Даже спустя час после стычки с законниками, азарт сражения все еще владел, участвовавшими в бою, сестрами. И с каждой минутой этот азарт овладевал все новыми и новыми. Люцина повела армию сестер в бой. Разбив их на несколько групп, она впустила, голодных до вражеской крови, пантер в клетку с цыплятами.

В бой повели почти всех сестер — даже самых маленьких. Оставили только Фату с тремя помощницами на случай ранения кого-либо из нападавших.

Гостиничная зона полыхала в огне. Сигнализация срабатывала повсюду. Представители разных рас и цивилизаций с опаской передвигались по узким, многоуровневым улицам станции. Тут и там лежали, пока еще редкие, трупы убитых на улице и выброшенных из окон законников. Станция все еще оставалась оплотом цивилизации, но зарождающийся на ней хаос чувствовался всеми фибрами души каждого ее жителя и гостя.

Старшая ехала в большом пассажирском экипаже класса люкс. Она знала, что музыкант не сможет найти себе транспорт, и ему придется воспользоваться ее предложением.

Такое бывало частенько — влиятельные семьи разными способами оказывали внимание своим кумирам. А те, нередко, пользовались предложенными услугами в обмен на проведенное со своими фанатами время. Нужный им музыкант был очень популярен. Он уже очень давно стал кумиром миллиардов во вселенной, и при обычных условиях ни за что не принял бы подобного рода предложение. Поэтому для него и создали безвыходную ситуацию.

Старшая лично поехала встречать его. Правда для этого ей пришлось снять свою каэллу и предстать в образе обычного прислужника, исполняющего указания своих хозяев.

Экипаж подъехал к космопорту и, припарковавшись в зоне для важных клиентов, высадил своего единственного пассажира-прислужника.

Следуя в зону прилета, Старшая отметила, что, по сравнению с туристической зоной, здесь царит относительный порядок и даже немного испугалась за сбой в операции, но увидев огромные очереди к автоматам транспортных услуг поняла, что план работает. Просто космопорт имел гораздо более высокий уровень защиты и сестры даже близко к нему не совались со своими диверсиями.

В зону прилета она подошла как раз вовремя. Не прошло и пяти минут, как из нее вышел тот самый музыкант.

Звали его Малити-Лю-Пен, он был одним из самых популярных певцов и музыкантов во вселенной. Даже Конклав Творцов время от времени приглашали его к себе на гастроли.

Его популярность делала свое дело — превратив величайшего музыканта всех рас и цивилизаций в заносчивого самолюбца. Выйдя из зоны прилета, он с брезгливым лицом прошел мимо Старшей, держащей планшет с его именем. По пятам за ним следовала вереница из тринадцати прислужников, каждый из которых был отдельной расы.

Ничего другого от него и не ожидали, поэтому Старшая, нацепив на лицо маску терпения и покорности, строптиво последовала за ним.

Поняв, что заказанный экипаж за ним не прибыл, он с возмущением попытался воспользоваться транспортным автоматом, но тот выдавал лишь информацию об отсутствии свободных экипажей. Вот тут-то Старшая и подошла попытать свое счастье вновь.

— Мой хозяин… — со смирением в голосе промолвила она, — …предлагает вам свой экипаж. Прошу смиренно, господина, принять предложение.

— А кто твой хозяин? — высокомерно спросил музыкант.

— Ученый, господин. Из шестого звена полевого технологического сословия.

— Не престало мне принимать такие предложения, — гордо отказался музыкант.

— На станции чрезвычайная ситуация, — настаивала Старшая. — Транспортная система парализована. На входе нас ждет экипаж класса люкс. А мои хозяева не утомят вас. Повторно прошу смиренно принять предложение.

— Эээх… — махнул рукой музыкант. — Веди, безликий.

— Прошу, господин. Следуйте за мной.

Малити-Лю-Пен подал знак своим прислужникам и те, вслед за ним, двинулись за провожатым.

— Почему твой хозяин не встретил меня лично? — спросил музыкант, пока его прислужники упаковывали багаж и сами устраивались в специально отведенном месте экипажа.

— Он принял решение на счет вас только сегодня утром, увидев ситуацию вокруг. Сам же не успевал присутствовать, в связи с необходимостью собираться.

— Хм, — задумался музыкант. — Ты паратвай — глава над прислужниками?! Первый раз вижу паратвая из твоей расы, разве такое возможно?

Тут Старшая поняла еще один свой промах — представители человеческой расы при преобразовании в прислужников опустошались практически полностью — они не могли выполнять роль паратвай — управленцев над другой прислугой, просто не имели для этого достаточных физических возможностей. Хорошо, что это заметил музыкант, а не представители службы безопасности. Но впредь требовалось быть внимательнее и больше не допускать таких очевидных ошибок.

— Я экспериментальный прототип, — ответила Старшая первое, что пришло ей на ум. — Разработка своего хозяина.

— Ух ты! — удивился Малити-Лю-Пен. — Может, я даже получу удовольствие от общения с твоим хозяином. Лишь бы оно не слишком затянулось.

— Прошу не беспокоиться. Мой хозяин летит тем же рейсом, что и вы. Он лишь сопроводит Вас до Верхнего космопорта. Это недолго.

— За-ме-чательно, — протянул музыкант и уселся в роскошную пассажирскую зону экипажа. Старшая же заняла место сопровождающего и сквозь опущенную перегородку, через зеркало заднего вида, наблюдала за своим пассажиром.

Не успели они покинуть зону Нижнего космопорта, как музыкант начал закидывать Старшую вопросами.

— А что еще ты можешь? Твой хозяин занимается только твоей расой? Ты единственный образец или есть еще?..

Вопросы сыпались один за другим. Старшая отвечала иногда невпопад, иногда весьма расплывчато, но постепенно она так увлеклась, что сама почти поверила в правдивость сказанного.

Беспорядки на улицах станции усилились в значительной степени, даже по сравнению с тем, что было, когда она ехала в комопорт. Теперь уже трупы валялись на каждом шагу — на улицах были десятки испуганных представителей разных цивилизаций, а сигналы тревоги раздавались практически из каждого здания. Все это Старшая решила не показывать своему пассажиру, незаметно сделав окна в пассажирской зоне непрозрачными. Малити-Лю-Пен был так увлечен разговором, что и не заметил этого.

До гостиницы они добирались более часа и все это время пассажир, не умолкая, расспрашивал Старшую о прислужниках из ее расы.

— Мне, безусловно, нравится ваша раса. Вы такие органичные, так хорошо смотритесь. Я бы тоже хотел себе паратвая-человека…

От этих слов, Старшую будто окатила ледяная волна.

— Мой господин как раз подыскивает кандидата для опытной эксплуатации, — осторожно начала продвигать она только что родившейся в ее голове план. — Думаю, для него будет огромной честью предоставить это право вам…

— Правда! — обрадовался Малити-Лю-Пен. Старшая же про себя ликовала. — Тогда быстрее, веди меня к нему. Я просто обязан с ним договориться.

— Он сейчас сам спуститься к вам, — боясь спугнуть удачу, промолвила Старшая. Подождите здесь, я лишь распоряжусь о погрузке.

Выйдя из кабины Старшая, сломя голову, бросилась в злополучный гостиничный номер с истерзанными учеными — ей срочно требовалось остановить сестер, которые по старому плану должны появиться в машине и захватить музыканта. Но, только пройдя в хол гостиницы, она поняла, что у нее ничего не получится — вокруг царил хаос. Сотни напуганных представителей разных рас и цивилизаций ускорено пытались покинуть гостиницу. Весь холл оказался запружен прислужниками и их хозяевами.

Было очевидно — для того чтобы вовремя достичь места назначения, придется перемещаться. Так Старшая и поступила — пробравшись в укромный уголок, она начала перемещаться. Та траектория перемещения, которую ей пришлось избрать, не была проработана, поэтому она то тут, то там появлялась среди разных гостей, но в пылу горячки и поспешности никто не обращал на нее никакого внимания. Она добралась до нужного номера как раз вовремя — Мария с группой вот-вот собирались ее покинуть.

— Стойте! — тут же приказала она им. — План меняется. Я почти уверена, что смогу убедить музыканта добровольно принять меня в сопровождение. Эх, если бы еще эти были живы, — она со злобой пнула бесчувственное тело ученого вульфонда.

— Мария, вы с Люциной остаетесь главными на станции. Срочно прекращайте открытые диверсии — но продолжайте запутывать следы — запустите отказавшие системы, но так, чтобы это вызывало много не разрешаемых вопросов — наш след не должен быть обнаружен до начала Большого конгресса… Все. Я ухожу. Надеюсь, у нас все получится, — с этими словами Старшая взяла багажную сумку, в которой была припрятана ее каэлла и выскочила из комнаты.

— Удачи! — услышала она на прощание слова сестер.

«Она нам точно не повредит», — подумала Старшая, спускаясь по запруженным коридорам гостиницы.

* * *

— Ну что, куколки, поиграем! — Жозе стояла в центре семейства Вог-дза-шин. Шесть халичи, одетых в одинаковые черные юбки и красные жакеты, окружили ее и внимательно наблюдали за происходящим.

За день сестры привыкли к своему прикрытию, и Жозе даже перестала морщить нос от их расположения. Хотя спать на месте прислуги она отказалась — сестры заняли все кровати халичи, сдвинув их друг с другом — и даже с учетом этого не могли на них удобно втроем разместиться. Благо, что одному надо было нести дежурство, с этим условием, оставшиеся двое могли вполне комфортно расположиться на спальном месте своих пленников.

Со временем халичи стали казаться Жозе даже милыми. Они нещадно пресмыкались и раболепничали перед своими захватчиками — оно и понятно, они же думали, что перед ними представители высшей расы. Они сильно не заморачивались, или, по крайней мере, делали вид, что не задаются вопросом — почему их захватили представители расы рабов. Это были халичи, и им не было никакого дела до таких тонкостей. Все, что их интересовало — это возможность получения прибыли, и они очень надеялись на это.

Их манера общения забавляла Жозе, и они старались ей во всем угадить, определив в ней лидера группы. Возможности покинуть помещение своим подопечным сестры не давали, поэтому приходилось сидеть вместе с ними в маленьком, темном, захолустном помещении.

От скуки Жозе даже начала сама придумывать себе развлечения:

— Смотрите… смотрите… смотрите, — она накинула на себя большое покрывало так, что оно полностью закрыло ее тело, и начала медленно опускаться на пол. — Я таю-ю-ю… у-ууууу… — раздался из-под покрывала ее приглушённый голос, после чего оно плавно опустилось на пол — под ним никого не оказалось.

— Та-дам! — выскочила Жозе из встроенного шкафа. — Волшебное появление!

Изумленные халичи уставились на нее. Они так и не поняли, какой способностью обладают их захватчики, поэтому искренне удивлялись каждому, показанному Жозе, фокусу. А за последние сутки их было уже больше двух десятков.

— Удивительно! — закричал глава семейства и, подняв вверх руки, начал ими махать по кругу. За ним тут же повторили остальные. Судя по всему, это движение для них было чем-то вроде аплодисментов — только вместо хлопанья в ладоши они крутили над головой своими длинными руками.

— Браво, — крикнула из дальнего угла Лана и смешно повторила движения за халичи, — Может, ты уже просто исчезнешь?! — раздраженно добавила она.

Сестры знали, что творится снаружи и были жутко раздосадованы тем, что не могут принять в этом участие. Особенно это раздражало Лану, ей не терпелось в бой, а вместо этого приходилось нянчиться с маленькими серенькими человечками и таращиться на глупые фокусы.

— Не будь букой, сестра, — подколола ее Жозе. — Можешь вот сразиться с нашими новыми хозяевами.

Она сказала это вслух на имперском языке, и только услышав это, халичи тут же нервно притихли, да так и продолжали стоять несколько минут, боясь пошевелиться. Спасло их появление Ольги.

— Экипаж прибыл, выдвигаемся, — коротко сказала она и начала нагружать на себя багаж.

Жозе с Ланой подошли и стали помогать. Кроме трех человек у халичи больше не было прислужников, а если бы они сами понесли свой багаж, это вызвало бы подозрение. Поэтому на виду у других всю грязную работу сестрам приходилось делать самим. А вот этот факт уже жутко раздражал Жозе, но делать было нечего — проникнуть на Большой конгресс без такого прикрытия, они бы никогда не смогли.

* * *

Сопровождавшие паралаксов Клара и Филарета видели почти такую же картину, как и Старшая, во время своего следования из коспопорта в гостиницу, но в отличие от нее, они не пытались огородить своих пленников от происходящего в туристической зоне.

Паралаксы, наблюдая картину за окном, еле плетущегося по пробкам, транспортного экипажа, в страхе жались друг к другу. Несмотря на то, что эта раса являлась одной из передовых во вселенной по производству вооружения, ее представители не отличались воинственностью, а скорее наоборот. Только таким цивилизациям и разрешала Империя существовать под своим крылом — ей совсем не нужны были воинственные подчиненные, которые рано или поздно решат поднять бунт.

Где-то неподалеку раздался мощный взрыв. Оба паралакса вздрогнули от страха и еще сильнее прижались друг к другу. В данный момент их больше пугало то, что творится за окном, чем те, кто находился с ними внутри.

Клара и Филарета вместе с еще двумя прислужниками разместились в пассажирской зоне экипажа, а остальные девять прислужников заняли свои места в, специально отведенном для слуг, багажнике.

— Что происходит? — вслух спросил один из параллаксов после еще одного взрыва.

Клара, по своему обыкновению, промолчала — только просверлила насквозь обоих пленников своим грозным взглядом — она вообще считала, что общаться со своим прикрытием не обязательно, но Филарета решила немного приободрить паралаксов и, тем самым, усилить к себе доверие.

— Диверсии Конклава, — тихо сказала она. — Мы знали о них, поэтому внедрились к вам заранее. Вам не стоит опасаться. Пока вы слушаете наши указания — вы в безопасности. Но вы должны соблюдать их беспрекословно — на станции сотни агентов Конклава, самых разных рас, в том числе и вульфондов.

Если после первых слов паралаксы немного расслабились, то к концу разговора они напряглись еще сильнее и могли лишь усиленно кивать, в знак подтверждения того, что им все понятно.

Глядя на них, не оставалось никаких сомнений, что проблем при прохождении досмотра в космопорту и погрузке на лайнер у сестер не будет.

* * *

Экипаж саамитов подъехал к одному из парковочных карманов, для этого ему пришлось более сорока минут простоять в очереди. Несмотря на то, что сестры были предупреждены о готовящихся диверсиях и планировали выезд в коспопорт заранее, потребовалось немало времени, чтобы подготовить и собрать своих медлительных пленников.

Разгрузка тоже обещала быть не быстрой. Представители этой расы никогда никуда не торопились. Поспешность никогда не была им присуща.

Джоанна, Татьяна и Галина терпеливо следовали за своим прикрытием.

Разгрузив экипаж и взяв на себя долю багажа, они, вместе с пятью другими прислужниками, неспешно проследовали внутрь здания коспоморта.

На входе их встретил усиленный патруль законников, но на маленькую группу саамитов со своими слугами он не обратил абсолютно никакого внимания, точно так же, как и на сотни других пассажиров, стремящихся успеть к посадке на крупный лайнер, следующий на Большой конгресс. Законники знали, что должны охранять космопорт, но как, и главное от кого, похоже, не представляли. Очевидно, они высматривали огромных тварей или других бойцов Конклава в силовой броне — до маленьких и на первый взгляд невзрачных девочек-прислужников из человеческой расы им не было никакого дела.

Досмотр багажа и регистрация на рейс также не вызвали никаких трудностей, разве что у сестер уже через верх переваливало раздражение на медлительность своих пленников. Да и не только у них — саамиты попадали в центр внимания везде, где ни находились. В переполненном коспоморте, малейшая задержка в любом месте тут же вызывала огромные очереди и пробки и, как следствие, недовольство всех окружающих. Не было здесь другого — более эффективного способа привлечь к себе внимание как тот, которым непроизвольно пользовались саамиты.

Но, несмотря на жуткую нервотрепку и озабоченность сестер излишним вниманием повсюду, поведение их пленников было только на руку. На всех пункта досмотра их старались пропустить как можно быстрее, не уделяя пристального внимания багажу и уж, тем более, прислуге.

В итоге через долгий и мучительный час их длительной регистрации они, вместе с остальными пассажирами, взошли на борт космического лайнера — одного из самых крупных судов во вселенной, на котором одновременно, и с довольно приемлемым уровнем комфорта, даже для пассажиров самого низкого класса, могло расположиться до семи миллионов гостей, а вдобавок имелись еще тысячи заведений различного характера. Это был огромный, странствующий по просторам космоса, город — движущаяся пассажирская космическая станция. В этот рейс лайнер оказался забит под завязку.

Чтобы добраться до своей каюты, саамитам в сопровождении сестер пришлось потратить еще почти час времени и тонны нервов. Ужасно пугающая, во время входа в космопорт, картина подходящей к ним группе законников или охранников, при передвижении по лайнеру, казалась уже банальной и привычной. Никто не обращал внимания на прислугу — все внимание было уделено только медлительным хозяевам.

Зайдя в просторную каюту, сестры наконец-то выдохнули спокойно — первая часть их плана была выполнена безукоризненно. Никто даже не пытался устроить им хоть сколь-нибудь пристальную проверку. Но главное испытание ждало их впереди. Ожидать, что на входе в Большой конгресс будет такой же уровень контроля, не приходилось. Оставалось только надеяться, что они достаточно хорошо подготовлены. А пока у них впереди был длинный путь — несколько дней отдыха перед самым важным сражением в их жизни.

* * *

— Люцина, сворачиваемся, — Мария нашла нужную ей группу сестер почти сразу. Дело было поставлено хорошо и, специально выделенные для координации, сестры всегда знали, кто на каком участке работает.

Люцина стояла в центре небольшого помещения. Похоже, здесь размещалось что-то вроде заштатного кафе. Весь пол, стены, мебель были испачканы кровью — красной, синей, черной. В рядах законников на станции служили представители от разных рас, но в основном вульфонды — черной крови было больше всего.

Перед девятью сестрами неподвижно лежало двенадцать окровавленных тел.

— Да мы же только начали, — в азарте возмутилась, стоящая рядом Ирина. Голова ее была открыта, она склонилась к раненому законнику и приблизилась к его лицу. — Тщательнее рассмотри, кто тебя убил, хозяин, — сказала она и всадила клинок в шею вульфонда.

— Ирина, закрой лицо, — приказала Мария и осмотрелась. Даже сквозь каэллы было видно возбуждение и страх сестер. Они боялись, жутко боялись, особенно самые маленькие — в этой группе участвовала десятилетняя Сафра. Но еще, они жаждали крови. Наконец-то они получили возможность отомстить. Наказать виновных за себя, за братьев, за родителей, за человечество. Возбуждение и жажда крови затопили сознание сестер, притупило страх — еще чуть-чуть и они сорвутся, сделают ошибку. Команда остановить бойню оказалась как нельзя кстати. Сестрам было жизненно необходимо отдохнуть и успокоиться.

— Всем отбой! — повторила она приказ. План сработал, срочно прекращаем диверсии. Надо дать лайнеру спокойно покинуть станцию. Возвращаемся на базу.

Ирина быстро закрыла свое лицо, затянув его каэллой, молча подошла и перерезала горло еще одному раненому законнику.

— Здесь чисто, — доложила она, — можем возвращаться.

— Возвращайтесь, — отдала команду им Люцина и сестры, одна за другой, исчезли из поля зрения. — Интересно, что подумают на станции, когда их всех обнаружат? — спросила она у Марии, показывая на безжизненные трупы, — судя по предварительным оценкам, мы уничтожили больше половины охраны комплекса.

— Погромы перед Большим конгрессом не редкость, и их зачинщики так и остаются, зачастую, неизвестными. А спецслужбы? Что ж, им мы прибавили работы. Но навряд-ли они успеют во всем разобраться за несколько, оставшихся до конгресса, дней. Так что, думаю, нам ничего не грозит, но не стоит терять бдительность.

Люцина кивнула в знак согласия. Она и сама это прекрасно понимала, став свидетельницей нескольких срывов у сестер, да и чувствуя, что сама может в любую минуту сорваться и пойти открыто убивать всех на своем пути.

— Как Старшая? — спросила она у Марии.

— С ней все будет хорошо, — раздался неуверенный ответ. — Она лучшая из нас и обязательно справится. Они все справятся…

* * *

— Мой хозяин дико извиняется, — быстро протараторила Старшая, садясь в кабину экипажа. — Но он не сможет Вас сопровождать. В качестве своего извинения он просит вас принять меня в дар. Если вы согласны, я озвучу инструкции.

— Конечно, я согласен! — возбужденно выпалил музыкант. Надежды сбылись — ему не было абсолютно никакого дела до того, что случилось с ее хозяином — главное, что он смог заполучить себе новую игрушку.

— Хозяин благодарит вас, хозяин. Теперь инструкции — мой образ еще не заведен в систему регистрации, формально я не могу быть паратвай, пока образ не пройдет регистрацию. Вам нельзя будет назначить меня главной официально, но это не помешает мне выполнять все необходимые функции. Также Вам придется оставить здесь своего прислужника человеческой расы, чтобы провести фиктивную сделку.

— Без проблем! — ликовал Малити-Лю-Пен. Он уже видел, как будет хвастаться всем своей новой игрушкой, которой нет еще ни у кого во вселенной.

Всю дорогу до коспопорта и погрузку на лайнер он только и думал о своем новом приобретении, смакуя реакцию своих завистников, когда они о нем узнают. Этот Большой конгресс обещал быть для него незабываемым. И он, безусловно, таким и будет.