СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Ундина. Ганс. Судьи. Толпа.
Второй судья. На руках нет перепонок. У нее на пальце кольцо.
Ганс. Снимите его.
Ундина. Ни за что! Ни за что!
Ганс. Это обручальное кольцо. Оно мне сейчас потребуется.
Судья. Рыцарь…
Ганс. И ожерелье тоже. Этот медальон с моим портретом внутри!
Ундина. Оставьте мне ожерелье!
Первый судья. Рыцарь, могу я просить вас не мешать ведению допроса? Ваше негодование, как оно ни понятно, грозит нарушить порядок… Сперва процедура опознания!..
Ганс. Это она!
Первый судья. Да, да! Но где рыбак, который ее поймал? Пусть приблизится поймавший ее рыбак!
Ульpих. В первый раз довелось мне выудить русалку, господин судья. Ах, я так счастлив!
Судья. Мы поздравляем тебя. Что она делала?
Ульpих. Я чувствовал, что поймаю русалку! Целых тридцать лет чувствовал, что когда-нибудь да поймаю. Но нынешним утром я был в этом уверен.
Судья. Я спрашиваю тебя, что она делала, осел!
Ульрих. И я поймал ее живьем! Ту, из Регенсбурга прикончили ударами весел. А эту я только стукнул головою о борт, чтобы оглушить.
Ганс. Правда, скотина, кровь еще течет.
Судья. Отвечай же на вопросы! Она плавала, когда ты ее поймал?
Ульрих. Плавала, показывала грудь и ляжки, Она может десять минут оставаться под водой, я сосчитал.
Судья. Пела она?
Ульpих. Нет. Она тихонько лает, немного хрипло. Скорее, тявкает. Я очень хорошо помню, что именно она тявкала. Она тявкала: «Я изменила тебе с Бертраном».
Судья. Ты мелешь вздор. Ты понимаешь тявканье?
Ульpих. Обычное никогда. Тявканье есть тявканье. А это понял.
Судья. От нее пахло серой, когда ты ее вытаскивал?
Ульpих. Нет. От нее пахло водорослями, боярышником.
Второй судья. По правде сказать, это не одно и то же! Чем она пахла, водорослями или боярышником?
Ульpих. От нее пахло водорослями, боярышником.
Первый судья. Оставим это, любезный коллега,
Ульpих. От нее пахло запахом, который говорил: «Я изменила тебе с Бертраном».
Судья. Теперь у тебя уже и запахи говорят?
Ульpих. Верно. Вы правы. Запах есть запах. Но этот запах говорил.
Судья. Она отбивалась?
Ульpих. Наоборот! Она позволила себя схватить. Только дрожала! Дрожь ее бедер означала: «Я изменила тебе с Бертраном»!
Ганс. Довольно кричать, болван!
Судья. Извините его, рыцарь. Ничего удивительного, что он заговаривается. Простая душа не может вынести таких встреч. Но свидетельство профессионального рыбака требуется для опознания водяного чудища… Кажется, никаких сомнений не остается.
Ульpих. Перед богом клянусь, что это оно и есть. Голова и грудь у нее как у той, из Нюрнберга, которую вырастили в бассейне. К ней поместили тюленя…. Они играли в мяч… У них даже были дети… Я спрашиваю себя, может, это та самая… Ведь для людей духи двоятся, верно?
Первый судья. Не касайся нынче этого. Спасибо.
Ульpих. А моя сеть? Могу я получить обратно свою сеть?
Первый судья. Ты получишь ее в предписанный срок. На третий день после судоговорения.
Ульрих. Ну, нет! Я хочу получить ее сейчас же. Как же без сети? Мне нынче вечером надо рыбачить!..
Второй судья. Отлично! Уходи прочь. Она конфискована. В ней нет ячеек.
Первый судья. Заканчивайте установление личности, любезный коллега.
Ране. Стойте! Куда вы идете?
Второй судья. Я также и врач, рыцарь; мне необходимо обследовать тело этой девушки.
Ганс. Никто не будет обследовать Ундину.
Первый судья. Мой коллега — практик, не имеющий себе равных, сеньер. Именно он установил девственность курфюрстины Йозефы, с целью аннулировать ее брак, и она отдала должное его такту.
Ганс. Я удостоверяю, что данная особа и есть Ундина, этого достаточно.
Второй судья. Севьер, я понимаю, вам тягостно видеть, как пальпируют ту, кто была вашей подругой, но я могу, не дотрагиваясь до нее, изучить в лупу те части ее тела, в которых заметны отличия от тела человеческого.
Ганс. Осматривайте невооруженным глазом и с того места, на котором стоите.
Второй судья. Осматривать невооруженным глазом сетку трехлопастных вен, которую змей искуситель рисует под костяком русалки, представляется мне практически невыполнимой операцией. Не может ли она хотя бы пройтись у нас на глазах, скинуть эту сеть, расставить ноги?
Ганс. Не двигайся, Ундина!
Первый судья. Было бы неучтиво с нашей стороны настаивать, да и дознание, в целом, дало удовлетворительные результаты. Есть ли среди вас, добрые люди, кто-нибудь, кто оспаривает, что эта женщина русалка?
Грета. Она была такая добрая!
Второй судья. Это была добрая русалка, вот и все…
Свинопас, Она любила нас. И мы ее любили!
Второй судья. Имеются привлекательные разновидности даже у ящериц…
Первый судья. Перейдем к судоговорению. Итак, вы, рыцарь, истец, в качестве супруга и господина обвиняете эту женщину в том, что, будучи русалкой, она своею сущностью и присутствием произвела в вашем окружении беспорядок и смуту?
Ганс. Я? Никогда!
Первый судья. Вы не обвиняете ее в том, что она внесла в ваш дом сверхъестественное, странное, демоническое?
Ганс. Ундина, демоническое? Кто говорит такую ерунду?
Судья. Мы спрашиваем, рыцарь! Что в этом вопросе необычного?
Водяной царь (в облике человека из народа). Ундина демоническая!
Судья. А ты кто такой будешь?
Ундина. Велите ему замолчать! Он лжет!
Второй судья. В подобном процессе соблюдается свобода слова.
Водяной царь. Ундина демоническая! Наоборот, эта русалка отрицает русалок. Она их предала. Она могла сохранить их силу, их науку. Она могла Двадцать раз в день творить то, что вы называете чудесами, — наделить коня своего мужа хоботом, сделать его собак крылатыми. Река Рейн, небо могли бы откликаться на ее голос и показывать невероятные вещи. Так нет же, она выбрала сенной насморк, вывихи, пищу на сале! Это верно, рыцарь?
Судья. Если я правильно вас понял, вы обвиняете ее в том, что она коварно приняла самое подходящее и самое лестное обличье, чтобы похищать человеческие тайны?
Ганс. Я? Разумеется, нет!
Водяной царь. Ваши тайны? Ах, если кто и пренебрегал человеческими тайнами, так это она. Конечно, у людей есть сокровища — золото, драгоценности, но Ундина предпочитала предметы самые низменные: табуретку, ложку… У людей есть бархат и шелк, она предпочитала бумажный плюш. Она, сестра природных стихий, низко обманывала эти стихии: она любила огонь из-за каминных решеток, воду из-за кувшинов и водостоков, воздух — из-за простынь, которые развешивают между ивами. Если тебе надо записывать, писец, пиши вот что: это самая человеческая из всех женщин именно потому, что сделалась женщиной по доброй воле;
Судья. Свидетели утверждают, что она на целые часы запиралась на замок в своей комнате…
Водяной царь. Это верно; а что делала твоя хозяйка, Грета, когда сидела вот так, взаперти?
Грета. Пирожные, господин свидетель.
Второй судья. Пирожные?
Грета. Она трудилась два месяца, пока научилась делать рубленое тесто.
Второй судья. Это одна из самых приятных человеческих тайн… Но рассказывают, что она растила животных в неогороженном дворе…
Свинопас. Да, зайцев. Я приносил клевер.
Грета. И кур. Она сама снимала у них типун с языка.
Второй судья. Ты уверена, милочка, что ее собаки не разговаривали? Или ее кошки?
Грета. Нет. А вот я с ними разговаривала. Я люблю разговаривать с собаками… Они никогда мне не отвечали.
Первый судья. Спасибо, свидетель. Мы учтем это обстоятельство, когда будем выносить судебное определение. Поистине, мы не можем вменять в вину суккубам, инкубам и прочим докучным посетителям, то, что они признают превосходство удела человеческого и людской изобретательности, что они ценят наши печенья, нашу луженую посуду, наши пластыри от ран и экземы.
Второй судья. Я лично обожаю рубленое тесто. Перед тем, как ему подойти, она, должно быть, клала туда масло?
Грета. Целыми комками!
Первый судья. Тише. Вот мы наконец дошли до сути дела, Я наконец понял вас, рыцарь. Женщина, этот сеньер обвиняет тебя в том, что вместо любящей жены, на которую он мог рассчитывать я которую ты на некоторое время вытеснила, ты ввела в его дом существо, целиком поглощенное мелочными делами и презренными житейскими удовольствиями, существо эгоистичное и бесчувственное…
Ганс. Ундина меня не любила? Кто посмел это сказать?
Судья. Поистине, рыцарь, нелегко следить за вашей мыслью…
Ганс. Ундина любила меня так, как никто не любил ни одного человека…
Второй судья. Вы так в этом уверены? Взгляните на нее; послушать вас, выходит, что она дрожит от страха.
Ганс. От страха? Поди, погляди на этот страх через свою лупу, судья! Она не дрожит от страха. Она трепещет от любви!.. Да, потому что теперь мой черед обвинять, и я обвиняю. Возьми свою чернильницу, писец! Надень свой колпак, судья! Когда голова в тепле, легче судить. Я обвиняю эту женщину в том, что она трепещет от любви ко мне, что не знает ни мысли, ни пищи, ни бога, кроме меня. Я бог этой женщины, слышите?
Судья. Рыцарь…
Ганс. Вы сомневаетесь? Какая твоя единственная мысль, Ундина?
Ундина. Ты.
Ганс. Каков твой хлеб, твое вино? Когда ты возглавляла мой стол и поднимала чашу, что ты пила?
Ундина. Тебя.
Ганс. Кто твой бог?
Ундина. Ты.
Ганс. Слышите, судьи? Она доводит любовь до богохульства.
Судья. Не будем преувеличивать. Не усложняйте дело: она хочет сказать, что почитает вас.
Ганс. Ничего подобного. Я знаю, что говорю. У меня имеются доказательства. Ты преклоняла колени перед моим изображением, не правда ли, Ундина? Ты целовала мою одежду! Ты молилась во имя мое!
Ундина. Да.
Ганс. Святые — это был я. Церковные праздники — был я. Кого ты видела в Вербное воскресенье, въезжающим на осле в Иерусалим , с волочащимися по земле ногами?
Ундина. Тебя.
Ганс. А чем махали над моею головой все женщины, выкрикивая мое имя? То были не пальмовые листья, что это было?
Ундина. Ты.
Судья. Но куда все это заведет нас, рыцарь? Нам надо судить русалку, а не любовь.
Ганс. Однако судебное дело именно в этом и заключается. Пусть любовь предстанет перед этим барьером, пусть предстанет Амур со своим колчаном со стрелами и разукрашенным лентами задом. Это его я обвиняю. Я обвиняю самую истинную любовь в том, что на самом деле она — самая лживая, самую неистовую любовь в том, что она самая низкая, ибо эта женщина, которая жила одной лишь любовью ко мне, изменила мне с Бертраном!
Эхо. С Бертраном!
Первый судья. Мы тонем в неясности, рыцарь! Женщина, которая любит вас до такой степени, не могла вам изменить.
Ганс. Отвечай, ты! Изменила ты мне с Бертраном?
Ундина. Да.
Ганс. Поклянись перед судьями!
Ундина. Клянусь, что я изменила тебе с Бертраном.
Судья. Значит, она вас не любит! Ее утверждения ничего не доказывают: вы поистине не оставили ей выбора в смысле ответа. Любезный коллега, вы, кому удалось уличить саму Женевьеву Брабантскую, когда она уверяла, будто предпочитает своему мужу лесную лань, ноздри своей лани щекам своего мужа, задайте этой русалке три положенных вопроса… Первый…
Второй судья (указывая на Ганса). Ундина, когда этот человек бежит, что ты делаешь?
Ундина. Я задыхаюсь.
Первый судья. Второй!..
Второй судья. Если он ушибется, прищемит палец?
Ундина. Я истекаю кровью.
Первый судья. Третий!..
Второй судья. Когда он говорит, когда храпит в постели… Извините, сеньер.
Ундина. Я слышу пение.
Второй судья. В ее словах нет ничего сомнительного. Она кажется искренной!.. И этому человеку, который для тебя — все, ты изменила?
Ундина. Да, я изменила ему с Бертраном…
Водяной царь. Не кричи так громко, я слышу…
Второй судья. Ты любишь только его. Существует только он один. И ты ему изменила?
Ундина. С Бертраном.
Ганс. Ну, вот. Теперь вы все знаете!
Второй судья. Известно ли тебе, какое наказание положено жене, нарушившей супружескую верность? Известно ли тебе, что признание не только не смягчает вину, а лишь усугубляет ее?
Ундина. Да, но я изменила ему с Бертраном.
Водяной царь. Ты обращаешься ко мне, не так ля Ундина? Ты вовлекаешь в судебный процесс меня? Как тебе угодно! Мой допрос будет короче, чем допрос твоих судей. Где Бертран, Ундина?
Ундина. В Бургундии. Я должна встретиться с ним там.
Водяной царь. Где изменила ты с ним своему супругу?
Ундина. В лесу.
Водяной царь. Утром? Вечером?
Ундина. В полдень.
Водяной царь. Было холодно? Или тепло?
Ундина. Подмораживало. Бертран даже сказал: «Пусть лед поможет сохраниться нашей любви»!.. Такие слова не забываются.
Водяной царь. Отлично… Приведите Бертрана… Из очной ставки всегда рождается истина.
Судья. Вот уже полгода, как Бертран исчез. Человеческое правосудие не смогло разыскать его.
Водяной царь. Потому что оно не очень-то могущественно… Вот он!
Появляется Бертран,
Ундина. Бертран, мой возлюбленный!
Судья. Вы граф Бертран?
Бертран. Да.
Судья. Эта женщина утверждает, что изменила с вами рыцарю.
Бертран. Если она так говорит, значит это правда.
Судья. Где это было?
Бертран. В ее собственной спальне, в этом замке.
Судья. Утром? Вечером?
Бертран. В полночь.
Судья. Было холодно? Тепло?
Бертран. В очаге горели поленья. Ундина даже сказала: «Как жарко в преддверии ада»… Такие слова нельзя выдумать.
Водяной царь. Превосходно. Теперь все ясно.
Ундина. Что ты находишь превосходным! Зачем сомневаться в моих словах? Если наши ответы не совпадают, это потому, что мы любили друг друга беззаветно, без удержу, потому что страсть лишила нас памяти… Только сговорившиеся лжецы и преступники отвечают одинаковыми словами!
Водяной царь. Граф Бертран, обнимите эту женщину и поцелуйте ее…
Беpтpан. Я получаю приказания только от нее.
Первый судья. А ваше сердце вам не приказывает?
Водяной царь. Веля ему поцеловать тебя, Ундина. Как тебе верить, если ты не позволяешь ему тебя поцеловать?
Ундина. Как угодно. Поцелуйте меня, Бертран.
Бертран. Вы этого желаете?
Ундина. Я этого требую. Поцелуйте меня! Это всего одна секунда, одна короткая секунда… Если при вашем приближении, Бертран, я отскочу, стану отбиваться, это будет помимо моей воли. Не обращайте внимания.
Водяной царь. Мы ждем.
Ундина. Нельзя ли мне получить плащ, платье?
Водяной царь. Нет. Пусть руки у тебя останутся голыми.
Ундина. Очень хорошо… Тем лучше… Я обожаю, когда Бертран целует меня, лаская мои обнаженные плечи. Помните тот прекрасный вечер, Бертран!.. Погодите!.. Если я закричу, когда вы меня обнимете, Бертран, это потому, что у меня натянуты нервы, потому что сегодня такой день. Не надо обижаться на меня… Впрочем, весьма возможно, что я не закричу…
Водяной царь. Решайтесь.
Ундина. Или если я потеряю сознание. Если я потеряю сознание, вы можете целовать меня как вам будет угодно, Бертран, как вам будет угодно!
Водяной царь. Пора.
Бертран. Ундина!
Он целует ее.
Ундина (отбиваясь). Ганс! Ганс!
Водяной царь. Вот и доказательство, судьи. Для рыцаря и для меня процесс окончен.
Ундина. Какое доказательство? (судьи поднимаются со своих мест). Что с тобой? Что ты думаешь? Что если я кричу «Ганс!» Когда Бертран меня целует, это доказывает, что я не изменяла Гансу? Если я по любому поводу кричу «Ганс!» это как раз потому, что я больше не люблю Ганса! Потому что его имя испаряется из меня. Когда я говорю «Ганс», это значит во мне осталась самая его малость. А как я могу не любить Бертрана? Поглядите на него. У него рост, как у Ганса! И лоб, как у Ганса!
Второй судья. Суд говорит.
Первый судья. Рыцарь, наша роль в этом деле окончена. Разрешите огласить наше суждение. Эта русалка виновна в том, что ввела вас в заблуждение, что покинула свою природную среду. Но выясняется, что она принесла сюда, к людям, только доброту и любовь.
Второй судья. Немного больше, чем следует: если люди примутся так любить, это не облегчит нашу жизнь…
Первый судья. Почему она хотела уверить нас в своей связи с Бертраном, этого мы не внаем и не желаем выяснять, поскольку это область отношений между супругами и мы уважаем ваше право проявлять в этом вопросе сдержанность. Пытка и публичная казнь для нее отменяется. Нынче ночью ей отрубят голову без свидетелей, а до тех пор мы назначаем ей в качестве стражей палача и этого человека, в благодарность за его помощь суду.
Указывает на Водяного царя.
Второй судья. И поскольку брачный кортеж ожидает перед часовней, позвольте нам следовать за вами и принести вам наши поздравления!
Появляется Судомойка; для одних она красавица, для других замарашка…
Ганс. Кто это?
Судья. О ком вы, рыцарь?
Ганс. Кто она, та, что движется прямо на меня, как слепая, как ясновидящая?
Судья. Мы ее не знаем.
Слуга. Это судомойка, сеньер, вы ее вызывали.
Ганс. Как она прекрасна!
Первый судья. Прекрасна? Эта карлица?
Грета. Как она прекрасна!
Слуга. Прекрасна? Ей шестьдесят лет!
Судья. Пожалуйте вперед, мы за вами, рыцарь.
Ганс. Нет, нет, сначала положено выслушать судомойку. Мы узнаем от нее конец этой истории… Мы слушаем тебя, судомойка.
Второй судья. Он решился ума…
Судья. Мне жаль его. Но тут можно голову потерять…
Судомойка.
Я судомойка. С виду я грязна.
Но чистых чувств душа моя полна.
Ганс. Это рифмуется, не правда ли?
Судья. Ни коим образом.
Судомойка.
Занятье незатейливо мое:
Чулки заштопать, починить белье.
Ганс. Вы скажете, что и эти стихи не рифмуются?
Судья. Эти стихи? У вас в ушах звенит. С чего вы взяли, что это стихи?
Свинопас. Разумеется, это стихи!
Судья. Для твоих свиней — да! А для нас это проза.
Судомойка.
Я — судомойка, женщина простая,
Но от любви не меньше я страдаю,
Чем королева или сам король,
И от измен моя не легче боль.
Я в конюха, не в принца влюблена,
Но и моя душа оскорблена
Его обманом: я горю от гнева
И слезы лью, совсем как королева.
Коль пред тобой предстанем мы, о боже,
Поймешь ли ты, что с нею мы похожи,
Что горьких мук на нас одна печать?
Ты с ней меня не станешь различать,
На нас обеих глянешь благосклонно,
Наденешь мне, как у нее, корону
И скажешь: вы страдали, но теперь
Для вас обеих в рай открыта дверь!
Ганс. Это то, что называется стихотворением? Это стихотворение?
Первый судья. Стихотворение! Я слышал, как замарашка жаловалась, что ее обвинили в краже серебряных ложек.
Второй судья. И что ступни у нее кровоточат с самого ноября.
Ганс. Что она держит сбоку, косу?
Судья. Нет, тряпку.
Грета. Косу, золотую косу!
Слуга. Тряпку.
Свинопас. Косу. И хорошо наточенную. Я в этом толк знаю!
Ганс. Спасибо, судомойка. Я приду на свидание!.. Пойдемте, господа!
Слуга. Служба начинается, сеньер…
Все уходят, кроме Ундины, ее дяди и палача.