Игрушки обступили трап и тревожно уставились на пилота, стоящего в дверном проёме. Только Эйнора осталась сидеть у покинутого костра.

— Что это ещё за Тандадрика? Где она? — спросил за всех Кадрилис.

— Где — не могу точно сказать, я там не был, — ответил пилот Менес. — Одно лишь знаю точно: система управления кораблём запрограммирована на полёт к планете под названием Тандадрика. В инструкции говорится, что Тандадрика — родина игр, планета игрушек.

— Родина игр?! — в один голос повторили игрушки. — Планета игрушек?!

— Скажите, — донёсся со стороны костра голос Эйноры, — а на Тандадрике есть больницы и мастерские, где можно игрушки вылечить и починить?

— Должны быть, — ответил Менес. — Не могут не быть.

— Не могут не быть! — повторила Эйнора. — Должны быть, и тогда я снова открою глаза… Опять расчешу длинные, шелковистые волосы. Меня будут любить, станут носить на руках…

— Дальнее путешествие без приключений и опасностей не бывает, — размечтался и заяц. — Хотел бы я ничего не бояться, победить самого себя, всюду быть первым. Скажите, — обратился он к пилоту, — а во время полёта может произойти что-нибудь чрезвычайное?

— А как же! — ответил пилот. — Ведь даже путь на свалку принёс столько неожиданностей, что уж говорить о полёте через бескрайние просторы Вселенной!

— Тогда… чего мы ждём? — простодушно взмахнул ухом Кадрилис. — Все на корабль и — вперёд!

— Постой, постой! — охладила его пыл Лягария. — Если путешествие обещает быть опасным и рискованным, то стоит ли вообще пускаться в него? Мы должны смотреть на вещи трезво: маршрут неизвестен, пилот неквалифицированный. Нас может ожидать страшная катастрофа! Не подумайте только, что я трусиха и не хочу на Тандадрику: мне бы тоже не помешало избавиться от бородавки и приобрести новый саквояж с ценными и жизненно необходимыми вещами. Но я повторю: надо смотреть трезво, никто не знает, что нас ждёт там.

— А что нас ждёт здесь? — горделиво подняла голову Эйнора. — Кому мы здесь нужны? Всех нас выкинули… вернее, вас выбросили, а меня, беглянку, покалечили и ограбили. Зачем нам тут оставаться? Чтобы вечно прятаться и трястись от страха?.. Хватит! Я лечу, и будь что будет!

— Вот увидите, всё закончится хорошо, — принялся уверять Кутас. — Я пересмотрел столько книжек с картинками о путешествиях игрушек! Опасностей было много, но я ни разу не видел несчастливой картинки в конце книги, то есть в конце путешествия.

— Хоть я и самый толстый, самый неуклюжий и к тому же хромой, — пробасил пингвин Твинас, — но я обоими крыльями за путешествие! Неожиданности, с которыми нам предстоит столкнуться, могут ведь оказаться и приятными. А если во время полёта мы встретимся с загадочными явлениями, можете положиться на мою трубку. Если что — выкрутимся. В конце концов… вдруг на родине игр я попаду на дрейфующий айсберг, — крошечные глазки-бусинки пингвина смотрели в лесную темноту, будто видели там горы льда в окружении безбрежных водных просторов, — вдруг я повстречаю там своих кузенов, императорских пингвинов…

— Только я не знаю, что мне нужно на Тандадрике, — вздохнул Кутас. — Ну разве что поиграть в игры, в которые ещё не играл, посмотреть на фейерверки, каких ещё не видел, посетить представления, которых не найдёшь ни на одной картинке… Ах да! Ещё неплохо было бы приобрести рюкзачок с нарисованным красным мухомором, чтобы складывать в него книжки с картинками.

— Ну и аппетит! — удивилась лягушка. — Вот я хочу лишь избавиться от бородавки да приобрести пару сумок, разумеется — с жизненно необходимыми вещами…

— Повторяю: корабль к путешествию готов, — произнёс Менес. — Желающие полетят, а кто не хочет — пусть остаётся. Кресел всего четыре, а вас пятеро.