Глава 1,
в которой потрясенный читатель наконец-то узнает о том, что такое Совет Пятнадцати
Билгейтц — город, в полной мере отвечающий званию столицы. В нём есть шик, в нём есть блеск, в нём есть правильность прямых как стрела улиц, сходящихся к резиденции магистра клана Вентана, в нём есть, наконец, сама резиденция магистра. По улицам ходят-едут степенные люди, верша свои дела. Дела вершатся неспешно, по заведённому порядку, как и полагается делать дела в солидной столице солидного государства. Сама резиденция магистра, чёрным кубом возвышающаяся над городом, столичность Билгейтца подчёркивает просто отлично; она краеугольный камень всей государственной машины — монументальна, уверена и внушающа. В резиденции магистра, как и полагается главному учреждению крупной державы, всегда тихо и спокойно.
Но только не в эти дни.
Хромой Сом, шагая по галереям резиденции в зал заседаний, отчётливо видел признаки тревоги. Некая озабоченность витала в воздухе, она была во всём — в насупленных лицах встречающихся на пути магов, в подчёркнутой строгости стражи, в излишней суетливости прислуги.
Камень показал наличие угрозы!
Впрочем, в сердце мага ещё теплилась надежда, что это какое-нибудь недоразумение, следствие проделки какого-нибудь подгулявшего мага; такое за многовековую историю Вентаны нечасто, но случалось. Ну, а пока Хромой Сом по длинным галереям резиденции магистра движется в зал заседаний, мы имеем прекрасную возможность рассказать читателю, что же такое представляет собой Совет Пятнадцати.
Когда могущество и влияние магов Вентаны стало значительным, возникла потребность в органе, способном разумно управлять делами клана, и посему триста лет назад был учрежден Совет Пятнадцати. Число "пятнадцать" было выбрано потому, что младшей, любимой жене (тогда в Вентане процветало многоженство, которое позднее, с учреждением института тещ в современном его толковании, постепенно сошло на нет) магистра клана Хомы Капслока в момент учреждения Совета исполнилось пятнадцать лет. Правда, с точным количеством членов как-то с самого начала не заладилось. Магов, достойных того, чтобы войти в Совет Пятнадцати, набралось только семеро, включая самого Хому Капслока, но, к счастью, такое положение вещей длилось недолго, и когда подоспела третья волна магов Вентаны, сразу десять новых магов влилось в Совет. Впоследствии численность Совета неоднократно то увеличивалась, то уменьшалась. Как шутили особы, сведущие в делах клана, "в вопросе численности Совета не было, нет и не будет ничего невозможного". Единственное, чего за все эти годы магистрам клана добиться не удалось, так это того, чтобы численность Совета Пятнадцати равнялась пятнадцати. Особенно больших размеров Совет Пятнадцати достиг в эпоху так называемого оголтелого разгула демократии и насчитывал в своих рядах четыреста двадцать пять членов, то есть практически всех действующих на тот момент магов клана, кроме мага третьей гильдии Клементия Блямца. Позднее, в период естественной реакции на демократию, Совет Пятнадцати состоял из двух человек — магистра Клементия Блямца и его жены. Название — Совет Пятнадцати, тем не менее, устоялось.
В настоящее время Совет Пятнадцати насчитывал двадцать два человека и состоял из трех официальных группировок. Первую составляли маги ортодоксального толка, толковавшие заклинания как незыблемый набор магических формул, вторая группировка (в ней, кстати, состоял сам Хромой Сом) состояла из передовых магов, ратовавших за введение новых формул, и смело запускавших в действие новые, ещё неапробированные комбинации, а третья — третья включала в себя потенциальных предателей. Создание третьей официальной группировки было блестящей идеей нынешнего магистра клана Нисы Намлока. Надо признать, идея была удачной. По замыслу магистра, всякий член Совета, кто сомневался в себе, писал заявление, и его тут же включали в группировку потенциальных предателей, что значительно облегчало магистру наблюдение за магами, способными на измену. В третьей группировке состояло пять магов третьей гильдии, все они были зачислены в неё вопреки своей воле в приказном порядке, и потихоньку привыкали к новой для себя роли. Время от времени они пытались опровергнуть свою плохую репутацию, вынося на Совет различные полезные инициативы, но каждый раз с формулировкой "Нечего слушать предательские бредни!" их предложения отвергались.
В зале заседаний стоял тот особый ползучий ропот, что присущ всякому месту, где какое-то количество народу ждёт начала мероприятия. Увидев входящего Хромоя Сома, магистр Ниса Намлок стремительно поднялся со своего председательского места, звякнул пару раз колокольчиком и величественно произнес:
— Господа маги, мы можем начинать! Во славу Вентаны!
— Во имя Вентаны! — нестройным хором отозвались члены Совета Пятнадцати.
Хромой Сом, на ходу кивая в знак приветствия сидящим магам, торопливо занял своё место. Ему было немного стыдно за своё почти опоздание.
— Все вы знаете, что камень показал наличие угрозы. — Ниса Намлок говорил сухо и деловито, стараясь уже своими интонациями настроить Совет на рабочий лад. — На этот раз ветер судьбы дует с запада.
— И посему нам надлежит обсудить три вопроса! — продолжал магистр. — Первый вопрос: угроза и её возможные источники, второй вопрос: что нам делать с угрозой и её возможными источниками, и третий вопрос: доходы и расходы клана на следующий год. Прошу высказываться!
Все посмотрели на предателей, поскольку по заведённой с некоторых пор традиции, первыми слово давалось именно им. Это позволяло остальным сориентироваться, определить, так сказать, откуда и куда дует ветер судьбы, несмотря на то, что магистр ясно сообщил, что он дует с запада. Потенциальные предатели быстро собрались в кружок и о чём-то начали шептаться. Слово "шанс", произнесённое с различными интонациями, несколько раз вырвалось из оного кружка и доносилось до ушей остальных магов. Затем они также быстро расселись по своим местам, в их взгляде была надежда и желание перемен.
— Нам кажется, что вопрос очень серьезный! — начал говорить маг третьей гильдии Боса Нова, лидер потенциальных предателей. — Как говорил великий Вентана, "Простой волшебник пользуется окнами, а великий их создаёт". Поэтому мы предлагаем послать разведчиков на запад, послов в Пемолюкс и в оба Ортаска на предмет подтверждения союзнических обязательств, а также объявить частичную мобилизацию.
— Ага! — вскричал Тортилл Быстроногий, маг первой гильдии, возглавлявший группировку магов ортодоксального толка, — тут молодой человек поминал всуе великого Вентана, и поэтому я позволю себе напомнить, что великий Вентана призывал также опасаться предателей! И поэтому…
Тут все члены Совета, за исключением потенциальных предателей и ещё пары магов, вскочили со своих мест и дружным хором вскричали:
— Нечего слушать предательские бредни!
Особый окрас реплике Тортилла придавало то обстоятельство, что лидер магов ортодоксального толка был младше предателя Босы Новы на три месяца. Хромой Сом едва заметно поморщился — сам он ничего против потенциальных предателей не имел и с места в клеймящем раже не вскакивал, но он был всего лишь магом второй гильдии тридцатой волны и пока что в Совете Пятнадцати сколько-нибудь решающего голоса не имел. А раздухарившиеся маги меж тем с неподдельным энтузиазмом вбивали зарвавшихся потенциальных предателей в рамки приличий. "Чтоб и детям их неповадно было!!!", — кричали маги, потрясая томами заклинаний, особенно усердствовал магистр Ниса Намлок, в административном порыве вдохновенно клеймя "обманом втёршихся в Совет ренегатов". Предатели с оскорбленным видом молчали. Впрочем, жалеть их особенно не стоило, процедура была самая что ни на есть рутинная, и в той или иной форме имела место на каждом заседании Совета.
Наконец маги устали и начали рассаживаться по своим местам, устало вытирая вспотевшие лбы. Ниса Намлок сотворил заклинание очищения, и по Залу Заседаний стремительно пронеслись бестелесные тени, вытирая магам лбы ароматическими салфетками. Последним по залу, не торопясь, проплыл бестелесный казначей, собравший с магов по четверти уеда за оказанные услуги, и заседание было продолжено.
— А сами-то вы что предлагаете? — вздорным голосом сказал лидер предателей. Тортилл Быстроногий широко улыбнулся.
— Эх! — воскликнул он. — Как же я ждал этого вопроса! Нам, магам ортодоксального толка, угроза с запада представляется сильно преувеличенной. При имеющейся у нас линии Мажорино и системе охранных заклятий бояться вторжения просто глупо. И потом, разве не бывало так, что камень ошибался и принимал мнимую угрозу за истинную? Впрочем, даже если угроза и есть, то, согласно принципу Тайного окна…
— "Магия не ходит через дверь", — неожиданно дружно процитировали ортодоксальные маги.
— Именно, — весьма довольным голосом сказал Тортилл. Сом заподозрил, что эта внезапная хоровая вставка была тщательно отрепетированной. — Магия не ходит через дверь, а у нас вроде как имеется кандидат.
— В Претенденты? — быстро переспросил Боса Нова. Хромой Сом вдруг почувствовал, как часто забилось в груди сердце. Претендент! Неужели он станет свидетелем того, как сбудется хотя бы одно из Пророчеств?!
Ниса Намлок же еле уловимо поморщился. Во-первых, Тортилл Быстроногий иногда раздражал его неуместным цитированием, а во-вторых, информацию о Претенденте он хотел придержать. Но, как вы понимаете, было поздно.
— Да, Претендент! Кандидат! — продолжал меж тем Тортилл радостно. — Тот, кто может совершить четыре Поступка и станет королем Возлеморья!
— Вы уверены? — недоверчиво спросил кто-то из магов.
— Вполне! — твёрдо ответил Быстроногий.
— И что он делает сейчас?
— В настоящий момент он, скорее всего, в замке Бленд, где должен совершить свой первый Поступок.
Эту фразу Тортилл проговорил, с каждым словом снижая громкость голоса. В зале заседаний воцарилась тишина, и было отчётливо слышно, как бьётся в правом верхнем углу помещения муха. Кто-то из потенциальных предателей потрясённо пробормотал, и каждый из магов скорее догадался, нежели услышал:
— Убить дракона.
Контрглава,
в которой таинственный властелин утрачивает часть своей таинственности
А сейчас авторы предлагают читателю перенестись в пространстве и времени, то есть в другую страну и на несколько дней ранее.
Шеф Тайной коллегии Кларик неслышной тенью скользил по тёмным коридорам Эрнст-дворца.
Дворец был огромен. Причиной тому была прихоть прадеда ныне царствовавшего властелина, которому в голову однажды пришла в голову блажь провести государственную реформу управленческого аппарата. Впрочем, говоря "блажь", мы слегка грешим против истины, ибо у прадеда была довольно веская причина для такого действа. Достоверные источники утверждают, что однажды бессонной ночью, когда прадед решил поработать над планом мелиорации западных губерний, ни одного чиновника из Сельскохозяйственной коллегии под рукой не оказалось. Само собой, поработать не удалось — некому было даже перо с чернильницей подать, и все чрезвычайно умные мысли, пришедшие прадеду в голову по поводу внедрения прогрессивных систем орошения и налогообложения, пропали втуне.
Впрочем, придержим немного упругий темп нашего повествования. Авторы считают что пора! — да, пора уже приподнять завесу таинственности, окружающую таинственного властелина, и представить его, а заодно и его предков, широким читательским массам.
Так вот, властелина звали Эрнст. Имя это досталось ему по наследству от отца, которого тоже звали Эрнстом. Но в отличие от общепринятой мировой практики нумеровать всех одноимённых царствующих особ одного государства (см. Шахризабc I, Шахризабc II, Шахризабc III и т. д. — Прим. авторов), в Дакаске — так, кстати, называлось государство, коим правили Эрнсты — традиция предписывала поступать иначе. Так, нашего таинственного властелина при восшествии на трон перестали называть Эрнстиком, а стали называть просто Эрнстом. Его отца, после того как он помер и, как следствие, уступил трон своему сыну, перестали, в свою очередь, называть Эрнстом и стали называть Праэрнстом. Деда — Прапраэрнстом. С течением времени, а точнее, с каждым новым властителем, имена удлинялись, и соответственно росло величие умерших властителей.
Большое, так сказать, видится на расстоянии.
Самым великим властителем Дакаска на данный момент был Прапрапрапрапрапрапрапрапрапраэрнст, бывший, как уже, наверное, сообразил вдумчивый читатель, прапрапрапрапрапрапрапрадедом нынешнего Эрнста. (Иногда употреблялось следующее написание этого имени — Пра-десять-эрнст, где число "десять" есть количество "пра". — Прим. авторов. Аб-балдеть. — Прим. переводчика).
Но мы отвлеклись. В общем, Прапрапраэрнст подобным небрежением со стороны Сельскохозяйственной коллегии остался недоволен. Отправив в ссылку главу коллегии, разжаловав Начальника канцелярии в старшие писари и одарив подзатыльником среднего сына, он пришёл к выводу, что эти меры хотя и приятны, но неэффективны. И тогда он стал думать и надумал вот что. Был издан приказ, предписывающий построить Новый Эрнст-дворец. Причем дворец этот должен был стать огромным, чтобы в него влезли все государственные службы вместе с семьями, так что если бы Прапрапраэрнсту вздумалось поработать на благо Дакаска, он бы мог это сделать в любое время не только года, но и дня. Потом сочли, что чиновники вместе с семьями, живущие во дворце — это слишком, и решили учредить для семей отдельный жилой кампус поблизости. В проект самого дворца, тем не менее, никаких изменений вносить не стали.
Идея была замечательная, но, как это часто бывает, при жизни Прапрапраэрнст этот дворец построенным не увидел — слишком уж долго длилось строительство. А Прапраэрнст, при царствовании которого данный дворец был достроен, слыл человеком мнительным. И когда однажды утром, проснувшись против обыкновения не к обеду, а аж в восемь утра, он увидел в окно огромную армию чиновников, спешивших на службу в Новый Эрнст-дворец, он пришёл в ужас. Ведь в этой толпе так легко затеряться убийце! — кричал Прапраэрнст тогдашнему шефу Тайной коллегии. Срочно! Прямо сейчас перевести все государственные службы, кроме гвардейской роты, из дворца!
Так опустел Эрнст-дворец. Теперь, когда стало ясно, почему у в общем-то незлого и нетёмного властелина такой огромный, пустынный и зловещий дворец, мы можем смело продолжать повествование.
Итак, шеф Тайной коллегии Кларик беззвучно доскользил до дверей Эрнст-опочивальни. Остановился, дабы перевести дыхание. Кларик был уже немолод, и беззвучность давалась ему нелегко. Но не нами сказано — положение обязывает; отдышавшись, шеф аккуратно постучал в дверь.
— Кларик, это вы? Входите, — крикнул откуда-то из недр опочивальни властитель Эрнст.
Шеф вошёл.
— Здравствуй, о Светлейший! — и склонился в почтительном поклоне.
— Здравствуйте, Кларик. Чай, кофе? — спросил, выходя из недр опочивальни, властитель Эрнст.
— Чай, — поразмыслив, ответил Кларик.
— Что привело вас ко мне после заката солнца? — спросил властитель Эрнст, наливая чай себе и гостю. С Клариком ему почему-то хотелось говорить возвышенно, чтобы каждое слово несло некий тайный смысл. Такова была аура, которая окружала шефа Тайной коллегии.
— Ну, во-первых, традиция, — усмехаясь краем рта, отвечал Кларик, принимая чашку из рук властителя, — которая велит мне обделывать свои тайные делишки после заката солнца, а во-вторых, — здесь шеф сделал глоточек, — занят был.
— Вот значит как, — сказал властитель. — И чем же был занят?
— Думал, — сказал Кларик и снова отхлебнул. — Всё осложняется. У них появился Претендент.
— Это проверенные сведения? — спросил властитель Эрнст.
Кларик молча пожал плечами.
— Ну что ж, — сказал властитель Эрнст. — Спасибо, Кларик.
— На самом деле это странно весьма, — сказал задумчиво Кларик. — Поэтому мы не можем начать вторжение сейчас.
— Почему это не можем? — неторопливо, после паузы, спросил властитель Эрнст.
— Я так понимаю, что вы получили хорошие новости, — сказал Кларик, улыбаясь ласково.
Властитель Эрнст промолчал, думая о чём-то своём.
— Претендент, — сказал он наконец. — Ладно. Найдите способ его проверить. И убедиться. Насчёт вторжения вы, конечно, правы.
— Проверить и убедиться, — повторил Кларик. — А если всё же…? Вы позволите принять меры?
Кларик пристально глядел на властителя Эрнста.
— Пожалуй, позволю, — подумав, ответил Эрнст. — Печеньку?
И они стали пить чай дальше — властитель и шеф Тайной коллегии, служивший ещё его отцу.
Глава 2,
в которой мы возвращаемся к Микки, и в которой снова появляются наши старые знакомые
— И что теперь? — спросила Аманда.
Микки пожал плечами.
— Ну… наверное, теперь мне надо двинуться в Билгейтц. Хромой Сом же говорил… так что я поеду в Билгейтц. А ты что будешь делать?
— Почем я знаю, — отвечал Эрвин. — Контракт сделан, деньги уплачены, я свободен.
— Как?! — вскричала Аманда. — Ты хочешь сказать, что ты вот так просто уйдешь?
— И это после всего того, что между вами было?! — вскричала Белинда.
— А что между нами было? — удивился Эрвин.
— Но ведь могло бы быть! — твердо заявила Белинда. Меченосец задумался. Пользуясь возникшей паузой, укажем, что разговор сей состоялся у входа в донжон замка Бленд. В самом донжоне полным ходом шла уборка, и разговаривать внутри не было никакой возможности.
— Вообще-то я, конечно, мог бы проводить вас до Билгейтца, — неуверенно начал Эрвин, поглядывая на Аманду.
— Мог бы! — возмущенно фыркнула Белинда. — Как это похоже на мужчин! Наобещать золотых гор, клясться в любви до гроба, и, в конце концов, свести все к одолжению — я бы мог! Обязан! Как самое малое! Как честный человек!
— Клялся в чём? Когда это… ну, хорошо! — с видимой натугой сказал Эрвин. — Раз обязан, тогда, конечно, чего там… прогуляемся… хотя… это, как его… ну да ладно!
— Умочка! — просияла Аманда, а Белинда ощутимо толкнула её в бок. — Чего? А! Но сначала мы сыграем свадьбу!
— Ы! — сказал Эрвин после непродолжительной паузы.
— Боже мой! — вскричала Белинда. — Наконец-то он решился! Так и быть, милый Эрвин, я готова быть свидетельницей!
— Э-э-э… — бойко отвечал меченосец.
— А Микки будет шафером! — вскричала Аманда.
— Ну, я не знаю… — замямлил Микки, неизвестно почему чувствуя себя предателем под укоризненным взглядом Эрвина Кумана.
— Ты не знаешь, как одеться на свадьбу? Я помогу тебе! — заявила Белинда, нежно глядя на победителя драконов.
Позднее в приватной беседе Аманда и Белинда так и не смогли придти к общему мнению, чья именно это была идея, но обе сошлись на том, что экспромт удался блестяще. Следует отметить, что он оказал решающее влияние не только на личную жизнь участников этой беседы, но и на множество последующих событий в Возлеморье, как описанных в наших хрониках, так и не попавших в них. Такова жизнь в Земле Простой — цепочка случайностей и экспромтов, которые на поверку оказываются совсем не случайны и предопределены всем ходом событий.
Церемония венчания проходила в вордисканской часовне замка Бленд. Кстати, в предсвадебной спешке мы забыли упомянуть о целом ряде важных деталей. Замок Бленд имел статус вольного замка; прежний владетель, лорд Бленд, был убит в схватке с Могучим Куином на пороге собственного замка, наследников у него не было, и местные жители, здраво рассудив, что нечего замку стоять без господина, торжественно провозгласили Микки Освободителя лордом Бленда со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Венчать молодоженов должны были два монаха-вордисканца. Они очень волновались; их волнение усилилось, когда они увидели, что свидетелем церемонии является тот самый юноша, который обещал им кое-что показать. Особенно сильно смутило их то, как юноша нарядился для церемонии. На Микки был яркий красно-белый камзол в обтяжку, через плечо была перекинута не менее яркая лиловая (родовой цвет владетелей Бленда) лента с золотой надписью "Отважный победитель драконов!!!", шаровары были цвета слоновой кости, основательно почиканой временем, перепоясан был Микки зеленой ленточкой, которую после недолгой душевной и физической борьбы с Амандой ему любезно одолжил Буйб. На голове у юного Спиллейна красовался голубой берет с ярким павлиньим пером, охотно предоставленный Гжегожем Окорункву. Немного портило картину то обстоятельство, что берет был отважному победителю драконов великоват и постоянно норовил свалиться ему на глаза. Но, в общем, Микки производил сильное впечатление на неподготовленного зрителя. Надо сказать, что в этом смысле жених от него нисколько не отставал, и сильно напоминал сведущему зрителю боевую свинью ортасков после помывки, то есть был чистенький, розовенький и вид имел слегка обалделый.
Наступил тёплый приятный вечер, потихоньку стемнело, и новобрачные и гости после пышной церемонии бракосочетания двинулись в донжон, где в главной зале замка Бленд их ожидали накрытые для свадебного пира столы.
Гномы старались сильно не шуметь. Именно таков был первый пункт боевого приказа, оглашенного Кудряшкой Сью перед началом операции. Выполнение пункта второго "Проникнуть в замок" изрядно облегчили следующие обстоятельства. Во-первых, ворота замка были повреждены драконом, во-вторых, стража, состоящая из доблестных партизан Бленда, была с похмелья после празднования победы над драконом, в-третьих, все та же стража была пьяна по поводу бракосочетания Эрвина и Аманды, а в-четвертых, хватает и первых трех. Так что так ничего и не поняв, стражники не то чтобы внезапно, но как-то довольно вдруг обнаружили себя связанными и с кляпами во рту. Захватив ворота, гномы стали ждать, ибо согласно пункту четвертому диспозиции, врываться в главную залу замка следовало одновременно с двух сторон. Предполагалось, что с противоположной стороны замка по стенам в замок незаметно проникнут саабиты, коих они наняли для облегчения выполнения своих задач.
Саабиты тоже старались сильно не шуметь и поэтому ругались меж собой шёпотом. Ругаться было из-за чего, ибо через пять минут после того, как они, искусно маскируясь под стадо баранов, переплыли через ров, наполненный водой, и проникли под стены замка Бленд, Гудин Роб внезапно обнаружил, что у его подчиненных нет веревок.
— Эу! — шепотом орал Гудин Роб. — Где веревки?
Через полчаса веревки были найдены (парочка водоплавающих баранов шустро пересекла ров туда, а затем обратно). Но тут обнаружилось, что на них отсутствуют крючья. Наверху неторопливо перекликивалась постепенно пьянеющими голосами стража, а внизу, построив рослых бородатых мужчин в две шеренги, Гудин Роб в качестве наказания лупил их перчаткой для моральных унижений по щекам. Саабиты морщились, но не отворачивались, помня о том, что может быть и хуже. Взять хотя бы сапог для физических вразумлений. Потратив на воспитание двадцать минут, бывший генеральный прокурор распорядился насчет крючьев.
— За здоровье молодых! — вскричал Гжегож Окорункву и, одним движеньем осушив чарку, лихо хлопнул её об пол.
— Ура! — весело откликнулись гости и последовали примеру прославленного командира. По всему залу волной пронесся звон бьющихся чарок. Эрвин исподлобья глянул на невесту и тоже выпил. Аманда, глядя на своего возлюбленного влюбленными глазами, слегка пригубила. Из-под стола высунулись три свиные морды и, весело похрюкивая, мимически потребовали салата.
Из главной залы замка Бленд все сильнее доносились звуки веселья. Свадьба постепенно набирала обороты. Гномы начинали потихоньку злиться. Связанные часовые с кляпами во рту молча таращили на них глаза и потихонечку трезвели. Прошло полчаса.
В конце концов, подумал Кудряшка Сью, должно же быть у этих балбесов хоть какое-то понятие о дисциплине?
Через сорок минут крючья в количестве десяти штук были найдены. Из них три на пескаря, два на форель, один, довольно крупный — на сома, ещё три — сломанных и одна кошка. Настоящая абордажная кошка с тремя крючьями. Гудин построил добытчиков крючьев в одну шеренгу и с формулировкой "За тупость" ещё немножко похлестал их перчаткой для моральных унижений по щекам. Затем лучший метальщик Саабита Клеб Бокар взял в руки кошку и ловко метнул её на стену. Ещё через пять секунд Мигуэй Бодрус по прозвищу "Догада" сообразил, что они забыли привязать к кошке веревку.
Следующая перемена блюд вызвала в зале ещё большее оживление. Правда, возникла легкая заминка с горячительными напитками, поскольку из-за идиотской выходки Гжегожа Окорункву пирующие остались без чарок. Пока подметали пол, пока бегали за чарками, возникла неловкая пауза, которую удалось замять лишь благодаря находчивости церемониймейстера, объявившего о, так и быть, начале танцев. В воздухе отчетливо запахло флиртом, а из-под стола высунулся Буйб и мимически потребовал партнершу для танцев.
Терпение гномов подходило к концу. Судя по выкрикам, веселье в главной зале замка Бленд было в самом разгаре. Время от времени якобы с целью подышать во двор выскакивали разгоряченные парочки и тут же начинали целоваться. Если бы стены замка были чуть пониже, а во дворе чуть посветлее, то в одной из целующихся парочек, гномы без труда узнали бы Микки и Белинду. (Мда… Авторы с прискорбием признают, что совершенно упустили из виду эту сторону жизни наших героев. Эх, молодость, молодость… — Прим. авторов). Из зала донесся звучный голос церемониймейстера "Третья перемена блюд, господа!". Гномы морщились, им хотелось есть, а с пола на них по-прежнему таращили глаза продолжающие трезветь часовые.
Гудин Роб хлестал Бокара по щекам минут десять. Возможно, он хлестал бы его больше, но тут со стены послышалась невнятная реплика стражника "Ат-та щёшта за железяка?", и спустя пять секунд с глухим стуком на землю упала та самая абордажная кошка.
— О, мои благородные братья по молоту! — решительно заговорил Кудряшка Сью. — Как изволите видеть, небеса хотят подвергнуть нас суровому испытанию. Наши соратники по причинам, недоступным для нашего понимания, надо полагать, бросили нас.
— О, наш велеречивый вождь! — торжественно отвечал ему гном Бедраэдр. — Боюсь показаться излишне дерзким, но, тем не менее, рискну предположить, что, может быть, стоит ещё немного подождать наших разлюбезных союзников?
— Быть посему! — после недолгого раздумия рёк Кудряшка Сью. — Не будем уподобляться в нетерпении своем неразумным детям и подождем еще полчаса.
С пола на предводителя гномов продолжали таращить глаза совершенно трезвые часовые.
Кошку с привязанной к ней веревкой бросали ещё три раза, и каждый раз с пьяным смехом кто-то сбрасывал её обратно. Отчаяние потихоньку начало было овладевать отважными саабитами, но тут, наконец, сверху послышался заливистый храп, и Клеб Бокар снова взял в руки крюкастую железку.
— Горько! — вскричал Гжегож Окорункву. Эрвин с ненавистью посмотрел на него, и в десятый раз за вечер Аманда со всей дури влепила в его губы сочный и продолжительный поцелуй. За соседним столом одобрительно захохотал приглашённый в качестве почетного гостя Балтазар Флай.
— Браво! — вскричал Микки и неожиданно тоже рассмеялся, поскольку ему показалось, что мир слегка покачнулся. Из-под стола высунулись три боевые свиньи и мимически потребовали, чтобы их тоже кто-нибудь поцеловал.
Через десять минут все саабиты были на стене. Со словами "Обратной дороги нет!" по приказу Гудина Роба Клеб Бокар торжественно скинул веревку с кошкой вниз. Мертвецки пьяных часовых Гудин Роб решил на всякий случай быстренько связать, но быстренько не получилось, потому что один из часовых неожиданно проснулся и полез обниматься с Болтремио Гнаком. Пока его угомонили, прошло ещё четверть часа. Наконец, отважные дети гор изготовились к атаке, но тут возникло еще одно препятствие в виде отсутствия лестниц, ведущих со стены во двор замка.
После того как Клеб Бокар получил свою порцию моральных унижений перчаткой за "невдумчивое выполнение приказа и полное отсутствие чувства юмора", было принято решение пойти по стене, поскольку Мигуэй "Догада" Бодрус неожиданно сообразил, что раз часовые как-то поднялись на стены, значит, где-то должен быть спуск со стен.
Близился рассвет. Слегка отупевшие от голода и недосыпания гномы дошли до крайней стадии раздражения. Отчетливо понимая, что с наступлением утра фактор внезапности будет утерян, Кудряшка Сью принял решение атаковать главную залу замка Бленд своими силами. Он отдал приказ изготовиться к атаке, но тут послышался лязг металла. По воротной башне с грохотом и бряцаньем спускался какой-то вооруженный отряд. Кудряшка Сью тут же изменил решение и приказал изготовиться к обороне.
Стараясь не шуметь, саабиты медленно спускались по винтовой лестнице воротной башни. Первым, напряжённо щуря глаза, особенно правый, шёл Мигуэй Бодрус, то и дело останавливаясь и прислушиваясь. Услышать удавалось немного потому, что когда Мигуэй Бодрус останавливался, в него обязательно врезался шедший следом Клеб Бокар, в Клеба Бокара в свою очередь врезался Доминик Болтрей, в Доминика Болтрея влеплялся в свою очередь Хаст Мулбер и так далее. Щиты, мечи, панцири, шлемы при этом издавали массу шума, и это очень злило Гудина Роба, но увы! — для воспитательных мероприятий на лестнице было слишком тесно и темно.
Тем не менее, осторожность Мигуэя Бодруса почти принесла свои плоды. Сделав следующий шаг, Мигуэй Бодрус не обнаружил ступеньки. Подумав, он решил, что её нет и перешагнул через неё, предварительно сообщив шедшему следом Клебу Бокару, что ступеньки не хватает. Клеб Бокар сердечно поблагодарил Мигуэя за проявленную заботу и бодро перепрыгнул через отсутствующую ступеньку. Через секунду никем не предупрежденный Доминик Болтрей с грохотом покатился вниз и с силой толкнул Бокара в спину, ещё через секунду их догнал кубарем катящийся вниз Хаст Мулбер и так далее.
Гномы были готовы ко всему, кроме этого. В самом деле, сложно быть готовым к тому, что враг будет нападать на тебя, выбрав атакующий порядок в виде беспорядочной кучи наподобие снежного кома из которого торчат руки, ноги и головы нападающих. Тем не менее замешательство гномов длилось недолго и с криком "Вперед, о дети подземелья! С нами молот Магмы!" они ринулись вперед.
В главной зале замка Бленд стояла пасторальная тишина. Лишь кое-где виднелись бесцельно присутствующие фигуры отупевших от выпитого гуляк. Эрвин с трудом оторвал голову от стола и попытался сообразить, где он. В это время снаружи послышался страшный шум и крики, вызвавшие у молодожёна до боли знакомые и отчего-то очень неприятные ассоциации.
Через пять секунд после начала свалки Мигуэй "Догада" Бодрус вскричал "Эу! Засада!", и у предводителя гномов Кудряшки Сью возникли смутные подозрения. Видимо, подобные подозрения возникли не только у него, ибо все гномы клана прекратили бой и дружно отскочили назад, вытаращив глаза на нападавших. Внезапно наступившая тишина была настолько полной, что было отчетливо слышно, как в главной зале замка Бленд Эрвин Куман настойчиво пытается сообразить, кто он и где находится. Первым нарушил тишину Мигуэй Бодрус. "Эу! Да это же гномы!" — воскликнул он.
Позднее гномы и саабиты, общаясь с местными жителями, выяснили, что виной всему была архитектурная особенность замка — на стены можно попасть только через башню над воротами. В своё время строители замка рассуждали очень просто. В чем недостаток всех замков? В том, что если враг захватит стены или ворота, то всё — пиши пропало! Либо со стен, либо через ворота враг врывается в замок и сражение проиграно. Поэтому они сделали так, что на стены можно было попасть только через входную башню. Это было очень мудрое решение. Если враг захватывал ворота, он с удивлением обнаруживал, что еще полно врагов на стенах и с ними надо сражаться, если враг захватывал стены, то его тоже ждала неприятность, в виде отсутствия спуска во двор.
Когда союзники, после продолжительной перебранки на предмет выяснения, кто виноват и что делать, ворвались, освещаемые лучами полуденного солнца, в главную залу замка Бленд, их ожидал неприятный сюрприз в виде полного отсутствия сопротивляющихся. Предупреждённые все-таки сообразившим, что происходит, Эрвином, наши друзья уже были в пути.
Глава 3,
в которой читатель удостаивается чести присутствовать при принятии исторического решения
Прежде чем продолжать наше повествование, авторам хотелось бы немножко поговорить о предателях. Кое-кто, являясь по природе своей недальновидным и ограниченным типом, считает, что предателей не должно быть. Мы же (авторы имеют в виду нас — выдающихся мастеров пера, властителей дум и т. д.) придерживаемся несколько иного мнения, а именно мы считаем, что предатели — это очень нужные люди, без них мир был бы скучен и сер, без них герои не попадали бы в трудные положения, из которых с честью бы выходили, то есть, говоря короче, без предателей не было бы героев. Кто бы слышал об отважном пятнадцатилетнем капитане Дике Сэнде, если бы не негодяй Негоро? Кто бы узнал о трагической любви Отелло, если бы не гнусный Яго? А триста спартанцев? Кто бы знал о них, если бы не этот? Как его…
Нет! Предатели всякие нужны, предатели всякие важны! Как критерий честности! Как те, кому можно набить морду и быть при этом правым! Как важнейший источник интриги, наконец! На этом мы заканчиваем лирическое отступление на тему предательства и возвращаемся в зал заседаний Совета Пятнадцати.
— Наш прямой долг — помочь Претенденту! — вдохновенно вещал Боса Нова. — Нам несказанно повезло! Не каждому поколению Магов удается стать свидетелями того, как сбываются Пророчества!
— Ну что мы можем сказать на это! — нехорошо улыбаясь, встал со своего места Паза Скроллок, высокий златокудрый красавец, правая рука магистра и его ближайший помощник, и все хором подхватили:
— Нечего! Слушать! Пре…
— Погодите! — вскочил со своего места Хромой Сом. — Причём тут предательские бредни? Он прав! Мы действительно должны помочь несчастному юноше! Иначе он просто сломается под тяжестью этого бремени!
— Что делать, уж такова претендентская доля! — философски отвечал ему на это Паза Скроллок. И тут неожиданно в разговор вмешался сам магистр Ниса Намлок.
— Господа маги! Позволю себе напомнить о втором поступке Претендента! Каждый из вас знает, что вторым своим поступком Претендент должен стать Королем Нелюди. А это значит, что поскольку первый поступок Претендентом исполнен, то теперь он попытается связаться с Тёмной силой, ибо другой возможности стать Королем Нелюди я не усматриваю.
— Тогда тем более должен быть попечитель, — упрямо сказал Хромой Сом. — Если уж суждено кому-то стать Королем Нелюди, то, по крайней мере, мы должны быть об этом осведомлены из первых уст.
— Вот! То ли дело, клянусь Тремя Нажатиями! — вскричал Тортилл Быстроногий. — Приятно послушать умного человека! Не то, что эти…
И все хором подхватили:
— Предательские бредни!
Паза Скроллок еле заметно поморщился. Затем, немного подумав, он произнес:
— Хорошо! Всё, что вы тут говорите — это прекрасно! — Маги приосанились. — Но кто? Кто возьмет на себя бремя помощи Претенденту? — Маги заметно поувяли. — Кто разделит с ним все тяготы и лишения претендентской жизни? — Маги приняли отчётливо скромный вид. — Кто, наконец, если понадобится, отдаст жизнь, жизнь мага, полную приятностей и излишеств, за жизнь Претендента? — Маги стали совсем уж какие-то незаметные, и тут Боса Нова неуверенно произнёс:
— А может согласно древней билгейтцкой пословице…
— Нечего слушать предательские бредни! — раздался было чей-то одинокий голос. Маги осуждающе посмотрели на кричавшего и тот быстро утух, затем Тортилл Быстроногий широко улыбнулся и вскричал:
— Точно! Молодец, Боса! Как говорится, кто сказал, тот и побежал! — и все радостно посмотрели на Сома.
— Да будет так! — после недолгого раздумья затвердил сказанное магистр Ниса Намлок. — Магу второй гильдии Хромою Сому надлежит доставить Микки Спиллейна в Билгейтц, для подтверждения его притязаний на высокое звание Претендента. Отныне и до окончания его миссии маг второй гильдии Хромой Сом нарекается Попечителем Претендента со всеми вытекающими отсюда последствиями вплоть до обмена жизнь на жизнь! А для того, чтобы скрасить долю Попечителя, приказываю этой миссии придать статус Приключения, Которое Бывает Раз В Жизни!
Все мысленно ахнули. Ахать вслух не позволял статус мага, то есть человека бывалого и многое повидавшего, а мысленно — пожалуйста.
— Гм, — сказал Паза Скроллок, как бы про себя, но так, что все обратили на него внимание. Есть такие люди, которые говорят вроде как себе под нос, а внимание при этом привлекают всеобщее.
Ну так вот…
— Гм, — сказал Паза Скроллок. — Приключение, которое бывает раз в жизни — это, конечно, хорошо. Но давайте подойдём ко всему этому делу чуточку обстоятельнее.
Ниса Намлок поморщился — намёк на то, что дело, которым руководил он, сам магистр, было обставлено не совсем обстоятельно, был ему неприятен.
— Что вы предлагаете, уважаемый Паза? — немножко чуть более резко, чем требовалось, спросил магистр.
— Давайте хотя бы посмотрим, что это за угроза такая, — самым своим рассудительным голосом сказал Паза Скроллок. Все посмотрели на Нису Намлока.
— Ну-у… — сказал магистр, — почему бы и нет.
И все дружно и непроворно стали подниматься со своих мест, чтобы проследовать в тот самый внутренний дворик.
Прошёл добрый десяток минут, прежде чем все собрались вокруг Камня.
Магистр подошёл к Камню, сунул руку вовнутрь и что-то там покрутил. Затем отошёл на два шага и звучным голосом сказал:
— О Камень, покажи угрозу нам!
Все замерли. Воздух над камнем задрожал, словно от сильного жара, заколыхался, и в этом мареве стала проступать некая картинка. Изображение было объёмное и на удивление чёткое.
— Па-азвольте! — от удивления Хромой Сом заговорил вслух. — Это же Микки Спиллейн!
— То есть как Микки Спиллейн? — удивился Тортилл Быстроногий. — Вы же говорили, он — Претендент! А я ясно слышал — покажи угрозу нам.
Тотчас картинка задрожала, расплылась, затем пошла какими-то цветными искрами, на мгновение вообще было погасла, но тут же вспыхнула снова. На этот раз Камень показал какой-то город.
— Ага… нормально, — сказал Ниса Намлок. — Это Эрнст-столица.
— То есть, — бодро сказал Паза Скроллок, — сначала камень просто ошибся.
По окончании совещания маги быстро разошлись по делам. У каждого из них в Билгейтце, столице как-никак, было полно дел — заказы, поручения, покупки и прочая дребедень. Словом, все маги повели себя в высшей степени благочинно. И лишь Паза Скролллок повел себя очень подозрительно. Вернувшись в свои роскошные покои… Да! Мы не оговорились, покои действительно роскошные! Одних ковров, дорогой читатель, насчитывалось пять штук и это только в гостиной! В углу мерно булькал здоровенный аквариум с пятнадцатью золотыми рыбками, семь из которых были говорящими! А шкура асхамедейского тигра, небрежно брошенная на пол! Да и много еще чего!
Ну так вот, вернувшись в свои покои, Паза Скроллок не стал предаваться всей этой роскоши, а первым делом заперся, закрыл плотными шторами окна, затем проверил свои апартаменты на предмет наличия посторонних, затем посмотрел на часы и сдёрнул покрывало с шара магической видимой связи (тоже, между прочим, дорогая штука!) и произнес заклинание видимой связи. По матовой поверхности шара пробежала волнистая рябь, и в полный мах громыхнули первые аккорды гимна Билгейтца, начинавшегося со знаменитых слов "Нас не погонишь с поля битвы налегке, мы что-нибудь с собою да захватим…". Паза Скроллок поспешно произнес заклинание уменьшения громкости. По шару прошла какая-то недовольная рябь, затем что-то щелкнуло, и на экране появилась чьё-то лицо.
— Здравствуйте, господин Кларик! — сказал Скроллок и поклонился.
— Здорово-здорово, — сказал кавалер Кларик. — Какие новости? Есть что интересное?
— Есть, — отвечал Скроллок.
— Слушаю тебя внимательно, — сказал Кларик.
— Претендент объявился, — быстро сказал Скроллок.
— Вот как? — задумчиво протянул Кларик. — И кто же он?
— Микки Спиллейн! Тот, кто убил дракона, — ответил Паза Скроллок.
— Убил дракона? — недоверчиво произнес Кларик. — Разве человеку под силу такое?
— Это не обычный человек, господин кавалер, — твердо ответил маг. — Это Претендент.
Кавалер Кларик задумался. По шару магической видимой связи медленно пробегали цветные сполохи, освещая затемнённые покои мага. Пауза затягивалась. Паза Скроллок вынул из кармана кисет, трубку, огниво и, свершив все необходимые действия, закурил.
— Его надо найти! — внезапно сказал кавалер Кларик. Златокудрый маг вздрогнул, выронил трубку и непонимающе уставился на шар.
— К-кого? — наконец выдавил из себя Паза, не замечая как от ковра, лежащего на полу, потянулась вверх тоненькая струйка дыма.
— Претендента! — недовольно сказал Кларик. — Я вообще с кем разговариваю? На кого я трачу цветы своей селезенки?
— А зачем его искать? По имеющимся у меня сведениям Претендент в настоящий момент находится в окрестностях замка Бленд, — немного обиженно сказал Паза Скроллок, бессознательно принюхиваясь к чему-то.
— Замок Бленд, — задумчиво сказал Кларик, — нейтральная территория… Это хорошо!
Изображение в шаре медленно погасло, а Паза Скроллок, неожиданно обнаруживший, что его асхамадейский ковёр дымит, запрыгал по комнате в поисках воды.
Утром следующего дня в складах клана маг второй гильдии Хромой Сом готовился к Приключению. Ему надлежало получить довольно большое количество разного снаряжения, как то: пара лошадей, седла, седельные сумы, тулуп, палатку, дождевик, походный гроб, арбалет с запасом стрел, походный магический жезл, ящик бульонных кубиков, мешок прессованного овса, надувную лодку из склеенных бычьих пузырей и много чего еще. В этом смысле Приключение когда-то было довольно выгодной штукой, поскольку мало кто тащил всю эту гору с собой. Обычно все это добро оставлялось родным и близким, которые с удовольствием всем этим пользовались (особенно походным гробом, в котором было очень удобно замачивать белье), поэтому ныне во избежание такого непотребного использования походного снаряжения на каждый предмет ставилась литера "П", и время от времени посредством магической связи наличие снаряжения дотошно проверялось.
Строго говоря, хватило бы одного походного магического жезла и кошелька с деньгами, но с тех пор как один из магов, отправленных в Приключение, потерял и то и другое, вследствие чего благополучно Приключение провалил, на всякий случай стали выдавать кучу всякого добра.
По мере того, как росла гора предметов, выдаваемых управляющим делами магистратуры, Хромой Сом мрачнел все больше и больше. Окончательно добили его увесистая пачка тряпочных трёхразовых зонтиков на все случаи погоды и полное отсутствие туалетной бумаги.
Контрглава,
в которой властитель Эрнст начинает катиться по наклонной
— … А сейчас он находится в Бленде. Сведения совершенно достоверны и получены от нашего человека в Совете Пятнадцати, — закончил шеф Тайной коллегии.
Властитель Эрнст задумчиво покивал головой.
— Хорошо, — сказал он. — Действуйте.
Кларик поклонился и вышел из кабинета.
Властитель Эрнст сделал обычное лицо, подошёл к огромному рабочему столу и сел в кресло. Не люблю предателей, подумал он, но как без них? Особенно в наше время. Раньше было хорошо, раньше даже слова такого не знали — шпион; а сейчас ни одна война без них не обходится. Не говоря уже о мирном времени.
Властитель рассеянно начал перебирать бумаги, лежавшие на столе. Проект приказа о введении карточной системы. Проект приказа о расселении города Ших. Доклад Сельскохозяйственной коллегии. Неутешительный, кстати сказать, доклад. А также секретная информация от шефа Тайной коллегии, содержавшая оценку состояния вооруженных сил Ордена меченосцев, Вентаны и обоих Ортасков.
Нет, подумал властитель Эрнст, надо, надо воевать. И воевать надо внезапно, пока они не готовы. А раз надо воевать, пока они не готовы, стало быть, на скрижалях истории я и мой Дакаск останемся, как фигуры отрицательные. Ну и пёс с ним, совершенно не по-державному подумал Эрнст. Как говорил папа, всё для блага государства. А что до Претендента…
Властитель Эрнст позвонил в колокольчик. На пороге кабинета возник его верный слуга Карел.
— Карел, как только рассветёт, пусть ко мне снова явится Кларик. И ещё…
Злодей так злодей, подумал властитель.
— Приказываю выкрасить мой рабочий стол в чёрный цвет.
И отвернулся, чтобы не видеть испуга, отразившегося в выцветших глазах верного слуги.
Глава 4,
из которой следует, что ночевать надо в проверенном месте
Древняя южноварварская пословица говорит: "Дорога становится короче, если рядом весёлый попутчик". Увы, к Эрвину в данный момент эта пословица никак не подходила. Меченосец был невесел, неулыбчив и крайне неразговорчив. Даже близость молодой и красивой жены не смягчала его дурного расположения духа. Белинда и Аманда считали, что меченосец мрачен из-за того, что ему не нравится такое начало медового месяца, ведь он лишён возможности поминутно заключать свою суженую в пылкие объятья. Что поделать, в те времена свадебные путешествия ещё не вошли в моду. Юному Микки Спиллейну же на одном из привалов Эрвин объяснил, что ему вообще не нравится сам факт медового месяца, а также его причина, то есть свадьба с Амандой. Хотя… с другой стороны… здесь меченосец вздохнул и договаривать не стал. Микки воспринял это очень близко к сердцу, и тут же попытался объяснить это Аманде, но тут его ожидал изрядный конфуз, поскольку Аманда тут же рассказала всё Белинде, и они вдвоем нажаловались на Микки Эрвину, обвиняя его в том, "что этот негодяй хочет разрушить нашу (вашу) любовь до гроба своими клеветническими измышлениями, а ведь я (мы) то знаем, как ты её (меня) любишь, прямо слезы наворачиваются, как подумаешь об этом", и потребовали принятия самых жестких мер по отношению к этой подлой свинье ой, прости, пожалуйста, Бэйб, Бойб и Буйб, после чего Эрвин, стараясь глядеть мимо своего приятеля, слегка отчитал наследного лорда Бленда. С этого момента сердитых и неулыбчивых путников на дороге стало двое.
Менее всего от этого пострадали Бэйб, Бойб и Буйб, деятельная натура которых вообще мало зависела от настроения хозяев. Они, как и прежде, продолжали описывать вокруг путников замысловатые круги, одновременно осуществляя два, казалось бы, взаимоисключающих занятия, а именно кормёжку и разведку.
Так, пусть немного в мрачноватом расположении духа, но сравнительно спокойно и без приключений они двигались по Западной Окружной дороге по направлению в Билгейтц, нисколько не подозревая, что спокойно ехать им осталось совсем чуть-чуть.
Гостиница выглядела обычной, так же как и остальные заведения подобного рода, расположенные на Западной Окружной дороге. Немного разве что смущало название — "Ощипанный путник", но поскольку солнце уже задевало краем горизонт, путники решили не искушать судьбу ночными похождениями, а заночевать здесь, чтобы наутро с новыми силами двинуться в дорогу. Хозяин гостиницы, невысокий крепкий лысый мужчина лет сорока, одетый в неопределенного цвета штаны и просторную красную рубаху навыпуск, непрерывно ухмыляясь и перемигиваясь со своими одетыми во все серое подручными, любезно показал путникам их комнаты — одну для молодоженов и еще одну для Микки и Белинды, а также хлев для боевых свиней. Правда, для того чтобы получить комнату, Микки и Белинде пришлось назваться мужем и женой — обстоятельство, приведшее Белинду в превосходное расположение духа, что, в свою очередь, весьма озадачило владетеля Бленда. Что поделать, все мы в юности бываем подчас недогадливы и нерасторопны!
После ужина путешественники удалились в свои комнаты и уже через полчаса крепко спали, утомленные дорогой.
Микки проснулся словно от толчка. Он поднял голову, оперся о локоть и тревожно оглядел комнату. Все вроде было, как обычно. Качались на стене тени ветвей от полной луны, рядом, отделённая от владетеля Бленда обнажённым Гринписом, тихо сопела Белинда, а в соседней комнате мощно храпел Эрвин. Во дворе что-то со стуком упало, и послышались сдавленные проклятия. Микки осторожно, стараясь не разбудить Белинду, встал с постели и выглянул в окно. По двору бегала стая каких-то необычных волков. Микки удивился. В самом деле, не каждый день увидишь, как по двору бегают волки в штанах и рубашках. Но самым необычным было даже не это: особую жуть наводило то, что волки вели себя совсем не по-волчьи, а именно бегали по двору, пытаясь зубами и передними лапами подволочь к окну лестницу. Время от времени кто-нибудь из них вставал на задние лапы и в отчаянии делал несколько шагов стоймя. При всём при этом волки нещадно ругались. Особенно выделялся в этом смысле волк, одетый в красную рубашку. "Какого хр-рена! — орал он, энергично грассируя. — Какого хр-р-рена, каждый р-раз такая истор-рия! Днём мы, видишь ли, нападать не можем! И ночью, чер-р-рт побер-ри, не получается!" В этот миг волкам удалось немножко приподнять лестницу над землей, но тут сноровка им изменила, и они уронили лестницу на заднюю лапу волку в красной рубахе. Тот взвыл.
Микки довольно долго, словно зачарованный, смотрел на суетящихся волков. В это время сзади тихонько подошла проснувшаяся от всего этого гама Белинда и, обняв лорда Бленда, выглянула через его плечо во двор. Её глаза тут же округлились и она набрала в легкие побольше воздуху.
— Тихо, — шёпотом сказал Микки. — Это же оборотни.
И Белинда среагировала вполне адекватно, то есть пронзительно завизжала.
— В чём дело? — раздался недовольный голос Эрвина. Микки обернулся и увидел меченосца, завернутого в одеяло и стоящего на пороге его комнаты с недовольной миной на лице.
— Оборотни, — сказал юноша. Меченосец подошел к окну и выглянул во двор.
— Действительно, — сказал он, — оборотни.
Ситуация во дворе меж тем изменилась. Волки, собравшись в кружок, начали о чем-то совещаться. Совещание длилось недолго, и уже через минуту, стая бодрой трусцой побежала к входной двери. Если до этого мига у кого-то еще были сомнения в характере намерений оборотней, то теперь они исчезли окончательно и бесповоротно.
— Эрвин! — заорал Микки и начал трясти меченосца изо всех сил. — Что делать?
Брякнула дверь — это Белинда, вспомнив об Аманде, метнулась в соседнюю комнату, и через пару секунд ночь была украшена воплями Аманды. Еще через несколько секунд в комнату ворвались обе девицы и, не переставая орать, закрыли дверь и начали её баррикадировать. И вовремя! Послышалось злобное лязганье зубов, и по двери с силой заскребли острые когти.
— Сдавайтесь! Вы окр-ружены! — послышался из-за двери злобный голос, надо полагать, волка в красной рубашке.
— Никогда! — неожиданно для себя громко ответил юный Спиллейн. — Чтобы благородный владетель Бленда сдался?!
— Если вы не сдадитесь, — в бессильной злобе завыли волки, — то мы вообще не знаем…
— Милый! — тут же завопила Аманда. — Сделай что-нибудь, о Эрвин!!!
Эрвин мрачно посмотрел на неё, встал, выглянул во двор, затем неторопливо отломал от табурета массивную ножку. Микки полез на кровать и схватил свой Гринпис. Эрвин посмотрел на юношу, потом вдруг улыбнулся и сказал:
— Ну, пошли, благородный владетель Бленда.
Бноша и меченосец неторопливо раскидали мебель, открыли дверь и шагнули за порог.
— Так значит, говорите — в неизвестном направлении? — еще раз переспросил Хромой Сом.
— Да-да! — бойко отвечал ответственный управляющий замка Бленд Гжегож Окорункву. — В неизвестном направлении! Но обещал вернуться!
— Когда? — быстро спросил маг.
— Позавчера! — все так же бойко ответил Управляющий.
— Что? — не понял маг.
— Пообещал, — уточнил Управляющий.
— Вернуться? — спросил маг.
— Да-да! — радостно подтвердил Окорункву.
— А когда? — вопросил Хромой Сом.
— Я ж говорю позавчера! — еще шире улыбнулся Гжегож. Маги всё-таки не от мира сего.
— А вернуться? — уточнил маг.
— Что? — не понял в свою очередь Гжегож.
— Когда? — еще раз уточнил маг.
— А! Скоро! — радостно ответил Окорункву, и тут же предложил: — Может, пообедаем?
— Некогда мне, — мрачно ответил маг, — мне Претендента надо искать…
И задумался.
— Интересное дело, — бодро сказал Гжегож Окорункву, — тут его еще искали, лорда нашего.
— Кто? — машинально спросил, задумавшийся маг.
— Какие-то черные всадники. Такой, знаете ли, чёрный отряд, — бодро ответил Управляющий. Мгновение маг смотрел на него остановившимся взглядом, а затем кинулся к дверям.
— Ишь ты, — глубокомысленно сказал господин Окорункву кстати подвернувшемуся поварёнку. — Видать, что-то важное я ему сказал.
И в задумчивости пошёл в свой кабинет, коий был оборудован по его распоряжению в донжоне.
Вошедшие в раж Эрвин и Микки усердно гоняли оборотней по всему двору. Оборотни в свою очередь орали, что так нечестно и как могли от ударов уворачивались.
— Карачай бабаевский! — орал, не забывая, однако, при этом убегать, волк в красной рубашке. — В конце концов, кто из нас оборотень? Это мы должны за вами гоняться! Да как вам не стыдно!
Последнюю фразу волк в красной рубашке произнес, встав на задние лапы и укоризненно покачивая головой на манер учителя словесности Дариуша Комэтэру, но, получив от меченосца мощный удар ножкой табурета по голове, оборотень взвыл и снова начал улепётывать на четырех лапах. Гвалт стоял неимоверный. Вдобавок он активно усугублялся Бэйбом, Бойбом и Буйбом, громким хрюканьем из сарая требовавшие свою долю приключения.
Из окна выглядывали бледные от переживаемого Аманда и Белинда. Несмотря на необычность происходящего, девушки уже успели одеться и привести себя в порядок, так что выглядели они в этот миг вполне прилично, во всяком случае, пробегавшие под окнами волки всякий раз норовили остановиться и поглазеть на девиц, но, получив от кого-нибудь из друзей плюху, снова обращались в беспорядочное бегство. Было непонятно, на что надеются волки, но постоялый двор они покидать не хотели, и усердно наматывали круги, взывая к совести Микки и Эрвина.
— Прекратите! — орали они. — В конце концов, кто тут хозяева? Мы или вы? Ведите себя прилично!
Внезапно громко закричал петух, и как-то сразу стало заметно, что на дворе уже довольно светло. Волчья шерсть стала мутнеть и исходить паром. Брызнуло солнце, и с оборотней начали отваливаться рваные клочья шерсти, которые падали на землю и стремительно таяли; и вскоре изумленному взору друзей предстали трактирщик сотоварищи.
— Та-ак, — нехорошим голосом протянул Эрвин, придя в себя. — Это что же получается? Нападаем на беззащитных клиентов?
Трактирщик и его товарищи молча стояли, потупив головы.
— Мы не виноваты, — неуверенно произнес после недолгой тишины трактирщик. — Нас наняли…
— Ага! — горячо подхватили остальные оборотни. — Чтобы мы вас, значит, до утра задержали…
— Значит, на клиентов… — задумчиво повторил Эрвин, наливаясь кровью.
— Да мы не виноваты! — немного осмелел трактирщик, видимо не замечая изменения цвета лица у меченосца. — Это все та девица! Какие деньги нам обещала! Горы золотые! Вы бы тоже не устояли!
— Значит, нападаем… — сказал Эрвин. Микки посмотрел на него и на всякий случай отошел в сторону.
— Но не специально! — с воодушевлением уточнил трактирщик, не замечая, что он остался один, поскольку все его товарищи постепенно очистили театр гражданских действий. — А токмо согласно контракту!
— На беззащитных! — взревел Эрвин и проворно побежал на трактирщика.
— Ы-у-ы! — громко воскликнул тот и не менее проворно ринулся прочь. Неизвестно, какие испытания выпали бы на долю несчастного труженика постоялого дела, но тут на театре гражданских действий (По-видимому, авторы употребляют это нелепое и ни с чем не сообразное выражение столь активно по той простой причине, что они сами его придумали. — Прим. переводчика. И гордимся этим! Если есть театр военных действий, то почему не может быть театра гражданских действий? — Прим. авторов.) появились новые действующие лица. Во двор во весь опор влетела группа вооруженных всадников в чёрных доспехах.
Контрглава,
в которой властитель Эрнст катится по наклонной всё быстрее
Суровым шагом истинного владыки Эрнст вошел в зал и, не отвечая на почтительные поклоны представителей генералитета, прошёл к трону.
По сторонам властитель не смотрел, поскольку с его точки зрения смотреть было не на что. Всё здесь ему было знакомо до запредела, весь этот высокий зал, где всё, что только можно, было окрашено в белый цвет.
Светлейший поднялся на возвышение, сел на трон, принял величественную позу и оглядел господ кавалеров. Господа кавалеры стояли двумя белыми шпалерами, все как один одетые в белые мундиры, предписанные Эрнст-уставом. Среди них серым пятном выделялся Кларик. На лицах кавалеров отчётливо читалось почтительное изумление, ибо вопреки традиции властитель Эрнст, Всем подданным Свет Несущий, был одет во всё чёрное. Даже бриллианты в короне были заменены на морион, да и сама корона была какая-то новая. Очень было похоже на то, что она была исполнена из чернёного железа.
Властитель откашлялся. Все замерли, чувствуя значительность момента.
— Господа кавалеры! — выкрикнул властитель Эрнст. Все вздрогнули. — Пришёл час, которого вы так долго ждали! Меч, который долго не вынимали из ножен, ржавеет! Конь, которого долго не выезжали, слабеет! Солдат, который долго не воевал, тупеет! Вы же, о мои верные солдаты, не воевали так долго, что пришла пора стереть смазку, расправить знамёна, начистить доспех, заточить меч, шагнуть вперёд, одним словом, час пробил!
И властитель Эрнст судорожно вдохнул воздух, в ораторском раже не замечая, что фраза относительно долго не воевавших солдат прозвучала весьма двусмысленно.
— Корпус Невитца готов исполнить свой долг! — воспользовавшись паузой, выкрикнул кавалер Невитц и подпрыгнув упал на правое колено.
— Корпус Колитца готов исполнить свой долг!
— Корпус Нимитца готов исполнить свой долг!
— Корпус Невитца готов исполнить свой долг!
— Корпус Колитца готов исполнить свой долг!
— Корпус Бухольца готов исполнить свой долг!
— Корпус Пикольца готов исполнить свой долг!
— Орлы Зейдлица готовы исполнить свой долг!
— Интендантский корпус готов исполнить свой долг!
— Почтовый корпус готов!
— Инженерная когорта всегда готова!
Кавалеры голосили на разные голоса, подпрыгивали и падали на правое колено.
— Позволит ли Светлейший задать один вопрос? — кавалер Невитц, всё также стоя на правом колене, из почтительного полупоклона смотрел на властителя.
— Ой, да ради бога! — воскликнул властитель Эрнст. — Командиру одного из моих лучших корпусов можно всё! — тут властитель ненадолго задумался и неуверенно добавил: — Ну или почти всё. В общем, многое, — подытожил властитель Эрнст.
— Корпус Невитца готов исполнить свой долг, но говоря откровенно, ничего не понимаю, — с солдатской прямотой заявил, балансируя на правом колене, командир лучшего корпуса Дакаска кавалер Невитц. — А как же Дол-редут? Неужели Светлейший нашёл способ взять эту крепость? Там, будь у нас даже многократное превосходство, прорваться сложновато, а ведь есть ещё и маги Вентаны, которые прям-таки жаждут испробовать свои заклинания в боевых условиях.
Все кавалеры выразили живейший интерес к поднятой Невитцем проблеме, потому как каждый из них прекрасно понимал, что как ни крути, а чьёму-то корпусу штурмовать этот самый Дол-редут придётся. Кавалер Колитц в силу своей природной осторожности огляделся, дабы убедится, что он не один выражает столь меркантильный интерес, и увидел довольно улыбающегося Кларика. "Ах, — поражённо подумал Колитц. — Да неужто!"
— Господа генералы, — с улыбкой торжества на лице заявил властитель Эрнст, — о проблеме Дол-редута можете не беспокоиться. Мы нашли способ эту проблему обойти.
— Что он сказал? — пронзительным надтреснутым тенорком вопросил командир Почтового корпуса Эрнст-почтальон кавалер Зигитц.
Все снисходительно заулыбались.
— В обход пойдём, — гулким басом пояснил кавалер Нимитц. Где-то в тайном углу зала в тон его голосу зазвенела какая-то стекляшка. Улыбки стали шире.
— Господа генералы, — сказал властитель Эрнст, с трудом делая суровое лицо. — Идите, и пусть каждый исполнит свой долг! А пока… — властитель Эрнст критическим взором оглядел свой трон. — Приказываю выкрасить мой трон в чёрный цвет!
Для того чтобы понять, что имел ввиду Колитц, мы предлагаем читателю перенестись на несколько дней назад во времени, и в ставку магистра Ордена Надёжных Макинтошей в местоположении. Но поскольку делать так чтобы читатель томился в неведении, долг каждого уважающего себя автора, мы оставим это дело до следующей контрглавы.
Глава 5,
из которой становится ясно, что неприятности, которые грозят нашим героям, на самом деле гораздо серьезнее, чем мы думали
Все-таки, други моя, любил говаривать Эрвин, есть что-то притягательное в коннице, несущейся во весь опор. Колышутся плюмажи, сверкает сталь доспеха, развеваются гривы коней, вольно пущенные по ветру. Правда, меченосец всегда делал существенную оговорку. Если это, конечно, наша кавалерия, говаривал он, тогда ладно, это закон, кавалерия всегда должна успевать, а если не наша…
Похоже, что это был как раз тот случай, когда кавалерия была не наша, поскольку миролюбием ворвавшиеся во двор конные латники не отличались. Предводитель их — невысокий изящный всадник, закованный, в отличие от остальных, в броню багрового цвета, вскинул руку с мечом, указуя на Микки и Эрвина, и гортанно выкрикнул что-то.
— Что он сказал? — спросил Микки у Эрвина.
— Бежим! — ответил Эрвин.
— Да нет, — сказал Микки, хмурясь. — По-моему, он что-то другое сказал…
В тот же миг арбалетный болт сбил с его головы шапку, и всадники, не обращая никакого внимания на склонившихся в почтительном поклоне оборотней, дружно кинулись на Микки и Эрвина.
— Ага! — сказал Микки. — Мне кажется, я понял… — и побежал вслед за Эрвином. Друзья забежали в дом, судорожно хлопнув дверью, и в тот же миг дверь дважды с сухим стуком содрогнулась, приняв в себя удары арбалетных стрел.
— Ну всё, — заорал Эрвин, усердно баррикадируя дверь различной мебелью, — шутки кончились! Сейчас нас будут жизни лишать!
— Ы! — ответил благородный владетель Бленда и кинулся помогать меченосцу. Надобно отметить, что спутницы не оставили наших героев в беде и пожелали разделить с ними все тяготы битвы. Никакая сила, заявила Аманда, не заставит её бросить своего супруга, мотивируя это тем, что, дескать, такому нас на филфаке не учили. На вопрос Микки, учили ли их на филфаке воевать, девицы хором ответили, что нет, но зато у них преподавал искусство стихосложения и декламации сам легендарный Вуро Пильф (Знаменитый бард. — Прим. авторов). На что Эрвин скептически заметил, что это вряд ли поможет в сложившейся ситуации. Аманда горячо заявила, что вредно недооценивать силу искусства. Наметившуюся было дискуссию прервал град арбалетных стрел, влетевших в окно; раздался гортанный крик предводителя на незнакомом языке, на что Эрвин угрюмо пробормотал, что, дескать, ага, счас, только штаны подтяну и сразу сдамся.
— Двадцать восемь! — неожиданно сказала Белинда.
— Чего двадцать восемь? — недоуменно переспросил Микки.
— Их двадцать восемь! — сказала Белинда и, подумав, добавила: — Я в окно глядела, тихонечко.
— Ага! — сказал Эрвин. — То есть по четырнадцать на брата.
В этот миг дверь трактира содрогнулась под тяжким ударом какого-то импровизированного тарана. Штурм начался. Дверь еще раз содрогнулась под ударом тарана и… штурм кончился, не успев начаться, поскольку на театре гражданских действий (Тьфу ты! Опять! — Прим. переводчика) опять появились новые лица. Впрочем, если быть до конца откровенными, новыми эти лица можно было назвать с большой натяжкой, поскольку это были наши с вами, читатель, старые знакомые.
Гномы и саабиты атаковали двумя колоннами одновременно и с одной стороны. Вообще-то на наскоро организованном военном совете Гудин Роб заикнулся о том, что глупо атаковать двумя колоннами в одном направлении, но на это гномы, в частности Кудрящка Сью, холодно отвечали, что скорее пики Лазурных гор потеряют свою белизну, нежели гномы встанут в один строй с саабитами. Тогда Гудин Роб предложил предпринять обходное движение и атаковать двумя колоннами с противоположных сторон, на что гномы еще более холодно отвечали, что, дескать, спасибо вам, огоспода наёмники, пробовали уже.
В общем, гномы и саабиты атаковали в спешенном порядке, с юга, двумя колоннами. К чести чёрных рыцарей надо сказать, что среагировали они на нападение с тыла практически мгновенно. Предводитель в багровой броне выкрикнул слова команды, и в тот же миг на атакующих посыпался град арбалетных стрел. К счастью, первый залп был неточен, а на второй у чёрных рыцарей просто не хватило времени. Нет, до них атакующим еще предстояло преодолеть около ста локтей — расстояние вполне достаточное для того, чтобы получить ещё одну порцию арбалетных болтов, но именно в этот миг дверь сарая под натиском Бэйба, Бойба и Буйба пала, и боевые свиньи Ортаска с ликующим визгом стремительно врезались в боевые порядки спешенных чёрных рыцарей. Багровый рыцарь кинул два взгляда, один, быстрый и небрежный — на стремительно набегавших союзников, второй, долгий и вдумчивый — на свиней, и, вскинув арбалет, не целясь, пустил сигнальную стрелу, которая с пронзительным свистом устремилась на восток. В тот же миг чёрные рыцари, судорожно отпинываясь от боевых свиней, вскочили на коней и покинули поле боя, ретировавшись вслед за стрелой.
Разочарованию Бэйба, Бойба и Буйба, казалось, не было предела. Негодующе похрюкивая, обиженно смотрели они на восток, вслед удаляющемуся облаку пыли. В это время набегающие с юга союзники, разглядев боевых свиней Ортаска, изо всех сил принимали меры для того, чтобы избежать физического контакта с хорошо знакомыми им животными. Сила инерции — великая сила, но союзникам очень не хотелось снова встречаться со свиньями, и это им почти удалось. Почти потому, что в последний момент гном Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль таки запнулся об валявшуюся на дворе лестницу, и громыхая доспехом, упал на пыльную землю двора и пропахал носом порядочную борозду. Свиньи обернулись на шум. В их глазах моментально вспыхнул огонек боевого азарта, и спустя секунду во дворе началась свалка.
— Бегом! — заорал Эрвин, мгновенно оценив ситуацию. — Все за мной! — и двумя мощными толчками разбросав мебель, распахнул настежь дверь и кинулся к конюшне. За ним, подобрав юбку, кинулась Аманда.
— А как же Бэйб, Бойб и Буйб? — глядя на Микки взглядом невинных черных глаз, вопросила Белинда.
— Знаешь что? — ответствовал благородный владетель Бленда. — Я тебе потом объясню! — и, схватив подружку за руку, побежал следом за меченосцем.
Контрглава,
в которой речь пойдёт о некоей встрече — из тех, что решают судьбы мира
Аудиенция должна была состояться в полевой ставке магистра Ордена Надёжных Макинтошей. Такое место для аудиенции магистр Ордена Эппиус Эппл выбрал неспроста. Примерно за полгода до описываемых событий магистр закончил читать третью книгу в своей жизни. На беду окружающих эта была книга "Как повысить продажи скобяных изделий и черепицы", и теперь магистру не терпелось применить полученные знания на практике, что выражалось в бесконечных торгово-рыночных акциях. В данный момент, например, полным ходом шла акция "Купи две арбалетные стрелы и третью получи бесплатно". Суть акции рядовым членам Ордена, получавшим стрелы и прочее снаряжение на складах Ордена бесплатно, была неясна совершенно, но своего магистра они уважали, и поэтому каждый арбалетчик, не задавая лишних вопросов, купил по две стрелы, и, как и было обещано, получил в подарок третью стрелу, в точности такую, что и первые две, только поменьше.
Вот и теперь магистр решил не упускать случая и провести перед послами Дакаска демонстрацию мощи и стабильности путём демонстрации своей полевой ставки. Что тут сказать? Внимательно следите за тем, какие книги лежат у ваших родственников в туалете и других местах для чтения.
Кларик — в руке портфель, на лице невозмутимая мина — шёл с сэром Лионелем, советником магистра по внешним сношениям, и другими сопровождающими лицами, по полевой ставке Ордена, бесстрастно разглядывая ровные ряды палаток, слоняющихся по лагерю рыцарей и кнехтов, оружие, составленное в пирамиды и протчая. Среди маков то и дело попадались такие, что были вооружёны тремя мечами. Один меч у такого рыцаря болтался в ножнах слева, другой справа, третий, маленький — за спиной. Таковы были последствия проведённой месяц назад акции "Купи меч и получи второй бесплатно".
Наконец посол и другие сопровождающие лица вышли в центр ставки. Здесь в центре не занятого палатками квадрата, стоял шатёр магистра, окруженный цепью пеших рыцарей.
— Пароль! — гаркнул из оцепления рыцарь с лейтенантскими шевронами.
— Скоба! — крикнул в ответ сэр Лионель.
— Черепица! Приветствую вас, сэр Лионель! — гаркнул лейтенант Ордена
— Приветствую вас, сэр Гарриэт! — отвечал сэр Лионель.
— Кто это с вами?
— Посол Дакаска, сэр Кларик!
Сэр Гарриэт неторопливо вынул из-за пояса свернутую трубочкой бумагу, развернул оную неловкими пальцами бывалого рубаки и углубился в изучение содержимого. Было слышно, как он пыхтит и бормочет про себя: "Ага… так… так… ишь ты… а, вот оно".
— Проходите! — гаркнул, наконец, сэр Гарриэт, вдоволь наизучавшись своей бумаги, и посол с сэром Лионэлем и другими сопровождающими лицами прошествовал к шатру. Проходя мимо сэра Гарриэта, Кларик не отказал себе в удовольствии заглянуть в заветный список, который сэр Гарриэт по-прежнему держал перед собой. Список состоял из одной строки, и строка эта гласила: "Сэр Кларик. Посол Дакаска".
— Заходите, — сказал сэр Лионель. — Мы вас тут подождём.
В шатре было душно. Посреди шатра, как и повелевала традиция, на табурете, исполненном в форме седла, (раз полевая ставка, значит, поход, раз поход, значит в седле. Вроде так. — Прим. авторов) сидел магистр Ордена Надёжных Макинтошей сэр Эппиус Эппл собственной персоной. Подле него стоял сэр Исаак, первый советник.
— Моё почтение, магистр, — и Кларик склонился в почтительном поклоне.
— Моё почтение, кавалер Кларик, — сказал магистр. — Ну, зачем приехали?
— Мой государь, властитель Дакаска Эрнст заверяет вас, уважаемый магистр, в своих миролюбивых намерениях.
Магистр еле заметно усмехнулся. За тканью шатра прыснул, не сдержавшись, сэр Лионель. Чуть поодаль заржали рыцари оцепления.
— Мы не хотим войны, — продолжал Кларик, нарочито не замечая всех этих усмешек, прысканий и хохотков. — Более того, мы питаем к Ордену самые тёплые чувства. И в доказательство этого я хочу передать вам для ознакомления некий документ.
При слове "документ" гримаса уныния наползла на лицо благородного Эппиуса Эппла. Кларик открыл портфель и вынул оттуда довольно объёмную стопу бумаг. Уныние на лице магистра переплавилось в беспросветную безнадёжность.
— Это что? — унылым голосом спросил магистр. — Это всё читать?
— Можно только последнюю страницу, — сказал Кларик. — И не обязательно самому.
Эппиус Эппл посмотрел на своего первого советника. Первый советник вздохнул и взял из рук Кларика всю стопку. Посмотрел на первый лист. Затем отделил последний и начал его читать. Уже через полминуты скучающая деловитость на его лице сменилось живейшим интересом.
— Вот как? — пробормотал он, продолжая читать.
— Что там? — заинтересовался Эппиус Эппл и протянул руку.
— Вам давали, вы не стали, — рассеянно пробормотал сэр Исаак, отводя руку магистра. — В конце концов, вы магистр…
— Да-да, — раздражённо сказал магистр, — первый среди равных, я помню.
И обиженно руку убрал. Сэр Исаак дочитал, сложил листы, аккуратно их подровнял.
— Это всего лишь слова, — сказал он, стараясь глядеть Кларику прямо в глаза.
— Через три дня, в полдень, Эрнст-маг Кика проведет свой опыт повторно. На сей раз мы намерены провести сие действие на смежной территории, во владении вольного мага Зябки, — кавалер Кларик смотрел на сэра Эппиуса Эппла.
— Что за опыт? — слегка нервничая, дёрнул сэра Исаака за рукав Эппиус Эппл.
— Допустим, опыт пройдёт успешно, — сказал сэр Исаак, бессознательно выдёргивая рукав из цепких рук магистра. — И что дальше?
— Согласитесь, — Кларик продолжал смотреть на магистра, — это меняет всю расстановку сил в Возлеморье.
— Да что меняет-то?! — вскричал сэр Эппл.
— И у вас наконец появится возможность, — невозмутимо продолжал Кларик, — несколько иначе поговорить со своим заклятым союзником.
Слово "иначе" кавалер Кларик выделил особенно.
Во всей полевой ставке Ордена маков царила полная, абсолютная тишина.
Глава 6,
в которой Микки идет в разведку
Многие люди сильно преувеличивают прелесть поспешного бегства. Им кажется, что это есть непременная и весьма яркая составляющая того, что на языке обывателей называется "жить полной жизнью". Однако полнота жизни чревата тем, что порой эта самая жизнь оборачивается к обывателю всеми своими гранями. Говоря попросту, в любом деле есть своя совсем не парадная сторона.
Вот и сейчас наши друзья сидели у костра, испытывая определённые неудобства. В основном, это касалось мужчин, которые были в одном исподнем, поскольку обстоятельства, как вы помните, уважаемый читатель, не дали им возможности одеться. Настроение, тем не менее, у всех было в общем-то хорошее, как обычно бывает с людьми, избегнувшими серьёзной опасности. Отсутствие платья представлялось досадным пустяком, поскольку хоть Микки и оставил все свои деньги вместе с верхней одеждой в "Ощипанном путнике", зато деньги Эрвина находились у Аманды в целости и сохранности, что заставило меченосца частично пересмотреть свои взгляды на брак.
— Я одного не пойму, — сказал Микки, глядя на пламя костра. — Вот сначала гномы, потом саабиты, сейчас еще эти, как их…
— Черные рыцари, — подсказала Белинда, глядя на возлюбленного.
— Ну да, чёрные рыцари, — согласился Микки, посмотрев на Буйба, который подобно Белинде тоже преданно смотрел на него. — И всем от нас чего-то надо… Оборотней вот наняли.
— Не знаю, чего им надо, — мрачно сказал Эрвин. — Но в покое они нас не оставят, это точно… — и помолчав, решительно добавил:
— Надо менять маршрут. С Западным трактом придётся расстаться, пойдем к морю. Это, конечно, крюк — но этого они не ждут.
Он взял веточку и стал чертить на куске голой земли.
— Двинемся вдоль застав, по Пограничной дороге. Потом на правый берег Белой, и по нему до Билгейтца.
На том и порешили, а пока легли спать, доверив свой сон боевым свиньям.
Утро выдалось хмурым. Свежая ночь, отсутствие полноценного горячего питания и почти полная неизвестность тяжким бременем легли на души путешественников. Невкусно позавтракав остатками вчерашней трапезы, предусмотрительно захваченными Белиндой из трактира (кто-то скажет, что такое невозможно, а мы ему ответим — милый, вы плохо знаете женщин!) наши герои начали собираться в путь. Идти предстояло на восток, навстречу дюнам, лениво лежащим на берегу Великого океана.
К вечеру послеследующего дня наши друзья, в основном на перекладных и безо всяких приключений добрались до Клепсиса — небольшого вольного города на границе Ортаска. Выглядели они гораздо лучше, чем накануне — по крайней мере все были одеты, как и положено путникам.
— Стоп! — негромко скомандовал Эрвин, и все замерли прямо на дороге. Белинда грациозно застыла с поднятой на шаге ногой, Аманда мгновенно прервала гневную тираду, обращенную к Микки, сам Микки тоже замер с разинутым ртом, а Бэйб, Бойб и Буйб даже перестали жевать. Вдумчивому читателю, хорошо изучившему характеры наших героев, подобное послушание может показаться удивительным и даже диким, поэтому, видимо нам всё-таки придется вернуться в утро предыдущего дня.
— Микки, туши костер, Белинда, собери вещи, дорогая, помоги Белинде, через десять минут мы выступаем, — сказал меченосец и пошел седлать коней. Коней там, где, по его разумению, они должны были быть, он не нашел, чему немало удивился, так как хорошо помнил, что вечером велел Микки привязать их к во-о-он тем деревьям. Когда спустя пятнадцать минут злой и вспотевший меченосец вышел к бивуаку, ведя за собой сытых, довольных, прекрасно выспавшихся и непривязанных лошадей, он обнаружил: во-первых, Микки Спиллейна, благодушно точившего Гринпис, во-вторых, непогашенный костер, в-третьих, Белинду, плетущую венок из луговых цветочков, в-четвертых, живописно разбросанные по месту стоянки вещи, в-пятых, Аманду, помогающую Белинде. Проще говоря, на бивуаке царили анархия и полное отсутствие дисциплины во всех её проявлениях. Единственными существами, готовыми двинуться в путь, были боевые свиньи Ортаска, всем своим видом выражавшие готовность к новым приключениям.
— Дорогая! — взревел меченосец ужасным голосом, от негодования перейдя на благородный слог. — Что сие значит?
— А что я? — вздорным тоном отозвалась Аманда, пока все остальные, испуганно моргая, смотрели на меченосца. — Я как раз всё делаю, как ты велел, то есть помогаю Белинде!
— Но я-то сказал, чтобы Белинда собирала вещи, а не плела веночки, а ты ей помогла! — проревел меченосец.
— Знаешь, милый, — вздохнув, отвечала храбрая девушка, — я делаю, что ты мне сказал, и всегда буду так делать, потому, что люблю тебя, а ты кричишь на меня, будто это я виновата в том, что Белинда собирает цветочки, хотя что плохого в том, чтобы собирать цветочки, боже, какая я несчастная, у всех мужья как мужья, лишь мой только и умеет, что мечом махать, да на меня орать…
На этом монолог Аманды был прерван. Взбешенный меченосец, не тратя лишних слов, щедро раздавая оплеухи и затрещины, в считанные мгновения добился того, чтобы вещи были собраны, после чего снова разбросал багаж, и теми же немногословными методами заставил всех вторично багаж собрать. После этого все, включая боевых свиней, бегали по лесу и собирали дрова для того, чтобы научиться тушить костер быстро и без проволочек. Все попытки мятежа беспощадно подавлялись, причём делал это Эрвин мастерски, творчески подходя к каждому отдельному случаю. Белинда получала затрещины, Аманда — шелбаны, Микки получал по заднице плашмя мечом, и это было обиднее всего, потому что меч был его собственный. Бэйбу, Буйбу и Бойбу хватило угрозы лишения ленточек. Последним аккордом учений стало введение Эрвином чрезвычайного положения с преобразованием "этого сброда" в военный отряд с назначением Эрвина командиром.
Если бы Эрвин знал, к каким последствиям приведет эта реформа, он бы трижды подумал, но что делать, трижды прав был великий ортасский сказитель Шер: "нам не дано предугадать значения невинных флиртов, и тягостных последствий спирта нам не дано заране знать".
Но мы отвлеклись.
В общем, нет ничего удивительного в том, что в полдень наши друзья… Впрочем, друзьями их теперь было назвать сложновато… Назовем их так — друзья и Эрвин! (Мастерски выкрутились! — Прим. авторов) В общем, в полдень, когда друзья и Эрвин выступили, дисциплина среди друзей была просто потрясающая. Не обошлось без курьёзов. Так сказанная Эрвином в сердцах фраза по случаю спотыкания об камень "да чтоб мне в лоб" была тут же исполнена его исполнительными сотоварищами трижды, строго по числу имеющих руки, что дало ему хороший повод подумать о преимуществах и недостатках абсолютного послушания.
А вот теперь мы можем вернуться туда, откуда мы перенеслись на день назад, чтобы объяснить читателю то, отчего наши друзья вдруг стали такими дисциплинированными.
— Стоп! — негромко скомандовал Эрвин, и все замерли. Белинда грациозно застыла с поднятой на шаге ногой, Аманда разом прервала гневную тираду, обращенную к Микки, сам Микки тоже замер с разинутым ртом, а Бэйб, Бойб и Буйб даже перестали жевать, а меченосец, пардон, командир отряда, продолжил.
— Клепсис не тот город, в который можно войти просто так, тем более в нашем положении. Поэтому нам необходимо произвести разведку.
И Эрвин решительно повел свой отряд прочь с дороги, чтобы обсудить вдалеке от чужих глаз возникшее положение дел.
Разведка! Боже мой, как много чувств пробуждается в юном неопытном сердце при звуках этого слова! В нём всё! и напряженная тишина ночи, изредка нарушаемая криками часовых, и сладкий холодок, бегущий по позвоночнику, и будоражащее ощущение близкой опасности, и дыхание верного товарища за спиной, которому хочется дать по лбу, чтобы он дышал потише. Надо ли говорить читателю о том, кто первым вызвался на это опасное предприятие? Видимо надо, потому, что пока Микки, усевшись на травку, смаковал героические перспективы, внезапно открывшиеся перед ним, Аманда и Белинда вскричали:
— Эрвин, вот дело для настоящих женщин!
— Эрвин, я всю жизнь мечтала об этом!
— Эрвин! Хара Мати — это кумир моего детства! О Эрвин!…
(Хара Мати — легендарная женщина-шпионка-обольстительница Среднего времени. Прославилась неоднократными попытками обольщения членов Совета Пятнадцати из которых успешными оказались лишь почти все. — Прим. авторов)
И так далее в том же духе.
— Эрвин! — заорал Микки, до которого вдруг дошло, чего он может лишиться, вот так вот сидя на травке, из-за этих так называемых разведчиц. При этом возмущение, поразившее его, было столь сильно, что выразилось в виде внезапной потери словарного запаса. Микки судорожно вздохнул, и набрав воздуху, снова вскричал:
— Эрвин!
После того, как Микки в пятый раз набрал в грудь воздуха и воскликнул "Эрвин!", все обратили на него внимание. "Ага" — сказала Белинда, — готово, простудился и бредит!", "Перегрелся! — поправила Аманда, — сейчас будет припадок". Меченосец внимательно посмотрел на сидящего на травке благородного владетеля Бленда, затем на Белинду, потом на Аманду, затем поочередно на Бэйба, Бойба и Буйба, хотя последние никаких версий относительно состояния Микки не выдвигали, а затем с некоторой опаской положил руку юноше на лоб. Юноша не замедлил, все так же сидя на травке, содрогнувшись всем телом, набрать воздуха в грудь и издать еще один горестный вопль "Эрвин!". Меченосец поспешно отдернул руку и, придав своему лицу выражение соболезнующего участия, по возможности ласково сказал: "Успокойся, Микки". Получилось довольно неубедительно, поскольку из всех выражений лица, именно выражение соболезнующего участия в своей жизни меченосец отчего-то применял крайне редко. Бойб подошел к Микки и, воспользовавшись тем, что Микки сидит на пятой точке, лизнул его в соленую щеку. Его примеру тут же последовали Буйб и Бэйб. И тут, видимо, под воздействием свиной слюны, Микки снова обрел дар связной речи.
— Эрвин! Я тоже хочу в разведку!
— Точно бредит! — словно эхо отозвалась Аманда.
— Микки! — с ласковой укоризной поспешила вмешаться в разговор Белинда. — Какая разведка в твоём-то состоянии! Ведь ты же простудился!
И Эрвин тут же набросил на юношу свой плащ. Микки замахал руками, избавляясь от него, поскольку тот застил ему свет.
— Да, Микки… тебе следует соблюдать покой, ведь ты перегрелся! — продолжила Аманда, а Эрвин меж тем судорожно стянул с больного плащ, затем подумал и стянул с Микки камзол. — И если ты не хочешь, чтобы у тебя был буйный припадок…
— Дуры! — как-то совсем не по благородному заорал в ответ благородный владетель Бленда, брызгая слюной. — Это я должен идти в разведку! Потому что я, а не вы! Сами вы! Простудился! Да я как бык!
— Вот, — сказала Белинда. — Я же говорила — буйный припадок! Бык!
— Здоров! — продолжил настаивать Микки. — И хочу! В разведку!
— Да бог с ним, — немного нервно сказала Аманда. — Пусть идет куда хочет.
— Ты что говоришь, — возмутился меченосец. — Ты знаешь, какой это риск — разведка? Ты знаешь, как это опасно? Если шпиона поймают, ему сначала отрубят левое ухо, потом, правое, потом язык, а если он и после этого не заговорит, то тогда ему отрубают все пальцы на ногах, начиная с мизинца правой ноги и кончая мизинцем левой! А потом тоже самое проделывают с руками шпиона. Один раз я присутствовал на допросе! Спасибо! Больше не хочу! Стоны несчастного шпиона до сих пор стоят у меня в ушах! Тем более что он, как потом выяснили, и не шпион был вовсе, а разведчик.
Наступила тишина. Затем потрясенная столь длительным монологом супруга Аманда неуверенно спросила:
— А какая разница?
— Огромная! — сказал меченосец. — Это знает каждый воин. Разведчик занимается разведкой, а шпион гнусно и подло шпионит! У нас в ордене, к примеру, одни разведчики и ни одного шпиона, и этим мы гордимся!
С этого момента, мысли девушек приняли совершенно иное направление. Собственно в следующие двадцать минут обсуждался всего один вопрос: что надо будет делать Микки Спиллейну в разведке. О тяжелом физическом состоянии храброго юноши все как-то забыли, а сам ученик лекаря, то есть, простите, благородный владетель Бленда, напоминать об этом не стал.
Микки идет в разведку! Наш юный храбрый друг, рискуя собственной жизнью, идет на разведку! Там очень опасно! Поэтому лишь самые храбрые и сильные достойны этой участи! Стоп, а почему тогда Эрвин не идет в разведку? Последнюю реплику произнесла Белинда, которая вдруг внезапно сообразила, что раз уж на то пошло, то у Эрвина опыта в подобного рода делах побольше, чем у кого бы то ни было в их славной компании. В ответ на эту, в общем-то, справедливую претензию меченосец тяжело вздохнул и сказал, что он не может. Вчера еще мог, а сегодня уже не может.
— Ага! — тут же сказала Белинда. — Готово! Докомандовался! Простудился и бредит!
— Да нет, — перебила Белинду Аманда. — Перегрелся, так что жди буйного припадка!
После этого миру была подарена еще одна блестяще исполненная акция по укреплению дисциплины. Несмотря на протесты девушек, утверждавших, что это унизительно — подчиняться больному человеку, Эрвин быстро их убедил в том, что во-первых, это не унизительно, во-вторых, никакой он не больной, в-третьих, куда они денутся, в-четвертых, орать будете — еще хуже будет, в-пятых, согласно уставу ордена меченосцев, командир отряда не имеет права ходить в разведку, дабы в случае гибели не оставить отряд без командира. Реплика Аманды насчёт того, что без такого командира они прекрасно обошлись бы, была проигнорирована, и дискуссия вернулась в прежнее русло.
— А знаете что? — вдруг вдохновенно заявила Белинда. — Он должен быть крестьянином!
— Кто — он? — хором спросили командир отряда и Микки, и лишь Аманда с полуслова поняла свою подругу.
— Точно! — вскричала она. — Крестьянином, идущим на рынок!
— Продавать поросёнка! — ликующе завершила Белинда.
— Какого поросёнка? — снова хором спросили командир отряда и благородный владетель Бленда.
— Вот этого! — хором вскричали девицы, впрочем, наверное, мы не можем их так называть? Ведь одна из них замужем…
— Вот этого! — хором вскричали девица и замужняя женщина (точность и еще раз точность изложения — вот к чему должны стремиться все уважающие себя авторы!), при этом Аманда показала рукой на Бойба, а Белинда на Буйба, в ответ Бэйб, Бойб и Буйб протестующе хрюкнули. Бойба и Буйба возмутило, то, что их, взрослых боевых свиней назвали поросятами, а Бэйба обидело то, что показали на Буйба и Бойба, а не на него.
Что делать, душа боевой свиньи Ортаска таинственна и многогранна. История знает немало примеров того, как боевые свиньи являли миру чудеса загадочности и непоследовательности. Взять хотя бы знаменитую битву при Бюль-Полад-Бюльвиле, когда исход битвы решил массированный удар боевых свиней Ортаска, молодецким ударом опрокинувших боевое построение ортаскцев и в клочья растерзавших собственный обоз. К столь причудливому стечению обстоятельств привела роковая ошибка командующего войсками Ортаска, генерала Чики Ба Бонтона, решившего перед битвой свиней не кормить, дескать, злее будут. Злые языки утверждали, что таким образом Чики Ба Бонтон рассчитывал сэкономить на провианте для боевых свиней, полагая, что после битвы свиней будет меньше, чем до битвы. Расчет оправдался полностью, но немного причудливым образом, свиньи действительно дрались как бешеные и, прорываясь к провианту, смели все, что стояло на их пути к обозу. Потом, когда провиант был уничтожен, разбежавшихся свиней удалось собрать, и дисциплина была восстановлена, но к этому моменту исход битвы был уже решен. После этого Билгейтц распространил свое влияние на правый берег Белой реки, что в свою очередь привело к затяжной борьбе за левый берег. Кстати сказать, на провианте сэкономить не удалось, поскольку во время небольшой отлучки боевые свиньи успели присоединить к себе многочисленную группу диких свиней, отличавшуюся прекрасным аппетитом и неистребимой тягой к партизанщине, которую, несмотря на её неистребимость, впоследствии все же удалось истребить, отделив диких свиней от боевых, что в свою очередь привело к многочисленным акциям протеста со стороны боевых свиней.
Эпопея по усмирению мятежа боевых свиней длилась три года и в конце концов привела к потере Ортаском левого берега Белой реки и к полному отказу от услуг боевых свиней. Так что уже спустя десять лет боевые свиньи стали большой редкостью. Более всего от этой истории пострадал барон Чики Ба Бонтон, которому пришлось восстанавливать стоимость свиного провианта, что составило что-то около пятидесяти тысяч уедов; по тем временам сумма просто огромная. Эту сумму Чики Ба Бонтон выплачивал казне в течение двух лет, обложив непосильными поборами подвластные ему территории, что привело к серии крестьянских мятежей, что, в свою очередь, повлекло за собой значительное ослабление влияния Ортаска на предгорья Южных гор, что в конце концов привело к отделению от Ортаска Саабитского княжества. Именно в тот период возвысился и стал знаменитым прославленный саабитский военачальник Гудин Роб-старший.
Ну и конечно, пострадало население левого берега Белой реки, стенавшее под гнетом Билгейтца где-то в течение трёх лет. Потом часть населения привыкла, а часть вернулась под юрисдикцию Ортаска, который при помощи ловкого дипломатического маневра, сумел вернуть себе часть левого берега. Суть маневра заключалась в том, что подписывая мир с Билгейтцом, Буки Ба Бокис, бывший в ту пору королем Ортаска, добился того чтобы в качестве контрибуции победителям была передана наиболее неблагонадежная в политическом смысле часть боевых свиней. Это привело к тому, что уже через три месяца между Билгейтцом и Ортаском состоялись новые переговоры, в результате которых Ортаск получил обратно часть левого берега Белой реки в обмен на то, чтобы Ортаск забрал обратно своих боевых свиней. Но и за эти три месяца экономике Билгейтца был нанесен такой удар, от которого Билгейтц окончательно оправился лишь через четверть века. Так экспансия была приостановлена на добрых двадцать лет, а Ортаск потерял один из наиболее перспективных родов войск.
Впрочем, мы отвлеклись. Из подручного материала был сооружен костюм крестьянина, такой, каким его представляли себе девица и замужняя женщина, закончившие филфак. Несмотря на многочисленные протесты Бэйба и Бойба, затолкали в мешок Буйба, который должен был изображать поросенка, и через полчаса Микки, пошатываясь под тяжестью мешка с поросёнком-гигантом, медленно побрёл по направлению к Клепсису.
Спустя два часа на дороге, по которой ушел в разведку благородный владетель Бленда, показалось облако пыли. Это несся обратно Буйб.
Один.
Без Микки.
Контрглава,
в которой описывается что-то вроде секретного совещания, а также подчёркивается, что многие люди по сути своей являются совсем не теми, за кого их принимают
В Малом зале заседаний Совета Пятнадцати было пусто и тихо. Вернее почти пусто, поскольку один человек в Малом зале всё-таки был. Прислужник, в обязанности которого входила уборка Малого и Большого залов заседаний, старательно исполнял свои прямые обязанности, возя влажной тряпкой по лавкам. В коридоре послышались стремительные шаги. Прислужник переместился в самый темный угол Малого зала заседаний и там притих. Дверь распахнулась, и в зал вошли три мага. Магистр Ниса Намлок, Тортилл Быстроногий и Фабиэс Паклок. Здесь обязательно надо сказать о том, кто такой был этот Фабиэс Паклок. В клане Вентана Паклок возглавлял структуру, занимавшуюся разведкой и контрразведкой, а именно комитет Внешних воздействий и внутренних противодействий, и никто не знал, как так вышло, но за последние десять лет ни одно серьёзное дело в Билгейтце без Паклока не обходилось.
— Господа маги, я позвал вас сюда, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие. Рыцари Ордена Надёжных Макинтошей захватили вольного мага Зябку в его собственном владении.
Магистр Намлок изумленно задрал вверх правую бровь.
— Вот то есть вот для этого вы меня сдёрнули с занятий? — недовольно спросил Тортилл. — Раз уж на то пошло, я вам так скажу: так этому пижону Зябке и надо. Это ж надо! Утверждать, что я оперирую непроверенными данными! А у самого, я специально смотрел, реторты грязные! И пользуется, главное, моими конспектами!
— Это всё, что вы можете сказать по этому поводу? — холодно спросил Фабиэс Паклок.
— Нет, — с готовностью отозвался Тортилл. — Хотелось бы добавить, что и моральный облик у него, мягко говоря… как бы это… У него даже жены нет! А любовница есть! И живут вместе, никого не стыдясь! И даже дети есть!
— Тортилл! — рявкнул Фабиэс Паклок. — Прекратите молотить чушь!
— То есть моральный облик мага — это чушь, — скорбным голосом сказал Тортилл Быстроногий. — А потом люди начинают склонять честных магов, дескать, они такие, они сякие, продают некачественные магические хлопушки!
Ниса Намлок слегка приподнял правую ладонь, и лидер магов ортодоксального толка заткнулся. Ибо все знали: если магистр поднял правую руку, лучше заткнуться. Были, знаете, прецеденты.
— Как это случилось? — спросил Намлок у Фабиэса.
— Вы же способны знать всё собственноручно, магистр, — мрачно отвечал Фабиэс Паклок. — Вы же можете поскласть два и два.
— Господи, да что тут складывать! — снова включился в разговор Тортилл. — Конечно, маки давно точили зуб на Зябку, да только что они могли сделать! У этого лучшая в тех землях система охранных заклятий! Это разве что какой-нибудь маг могущественный, ну или там несколько магов сумели эти заклятия снять, но ведь все же знают, что система на то она и система, чтобы её нейтрализовать, надо целую куча заклятий, по одному на каждый элемент системы, а этих элементов может быть море, а если они еще и обновляются, это год можно сидеть и ничего не добиться, разве что кому-то удалось создать Универсальное заклятие, нейтрализующее всякую боевую магию, да только кто ж на такое способен, маки только мечами махать и могут, разве что Дакаск… о господи! Дакаск!
— Браво, любезный мой Тортилл.
Реплика Нисы Намлока, надо полагать, содержала в себе злейшую иронию, ибо находилась в известном противоречии с выражением лица магистра клана. Тортилл поувял и принял вид чрезвычайно скромный: сел на лавку, скрестил стопы, сложил руки на коленях, опустил голову долу и уставился куда-то в угол зала.
— Само по себе это сообщение есть ещё ничего страшного, — сказал Фэбиэс.
Тут, наверное, необходимо пояснить, что некоторая неграмотность всех этих по существу дельных высказываний Фабиэса Паклока была обусловлена тем, что глава Немагической Разведки и Контрразведки не получил фундаментального образования, и, как и многие из людей, не получивших фундаментального образования, всё время норовил ввернуть в свою речь какую-нибудь витиеватую словесную конструкцию, что, честно говоря, у авторов вызывает лёгкую оторопь, ибо таковое стремление для человека, стремящегося быть понятым другими людьми, есть не что иное, как нонсенс, или, говоря проще, излишество усилий, приводящее, как правило, к строго обратному результату.
Теперь, наверное, читателю понятно, почему Паклок высказался именно таким образом. Самое интересное, что и Ниса Намлок, и Тортилл Быстроногий его прекрасно поняли.
— Что-то ещё? — спросил магистр Клана.
— Корпуса Невитца, Колитца, Бухольца, Пикольца снялись с летних лагерей. Зашевелился Почтовый корпус. Это раз. По Возлеморью рыщет некий чёрный отряд. Это два.
— Претендент?
— Согласно последнему докладу Хромоя Сома, он до сих пор их не нашёл.
— Что ж… — задумчиво сказал магистр клана. — Давайте-ка перейдём ко мне в кабинет.
И маги удалились.
Из тёмного угла неторопливо выбрался прислужник. Аккуратно положил тряпку на край ведра, само ведро затолкал под лавку, и вышел из Малого зала. Надо было торопиться — маг Паза Скроллок жил довольно далеко от дворца.
Глава 7,
в которой Микки продолжает идти на разведку; опять застава; провал
Если кто-то из читателей ни разу не был в Клепсисе, то он знает о Клепсисе немного. Авторы считают своим долгом восполнить данный пробел в образовании своего читателя и посему готовы сообщить следующее.
Клепсис — хороший город.
Гм. Ладно, тогда небольшой экскурс в историю.
Городок этот лежал неподалёку от границы Билгейтца и Ортаска, поэтому история его была весьма богата событиями количественно, вот только качественно события эти были несколько однообразны. Набег, захват, разграбление, ответный набег, захват, восстановление разрушенного и так далее в том же духе. Так продолжалось веками. Жители городка были на редкость трудолюбивы и не ленились восстанавливать после набега, захвата или перехода под чье-нибудь владычество и прочих подобных событий свой городок. И длилась эта рутина до того момента, как мэром городка стал Бега Ба Бонус. Мэр этот вошел в историю как автор любопытной оборонительной доктрины, суть которой выражалась в том, что он активно поощрял строительство в окрестностях Клепсиса трактиров. Всякому, кто строил такой трактир, оказывалась всемерная поддержка, выдавалась ссуда, выделялась земля, в обмен выдвигалось лишь одно требование: во-первых (что делать, в указе мэра так и было сказано: "Городская администрация выдвигает лишь одно условие: во-первых…" ну и так далее. — Прим. авторов), желательно, чтобы трактир обязательно лежал на стратегически важном направлении, во-вторых, трактир должен представлять собой маленькую крепость, в-третьих, в каждом трактире должен иметься маленький арсенал. Несмотря на кажущуюся нелепость этой оборонительной доктрины, очень скоро она дала положительный эффект. Ватагам разбойников стало практически невозможно незамеченными прокрасться к Клепсису, поскольку ни одна ватага не могла устоять перед соблазном взять штурмом трактир, а разъяренные тем, что им мешают спокойно гулять, посетители трактира, как правило, оказывали яростное сопротивление наглецам, посягнувшим на их пиво и закуску.
В летописи Ортаска вошел примечательный случай, когда отряд синезнаменной Билгейтцкой армии под командованием мага Нимы Болтлока, вторгнувшийся на территорию Ортаска, целый месяц простоял, осаждая один из таких трактиров. На беду билгейтцев, в трактире гуляла свадьба. Невеста, мощная дева тридцати двух лет из клана Железной Руки по имени Болан Болан, была просто взбешена столь нетрадиционным способом проведения медового месяца. Единственным плюсом в сложившейся ситуации было то, что еды было много — все-таки трактир, а вот уединиться молодым не удавалось, так как на четыреста с лишним гостей приходилось всего лишь двадцать комнат для все тех же гостей. В конце концов, молодая лично организовала и возглавила вылазку, в результате которой отряд, осаждавший трактир был частично рассеян, частично обращен в бегство, частично забит на месте половником, которым была вооружена невеста, сам же Нима Болтлок был взят в плен и в качестве наказания тридцать два дня (ровно столько длилась осада) держал свечку. Девица получила прозвище Кипящая Болан, а клан переименовался в клан Разящего Половника. С тех пор в устав войсковой разведки билгейтцких вооружённых сил прочно вошел пункт семнадцать-вэ, согласно которому разведчикам первым делом предписывалось узнавать, не справляется ли где-нибудь в зоне ведения боевых действий чья-нибудь свадьба, а в клане Разящего Половника в обязательном порядке стали включать в приданое невесты боевой половник — вещь, кстати, очень ценимая женами в быту, что в свою очередь через некоторое время привело к установлению в клане матриархата.
Из всего вышесказанного читатель легко поймет, что мэр Клепсиса был очень мудрым и дальновидным человеком.
Был вечер, когда Бега Ба Богус, утомленный напряженным трудовым днем, вышел на балкон ратуши. Собственно, балконом это назвать было трудно, поскольку здание ратуши был хотя и большим, но совершенно одноэтажным. Но! во всяком уважающем себя большом городе Ортаска на ратуше имелся балкон, на который после тяжелого трудового дня выходил всякий уважающий себя глава, чтобы оглядеть отеческим взором вверенный его заботам город. Поэтому именно наличие такого балкона на большом и красивом здании ратуши Клепсиса было скромной и стойкой мечтой Беги Ба Богуса, но налогоплательщики с завидным упорством из года в год проваливали проект за проектом. Но в народе недаром говорят, что вода мельницу ломает, вот и налогоплательщики в конце концов пошли на компромисс: было решено построить новое здание ратуши с балконом, но в один этаж.
Так вот, был уже вечер, когда Бега Ба Богус, утомленный напряженным трудовым днем, вышел на балкон ратуши, дабы оглядеть отеческим взором вверенный его заботам город. Сделать это было, по правде говоря, трудновато, ввиду уже упоминавшейся одноэтажности здания ратуши, но Ба Богуса это вполне удовлетворял вид одной только Центральной площади. (Непонятно, почему эта площадь называлась Центральной, поскольку, во-первых, она была расположена не совсем в центре, а во-вторых, других площадей в Клепсисе не было. — Прим. авторов. Идиоты! Вспомните о Базарной площади! — Прим. переводчика. Ну какая же это площадь, это так… Большое открытое место, окруженное с четырех сторон домами. Сам идиот! — Прим. авторов) На площади, как обычно вечером, было довольно многолюдно, поскольку именно сюда сходились вольные клепсийцы и клепсиски… нет… клепичи и клепички… клепчане и клепчанки…, в общем, горожане и горожанки славного города Клепсиса, чтобы услышать свежие новости или, если таковых не было, еще раз обсудить старые. В последние две недели напряженно обсуждалась деятельность загадочной шайки Вежливых гномов. Столь необычное название, состоявшее из двух практически никогда не сочетающихся слов, пугало и настораживало. Еще больше пугал размах, с которым орудовала эта банда — слухи о них приходили с самых разных мест, от Саабита до Бленда. Устав обсуждать вежливость гномов, горожане обычно переходили на совсем уже старые сплетни о том, что гномы ищут короля. То ли он потерялся, и поэтому все гномы стали вежливыми, то ли он к ним не пошёл, и они стали вежливыми, чтоб его заманить, то ли у них вообще никогда его не было, и вот решили себе завести. В общем, обсудить было что.
Но на этот раз мирное течение разговоров было прервано непредвиденным обстоятельством. Только-только шорник Текила Бомбастик обнародовал новую редакцию старого слуха, в которой утверждалось, что Вежливые гномы — это всего лишь банда разжиревших учителей словесности Билгейтцкого филфака, как послышался шум, звяканье и прочие непотребные звуки. Звонкий юношеский голос непрерывно требовал, чтобы его отпустили, больно же, и громко раздавались бурные обещания, что придут друзья и отомстят, озвученные всё тем же голосом, и были слышны клятвы, что за каждый волос, что упадет с головы, клепсийцы ответят по полной программе; все эти гневные тирады прерывались звуками ответных оплеух. Толпа расступилась, и взору главы города предстало зрелище поистине удивительное.
Взъерошенный юноша, одетый как на маскарад, и группа изрядно истерзанных людей, отдаленно напоминавшие клепсийских стражников.
Вообще говоря, понять начальника стражи было можно. Не всякий день встречаешь столь подозрительного человека, каким предстал бдительному взору клепсийских гвардейцев отважный владетель Бленда. С другой стороны, можно понять и юного разведчика. Это был его первый поиск, и он изо всех сил старался соответствовать. Вся трагедия заключалась в том, что Микки очень слабо представлял себе, как должен вести себя разведчик. Было ясно, что надо быть очень осторожным, и поэтому юноша непрерывно воровато озирался по сторонам и как бы крался по дороге. Вдобавок порой юношу основательно шатало под тяжестью мешка с Буйбом, ибо время от времени сын свиньи начинал ворочаться в мешке, пытаясь устроиться поудобней, на что Микки раздраженно лупил по мешку свободной рукой. Может от этого, а может от осознания опасности возложенной на них миссии на подходе к городу оба уже были сильно осерчавшие.
В общем, Микки, шатаясь, крался к заставе. Застава представляла собой шлагбаум и небольшое здание с пятком сторожевых гвардейцев внутри. Более любопытных читателей мы отсылаем к первой части данных хроник, где подобное здание довольно подробно описано. Все шестеро… Простите, забыли упомянуть, что помимо пятка гвардейцев на заставе еще был начальник двенадцатого полевого караула капрал Беста Ба Барбус, из худородных ортасских дворян, возраст тридцать сесь лет, внешность героическая, не дурак выпить и подраться, страстная мечта — служба в Ортасской контрразведке. Так вот все шестеро гвардейцев стояли где стояли, выдерживая характер, затем один из них, меланхолично проклиная интендантскую службу, которая только и знает, что воровать смазочное сало, не торопясь открыл скрипучий шлагбаум, и Беста Ба Барбус бросил взгляд на подошедшего селянина, коим, как, наверное, внимательный читатель уже догадался, и был благородный владетель Бленда. В глазах начальника караула вспыхнул особый контрразведческий огонек. Так выглядит финская борзая, учуявшая запах финского лося, если, конечно, заставить её встать на задние лапы, одеть в форму клепсийских полевых гвардейцев и сделать ей пластическую операцию, дабы придать сходство с Бестой Ба Барбусом. Бдительный капрал подошел к шлагбауму и с деланным равнодушием обратился к Микки:
— А что, говорят, хороший нынче урожай? — при этом Беста Ба Барбус незаметно подмигнул — дескать, окружай его, ребята! — одному из полевых гвардейцев, коим был второй линейный двенадцатого полевого караула Карлос Блоск. При виде столь неформального знака внимания со стороны начальства Карлос Блоск обрадованно улыбнулся и мощно подмигнул в ответ. Столь игривая реакция на свой безмолвный боевой приказ порядком удивила Бесту Ба Барбуса, но ничего сделать он не успел, поскольку Микки начал отвечать.
— Э-э-э… — сказал Микки, весьма смутно представляя себе тему беседы; затем в его сознании вдохновенной молнией пронеслась мысль, что спорить, пожалуй, не стоит, и он сказал: — Да! Урожай хорош… Очень… Хватит всем… Урожая… Такие… Э-э-э… Урожаи!
— А что в мешке? — задал второй вопрос капрал и вторично подмигнул второму линейному Карлосу Блоску, для вящей понятности сделав некий призывный жест рукой, дескать, вперёд! окружаем!
— В каком мешке? — Микки сделал вид, что не понял вопроса, не без основания полагая, что, если он поступит согласно инструкции полученной от девиц, пардон, девицы и замужней женщины, (точность изложения превыше всего!), и скажет, что в мешке поросенок, то гвардейцы, увидев здорового хряка, коим был Буйб, как минимум удивятся, а как максимум что-нибудь заподозрят. Отступить от инструкции и просто соврать ему почему-то в голову не пришло.
— Вот в этом, — немного раздраженно заявил Беста Ба Барбус, указуя на ношу разведчика и в третий раз подмигнул Карлосу Блоску, затем махнул рукой и видимо не выдержав столь вопиющей тупости со стороны подчиненных, внезапно заорал: — Окружай его, кретин!
Карлос Блоск судорожно дернулся на месте, решая, каким образом ему окружить Микки Спиллейна, а Микки, так же судорожно нащупывая отсутствующий меч, попытался встать в боевую позицию. Мешок он при этом естественно бросил, из него бурей вырвался Буйб и первым делом отомстил владетелю Бленда за все причиненные ему неудобства. Никогда Микки не был так близок к провалу. Затем Буйб оценил обстановку и немедля вступил в бой с Бестой Ба Барбусом, безошибочно распознав в нем командира. Дальнейшие события развивались как бы сразу в двух местах. В одном из них Буйб гонял по всей заставе бравого капрала 12-го полевого караула, истошным голосом приказывавшего обезвредить эту подлую тварь, а в другом пятеро дюжих гвардейцев, старательно делая вид, что не слышат приказов своего командира, вязали укушенного Буйбом разведчика, который по причине отсутствия меча, а также из-за дикой боли в ягодичной мышце не мог оказать достойного сопротивления. Для полноты картины следует отметить, что первое место непрерывно передвигалось практически по всей заставе и иногда ненадолго совпадало со вторым.
В конце концов, гвардейцы связали Микки и волей-неволей были вынуждены заняться Буйбом. Нет никакого сомнения в том, что отважный хряк одолел бы двенадцатый полевой караул в полном составе, но тут на подмогу своим товарищам неожиданно прибыла смена в лице четырнадцатого полевого караула, состоявшего из пяти гвардейцев, одного командира и восемнадцати кандидатов в гвардейцы. (Что делать, так уж повелось, что в Клепсисе смена всегда появлялась неожиданно. Делалось это по двум причинам: во-первых, чтобы враг не мог воспользоваться сменой караула, как моментом, в который теряется бдительность, а во-вторых, как отмечают историки Новой эпохи, "в те времена дисциплина среди полевых гвардейцев Клепсиса была особенно не очень высока". "История пограничных городов", том 3, глава 2 "Особенности оборонительной тактики пограничных городов". — Прим. авторов.).
В этой ситуации Буйб показал себя умным свином. Он не стал ввязываться в безнадежную борьбу, а напротив, нанося короткие контрудары, планомерно отступил за пределы заставы. Разорвав молодецким ударом кольцо врагов, не особо, будем честными, и пытавшееся сомкнуться, Буйб во весь дух понесся к своим товарищам.
Беста Ба Барбус был зол. Именно это обстоятельство заставило его провести допрос пленного со всей строгостью. Сразу же стало ясно, что птица попалась серьезная, поскольку на первый же вопрос Микки ответил презрительным молчанием, выразившимся во фразе: "Можете спрашивать меня сколько угодно, я все равно отвечу презрительным молчанием!". Наверное, этим стоило бы ограничиться, но благородный владетель Бленда пошел дальше, и, улучив момент, со словами "Будь ты проклят, палач" плюнул в Бесту Ба Барбуса. Надо полагать, в этом поступке проявилась некая начитанность юного Спиллейна, и Микки был порядком удивлен, когда вместо того, чтобы криво усмехнуться, пристально глядя Микки в глаза, вытереть слюну, а затем сказать "Ты еще об этом пожалеешь. Увести его!", бравый капрал без всяких слов проворно стукнул Микки кулаком в живот, а потом добавил еще, беззастенчиво пользуясь тем, что Микки был связан.
Лишь удовлетворив жажду мщения, бравый капрал распорядился о дальнейшей судьбе Микки.
— Пойдешь с нами в город! — сказал Беста Ба Барбус и еще раз стукнул Микки в живот, на что провалившийся разведчик героически ответил болезным мычанием.
— … И всячески оскорблял нашего славного главу. Словом, негодяй редкостный, — закончил свою речь Беста Ба Барбус. Публика потрясенно молчала. — То, что он шпион совершенно ясно. Неясно только чей.
— А почему, собственно неясно? — немного робко спросил глава Клепсиса. Понять его можно, ведь это был первый (!)в истории Клепсиса случай обнаружения шпиона. До сих пор великие мира сего как-то обходили пограничный городок своим вниманием и шпионов в Клепсис не засылали, а тут… В общем, Бега Ба Богус испытывал чувства, которые принято называть противоречивыми. С одной стороны, конечно, приятно осознавать себя находящимся в центре большой политики, с другой стороны, совершенно неясно, чем такое внимание может грозить. Не исключено, что в результате всех этих интриг, к примеру, в Клепсисе будут другие господа, или другой глава, или вообще не будет Клепсиса. Непосредственным же итогом всех этих тягостных размышлений стала сильная неприязнь, которую Бега начал испытывать к Микки.
— …таким образом, напрашивается вывод, что он послан сюда Макинтошами, что, однако, не исключает возможности того, что это все таки шпион Билгейтца, — это вошедший в раж капрал Ба Барбус отвечал на вопрос мэра.
— Ага, — сказал мэр. — Тогда посадить его в тюрьму! Пусть посидит там десять дней на хлебе и воде, а там посмотрим.
Толпа ахнула. Десять дней на хлебе и воде! Воистину этот малый большой шпион, раз ему предназначено столь суровое наказание!
Контрглава,
в которой Бетутин Бериллиевый сначала думает, а потом принимает меры
Королевская жизнь имеет свои прелести. Одна из них заключается в том, что у короля есть много вещей, на которые приятно посмотреть. На этот раз Бетутин Бериллиевый смотрел на огонь. Ничего необычного в этом, на взгляд авторов, нет. Многим для того чтобы думать, надо на что-нибудь смотреть. Так, многим женщинам для того, чтобы подумать: "Вот ведь паразит!", надо смотреть на пьяного мужа, многим мужчинам, чтобы подумать "Ах какая женщина, мне б такую", надо видеть красивую пышногрудую блондинку, ну и так далее.
Значит, Бетутин Бериллиевый сидел перед камином, смотрел на огонь и думал о надвигающемся правительственном кризисе. Его поражал тот факт, что в Люксенгардте на этот счёт отчего-то особенно не беспокоились. Бетутин Бериллиевый вспомнил ответ Отдыхающей Королевы-матери на его вопрос, что будет если Король Отдыхающий не найдётся, и его передёрнуло. Отдыхающая Королева-мать оглушительно расхохоталась и высказалась в том духе, что королевский трон, это вам не место учителя в начальной школе. От места короля мало охотников отказаться, найдётся голубчик, никуда не денется.
Нет, подумал Действующий король, всё-таки есть в этих люксенгардтцах что-то неистребимо босяцкое. До февраля каких-то восемь месяцев! Или семь? — обеспокоился вдруг Бетутин Бериллиевый и пересчитал месяцы на пальцах. Да, восемь месяцев, а они хохотушечки, понимаешь, разводят!
Со деликатным скрипом отворилась массивная дверь. Бетутин Бериллиевый беспокойно оглянулся и тут же успокоился. В Каминный зал величественно вплыла Действующая тёща короля донна Мариэтта. Надо отметить, что вопреки общепринятой традиции Бетутин Бериллиевый и донна Мариэтта отлично ладили друг с другом. С первого дня брака донна Мариэтта безоговорочно приняла сторону зятя. На слёзное недоумение дочери она ответила логически безукоризненным "Зато он король, дура", и тем самым пресекла возможные необдуманные выходки королевы-супруги раз и навсегда.
— Что-то не так, мой мальчик? — могучим басом ласково спросила донна Мариэтта своего коронованного зятя.
— Думаю, — со вздохом ответил Действующий король. — До смены короля осталось всего-то восемь месяцев! А эти… в Люксенгардте даже и не чешутся.
— Ну и ладно, — сказала рассудительная донна Мариэтта. — Пусть. Это даже хорошо. Если Король Отдыхающий не объявится, то в означенный день Ваше величество имеет полное право сказать вместо обычного "Я устал, я ухожу" что-нибудь вроде "Я устал, но раз такое дело, так и быть посижу ещё срок!"
— Гм, — сказал Действующий Король. — Гм… а что? Так-то я могу. Это же…
— Благородный образец самопожертвования! — сказала Действующая тёща короля. — Вот что это! Я горжусь вами, дорогой зятюшка!
— Ух ты! — сказал Бетутин Бериллиевый. — Вот оно как.
— Но! — донна Мариэтта вскинула вверх сжатый кулак.
А всё-таки хорошо, что Зебинка статью не в мать, подумал Бетутин Бериллиевый, изобразив лбом и бровями напряжённое внимание и при этом непроизвольно косясь краем глаза на могучий кулак тёщи.
— Ить всегда найдутся злые люди, — донна Мариэтта подпустила в голос немного плаксивости. — Завистники, которым лишь бы благородное деяние превратно истолковать! Скажут ведь, вот, мол, задевал нарочно куда-то отдыхающего короля, а сам-то и сел вместо него.
— Точно, — упавшим голосом сказал Бетутин Бериллиевый и уронил голову на грудь. — Так ведь и скажут.
— Но-но, — обеспокоенно сказала донна Мариэтта, видя, что её слова оказали чересчур мощное воздействие. — Подумаешь, скажут. А мы будем его искать! Указ опубликуем, человека пошлём! Может, даже двух! А потом скажем, а мы что? а мы искали! Так что не паникуй, дорогой зятюшка! Они не пройдут!
И Действующая тёща снова потрясла сжатым кулаком.
— Благородный сеньор Наихо де Карбоне по зову Короля и для службы Королю прибыл! — звучно сказал мастер церемоний. Король милостиво кивнул, и мастер церемоний удалился.
В Тронный зал Изумрудного королевства вошёл сеньор Наихо де Карбоне. Это был невысокий, тощенький, но довольно бодрый старичок пятидесяти трёх лет от роду. Лет тридцать назад он славился как один из самых энергичных охотников-энтузиастов Пемолюкса, и кроме того, его род гордился безупречной службой Королевству на протяжении семи колен.
"Умри, но исполни!" — таков был девиз рода Карбоне. Конечно, честности ради, надо сказать, что далеко не всегда Карбоне исполняли порученное им дело. Так например Ги де Карбоне, прапрадед сеньора Наихо умер, но не исполнил поручение Короля убить великана Гаса. Викс де Карбоне, дядя сеньора Наихо, умер, но не исполнил приказ Короля задержать армию неприятеля. Пол де Карбоне, тоже пращур сеньора Наихо, умер, но не исполнил приказ Короля повысить рождаемость в Пеласте. Так что вернее будет сказать, что умирали они намного чаще, чем исполняли, что и привело к тому, что сейчас перед Действующим Королём стоял последний из рода Карбоне.
— По приказу своего короля прибыл! — и сеньор Наихо склонился в поклоне.
— Короче так, — считалось, что Бетутину Бериллиевому не по душе излишний церемониал. — Надо найти одного человека.
— Я весь внимание, о мой король, — дребезжащим голосом отозвался сеньор Наихо.
— Попрошу вас подойти поближе, поскольку просьба моя весьма деликатного свойства, — доверительным шёпотом сказал действующий король.
Сеьор Наихо вытаращил глаза, от волнения подпрыгнул на месте и ломаным шагом приблизился к своему сюзерену.
— В общем, надо найти Атутина Стразового.
Сеньор Наихо испуганно зажал рукой рот, проникшись важностью полученного задания.
— Времени мало, — продолжал всё тем же трагическим шёпотом Бетутин Бериллиевый. — Поэтому не торопитесь. Тщательно проверяйте каждую версию. Помните, нам важнее качество, а не количество предпринятых вами действий.
— Сколько человек вы дадите в моё подчинение, о мой король?
Услыхав такое, король укоризненно покачал головой, и сеньор Наихо осознал, что сморозил глупость.
— Я же ясно сказал — поручение деликатное! Так что поедете один.
— Один?!
— Ну… можете взять одного слугу.
— А мандат мне выпишут, сир?
— Какой мандат?
— Ну что, дескать, податель сей бумаги выполняет важное…
— Одну минуту, — прервал сеньора Наихо король. — Я тут вспомнил…
— … поручение, сир, — закруглил прерванную реплику вслед уходящему королю сеньор Наихо.
И король, подобрав мантию, торопливо удалился из Тронного зала через небольшую дверцу позади трона. Сеньор Наихо, оставшись в Тронном зале один, какое-то время смотрел на трон. Мыслей у него в голове никаких не было, ну то есть была одна — о том, что и у короля может быть расстройство желудка, но сеньор Наихо гнал её, как недостойную истинного Карбоне, так, что можно твёрдо считать, что мыслей не было. Было лишь ощущение светлое и печальное — вот и мой час пробил, думал благородный Наихо, умру, но исполню, а сильно его Величество прихватило, минут пять уже нету.
В это время в комнатушке за троном донна Мариэтта яростно мотала головой.
— Ни в коем случае! — могучим шёпотом наставляла она своего тестя. — Да с такой бумагой любой дурак найдёт! А надо, чтобы не нашёл! Так что пусть без бумаги, упирай на деликатность! На деликатность, говорю, упирай!
— Да понял, я понял, — буркнул король и, поправив мантию, решительно шагнул обратно в Тронный зал.
Сел на трон, смахнул с подлокотника пылинку, дохнул в кулак.
— Значит, бумагу не дадим, поскольку поручение деликатное. Если бы было оно не деликатное, тогда конечно, а так не дадим. Потому что если мы дадим, то какая уж тут деликатность. Видимость одна от деликатности останется, а нам важно, чтобы деликатность была, потому как сколько в мире бед разных происходит от недостатка деликатности… — тут Бетутин Бериллиевый почувствовал, что слегка зарапортовался, и смолк.
— Понял, сир, — сказал слегка напуганный речью монарха сеньор Наихо.
— Ну и хорошо, — сказал король. — Вы, мой любезный, лучше вообще без документов отправляйтесь.
И не удержавшись добавил:
— Потому как чем больше деликатности, тем лучше.
Король и подданный немного помолчали. Наконец сеньор Наихо, чувствуя, что пауза затягивается, спросил:
— А денег дадите, сир?
Король задумался. Сеньору Наихо стало стыдно.
— Дам, — сказал наконец король. — Но немного. А то если дам много, вы можете привлечь внимание. А то и вовсе ограбят вас. А вы мне дороги. И поэтому слуга обязательно должен ехать на осле! Тогда у вас будет скромный вид. И никто вам мешать не будет. В общем, вперёд! Можете выехать через неделю, у вас ведь есть дела, которые надо закончить?
— Ради королевского приказа я готов бросить всё, сир! — вскричал сеньор Наихо.
Король поморщился.
— Ну тогда ладно, — неуверенно сказал он. — Тогда идите.
И сеньор Наихо удалился танцующей походкой человека, обрётшего смысл жизни.
Глава 8,
в которой снова появляется маг; дерзкий побег
Микки был в состоянии, близком к исступлению. Как жестоко обманула его судьба! Казалось бы, что трудного в том, чтобы просидеть десять дней на хлебе и воде молодому здоровому юноше? Но увы, Микки был плохо осведомлен о жестоких нравах пограничных городов Ортаска. В первый раз он забеспокоился, когда его привели в камеру, где он должен был отбывать наказание. Вид у камеры был весьма и весьма аскетический: голые стены и здоровенный сундук в центре камеры.
Второй раз он забеспокоился, когда ни в ужин, ни в обед следующего дня ему не принесли ни хлеба, ни воды. В ответ на его претензию охранник сказал, что хлеб и вода находятся в сундуке, на котором Микки должен сидеть, и поинтересовался, почему это, кстати, Микки не сидит на хлебе и воде, как ему предписано. Следующие четверть часа благородный владетель Бленда потратил на осмотр сундука. В результате детального осмотра Микки выяснил, что с) сундук заперт ю) сбоку на сундуке есть зарешеченное окошечко, в которое отчетливо видны буханка хлеба и кружка с водой ж) замок очень прочный ъ) в камере больше ничего нет е) так можно и помереть. (Именно в такой последовательности идут первые пять букв виндоусского алфавита, который, кстати сказать, называется не алфавит, а "сюжъет". — Прим авторов).
Откуда-то послышалось тоненькое попискивание, от которого Микки покрылся холодным потом. Для правильного понимания происходящего мы должны открыть читателю один маленький секрет.
Владетель Бленда панически боялся крыс.
Из угла выбежала здоровенная голохвостая тварь. Она села, подобрав передние лапки, и посмотрела на Микки внимательным взглядом, от которого юный Спиллейн запрыгнул на сундук. Затем она подбежала к сундуку, не без труда протиснулась сквозь решетку и начала харчиться. Подкрепившись хлебом, она попила немного воды и столь же деловито убежала.
Тогда Микки совершил может быть и не очень героический, но зато логичный поступок. Владетель Бленда сел на сундук и заплакал.
За всей этой суматохой мы с вами, дорогой читатель, как-то немножко подзабыли о том, что у нас есть еще один герой. Нас немного извиняет тот факт, что приключения, выпавшие на долю Хромоя Сома, были не столь интересны, как те, которые мы вам описывали на протяжении последних глав. Более того, говоря откровенно, с Сомом за это время произошло очень мало событий, зато жизнь его была очень насыщена эмоционально. Маг второй гильдии Хромой Сом был раздражен, как может быть раздражен человек, обнаруживающий помеху за помехой в деле реализации своих планов. Задача, казавшаяся поначалу не очень сложной, переставала быть таковой прямо на глазах. Во-первых, Микки с друзьями как сквозь землю провалился, во-вторых, этот черный отряд, в-третьих, весь этот скарб, который Хромой Сом волок с собой, посылая устные проклятья в адрес Управления делами магистра. Лишь на шестой день поисков ему посчастливилось попасть в трактир "Ощипанный путник" — отметим, кстати, предусмотрительность и опыт мага, который сразу распознал во владельце и помощниках оборотней, соответственно о ночлеге в этом чудном месте и речи не зашло.
А на девятый день он нашел друзей, но уже без Микки.
— … Может быть, вы используете свои магические способности и расспросите Буйба? — робко предложила Аманда.
Мысль показалась магу разумной. Следующие полчаса маг провел, общаясь с Буйбом. Вдоволь насладившись видом в панике убегающего Бесты Ба Барбуса, а именно это видение превалировало в ментальной сущности Буйба в последние полчаса, маг сообщил Аманде, Белинде, Эрвину, Бойбу и Бэйбу, что Микки, похоже, взяли в плен. В следующие четверть часа ему пришлось услышать довольно много язвительных выражений в свой адрес, из которых "тоже мне маг" было самым мягким. Еще через пятнадцать минут, Эрвин, глядя на агонизирующего под ударами женского сарказма мага, пришел к выводу, что пора вмешаться.
— Отряд! Слушай мою команду! — услышав зычный зов своего командира, Аманда и Белинда прекратили уничижать мага и вместе с Бэйбом, Бойбом и Буйбом стали преданно глядеть на Эрвина. Увидев такое зрелище, маг еще более ошалел и на несколько минут утратил способность не только связно выражать, но и формулировать свои мысли.
— Раз мы магическим путем не вышло, — говоря так, Эрвин размеренно ходил взад-вперед, а маг следил за ним, вращая головой то туда, то обратно наподобие механической игрушки, — то нам надлежит сделать это по-обычному! То бишь послать туда после обеда ещё одну разведывательную партию.
— А кто пойдет? — тут же спросила Аманда.
— Я! — вскричала Белинда. — Я не брошу Микки в беде!
— Пойдем все! — повысил голос меченосец. — Ибо только такая мера позволит мне не нарушить устав, ведь не могу же я бросить свой отряд, пусть даже таковой идет в разведку! Седлать коней!
— А кто мы будем? — спросила Белинда.
— Придумала! — вскричала Аманда. — Мы будем купцами! У Хромоя Сома столько добра! Он будет купец, Эрвин — охранник, я буду любимой младшей дочерью купца, а Белинда будет его жена и моя злая мачеха.
— Интересно это, — вздорным голосом сказала Белинда, стервенея прямо на глазах, — с чего это я буду злой мачехой, а ты любимой дочкой?
Авторы сознательно избавляют читателя от описания случившейся затем неприглядной сцены. Кому интересно, того мы с удовольствием отсылаем к любому из диалогов между любыми ссорящимися лучшими подругами, учащимися в любой школе любого города любой страны.
В полдень разведывательная партия без особых проблем проникла в город. Идея, предложенная Амандой, оказалась удачной. Очень достоверно выглядел Эрвин в роли охранника, но самое большое впечатление на начальника приворотной стражи произвели непрерывно вздорящие между собой мачеха и падчерица. Уже через пять минут начальник стражи Болта Ба Букис почувствовал, что настоятельно нуждается в тишине и велел пропустить купца и его семейство в Клепсис, дивясь, какими все-таки склочными могут быть столь милые на первый взгляд девицы. Если бы начальник стражи увидел, что произошло, как только семейство пересекли линию ворот, он бы удивился еще больше, поскольку сразу же за воротами власть неожиданно перешла в руки охранника. В энергических выражениях Эрвин велел заткнуться мачехе и падчерице и с солдатской прямотой подкрепил свои слова энергическими жестами. Затем Эрвин настоятельно рекомендовал своим друзьям не терять бдительности, что и было исполнено.
Зрелище, что и говорить, было диковатое. По улице Стражи, словно чего-то опасаясь, двигался купец в сопровождении семьи, трех свиней и нескольких мулов с поклажей. Время от времени охранник зловещим шепотом призывал своих спутников вести себя натурально, и тогда лица путешественников искажала гримаса, долженствовавшая обозначать непринужденную улыбку. Естественнее всех вели себя свиньи, степенно трусившие по улице Стражи в направлении Центральной площади.
Вскорости со стороны Центральной площади славного города Клепсиса стал доноситься невнятный шум. Шума было много и характер он имел крайне непонятный, немного, впрочем, напоминая шум леса вперемешку с народным бунтом. Надо ли говорить о том, что наши друзья непроизвольно ускорили шаг, и вскоре оказались на площади. Картина, открывшаяся их взору, была поистине удивительна. В самом деле, нечасто увидишь Центральную площадь города, украшенную дубовой рощей, выросшей на развалинах тюрьмы.
Микки плакал навзрыд, судорожно топая ногами. Вдумчивый читатель, а авторы надеются, что их аудиторию составляют именно вдумчивые читатели, наверняка помнит о некоем загадочном свойстве организма юного владетеля Бленда. Вот и на этот раз там, куда градом катились слезы, начали пробиваться ростки какого-то растения. Если учесть что там, куда падали брызги от лужи, наплаканной юным Спиллейном, они тоже лезли, то станет ясно, что полезли они по всей камере. Поражал тот факт, что пробивающиеся деревья, а уже через минуту стало ясно, что это деревья, не останавливало даже то, что пол был каменный. Корни дубов, а уже через две минуты стало ясно, что это дубы, свободно впивались в камень.
По стенам застенка (стены застенка — блеск! — Саркаст. прим. переводчика) побежали трещины, из помещения этажом ниже послышались крики изумленных узников, спустя еще пару минут крики донеслись с этажа, расположенного еще ниже (ниже был расположен подвал. — Прим. переводчика). Здание ходило ходуном, несмотря на то, что было оно основательным, старинной кладки. Отовсюду неслись истошные вопли заключенных и охранников, многие из которых стояли обнявшись (редкое, кстати сказать, зрелище — Прим. переводчика. Уймись! — Прим. авторов.) и орали благим матом. Трещины становились все шире, в некоторые из них уже свободно мог пройти средней упитанности священник-вордисканец. С грохотом начали рушиться перекрытия, и народ начал разбегаться.
Поняв, что медлить нельзя Микки решительно прекратил плакать и выпрыгнул в трещину. Уже выпрыгнув, он понял, что второй этаж старинного здания — это все-таки высоковато и начал издавать громкий крик "А-а-а!"
— Смотрите! — вскричала Белинда, указывая пальцем на человека неподвижно лежащего подле развалин тюрьмы. — Это он!!!
И она побежала через площадь, рыдая и спотыкаясь. Несколько мгновений разведчики смотрели ей вслед, а потом побежали за ней. Многие из свободных клепчан, наблюдавшие за катаклизмом, решив, что начинается самое интересное, тоже побежали следом. Таким образом, уже через минуту вокруг лежащего без чувств Микки собралась приличная толпа, и любители зрелищ все подбегали и подбегали. Возникла небольшая давка.
Безутешная Белинда, удерживаемая Амандой, громко рыдала, призывая юного Спиллейна не умирать, маг и Эрвин сурово молчали. Вдруг Белинда с силой вырвалась из рук сердобольной подруги и, упав на колени подле любимого, с силой прижалась головой к его бездыханной груди. От полученного удара тело юного владетеля Бленда содрогнулось, болезненно ойкнуло, и тут, о чудо! — Микки Спиллейн открыл глаза.
Находившийся в толпе Мигуэй "Догада" Бодрус, внимательно следивший за развитием событий, кивнул сам себе и неторопливо начал выбираться из толпы зевак. Навстречу ему уже бежал в полном составе двенадцатый полевой караул во главе с бдительным Бестой Ба Барбусом. Со стороны ратуши со своей кликой бодрой трусцой несся мэр Клепсиса Бега Ба Богус и радиально во все стороны разбегались бывшие узники тюрьмы.
Микки сел и мутноватым взглядом обвел окружавшую его толпу. Именно в этот миг сквозь толпу наконец-то пробился командир двенадцатого полевого караула. Надо ли говорить о том, какие чувства испытал Беста Ба Барбус, увидев вражеского шпиона на свободе?
— Хватайте его! — вскричал отважный полевой командир. Бэйб, Бойб и Буйб вопросительно подняли морды на Бесту Ба Борбуса. Увидев отважного клепсийского командира, Буйб радостно хрюкнул, и глаза всех трех свиней наполнились боевым восторгом. Бойцы же полевого караула, увидев сразу трех боевых свиней Ортаска подле шпиона, торопиться и хватать юного Спиллейна почему-то не стали, а, напротив, остановились и начали переглядываться. Впрочем, заминка эта длилась недолго, поскольку Бэйб, Бойб и Буйб с места в карьер ринулись в бой! И площадь была наполнена криками несчастного Бесты, поскольку теперь за ним гонялись уже не одна, а три свиньи.
Первым среагировал Хромой Сом, взорвавший пару магических хлопушек прямо под носом у бойцов караула. Площадь стремительно начала покрываться клубами разноцветного дыма, в глубине которых переливалась цветными буквами надпись "Магические хлопушки. Сделано в Билгейтце. По вопросам распространения обращаться к магу Первой гильдии Тортиллу Быстроногому". При виде этих букв мэру Клепсиса стало немного нехорошо, поскольку стало ясно, что это действительно шпионы. Причем шпионы Билгейтца, что логическому осмыслению совершенно не поддавалось; от этого складывающаяся картина выглядела ещё более грозной.
Контрглава,
из которой следует, что сеньор Наихо ещё довольно бодрый перец
В полночь в Северные ворота Клепсиса постучали. Естественно, никто ворота не открыл, поскольку открывать ворота после заката солнца в обязанности стражи не входило.
Неведомые путники, однако, не угомонились и стучались почти всю ночь. Сонная стража вяло ругала настырных путников, мешающих спать отдыхающей смене, но открывать не спешила. Вот утро настанет, говорили они между собой тогда, согласно Уложению приворотной службы, и откроем. Когда утро наступило, и стражники, как и обещали, открыли ворота, они обнаружили лошадь, и небольшого, сухонького старичка, спавшего верхом на этой лошади.
— Это он, что ли, стучал? — недоверчиво спросил начальник двенадцатого полевого караула Беста Ба Барбус. — Ну наглость… такой мелкий и такой наглый! Недомерок старый!
— Там ещё есть, — сказал Карлос Блоск.
Беста Ба Борбус угрюмо покосился на него, не в силах забыть, как подвёл его вышеупомянутый Блоск при задержании Микки Спиллейна. Блоск, надо полагать, тоже не забыл, поскольку он сделал два аккуратных шага назад и попытался затеряться среди четырех гвардейцев.
А старичок и в самом деле был не один — чуть подале виднелся мощный меланхоличный юноша, спавший в обнимку с ослом. Ну то есть буквально: осёл лежал на земле, а юноша лежал рядом и обнимал осла. В его оправдание можно сказать, что утро было свежее, а осёл тёплый.
Беста Ба Борбус подошёл к старичку, спавшему на лошади.
— Эй, — сказал он.
Реакция была неправильной. Вместо того, чтобы проявить к начальнику караула хоть какое-то почтение, старичок вздрогнул, открыл глаза и заорал:
— Прощения просим! — орал он. — Сомлел малость! Двое суток в седле, клянусь королевскими стразами!
И дал шенкелей.
Лошадь вздрогнула и, не открывая глаз, двинулась спросонья вперёд и в бок, мощной грудью уронив доблестного Бесту в дорожную лужу.
— Жено! — проезжая над поверженным Бестой, орал старичок. — Вперёд! Время не ждёт!
Юноша оторвал голову от теплого осла… естественно свою голову от осла, а не голову осла от осла, встал и, мощно зевнув, молодецким пинком поднял осла на ноги. Взгромоздился на него и, волоча ногами по дороге, проехал мимо остолбеневшего караула в целом, и лежащего в луже начальника караула в частности.
— Да что ж это деется-то! — скорбно сказал Беста Ба Барбус, глядя в небо.
— Тс-с, — отвечал юноша, приложив палец к губам. — Чрезвычайно деликатное дело! Весьма! Ба-альшой секрет!
Караул молча наблюдал за вступающими в город путниками.
Сеньор Наихо смотрел на развалины тюрьмы в некотором ошеломлении, и поэтому слушал то, что ему говорил бывший начальник Клепсийской тюрьмы, несколько невнимательно.
— Когда говорите, они тут были?
— Два дня назад. Тогда ещё была тюрьма цела.
И начальник тюрьмы снова заплакал.
— Са-авсем новая! — заливался он. — Ста лет ещё не простояла! Красный кирпич! Два этажа! Найдите их! Заклинаю! Найдите и убейте! Или нет, лучше найдите, и пусть они отработают! Или нет, пусть лучше заплатят! Или нет, продайте их в рабство, а на вырученные деньги… да, проклятье, всё равно не хватит, так что лучше убейте!
— Жено! Они уже близко! — вскричал сеньор Наихо. — По коням!
— У меня осёл, — хмуро отозвался мощный юноша.
— По коню и по ослу! — не стал спорить последний из рода Карбоне.
— Как скажете, сеньор.
И сеньор и слуга двинулись по улице Стражи к Восточным воротам.
Глава 9,
в которой Хромой Сом получает корреспонденцию и остаётся этим фактом недоволен весьма
— … И вот именно поэтому я должен быть с тобой, — завершил свой рассказ маг.
— Интересно, — сказал Эрвин.
Сам Микки выглядел ошарашенным. Связываться с Темной силой, чтобы стать королем нелюди… Такая перспектива кого угодно может бы ошарашить. Чтобы сказали вы, любезный читатель, если бы ваш знакомый маг вот так запросто сказал бы вам, что, мол, давай, брат, продай душу дьяволу? А? Вот и Микки удивился.
Разговор этот происходил в тридцати латах от Клепсиса. Расстояние вполне приличное, если учесть, что преодолено оно было всего лишь за полдня. Экспедиция в полном составе слушала этот судьбоносный разговор. На полянке сидели все — маг, Микки, Эрвин, Аманда, Белинда, Бэйб, Бойб, Буйб и пять лошадей, и все (кроме, пожалуй, лошадей) с неподдельным интересом внимали словам мага. Да! — и лошади не сидели, а стояли, тут мы, каемся, допустили маленькую неточность.
— Подведем предварительные итоги, — солидно сказал Хромой Сом. — К Билгейтцу мы приблизились ненамного, за нами гонятся гномы, саабиты, а теперь, похоже, будут еще клепсийцы… клепчане… гвардия Клепсиса, в общем, будут гнаться. Ещё где-то этот багровый рыцарь с черным отрядом…
— А мне кажется, — бодро сказала Аманда, и Эрвин, Микки и Хромой Сом недовольно задвигались, — что это была случайная встреча!
— Случайная встреча? — зловеще сказал Хромой Сом. — Не слишком ли много случайных встреч, о юная особа? Вбейте вы все в свои головы, наконец, что теперь вы уже не принадлежите себе! Ваш путь, это не тот путь, который вы себе выбираете! Поймите это!
— То есть, — сказала Аманда, — нам без разницы куда идти.
— Четыре, — сказал Микки.
— И дракон! — сказала Белинда.
— Да я-то понимаю, — сказал Эрвин.
Хромой Сом почувствовал легкое смятение. Внимательно слушать всех и потерять нить разговора за каких-то пять секунд — такого с ним еще не бывало.
— Э-э-э… — подумав, маг решил отвечать на те реплики, которые он понял, — почему же без разницы? Если уж суждено Микки стать королем Нелюди, то стоит поискать эту нелюдь на Востоке. Тьму Запада мы знаем и ничего хорошего там для нас нет. А вот тьма Востока…
— А по мне, так тьма везде одинакова… — начал было Микки, но под строгим взглядом командира отряда притих и постарался принять скромный вид.
— Быть может, — сделав вид, что не услышал в общем-то разумные слова юного Спиллейна, продолжил маг, — тьма Востока имеет иную природу и, став королем Нелюди, рожденной Востоком, Микки сумеет остаться на стороне добра.
— Лихо… — сказал меченосец, но ничего более сказать не успел, поскольку в разговор вклинилась Белинда.
— То есть я стану Черной Королевой! — вскричала Белинда. — Черное платье с черными алмазами! Боже! У меня будет черная карета! Теперь я понимаю — это была не случайная встреча, это моя судьба — стать Черной королевой, вершительницей судеб простых смертных!
Все посмотрели на Белинду, пытаясь представить её в роли вершительницы чьих-нибудь судеб. Все без исключения испытали некоторое сочувствие к обладателям этих самых судеб.
— И что же делать? — спросил Микки.
— У меня есть план, — неуверенно поглядывая на Белинду, сказал Хромой Сом. — Я предлагаю двигаться на восток!
— Билгейтц севернее, — сказал командир отряда.
— Сдаётся мне, что враг знает про нас очень много, — горячо сказал маг. — Наверняка он знает и то, что мы стремимся в Билгейтц! Поэтому мы его обманем! Мы двинемся к морю по Трансортасскому тракту, а потом вдоль побережья достигнем устья Синей реки. А там вверх по Синей три дня пути, и мы в Билгейтце!
— Хороший план, — подумав, сказал Микки.
— Радуйтесь, девушки! Завтра вечером мы будем ночевать в Северном Ортаске!
И маг улыбнулся. Улыбка вышла немного коварной, в основном оттого, что Хромой Сом и в самом деле питал немного коварный план. Он хотел оставить Аманду и Белинду у Беньяминаса, но об этом своём замысле умолчал, не без основания полагая, что ежели он его обнародует, то Аманда и Белинда… Словом, он не хотел им раньше времени ничего говорить.
И потом, думал он, с моей стороны это довольно благородный замысел — не подвергать девушек… пардон, девицу и замужнюю даму опасности. И Микки я нашёл.
Я молодец.
От таких мыслей маг пришёл в благоприятное расположение духа и, воспользовавшись близостью ручья, отошёл подальше от бивуака и магическим способом нагрел в ручье воду. Затем он магическим же способом послал весточку Беньяминасу, после чего тщательно вымылся и довольный лёг спать.
Стояло тихое утро первого летнего дня. Полянка, на которой спали маг и отряд под предводительством меченосца, дышала тишиной и покоем. Ничто не омрачило бы взгляд случайного путника, а напротив, пение птиц и зелень травы тоже наполнили бы его сердце благостью и покоем. Первым проснулся Эрвин. Вторым проснулся Микки, потому что он был часовым. Именно поэтому его пробуждение было очень неприятным. Эрвин действовал строго по уставу Ордена меченосцев, согласно которому заснувшего часового надлежало окатить ведром холодной воды. Из-за этого пункта устава Орден имел в свое время крупные неприятности, воюя с южными варварами в Очень Южных пустынях, поскольку из-за одного чересчур ретивого капрала конница меченосцев уже через неделю после начала ведения боевых действий осталась без питья.
Злой и несчастный Микки Спиллейн, обиженно сопя и приглаживая мокрыми руками, прилипающую к телу одежду, отошел в сторону от полянки, и там спрятавшись в кустах, снял с себя одежду и начал её выжимать, бормоча бессвязные проклятия в адрес меченосца и его уставов.
Когда полчаса спустя отряд двинулся на восток, к устью Синей реки, вглубь Ортаска, никто — ни люди, ни обстоятельства — им не помешали.
В полдень маг попросил сделать Эрвина привал, поскольку поход походом, а депеши Совету Пятнадцати посылать два раза в неделю надо. На этот раз он решил сделать это при помощи магической связи. Конечно, имелись другие, более чистоплотные способы, но как говорится, время — это то, чего никогда не хватает герою в Приключении, которое бывает раз в жизни. Памятуя о том, как протекал виденный ими в Клепсисе сеанс магической связи, Микки, свиньи и девушки стремительно покинули театр гражданских действий. На бивуаке остались лишь лошади, маг и ни о чем не подозревающий Эрвин Куман.
— Ты бы отошёл, Эрвин, — дружелюбно попросил Хромой Сом.
— Не понял, — насупился меченосец. — Какие-то секреты от командира отряда?
— Не в этом дело, — сказал маг. — Это может быть для тебя… э-э-э… неприятно.
— Нет такой неприятности, которую не мог бы снести меченосец, — сурово сказал Эрвин.
— Ну хорошо, — сказал маг. — Смотри, я предупреждал.
Широкая улыбка была ему ответом.
Маг вздохнул, вынул из мешка шар магической связи и сделал умное лицо.
Дальше все пошло как по маслу — шумный хлопок, лошади испуганно мотающие мордами, чертик, обдавший всех неприятно пахнувшей жидкостью, Эрвин, гоняющий мага по бивуаку с криками гнева, маг, пытающийся совмещать два занятия — доклад Совету Пятнадцати и улепётывание от меченосца, снова чертик, с неподдельным интересом наблюдающий за событиями, представшими его взору, удивленное лицо дежурного члена Совета Пятнадцати, колыхающееся в магическом экране. Самое обидное с точки зрения мага было то, что вся эта антигигиеническая процедура была проделана совершенно напрасно — дежурный член Совета Пятнадцати ничего не понял из доклада Хромой Сома.
Первыми прибежали на шум свиньи, а именно Буйб. Именно в этот момент несчастному магу наконец удалось выполнить заклинание зависания малой силы, и разъяренный меченосец застыл посреди бивуака со зловещей гримасой на лице. В него с лету влепились Бэйб и Бойб, и меченосец, подобно поверженной варварами статуе, тяжело рухнул на траву, не меняя позы и свирепого выражения лица. Одновременно с громким хлопком распался магический экран, и на землю упал свиток пергамента. На него тут же наступила бегущая к падшему мужу Аманда, затем спешащая вслед за подругой Белинда; последним из нечаянно наступивших прошелся по свитку Микки Спиллейн. Однако именно ему досталась от подоспевшего мага добрая затрещина, от которой Микки кубарем покатился по земле.
— Доколе! — гневно вскричал маг, потрясая свитком. — Доколе всякие мальчишки будут топтать грязными ногами секретную корреспонденцию! Я уж молчу об этих мерзких меченосцах! Понавешают на себя железяк, прости господи, и лупят простых магов почем зря… И нечего на меня орать!
Последняя реплика, впрочем, была не совсем справедлива, ибо была обращена к неподвижно лежавшему на земле Эрвину Куману, который орать никак не мог. Тем не менее, последствия реплика имела, поскольку Аманда посчитала своим долгом вступиться за поверженного мужа. Монолог Аманды начался словами "Это кто тут орёт", сопровождался восторженным хрюканьем Бэйба, Бойба и Буйба, и длился довольно долго, ибо некому было унять разбушевавшуюся супругу меченосца, поскольку командир отряда лежал, сраженный заклинанием зависания.
Спасение пришло к магу оттуда, откуда он ждал её меньше всего.
— А что в свитке? — спросила мага Белинда. Аманда тут же замолчала и с неподдельным интересом стала смотреть на мага. Бэйб разочарованно хрюкнул и направился в кусты, за ним, обиженно сопя, затрусили Бойб и Буйб. Микки закрыл рот и перестал смотреть на Аманду.
Раздался мелодичный звон и Эрвин зашевелился, разминая затекшие члены. На него, однако, никто не обратил внимания, так как все смотрели на мага. Маг важно посмотрел на присутствующих и солидным голосом заявил, что сообщение секретное, и он не намерен разглашать его кому попало. Хор возражений был ему ответом. Особенно настойчивы были Аманда, Белинда и Микки Спиллейн. Маг начал было возражать, но тут к нему подошел мрачный меченосец и без лишних церемоний силой отобрал свиток, после чего Белинда, заглядывая через плечо, громко огласила содержимое свитка. Свиток гласил "Идиот! Чем вы там занимаетесь?". Маг получил ещё одну затрещину от Эрвина. Девушки и Микки ограничились хихиканьем.
В этот миг в воздухе снова раздался громкий хлопок, и появился чёртик, с пакетом в руке. Этот чёртик первым делом деловито посмотрел на большие наручные часы и с удовлетворением сказал:
— На три секунды быстрее. Прогресс, замечу в частности!
На этот раз выхлоп был помощнее, и неважно пахнущей жидкости досталось всем. Эрвину — вторично.
— Важная депеша! — веско сказал чёртик. — От вашего друга, замечу в частности!
Мрачный Эрвин забрал пакет. Вскрыл его и, заглядывая ему через плечо, Аманда громко прочла:
"Дорогой Сомик! ("Сомик"! — ехидным колокольчиком хихикнула в стороне Белинда) Спешу сообщить тебе важное известие! В Северный Ортаск вам лучше не заходить, вам тут грозит опасность, так что лучше вам как-нибудь обойти наш город и двигаться по своим делам дальше. С дружеским приветом, твой друг Зелькав".
— Ну бывайте, так сказать, пока, замечу в частности, — сказал чёртик, и все разбежались, в тщетной надежде спастись от усовершенствованного способа магической передачи почты.
Контрглава,
в которой красочно, с множеством тонких психологических подробностей описывается немужской поступок с типично мужской мотивацией
Авторы приступают к этой контрглаве c тяжёлым сердцем. Лишь мысль о том, что среди наших читателей могут быть дети, смогла сподвигнуть нас на это, ибо дети, особенно мальчики, должны знать, что бывают в жизни вот такие вот коллизии.
Впрочем, к делу!
После того, как наши друзья покинули Северный Ортаск, маг Зелькав Беньяминас впервые в жизни оказался предоставленным сам себе. До сих пор как-то получалось так, что в его жизни всегда была какая-нибудь женщина, на плечи которой выпадало не то чтобы тяжкое, но всё-таки бремя заботы о Зелькаве Беньяминасе.
Сначала это была его мать. Затем жена его брата Рамселя, пока они с братом и его семьёй делили дом. Потом, когда они поделили дом и брат с семьёй обосновался на юге, это были братовы дочери, племянницы Зелькава Аманда и Белинда, отправленные учиться в столицу. И вот теперь, когда маг Зелькав Беньяминас достиг в своей жизни довольно-таки преклонных лет, он остался в доме один.
Первые сутки всё складывалось не так уж и плохо, но вот на следующий день чувство голода стало нестерпимым. Сходив на рынок и набрав там кое-какой еды, маг смог частично эту проблему решить. На третий день в доме кончились чистые носки. На пятый протухла часть продовольствия, которое Беньяминас не удосужился спрятать в погреб. На шестой день в открытую форточку налетели полчища мух.
Обстановка в доме стала невыносимой. Ни о какой работе не могло быть и речи. Досуг потерял всю свою прелесть. Сон стал беспокойным. Пробуждение неприятным.
В общем, быт не то что дал трещину — быт стремительно разваливался, грозя под обломками своими похоронить пожилого мага.
В какой-то из этих дней Беньяминас понял, что надо бороться. Это, безо всякого преувеличения заметим, был пусть и небольшой, но самый настоящий катарсис. В целях борьбы с "этим вот всем" он вынул из своего письменного стола среднюю тетрадку, перо и чернильницу. Вырвал из тетради три листка, аккуратно раскроил каждый на четвертушки, положил одну из них перед собой и задумался. Затем каллиграфическим почерком стал выводить: "Молодому (зачёркнуто) пожилому, но всё ещё крепкому (зачёркнуто) Умному блондину (зачёркнуто) Мужчине средних лет требуется женщина (зачёркнуто) Чёрт!!!! (зачёркнуто дважды)".
— Чёрт! — сказал маг и вслух.
Дальнейшие полчаса из жизни Зелькава Беньяминаса мы опустим, дабы не терзать читателя ужасающими разум картинами умственной работы мага, и сразу перейдём к итогам этой работы. В конце концов маг составил объявление следующего содержания:
"Требуется домработница. Обращаться по адресу: улица Кожевников, дом 17. Спросить мага Беньяминаса. Оплата по договорённости".
Затем он написал это объявление ещё на десяти листках, отдохнул полчасика, надел свой последний чистый костюм (его наличие маг счёл добрым знаком и приметой того, что он на верном пути) и отправился на расклейку объявлений.
Спасение пришло даже раньше, чем он ожидал. Когда, наклеив последнее объявление на двери ратуши, он вернулся домой, возле крыльца его уже ожидала девица в деревенском платье, с румяными щеками и толстой русой косой.
— Здрасьте, — застенчиво сказала она. — Я по объявлению.
— Здравствуйте, — сказал воспитанный Зелькав Беньяминас.
— Где тут у вас чего прибрать-то надо?
— А отчего же вы такая молодая красивая — и в домработницы?
— Так ведь на филфак-то не поступила, — нараспев отвечала девица, — а дома, в деревне чё делать? А здесь-таки город, барды поют на концертах, парни вон какие по улицам ходют.
— Парни, значит, — неопределённо сказал маг, с удивлением чувствуя что-то похожее на ревность.
— Ага, парни. А сколько платить-то будете? А то бесплатно работать или там только за харчи я не согласная, и выходной бы мне нужон, желательно в воскресенье.
— Выходной, значит, — повторил маг, немного удивлённой деревенской хваткой.
— Ага, так давайте в дом зайдём, что ли, а то чего нам на крыльце-то стоять.
— В дом, значит, — сказал маг.
— Ага, — сказала девица и, ступая по-хозяйски, вошла в дом. Следом за ней вошёл и Беньяминас.
— Ох и воняет же у вас, — сказала девица. — А мух-то!
— Да уж, — маг стыдливо хохотнул.
Так, в одночасье и волшебно, изменилась жизнь мага Зелькава Беньяминаса.
Исчезли мухи и несвежие продукты. Вернулись горячие завтраки, обеды, ужины и чистая одежда с чистым же бельём. Но вместе со всеми этими изменениями изменилось и поведение стареющего мага. Он стал нетерпимо относиться ко всем репликам относительно своего возраста. Купил узкие штаны и сапожки на каблуке. Стал отпускать несмешные шутки в присутствии своей домработницы. Сделал стрижку. Начал посещать концерты бардов.
На него косились. Его осуждали. Над ним подхихикивали.
Бесполезно.
Бес засандалил пожилому магу в ребро с такой силой, что боль сердечная сделала все остальные проявления внешнего мира совершенно нечувствительными для Зелькава Беньяминаса.
Всё вышеописанное и привело к тому, что, получив сообщение от своего друга Хромоя Сома о скором прибытии наших друзей, Зелькав Беньяминас сначала, конечно, обрадовался. Но потом он понял, что в его доме снова будут жить ещё и Аманда с Белиндой. Это означало, что уважительная причина для того, чтобы содержать домработницу, испарится. И Зелькав Беньяминас решил, что надо снова бороться.
Он вынул из своего письменного стола тетрадку, перо, чернильницу. Вырвал из тетради листок и каллиграфическим почерком вывел:
"Дорогой Сомик! Спешу сообщить тебе важное известие! В Северный Ортаск вам лучше не заходить, вам тут грозит опасность, так что лучше вам как-нибудь обойти наш город и двигаться по своим делам дальше. С дружеским приветом, твой друг Зелькав".
Затем он запечатал письмо в конверт и отправил его магической почтой.
Послушал, как поёт на кухне Клементина, готовящая ужин, и улыбнулся.
Глава 10,
в которой становится ясно, что даже хороший план не гарантирует избавления от неприятностей, поскольку наши друзья снова попадают под суд
Вышеозначенное письмо привело к тому, что Эрвин как командир отряда решил обойти не только Северный Ортаск, но и Буксис, и Дипсис, в общем, все хоть сколько-нибудь крупные города на Трансортасском тракте. Через три дня наши друзья подошли к стенам Болкерка — довольно крупного ортаскского города. На небольшом совещании было решено, что хватит спать не помывшись, что угроза наверняка миновала, и что можно воспользоваться уловкой испробованной в Клепсисе, а именно, снова выдать себя за купеческий караван. План был единодушно одобрен всеми, с единственной поправкой — Белинда не хотела больше быть падчерицей, и решила, что она будет служанкой купца. Тут неожиданно возникло осложнение иного рода — Аманда и Белинда решали, за кого выдать Микки. Аманда настаивала на том, что Микки должен быть родным сыном купца, тайно влюбленным в мачеху. Белинда же считала, что Микки должен быть несчастным влюбленным, бежавшим из дома и присоединившимся к купеческому каравану в надежде завоевать любовь дочери охранника, то есть Эрвина Кумана. Вернее дочери — Белинды, отцом которой будто бы является Эрвин. Мнение самого Микки, желавшего притвориться странствующим рыцарем, как-то не учитывалось. В ходе обсуждения неожиданно выяснилось, что Микки с затылка немного похож на меченосца, и было решено выдать Микки за двоюродного брата Эрвина, Рональда Кумана, который действительно существовал и проживал в Билгейтце, зарабатывая на жизнь гарантийным обслуживанием Вентанских заклинаний.
Обсуждение, дорога, уговаривание боевых свиней притвориться свиньями на продажу — все это довольно сильно утомило наших героев, поэтому до "Болкерк-отеля" они добрались без особых приключений. Там Белинду и свиней ждало жестокое разочарование — когда выяснилось, что прислуга должна жить в комнатах для прислуги, а свиньи — в сарае.
За ужином вскрылось еще одно не очень приятное обстоятельство.
— Давайте ограничим число мясных блюд и десертов, — нерешительно предложил Хромой Сом, несколько ошарашено наблюдая за количеством заказываемых друзьями блюд. — Э-э… проблема в том, что последний мой отчет, по-видимому, не прошел… так что у нас могут возникнуть проблемы с финансированием, а мы с этим отелем и так… выбились из сметы Приключения.
Маг хмурил брови и на своих спутников не смотрел.
Утром следующего дня Гоба Свинопас, не торопясь, праздно шел по главной улице Болкерка. Главная улица представляла собой зрелище незаурядное, ибо на главной улице когда-то жили не последние в Болкерке люди. Кроме того, главная улица Болкерка была вымощена голубым кирпичом, что составляло предмет особой гордости болкеркийцев, а также вызывало сильное недоумение всех приезжих. Но, как говорится, подарки не отдарки, и отказываться от подарка гильдии печников горожанам, конечно, никакого резона не было. Впрочем, об этом поучительном случае можно рассказать и поподробнее. К Трёхсотлетию Болкерка все кому не лень, то есть те, кто жил поблизости, дарили муниципалитету различной стоимости подарки. Каждая гильдия хотела переплюнуть одна другую, а печники задумали подарить городу такое количество кирпича, которого хватило бы на новую ратушу. (Правом на производство кирпича в Ортаске издавна владела гильдия печников. — Прим. авторов). А еще им хотелось, чтобы кирпич был ярко-розовой окраски, цвет этот почитался благородным и радующим глаз. Для этой цели из Билгейтца был приглашен знаменитый алхимик Менделей Табл. Но что-то там с ингредиентами получилось не так, реакция пошла не таким образом и в результате весь кирпич принял нагло голубой оттенок. Времени на изготовление другой партии не оставалось, но иметь голубую ратушу не решились даже горожане Болкерка — города, вообще-то славившегося своим свободомыслием и вольностью нравов. В итоге было принято решение выкрасить в голубой цвет несмываемой краской (подарок гильдии маляров) самого Менделея Табла и вымостить голубым кирпичом главную улицу Болкерка.
Именно после этого на главной улице как грибы стали расти разного рода сомнительные заведения, — считалось, что сам цвет мостовой располагает к сомнительным забавам, — что впоследствии привело к тому, что город стал излюбленным местом для любителей туризма любовных утех. Отметим, что ставший голубым в буквальном смысле этого слова Менделей Табл с горя запил, но поскольку крепость имевшихся в Болкерке напитков не могла утешить несчастного алхимика, ему пришлось изобрести свою собственную крепкую настойку, прозванную в народе "слезой Менделея" или просто менделеевкой.
Впрочем вернемся к нашему свинокраду Гобе.(Вдумчивый читатель, без сомнения понимает, что слово "наш" в данном случае, не означает, что авторы имеют какое-то отношение к свинокрадам. — Прим. авторов) Одет он был, как и подобает уважающему себя свинокраду, то есть с кричащим шиком. Толстая золотая цепь свободно болталась на груди, ярко-желтая рубашка была заправлена в штаны из кожи южного тапарга, на ногах красовались полусапожки а-ля южный варвар, словом, всё по последней моде прошлого сезона Билгейтца. Еще издалека он увидел, как к нему, заискивающе улыбаясь, направляется Пака Зубастик, юный ортасец, мечтой которого было стать свинопасом, а покамест пробавлявшегося на харчах прислуги в "Болкерк-Отеле".
— Гоба, — радостно улыбаясь, сказал Пака. — У меня есть к тебе дело…
— У всех есть дело к Гобе, — меланхолично сказал Гоба Свинопас.
— Три свиньи на продажу, — слегка поблекнув, сказал Пака.
— У всех три свиньи на продажу, — все так же меланхолично ответствовал свинокрад.
— Это очень толстые свиньи, — почти шепотом сказал Пака.
— У всех толстые свиньи, — еще более меланхолично сказал Гоба.
— Они остановились в "Болкерк-отеле"… — сказал Пака и заплакал.
Гоба Свинопас посмотрел на Паку длинным меланхоличным взглядом и произнёс:
— Ладно. Чего хочешь-то?
— Задняя нога и рекомендация в гильдию свинопасов, — всхлипывая, сказал Пака Зубастик.
— А может еще и копченые ушки? — насмешливо сказал свинокрад.
— Я не люблю копченые ушки… — сказал Зубастик.
— Ну тогда три пары копченых ушей в придачу, — сказал свинокрад и насвистывая удалился, провожаемый восхищенным взглядом служки из "Болкерк-отеля".
Кому-то может показаться странным, что рекомендации в гильдию свинопасов давали свинокрады, но если вдуматься, то это вполне логично. Кто как не бандиты знают, кто из милиционеров плохой, а кто хорошо выполняет свои обязанности? Кому как не лисам знать, где лучшие гончие? Вот и свинокрады знают, кто хороший свинопас. Кто следит за своими свиньями, а кто нет.
Впрочем, мы отвлеклись.
Завтрак проходил в ресторане "Болкерк-отеля" и сопровождался напряженным молчанием. Все участники Приключения ели вкусный и питательный завтрак молча и старались не глядеть на стол для прислуги, за которым в каком-то мрачном ожесточении Белинда ковырялась деревянной ложкой в тарелке с овсяной кашей, завтраком прислуги. В воздухе ощутимо пахло надвигающимся скандалом. В конце концов, Белинда швырнула ложку в кашу и внимательно оглядела мужчину лет тридцати пяти, одетого в зеленый камзол и такого же цвета штаны, сидевшего неподалеку и уже минут десять пялившегося на Белинду.
— Какого дьявола? — вскричала Белинда.
Все посмотрели на Белинду. Реакция мужчины была немного неожиданной.
— Бедное дитя! — вскричал мужчина в зеленом. — Я узнал тебя сразу! Святой Ресет, как бесчеловечны эти люди! Как! — продолжил он, обращаясь к Хромой Сому. — Как вы могли допустить, чтобы ваша дочь, стала служанкой и питалась отдельно от вас?
Все посмотрели на Хромой Сома. Многие — с осуждением.
— Хе-хе, — неуверенно сказал Хромой Сом, — это какая-то ошибка…
Все посмотрели на мужчину в зеленых штанах. Почти все — вопросительно.
— Какая ошибка?! — патетически вскричал мужчина в зеленом. — Я! Я вместе с вами въезжал в Клепсис, и я слышал, я все слышал!
Все облегченно вздохнули и снова с осуждением посмотрели на мага.
— Что вы слышали? — изумленно вопросил маг.
— Мсье Болкерк! (именно так — мсье — обращаются в Ортаске к знаменитым поварам и рестораторам. — Прим. авторов) — вскричал мужчина в зеленых штанах, обращаясь к вошедшему в зал ресторации, плотненькому опрятному мужчине лет сорока: — Вот это его дочь!
— Рад за вас, — широко улыбнулся Хромою Сому мсье Болкерк. — У вас очень симпатичная дочь, я бы даже сказал — красавица. Она так очаровательно хмурит брови…
Все заулыбались.
— А теперь она служанка! — перебил его мужчина в зеленых штанах.
И все спохватились и снова с осуждением посмотрели на мага.
— Я тоже за строгое воспитание, я ведь и сам начинал официантом… — еще более широко улыбнулся мсье Болкерк, — об этом, кстати, рассказывается в моей книжке…
— Святой Ворд, как вы не понимаете? Она же падчерица! — патетически вскричал мужчина в зеленых штанах.
— Вы же сказали дочь, — не сдавался мсье, показывая черпаком на мага, — вот его дочь!
— Показывать черпаком — неприлично! — громко сказала Аманда.
— Да, сказал — дочь! Но я имел ввиду, что падчерица, неужели непонятно? — сказал мужчина в зеленых штанах.
— Чья падчерица?
— Вот его! А вот она — мачеха! — пояснил мужчина в зеленых штанах.
— Кто? она? — сказал мсье Болкерк, подумал, взял со стола вилку и вилкой же показал на Аманду.
— А вилкой показывать — вообще наглость. Дорогой, я оскорблена — громко сказала Аманда, обращаясь к Хромою Сому.
— Э-э… уважаемый, — сказал Хромой Сом. — Пожалуйста, не показывайте вилкой на мою… э-э-э… жену.
— Ц-ц-ц… — сказали все и укоризненно закачали головами.
— Вот видите, какая стерва! — сказал мужчина в зеленых штанах. — Мало того, что замучила бедное дитя, так еще и ругается…
— Вот как раз о похожем случае рассказывается в моей книжке… — сделал попытку сменить тему разговора мсье Болкерк.
— Еще какая! — громко сказала Белинда.
— Бедное дитя… это кто? — спросил Эрвин.
— А как она называется? — спросил Микки
— Сама-то! — вскричала Аманда.
— Я считаю их надо арестовать! — убедительно сказал мужчина в зеленых штанах. Половина завтракавших в ресторации людей одобрительно закивала, затем решительно встала и направилась к нашим героям.
— Друзья, зачем нам скандал в "Болкерк-отеле"? — просительно вскричал мсье Болкерк.
— Интересное название. Вы пишете детективы? — спросил Микки.
— А по-моему, надо арестовать этого хама! Где это видано, чтобы чем попало показывать на гостей? — сказала Аманда. Вторая половина, завтракавших в "Болкерк-отеле", вспомнив о ценах лучшего в городе ресторана, решительно встала и направилась к мсье Болкерку.
— На вашем месте, господа, я бы так сильно не торопился, — сказал Эрвин и неторопливо вытянул из ножен меч. Микки с завистью посмотрел на меченосца, встал рядом с ним, вздохнул, потянул из ножен Гринпис, который не преминул застрять на половине.
Первая половина завтракавших в Болкерк-отеле, остановилась и нерешительно посмотрела на Эрвина, но вид Микки Спиллейна, бессистемно старавшегося вырвать меч из ножен, немного подбодрил их. Немного в стороне вторая половина завтракавших в Болкерк-Отеле, уже сноровисто вязала мсье Болкерка полотенцами. Хромой Сом тихо произнес:
— Спокойно и без шума выходим наружу.
Казалось, что друзьям удастся спокойно покинуть театр гражданских действий, но тут… ох уж это "и тут". Почему вот так всегда? Если что-то может хорошо закончиться, оно никогда так не заканчивается, а обязательно случается этот самый "и тут"! Впрочем, мы отвлеклись.
… И тут
— Давай, милый, бей их! — вскричала Аманда, от неожиданности Эрвин вздрогнул, выронил меч, толпа тоже вздрогнула и кинулась на наших друзей. Началась свалка.
Отметим, что наши друзья, как всегда, показали себя с самой лучшей своей стороны, смело приняв бой. Кое-кто может посчитать, что причиной столь безрассудной отваги являлось отсутствие путей для отступления, но авторам кажется, что дело все-таки в природном благородстве наших героев. Целых тридцать девять секунд понадобилось разъяренной толпе, чтобы одолеть отважных смельчаков. Больше всего пришлось повозиться с Амандой, безрассудно продолжавшей сопротивление даже после того как её связали, что окончательно убедило всех присутствующих в её крайней стервозности.
С проклятиями толпа выволокла наших героев из ресторана. В опустевшем зале осталась лишь немножко ошарашенная подобным разворотом событий Белинда, и еще более ошарашенный и тихонько мычащий, связанный полотенцами и имеющий кляп во рту мсье Болкерк.
— Вот ведь стерва какая! — громко говорил мужчина в зеленых штанах. — Так и хочется её ударить!
— Женщин бить нехорошо! — наставительно отвечал ему стражник суда.
— Ну тогда я стукну вот его, — с этими словами отважный мужчина быстро подошел к юному Спиллейну и стукнул его по спине.
— Негодяй! — вскричал Микки. — Да не будь у меня связаны руки — я бы тебе показал, что такое владетель Бленда!!
— Владетель чего? — спросил стражник. Молчание было ему ответом. Тишина, повисшая в комендатуре, была столь плотна и осязаема, что казалось её можно резать ножиком. Затем пристально глядя на Спиллейна, стражники как-то посуровели, подобрались, и медленно стали тянуть из ножен мечи.
— Святой Ворд! — вскричала Аманда. — Эрвин, опять эта амнезия! Он снова забыл, кто он!
Стражники облегчением вздохнули и со стуком задвинули мечи обратно.
— А? — сказал Эрвин.
— Вот! — твердо сказала Аманда, указуя пальцем на Микки. — Твой брат! У него отшибло память!
— Да?! — отчего-то фальцетом сказал меченосец. — И давно?
— Господи! — сказала Аманда. — Да я гляжу, это у вас семейное!
— А-а… А! Да! Отшибо! — вскричал меченосец. — У моего бедного… э-э… братца опять память отшибло!
— Это все от палицы! — вдохновенно сказала Аманда. — Наш бедный родственник стал жертвой злодейского нападения.
— Их было двадцать человек! — сказал Микки. Эрвин с некоторым сомнением посмотрел на юного Спиллейна и хмыкнул.
— Молчи, Эрвин! — продолжил владетель Бленда… то есть брат охранника, страдающий амнезией. — Тебя там не было!
— А где я был? — удивился меченосец.
— В пивной пропадал как всегда! — отчеканила Аманда с отчетливо слышными скандальными нотками.
— Сударь, вы бы уняли свою супругу, — сказал начальник Стражи. Довольно решительно, между прочим, сказал. В этот момент в залу ожидания вошел ещё один стражник. Он встал, приосанился и громко произнес:
— Обвиняемые, свидетели, любопытствующие по делу о страшном и злодейском превращении падчерицы в служанку проходите в зал суда! Заседание начнется через пять минут!
Гоба был спокоен и нетороплив. Потому что, во-первых, он был профессионал, а во-вторых, бояться, на его взгляд, было некого. Он ведь своими глазами видел, как хозяев свиней под стражей вели в зал суда. Отмычка скользнула в амбарный замок, Гоба пошерудил её внутри, очень сильно напоминая в этот момент Бойса Дженда — та же отточеность движений, тот же орлиный взор, кидаемый по сторонам. (Бойс Дженд — знаменитый шпион, герой ортасских лубочных картинок. — Прим. авторов). Замок открылся, Гоба снял его, картинно небрежным движением бросил его на землю, и, открыв дверь, неторопливо шагнул внутрь амбара. Внутри свинокрад намётанным взглядом увидел трёх свиней и довольно улыбнулся. Бэйб, Бойб и Буйб, а вдумчивый читатель, наверное, уже догадался, что это были именно они, действительно представляли собой зрелище приятное глазу. Хорошее питание, ежедневные пешие прогулки, любовь и забота, проявляемая нашими друзьями, дали свои плоды — Бэйб, Бойб и Буйб выглядели свежо и даже где-то аппетитно. Дальше, однако, все стало происходить совсем не так, как этого хотел Гоба. Вместо того, чтобы дать почесать себя за ушком, после чего начать питать расположение к Гобе и в конце концов спокойно дать себя увести, свиньи, внимательно глядя на свинокрада, стали неторопливо к нему приближаться, причём применяя тактику, которую в других землях и мирах иногда называют "лавой" или "гусиным крылом".
Через пять секунд Гоба полностью утратил контроль над ситуацией.
Впоследствии, когда сокамерники спрашивали у Гобы Свинопаса, зачем он забежал именно в здание суда, когда в Болкерке сколько угодно других зданий и строений, Гоба несколько туманно отвечал, что, дескать, в тот момент это показалось ему хорошей идеей. На самом же деле в процессе стремительного галопирования по главной улице Болкерка у него никаких идей в голове не было, были только ощущения — большей частию неприятные, и были мысли — в основном беспорядочные, но вот идей среди этих мыслей не было совсем. Поэтому когда Гоба увидел солидное крыльцо суда, он просто забежал туда, спасаясь от разъяренных свиней.
Контрглава,
в которой властитель Эрнст готовится к агрессии, разговаривает с Бритвой Дакаска и продолжает катиться по наклонной
Властитель Эрнст откашлялся и посмотрел в окно. На плацу, в полном соответствии с духом близящегося акта агрессии, рота гвардейцев отрабатывала различные приёмы ведения современного боя. Конкретно в данный момент рота в полном составе и полном доспехе, приняв упор лёжа, отжималась.
Властитель Эрнст полюбовался на эту радующую глаз картину и повернулся к господам кавалерам.
— Обстоятельства таковы, — начал он веско, — что нам надо торопиться. Приказываю корпусам Невитца, Колитца, Нимитца, а также кавалерии Зейдлица выдвинуться к перевалу Капа. Сделать это надлежит в течение двух дней. Затем по получении секретного приказа, вам надлежит транзитом через земли Ордена Надёжных Макинтошей вторгнуться в Западную Вентану. Подробная диспозиция будет изложена в секретном приказе. Корпусу Амтца приказываю блокировать Дол-редут. Ни в коем случае не штурмовать! А то знаю я тебя. Корпуса Бухольца и Бухгольца в резерве. Кавалер Минитц в западных губерниях будет формировать Резервный корпус. Необходимые ассигнования казной уже сделаны. Вопросы есть?
— Есть, — гулко сказал кавалер Нимитц. — Как им идти?
— А? — спросил властитель Эрнст.
— А то мой корпус ни разу им не ходил, боюсь, будут эти. Как их. Сложности.
— Кем — им? — после некоторой паузы спросил властитель Эрнст.
— Транзитом, — сказал кавалер Нимитц.
— Транзитом значит "через", — терпеливо пояснил властитель Эрнст. Он ценил Нимитца не за ум.
— Вон оно как, — уважительно сказал Нимитц и развернулся к своему адъютанту. Ему единственному из кавалеров разрешали везде ходить с адъютантом. Проблема была в том, что и адъютант у кавалера Нимитца был под стать ему самому — высокий, здоровый ну и так далее.
— Я запомню, Ваше превосходительство, — солидно сказал адъютант.
— Смотри мне, — сказал Нимитц и повернулся обратно.
— Вперёд, — сказал властитель Эрнст и действительно простёр руку вперёд в величественном жесте.
Все невольно посмотрели в направлении, указываемом властителем. Властитель указывал на правую стену зала, на которой висела картина знаменитого Савра Когтдского, изображавшая купающихся танцовщиц.
Все заулыбались, сочтя это хорошим предзнаменованием, и шумной толпой покинули Тронный зал, на ходу неизящно подначивая кавалера Амтца, коему со своим корпусом неведомо сколько предстояло просидеть под стенами Дол-редута. Хорошо тебе там будет, орали со всех сторон Амтцу, пока мы, значит, кровь будем проливать, ты будешь там под стенами сидеть, а мы, значит, города будем грабить, а ты будешь под стенами сидеть, а какие на Западной Вентанщине бабы, а ты будешь под стенами сидеть, зато под Дол-редутом полно горных козочек, а ты как раз будешь там сидеть! Последней реплики кавалер Амтц не снёс и рукою в белой перчатке зафитилил адъютанту Нимитца прям в голову, отчего тот забыл слово "транзитом". Нимитц тут же заступился за своего адъютанта, стукнув гвардейца, стоявшего в дверях.
— Ну-ка! — прикрикнул властитель Эрнст.
Кавалеры притихли, торопливо зашагав на выход.
Двери Тронного зала закрылись за вышедшим наконец генералитетом, но слух властителя уловил веселый шум возни. Послышался чей-то сдавленный вопль. Чьё-то тело грузно упало на пол. Это кавалеры немедля приступили к выяснению, кто первый начал.
Спустя некоторое время в Тронный зал вошёл слегка помятый Мастер церемоний. Возмущенным шагом, пылая свежеподбитым глазом, он вышел на середину зала.
— Шеф Тайной коллегии кавалер Кларик! — звучно сказал Мастер церемоний.
— Пусть войдёт, — рассеянно сказал властитель Эрнст, напряжённо вслушиваясь. Мастер церемоний немного экспрессивно кивнул и вышел. В щель не до конца прикрытых дверей беззвучно скользнул шеф Тайной коллегии Кларик.
— Кто побеждает? — с живейшим интересом спросил властитель Эрнст.
— Нимитц, как обычно, — ответил Кларик. Властитель улыбнулся.
— Нам пора, — сказал Кларик. — Через десять минут сеанс.
— Одну минуту, — сказал властитель Эрнст. В зал снова вошёл Мастер церемоний и, с лицом, выражавшим некую покорность перед лицом внешних обстоятельств, объявил:
— Шеф Технической коллегии кавалер Едисон!
Отметим, что теперь не только лицо, но и камзол Мастера церемоний был не в порядке. На нём отсутствовал правый карман. В зал с некоторым запозданием, через целых пять секунд вместо положенных трёх, вошёл кавалер Едисон. По его внешнему облику чувствовалось, что на подступах к Тронному залу ему пришлось одолеть некоторые препятствия. На пороге кавалер Едисон остановился на мгновение, упорядочил небольшую стопку бумаг, что держал в руках, и скользящим шагом двинулся к властителю Эрнсту.
— О Светлейший, — сказал он, приблизившись в полупоклоне на расстояние вытянутой руки. — Спешу порадовать вас. Полный успех начинания вверенной мне коллегии.
И протянул бумаги.
Кавалер Кларик ревниво вытянул шею, пытаясь увидеть, что ж такого принёс шеф Технической коллегии.
— Сколько? — спросил властитель Эрнст, величавым жестом взяв бумаги.
— Отлили двадцать. Испытания прошли одиннадцать. Рекомендуем к употреблению из этого числа восемь, — заученно быстро сказал шеф Технической коллегии.
"Ого!", подумал Кларик. У него были основания полагать, что он знает, о чём идёт речь. Положение обязывает шефа Тайной коллегии знать, что происходит в других ведомствах, и сейчас кавалер Кларик был довольно неприятно поражён тем, как далеко продвинулась в своих изысканиях Техническая коллегия.
— Очень хорошо, — сказал властитель Эрнст. — Но надеюсь, что к концу месяца вы порекомендуете ещё двенадцать. А как на этот счёт обстоят дела в Вентане?
Кавалер Кларик понял, что последняя реплика Светлейшего обращена к нему.
— Я, — сказал он осторожно, — не совсем понимаю, о чём идёт речь.
Некоторое время властитель Эрнст непонимающе смотрел на шефа своей Тайной коллегии. Затем лицо его прояснилось.
— А, да, — сказал он и протянул Кларику стопку бумаг.
Кавалер Кларик взял бумаги и быстро просмотрел их. Ему было приятно убедиться в том, что он действительно знает, о чём идёт речь.
— Нет, — сказал он медленно. — Маги Вентана слишком полагаются на своё искусство. У них нет ничего подобного.
Светлейший звякнул в колокольчик три раза, и в Тронный зал торопливо вошёл Эрнст-секретарь.
— Подготовьте указ о Специальной когорте, — сказал властитель Эрнст.
Противу ожидания Эрнст-маг Любош был молод и щеголеват.
"Очень, очень многообещающий молодой человек" — шепнул Кларик на ушко властителю.
— Через две минуты всё будет готово, о Светлейший, — склонился маг в поклоне. — Я уже запустил заклинание поиска.
— Куда смотреть? — спросил властитель Эрнст. Как-то так получилось, что на сеансе магической связи он был впервые.
— Сюда, о Светлейший, — маг указал на большой стеклянный шар, висевший в воздухе в углу комнаты.
— Да ладно вам, — благодушно сказал властитель Эрнст. — Можно без чинов, можно просто Светлейший. Без "о".
И стал смотреть на шар. По шару бегали сполохи голубоватых молний, изредка что-то шипело, но вообще-то, говоря откровенно, ничего особенного не происходило.
— А собственно… — сказал властитель, — что?
Громыхнул "Напутственный марш", и в шаре появилось женское лицо, слегка искаженное кривизной сферы. Какое-то время лицо беззвучно открывало рот. Учитывая то, что там дул ветер, живописно развевая волосы, было похоже на то, что она поёт. Словом, вид у лица был довольно глупый. Но люди любят глупые зрелища, ибо чем иначе объяснить тот факт, что все трое как заворожённые смотрели в шар?
— Она что? Немая? — наконец громко спросил властитель Эрнст мага Любоша, тщетно пытаясь одновременно сохранить солидность и перекричать музыку.
Тот непонимающе посмотрела на своего господина.
— Убавьте музыку! — проорал Кларик. Поскольку он был человеком дела, и на солидность внимания мало обращал, получилось у него громче. Маг сделал испуганное лицо, высунув кончик языка, и поспешно сунув руку прямо в шар, что-то там подкрутил. Музыка стала почти неуловима, зато голос далекой собеседницы стал слышен намного лучше.
— … но мы намерены повторить попытку, — закончило лицо в шаре.
— Отлично, — желчно сказал властитель Эрнст. — Хороший доклад. Жаль только, что мы его весь пропустили.
— Не поняла, о Светлейший, — недоумённо откликнулось лицо в шаре.
— Дорогая Мерседес, — вступил в беседу Кларик. — Вам придётся всё повторить. Из-за технических неполадок мы вас не слышали.
— Любош, сын осла, — сказала Мерседес. — Вернусь — уши отрежу, не будь я Бритва Дакаска. Простите, о Светлейший. Позвольте кратко?
— Позволяю, — любезно сказал властитель Эрнст.
— Нам удалось прихватить их на нейтральной территории. Но тут вскрылось одно, вернее, два непредвиденных обстоятельства.
— Каких? — быстро спросил Кларик.
— Гномы и саабиты. Они тоже ищут Претендента. Но я никого не упустила. Они в Болкерке.
И Мерседес замолчала. Спустя какое-то время властитель Эрнст осознал, что все смотрят на него. Ага, понял он, надо что-то приказать.
— Убейте его, — сказал он. Подумал, что получилось как-то коротко, и добавил:
— Действуйте нагло. Разрешаю.
— Спасибо, о Светлейший.
Глава 11,
полная разного рода событий, самым примечательным из которых является стычка гномов и Черных рыцарей
Очевидцы говорили, что это было самое короткое заседание в истории судопроизводства Ортаска. Даже бракоразводный процесс Бразиса Голобородого, коему сочувствовали все — и присяжные, и судья, и адвокат, и даже теща — и тот занял на пять минут больше. Правда, справедливости ради надо сказать, что на процессе Бразиса успели высказаться практически все — то есть все, включая и зрителей, встали и хором сказали "так ей и надо", после чего из-за бурной овации судья минут десять не мог закончить заседание суда. На данном же процессе не высказался никто. Или почти никто.
Другие очевидцы возражали, что поскольку заседание не было закончено должным образом, то самым коротким считаться оно не может.
Третьи очевидцы утверждали, что, дескать, поскольку заседание было прервано в результате злодейского нападения, стало быть, его нельзя считать законченным, а раз оно не закончено, то, стало быть, оно до сих пор продолжается, а раз так, то оно, напротив, должно считаться самым длинным в истории Ортаска.
Относительно нападавших мнения так же разделились. Одни утверждали, что здание суда было атаковано дикими животными, явно находящимися под воздействием магических чар. Другие смеялись в ответ и орали, что они сами видели, как вконец распоясавшиеся саабиты в пешем строю штурмом взяли здание суда и освободили подсудимых. Третьи скептически хмыкали, слыша "весь этот бред", и говорили, что им доподлинно известно, что тут замешаны некие чёрные рыцари. Находились и такие, что утверждали, будто нападение было организовано и осуществлено неизвестными, но прекрасными незнакомками.
Все сходились лишь в одном. Гномы в этом не замешаны.
Правда же такова. Едва только главный судья Болкерка Бака Коэнти стукнул деревянным молотком по столу и сказал своим прекрасным звучным голосом: "Объявляю… э-э-э… такскать заседание… э-э-э… такскать, суда э-э-э… что? Да! В смысле, открытым!", как в коридоре послышался страшный шум. Через мгновение всем присутствовавшим в зале представилась картина столь же непонятная, сколь и ужасная.
Какой-то растерзанный человек в порванных во многих местах штанах стремительно ворвался в зал заседания суда и начал беспорядочно метаться между скамейками, судом, подсудимыми, кафедрой и адвокатами. Чуть позже столь же беспорядочно по залу заседания суда начали метаться стражники, поскольку Бэйб, увидев стражников, тут же переключился на них. Напрасно Бака Коэнти призывал присутствующих к порядку. Сильная близорукость мешала ему адекватно оценивать происходящее. Ему казалось, что в зал ворвалась группа бритоголовых хулиганов, всеми силами пытающихся помешать суду. Немного, правда, смущал тот факт, что хулиганы почему-то перемещались по залу заседания суда на четвереньках и издавали звуки, похожие на восторженное хрюканье. Главный судья Болкерка тут же принял все меры. Своим прекрасным звучным голосом он громко сказал: "Э-э-э… что? Немедленно! Стража! Э-э-э… взять!"
Крики и грохот ломаемой мебели были ему ответом. Отметим, что как только в зале суда начался беспорядок, наши друзья тут же попытались покинуть театр гражданских действий. А спустя мгновение в зале суда появились новые действующие лица.
— Эу! Что тут творится? — именно таким криком ознаменовал свое появление на театре гражданских действий Гудин Роб. Отважный саабитский военачальник был не один. С ним было десять отборных рослых бородатых мужчин. Решительно разбрасывая стражу, они целеустремленно двинулись к скамье подсудимых. Траектория их движения при этом была причудлива и замысловата, поскольку двигаясь к своей цели, они так же решительно избегали всяких контактов с Бэйбом, Буйбом и Бойбом. Сделать это было сложновато, ибо героические свиньи преследовали своих врагов по всему залу. Справедливости ради надо сказать, что в своей деятельности они не разменивались на кого попало, а упорно отравляли жизнь тем, кого выбрали с самого начала. Пробегая мимо рослых бородатых мужчин, Бэйб, Бойб и Буйб бодро хрюкали, приветствуя своих старых знакомых, однако и этого хватало для того, чтобы саабиты резко меняли траекторию движения на девяносто, а в некоторых случаях на двести семьдесят градусов.
Хромой Сом решил, что момент для того, чтобы покинуть театр гражданских… или теперь уже военных? действий самый что ни на есть подходящий, и решительно двинулся к выходу. За ним устремился меченосец, за меченосцем супруга, за супругой подруга, за подругой… впрочем, Микки как раз никуда не двинулся. Он как зачарованный заворожено следил за хаотичными перемещениями стражников и боевых свиней по залу и не видел, как его друзья один за одним покидали зал заседаний через восточный выход или, говоря иными словами, западный вход (исторически сложилось, что здания суда в Ортаске имеют два входа, восточный и западный. — Прим. авторов).
Бака Коэнти был возмущен. Такого пренебрежения нормами морали и такого неуважения к суду он не видел за все свои пятнадцать лет юридической деятельности. Но даже возмущение, которое уважаемый судья выражал своим прекрасным и звучным голосом, не могло вернуть присутствовавших в зале в рамки приличного поведения. Окончательно распсиховавшись, Бака Коэнти пустил в ход свой деревянный молоток и начал равномерно стучать им по столу.
Впрочем, вернёмся к Микки.
Нет, все-таки герой не должен быть таким растяпой. Впрочем, человек слаб и мало кто из нас устоит перед искушением посмотреть на драку. Вот и Микки не устоял. Но сторонним наблюдателем ему довелось быть недолго, секунд пять. А потом на него кинулись саабиты. Действуя ловко и решительно, они затолкали Микки в рот кляп, надели на голову мешок, связали руки-ноги и проворно понесли его прочь из здания суда. На беду Микки увлеченные преследованием Гобы Свинопаса Бэйб, Бойб и Буйб не обратили на это никакого внимания. Саабиты без помех вынесли дыханное тело (в смысле "бездыханное" — значит мертвое, а раз у Микки тело не мертвое, значит оно "дыханное". — Прим. авторов. Хт-п-р-тыть! — Прим. переводчика) владетеля Бленда на улицу.
— Эу! Герои! — довольно вскричал Гудин Роб, оглядывая своих бойцов. — Четко сработано! Прям как меченосцы какие-нибудь! Теперь эти гномы заткнутся! Всем по пять кружек пива!
Саабиты радостно зашумели. В этот миг из-за угла показалась процессия из десятка монахов-вордисканцев. Шедший первым невысокий монах в багрового цвета рясе, неожиданно по-разбойничьи заложил два пальца в рот и пронзительно свистнул.
— Эу! — изумленно, но по-прежнему радостно вскричал Гудин Роб. — Чётко свистнул! Прям как меченосец какой-нибудь! Вы это чего удумали?
Последняя реплика относилась к монахам-вордисканцам, которые, неожиданно обнажив мечи, кинулись на саабитов. Первым среагировал Мигуэй "Догада" Бодрус.
— Тревога! — заорал он. — На нас напали!
— Сам вижу, — немного недовольно сказал Гудин Роб, и был прав, потому что вокруг уже кипела схватка. Лжемонахи, блистая из-под ряс черным доспехом, настойчиво пробивали себе путь к телу Микки Спиллейна, предводитель в багровом отдавал команды высоким и чистым голосом, бородатые мужчины оказывали сопротивление, но переход от победы к новой битве оказался для них слишком неожиданным. Тем не менее, неизвестно, чем бы закончилась эта баталия, но тут на сцене появились новые лица. Впрочем, если быть честными, лица были не такие уж и лица. А если еще точнее то это были не лица вовсе, а морды. Впрочем, кое у кого из появившихся на театре гражданских действий лица все-таки были… Но не будем более интриговать читателя, а смело введем его в курс дела!
В общем, двери Восточного входа в Здание Суда города Болкерка распахнулись, и на пороге появился Гоба Свинопас. Вид его был ужасен. Впрочем, разглядеть его вам, уважаемый читатель, все равно не удалось бы, ибо на пороге Гоба не задержался, а напротив, миновал его очень быстро и стремительно начал удаляться с места событий.
Больше мы его с вами, дорогой читатель, не увидим, но не потому, что он умер или ещё что, а просто не увидим и все. Теперь, думается нам, пришла пора объяснить причину его стремительного бегства и, почему же он все-таки не умер. А все дело в том, что как, наверное, уже догадался, вдумчивый читатель, его преследовали боевые свиньи Ортаска. А жив Гоба Свинопас остался потому, что лжемонахи совершили ошибку, отнесясь к нашим пятачкастым друзьям с известной долей пренебреженья. Один из нападавших лжемонахов позволил себе даже небрежно лягнуть Буйба кованым сапогом по задней ляжке. Негодующий визг и дружное нападение трех свиней было ему ответом.
Гоба был спасен.
Но и без него картина живописности не утратила. Жителям окрестных домов, в изобилии высунувшим свои головы из окон, было на что посмотреть. Ох было!
Тут-то рослые бородатые мужчины дрогнули; уж слишком свежа была в их бородатых головах память о тех лишениях, которые они понесли от трёх боевых свиней. Что делать — излишняя впечатлительность, богатая фантазия и хорошая память издавна были бичом саабитов. История помнит немало примеров, когда саабиты терпели поражения на поле битвы из-за того, что у них разыгрывалась фантазия или память. Наиболее примечательным является знаменитое Авенкурское преследование, когда корпус стрелков-саабитов, тогда еще бывших вассалами Ортаска, попал в ловушку из-за того, что престарелый командующий корпусом Дага Кортис лично завел своих солдат в оную, уверяя их при этом в том, что он отлично помнит, что "где-то здесь должен быть мост, я это прекрасно помню, хотя прошло уже семьдесят лет! Вот это память, учитесь, сынки!"
Впрочем, мы отвлеклись. К чести предводителя саабитов надо сказать, что в этой ситуации он проявил себя гуманистом и сберег своих людей, отдав приказ к отступлению. Во всяком случае, именно это утверждали впоследствии саабиты. Сам Гудин Роб этого припомнить не мог.
Поле боя осталось за лжемонахами. Их командир в багровой рясе гортанно выкрикнул слова команды, и лжемонахи четко перестроились в каре, внутри которого оказалось сам предводитель, дыханное тело юного владетеля Бленда и пара дюжих лжемонахов. Отметим, что Микки сопротивлялся, он отчаянно дрыгал ногами, но, получив удар рукояткой меча по голове, лишился чувств. После этого каре неторопливо двинулась по главной улице к Центральным воротам города Болкерка. Может, они и хотели двигаться побыстрее, но им приходилось отбивать атаки Бэйба, Бойба и Буйба носками кованых сапог. Зеваки немало дивились на несвойственную монахам выправку, но подозрений это зрелище, в общем-то, ни у кого не вызвало. Гораздо подозрительнее в глазах обывателей выглядели свиньи, остервенело кидавшиеся на монахов.
Отметим, что удачнее всех действовал Бэйб. Он, игнорируя удары ног, хватал лжемонахов за полы ряс, которые из-за этого постепенно приходили в негодность, открывая изумленным зевакам качественную вороненую сталь доспеха западного образца. Таким образом, монашеское каре все более становились похожим на рыцарский отряд, который в пешем строю шел по центральной улице Болкерка, и с каждым выпадом отважных детей свиньи это сходство усиливалось.
Изумлению стражи Центральных ворот не было предела, когда они увидели, как на ворота по центральной улице в пешем строю довольно неторопливо надвигается рыцарский отряд. Начальник стражи Бома Ба Бестик в этой ситуации не растерялся, он тут же составил и отправил с конным нарочным депешу в мэрию, в которой докладывал о сложившейся чрезвычайной ситуации и просил дальнейших инструкций. После этого он чувством выполненного долга подколол копию депеши в дело и стал наблюдать за тем, как деловито и сноровисто рыцари в чёрном заканчивают разоружать стражу центральных ворот. Стража была разоружена быстро, ворота были открыты, и теперь черным рыцарям предстояло самая сложная часть операции — им хотелось закрыть ворота так, чтобы они и свиньи остались по разные стороны ворот, ибо Бойб, Буйб и Бэйб неутомимо продолжали атаковать черных рыцарей. Отдадим должное выучке черных рыцарей — они с этой задачей таки справились. Центральные ворота Болкерка с лязгом закрылись, разделяя свиней и черных рыцарей. Бэйб, Бойб и Буйб негодующе взвизгнули и рысью понеслись обратно к зданию суда.
Именно в этот момент на центральной улице Болкерка показался мэр и начальник гвардии Болкерка, оба верхом и кричащие что-то навроде "задержать, не пущать!".
— Совсем обалдели, — недовольно сказал Бома Ба Бестик. — На войне решения должны приниматься молниеносно! А эти опомнились… у меня уже всю стражу разоружили, пока эти штабные бюрократию разводили…
А по другую сторону ворот появились новые действующие лица.
— Ага, — негромко сказал Кудряшка Сью. — Не будут ли благородные господа настолько учтивы, что соблаговолят оказать нам небольшую услугу, а именно, не отпустят ли они этого благородного юношу, ибо сдается мне, что нам он нужнее?
Лжемонах в багровой рясе откинул капюшон.
— Блистающие пики Снежных гор! — выдохнул Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль. — Это же прекрасная дама!
Багровый лжемонах мрачно посмотрел… посмотрела… да и не лжемонах вовсе, ибо дама никак не может быть монахом… в общем, дама в одеянии лжемонаха! — мрачно посмотрела на Армандо Хулиочавеса Диго Де Плесси Кассельбоатля и коротким движением обнажила меч. Все лжемонахи последовали её примеру. Гномы широко заулыбались, со зловещим и знакомым каждому воину шумом начали выдёргивать из-за плеч боевые топоры, задвигали плечами, разминаясь.
Лжемонахи подтянулись, бряцая доспехом, то же самое сделали гномы. На приворотной площади воцарилась тишина. И тут ворота со скрипом распахнулись и лжемонахи оказались окружены. Впереди гномы, позади саабиты. Лжемонахи действовали просто и слаженно. По команде своей предводительницы они положили Микки Спиллейна на землю, и подчеркнуто неторопливо двинулись вперёд по дороге, ведущей из Болкерка. За ними так же неторопливо двинулись саабиты, а гномы неторопливо расступились и пропустили Черный отряд.
Саабиты подобрали тело Микки Спиллейна.
— Эу! — с видимым удовольствием вскричал Гудин Роб. — Вот такие мы бравые парни! Ни перед кем не отступаем! Значит, мы взяли его в плен! — широко улыбаясь, сообщил он гномам, — стало быть, с вас магарыч! Как и договаривались!
Гномы мрачно смотрели на саабитов. С одной стороны они вроде участвовали в развитии событий, с другой стороны, пленник действительно находился в руках саабитов. Уговор опять же.
— Только эта… давайте сначала отойдем от Болкерка подальше, — продолжал гнуть свою линию Гудин Роб. — А то ведь неровен час опять эти свиньи подскочат, а я чего-то сегодня, как на грех, не хочу свининки. Хотя, может, ты хочешь? — внезапно обратился он Мигуэю "Догаде" Бодрусу. Мигуэй Бодрус нервно вздрогнул и отошел в сторону. Остальные саабиты нервно засмеялись и тоже отошли в сторону.
— Вот! — довольно сказал Гудин Роб. — Не хотим мы свининки-то!
— Да запомнят навсегда наши благородные, хотя и несколько странные союзники, что гномы всегда держат данное ими слово, какие бы лишения и жертвы им… — проговорил Кудряшка Сью, но Гудин Роб его не дослушал.
— Вот честное слово, вот каждый раз такая хрень, — недовольно заявил бывший генеральный прокурор, — как начнут бодягу разводить… все слова знакомые, так ничего ж не понятно.
Гномы, вытянув шею, слушали эту, в общем-то, грубоватую речь, словно это была музыка, а кое-кто, например, Бедраэдр, — даже прослезились.
— О, святой Ресет… Клянусь Молотом Магмы, как в старые времена…
— Впрочем, к делу! — решительно оборвал сантименты предводитель гномов. — Сейчас нам надлежит воспоследовать на место, где нас уже ждут. Там и будет произведен с вами, уважаемые сыны Саабита, окончательный расчет.
После чего союзники стремительно и организованно покинули театр гражданских действий.
Глава 12,
в которой юный владетель Бленда предстает перед нами в совершенно новом качестве
События, разделившие позднее утро и поздний вечер текущего дня, мы сознательно опускаем, дабы темп нашего повествования не утратил бодрости. Тем более, что вдумчивый событий легко сообразит, что ничего интересного в эти часы с нашими героями не случилось.
Итак, стояла ночь. Поляна, на которую гномы и саабиты притащили юного владетеля Бленда, была щедро освещена огнем костров. Гномы, похоже, чего-то ждали, что выражалось в сосредоточенном глядении на пламя. Более этого никто из гномов ничего не делал. Саабиты же нервничали, что выражалось в том, что они бездельничали деятельно, то есть ходили туда-сюда, задавали гномам неприятные вопросы и немножко выпивали. Микки нервничал тоже, ибо его томила грядущая неизвестность. Вы бы тоже на его месте занервничали бы. Ночь, поляна, черные верхушки деревьев на фоне постепенно темнеющего неба, гномы, саабиты, костры — все это по отдельности не так уж и плохо, но вкупе все эти штучки производили на юного Спиллейна удручающее впечатление.
Наконец, послышался шум, подобный тому, что издавал бы дождевой червь, будь он в тысячу раз больше своего обычного размера. Гномы прекратили глазеть на костры и шустренько образовали посреди поляны правильную окружность. За пределами круга тут же начали толпиться саабиты, желающие понять, что происходит. В центре поляны земля затряслась, затем начала проваливаться внутрь, и буквально минуту спустя все желающие могли видеть опять же в центре поляны круглое отверстие, из которого начало вылезать наверх нечто, более всего напоминавшее здоровенную круглую металлическую голову. Голова распахнула беззубую пасть, и оттуда начали вылезать гномы, один солиднее другого. Не прошло и десяти минут, как на поляне стояла добрая сотня гномов из самых почтенных родов Возлеморья. Затем десять из них, самые-самые почтенные на вид, вместе с Кудряшкой Сью отошли к краю поляны и там стали о чём-то шептаться, время от времени поглядывая то на саабитов, то на Спиллейна; на юного Владетеля Бленда, как показалось Микки, они поглядывали как-то чаще и злобнее.
— О святой Модуэм! (Св. Модуэм — известный общественный деятель Билгейтца, канонизирован задолго до Нового времени, покровитель всех терпеливых. — Прим. автора) Дай мне сил и терпения выдержать все муки, кои мне предстоят! — несколько патетично воскликнул Микки Спиллейн. На него недовольно посмотрели саабиты, и удивленно — гномы. Потом от толпы саабитов отделились Клеб Бокар и Доминик Болтрей, оба слегка выпимши, и приблизились к юноше, укоризненно цокая языками.
— Ц! Ц! Ц! Ну чего так орать! — ласково сказал Клеб Бокар, — Я…
— Мы! — недовольно вмешался Доминик Болтрей.
— Гм… ну да… мы! — поправился Клеб Бокар. — Мы попросим гномов, чтобы нам доверили тебя шлепнуть. Обещаю, ты не будешь долго мучаться.
— Ем! — снова недовольно вмешался Доминик Болтрей.
— На здоровье! — бодро сказал Клеб Бокар. — Чтобы гномы мучили человека… такому не бывать! Пусть лучше человека мучает человек! Вот это по-человечески потому что.
— Дурак! — еще более недовольно сказал Доминик Болтрей.
— А вот это уже лишнее, — сказал Клеб Бокар.
— Обеща-ем! — ощутимо злясь, сказал Доминик Болтрей. Микки Спиллейн, забыв о своих печалях, с любопытством смотрел на обоих.
— Чего обещаем? Что больше в носу не будем ковыряться? — развязно спросил Клеб Бокар.
— Вдвоём!! — прямо таки гневно вскричал Доминик Болтрей.
— С кем-то вдвоем в носу не будем ковыряться? — глумливо уточнил Клеб Бокар.
— Мы же друзья! — предельно сердито возовопил Доминик Болтрей, и, не выдержав, стукнул Клеба Бокара по голове. Клеб Бокар упал, но и падая, он сохранил на лице глумливое выражение, за что и получил от рассерженного Доминика Болтрея еще и пинок по мягкой части. — Друзья! А ты! — кричал Болтрей, и пытался добавить Клебу Бокару увечий, несмотря на оттаскивавших его рослых бородатых мужчин.
Эрвин Куман был меченосцем, а значит, и следопытом. И, если читатель ещё не забыл, меченосец был командиром отряда. Именно сочетание этих двух черт, объясняет, почему в наши герои повели себя именно так, а не как-то иначе.
— Меченосцы своих не бросают! — заявил Эрвин Куман друзьям и решительно повёл свой маленький отряд по следу. Надо ли говорить, что все как один пошли за ним? Сначала Бэйб, Бойб и Буйб, потом Аманда с Белиндой, и, наконец, маг. Потом после небольшого импровизированного совещания они вернулись, чтобы оставить свиней в Болкерке, положив, что в этом деле их услуги не понадобятся.
Когда вся эта компания добралась до той самой поляны, было уже темно. Наши герои проявили рассудительность и некоторое время наблюдали за происходящим из-за кустов. Увиденное привело их в замешательство, и посему, сидя в кустах, наши герои снова начали совещаться. Меченосец склонялся к мысли, что согласно лучшим традициям ордена необходимо молодецким ударом опрокинуть гномов и саабитов, поскольку момент самый подходящий. Потом с ним поговорила Аманда, и он отказался от этого плана. Потом слово взяла Белинда, но её слушали недолго, поскольку она в основном плакала и требовала спасти юного Спиллейна, не указывая, однако, при этом конкретных путей к его спасению. Последним взял слово маг. Он сказал:
— Смотрите. Там что-то происходит!
Самые самые почтенные гномы наконец закончили шушукаться и солидно приблизились к юному владетелю Бленда. Здесь их охватило что-то вроде сильного смущения, если такое слово вообще применимо к самым грубым и бесстрашным бойцам Возлеморья. Но самый-самый-самый почтенный гном всё же нашел в себе силы сделать шаг вперед, откашляться и со словами "А чего я-то…" шагнуть назад. Его тут же шустренько толкнули обратно остальные самые-самые почтенные гномы, для чего им пришлось на миг утратить часть своей почтенности и стать просто самыми почтенными гномами.
Самый-самый-самый почтенный гном еще раз откашлялся и неожиданно звучным голосом произнес:
— Пророчество, значит, таково, такие вот пирожки! Ежели в государстве гномов бушует кризис, то значит это одно! Придет тот, кто не гном, и станет королем! И после его правления в Подземном мире снова настанет порядок!
— Что такое, — сказал маг. — К чему они клонят? Я только одно понимаю — сразу они его не убьют.
Эрвин задумчиво кивнул, соглашаясь.
— Вроде всё! — сказал самый, самый, самый почтенный гном. Остальные зашушукались, и чуть менее почтенный гном сказал:
— А вот и не всё! Вы забыли сказать о самом главном!
— Ах да! — спохватился самый, самый, самый почтенный гном. — В общем, будьте нашим королем.
— Эу! — сказал Гудин Роб. — Вот это пироги! Это ж прямо интрига какая-то!
Все посмотрели на Гудина Роба.
— Что, не знаем такого слова — "интрига"? — спросил Гудин Роб. — Эу! До чего же мы, саабиты, культурный народ! Всем ясно, надеюсь?
— Ну, что вы нам на это скажете? — спросил самый, самый, самый почтенный гном. Все остальные гномы перестали нехорошо смотреть на Гудина Роба и стали выжидательно смотреть на юного владетеля Бленда.
Юный Спиллейн ничего не ответил. Он хлопал глазами, глядя поочередно на гномов, потом на саабитов, потом снова на гномов.
— Эу! — сказал Гудин Роб. — Ясное дело, ошалел от радости. Бывает. Вы, господа почтенные гномы, поделикатнее бы с мальчиком. Он столько пережил за последнее время, а вы как чурки бесчувственные — "будьте нашим королем"! — очень похоже изобразил он самого-самого-самого почтенного гнома.
Кудряшка Сью молча подошел к Гудину Робу и стукнул его кулаком по шее, почти не вставая на цыпочки. Гудин Роб замолчал и начал тереть шею.
— Святой Ворд! — хлопнул в кустах себя по лбу Хромой Сом. — Стать королем Нелюди! Это же необязательно темная сила!
— Аб-балдеть, — сказал Эрвин.
— Я согласен, — сказал Микки.
Теперь уже Король гномов.
Гномы шумно выдохнули воздух и радостно стали лупить друг друга по плечам. Вот, говорили они друг другу, а ты боялся, да я не боялся, да боялся-боялся, кто боялся? ты боялся! А парень молодец, не боится ответственности, сам ты боялся… В общем, гномы ликовали, а местами даже и дрались.
— Прекрасно! — вскричал самый-самый-самый почтенный гном, и на поляне сразу поднялась суета. Из металлической пасти вытащили дубовый трон. На трон посадили юного Микки. Двенадцать гномов встали у него полукругом. Остальные, взяв в руки факелы, образовали живой коридор, ведущий к трону. Потом самый, самый, самый почтенный гном громко сказал:
— Волею своего народа и как премьер-министр подземных кладовых вручаю вам символы власти над поземным народом, — и действительно вручил юноше серебряный молот и корону.
Микки взял символы власти в руки. Наденьте, наденьте, зашептали ему тут же со всех сторон, Микки потерянно посмотрел по сторонам и напялил корону на голову. Молодец, сказал кто-то в толпе.
В небе сверкнула молния. Громыхнуло. И начало накрапывать.
— А теперь подпишите вот это! — премьер-министр подал Королю Подземного Мира пергамент. Гномы в ожидании уставились на своего Короля. Микки посмотрел на стоявших вокруг, на премьер-министра, замершего над ним с зонтиком, который кто-то услужливо подсунул. Подумал о чем-то. И подписал.
— Чудненько! — весело сказал премьер-министр. — Спасибо вам огромное! Клянусь Молотом Магмы, период вашего правления навсегда войдет в историю Подземного мира, как самое стабильное и спокойное время! Шутка ли сказать — ни одного бунта!
С этими словами он снял с голову Микки корону и забрал серебряный молот.
В небе снова сверкнула молния, громыхнуло, и дождь перестал.
Премьер-министр деловито пошел к круглой дыре в центре поляны. За ним потянулись остальные гномы. Все, кроме клана Белоснежки.
— Да! — сказал, остановившись у самого края дыры, премьер-министр. — Трон мы вам дарим на память!
И спрыгнул вниз.
— Да, лапуля, — сказала Аманда. — Недолго ты была королевой гномов. А с другой стороны — ну хоть какая-то мебель.
Контрглава,
в которой Совет Пятнадцати пребывает в шоке от осознания того факта, что боевая магия не работает
Совет Пятнадцати в полном составе, за исключением заболевших и отсутствующих, находился в Зале Заседаний. Все присутствующие члены Совета пребывали в глубоком шоке от осознания того факта, что боевая магия не работает.
Кому-то эта контрглава может показаться коротковатой, но по важности факта, в ней заключаемого, она заслуживает полного права быть выделенной в самостоятельную контрглаву настоящих хроник.
Глава 13,
которой заканчивается вторая книга хроник, но не заканчиваются опасности для наших друзей; бег к морю
— Было древнее пророчество, — сказал Кудряшка Сью. — Согласно оному настанет день, когда в подземных кладовых все пойдет не так, как сильными мира сего заведено было. И тогда придет родившийся не под землей, и станет королем гномов, и наступит в подземном мире порядок. Главы родов сочли, что такой момент настал. И был объявлен поиск Претендента.
Наши друзья, гномы клана Белоснежки и саабиты сидели на той же поляне. Костер горел сильно и ровно. Светало.
— Были совершены обряды, — продолжал почтенный гном. — Определены приметы. Разосланы в разные концы соглядатаи. Судьба благоволила нашему клану. Мы нашли вас, Ваше Бывшее королевское величество.
— Эу! — сказал Гудин Роб. — Так что же вы нам сразу-то не сказали, кого мы ищем!
— Мы вам сказали, любезные бывшие наши союзники, кого мы ищем, — вежливо отвечал предводитель гномов.
— Так что же вы не сказали, для чего мы его ищем? — спросил Гудин Роб.
— Не сочли возможным, ибо всем известна чрезмерная разговорчивость вашего рода.
Гудин Роб подумал и решил сменить тему разговора.
— Так куда вы теперь? — обратился он к Хромою Сому.
— К морю, — коротко отвечал тот. — В Тиль.
Тронулись только после полудня, поскольку спать хотелось всем. После пробуждения, за обедом довольно долго обсуждали вопрос, что делать с троном. Вся мужская часть отряда, кроме Микки Спиллейна, владетеля Бленда и бывшего Короля Подземного Мира, настаивала на том, что трон надо бросить.
Победило мнение Белинды, утверждавшей, что трон этот дорог ей как память о тех днях (!), когда она была почти что королевой Нелюди, и вообще он удобный.
Гномы помогли доставить трон до Болкерка и там покинули наших друзей. Саабиты же покинули их еще раньше, ибо Гудин Роб справедливо счел, что после уплаты вознаграждения им можно вернуться в Саабит. В Болкерке наши друзья забрали Бэйба, Бойба и Буйба, наняли лошадей, фургон, погрузили туда всё походное имущество и отправились по дороге, ведущей к морю.
Настроены они были беспечно, поскольку им казалось, что все опасности уже позади. Выражалось это в том, что все оружие было свалено в фургон, боевые свиньи отпущены на подножное кормление и радостно убежали куда-то вперед, а все члены отряда поддались какому-то неуловимому легкомыслию. Даже Эрвин не обозревал зорко окрестности, а просто шел рядом с фургоном. Поэтому, когда в Шельдской дубраве они наткнулись на дубовый ствол, лежащий поперек дороги, никто из наших героев не насторожился.
— О! — сказала правившая лошадями Аманда. — Надо же, дерево.
— Что? — злым голосом откликнулась из глубины фургона восседавшая на троне Белинда. Она единственная из всего отряда была не в духе, так как не закрепленный должным образом трон так и норовил упасть, а поскольку Белинда сидела на нем принципиально, то и она валилась вместе с ним.
— Дуб, — лениво объяснил Хромой Сом.
С глухим стуком воткнулась в обод колеса черная арбалетная стрела.
— А что это там стукнуло? — спросила Белинда.
— Стрела, — безмятежно ответил Бывший Король Гномов. Здесь мы обязаны отдать должное Эрвину: если до сего момента меченосец являл поразительную беспечность, то во все последующие мгновения он показал себя квалифицированным профессионалом. Эрвин стремительно нырнул в фургон, и спустя миг выпрыгнул оттуда с мечом в руке. Микки Спиллейн меж тем весьма удачно вынул из ножен Гринпис, нечаянно сбив арбалетный болт, направлявшийся ему в грудь. В кустах яростный женский голос что-то грозно крикнул на незнакомом языке. Хромой Сом, перехватив посох посередине, грозно вращал оным, то ли стараясь запугать еще невидимого противника, то ли делая некие пассы.
— Сом! — заорал меченосец, — Быстро! Убери этот дуб!
— Что? — сказал маг и посмотрел на фургон.
— А что я? — громко ответила на немой вопрос Аманда, и посмотрела внутрь фургона. Спустя секунду оттуда вылетел топор и упал к ногам мага тридцатой волны.
Теперь отдадим должное Бывшему Королю Гномов, — все-таки приключения и странствия не прошли для него даром, и кое-какие навыки и умения у него появились. Он кинулся к передней паре лошадей.
— Давай, Микки! — орал пятившийся и крутившийся Эрвин с мечом, выставленным перед собой, и неведомо как понявший, что задумал владетель Бленда. Микки, схватив ближнюю к нему лошадь за упряжь, потянул их за собой в невысокий кустарник по правой сторону дороги.
— Па-ашли, дети кобылы! Но-о-о!!! — дурным голосом заорала тоже смекнувшая что к чему Аманда, и кнутом стегнула Микки по голове. Владетель Бленда зашипел от боли, но упряжь из рук не выпустил.
Согласись, читатель, все-таки нам с тобой есть за что любить этого долговязого юношу.
Впрочем, на этот раз почти все проявили себя с наилучшей стороны. В тот самый момент когда, дружно громыхнув копытами, из-за дубов вырвался отряд черных рыцарей, ведомый рыцарем багровым, на Сома снизошло что-то вроде вдохновения, и за мгновения достаточные лишь для того, что с аппетитом чихнуть пару раз, он успел дважды поменять погоду. Сначала проливной ливень покрыл дорогу лужами, а затем температура упала настолько, что лужи стремительно начали покрываться льдом. Лишенные шипов летние подковы лошадей сначала разметывали в стороны брызги воды, затем проламывали лед, а затем и вовсе заскользили по нему, вынудив Черных рыцарей мешать друг другу. Этой краткой заминки хватило для того, чтобы Микки Спиллейн с фургоном обогнул кустами павший на дорогу дуб, Аманда еще пару раз попала Владетелю Бленда кнутом по плечам, Эрвин, увлекая за собой оторопевшего от собственной удачи мага, догнал фургон, а Белинда вдосталь наверещалась, валяемая по всему фургону неровностями почвы.
С криками, проклятиями и разрывающимися от напряжения лёгкими мужчины позапрыгивали в фургон, и Аманда, попав, наконец, кнутом по лошадям, пустила оных во весь опор. Следом в сорока лошадиных махах неслись черные рыцари. Впрочем, неслись — это, скажем так, немножко сильно сказано.
Тут надобно сделать отступление. Конечно, тяжелая конница, как ударная сила, незаменима, но преследовать не пешего врага на битюгах и в полном вооружении рыцарям затруднительно. Именно этим и объясняется тот простой факт, что расстояние между фургоном запряженным четверкой ортасских гнедых, и черными рыцарями упорно не желало уменьшаться. Гнедые, несмотря на все крики Аманды, усердно, но не так быстро, как бы хотелось нашим героям, влекли фургон, следом всё на том же расстоянии трудолюбиво трюхали тяжеловозы Черных рыцарей, по всему уже смекнувшие, что волына эта надолго, и соответственно экономившие силы. Более того, как у преследующих, так и у преследуемых возникло ощущение, что скорость погони постепенно падает.
Первыми, кто попытался хоть как-то сломать зыбкий статус-кво, стали черные рыцари. По команде своего предводителя пятеро из них перешли на неторопливую трусцу, а остальные начали всячески извиваться в седлах. Наши герои с немалым удивлением смотрели на них из фургона. Даже когда части доспехов полетели на дорогу, а черные рыцари прибавили ходу, до наших друзей не дошел смысл их действий.
До поры до времени.
— Силы небесные! — вскричала Аманда. — Да они сбрасывают латы!
— Дьявол, — вскричал Хромой Сом. — Скидываем имущество!
И началась гонка облегчений.
— Хоть и давно это было, а помню как сейчас, — рассказывал холодными зимними вечерами Бора Ба Бома, устроившись у камина. — Был я с братом в ту пору в поле. Сельское хозяйство, знаете ли, особого тщания к себе требует. И тут что такое? Бурей пронесся мимо нас фургон, запряженный четверкой гнедых ортасских, а из него прямо к моим ногам кинули вот это отличное дубовое кресло гномьей работы, в котором я сейчас сижу. Вот такие люди были в наше время: сильные, храбрые и щедрые.
— Мой трон! Мой королевский трон! — некрасиво подвывала Белинда. Микки, как мог, утешал её, но мог он плохо, поскольку выполняя указание мага, все они попутно еще и сортировали вещи, избавляясь в первую очередь от самых ненужных и громоздких. То есть сначала они избавлялись от ненужных, но таким способом им удалось выкинуть из фургона очень мало, ибо на всякий предмет либо Амандой, либо Белиндой, либо Микки, либо еще кем-нибудь находился вполне разумный довод в пользу его оставления. Но когда преследующие сократили расстояние до двадцати лошадиных махов, стало ясно, что принцип, по которому вещи отбираются на выброс, неверен. И тогда на дорогу полетели в первую очередь самые тяжелые предметы. Первой жертвой стал походный гроб с клеймом Вентана, второй — то самое кресло, которое нам с вами более знакомо как трон Бывшего Короля Гномов и Память Белинды О Тех Самых Днях.
Когда выбрасывать больше стало нечего и появилось время для раздумий, друзья устроили совещание. А подумать было о чем. До моря оставалось не более пяти лат.
— Даже если мы доберемся до Тиля, — невесело сказал меченосец, глядя на погоню, — как мы будем садиться на корабль? Это ведь не волосы расчесать, это быстро не сделаешь.
Простим Эрвину столь вопиющее незнание женщин. Он ведь состоял в браке так недолго и не мог знать всего. Чёрные рыцари скакали уже в десяти лошадиных махах от фургона. Было отчетливо видны их серые от пыли лица, и лица эти были злы — мало кому понравится полчаса глотать пыль, скача по жаре. Эрвин посмотрел на свой немногочисленный отряд, затем на дражайшую половину, неожиданно мягко улыбнулся, и с видом человека, принявшего решение, обнажил меч и спрыгнул в дорожную пыль.
Истошно вскрикнула и тут же прикрыла себе рот рукой Белинда, дёрнулся Микки, обхватив за талию Аманду, молча кинувшуюся следом за меченосцем. Хромой Сом с силой вытянул лошадей кнутом, заставляя их прибавить ходу. Аманда все так же молча вырывалась из объятий юного Спиллейна. Глаза её были вытаращены и горели огнем безумия.
А на дороге в полный рост, расставив крепко ноги и отведя вверх и чуть в сторону меч, стоял муж Аманды, учитель фехтования и друг владетеля Бленда Эрвин Куман, меченосец.
Хорошим людям должно везти. Должны быть какие-то предпосылки для того, чтобы их становилось больше. Быть хорошим человеком — прямо скажем, не мёд. Так пускай таким людям везет. Хотя бы иногда.
Дрогнули придорожные кусты и оттуда бурей, так показалось Эрвину, вырвались Бэйб, Бойб и Буйб. Репутация — великое дело! Увидев боевых свиней Ортаска с хорошо знакомыми ленточками на шеях, черные рыцари стали натягивать узды. Не будем их осуждать: ведь лат, способных защитить от укусов, на них уже не было.
— Сто-ой! — истошно закричала Аманда. Маг, не оборачиваясь, еще раз поддал. Эрвин, не вкладывая меч в ножны, медленно стал пятиться, и в этот миг арбалетная стрела с плотным хрустом вошла ему под правую ключицу. Меченосец перехватил меч левой рукой и оглянулся на удаляющийся фургон. Невесёлая улыбка освещала его лицо, когда твёрдыми шагами он шел на черных рыцарей, круживших под натиском боевых свиней.
Удача до конца не оставляла его: даже левой рукой он сумел мечом смахнуть одного из врагов с лошади, а уж потом упал.