Евгений Жохов
Лечение смертью
Пролог
В обитой мягким пластиком палате психиатрической лечебницы метался обезумевший старик. Он рвал на себе волосы, бился головой о стены. Его тело корчилось в судорогах, временами на худых костлявых руках неестественно выпирали бугорки вен. Его бросало из стороны в сторону. Он падал и опять поднимался, чтобы упасть еще раз. Обессиливая, теряя последнюю ниточку контроля над собой, он падал на колени и с пеной у рта начинал биться в агонии. Временами он затихал и тогда становилось видно его бледное, обескровленное лицо, искаженное гримасой злобы и мертвые, ничего не видящие глаза, от которых исходила ничем не прикрытая ненависть. Его вопли не были слышны за пределами палаты, они заполняли все внутри нее, а на улице, гармонично сочетаясь с больничным безумием, раздавался тревожащий душу вой собаки.
Глава первая
— Ну все, мы поехали.
— Леди Стюарт сбежала по ступенькам коттеджа и помахав рукой дочерям, добавила: — Не задерживайтесь долго, — крикнула Маргарет садившейся в машину матери и закрыла входную дверь. Подойдя к зеркалу, она очень внимательно посмотрела на себя, а затем взяв маникюрный набор, достала оттуда пилочку для ногтей. Повертев ее в руках, она привела в порядок свои ногти и уже собралась положить ее на место, но в это время тишину коттеджа нарушил веселый детский смех. Вздрогнув, Маргарет бросила пилку на тумбочку и поднялась на второй этаж в свою спальню. Бесси, так звали младшую сестру Маргарет, смотрела телевизор и буквально каталась от смеха по кровати. Прислонившись плечом к косяку двери, Маргарет посмотрела на сестру и невольно подумала: "Как все-таки она умеет смеяться! И делает это так, как будто последний раз в своей жизни".
— Если не ошибаюсь, доктор Маршалл? — Произнес с улыбкой высокий, но уже не молодой мужчина, останавливая проходящего мимо доктора.
— А-а! Привет, старина! — улыбнулся в ответ доктор и пожал протянутую руку. — Кстати, Джон, почему ты приехал на день раньше? Все ждали тебя завтра.
— О, все в порядке, просто я раньше освободился. — Он улыбнулся и взяв под руку доктора, шагнул к лестнице. — Я думаю мои милые ребята соскучились по своему старому приятелю, доктору Джону Макрейну. — И помолчав, он добавил: — Кстати, как они поживают? — Джон, черт тебя подери, как ты все время можешь думать только о работе?! — Он состроил недовольную мину.
— Я жду не дождусь, когда же меня направят в командировку, чтобы свалить из этого Богом позабытого места, а ты еще не успев переступить порог лечебницы, уже думаешь о лекарствах и подопытных кроликах!
— Не сердись, старина, я хотел лишь удостовериться, что все в порядке.
— Ну конечно все в порядке! — С обидой в голосе отозвался доктор. — Здесь тише чем у Христа за пазухой.
— О, Алан, я вижу ты не изменяешь своим привычкам, — сказал Макрейн, указывая на огромный охотничий нож, оттопыривающий полы халата.
— Ты же знаешь, как чертовски трудно расставаться со своими привычками. Там, в клинике Грисвелла, было полно всякого дерьма, готового пришить тебя в любую секунду… — Он вдруг спохватился. — Извини, что я тебя заговорил, ты наверное хотел бы отдохнуть с дороги?!
— Я бы предпочел сначала осмотреть пациентов. — Макрейн виновато развел руками. — Вот такой я неисправимый.
— Если не возражаешь, я составлю тебе компанию. — И похлопав Макрейна по плечу, доктор Маршалл улыбнулся — он был рад приезду старого друга.
Час спустя, заканчивая обход, они подошли к палате 13-А. Открыв дверь, доктора увидели сидящего в дальнем углу старика. Длинные седые волосы спадали на обхваченные руками колени. Больничная пижама, изодранная в клочья, лохмотьями свисала с его худого тела.
— А здесь находится наш старый знакомый, — сказал доктор Маршалл, указывая на старика.
— Представь, еще несколько дней назад он преспокойно сидел на кровати в нормальной палате и пускал пузыри, двигая ручками танчики и машинки. Ну как обычно, впадал в детство. А буквально на днях он как будто взбесился! Разбил шкаф, сломал кровать. Стал бросаться на санитарок. Шепчет какие-то молитвы, заклинания… В общем, — заключил он, у старика появилось новое увлечение — Демоны и все такое прочее. Вот мне и пришлось поместить его сюда, чтобы он не разбил свою дурную голову о бетонные стены больницы.
Доктор Макрейн сделал шаг вперед: — Привет, малыш! — Обратился он к старику. — Как у тебя дела?
Услышав, что к нему обращаются, старик резко обернулся. Глаза сверкнув безумным блеском, подернулись тенью безразличия. Из сомкнутых уст не вырвалось ни звука, лишь хриплое звериное дыхание стало слышно отчетливее. Задав еще пару вопросов и так же не получив на них ответа, доктор Макрейн расстроился.
— Да, малыш, — проговорил он, — похоже ты не в настроении говорить. Ну ничего, в следующий раз.
Почувствовав себя очень уставшим, доктор Макрейн решил на этом закончить обход и пожелав всего хорошего доктору Маршаллу, спустился к себе в кабинет.
Раздавшийся в комнате телефонный звонок прозвучал неожиданно. Маргарет спрыгнула с кровати, подбежала к телефону и сняла трубку.
— Алло, — раздался в трубке голос Тома.
— Привет, Том! — Маргарет была рада его звонку.
— У меня есть для тебя отличная новость.
— Я думаю эта новость не помешает нам увидеться сегодня?
— Напротив! — Она выдержала паузу. — Родители уехали на весь день и будут только к ужину. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что это значит?!
— Конечно! Маргарет, ты просто прелесть! Как тебе удалось спровадить этих домоседов?
— О, пустяки! — С гордостью ответила она. — Приезжай, я буду ждать тебя.
— Не пройдет и мига, как я буду держать тебя в своих объятиях…
Напевая только что услышанную по телевизору мелодию, Маргарет кружилась по комнате. Услышав скрип открываемой входной двери, она подбежала к лестнице и увидела уходящую прислугу.
— Это как нельзя кстати, — подумала Маргарет. — Сегодня просто чудесный день!
Ей захотелось полной грудью вдохнуть теплый летний воздух. Пройдя через комнату, она выглянула в окно. Непонятная тревога охватила ее. С каким-то нехорошим предчувствием смотрели она на приближающуюся грозовую тучу.
— Надо закрыть все окна, — подумала Маргарет и вышла из спальни.
Глава вторая
Доктор Макрейн внезапно проснулся. Он резко сел на кровати и обхватил руками голову. Что заставило его проснуться? Страх? Мольба о помощи? Он вдруг почувствовал исходящую откуда-то угрозу. Внезапно сверкнула молния и грозовой раскат молотом ударил в голову. Доктор встал, выглянул в окно. В блеске молний, за сплошной стеной дождя ему показалось, что от здания больницы отделился и бросился прочь чей-то силуэт. Доктор встряхнул головой, прогоняя видение и накинул на себя рубашку. Одевшись, он решил зайти на вахту, поболтать с доктором Маршаллом. В длинном темном коридоре гулко отдавались его шаги. Раскаты грома, проникающие и сюда, создавали зловещий фон. Дойдя до вахты, доктор увидел свет и постучав, открыл дверь. В комнате никого не было. На столе стоял недопитый стаканчик кофе и бутерброд.
— Должно быть пошел на обход, — подумал доктор Макрейн, но в этот момент наверху раздался чей-то истерический вопль, перешедший в крик о помощи.
Не сомневаясь ни секунды, доктор бросился вверх по лестнице. Вбежав на второй этаж, он увидел раздающую сиделку. Она бросилась ему навстречу, размазывая по щекам слезы, градом льющиеся из глаз.
— Я доктор Макрейн, в чем дело? — спросил Джон.
— Скорее, доктор, помогите — там доктор Маршалл, — пересиливая рыдания проговорила она.
— Он еще жив. Скорее! Джон вошел в комнату и увидел доктора, лежащего в луже крови. Его лицо, застывшее от ужаса, было в ссадинах и синяках. Из перерезанных вен на запястьях рук все еще шла кровь.
— Быстрее вызовите реанимацию! — прокричал доктор сиделке.
— Торопитесь, мы должны его спасти.
Окинув взглядом палату, он остолбенел. По всей комнате валялись клочья одежды, стены были в крови. Склонившись над доктором, Джон почувствовал, что чего-то не хватает в его одежде. Присмотревшись повнимательней, он ужаснулся. Отсутствовал огромный охотничий нож.
Кругом стояла адская темень. Дождь лил как из ведра, заливая глаза, мешая идти. Вой ветра, сочетаясь с раскатами грома, безумным гулом разносился по окрестностям. Огромные черные деревья в дикой пляске сталкивались и рушились, погребая под собой все живое. Хриплое дыхание загнанного зверя звучало в унисон с разгулявшейся стихией… Блеск молний вырывал из черноты одиноко стоящий дом. Все было погружено во мрак, лишь в маленьком окошке на втором этаже горел свет…
— Маргарет, мне страшно, — дрожащим голосом сказала Бесси. — Такой ужасной грозы еще не было.
— Не бойся малышка, это всего лишь гроза. Пройдут тучи и вновь будет светить солнце… — но это прозвучало как-то неубедительно. Она и сама не верила, что эта гроза когда-нибудь кончится. Ей вдруг показалось, что она будет длиться вечно… Отогнав дурные мысли, Маргарет решила сменить тему.
— Послушай, Бесси… — она не договорила. Резкий стук в дверь заставил вздрогнуть.
— Маргарет, не открывай, мне страшно, — сказала Бесси со слезами на глазах.
— Ну что ты, не бойся, это Том.
— Маргарет встала с кровати и поправив прическу, направилась к двери.
— Подожди, я пойду открою. Маргарет не спеша спустилась в прихожую, зажгла свет и открыла дверь. На пороге стоял человек. Вспышка молнии осветила его мертвенно бледное лицо и жажду крови в остекленевших глазах. Порыв ветра, ворвавшийся в открытую дверь, растрепал его длинные седые волосы. Маргарет в ужасе отпрянула.
— Кто Вы? Что Вам нужно?
— Помоги мне! — Простонал человек, протягивая руки к Маргарет, застывшей от ужаса и могильного холода, исходившего от него.
Вырвавшись из оцепенений, она попятилась назад, не в силах издать ни единого звука. Вдруг она услышала шаги позади себя и почувствовала на себе чей-то взгляд. Резко обернувшись, Маргарет вздрогнула, замерла на месте и… вздохнула с облегчением. На нее смотрели испуганные глаза Бесси.
— Маргарет, кто это был? — Раздался испуганный голос девочки. Словно туго натянутая струна, что-то оборвалось внутри Маргарет. Она резко обернулась и… увидела лишь закрытую входную дверь. Человек исчез.
— Я не знаю, — прошептала в конец запутавшаяся Маргарет. Увиденное потрясло, обескуражило ее.
— Никого не было, нам показалось. И заперев входную дверь, рассеянно глядя по сторонам, она двинулась в спальню.
Солнце светило прямо в глаза. Теплый летний ветер, приятно обдувая, создавал ощущение комфорта. Солнечные зайчики, игриво сверкая, плясали по мостовой.
— Доченька, помоги мне, пожалуйста, перейти через улицу, — услышала Маргарет голос елева от себя.
Повернувшись, она увидела старушку и протянула ей свою руку. Та довольно грубо и бесцеремонно ухватилась за нее своими сухими, костлявыми пальцами. Удивившись, Маргарет захотелось рассмотреть ее получше, уж больно не такой уж беспомощной, как казалось на первый взгляд, она была… Черты лица были не четкими и какими-то расплывчатыми, словно это был не живой человек, а неудачно сделанный фотоснимок. Маргарет удивилась, но ничего не сказала. В этой старушке было что-то неуловимо знакомое. Более того, знакомое с детства. И Маргарет сразу все вспомнила. Это была ЕЕ бабушка! Маргарет почувствовала, что снова становится маленькой, беспомощной. И как частенько бывало в детстве, ей захотелось прижаться к бабушке, обнять ее… Но какой-то страх шевельнувшийся в ее груди, заставил тут же отпрянуть. Маргарет вдруг с ужасом вспомнила, что ее бабушка умерла уже несколько лет назад!.. А костлявые пальцы старухи все сильнее и сильнее сжимали руку Маргарет и тащили куда-то…
— Бабушка! — В ужасе вскрикнула Маргарет, — куда ты меня тащишь?! Уходи, ты же умерла!
— Пойдем со мной, Маргарет — я желаю тебе только добра! Не бойся, доверься Мне. Пойдем! — Говорила старуха, но Маргарет ее не слушала.
Ужас сковал ее волю. Лихорадочно работал мозг. Она упиралась как могла, но все было тщетно. И вдруг она вспомнила, что они находятся на улице, на проезжей части, что кругом мчатся машины. В тот же миг по ушам резанул многоголосый рев сирен и клаксонов. От страха Маргарет на миг застыла на месте, и в ту же секунду увидела огромный трейлер, медленно приближающийся к ним. Маргарет как зачарованная смотрела на эту огромную машину, которая с каждым мгновением становилась все больше и больше… В ушах все сильнее и сильнее звенел нудный звон. Она стояла как вкопанная и ни одна сила не способна была сдвинуть ее с места. Вдруг что-то больно ударило ее в бок. Она обернулась и увидела беснующуюся старуху, пытающуюся сдвинуть ее с места. Маргарет видела ее лицо, искаженное гримасой ненависти и глаза, полные злобы. В бок давили все сильнее и сильнее ее костлявые пальцы. В ушах все настойчивее звенел звонок. Медленно, неумолимо приближался трейлер. Маргарет подняла глаза и застыла от ужаса. На месте водителя сидел человек, приходивший во время грозы. В его глазах светилось торжество, радость близкой победы и звериная беспощадность. Маргарет рванулась с места. Бесполезно! Она была намертво пригвождена к мостовой. Машина все приближалась, нависая над Маргарет беспощадной лавиной смерти. Все настойчивее был звон в ушах, все сильнее пальцы старухи давили в бок. Маргарет подняла глаза и встретилась со взглядом водителя машины, со взглядом, в котором не было ни капли жалости, ни капли сострадания ни… капли человечности. И в то же время ее притягивали, тянули к себе его глаза. Она не могла оторвать от них своего взгляда, Они становились все больше и больше, закрывая собой все… Внезапно послышался скрип тормозов и глухой удар… Маргарет вскрикнула и… проснулась. На тумбочке надрываясь звонил телефон. В бок, подобно пальцам старухи, упирался ключ от входной двери. Маргарет села на кровати.
— Да, снотворное действует безотказно, подумала она. — Я даже не заметила как уснула.
Достав из кармана ключ, она повертела его в руках и бросила на тумбочку, а потом, спохватившись, протянула руку к телефону и сняла трубку.
— Алло, — раздался обеспокоенный голос Тома. — Маргарет, у вас все в порядке? Почему ты так долго не поднимала трубку?!
— Все в порядке. Том, я просто уснула…
— Я уже начал волноваться. Такая ужасная гроза. Дороги завалены. Я застрял в паре миль от твоего дома.
— Значит, ты не приедешь? — Спросила Маргарет и расстроилась.
— Терпение, малышка! Если не удастся подъехать на машине, я приду пешком!
— Будь осторожен. Том, и помни: я жду тебя!
Маргарет повесила трубку. Посмотрев на часы, она заключила, что проспала как минимум часов пять. На улице уже стемнело. И она вдруг обнаружила, что страшно хочет есть. Укутав спящую Бесси, Маргарет спустилась на кухню. Приготовив яичницу и накрыв на стол, она позвала сестру. Голос гулким эхом прокатился по дому и затих, растворившись в тишине. Ей никто не ответил.
— Вероятно она еще спит, — подумала Маргарет и решила поужинать в одиночестве.
В считанные минуты покончив с едой, она решила отнести сестре поесть. Поставив на поднос все необходимое, Маргарет пошла в комнату. Поднявшись на второй этаж, она ногой толкнула дверь и вдруг застыла на месте: кровать, где спала Бесси была пуста. В душе шевельнулся страх.
— Бесси! Где ты?! — Крикнула Маргарет, выходя на лестницу. — Бесси! БЕС…СИ, — слова застряли в горле. Выпавший из рук поднос покатился по лестнице, режа слух пронзительным металлическим звоном. Маргарет заметила на полу у кладовки темные пятна. Подойдя поближе, она увидела, что это кровь.
Глава третья
В комнате повисла жуткая тишина. Скрип половиц подчеркивал робкие, неуверенные шаги. Сердце, бешено колотившееся в груди, в любую секунду было готово выскочить наружу. Вздрагивая от малейшего шороха, Маргарет, готовая в любую минуту броситься наутек, медленно подошла к двери. В памяти гулким эхом проносились отголоски кошмарного сна. Остановившись в нерешительности, Маргарет на мгновение задумалась.
— Нужно найти Бесси, — подсказало ей сердце.
— А потом уматывать ко всем чертям из этого дома, — подсказал разум.
Мысленно перекрестившись, Маргарет шагнула вперед. Потянув на себя дверь кладовки, она краем уха уловила детский плач. Резко распахнув дверь, она в ужасе вскрикнула. Черная тень, мелькнув на миг, бросилась к ней и накрыла с головой. Теряя самообладание, Маргарет в истерике била руками и ногами воздух. Пока не скинула с себя… старое пальто отца, слетевшее с вешалки. Выругавшись, она почувствовала себя получше, и пихнув ногой пальто, включила свет и осмотрела кладовку. Кроме всякого старья и ненужного хлама, в ней не было ничего. Ничто не указывало на присутствие Бесси.
— Но ведь был же детский плач! — словно током ударило Маргарет, и резко развернувшись, она перевела взгляда на дверь ванной комнаты.
Только сейчас она заметила, что там горит свет. На негнущихся ногах Маргарет подошла и потянула за ручку. Дверь была заперта изнутри.
— Бесси, — позвала Маргарет и удивилась тому, что голос перестал ее слушаться.
— Бесси, ты здесь?
— Помоги мне, — донесся из-за двери испуганный детский голос.
— Он приходил и хотел забрать меня!
Не думая ни секунды, Маргарет разбежалась и ударила в дверь. Затрещали доски, скрипнули петли, но дверь выдержала. Не замечая боли, Маргарет еще раз ударила в дверь. Она резко распахнулась, и Маргарет оказалась лицом к лицу с жутким стариком, державшим как куклу истерзанное мертвое тело девочки. Маргарет вскрикнув, замерла на месте.
— Но я не смогла убежать от него! — Закончил старик детским голосом, держа лицо мертвой девочки на уровне своего лица.
И рассмеявшись жутким, хриплым смехом, бросил Маргарет тело. Как большая и ужасно тяжелая ватная кукла, тело Бесси упало Маргарет на грудь. Прижав его к себе, Маргарет, не понимая что делает, стала качать его как когда-то в детстве качала куклу. Кровавые слезы катились из пустых глазниц девочки, и Маргарет казалось, что она плачет… Постепенно смысл происходящего начал доходить до нее. Она в ужасе оттолкнула от себя тело сестры, которое разбрызгивая кровь по всей комнате, полетело под ноги безумного старика. Маргарет посмотрела на свои окровавленные руки и на платье, с ног до головы залитое кровью, и ей вдруг показалось, что это она убила свою сестру! Сжав со всей силы виски, она закричала… Сквозь слезы, заливающие глаза, Маргарет заметила надвигающуюся на нее тень. Подняв глаза, она отшатнулась. С огромным ножом, прямо на нее шел старик. На его плотно сжатых узких губах играла зловещая ухмылка, в глазах светилась ненасытная жажда крови. Свет лампы, попадая на лезвие, сверкал беспощадным огнем. С трудом поднявшись с окровавленного пола, Маргарет на подгибающихся ногах, бросилась к входной двери. Добежав до нее, она ухватилась за ручку и потянула на себя. Дверь была заперта. Слыша за собой приближающиеся шаги, она в исступлении принялась барабанить кулаками в дверь и кричать, зовя на помощь. Но ее крики тонули в мертвой тишине дома. Внезапно Маргарет вспомнила, что ключ от входной двери остался наверху. В ее комнате. Резко развернувшись, она побежала к лестнице, но появившийся внезапно старик, застыл на ее пути каменным изваянием. Он шагнул к ней и протянул свою костлявую, немощную руку. В памяти неожиданно всплыло: — …доченька, помоги мне, пожалуйста, перейти через улицу… — И Маргарет увидела улыбающееся лицо своей бабушки. Шагнув ей навстречу, Маргарет протянула руку. Внезапно цепкие костлявые пальцы сжали ей руку, и не выдержав, Маргарет в исступлении закричала:
— Проклятая старуха, отпусти меня!.. До нее донесся дикий хохот старика. Затуманенными глазами она увидела сверкающее лезвие, неотвратимо приближающееся к ее горлу. В следующее мгновение старик схватил ее за волосы и с силой рванул назад. Маргарет в ужасе забилась в его руках…
— Прощай, сестренка, — пропел невинным детским голосом старик, но в этот момент Маргарет, увернувшись, ударила его со всей силы в бок.
Старик, неестественно охнув, осел на пол. Маргарет, со слезами радости на глазах, бросилась вверх по лестнице. Ступеньки, сливаясь перед глазами, образовывали пестрое месиво, которое вдруг бросилось на Маргарет, больно ударив по всему телу. Она ощутила цепкие костлявые пальцы старика, схватившие ее за лодыжку, и тянущие вниз. Не замечая боли, Маргарет судорожно пыталась уцепиться за что-нибудь. Внезапно ей под руку попала упавшая с подноса вилка. Зажав ее в руке, она резко обернулась и размахнувшись, изо всей силы ударила старика. Старик завопил, схватившись руками за торчащую из плеча вилку. Этого мгновения хватило Маргарет, чтобы вырваться из нависших над ней объятий смерти. Отпихнув старика, она бросилась вверх, и вбежав в комнату, закрыла за собой дверь. Собрав остаток сил, Маргарет бросилась к тумбочке, и придвинула ее к двери. Прислонившись к косяку, она облегченно вздохнула, но в тот же миг ее обостренный слух уловил на лестнице приближающиеся шаги. Вскрикнув, она бросилась к кровати и с трудом сдвинув ее с места, придвинула к тумбочке. В этот момент дверь сотряс сильный удар. В панике Маргарет принялась заваливать дверь всем, что попадалось под руку и через пару минут все, что было в комнате, оказалось у двери. Тяжелые удары равномерно сотрясали дверь, но несмотря на это, впервые за кошмарный вечер, она почувствовала себя в относительной безопасности. Стараясь не думать в том, что же будет, когда старик сломает дверь (а в том, что он когда-нибудь ее сломает, она не сомневалась) Маргарет, пройдя по комнате, подошла к зеркалу. Ей в глаза смотрело испуганное, бледное существо, которое, как казалось, чудом уцелело в кровавой бойне. В комнате витал сладковатый запах крови. Ком, подкативший к горлу, рвался наружу. Маргарет начала задыхаться. Внезапно ей показалось, что воздуха в комнате не хватит и на один вздох… Подбежав к окну, она распахнула его настежь и подставила лицо порыву ветра, ворвавшемуся в образовавшееся пространство. Внезапно на улице раздался скрип тормозов и сигнал клаксона. Маргарет посмотрела вниз и увидела подъехавшую машину родителей. В тот же миг стук в дверь прекратился. Маргарет остановилась в нерешительности.
— А что если это всего лишь сон? — подумало она.
— Сейчас я проснусь и пойду будить Бесси. Бесси… — что-то оборвалось внутри нее и сжав руки в кулаки, Маргарет бросилась к двери. Огромная груда наваленных в беспорядке вещей, загораживала проход.
— Какая же я все-таки сильная, — подумала она, разбирая баррикаду.
— Одной соорудить такую гору… С улицы раздались голоса и шум закрываемой дверцы машины. Наконец, отодвинув в сторону тумбочку, Маргарет оказалась у двери. Зажав в руке ключ от входной двери, она шагнула вперед. Хрипло скрипнув, дверь распахнулась и Маргарет шагнула на лестницу. Поскрипывающие ступени выделяли каждый шаг, и словно подчеркивали:
"…обратного пути нет…"
Два оборота ключа режущим звуком пронзили тишину дома. Выйдя на крыльцо, Маргарет поразилась произошедшей перемене: вокруг машины в беспорядке были разбросаны всевозможные коробки и свертки. Некоторые из них были порваны и их содержимое вывалено в грязь. Родителей нигде не было видно. Вдруг что-то капнуло ей на лицо. Маргарет смахнула со лба большую каплю, взглянула вверх и в ужасе закричала: под крышей террасы были привязаны окровавленные тела ее родителей. Резко развернувшись, Маргарет бросилась назад в дом, но в тот же момент лицом к лицу столкнулась с безумным стариком, который раскрыв свои объятия и дружески улыбаясь, шел ей навстречу.
— Добро пожаловать домой, детка, — пропел он и резко схватив Маргарет за плечо, часто задышал ей в лицо. — Ты, тварь, я ненавижу тебя! Ты хотела убить меня и сейчас получишь свое! Я раздавлю тебя. Твоя кровь будет ручьями течь из твоих невидящих глаз, но ты будешь видеть свой конец багровым закатом смерти…
Его глаза буквально сверлили Маргарет. Торчащие в разные стороны волосы, обрамляли мертвое, обескровленное лицо, искаженное гримасой ненависти. Маргарет инстинктивно попятилась назад и неожиданно наткнулась на тумбочку. Судорожно шаря по ней руками, она пыталась найти что-нибудь, что отвратило бы нависший над ней лик Смерти.
— Я коснусь тебя, — охваченный порывом вдохновения, продолжал старик, — и отвечая на мою ласку, твое тело восстанет, выйдет из-под контроля разрушающегося разума. Сведенные судорогой руки, корчась в экстазе, будут ласкать невидимую плоть. Твое непослушное тело будет биться в конвульсиях, яростно пытаясь противостоять попыткам твоей души вырваться на свободу в вечные просторы бескрайних скитаний…
В этот момент дрожащие пальцы Маргарет наткнулись на пилку для ногтей, случайно или по воле Рока не убранную на место утром. Судорожно сжав ее в руке, Маргарет приготовилась бороться за свою жизнь… В этот миг старик застыл, вперив взгляд в потолок, потом резко сверкнув глазами, продолжал:
— Ты получишь наслаждение, которое никогда еще не испытывала в жизни! Я подарю тебе Смерть!
Его пальцы стали медленно, неумолимо сжиматься на тонкой, хрупкой шее Маргарет, но в тот момент, когда ее жизнь вот-вот должна была оборваться, Маргарет, собрав последние силы, резко ударила его в глаз. Взвыв от нечеловеческой боли, старик схватился за голову. Сквозь его скрюченные пальцы сочилась кровь. Маргарет бросилась прочь, оставляя за собой беснующегося и дико орущего старика. Выбежав на крыльцо, она заметила машину и не разбирая дороги, бросилась к ней. Недружелюбно скрипнув, дверца машины распахнулась и Маргарет плюхнулась на переднее сидение. В это мгновение от дома отделилась тень и покачиваясь из стороны в сторону, двинулась к машине. Маргарет вскрикнула и повернула ключ зажигания. Двигатель запыхтел, заурчал, пару раз чихнул и заглох совсем. Оказавшись в полной тишине, Маргарет в истерике стала бить руль машины, но в этот миг в лобовое стекло ударил окровавленный кулак. Маргарет откинулась на сидении. Она уже различала ползущее по капоту тело старика, она видела налитый кровью глаз, застывший в нечеловеческом безумии.
— Это конец, — промелькнуло у нее в голове, но в ту же секунду спасительный луч пронзил память. Внезапно она вспомнила, что у отца в машине должен быть пистолет… Окровавленные руки старика, не переставая, колотили лобовое стекло. Скрюченные пальцы судорожно царапали стекло, оставляя на нем кровавые полосы… Под непрекращающийся град ударов, Маргарет дотянулась до бардачка. Словно вытолкнутый чьей-то силой, оттуда выпал пистолет. Схватив его, Маргарет дрожащими руками навела его на старика, зажмурилась, и нажала на курок. Тихий щелчок нарушил возникшую на миг тишину. Маргарет нажал на курок еще и еще раз. Пистолет НЕ СТРЕЛЯЛ! В этот миг стекло треснуло. Трещины подобно ручейкам стали разбегаться в разные стороны. Внезапно Маргарет словно ударило током. Предохранитель! Она забыла снять пистолет с предохранителя! В этот момент старик пробил стекло и его окровавленная рука потянулась к горлу Маргарет. До нее донесся торжествующий вопль старика. Дрожащей рукой Маргарет нажала на спусковой крючок. Тишину ночи разорвал выстрел. Оглохнув на миг, Маргарет нажала еще и еще раз… Восемь выстрелов раздались в ночи, а потом, когда кончились патроны, тишину ночи нарушали лишь повторяющиеся с завидной периодичностью щелчки, как будто на курок нажимал не человек, а робот, с вложенной в него программой, и раздающийся невдалеке бой колокола, извещающий всех о том, что из психиатрической лечебницы совершил побег тяжело больной человек.
Глава четвертая
Маргарет открыла глаза и увидела над собой белый потолок. Приподнявшись на локтях, она в изнеможении откинулась на подушку. Появившись на мгновение перед глазами разноцветные круги растаяли и Маргарет увидела склонившегося над ней человека в белом халате. Сомнений не было. Она находилась в больнице.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил доктор, помогая ей приподняться.
— Скажите, как я оказалась здесь? — Вопросом на вопрос ответила Маргарет.
— Бедная малышка, ты наверное ничего не помнишь, — заключил доктор, и покачав головой, присел на стоящий рядом стул. — Может не время сейчас об этом говорить… Мне очень жаль… — начал он нерешительно, но посмотрев в глаза Маргарет, увидел в них решимость и готовность услышать любую новость, какой бы страшной она не оказалась.
— Тебя привез сюда парень по имени Том, — он посмотрел в свою записную книжку. — Том Холлард. Ты была в очень плохом состоянии. Все время бредила. Был большой пожар, наверное молния ударила в ваш дом. Он сгорел, — доктор опустил глаза.
— Твои родители и сестра находились там. Им не удалось спастись. Они сгорели. А тебя нашли метрах в ста… Скажи, ты действительно ничего не помнишь? Маргарет была в шоке. Похоже все здесь посходили с ума. Какой пожар?! О чем он говорит?! Не было никакого пожара! Она-то знала это точно.
— Я помню все! — Почти прокричала Маргарет.
— Все до мельчайших подробностей. Не было никакого пожара!!! Был ОН! Это ОН убил всю мою семью… — при мысли о том, что она никогда уже не увидит самых близких ее сердцу людей, ей стало ужасно горько, и уткнувшись в подушку, она разрыдалась. Доктор встал и с сочувствием потрепал Маргарет по голове: — Я все понимаю, — тихо проговорил он.
— Всегда тяжело терять близких тебе людей, особенно при таких обстоятельствах… — Это ОН, ОН убил их, — кричала Маргарет сквозь рыдания, но доктор не очень-то обращал внимание на ее слова. Сочувственно качая головой, он на цыпочках выскользнул из палаты и тихо прикрыл за собой дверь. Идя по коридору, он продолжал слышать непрекращающиеся рыдания, которые постепенно затихая, вскоре стихли совсем, уступив место привычной, больничной тишине.
— Привет, подружка, — услышала Маргарет голос и, окинув взглядом палату, обернулась на звук. Кроме нее в комнате находилось два человека. Бинты, покрывающие тела больных, наводили на мысль, что их обладатели стали жертвами автокатастрофы.
— Привет, — повторил мужчина, лежащий ближе к ней и приветливо улыбнулся.
— Привет, — робко отозвалась Маргарет и тоже попыталась улыбнуться, но мышцы лица, казалось, перестали слушаться ее. Чувствуя, что что-то не так, она попыталась улыбнуться ещё раз, но ей вдруг показалось, что после пережитого ужаса она уже никогда больше не сможет улыбаться… Внезапно страх сковал ее тело. Мужчина, чувствуя это, встал с кровати, и сев рядом с Маргарет, ласково потрепал ее по плечу: — Я знаю о чем ты думаешь, — тихо проговорил он.
— Как можно улыбаться после того, как пережил такое. Но поверь мне, можно и даже нужно улыбаться! Ты должна пережить весь этот кошмар. Через который прошла, и поверь, только Вера, Надежда и Любовь помогут тебе это сделать… — сделав паузу, он продолжал: — Я слышал ваш разговор с доктором. Расскажи, что же было на самом деле? И Маргарет, чувствуя понимание и желание помочь, облегчить душевные муки, сбиваясь и с трудом сдерживая рыдания, рассказала все, чему была свидетелем и невольным участником в тот проклятый вечер.
— Но мне никто не верит, — справившись с подкатившим к горлу комом, проговорила она.
— Все считают, что все это плод моего больного воображения. Но это было! Все, о чем я рассказала — правда! Скажите, Вы-то мне верите?!
— Да! — без колебаний ответил мужчина.
— И не только потому, что моя профессия обязывает к этому, — и чувствуя вопрос в глазах Маргарет, он продолжил: — Дело в том, что я врач. Меня зовут Алан. Алан Маршалл. Я работаю в этой клинике.
— Но как Вы оказались здесь? — спросила Маргарет.
— Это не менее странная история, чем твоя… — ответил доктор и задумчиво посмотрел в окно.
— Я шел на обход и вдруг услышал шум в одной из палат. Подойдя к двери, я заглянул в глазок, но никого не увидел. Шум внезапно прекратился и подгоняемый скорее любопытством, чем профессиональным долгом, я открыл дверь, заглянул вовнутрь и… провалился в темноту… Очнулся я уже здесь, лежа на этой койке, — он похлопал рукой по стоящей рядом кровати.
— Врачи говорят, что у меня произошло кровоизлияние в мозг. Я упал на бетонный пол, разбил лицо и потерял много крови. Но я не верю им! Возможно, что при падении я разбил лицо, но почему у меня забинтованы запястья рук?! И неужели я, разбив нос, мог потерять столько крови, что не могу полностью оправиться вот уже второй день! Здесь что-то не так и я разберусь с этим… Послушай, я не утомил тебя своим рассказом? — Здесь и правда творятся странные вещи, — прошептала Маргарет. — Мне страшно. Я боюсь, что ОН придет сюда и убьет меня!
— Не бойся, малышка! Хоть я еще и слаб, но я уверен, что смогу защитить тебя от этого ублюдка.
У Маргарет на душе стало сразу легче и благодарно улыбнувшись, она закрыла глаза и стала медленно погружаться в сон, который, как говорят, является лучшим лекарством от всех видов душевных расстройств. Клубы седого тумана, окутав на мгновение Маргарет, рассеялись, и она обнаружила, что находится в старой лодке, скользящей по ровной глади небольшого озера. Лес, окружающий этот невесть откуда взявшийся водоем, подходил прямо к берегам и отдельные ивы касались своими ветвями поверхности воды. Временами раздающаяся трель соловья, радовала слух своей простой и в то же время сложной гаммой звуков. Беспокойно снующие водомерки, ловко огибали кувшинки, чьи яркие желтые цветы благоухали свежестью раннего морозного утра. На их лепестках, в лучах восходящего солнца, сверкали бусинки росы. Вдыхая полной грудью пьянящий душу аромат, Маргарет усилием воли направила лодку к этим цветам. По мере приближения к ним, запах становился все сильнее. Все более околдовывая, он, сковывая волю, внушал:
— Сорви меня, укрась мною свой прелестный букет…
Поддавшись колдовским чарам, Маргарет, присев на корточки и держась одной рукой за борт лодки, потянулась к цветку. Ее дрожащие от нетерпения пальцы тянулись к цветку, но он, словно угадывая ее намерения, ловко выскальзывал из приближающихся рук. Все сильнее наклоняясь вперед, Маргарет продолжала ловить "непослушный" цветок, но каждый раз, как только ее пальцы касались нежного стебля цветка, он оживал и ловко вывернувшись, отплывал на несколько сантиментов. Эта "погоня" могла длиться до бесконечности и Маргарет, потеряв терпение, сделала выпад вперед и схватила стебель цветка обеими руками. В этот момент лодка, зачерпнув воды, перевернулась и Маргарет, потеряв равновесие, упала в холодную, маслянистую воду озера. Бросив цветок, она, пытаясь удержаться на поверхности, протянула руку к лодке, которая отплывала все дальше и дальше… Отчаяние охватило Маргарет и она что было силы поплыла, пытаясь догнать неумолимо удаляющуюся лодку. Вдруг Маргарет обнаружила, что с каждым разом ей становится труднее работать руками и что вокруг нее вода стала превращаться в маслянистую жидкость, которая стала засасывать Маргарет в свои недра. Яростно сопротивляясь, Маргарет в исступлении принялась молотить руками по поверхности жидкости. Брызги попадали ей в горло и закрывая дыхательные пути, перекрывали доступ воздуха. Вдохнув в последний раз, Маргарет набрала полные легкие воздуха и уступив, стала проваливаться в черноту.
— Вот и все. Я утонула, — пронеслось у нее в голове, когда была израсходована последняя капля воздуха. — Так вот как себя чувствуют утопающие…
Маргарет пробовала закричать, но у нее ничего не вышло, а вместо этого ее голову наполнили сменяющиеся с быстротой молнии зрительные образы и сопровождающая их какофония звуков. В этой бешеной пляске кадров перед глазами проносилась вся ее жизнь. Некоторые эпизоды промелькали незамеченными, некоторые же ей удавалось рассмотреть…
Глава пятая
— Маргарет! Маргарет!!! — Крик вывел ее из небытия и оглядевшись, она обнаружила, что идет по длинному коридору.
Тусклый свет ламп, не в силах осветить весь коридор, наполнял его холодным полумраком. Таившиеся по углам тени в любую секунду были готовы материализоваться и вырвавшись из Ада, вцепиться ей в горло.
— Маргарет! — Продолжал надрываться голос в самом центре ее мозга.
От этого душераздирающего вопля нервы Маргарет напряглись как туго натянутые струны, готовые лопнуть в любую минуту.
— Маргарет! — Этот вопль сотрясал каждый уголок ее души, вселяя неведомый, сводящий с ума страх.
— Беги, Маргарет! — Прокричал голос и Маргарет побежала.
Не совсем понимая что делает, она бежала, пытаясь скрыться, убежать от того неведомого, что поджидало ее в закоулках подсознания. Внезапно страх все более начал овладевать Маргарет, перерастая во что-то материальное, реально осязаемое, и Маргарет скорее почувствовала, чем увидела, как от дальней двери в конце коридора отделился неясный силуэт и бросился за ней. С бешеным, душераздирающим криком, Маргарет бросилась по коридору. Она боялась обернуться, зная, что встретится взглядом со своей смертью. Но бежать от неведомого было еще невыносимее. Ей надо было знать ЧТО преследовало ее, что вырвалось из подземелий ужаса и пытается убить ее. Замерев на мгновение, она обернулась. Прямо на нее, оскалив пасть, несся громадный черный кот. Два маленьких глаза, выпученные от возбуждения, горели бешеным огнем. Огромные челюсти с лязгом открывались и закрывались. Мышцы буграми выступали на широкой, мощной груди. Приглушенное утробное рычание с гулом вырывалось из его глотки. Острые когти, царапающие линолеум, оставляли на нем глубокие полосы. Маргарет вскрикнув, побежала. Она узнала кота. Это был Блэки, кот ее тети. Тети Полли.
— Это одна из древнейших пород, — с гордостью повторяла тетя, попивая чай из своей любимой чашки.
— Во всем мире их осталось едва ли больше сотни.
— И с аппетитом отхлебнув глоточек чая, продолжала: — И если Вам, как мне, удастся найти в нем друга, то уж будьте уверены, что он останется им до самой смерти. И горе Вам, если Вы пробудите в нем ЗВЕРЯ… Подобная оценка кота тетей вовсе не обрадовала Маргарет и продолжая бежать она стала шептать молитвы. И БОГ, так часто далекий от чужих проблем, на этот раз не остался в стороне. Прямо перед собой Маргарет увидела дверь, над которой зелеными буквами светилась надпись "ВЫХОД". Дыхание кота становилось все ближе и ближе… Подбежав к двери, Маргарет дернула за ручку. Дверь была заперта. Чуть не задохнувшись от охватившего ее отчаяния, Маргарет не заметила, как кот прыгнул. Внезапно по щеке словно полоснули бритвой. Резкая боль обожгла лицо. Когти кота, просвистев в воздухе, вонзились в плоть. От ужасной боли, пронзившей все ее тело, Маргарет задичала и со всей силы дернула дверь. Замок, явно не рассчитанный на применение грубой физической силы, поддался и Маргарет, распахнув дверь, выскочила на лестничную площадку. "ВЫХОД" — увидела она надпись на стене и стрелку указывающую вниз. На секунду забыв о коте, Маргарет, спохватившись, схватила за ручку и резко потянула на себя. Замок щелкнув, вошел на место. За дверью послышалось ожесточенное царапание и бешеный визг кота. С облегчением вздохнув, Маргарет побежала по лестнице. Преодолев несколько пролетев, она выскочила в холл. Внезапно, как по команде, все находившиеся внизу, обратили к ней свое внимание. Приветливо улыбаясь, две санитарки и пожилой доктор двинулись ей навстречу.
— Молоденьким девушкам нельзя убегать из дома, — раздался в голове Маргарет голос врача.
— Малышка может упасть и сломать себе шею… Опешив, Маргарет в растерянности остановилась. Прямо на нее, выставив перед собой руки, шел врач. Санитарки заходили по бокам. На их лицах играла отсутствующая улыбка, а глаза, мертвые глаза, горели безразличием.
— Ну, попробуй убежать, — продолжал голос в голове Маргарет, — и ты увидишь, что из этого получится. Ты только добавишь работы старушкам-уборщицам, которым придется оттирать твои молоденькие, глупые мозги от этих стен… Маргарет, стараясь не слушать страшный голос, побежала. Улыбка на лице доктора сменилась злобной гримасой. Мертвые глаза ожили и обожгли Маргарет всепоглощающей ненавистью. Отбиваясь от цепких рук, старающихся схватить ее, Маргарет рванулась к выходу. Внезапно у нее в голове раздался не терпящий возражений приказ:
— Стой!
Замерев на мгновение, Маргарет, опомнившись, побежала дальше, видя перед собой только заветные двери выхода. Вдруг чьи-то цепкие пальцы схватили Маргарет за плечо и страшно задичав, она рванулась что было силы. Не выдержав страшных усилий, пижама затрещала по швам. Клочья материи, вырванные с корнем, болтались на одних нитках. Но она вырвалась! Она поняла это только тогда, когда порыв ветра ударил ей в лицо. Задохнувшись на миг, Маргарет перевела дыхание и бросилась в лес, стараясь убежать как можно дальше от этого страшного места.
…Она продолжала бежать, но тени пережитого кошмара продолжали преследовать ее. В каждом дереве ей мерещился человек, тянущий к ней свои руки-ветви и пытающийся схватить ее. Слезы текли из глаз, разъедая свежие раны и принося неимоверную боль. Ветви хлестали ее по лицу, но она не замечала этого… А когда последние силы были израсходованы, она в изнеможении упала на влажную, как после дождя, землю и разрыдалась. Внезапно наступившая тишина заполнила сознание Маргарет, полностью овладев ею. Сдерживая рыдания, готовые взорваться с новой силой, она полной грудью вдохнула мягкий хвойный аромат и подняла голову. Тени огромных деревьев уже не пугали ее. В воздухе не чувствовалось напряжение. Но в этом спокойствии было что-то пугающее: какой-то звук, отчетливо прозвучавший в ночной тишине, заставил ее всю обратиться в слух. Звук повторился. Хрустнула ветка. Маргарет напряглась. Хруст повторился снова, потом еще и еще раз… Внезапно с потрясающей ясностью она почувствовала приближение ЗЛА. Едва сдерживая крик, Маргарет вскочив, побежала. Поросшие мхом корни деревьев сплетали ей ноги. Ветви путались в волосах. С каждым мгновением она чувствовала, как ОНО приближается… Ей стало казаться, что она уже различает чье-то дыхание, звучавшее в унисон с завыванием внезапно поднявшегося ветра, и обжигающее ей спину… Маргарет резко остановилась… обжигающее… Она развернулась. В лицо пахнуло дымом. Вдруг до нее донесся чей-то крик, молящий о пощаде. Что-то неумолимо знакомое промелькнуло в этом искаженном до неузнаваемости голосе, и собрав остаток, сил, Маргарет побежала. Деревья расступились и она увидела, что горит дом. ЕЕ дом. Пламя, охватившее нижний этаж, уже подбиралось к крыше. Языки огня с воем вырывались из распахнутых настежь окон. Едкий черный дым, клубами валивший из комнат, разрывал горло. Внезапно какие-то движения на поляне перед домом привлекли ее внимание, и переведя взгляда Маргарет застыла от ужаса. Холодные, липкие пальцы страха сдавили ее сердце. На поляне стоял сгорбленный человек в черном плаще и размахивал огромным ножом, чье лезвие отбрасывало ослепительные блики, отражающие языки пламени, — поедающие дом. Каждый его жест отдавал безумием. Но страшно было не это! Перед ним на коленях стояли ЕЕ родители. На их окровавленных, покрытых ссадинами лицах, застыли мольба о пощаде и страх, животный страх перед неизбежностью. Вдруг до Маргарет донеслись голоса и она вздрогнула, услышав обрывки фраз:
— …пощади нас… — узнала она голос отца.
— …возьми Маргарет, — кричала мать. — Ведь тебе нужна она, а не мы…
Внезапно человек взмахнул ножом и погрузил его в тело отца Маргарет. Дикий вопль огласил окрестности. Фонтан крови брызнувший из раны, окатил безумца, дико хохочущего и приплясывающего вокруг своих жертв. Вытащив нож, он ударил им еще раз. Беззвучный стон, сорвавшийся с губ отца, наполнил душу Маргарет болью. Все поплыло у нее перед глазами и чтобы не закричать, она до боли прикусила губу. Тем временем, покончив с отцом Маргарет, Человек-В-Черном-Плаще повернулся к матери. Маргарет почувствовала, как на его лице появилась плотоядная ухмылка. Он сделал шаг и взмахнул ножом. Пропев тревожную песню смерти, нож опустился, и выпуская на свободу кровь, рассек шею. Безвольно покачиваясь, голова, лишенная мышечной опоры, откинулась назад, и кровь ключом забила из уже ненужного ей тела. Безумец наклонился к перерезанному горлу и до слуха Маргарет донеслись отвратительные чавкающе-сосущие звуки. Чувствуя, что ее сейчас вырвет, Маргарет закричала. Сквозь наворачивающиеся на глаза слезы, она увидела, как он внутренне напрягся и стал медленно поворачиваться. Маргарет не сводила взгляда с огромного ножа, который как живой сверкал в сумасшедшем пламени пожара, казалось просил еще крови. А тем временем, человек уже шел к ней и что-то смертоносное было в его уверенном, непоколебимом шаге. Маргарет с трудом оторвала взгляд от ножа, взглянула в его лицо и в ужасе содрогнулась. Она не видела его лица. На нем словно была одета маска. Лишь глаза, как два луча сконцентрированной злобы, прорывались через завесу неузнаваемости. Вдруг откуда-то слева появилась ее младшая сестра Бесси, и с протянутыми руками пошла к Человеку-Без-Лица. Маргарет в ужасе закричала. Она попыталась привлечь внимание Бесси, остановить ее. Но чувствуя, что это бесполезно, она закричала:
— Бесси! Остановись?!! Он — сумасшедший. Он убьет тебя!
А Бесси, улыбаясь детской, доверчивой улыбкой, шла к нему. Маргарет сходила с ума от бессилия. Она кричала, махала руками, но ничего не могла сделать. Внезапно до нее донесся хриплый голос убийцы:
— Нет, Маргарет, сумасшедший не я! Это ТЫ — сумасшедшая!! Посмотри на себя…
И Маргарет вдруг увидела себя словно со стороны. Она стояла вся в крови, в изодранной в клочья пижаме, и в дикой истерике махала руками… Маргарет стало ОЧЕНЬ страшно. Ей показалось, что она сейчас умрет, что страх взорвет ее изнутри… Тем временем, Бесси подошла к Человеку-Без-Лица и вдруг резко повернулась к Маргарет, и взглянула в глаза. Никогда еще Маргарет не видела в глазах сестры такой ненависти и злобы. В голове раздался искаженный от гнева и ярости голос Бесси:
— Маргарет! Будь ты проклята! Это ТЫ во всем виновата! БУДЬ ПРОКЛЯТА!
А тем временем, Человек-Без-Лица поднял девочку левой рукой к своей голове, и приставив к ее горлу свой огромный нож, ухмыльнулся. И только тогда в глазах Бесси появился страх и мольба о помощи. Она казалась такой маленькой, такой беззащитной в руках этого монстра. Маргарет бросилась к сестре. В голове раздался дикий хохот маньяка. Она бежала быстро, как ветер, но все время до Бесси оставалось такое же расстояние, как будто она даже не сдвинулась с места. Убийца ухмыльнулся. Нож коснулся шеи девочки. Тонкая струйка крови потекла из раны, постепенно становясь все больше и больше, заливая платье, и стекая на землю безумным водопадом. Маргарет бежала изо всех сил, но напрасно. Человек-Без-Лица вместе с ее сестрой неумолимо удалялись в огонь. Не в силах больше сдерживаться, Маргарет закричала. В этот крик она вложила всю свою душу, но он был не в силах перекрыть дикий хохот безумца, который держал на руках уже мертвое тело девочки и детским голосом повторял:
— Будь ты проклята… Это ТЫ — сумасшедшая, Маргарет… Будь ПРОКЛЯТА!
Это сводило ее с ума. Как безумная, Маргарет закричала и… проснулась.
Глава шестая
Легкий полумрак, царивший в палате, вселял спокойствие. Проведя рукой по лицу, Маргарет откинула назад волосы и приподнялась на локте. Не в силах совладать со своим разыгравшимся воображением, она соскочила с кровати и пошатываясь, пошла к умывальнику. Каждое движение рождало в голове эхо ночного кошмара. В ее голове продолжали, надрываясь, кричать голоса.
— БУДЬ ПРОКЛЯТА!!! — Эхом отдавалось при каждом шаге. Подойдя к раковине, Маргарет взглянула в зеркало. Бледное, покрытое бусинками пота, лицо с отсутствующим взглядом, напугало ее. Включив воду, она сунула под кран голову и… в ужасе закричала. Вместо живительной влаги, ее обжег кипяток. Шарахнувшись от крана, Маргарет поскользнулась, и дико вскрикнув, упала на пол.
— Эй, Маргарет, что случилось? — Сквозь рыдания услышала она голос Алана.
— Вода… — сквозь слезы прокричала Маргарет, — …она обожгла меня!
— Ничего, все в порядке, — успокаивающе говорил доктор Маршалл. — Приляг, ты должна успокоиться. Сон прибавит тебе сил.
— НЕТ! Я БОЮСЬ спать! — Голос у Маргарет дрожал, руки тряслись, глаза горели безумием. — Я не хочу переживать все это еще раз! Я этого просто не вынесу!
Рыдания сотрясали ее тело и сквозь слезы она продолжала кричать:
— ОН опять приходил ко мне во сне… Я не видела его лица, но это был ОН! Он хотел убить меня, как вы все это не поймете!..
Внезапно какое-то резкое движение привлекло их внимание. Обернувшись, они увидели, что лежащий вместе с ними в палате больной, вдруг заворочался и с трудом приподнялся на локтях. Его скрюченные пальцы потянулись к тумбочке, на которой стояли пузырьки с лекарством. Бинты слетели с его головы, и клок длинных седых волос выбился из-под повязки. Единственный глаз на его изможденном лице вспыхнул и обжег всех ненавистью. Маргарет в ужасе отшатнулась.
— Это ОН! — Ее вопль застрял в горле. Ужас сковал горло, парализовал волю. А трясущиеся, скрюченные пальцы старика все тянулись и тянулись к лекарствам. Его блуждающий взгляд вдруг остановился, вцепился во что-то, не желая его выпускать. Внезапно шагнувший вперед доктор Маршалл выхватил из общей массы лекарств небольшой, неприметный пузырек, и отвел руку с ним от старика. Старик взвыл от охватившего его отчаяния.
— Скоты! — Вырвалось из его пасти.
— Не дайте мне умереть! На его сведенных судорогой губах выступила пена. — Убейте мою боль! Дайте хоть каплю вечности!
В это время, внимание Алана отвлек шум за дверью. Он оглянулся и увидел убегающую фигуру в белом халате. В этот момент старик, вытащив из-под кровати свой огромный нож, прыгнул. Бинты, диадемой укрывающие ему голову, зацепились за тумбочку и покачнувшись, она упала. Звон десятков разбивающихся пузырьков и пробирок наполнил комнату. Алан, услышав звон, резко обернулся и увидел старика, размахивающего ножом и летящего прямо на него. Принять стойку не было времени, и увернувшись от просвистевшего в дюйме от его головы ножа, он прыгнул и ударил старика по руке. Нож выпал из его цепких рук и отлетев, упал к ногам Маргарет. Потеряв равновесие, доктор Маршалл пошатнулся, и увлекаемый стариком, упал на пол. Внезапно, стремительная черная тень подскочила к нему и сквозь разноцветные круги, появившиеся перед глазами, он увидел старика, тянущего к его горлу руки. Собрав волю в кулак, доктор Маршалл размахнулся и ударил старика. В ответ, его цепкие пальцы тисками сжали горло. Чувствуя, что сознание покидает его, доктор принялся в беспорядке наносить удары по телу старика… Нож лежал перед Маргарет. Его красивая, выполненная в форме копыта рукоятка, была повернута к ней. Лезвие, сверкающее в преломленном свете ламп, казалось кричало Маргарет:
— Возьми меня. Убей его, причинившего тебе столько боли…
Маргарет, не колеблясь ни секунды, подхватила нож и бросилась к старику. Подбежав, она размахнулась, и страшно закричав, со всей силы ударила его в спину. Раздался чавкающий звук и треск ломающейся кости. Старик неестественно выгнулся и затих. Струйка крови, стекая из уголка его губ, потекла по подбородку. Вытащив нож, Маргарет ударила им еще раз и отскочила в сторону. Кровь, хлынувшая из раны, залила ей руки. А в это время доктор Маршалл, очнувшись, ударом обеих рук скинул с себя тело. Старик отлетел и упал на пол, покрытый осколками огромного количества пузырьков и пробирок. Ни слова не вырвалось из его мертвых уст, лишь глаза обвели каждого беспощадным взглядом, и глубоко вздохнув в последний раз, мертвое тело старика опустилось на страшное погребальное ложе.
— Послушай, Маргарет, — оборвал повисшую в палате тишину доктор Маршалл. Пойдем скорее, мы не должны его упустить!
— Кого ЕГО? — Не поняла Маргарет, но страх вновь начал овладевать ею.
— Этого мерзавца! — Голос доктора дрогнул. — Это лекарство доктора Макрейна. — И сжав руки в кулаки, он продолжил: — И я помогал ему! — В мужественном голосе доктора прозвучало раскаяние. — Я давал лекарство этому старику, ничего не зная о его подлинных свойствах. Он использовал меня, а сам все время был в стороне! Мерзавец! Он пренебрег нашей дружбой! Он ответит за все передо мной! Они выскользнули из палаты и бросились по коридору.
Дверь в кабинет доктора Макрейна была приоткрыта. Он уже знал, что его игра раскрыта. Этот Алан не дурак! Надо было быстрее смываться отсюда… Метаясь по комнате, он не заметил, как дверь распахнулась и вошли доктор Маршалл и девушка.
— Куда это ты собрался, Джон?! — В голосе доктора Маршалла звучали железные нотки.
— Ну понимаешь, Маршалл… жена… Она плохо себя чувствует… — сбивчиво начал Джон, но увидев твердый взгляд доктора Маршалла, замолчал.
— Почему, Джон? Почему ты это сделал?! — спросил Алан тихим голосом.
— Что это? — Доктор Макрейн сделал вид, что не понял.
— Мы были с тобой друзьями, Джон! Как ты мог так поступить со мной?! И Джон понял, что отступать некуда.
— Да! Я сделал это! — Прокричал он в лицо доктору Маршаллу. — Но сделал во имя науки! Послушай, Алан, — в его голосе звучала алчность. — Ты знаешь, что это такое? Это — ВЛАСТЬ! Власть над всем живым… И видя безразличие на лице доктора Маршалла, Джон отвернулся к окну и продолжил: — Когда я впервые ввел этот препарат крысе, я сначала испугался той ненависти и злобе, с которой она убивала своих детенышей. Но потом я словно прозрел! Алан, мне нужен был ЧЕЛОВЕК!!! И я нашел этого старика. Посуди сам, кому какое дело, умрет он сейчас или днем позже. И я решился! Результат превзошел все ожидания! У него были сила и ум. И я понял, что это шанс! Мечты становятся явью. Я создал эту власть, и мы с тобой сможем воспользоваться ею. Алан, мы будем БОГАМИ!!! — Джон рассмеялся.
— Допустим, я соглашусь, — тихо проговорил Алан.
— Что будет с ней? — Он кивнул в сторону Маргарет. Глаза Джона вспыхнули. Он полез в карман. Достал шприц и точно такой же пузырек. Вскрыв крышку, он наполнил шприц и медленно пошел к Маргарет, которая в ужасе стала пятиться назад.
— Нет проблем, — ответил Джон.
— Мы начнем завоевание мира прямо сейчас! — И он дико рассмеялся. Маргарет закричала. Внезапно доктор Маршалл шагнул вперед и выхватил у Джона шприц.
— В чем дело, Алан?! — В ярости завизжал Джон.
— Ты решил начать завоевание Мира, — прошептал доктор Маршалл.
— Я знаю, кто будет первой и последней жертвой этого безумия — ТЫ!!! И размахнувшись, доктор Маршалл всадил иглу шприца в шею Джона, и нажал на поршень. Страшные судороги охватили все тело доктора Макрейна. Казалось, его выворачивает наизнанку. Мышцы непроизвольно сокращались и выступали на всем теле. Глаза вылезли из орбит и готовы были вот-вот выскочить из глазниц. Из открытого в беззвучном крике рта, вывалился язык… Внезапно все прекратилось, и ватное тело доктора Макрейна безвольно распласталось по полу. В полуоткрытых голубых глазах застыл страх. Закрыв покойнику глаза, доктор Маршалл подхватил готовую рухнуть в обморок Маргарет и вышел из комнаты. Как только закрылась дверь, доктор Макрейн открыл глаза. Пустым, отсутствующим взглядом он обвел комнату, резко встал и бросился к двери. Прислонившись к дверному косяку, он обернулся. В его взгляде были только ненависть и злоба…