здесь. Я был выведен и воспитан, чтобы стать первоклассным королевским лакеем под контролем матери и, вероятно, моего братца Мандора. Я любил Эмбер, но я любил и Дворы. Бегство в Эмбер — временная гарантия моей безопасности — не лучше решало мои личные проблемы, чем побег вместе с папой… или возвращение на Отражение Земля, которая мне нравится, как с Корал, так и без. Проблема была здесь… и во мне.

Я вызвал дымную нить, чтобы перенести себя к подъёмному пути, ведущему в сад Всевидящих. Пока я путешествовал, я обдумал то, что должен сделать, и сообразил, что боюсь. Если все зайдёт так далеко, как может зайти, то есть сильная вероятность, что я умру. В альтернативе я убил бы кого-нибудь сам, чего мне совсем не хотелось.

И так, и эдак, какое-нибудь решение принимать придётся, или мне никогда не знать покоя на этом пике моего существования.

Я прошёл возле лилового потока под зелёным солнцем в зените жемчужного неба. Я вызвал серо-лиловую птицу, которая прилетела и села мне на запястье. У меня была мысль отправить её курьером в Эмбер с посланием для Рэндома. Но попытавшись, я не смог бы сформулировать самой простой записки. Слишком многое зависит от многого. Смеясь, я освободил птицу и прыгнул с берега, где и пробил ещё один путь над водой.

Вернувшись к Всевидящим, я прошёл к залу скульптур. Я уже знал, что должен попытаться сделать и как должен поступить. Я стоял там, где стоял — как давно? — разглядывая массивные конструкции, простые фигуры, замысловатые.

— Призрак? — сказал я. — Ты здесь?

Ответа не было.

— Призрак! — повторил я громче. — Ты слышишь меня?

Ничего.

Я раскопал Козыри, высветил тот, что сделал для Колеса-Призрака, — яркий круг.

Я смотрел на него с некоторым напряжением, и Козырь медленно становился холодным. Это было понятно, учитывая те странные области пространства, к которым этот зал имел доступ. Плюс возбуждение.

Я поднял спикарт. Использование его здесь, на уровне мощности, который мне нужен, было подобно тревоге при взломе. Аминь.

Я коснулся Таро линией отточенной силы, пытаясь повысить чувствительность инструмента. Сконцентрировался.

И опять ничего.

Я повторил с большей силой. Последовало заметное охлаждение. Но контакта не было.

— Призрак, — сказал я сквозь стиснутые зубы. — Это важно. Иди ко мне.

Ответа нет. Я послал силу в Козырь. Карта стала наливаться жаром, а по краям выпал иней. Раздалось слабое потрескивание.

— Призрак, — повторил я.

Возникло слабое ощущение его присутствия, и я подлил в карту горючего. Она задрожала у меня в ладони, и я поймал её в паутину сил и удержал все части воедино — она выглядела, как небольшое витражное окно. Я продолжал тянуться сквозь карту.

— Папа! У меня неприятности! — донеслось до меня.

— Где ты? В чем дело? — спросил я.

— Я шёл следом за сущностью, которую повстречал. Преследовал её… его. Почти математическая абстракция. Зовут Кегма. Был прихвачен здесь на интерфейс, имеющий логические орты чёт-нечет, где и свернулся спиралью. Весёленькое время…

— Я хорошо знаю Кегму. Кегма — обманщик. Я могу оценить твой пространственный расклад. Я готов организовать пару вспышек энергии, чтобы нейтрализовать вращение. Дай мне знать, если есть проблемы. Как только пойдёт связь через Козырь, сообщи и двигай ко мне.

Я прощупал Призрака сквозь спикарт, и начал торможения. Мгновением позже он проинформировал меня:

— Думаю, теперь я могу сбежать.

— Дуй.

Внезапно Призрак очутился рядом, опоясывая меня, словно магический круг.

— Спасибо, папа. Я очень тебе благодарен. Дай мне знать, если что…

— Уже, — сказал я.

— Что?

— Сожмись и спрячься где-нибудь на мне.

— Опять на запястье, о'кей?

— Конечно.

Он так и сделал. Потом:

— Зачем? — спросил он.

— Мне может понадобиться внезапный союзник, — отозвался я.

— Против чего?

— Всего, — сказал я. — Пора открывать карты.

— Мне не нравится, как это звучит.

— Тогда — брысь. Я не держу тебя против воли.

— Черта-с-два.

— Слушай, Призрак. Дело вошло в стадию эскалации, и сейчас должна быть подведена черта. Я…

Воздух справа от меня начал мерцать. Я понял, что это значит.

— Позже, — сказал я. — Сиди тихо….

И возникла дверь; открылась, чтобы впустить башню зелёного света: глаза, уши, нос, рот, конечности, бушующие в зелёном столбе подобно морю — одна из самых внушительных демонических форм, какие я видывал за последнее время. И, конечно, я узнал.

— Мерлин, — сказал он. — Чувствую, ты играешь на спикарте в полную силу.

— Я ждал тебя, — отозвался я, — и я к твоим услугам, Мандор.

— Так ли?

— Так, для чего угодно.

— Включая некий вопрос о наследовании?

— К этому — в особенности.

— Превосходно! И что у тебя тут за дела?

— Всего-навсего ищу то, что потерял.

— Это может подождать, Мерлин. Нам надо много чего сделать прямо сейчас.

— Да, верно.

— Так что принимай форму поприличней и идём со мной. Мы должны обсудить положения и указы на принятие трона — какие Дома надо подавить, кого объявить вне закона…

— Мне надо срочно переговорить с Дарой.

— Сначала следует заложить некий фундамент. Идём! Шевелись, давай-давай, пошли!

— Ты знаешь, где она?

— В Ганту, по-моему. Мы свяжемся с ней позже.

— У тебя случайно нет под рукой её Козыря, а?

— Боюсь, что нет. Ты не носишь своей колоды?

— Ношу. Но как-то ночью её Козырь был случайно уничтожен. Когда я был пьян.

— Неважно, — сказал Мандор. — Увидим её позже.

Пока мы говорили, я открыл каналы на спикарте. Поймал брата в центр вихря сил. Я увидел всю цепочку трансформации Мандора, и было просто повернуть её вспять: сжать зелёную и вращающуюся башню в форму очень разгневанного беловолосого мужчины, одетого в чёрное и белое.

— Мерлин! — заорал он. — Зачем ты изменил меня?

— Просто интересно, — сказал я, покачивая спикарт. — Я хотел посмотреть, удастся ли мне это.

— Теперь посмотрел, — сказал Мандор. — Будь добр, освободи меня и найди себе более подходящую форму.

— Момент, — сказал я, когда он попытался расплавиться и вытечь. — Ты мне нужен таким, как есть.

Пресекая его поползновения, я бросил в воздух огненный прямоугольник. Серией быстрых штрихов наполнил его грубым наброском моей матери.

— Мерлин! Что ты делаешь? — крикнул Мандор.

Я подавил его попытки выпутаться с помощью транспортного заклинания.

— Общий сбор, — объявил я. — Иди со мной.

Я не стал медитировать над импровизированным Козырем, который подвесил перед собой в воздухе, а сразу атаковал его зарядом энергий, закрученных через моё тело и пространство вокруг.

Внезапно в раме, что я создал, встала Дара — высокая, угольно-чёрная, с глазами зелёного пламени.

— Мерлин! Что происходит? — закричала она.

Я не слышал, чтоб таким способом когда-нибудь действовали раньше, но я удержал Козырной контакт, потребовав присутствия матери, и сбил раму прочь. Она, ростом футов на семь, стояла передо мной, исторгая возмущение.

— И что всё это значит? — спросила Дара.

Я поймал её так же, как Мандора, и сжал до человеческих размеров.

— У нас демократия, — сказал я. — Давайте хоть минутку будем выглядеть одинаково.

— Это не смешно, — ответила она, и начала меняться обратно.

Я припечатал её усилие.

— Да, смешного мало, — ответил я. — Но это собрание созвал я, и оно пойдёт на моих условиях.

— Очень хорошо, — сказала она, пожимая плечами. — Что так всех ужасно мучает?

— Наследование.

— Вопрос улажен. Трон твой.

— А чьим ставленником я буду? — я поднял левую руку, надеясь, что они не смогут отличить один спикарт от другого. — Эта штучка дарует огромные силы. Но требует платы. Она носит заклинание для контроля своего носителя.

— Кольцо принадлежало Саваллу, — сказал Мандор. — Я принёс его тебе, чтобы приучить тебя к силе обладания им. Да, такова цена. Носитель должен прийти к соглашению с кольцом.

— Я боролся с ним, — соврал я, — и я — его хозяин. Но основные проблемы не были космическими. Они — результат ваших принудительных инсталляций.

— Не отрицаю, — сказал Мандор. — Но для этого была очень веская причина. Ты неохотно принимал трон. Я чувствовал необходимость подключить элемент принуждения.

Я покачал головой.

— Слеплено не очень удачно, — сказал я. — Дело не только в этом. Эта штучка запрограммирована, чтобы сделать меня вашим подпевалой.

— Необходимость, — ответил Мандор. — Тебя не было. Тебе недоставало сокровенного знания местной политической сцены. Мы не могли позволить тебе просто взять бразды правления и укатить в собственные фантазии… не те сейчас времена, и просчёты могут стоить очень дорого. Дом нуждался в средстве контроля. Но лишь до тех пор, пока твоё обучение не было бы завершено.

— Позволь мне усомниться, брат, — сказал я.

Мандор глянул на Дару, та слегка кивнула.

— Он прав, — сказала мать, — и я не вижу ничего дурного во временном контроле, пока ты не изучишь дело. Слишком многое поставлено на карту, чтобы допустить сбой.

— Это было заклинание рабства, — сказал я. — Оно принудило бы меня принять трон, следовать приказам.

Мандор облизал губы. Это был первый случай, когда я видел у него признаки нервозности. Я мгновенно насторожился… хотя чуть позже я осознал, что и внешняя нервозность могла быть трезвым расчётом. Я немедленно приготовился парировать его удар; но атака, конечно, пришла от Дары.

Меня затопила волна жара. Я тут же сместил внимание, пытаясь выставить барьер. Атака была не против меня лично. Это было нечто утешающе-принуждающее. Я оскалил зубы, пока боролся, чтобы сбросить хватку.

— Мать… — прорычал я.

— Мы должны восстановить императивы, — сказала она ровно, больше Мандору, чем мне.

— Зачем? — спросил я. — Вы получаете то, чего хотели.

— Трона недостаточно, — ответила она. — Я тебе не доверяю, а доверие

— условие непременное.

— Ты никогда мне не доверяла, — сказал я, сбрасывая остатки её заклинания.

— Это неверно, — сказала она мне, — и здесь вопрос технический, не личный.

— Какой бы ни был, — сказал я. — Я не продаюсь.

Мандор набросил на меня парализующее заклятие, а я скинул его, готовый теперь к чему угодно. Пока возился с этим, Дара ударила меня искусным сочинением, в котором я узнал Шторм Смятения. Я не собирался соревноваться с обоими — заклинание на заклинание. Хороший колдун может развесить полдюжины основных заклинаний. Их грамотной коррекции, как правило, достаточно для разрешения большей части ситуаций. В колдовской дуэли стратегия использования таких заклятий — основа игры. Если сражающиеся стороны доживают до истощения основных заклятий, они опускаются до драки голыми, непродуманными энергиями. И тогда, кто контролирует большие силы, обычно получает преимущество.

Я поднял против Шторма Смятения зонтик, парировал Мандорскую Астральную Биту, удержал себя от маминого Раскола Духа, сохранил свои ощущения в Стене Мрака Мандора. Мои старые основные заклинания давно протухли, а новых я не подвешивал с тех пор, как стал полагаться на спикарт. Я опустился до исторжения сырых сил. К счастью, спикарт давал мне контроль над большим их количеством, чем было ранее в моем арсенале. Так что мне оставалось только одно — заставить их израсходовать все заклятья, затем — поединок рассыплется. Я их изведу, иссушу.

Мандор подкрался с тыла, поразив меня в хвост Электрическим Дикобразом. Я раздробил его шквалом силы, вышвырнув его в систему крутящихся дисков, которые мерцали, мелькая во всех направлениях. Дара обернулась жидким пламенем, извивающимся, колеблющимся, выписывающим круги и восьмёрки, по мере того, как приближалась и отступала, запуская пузыри эйфории и боли на орбиту вокруг меня. Я пытался сбивать их ураганом, расшибая вдребезги гигантское фарфоровое лицо, выдирая с корнем башни, докрасна раскаляя геометрию мировых линий. Мандор превратился в песок, просочился сквозь структуру, по которой был рассыпан, стал жёлтым ковриком, пополз ко мне.

Я проигнорировал воздействия и продолжал долбить родственников энергией. Я швырнул коврик в пламя и оросил их самоистекающим фонтаном. Сметя огоньки с одежды и волос, я продавил сознание через онемевшие области левого плеча и ноги. Я распался на части и вновь собрал себя, как только сложил Расплетающее Заклинание Дары. Я проколол Алмазный Пузырь Мандора и разбил Цепи Избавления. Во всех случаях я сбрасывал человеческий облик ради более подходящего, но всегда возвращался обратно. Такой тренировки у меня не было со времени выпускного экзамена у Сухэя.

Но преимущество было за мной. Их единственный реальный шанс — внезапность, а её-то и не было. Я отворил все каналы на спикарте, — подобное могло бы испугать даже Лабиринт… хотя, как я теперь думаю, это могло оглушить и меня. Я поймал Мандора в конус силы, что ободрала его до скелета и в миг выстроила опять. Пригвоздить Дару было труднее, но когда я выпалил по ней из всех каналов, она ударила меня заклинанием Ослепляющего Блеска, которое держала в резерве, — единственное, что спасло Дару от моего желания превратить её в статую. Она осталась в смертном облике и отделалась заторможенностью движений.

Я помотал головой и протёр глаза. Передо мной танцевали огни.

— Поздравляю, — сказала Дара секунд, наверное, через десять. — Ты лучше, чем я думала.

— И даже не устал, — отозвался я, глубоко дыша. — Пора поступить с вами так, как вы поступали со мной.

Я начал сплетать слово, которое поместило бы их под мой контроль. И тогда я заметил её слабую медленную улыбку.

— Я думала… мы могли бы… сговориться с… тобой… сами, — сказала она, когда воздух между нами начал мерцать. — Я… ошибалась.

Перед ней сформировался Знак Логруса. Тут же выражение лица матери оживилось.

Затем я почувствовал жуткий пристальный взгляд. Когда Знак обратился ко мне, пастиччо голосов взорвало мою нервную систему.

— Я призван сторговаться с твоей непокорностью, о человек, который обречён королём.

Снизу раздался грохот — схлопнулся зеркальный домик. Я взглянул в том направлении. То же сделала Дара. Мандор, только сейчас с трудом поднявшийся на ноги, посмотрел туда же.

Отражающие панели поднялись в воздух и поплыли к нам. Они развернулись боевым порядком, отражая и переотражая нашу битву под бесчисленными углами. Перспектива была посрамлена, ибо казалось, что само пространство изогнулось, перекрутилось. И в каждом отражении мы были в круге света, хотя я никак не мог найти его источника.

— Я — с Мерлином, — сказал откуда-то Призрак.

— Конструкция! — заявил Знак Логруса. — Ты пресекал меня в Эмбере.

— Я немножко пресёк и Лабиринт, — заявил Призрак. — Чтобы подправить общий баланс.

— Чего ты хочешь?

— Руки прочь от Мерлина, — сказал Призрак. — Он правит здесь как король. Никаких пут на короле.

Огни призрака закружились.

Я послал сигнал в спикарт, снова открыл все каналы, надеясь выйти на Призрака, дать ему доступ к энергии. Но контакта наладить не смог.

— Не нужно, папа, — заявил Призрак. — У меня свой доступ к источникам в Отражениях.

— Что есть то, чего ты хочешь для себя, конструкция? — поинтересовался Знак.

— Защитить того, кто заботится обо мне.

— Я могу предложить тебе космическое величие.

— Ты уже делал это. Тогда я его отверг тоже. Помнишь?

— Помню. И запомню.

Зазубренное щупальце от непрерывно перемещающейся фигуры двинулось в сторону одного из кругов света. Когда они соприкоснулись — ослепительный всплеск пламени. Но когда зрение прояснилось, изменений в диспозиции не было.

— Очень хорошо, — признал Знак. — Ты пришёл, подготовившись. Ещё не время ослаблять себя твоим уничтожением. Не сейчас, когда другие ждут, что я запнусь. Повелительница Хаоса, — объявил он, — ты должна чтить желания Мерлина. Если его правление будет безрассудным, он уничтожит себя сам, своими деяниями. Если же — благоразумным, то ты беспрепятственно достигнешь того, чего жаждешь.

Лицо Дары выражало крайнее недоверие.

— Ты отступаешь перед сыном Эмбера и его игрушкой? — спросила она.

— Мы должны дать ему то, чего он хочет, — признал Знак, — на данный момент. На данный…

Воздух взвизгнул вокруг места его исчезновения. Мандор улыбнулся минимальнейшей из улыбок, отразившейся в бесконечности.

— Не могу поверить, — сказала Дара, становясь кошкой с цветком вместо морды, а потом изменяясь в древо зелёного пламени.

— Верь, как верила, — сказал ей Мандор. — Он победил.

Дерево ярко полыхнуло осенними красками и исчезло.

Мандор кивнул мне.

— Я лишь надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, — сказал он.

— Что делаю, я знаю.

— Делай как знаешь, — сказал он, — но если тебе понадобится совет, я могу помочь.

— Спасибо.

— Не хочешь обсудить это за ленчем?

— Не сейчас.

Он пожал плечами и стал синим смерчем.

— Тогда до скорого, — смерч умчался прочь, прежде чем донёсся голос.

— Спасибо, Призрак, — сказал я. — Твоё чувство времени стало куда лучше.

— У Хаоса слабый левый фланг.

Я определил местоположение свежих одежд из серебряного, чёрного, серого и белого. Я принёс их с собой в комнаты Юрта. И у меня была длинная история для вечерних бесед у камина…

Мы прошли почти нехожеными путями, пересекая Отражения, и, наконец, подошли к полю последней битвы Войны с Лабиринтом. Равнина исцелилась за годы, не оставив ни следа прошедшего. Корвин в молчании долго смотрел на поле.

Затем повернулся ко мне и сказал:

— Придётся провернуть кучу дел, чтобы все расставить по местам, достичь равновесия, обеспечить стабильность.

— Да.

— Ты сможешь хоть немного удержать этот край мира в мире?

— Ничего себе задачка, — сказал я. — Приложу все усилия.

— Любой из нас может только это. Не больше, — сказал он. — О'кей, Рэндом должен знать, что здесь произошло. Не знаю, как он примет тебя, сидящего на троне на том краю мира, — хороша парочка.

— Передай ему мой привет, и Биллу Роту тоже.

Отец кивнул.

— И удачи, — сказал я.

— В каждой тайне полным-полно тайн, — сказал он мне. — Я дам тебе знать, если что-то выясню.

Корвин шагнул вперёд и обнял меня.

Затем:

— Раскрути-ка колесо и отошли меня обратно к Эмберу.

— Уже раскручено, — сказал я. — До свидания….

— И привет, — ответил он с другого конца радуги.

Затем я повернул прочь, пускаясь в долгий путь к Хаосу.