Протяжный небесный гром услышал каждый взрослый житель Плато от Пропасти до Большой Каменной Стены. Женщины бросались к детским кроваткам, мужчины, схватив оружие, выскакивали из домов и замирали, устремив взгляды в грохотавшее небо; и только дети продолжали безмятежно спать. Их не учили бояться грома, ну что с того, что на этот раз гром звучал немного дольше?
Небесный пришелец вынырнул из-за туч, прочертил в небе яркую белую линию со стороны океана, снижаясь, пронесся над Пропастью, но когда те, кто следил за его падением, внутренне напряглись в ожидании тяжкого удара, грохот, достигнув наивысшей мощи, начал плавно стихать и растворился в темноте ночи. Несколько минут тишина была абсолютной, а потом, словно оправившись от пережитого ужаса, в мир начали возвращаться привычные ночные звуки: стрекот цикад, плач шакалов и завывание свиней, как обычно, выбравшихся из Пропасти на ночную кормежку.
* * *
Лео любил это время между ночью и утром, когда ночные хищники прекращали охоту, а огромный красный диск светила лишь заявлял о своем появлении первыми отблесками на вершинах далеких гор. Предутренняя тишина нарушалась лишь редким перестуком копыт и хрустом челюстей кормящихся животных. Лео осторожно вышел из кустов. Громадная свинья – вожак стада – предостерегающе зарычала. Ее маленькие глазки подслеповато моргали, разглядывая пришельца, плоский нос шевелился, оценивая новый запах. Лео сделал медленный шаг, протягивая охапку сочной листвы.
– Хорошая, Мета хорошая, – приговаривал он, и свинья его узнала.
С радостным хрюканьем она подбежала к Лео, дружески толкнув его пятаком в грудь, едва не повалив, и принялась шумно поедать угощение. Лео почесал толстую ворсистую складку между пластинами костяной брони, прикрывающей загривок и спину, потом опустился на колени и начал сдаивать из набухших сосцов в деревянный подойник густое, теплое молоко. Свинье процедура дойки нравилась, она уже дожевала листья и стояла сейчас в полной неподвижности, удовлетворенно похрюкивая. Неподалеку Сим и Хади доили своих животных, подозвав их из стада.
Подойник скоро наполнился. Прежде чем плотно запечатать его крышкой, Лео наклонился и сделал несколько больших глотков. Парное молоко слегка припахивало сероводородом, но на этот запах все обитатели Плато давно уже привыкли не обращать никакого внимания.
Он закрыл подойник, продел руки в лямки упряжи и забросил его на спину. Зверь уходить не торопился, терпеливо дожидаясь привычной порции ласки.
– Мета хорошая, добрая свинья, – говорил Лео, изо всех сил царапая незащищенные броней участки тела животного.
Внезапно свинья подняла голову, несколько раз втянула воздух и тревожно хрюкнула. Лео почувствовал, как напряглись мощные мышцы, и отпрыгнул в сторону, освобождая место для разворота тяжелого туловища, толчок которого заставил бы его покатиться вместе с подойником по траве. Тяжелым галопом Мета устремилась к стаду. Теперь она не хрюкала, ее глотка издавала низкий вибрирующий звук – «вой», предостережение о близкой опасности. Свиньи Сима и Хади тоже мчались вслед за ней, и Лео оставалось лишь надеяться, что товарищи успели завершить дойку. Стадо сбилось в плотную массу и устремилось вниз и чуть в сторону по склону, в желто-серый туман, скрывающий дно Пропасти.
– Что их встревожило? – спросил подбежавший Хади. – На тысячи шагов вокруг нет ни одного хищника. Кого они испугались?
– Это мы сейчас увидим, – ответил Лео. – Быстро в лес!
Они бросились через открытую полосу, разделяющую лес и начало спуска в Пропасть. Под ногами чавкали, разбрасывая зеленые брызги, широкие, мясистые листья травы – любимого лакомства свиней в это время года. Лео вбежал под укрытие подлеска и, сбросив со спины подойник, упал на мягкую подстилку лесного гумуса. Спустя секунду рядом с ним залегли Хади и Сим.
Тяжелый туман Пропасти медленно колыхался, его движения время от времени рождали фантастические призрачные фигуры, которые уже спустя несколько мгновений разрушались без следа, чтобы уступить место новым короткоживущим химерам. Туман Пропасти жил своей странной жизнью тысячи или миллионы лет, его игра завораживала взгляд, и Лео в который раз ощутил, что снова попадает под гипнотическое воздействие этой странной среды, служившей укрытием и домом для одних обитателей планеты и непреодолимой преградой для других.
В какой-то момент Лео показалось, что в одном месте туман уплотнился, клочья невесомой серо-желтой ваты будто обрели способность образовывать физически ощутимую плоть, но уже в следующую секунду он понял – это лишь продолжение захватывающей игры собственного воображения, поскольку теперь сквозь истончающийся покров марева из Пропасти на Плато поднимались вполне материальные фигуры двуногих, с оружием в руках и уродливыми наголовниками противогазов.
Миновав границу царства Тумана, пришельцы стягивали противогазы и обессиленно опускались на траву. Четверо из них тут же заняли позиции на границе временно образовавшегося лагеря. Держа оружие наготове, они пристально всматривались в лесную опушку. Лео услышал шорох, щелчок и, не поворачиваясь, выбросил в сторону руку, прижав к земле поднятый для выстрела арбалет Сима.
– С ума сошел! – прошипел он. – Их слишком много. И это мне очень не нравится.
Отряд охранников действительно оказался многочисленным. Лео насчитал их уже три десятка, а люди в противогазах все продолжали выходить из тумана, и казалось, этому никогда не будет конца. Двое – один тянул спереди, другой толкал сзади – вытащили двухколесную тележку, на площадке которой была закреплена матово поблескивающая черная полусфера.
– Что это? – прошептал Сим.
Тележку установили на ровной поверхности. Один из охранников склонился над пультом управления, и телескопический шест вознес полусферу над площадкой, где она распалась на шесть частей, развернув симметрично сложенные лепестки-сегменты к лесу. Пока еще они были направлены в сторону от Лео и Сима, но раскрывшийся цветок начал медленное вращение, захватывая невидимым взором новые участки пространства, и Лео понял, что времени у них остается немного.
– Бежим! – крикнул Лео. – Нужно предупредить людей на фермах. Охранники начали большую охоту!
Видимо, локатор все же успел зафиксировать стремительное движение теплокровных существ в сплетении лесной зелени, потому что над головами беглецов, срубая ветви и верхушки подроста, пронеслись плотные автоматные очереди. Прицел был взят высоко явно намеренно: их не хотели убивать, а только напугать и остановить. Лео надеялся, что охранники утомлены переходом через Пропасть и погони не будет. Надежда его, однако, оказалась напрасной: с опушки широкой поляны, где они ненадолго остановились, чтобы перевести дух, Лео увидел, как на открытое пространство точно по их следам один за другим выбегают фигуры в темных комбинезонах. Охотники за людьми не собирались отказываться от добычи.
– Мы разделимся, – решил Лео. – Сим, Хади, вам придется некоторое время поводить их за собой, а я побегу на ферму. Когда оторветесь, уходите к поселку!
Высоко подпрыгнув, он ухватился за древесную ветвь, подтянулся в затаился, укрытый широкими листьями. Спустя несколько минут Лео услышал приближающиеся звуки погони. Преследователи – их было шестеро – ровным, неутомимым шагом пробежали под деревом и скрылись в зарослях. Лео подождал еще немного и бесшумно спустился на траву. Теперь он взял направление на запад. Он бежал по едва заметным в траве звериным тропам, изредка останавливаясь и вслушиваясь в звуки леса, привычно уворачиваясь от шарящих в поисках живой, теплой пищи щупальцев деревьев-плотоядов, перепрыгивая через ямы-ловушки земляных пауков.
Через полчаса бега лес сделался ниже и поредел. Лео с плеском и брызгами пересек ручей, взбежал на голую вершину невысокого холма и увидел, что опоздал. Лео не понимал, как такое могло произойти! Ворота фермы были распахнуты, перед домом, скованные попарно, на земле сидели люди, а черные фигуры рыскали по двору и постройкам в поисках новых пленников. Нападение оказалось неожиданным и быстрым, спящие люди были захвачены врасплох. Вряд ли кому-либо из обитателей фермы удалось скрыться.
Он услышал возбужденный возглас и понял, что обнаружен. Незамеченный Лео наблюдатель засек его появление. Четверо в темной форме уже неслись в его сторону. Лео скатился с холма, устремляясь в заросли. Он понимал, что преследователи не отстанут, пока не настигнут его или не убьют: это вторжение было задумано явно не ради захвата обитателей только одной фермы, беглеца намеревались остановить, чтобы он не предупредил остальных.
Он бежал, выдерживая максимально высокий темп, стремясь сразу увеличить разрыв между собой и преследователями, лишив их надежды на успех. Скоро, к удивлению своему, Лео понял: враги не только не отказались от погони, но и не слишком сильно отстали. Лео не сомневался, что в любом случае ему удастся скрыться. Пусть охранники имели подробнейшие карты Плато, однако никто из них не мог сравниться с Лео в знании местности. Упорство преследователей требовало разъяснения. Неужели они надеются, что Лео сам выведет их к следующей ферме? Он свернул на северо-запад, туда, где начинались скальные лабиринты Большой Каменной Стены.
Пересекая пустошь, что отделяла лес от нагромождения камней, он услышал выстрелы. Пули стайкой жадно гудящих свинцовых ос пронеслись рядом с его правым плечом, а одна, самая ловкая, даже сумела куснуть его, вспоров кожу. Лео обругал себя за излишнюю самонадеянность. Дальше он передвигался с ловкостью и расчетливостью каменного слизня, не дав преследователям ни единой возможности прицелиться.
Привычно ступая в едва заметные углубления в теле скалы, он легко и быстро взобрался на вершину. Порыв ветра донес острый запах хищника. Лео шарахнулся в сторону, едва не поскользнувшись. Где-то совсем рядом недавно бродил горный ящер, встреча с которым не обещала Лео ничего хорошего. Он скользнул вниз по гладкому желобу, пробитому тысячелетними весенними потоками, затормозив на естественном ярусе. Дальше скала обрывалась отвесно. Теперь предстояло спуститься в глубокую и узкую расщелину, расходившуюся после нескольких поворотов в разные стороны множеством извилистых отростков, в которых преследователи запутаются и потеряют добычу. Лео сейчас не видел и не слышал их, но не сомневался: они упорно карабкаются вверх, следуя только что проделанным им маршрутом. Внезапно Лео сообразил, что оказался в довольно сложном положении. Пока он будет осторожно сползать по отвесной круче, погоня достигнет вершины. Он окажется перед ними, как на ладони, совершенно беспомощный и беззащитный. Может быть, они не полезут за ним. Скорее всего, предложат сдаться, а если Лео откажется, просто застрелят. Но выбора уже не существовало. Прижимаясь к скале всем телом, он то ли съезжал, то ли стекал вниз, цепляясь за малейшие трещины и до крови обламывая ногти. Пару раз не сорвался лишь чудом. Он не поднимал головы, каждую секунду ожидая насмешливого оклика сверху и приказа вернуться.
Вместо этого Лео услышал выстрелы и яростный звериный рев. Там, наверху, шла схватка. Горный ящер – огромная тварь с толстой шкурой, крокодильей мордой и длинными, цепкими лапами, которую опасались даже могучие свиньи – прибежал на шум в поисках добычи. Охотники всегда уступали ему дорогу: для оружия с костяными и каменными наконечниками хищник был слишком хорошо защищен. Даже из огнестрельного оружия не так просто было поразить мозг, укрытый под сводами массивного черепа, или оба небольших сердца. Выстрелы продолжали греметь, не переставая, а Лео благодарил Великого Отца всех ящеров, небеса и собственную судьбу, используя подаренные ему минуты.
Выстрелы смолкли, схватка закончилась не в пользу зверя, но Лео уже спрыгнул с двухметровой высоты на дно ущелья, чудом не переломав ноги о камни. Он скользнул за выступ, прежде чем первый из преследователей заглянул с кручи вниз. Они и теперь не собирались отказываться от погони. Один за другим принялись спускаться, почти не уступая в ловкости Лео. Пора было их остановить. Лео натянул арбалет, тщательно прицелился и нажал спуск. Низкий гул отпущенной тетивы заметался меж скал, многократно отозвавшись эхом. Болт с округлым каменным наконечником ударил того, кто начал спускаться последним, в основание шеи. Слабо взмахнув руками, он рухнул вниз, сбивая одного за другим карабкающихся ниже. Вопли падающих наполнили ущелье. Может быть, не все из них погибнут, но оставшимся в живых теперь будет не до погони.
Крики смолкли, наступила тишина. Теперь можно было спокойно отправляться в поселок, однако, поразмыслив, Лео решил не торопиться…
* * *
Мужчину и женщину, спешивших к поселку из последних сил, дозорные заметили с вершины холма издалека. Старший дозора послал напарника предупредить жителей и теперь напряженно вглядывался в далекую лесную границу, высматривая признаки погони. Однако местность вокруг оставалась пустынной. Когда пришельцы пересекли открытое пространство и вступили на заросшее низким, густым кустарником подножие холма, старший дозора их узнал и выступил навстречу. Это были Барбу Центой и его жена Милика с восточной фермы. Эта ферма, ближайшая к Пропасти, оказалась захваченной одной из первых. Беглецы увидели дозорного и остановились, женщина обессилено опустилась на землю.
– Барбу, Милика! Вам удалось бежать? За вами нет погони?
– Здравствуй, Ватан, – ответил Барбу. – Погони за нами нет, потому что мы не бежали. Охранники отпустили нас, чтобы мы передали их послание остальным.
– Идите к воротам, там вас встретят, – сказал Ватан, а сам принялся следить за местностью с удвоенным рвением, дабы убедиться, что отпущенные пленники не заблуждаются по поводу истинных намерений врага.
Живущие на Плато назвали свой главный поселок «Надеждой». Надеждой на что? Каждый проголосовавший за это название находил в нем свой смысл, и у каждого он звучал по-разному. Надежда на возвращение на родину, надежда на победу в борьбе, просто надежда на выживание…
Четыре десятка хижин окружала стена в полтора человеческих роста, сложенная из дерева и камня, служившая достаточно надежной защитой от ночных и дневных хищников. Но от хищников двуногих, вооруженных мощным оружием, укрыть она не могла.
Бывших пленников уже ждали жители поселка и беглецы с ферм – те, кому удалось ускользнуть от облавы. Люди тесно обступили их, но Барбу не отвечал на сыпавшиеся вопросы. Поддерживая одной рукой обессилевшую Милику, он решительно рассек толпу и зашагал к Общему Дому на маленькой центральной площади.
Общий Дом – самый первый из построенных в поселке – состоял всего из одной большой комнаты. Вместе с Советом Принимающих Решения, Барбу и Миликой уместиться там смогли человек тридцать. Остальные сгрудились снаружи у открытых двери и окон в надежде узнать хоть что-нибудь о судьбе попавших в плен близких.
– Они ворвались на ферму рано утром, – рассказывал Барбу. – Я не знаю, почему дозорные у Пропасти не успели предупредить нас. Схватили всех. Потом с других ферм приводили людей, которым не удалось убежать.
– Кто стоял на страже у Пропасти? – спросил Координатор поселка Димов.
– Лео с двумя своими охотниками, – ответил огромный, костистый старик Мороган, уже много лет отвечавший за безопасность поселений. – Двое охотников – Сим и Хади – только что вернулись. Они рассказали, что охранников было много, в этот раз они перешли Пропасть несколькими отрядами в разных местах и действовали очень быстро.
– Барбу, скажи, сколько людей они увели на ту сторону? – спросил Димов.
– Они никого не увели, – сказал Барбу. – Они просто притаскивали тех, кого сумели схватить, и снова отправлялись на охоту. Всех нас заперли в сарае, там мы просидели до сегодняшнего дня. Нам давали воду, немного еды и каждого спрашивали об одном и том же.
– О чем?
– Им нужен Пер Йенсен.
– Он пять лет как умер, – буркнул Димов. – Конечно, охранники не могли этого знать.
– Да, не могли, – Барбу закашлялся, выпил воды из протянутой кем-то глиняной кружки и некоторое время переводил дух. – Но теперь знают. Вместо Пера они хотят получить Оле.
– Они не знают, что в их руках находится Ларс? – быстро спросил Мороган.
– Никто не сообщил им этого, – подтвердил Барбу.
– Зачем им нужен мальчик? – удивился Димов.
– Нам они этого не сказали, – грустно усмехнулся Барбу. – Зато сказали, что взамен готовы отпустить всех, кого схватили, и уйти, не тронув фермы.
Двенадцатилетний Оле был внуком профессора Йенсена и сыном Ларса, захваченного и уведенного охранниками два года назад. С тех пор о Ларсе, как и обо всех остальных, попавших в плен, никто на Плато не слышал.
– Они обещали, что мальчику не причинят никакого вреда, – быстро вставила Милика. – Так сказал их главный.
– Затратить столько сил, чтобы схватить одного человека? – с недоумением сказал Мороган. – Сначала старика, потом ребенка? Они никогда не уводили на ту сторону стариков и детей. Им нужны сильные и здоровые рабы. Зачем им понадобился Оле?
– Еще они велели передать, что если Оле не приведут, то сначала они убьют пленников, а потом станут охотиться на всех остальных, пока не отыщут мальчишку сами, – сказал Барбу. – Они грозятся уничтожить все наши фермы.
– Там остались наши дочери, – быстро проговорила Милика, – ты помнишь их, Эгон: Ева и Тина. Тине только что исполнилось пять лет…
– Сколько они дают нам времени? – спросил Димов.
– Они ждут ответа уже к завтрашнему утру. Я им говорил: времени, чтобы найти и привести Оле, может понадобиться больше, но они не пожелали меня слушать.
– У нас нет выбора, – сказал Мороган. – Мы не можем сопротивляться, мы не в состоянии помочь тем, кого они захватили, мы можем только прятаться. Но если они уничтожат фермы с запасами пищи, если разрушат Надежду, зиму нам не пережить.
– Сколько людей захвачено? – спросил Димов.
– Нас было там сорок шесть, – ответил Барбу. – Вместе с детьми…
– Сорок шесть жизней в обмен на одну. Боюсь, Мороган прав. У нас действительно нет выбора.
За спиной Барбу раздались быстрые шаги, его с силой оттолкнули в сторону. Грета, мать Оле, пробралась сквозь скопление людей и встала лицом к лицу с Димовым и Мороганом.
– У меня тоже нет выбора, Мороган! – яростно выкрикнула она.
– Сначала у меня забрали мужа, теперь вы хотите отнять еще и сына? Думаете, я позволю вам это сделать?!
– Грета, успокойся… – начал было Мороган.
– Ты предлагаешь мне успокоиться?! – кричала Грета. – Чем ты собираешься заменить мне Оле? Вначале тебе придется убить меня. Ты готов на это пойти?
– Нет, – грустно сказал Мороган. – Конечно, нет, Грета. Но и ты мне ответь: ты готова пожертвовать жизнями сорока шести человек? Всеми нашими жизнями? Если охранники разрушат все, что мы с таким трудом создавали, нам просто не выжить.
– Я не отдам Оле! – крикнула она. – Ни вам, ни им!..
– Тогда мы умрем вместе…
– Мы умрем не все, – яростно мотнула головой Грета. – Ларс был прав. Мы обязаны были сопротивляться, мы должны были послушаться Зейгера Кама.
– Как ты смеешь произносить это имя?! – взбешенный Мороган шагнул к ней, вознеся над головой руки. – Из-за него, из-за его глупости и самонадеянности погибла Северная деревня! Ты забыла, как охранники убили наших братьев и сестер? И произошло это только из-за тупого упрямства Зейгера!
– Подождите, Мороган! – воскликнул Димов. – Во всем этом много непонятного. Зачем им нужен мальчик? Тот корабль, что прилетел две недели назад – нет ли тут какой-то связи? Мы должны узнать, что происходит на той стороне Пропасти.
– Как? – хмыкнул Мороган.
– Вот над этим и следует подумать.
– Пока мы будем думать, они убьют захваченных людей. А потом возьмутся за остальных. Как ты думаешь, долго мы сумеем прятаться?
– Им зачем-то очень нужен Оле. Мы должны тянуть время, сказать им, что Оле с матерью прячутся на другом конце Плато у скал побережья, что найти и привести его не удастся так быстро.
– А дальше? Что дальше?
– Я не знаю… Может быть, мы должны попытаться захватить кого-то из охранников.
– Захватить охранника, – горько сказал Мороган. – Тебе тоже нужно напоминать об авантюрах Зейгера Кама? А ты помнишь, что они сделали с фермой Златис, когда Куран убил одного из них, защищая свою жену? Они не пощадили никого! Ни взрослых, ни детей!
– Я помню, – склонил голову Димов. – Но сейчас, когда прилетел корабль…
– Все они – натасканные, тренированные и прекрасно вооруженные убийцы, – продолжал Мороган. – Захватить охранника! Как ты намерен это сделать?
У дверей произошло какое-то движение. Люди расступались, давая пройти Лео, который тащил за собой человека в изодранном темном комбинезоне.
– Уже сделано, – сипло выдохнул он, выталкивая своего пленника на середину комнаты. – Мне просто немного повезло.
Голова захваченного охранника была обмотана тряпкой с пятнами крови, заключенная в примитивный лубок рука подвешена на груди. Он выглядел изможденным и испуганным. Бессильно опустившись на пол, он исподлобья бросал мрачные взгляды на окружавших его людей.
– Охранники гнались за мной от фермы Центой, – Лео старался выдерживать равнодушный тон, но гордости своим успехом скрыть не мог, как ни старался. – Я завел их в скалы, а потом сбил всех одной стрелой, когда они спускались с Серого Клыка. Трое разбились насмерть, а этому повезло. Тогда я подумал, что неплохо было бы взять его с собой в поселок и порасспросить.
– Теперь они придут сюда, за нами, чтобы отомстить! – прозвучал женский голос из-за спин собравшихся. – Они заберут по десять жизней за каждого своего погибшего и не уйдут, пока счет не будет закрыт. Ты просто дурак!
Люди заговорили, зашумели. Одни соглашались с женщиной, другие возражали, одобряя Лео.
– Вначале им нужно будет найти место гибели остальных и понять, отчего они погибли, – крикнул Лео, перекрывая гул голосов. – Вы думаете, трупоеды станут ждать так долго? Когда охранники придут, то найдут только кости и металл. Именно поэтому мне пришлось оставить там их оружие.
Шум приутих. Внимание собравшихся вновь сосредоточилось на плененном охраннике.
– Кто ты? – спросил Димов.
Пленник озирался злобно и испуганно, но отвечать начал сразу.
– Годойс. Охранник третьего класса. Дайте мне воды!
– Что за корабль опустился на той стороне Пропасти?
– Я не буду ничего говорить. Вы должны меня немедленно отпустить. Если вы этого не сделаете, вас всех убьют.
– Если ты не будешь отвечать на вопросы, то умрешь гораздо раньше, – вмешался Мороган. – У нас не останется никаких причин для того, чтобы сохранить тебе жизнь. Для чего вам понадобился Пер Йенсен?
– Я не знаю, – сказал Годойс, отведя взгляд в сторону. – Мы просто выполняем приказ.
– Он действительно ничего нам не скажет, – негромко проговорил Мороган.
– Тогда он нам не нужен, – Лео рывком поднял пленника на ноги. – Я отведу его к пещерам и скормлю многоножкам. Ты когда-нибудь видел, как насыщаются многоножки? Они парализуют добычу и едят медленно и понемногу, стараясь, чтобы пища подольше оставалась живой. Ты не сможешь двигаться, но боль будешь чувствовать. У тебя в запасе окажется предостаточно времени, чтобы пожалеть о своем упрямстве.
– Не понимаю, отчего ты так стремишься умереть раньше времени, – сказал Димов. – Мы просто хотим знать, что происходит. Когда ты расскажешь правду, тебя отведут к Пропасти, к твоим друзьям. Или ты все же выбираешь многоножек?
Годойс молчал, опустив голову. Пауза затягивалась, и Димов кивнул Лео.
– Убери его отсюда. Теперь нам понадобится другой пленник. Надеюсь, он будет умнее.
– Подождите! – воскликнул Годойс. – Вы должны пообещать, что не убьете меня!
– Твоя жизнь нам не нужна.
– Корабль, – вяло проговорил Годойс. – Прилетел огромный корабль, межзвездник. Все дело в нем. Он кружит на орбите. Он полностью автоматический, там нет команды, ни одного человека. И челнок, который опустился две недели назад, запрограммирован так, что откроется только Перу Йенсену или его прямым потомкам…
Когда пленник закончил рассказ и его увели, Лео, отозвав Димова в сторону, протянул ему плоскую металлическую коробочку.
– Я знаю, что с помощью этого они разговаривают друг с другом на расстоянии. Может быть, нам полезно будет послушать, о чем именно?
Димов торопливо выхватил из его рук аппарат связи, щелкнул тумблером, послушал, приложив к уху, сильно встряхнул и снова послушал, потом ловко снял переднюю панель.
– Рация разбита и починить ее мы никогда не сумеем, – разочарованно сказал он. – Сейчас соберется Совет, и я хочу, чтобы ты, Лео, присутствовал при разговоре. Нам есть что обсудить…
* * *
Имя того, кто первым додумался и предложил использовать Плато планеты, открытой разведывательным кораблем Даргона, для содержания осужденных пожизненно бунтовщиков, осталось неизвестным. Тем, кого посещают подобные озарения, памятников не воздвигают, хотя особо скрупулезные исследователи истории тюрем при желании всегда смогут отыскать в пыльных архивах Даргона росчерк автора любой пенитенциарной инициативы.
Планета представлялась весьма перспективной для масштабной колонизации, готовить здесь плацдарм для поселенцев, как не раз уже случалось в человеческой истории, предстояло каторжникам. К тому же оказалось, что для них не придется строить лагерей. Место для компактного содержания узников здесь уже было. Планета обладала уникальной территорией площадью около десяти тысяч квадратных километров, отделенной от остальной части материка широкой и глубокой трещиной. Наполнявшая трещину тяжелая, неподвижная атмосфера была насыщена сочившимися из толщи коры соединениями серы. Неизбежная и скорая гибель ожидала любого человека, оказавшегося там без дыхательного аппарата. Со стороны океана Плато ограждала неодолимая отвесная стена прибрежных скал. Но тот, кто каким-то образом сумел бы преодолеть эту преграду, смог бы лишь убедиться, что тратил силы понапрасну, увидев голый, без единого древесного ствола и куста берег, на который накатывали огромные валы никогда не стихающего океана. Планета была занесена в справочники под очередным номером, но пока отчего-то не получила официального имени. Те, кто жил на ней, называли ее просто – Тюряга.
Это действительно была идеальная природная тюрьма, не оставляющая ни малейшей надежды на бегство, не требующая почти никаких средств на содержание заключенных, которым предстояло кормить себя самим. А тем, кто оказался неспособен к этому, надлежало умереть. Полторы тысячи первых сосланных, ступивших на Плато, получили скудный месячный запас продовольствия, семена и некоторые орудия труда. Далее о пропитании, как и вообще о способе существования им предстояло заботиться самостоятельно. Нельзя сказать, что их обрекли на верную смерть: природа Плато была достаточно богата съедобными растениями и животными, хотя первые еще предстояло научиться культивировать, а последних – ловить. Но вот стеречь узников уж точно было не обязательно.
Триста охранников, поселившиеся во временном лагере на другой стороне разлома, должны были составить ядро граждан новой колонии. Им оставалось лишь надзирать за рабочими командами строителей из числа заключенных, доставляемых с Плато на патрульных катерах. Они могли не бояться, что узники взбунтуются: государственных преступников ссылали на Тюрягу семьями. Семьи были надежнейшим гарантом послушания даже самого закоренелого бунтовщика. Избавляясь от своих противников, власти полагали такое решение не только радикальным, но и гуманным. Впрочем, бунтари на Плато все же были. Небольшая группа заключенных, с самого начала планировавших когда-нибудь совершить побег, обособилась, выстроив собственную деревню в самом удаленном от Пропасти уголке Плато возле Большой Каменной Стены, почти не общаясь с прочими узниками.
Особенно после предпринятой ими попытки захвата патрульного катера. Эти сумасшедшие напали на катер, прилетевший для плановой смены личного состава сторожевого поста охраны на Плато. Они сумели подобраться вплотную и убить двоих, но были отброшены и большей частью уничтожены. Вождем безумцев, спланировавшим и возглавлявшим нападение, был Зейгер Кам. В числе немногих нападавших он сумел остаться в живых. Охранники сурово покарали остальных узников за эту попытку. Они не собирались искать истинных виновников нападения, гоняясь за ними по каменным щелям прибрежной гряды. Охранники просто сожгли ближайшую к Пропасти Северную деревню вместе со всеми ее жителями за исключением двух стариков, которых отправили к остальным с предупреждением, что в подобных случаях заключенных ждет такое же наказание. С тех пор Зейгер не пытался повторить попытку. Совет Принимающих Решения запретил ему и его последователям появляться в центральном поселке и на фермах. Мало кто видел Зейгера с тех пор, многие вообще были уверены, что он давно умер…
Каторжники научились здесь жить, хотя наука далась непросто: в первые годы погибла почти треть заключенных. Одни стали жертвой хищников, другие умирали от болезней, а третьи просто от тоски. Тюремные транспорты регулярно привозили на Плато новые партии бунтовщиков, пополняя убыль. Этим приходилось хотя бы немного легче. Выжившие пионеры принимали их, помогая адаптироваться.
Когда связь с Даргоном прервалась внезапно и окончательно, до полного истощения запасов жидкого топлива в городке охраны понадобилось около двух лет. Никто из администрации не собирался информировать заключенных о происходящем, однако и так было ясно: что-то идет явно не так. Контрольные полеты патрульных катеров над Плато случались все реже, а в один прекрасный день прибывшая грузовая платформа полностью эвакуировала с Плато немногочисленный персонал последнего действующего здесь постоянного поста. С этого дня администрация Тюряги практически устранилась от контроля за происходящим на Плато, поскольку просто утратила такую возможность. Таким образом уже одиннадцать лет на планете существовали две самостоятельные колонии, разделенные непреодолимым пространством Пропасти. Эти обстоятельства мало что изменили в жизни заключенных, среди которых было немало специалистов самой разной квалификации. Они уже научились самостоятельно добывать пищу охотой и фермерством, строить дома и шить одежду. Конечно, у них не было металла, энергии, лекарств и многих других атрибутов цивилизации, но по крайней мере узники были относительно сыты и защищены от ненастья.
Охранникам пришлось много тяжелее, потому что их снабжение топливом, пищей, оборудованием полностью обеспечивалось регулярными транспортами с Даргона. Теперь же главным стало выживание в условиях чужой планеты. У них было оружие, кое-какие машины и оборудование, энергия ядерного котла для освещения и обогрева жилищ, но не хватало еды. Бетонная территория поселка, окруженная электрическими заграждениями, превратилась для них и их семей из удобного и безопасного дома точно в такую же тюрьму, остальная планета оставалась чужой и враждебной. Кормить их должны были заключенные. Примерно раз в полгода охранники переходили Пропасть, совершая пеший рейд на Плато для сбора дани. Если удавалось, захватывали в качестве рабов молодых и здоровых поселенцев. Правда, такое удавалось все реже. Червяки – как их называли охранники – научились хорошо прятаться. Охранники были сильнее, намного лучше вооружены, но с течением времени все больше зависели от тех, кто жил на Плато. Понимая это, они не грабили фермы и деревни дочиста, довольствуясь частью собранных припасов.
Так происходило все годы изоляции до сегодняшнего дня. Теперь же случилось то, что сломало привычную неизбежность повиновения и безысходности. Вектор дальнейшей судьбы каторжан резко поменял направление. Если вчера они имели право на выживание, то сегодня могли только выбирать между двумя вариантами смерти.
Средний возраст собравшихся в Общем Доме перевалил далеко за шестьдесят. Патриарху колонии – Кори Янгу – исполнилось семьдесят шесть, он жил на Плато уже более тридцати лет. Избранному на этот сезон Координатором Димову недавно стукнуло шестьдесят два. Самым молодым здесь был Лео, его посадили у самой двери, специально подчеркивая статус приглашенного.
– Огромный корабль с Даргона, который послали за Пером Йенсеном, – говорил Димов. – Или за всеми нами? Дома что-то случилось, там произошли какие-то перемены. Но неужели те, кто послал корабль, не знают: единственная посадочная площадка на планете находится на той стороне Пропасти?
– Я удивлен, что кто-то вообще о нас вспомнил, – мрачно усмехнулся Кори Янг. – Людская память коротка. И если за эти одиннадцать лет на Даргоне действительно что-то происходило, всем им было не до нас.
– Но корабль все же прилетел, и двери его челнока может открыть только генетический код Пера Йенсена или его потомков, – сказал Димов.
– Для этого охранникам нужен Оле, – сказал Мороган. – Думаю, они не остановятся ни перед чем, чтобы его получить.
– В их руках его отец Ларс, – напомнил Кори Янг. – Уже четыре года.
– Мы не знаем, что произошло с Ларсом, – покачал головой Димов.
– Мы вообще не знаем, что они делают с пленниками. Я очень надеюсь, что он жив и охранникам просто неизвестно его имя…
– Чтобы завладеть кораблем и убраться отсюда, они действительно пойдут на все, – сказал хранитель пищи Гьона. Он сидел на массивной деревянной табуретке возле окна, слегка раскачиваясь и потирая культю левой руки, которую потерял несколько лет назад в схватке с многоножкой.
– Мы можем попытаться вступить с ними в переговоры, – предположил Мороган. – Это же межзвездник, на нем хватит места для всех.
– Если на Даргоне произошли перемены, то охранников вряд ли там ждут, – заметил Димов.
– Вот именно, – сказал Гьон. – Им совсем не обязательно возвращаться на Даргон. Космос велик. Охранники вольны выбрать любую планету, где никто не слышал ни о Даргоне, ни о Тюряге, ни о нас. Но брать туда с собой каторжников им тем более ни к чему. Поэтому не думаю, что они станут с нами договариваться.
– Если у них не будет Оле, то никуда улететь они не смогут, – возразил Димов.
– Ну и что? – хмыкнул Гьон. – Если мы не подчинимся, вначале они станут искать его сами. Они будут убивать всех, кто попадет им в руки, будут уничтожать наши поля и фермы. Нам останется лишь убегать и прятаться, охота будет долгой, но в конце концов большинство из нас перебьют или обратят в рабов. Нам не выстоять.
Все это время Лео молчал. Хотя пустые разговоры стариков вызывали у него скуку и раздражение, он повиновался установленным правилам. Однако сейчас вытерпеть не мог. Лео намеренно шумно вскочил со своего места и шагнул на середину комнаты. Собравшиеся дружно повернули к нему головы – кто с удивлением, кто с недовольством.
– Пусть Оле откроет охранникам корабль, – воскликнул он. – Пусть они убираются с планеты навсегда. Что в этом плохого? Зато планета станет нашей!
– Она и так наша, молодой охотник Лео, – брюзгливо и печально произнес Кори Янг. – Точнее, ее крохотный кусочек – вот это самое Плато, за пределы которого мы никогда не выберемся. Нам не преодолеть ни Пропасти, ни океана, мы обречены оставаться здесь всегда! Здесь нет металлов, нет угля, здесь вообще ничего нет. Да, мы кое-как приспособились, мы не умираем с голоду, потому что иногда получаем орудия труда с той стороны Пропасти, и в наших семьях рождаются дети. Но через три поколения после того, как умрет последний старик, люди окончательно превратятся в дикарей, а еще через какое-то время они отсюда просто исчезнут. На такой маленькой территории сообществу людей не выжить. Это закон биологии, просто поверь мне Лео, что он существует и через него переступить нельзя.
– Насчет закона спорить не буду, – небрежно бросил Лео. – Но Пропасть-то перейти как раз можно.
После этих его слов в помещении повисла звенящая тишина.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Мороган.
– Я хочу сказать, что перейти Пропасть можно, – с ноткой нетерпения повторил Лео. – Мы спускались вниз вместе с Хади и Симом и проходили больше половины пути.
– Почему ты не рассказал об этом раньше? Если так, мы могли бы покинуть Плато…
– Нет, – помотал головой Лео. – Это очень трудно. Перейти Пропасть сумеют только молодые и сильные мужчины. Женщин, детей и стариков не перевести. По крайней мере сейчас, пока охранники контролируют противоположную сторону. Мы сами не были уверены, что вернемся живыми.
– Но вы все же вернулись!
Лео усмехнулся не без самодовольства.
– Просто мы тщательно готовились и были очень осторожны. Я расскажу, конечно. Но сейчас мы говорим о другом.
– Нет! – воскликнул Димов. – Мы говорим как раз об этом. Если так… если это правда, коллеги, то это многое меняет.
– Вот именно! – жарко выкрикнул Лео, вновь удивив собравшихся: с членами Совета в таком тоне разговаривать было не принято. – Все меняет! Нам нет никакого дела ни до Даргона, ни до того, куда собираются убраться охранники. Там, где может пройти один, рано или поздно пройдут остальные. Вся планета останется в нашем распоряжении! Нужно просто отдать им мальчишку и подождать, пока корабль улетит. И я уверен, рано или поздно мы сумеем наладить переправу для всех.
– Но ценой будет жизнь Оле? – хмуро поинтересовался Димов.
– Ценой будет жизнь всех, кто хочет выжить, – отрезал Лео.
– А ты уверен, охотник, что, получив корабль, охранники пожелают отставить здесь кого-нибудь в живых? – прозвучал негромкий вопрос Кори Янга.
– Мы спрячемся! – с жаром воскликнул Лео. – В лесу, в пещерах! Они никогда не сумеют нас отыскать!
– Охранники и не станут этим заниматься, – вздохнул Кори Янг. – Ты не знаешь, Лео, что представляет собой корабль, который способен нести людей от звезды к звезде. Всего лишь один направленный импульс его зеркала превратит Плато в равнину спекшегося камня. А кроме того, ты не знаешь, что государственных преступников никогда не оставляют на волю провидения. Есть инструкция, которую охранники обязаны исполнить. Если любой колонии грозит природный катаклизм – наводнение, землетрясение или взрыв вулкана, – охрана может покинуть ее только после уничтожения заключенных. Ты, охотник Лео, тоже заключенный, потому что твои родители – государственные преступники. Странно, что ты о этом забыл.
В глазах Лео полыхнул мрачный огонь.
– Я ничего не забыл, – сказал он, возвращаясь на свое место. – Я все помню…
* * *
Можно было считать, что первая фаза операции завершилась удачно. Захвачено четыре с лишним десятка заложников, которые сидят под замком, ожидая решения своей участи. Конечно, было бы намного лучше, если бы среди захваченных сразу оказался тот самый червяк, который был им нужен, но при планировании операции допускался и подобный вариант. Правда, Спири немного беспокоило исчезновение четырех бойцов, и он раздумывал, не стоит ли послать группу на их поиски. Возможно, они слишком увлеклись погоней или просто заблудились. Впрочем, он не слишком опасался за судьбу своих людей: все они прекрасно подготовлены и вооружены, к тому же червяки хорошо знают, как жестоко карается любое посягательство на жизнь полноценных граждан.
Последняя ночь прошла тревожно: стая каких-то местных тварей начала ломиться сквозь изгороди фермы, отогнать их удалось только огнеметами и гранатами. Как ни странно, даже гранатами не удалось уничтожить ни одного из этих зверей, несмотря на то, что Спири сам видел, как из их тел летели ошметки мяса и фонтаны темно-красной крови. Прицельная стрельба просто слегка сдвинула нападавшую стаю с первоначального курса, уведя ее в сторону от жалкой плетеной изгороди, которыми червяки огораживали свои деревни.
Когда прибежавший боец сообщил, что локатор засек в лесной чаще приближение нескольких теплокровных объектов, идентифицированных как человеческие существа, Спири мысленно усмехнулся. Расчет оказался верен: червяки и не помышляли о сопротивлении. Значит, уже сегодня он и его бойцы окажутся дома.
– Сколько их? – на всякий случай спросил Спири.
– Четверо.
– Это возвращается группа Кресса, – несколько разочарованно сказал Спири. – Значит, им не удалось больше никого поймать.
О бдительности все же забывать не следовало, поэтому Спири приказал объявить в лагере боевую готовность. Бойцы слаженно и четко, словно на учениях, заняли огневые позиции, и Спири, как всегда, охватило теплое чувство гордости за своих людей. Уже достаточно рассвело, и когда пришельцы вышли из зарослей на открытое пространство, Спири понял свою ошибку. Это были не люди Кресса. Двое в грубой одежде из звериных шкур сделали от границы леса несколько шагов по направлению к ферме и остановились. Некоторое время Спири рассматривал их в бинокль. Один из них был стариком, негодным даже для уборки городских улиц. Наверняка он принадлежал к первой партии каторжников. Другой – молодой и крепко сложенный – явно из второго поколения червяков, которые и здесь не оставили привычки размножаться. Неплохой экземпляр, с сожалением подумал Спири, в Городе почти не осталось рабов, пригодных для тяжелой работы. Текли минуты, а заключенные стояли все так же неподвижно.
– Какого черта они там торчат? – озадаченно пробормотал Спири.
– И где остальные? Бенар! Сбегай к ним и скажи, чтобы не валяли дурака и вели сюда мальчишку.
Бенар резво помчался через поле, подбежал к пришельцам, поговорил с минуту, потом пустился обратно.
– Они хотят говорить с вами, капитан, – чуть отдышавшись, доложил он. – Они сказали, что могут найти мальчишку, но у них есть условия.
– Условия? – вскипел Спири. – У червяков хватает наглости выдвигать условия?!
Некоторое время он размышлял: не следует ли вывести за ворота десяток пленников да расстрелять на глазах наглецов? Но потом решил не спешить. Задача, которую поставил перед ним штаб, была совершенно конкретной, прежде всего следовало обеспечить ее выполнение, а уж потом Спири будет волен поступить так, как сам сочтет нужным. И такой момент обязательно настанет.
– Хорошо, я с ними поговорю, – сказал Спири. – Мой приказ стрелкам: держать опушку под прицелом. Я остаюсь на связи. Открывать огонь по команде «Рассвет» или когда я вскину вверх руку. Стрелять по любой твари, которая покажется из леса, кроме мальчишки!
Он шел неторопливо, с уверенностью хозяина, положив ствол «декликса» на сгиб локтя. Спири – нет, не беспокоило! – просто немного раздражало, что наглые червяки с его приближением не проявляют признаков смятения или страха. Они просто ждали, словно в самом деле считали себя настоящими парламентерами. «Ничего, – думал Спири, – очень скоро все вы запоете совсем по-другому».
Когда между ними оставалось с десяток шагов, Спири остановился.
– Кто вы такие? – спросил Спири. – И что хотите от меня услышать?
– Я – Эгон Димов, – сказал старик. – Мне поручили вступить с вами в переговоры.
– Эгон Димов, изменник и бунтовщик, – скривился Спири. – Я помню твое имя. Не думал, что ты еще жив. А кто это с тобой?
– Меня зовут Лео, – сказал парень.
– Вы оба мне не нужны, – объявил Спири. – И никаких переговоров не будет. Вы привели мальчишку?
– Мать увела его к скалам, – сказал Димов. – Они прячутся там в пещерах. Нам потребуется время, чтобы их разыскать.
– Жалкие увертки! – Спири начал терять терпение. – Я не желаю слушать эту чепуху. Вы должны были привести мальчишку в обмен на жизни заложников, но не оправдали ожиданий. Понимаете, как я сейчас поступлю с ними?
– Вы этого не сделаете, капитан Спири, – произнес Димов.
– Ты меня знаешь? – слегка удивился Спири.
– Я вас знаю. Ведь это вы командовали разгромом коммуны «Тирис». Тогда погибла моя жена. Я хорошо вас помню.
– Я просто выполнял приказ, – презрительно фыркнул Спири. – Все бы остались живы, если бы не оказали сопротивления. Так почему же я этого не сделаю?
– Потому что вы и теперь выполняете приказ. А вам приказали не убивать каторжников, а найти Оле Йенсена. Но вы не сумеете этого добиться, если погибнет хотя бы один заложник. Вы можете убить нас прямо сейчас, но тогда Оле никогда вам не достанется. У нас пока ничья, патовая ситуация. Однако все может измениться, если кто-то сделает неверный ход.
Некоторое время Спири боролся с желанием просто полоснуть по наглецам очередью из «декликса».
– Хорошо, – сказал он наконец. – Сколько вам потребуется времени на поиски мальчишки?
– Три дня. Путь к скалам неблизок. Наши охотники хорошо знают те места, но там немало тайных укрытий.
«В сущности, старик прав, – подумал Спири. – Если мамаша щенка постаралась его спрятать, отыскать его будет трудно». Тем не менее Спири категорически заявил:
– Сутки! Я даю вам ровно сутки.
– Мы не успеем… – начал было Димов, но Спири его оборвал:
– Один день и ночь! И ни часом больше! Через сутки в это же время я расстреляю первые десять человек.
– Хорошо, – сдался Димов. – Мы постараемся найти их за это время. Но это не все.
– Что еще?
– Нам нужны инструменты и оружие для защиты от хищников. Нам нужны лекарства для больных. Мы хотим получить все это в обмен на мальчика.
«Он что-то знает, – немного забеспокоился Спири. – Еще никогда червяки не осмеливались настолько нагло торговаться. Если он действительно знает, то откуда? Неужели они захватили кого-то из людей Кресса?»
Волна ярости накатила на него, но Спири сдержался. Все это сейчас не важно. Мальчишка – вот главная цель миссии. Ради этого Спири пообещает все, что угодно. И возможно, даже частично выполнит их требования. Все равно, когда корабль поднимется над планетой, территория, заселенная осужденными изменниками, будет просто уничтожена вместе с ними, как и предусмотрено приказом в случае экстренной эвакуации персонала базы. А в том, что время такой эвакуации пришло, Спири не сомневался.
– Я сообщу о ваших требованиях командованию, – сухо объявил он. – Оружия вам никогда не видать, не надейтесь. Остальное будет доставлено на эту сторону немедленно, как только мы получим мальчишку. Но для того, чтобы вы поторопились, запомни еще кое-что: пленников больше не станут кормить. У нас нет для них пищи. Их жизни теперь зависят только от тебя. В твоих интересах найти мальчишку как можно скорее.
Димов молча кивнул. После этого парламентеры повернулись и направились к лесу. Спири некоторое время постоял, глядя на скрывшие их заросли, потом зашагал к ферме.
– Бенар! – подозвал он подчиненного. – Возьми десяток бойцов и немедленно отправляйся на поиски Кресса.
Спустя три часа Бенар вернулся и доложил, что группа Кресса, точнее, останки бойцов обнаружены в двух километрах к северу. Судя по всему, они разбились, сорвавшись во время спуска с отвесной скалы.
– Ты нашел всех четверых? – пожелал уточнить Спири.
– Да, – кивнул Бенар. – Наверное… Точно понять трудно – там побывали падальщики… Но их оружие никто не трогал, мы принесли его с собой…
Услышав это, Спири несколько успокоился. Если бы червяки были повинны в гибели Кресса и его людей, они бы обязательно забрали оружие, о котором так мечтают. Значит, они не могут знать, зачем понадобилось отродье Йенсена…
Оле Йенсен был худ и невзрачен. Он выглядел много моложе своих двенадцати. Чем дольше смотрел на него Лео, тем большую испытывал неприязнь. Неужели это беспомощное и бесполезное существо, которое и так вряд ли доживет до совершеннолетия, стоит десятков жизней, которыми, возможно, еще придется заплатить за несговорчивость стариков?
– Ты сможешь перевести его через Пропасть? – спросил Димов.
– Нет, – без колебаний ответил Лео. – Он не выдержит и четверти пути. А у меня не хватит сил тащить его на себе.
– Ты отправишься туда не в одиночку. С тобой пойдут двое твоих охотников и Зейгер Кам.
– Зейгер Кам? – пренебрежительно переспросил Лео. – Я слышал о нем. Он изгой! Совет запретил с ним общаться, еще в незапамятные времена. К тому же наверняка он очень медленно двигается. Он же почти старик!
– Ты видел Зейгера? – поднял брови Димов.
– Я видел многих, – уклонился от прямого ответа Лео. – Зачем он нам? Что он сможет?
– Очень многое из того, чего не сумеешь ты, – резко прервал его Димов. – Он профессиональный военный, единственный из всех нас. К тому же он знает, как управлять челноком и даже кораблем. И если ты думаешь, что сорок пять лет – это глубокая старость…
Он прервался, закашлявшись тяжело и надрывно.
– Мы даем вам все лучшее, что у нас есть, – проговорил он, отдышавшись. – Стальные ножи, стрелы со стальными наконечниками и вот это…
Димов протянул Лео плоскую коричневую коробочку и тут же отдернул руку, едва Лео попытался ее взять.
– Осторожнее! – пробормотал Димов. – Это компас. Он будет работать, если ты в один прекрасный момент не раздавишь его своей задницей. Когда-то мы сделали его, чтобы отыскать железную руду. Надеюсь, он поможет вам не сбиться с пути в тумане. Передашь его Зейгеру, он знает, как с ним обращаться…
Лео взял прибор, осмотрел со всех сторон и сунул в поясную сумку.
– Вы должны отправляться немедленно, – размеренно говорил Димов. – Помни, что у нас в запасе всего сутки. Конечно, я попытаюсь еще выиграть время, но ты должен рассчитывать только на эти сутки.
Лео посмотрел на него с угрюмым вызовом.
– А если я откажусь? Вся эта затея – глупость и самоубийство. Там, на ферме, в заложниках наши люди, среди них есть мои друзья. Охранники их всех убьют, если не получат мальчишку.
– Это ты – мальчишка! – вскипел Димов. – Давно ли я утирал тебе сопли?! Ты просто глуп, охотник Лео. Да, ты можешь отказаться, но тогда погибнем мы все. Как ты не способен этого понять!.. Ну что ж… Сим! Ты сумеешь повести отряд?
– Не знаю, – неуверенно ответил Сим, взглянув на Лео. – Я постараюсь…
– Тогда отправляйтесь. Зейгер встретит вас на краю пустоши, мы послали за ним еще вчера. А ты, охотник, оставайся! И вот что я тебе еще скажу… – Димов вдруг остановился, оборвав себя на полуслове. Посмотрел на Лео с презрительным сожалением, махнул рукой, повернулся и пошел к дому.
Сейчас было особенно заметно, насколько он стар. Лео глядел ему в спину и раздраженно думал о том, что старики так и не сумели понять этот мир и принять его таким, каков он есть. Почему же, по какому праву они до сих пор командуют?
Сим осторожно кашлянул и пошаркал подошвой по земле.
– Тогда… эй, Хади! Нам нужно идти, – опустив голову, сказал он. – В общем… мы пошли, Лео. Значит, прощай…
– Может быть, ты решил, что я боюсь? – надменно спросил Лео. – Или думаешь, что со стариком Зейгером у вас получится лучше? Так же, как в Северной деревне?
– Я ничего такого не думаю, – засмущался Сим. – Просто если ты не хочешь…
– Я иду с вами, – объявил Лео и повернулся, отыскивая глазами мальчишку. – Оле! Подойди ко мне!
Мальчик робко приблизился. В лицо Лео он старался не глядеть.
– Будешь все время держаться рядом со мной. Не отставай ни на шаг. И делай все, что я тебе скажу быстро, не задумываясь и не переспрашивая. У меня нет времени повторять дважды. Ты меня понял?
Оле хмуро кивнул.
– Тогда вперед!
Зейгер Кам. Лео с некоторым смущением признавался себе, что сильно слукавил в разговоре с Димовым. Он не помнил этого человека, а если и видел, то такое могло произойти лишь в глубоком детстве. И до произошедшего с Северной деревней Зейгер Кам редко бывал в Центральном поселке. Но имя его Лео знал твердо, ведь он помнил то, что услышал от матери и о чем забыли многие: Зейгер Кам был первым, кто после множества бесплодных попыток преодолел Большую Каменную Стену, ступил на берег Океана и вернулся невредимым, не потеряв ни одного из спутников. В окружении единомышленников он жил в маленьком поселке у самого подножия скал, где Лео бывать почти не приходилось. Заключенные называли этот поселок Пещерами. Там действительно были пещеры, послужившие заключенным убежищем от хищников и стихии во времена основания колонии.
Приближаясь к лесной опушке, Лео вглядывался в гущу кустарника. По склоняющейся к самой земле ветви ползла полуметровая многоножка. Над ней бесшумно завис в воздухе наездник, выбирая, в какое из сочленений сегментов бронированного тела нанести парализующий укол. Изогнутое, изготовленное к удару брюшко наездника сладострастно подрагивало, на кончике выпущенного жала переливалась осколками света капля яда. Многоножка была не велика и не опасна, но Лео терпеть не мог обеих этих тварей. Подобрал камень и швырнул, не целясь. Камень шумно плюхнулся о землю. Многоножка дернулась, зашипела и мгновенно скрылась в траве. Наездник запоздало спикировал на цель, промахнулся и с возмущенным скрежетом взвился вверх, растворившись в сплетении древесных ветвей.
Лео остановился и сбросил с плеча арбалет.
– Привал. Будем ждать Зейгера здесь. Если он вообще когда-нибудь появится.
– Меня не нужно ждать, Лео, – прозвучал негромкий голос. – Я давно уже тут.
Кусты раздвинулись, пропуская плотную, мощную фигуру в одежде из мягкой кожи скального слизня с объемистым мешком за плечами. Лицо Зейгера было иссечено морщинами, словно кора столетнего дерева. Но глаза – светлые, ясные, странно прозрачные – смотрели удивительно молодо. «Интересно, кто убивал слизней, в чьи шкуры он одет?» – подумал Лео. Поймать и победить это быстрое, мускулистое существо с ядовитыми зубами, укус которых способен на время парализовать даже крупных хищников, совсем непросто. Самому Лео удалось такое всего однажды. После той охоты укушенная рука болела больше месяца.
– Я слышал о тебе, охотник, – продолжал Зейгер так же негромко и мягко, – и рад, что ты согласился вести нас на ту сторону.
У бедра его были длинные кожаные ножны. Лео понял, что они скрывают лезвие из настоящей стали, и жадно позавидовал. Это было настоящее боевое оружие, не в пример тем коротким непрочным клинкам, которые ковались из мягкого металла, по граммам собранного из того, что оставили охранники на своей базе, навсегда покинув Плато – кусков колючей проволоки, ржавых гвоздей ограды и прочей случайной металлической мелочи. А мешок на его спине был явно излишне тяжел.
– Я тоже о тебе слышал, – хмыкнул Лео. – Правда, очень мало хорошего.
– Это верно, что ты побывал на той стороне Пропасти? – спросил Зейгер, пропуская реплику Лео мимо ушей.
– Я этого не говорил, – возразил Лео. – Я сказал, что Пропасть можно перейти. Что у тебя там в мешке? Дорога будет трудной, лишний груз отнимет у тебя силы.
– Там нет ничего лишнего. Я постараюсь не быть вам в тягость. Ну что ж, веди нас, охотник Лео.
Лео отрицательно покачал головой.
– Нам нужно дождаться темноты. До этого мы должны запастись листьями кувшинки, чтобы сделать защитные повязки. Там, внизу, мы будем дышать через них.
Зейгер посмотрел на Лео с нескрываемым интересом.
– Как ты догадался, что листья кувшинки защищают от газа?
– Я наблюдал и думал. Свиньи выходят ночью из пропасти специально, чтобы поесть листья кувшинки. Только это не очень хорошая еда: щупальца кувшинки жгут очень больно, после такой кормежки у свиней морды в крови, но они все равно их поедают. То же самое делают гайры и тритоны – все те, кто живет в Пропасти. И я спросил себя: зачем?
– Х-м, – сказал Зейгер. – В самом деле вещество, которое содержат листья, связывает соединения серы. Ты молодец, Лео, что сумел понять это самостоятельно. Так, может быть, и нам стоит поесть этих листьев?
Лео отрицательно помотал головой.
– Вначале я тоже так думал. Но меня вывернуло наизнанку, когда я попробовал совсем немного. Я даже думал, что умру.
– И что ты сделал дальше?
– Я измельчил листья и завернул их в тряпку, через которую дышал, спускаясь в Пропасть.
– Все правильно, – проговорил Зейгер почему-то грустно. – Жаль, что мы с тобой не потолковали раньше. Сырые листья кувшинки для человека действительно ядовиты, но их свежий отвар позволяет продержаться в Пропасти примерно триста дыханий. Отвар у меня с собой. Я тоже спускался в Пропасть, Лео. Только, чтобы перейти Пропасть, понадобится сделать не одну тысячу вдохов.
Лео отвернулся и посмотрел на небосклон. Яркое желтое солнце клонилось к горизонту. Его мать говорила, что это солнце очень похоже на то, под которым Лео родился, однако этого он не помнил.
Шорох за спиной. Мышцы Лео окаменели в мгновенном напряжении и тут же расслабились. Это был всего лишь Оле. На какой-то момент он забыл про мальчишку. Оле строго выполнял полученный приказ не отдаляться от Лео ни на шаг.
– Много тысяч вдохов, – сказал Лео. – Я знаю. Но если бы я знал тогда, в первый раз, то, что знаешь ты, мне было бы намного легче. Зато теперь я верю, что у нас все получится.
– Почему?
– Ты увидишь. Ты сам все скоро поймешь…
Выставив перед собой накидку из куска шкуры гайра, Лео мелкими осторожными шажками подходил к кувшинке. Щупальца растения, почуявшего приближение добычи, едва заметно дрогнули. С другой стороны к хищнику подбирались Хади и Сим. Шаг. Еще шаг. Щупальца с молниеносной быстротой метнулись вперед, вцепились в накидку. Из-под корней со свистом вымахнуло наполненное ядом длинное, тонкое жало, целясь в то место, где лишь за мгновение до этого находилась теплая, аппетитная плоть. Лео был к этому готов. Удар пришелся в воздух, и жало начало медленно втягиваться в корни, готовясь ко второй попытке. Цветок кувшинки уже раскрылся, обнажив мускулистую полость глотки, усеянную острыми роговыми пластинками. В этот момент Хади и Сим, с двух сторон бросившись к хищнику, ловкими ударами остро отточенных костяных ножей отсекли несколько молодых побегов и тут же откатились в сторону, уворачиваясь от ищущих обидчиков щупалец. Лео с усилием вырвал накидку из ослабевшего захвата и отпрыгнул на безопасное расстояние.
Растущие рядом кувшинки, ощутив волнение соседки, жадно шарили щупальцами в воздухе.
– Теперь нам нужна другая кувшинка, – слегка задыхаясь, сказал Лео Зейгеру. – Эти успокоятся еще нескоро.
– Ты сильно рискуешь, Лео, – покачал головой Зейгер, – в следующий раз я сначала отрублю ей жало…
– Нельзя! – возмущенно воскликнул Лео. – Разве ты не знаешь, что, лишившись жала, кувшинка погибает? Их и так здесь слишком мало! Тогда свиньям и другим не будет хватать необходимой пищи, и они навсегда уйдут отсюда.
– Вот как! – Зейгер выглядел слегка смущенным. – Возможно, ты прав, охотник Лео.
Игра, правда, была рискованной. Яд кувшинки действовал очень быстро, и спасения существу с массой, равной человеческой, от него не существовало. Даже могучим свиньям было чего опасаться. Хотя жало не могло пробить бронированные бока свиней, которые они научились весьма ловко подставлять под удар, а укусам щупалец животные не придавали большого значения, однако если удар приходился точно в сочленение роговых пластин, свинья долго болела и могла погибнуть.
Более мелкие и не обладавшие естественной защитой гайры избрали иную тактику. Они нападали на кувшинку со всех сторон, принося в жертву одного из членов стаи. Пока кувшинка поглощала его, остальные жадно рвали листья побегов. Пожалуй, самый безопасный способ кормежки использовали тритоны. Они подбирались к кувшинке под землей, прокапывая норы и оставаясь незамеченными для сенсоров. Потом выскакивали оттуда и тут же скрывались с добычей в пасти, прежде чем хищник успевал отреагировать на нападение.
До того, как солнце окончательно скрылось за линией горизонта, они сумели успешно атаковать еще четыре кувшинки. Теперь, как обещал Лео, и Зейгеру оставалось только верить ему на слово – листьев должно было хватить на переход. Сейчас они сидели в низком кустарнике в сотне шагов от того места, где начиналась тропа в Пропасть, пробитая копытами и лапами животных. Лео с охотниками готовили повязки – мелко крошили ножами собранные листья, заворачивая сочную массу в ткань. Зейгер собрался помогать, но Лео отклонил помощь, приказав ему наблюдать за окрестностями. Это было самое опасное время суток. Именно в это время сюда, к Пропасти, сбегались на кормежку хищники со всего Плато. Через некоторое время повязки были готовы и розданы каждому, однако пускаться в путь Лео не торопился.
– Чего мы ждем? – негромко спросил Зейгер.
– Мы ждем, когда появятся свиньи, – ответил Лео.
Ответ Зейгеру ничего не разъяснял, но он сдержал свое любопытство и не стал больше задавать вопросов.
Ночи на Тюряге бывают по-настоящему темными только зимними месяцами, когда оба спутника планеты лишь ненадолго показываются из-за линии горизонта. Теперь же их молочный свет щедро заливал пространство, отбрасывая от деревьев двойные тени.
Первыми пришли тритоны. Полутораметровые неторопливые создания, которым некого было бояться на Плато, кроме кувшинок и людей. Ядовитая слизь, покрывавшая их гладкую узорчатую кожу, надежно защищала от шакалов, стервятников и горных ящеров. Стая числом около двадцати особей прошуршала толстыми, отвислыми животами по траве возле укрытия людей, направляясь к огромной кувшинке, чьи молодые побеги сладко покачивались вокруг центрального корня. Животные немедленно начали зарываться в землю, отбрасывая комья почвы мощными передними лапами. Щупальца кувшинки нервно сплетались и расплетались, жало быстрыми короткими тычками ощупывало пространство. Кувшинка ощущала непосредственную близость пищи, не имея возможности до нее дотянуться, и это приводило полуживотное-полурастение в состояние сильнейшего возбуждения.
Из леса на поляну бесшумно выскочили четыре шакала. Хищники были голодны, но эта добыча была им не по зубам. Они осторожно обошли стороной копошащихся тритонов, и лишь один – самый молодой и неопытный – приблизился к ним слишком близко. Наказание последовало немедленно. Плоский, толстый хвост тритона задрался, из анального отверстия в морду шакала ударила жгучая струя. Завизжав от боли, зверь покатился по земле, вскочил и прыгнул, полностью потеряв ориентацию, под навес широких верхних листьев кувшинки. Последовал мгновенный бросок щупалец, свистнуло ядовитое жало. Шакал в последний раз дернулся, замер и щупальца неторопливо потащили добычу к раскрывшейся глотке.
Три других шакала постояли немного, потом развернулись и скрылись в лесу.
Со стороны Пропасти раздался тяжелый мерный топот: на кормежку поднималось стадо свиней.
– Вот они идут, – негромко сказал Лео, и в голосе его Зейгер услышал странные теплые нотки. – Оставайся с мальчиком здесь, пока я не скажу, что делать.
Неторопливые бронированные чудища разбрелись по поляне, захватывая широкими пастями охапки травы. Недовольно фыркающие тритоны торопливо освобождали пространство.
Лео вышел из кустов и сделал несколько медленных шагов.
– Мета! – позвал он. – Мета!
Ближайшая свинья шумно втянула ноздрями воздух и приблизилась к Лео.
– Мета хорошая, – Лео протянул руку и погладил животное по морде. – Зейгер! Выходи вместе с Оле. Не бойся ничего. Только медленно и без резких движений.
При появлении незнакомого человека, свинья напряглась и угрожающе хрюкнула.
– Все хорошо, Мета, все в порядке, – приговаривал Лео, успокаивая животное.
А затем произошло то, чего Зейгер никак не мог ожидать. Свинья медленно подогнула сначала передние колонны-ноги, потом задние и легла. Даже сейчас в холке она превосходила средний рост человека. Прижавшись к ее боку, Лео ухватился за края костяных щитков и одним плавным движением вспрыгнул на спину. Животное оставалось неподвижным, не выказывая никаких признаков беспокойства.
– Зейгер! – негромко позвал Лео. – Помоги мальчишке забраться ко мне. Ты поедешь вместе с Хади.
Ошеломленный Зейгер подтолкнул вперед слегка упирающегося Оле, подсадил его на спину спокойно ожидавшей свиньи и резко отпрянул, услышав за собой мощное дыхание. Рядом с ним еще одно животное точно также опускалось, в готовности принять седока.
– Не бойтесь, – прозвучал сверху голос Хади. – Тума добрая, послушная свинья. Залезайте!
Ухватив протянутую руку, Зейгер вскарабкался наверх и уселся за спиной Хади. Он увидел, что Сим тоже сидит на свинье, неторопливо шагающей к тропинке в Пропасть. Их с Хади свинья поднялась, развернулась с неуклюжей мощью и направилась следом. Лео замыкал их маленький караван. Сидеть на костяных пластинах, почти вплотную примыкающих к хребту животного, Зейгеру было не слишком удобно, их шершавая поверхность натирала бедра даже сквозь одежду, а когда свинья ускорила шаг на спуске, тряска стала почти мучительной. Зейгер обреченно подумал, что одними мозолями он не отделается. Смягчая толчки, он то упирался ладонями в наросты на броне, то хватался за плечи Хади, но особого облегчения это не приносило. В своих стараниях он потерял счет времени и пройденному расстоянию, и лишь когда животное остановилось, смог вернуться к восприятию окружающей действительности.
Свиньи смирно стояли на небольшой горизонтальной площадке кружком, голова к голове, терпеливо ожидая команд своих ведущих. Только теперь Зейгер ощутил, что запах Пропасти сделался резким, сильным, почти непереносимым.
– Пора надеть повязки, – услышал он голос Лео, вытащил из мешка и торопливо натянул на рот и нос влажную ткань. Едкий сок кувшинки ожег кожу. Зейгер почувствовал острый зуд. Словно миллион крохотных когтей вцепился в его лицо, царапал, терзал кожу, обнажая беззащитную плоть мышц. Если спутники Зейгера испытывали такие же ощущения, то по ним это было не слишком заметно. Только Оле несколько раз резко вскинул к лицу руки. Вскинул и опустил под насмешливым взором обернувшегося к нему Лео. Поэтому и Зейгер стойко терпел, а потом понял, что зуд уменьшается, проходит и, наконец, исчезает бесследно. Кожа под повязкой слегка онемела. Что бы ни произошло с его лицом в конечном итоге, наркотик кувшинки по крайней мере уберегал от болезненных ощущений.
– Как вам это удается, Лео? – спросил Зейгер. Из-под повязки голос его звучал глуховато, но в абсолютной тишине Пропасти каждый звук был слышен прекрасно.
– Что?
– Управлять этими животными?
– Как? – Лео отчего-то немного смутился. – Просто… Мета меня слышит, как слышим их мы.
– Слышите?
– Да. Точно так же, как и остальных. Тритонов, шакалов, слизней и горных медведей. Иногда мне кажется, что кувшинку я тоже слышу. Но кувшинка никогда не отзывается… Я прошу Мету что-то сделать, и она делает, если хочет.
– Хади и Сим тоже могут разговаривать со своими свиньями?
– Нет, – отозвался Хади. – Мы можем только дружить с ними. Они нас слышат, мы знаем, но почему-то не отзываются.
– Зато наши свиньи слушаются Мету, – вмешался Сим. – Ведь она – вожак стада. А Мета слушается Лео.
– Таких, как вы, много?
– Я не знаю, – пожал плечами Лео. – Думаю, все охотники должны слышать. Иначе бы они не могли охотиться.
– Очень жаль, что я не знал этого раньше, Лео, – грустно сказал Зейгер. – Очень жаль… Многое могло бы сложиться иначе…
Лео внезапно сорвал с себя маску, и когда заговорил, голос его, гулко отражаясь от каменистых откосов, загремел, словно камнепад.
– Как иначе?! Может быть, ты хочешь сказать, что мой отец остался бы в живых? Он поверил в тебя, в твою сумасшедшую затею, когда ты повел их на захват катера. Ради нее он бросил меня и мою мать. А во что должен поверить я? У тебя есть новый план?
Он закашлялся и поспешно натянул маску.
– У меня нет никакого плана, Лео, – печально сказал Зейгер. – Я нахожусь здесь только для того, чтобы помогать тебе.
– Тогда не будем терять время.
Лео не сделал ни одного движения, но его свинья развернулась и неторопливо продолжила путь. Спуск был не особенно крут, и вытоптанная тропинка превратилась почти в дорогу. Свиньи шли рядом, почти соприкасаясь боками и отставая от Меты всего на пол головы. Шаг их ускорился, превратившись в невыносимо тряскую, неровную рысцу. Чтобы удержаться от падения, Зейгер вынужден был согнуться и изо всех сил обхватить рукам бока свиньи, почти уткнувшись подбородком в ее жесткий хребет. Тяжелая атмосфера Пропасти давно уже поглотила лучи ночных спутников, но темнота отнюдь не сделалась абсолютной. Тусклый желтоватый свет испускали странные растения С уродливо-ассиметричными мясистыми листьями, поверхность отшлифованных тысячелетиями валунов и сама почва.
Зейгер почувствовал, что свинья замедлила шаг и остановилась.
– Меняем повязки, постарайтесь не вдыхать этот воздух, Зейгер, – сквозь звон в ушах услышал он голос Хади, выпрямился и огляделся.
Мальчишка Оле, кажется, был без сознания. Он по-прежнему сидел за спиной Лео, цепко обхватив его за пояс, но на окрики Лео никак не реагировал. Тогда Лео отцепил от себя его руки и, подняв за шиворот, словно щенка, посадил перед собой. Сорвал с лица Оле повязку и нацепил новую.
– Лео, возьми! – прокаркал сквозь хрип в горле Зейгер. – Заставь его сделать хотя бы глоток.
Лео принял из его протянутой руки пузырь из кишок гайра, наполненный желтоватой жидкостью, рванул зубами завязки, поднес ко рту Оле. Тот глотнул, закашлялся и открыл глаза. Лео легко шлепнул его ладонью по подбородку и вернул маску на место.
– Живой? – задал Лео совершенно ненужный вопрос, на который Оле ответил утвердительным кивком.
– Вперед! – крикнул Лео. – Держитесь крепче!
Предупреждение было не напрасным. Свиньи взяли с места в карьер, если возможно было так назвать их чудовищно тряский аллюр, заставивший Зейгера заботиться, действовать, думать лишь о том, чтобы не рухнуть на острые камни. Он старался обходиться без помощи Хади, цепляясь за малейшую неровность на шкуре животного. Его клонило то влево, то вправо, его подбородок, прижимавшийся к жесткому хребту свиньи, превратился в кровавую мозоль, отзывавшуюся болью при каждом прыжке животного. Как ни странно, Хади не испытывал ничего подобного. Он сидел на спине свиньи рядом с холкой словно приклеенный, практически не помогая себе руками.
Огромный кусок вечности перетек из настоящего в прошлое, пока Зейгер ощутил, что поступь свиньи обладает своим ритмом, под который можно попробовать подстроиться. Ладони его горели от шершавых соприкосновений с броневыми пластинами свиньи, внутренние поверхности бедер, сжимавших бока животного, казались стертыми до кости, но в какой-то момент Зейгер ощутил, что ему стало легче. Может быть, он действительно втянулся и привык, а скорее всего, нервные окончания, парализованные болью, просто перестали передавать в мозг импульсы. Во всяком случае, он сумел выпрямиться и переключить часть своего внимания на окружающее пространство, хотя смотреть, в сущности, было не на что: желтоватый неподвижный туман смыкался непроницаемой для глаз стеной всего в десятке шагов от них. Но кое-что Зейгеру разглядеть все же удалось. Свиньи сейчас двигались друг за другом, прокладывая тропу в густой поросли то ли высокой травы, то ли низкого кустарника. Сминаемые стебли и листья брызгали слабо светящимся соком, окрасившим ноги и бока животных в странный мертвящий цвет, которому нет места под живыми лучами солнца. Заросли внезапно кончились, под ногами свиньи зашуршала галька. Свинья пошла медленнее, потом остановилась и принялась с фырканьем мотать головой.
– Слезайте! – услышал Зейгер команду Лео и с трудом сполз со спины животного. Ноги его подгибались. Он сделал несколько неуверенных шагов и опустился наземь.
– Что с тобой, Зейгер? – сильная рука Лео встряхнула его за плечо.
– Все в порядке, – пробормотал он, кое-как поднимаясь.
Туман наполнял ровный постоянный звук, который Зейгер принял вначале за шум в ушах, но потом понял: это шумит струя бегущего где-то неподалеку водного потока.
– Свиньи дальше не пойдут, – сказал Лео. – Но нам нельзя останавливаться. Смени повязку.
– Почему не пойдут?
– Спроси у них сам, – хмыкнул Лео. – Этот ручей служит для них рубежом, который они отказываются пересекать. Когда мы спускались в Пропасть, то добирались примерно до этого самого места.
– А вы сами никогда не пересекали ручей?
– На тот берег мы переходили, но сразу возвращались обратно. Мы не считали себя готовыми к тому, чтобы идти дальше.
Некоторое время Зейгер обдумывал услышанное.
– Сколько нам еще осталось?
– Думаю, примерно столько же. Только теперь нам придется идти самостоятельно.
– Как Оле? – спросил Зейгер.
– Плохо, – мрачно буркнул Лео. – Я предупреждал, что нам придется нести мальчишку на руках. И отнюдь не уверен, что мы донесем его живым.
– Тогда поторопимся! – воскликнул Зейгер, рванулся вперед и пошатнулся от резкой боли в непривычно натруженных мышцах.
– Вот именно, – хмуро усмехнулся Лео. – Старикам тоже не следовало бы сюда соваться.
Зейгер не ответил. Прикрыв глаза, он замер в неподвижности, мысленно ощупывая и вновь подчиняя воле ставшие непослушными члены. Все происходило так, как множество раз до этого. Изгнанная за пределы сознания боль стихала. Потом она вернется и вцепится в тело с удесятеренной яростью, но это произойдет только потом, когда Зейгер позволит.
– Нести тебя, как Оле, мы не сумеем, – услышал Зейгер. – Еще не поздно вернуться обратно.
– Меня не нужно нести, – прозвучал детский голос. – Я пойду сам!
Из тумана появилась худенькая фигурка Оле. Повязка закрывала его лицо до глаз; светившихся, как показалось Зейгеру, нездоровым, лихорадочным блеском.
– Меня тоже не придется нести, – мягко проговорил Зейгер. – Не беспокойся, охотник Лео.
– Очень хорошо, – сказал Лео, бросив на него короткий внимательный взгляд. – Я иду первым, ты, мальчишка, за мной. Следующим – Зейгер. Сим и Хади замыкают. Не отставай ни на шаг, если не хочешь остаться здесь навсегда. Вперед!
Один за другим они ступили в ручей. Через несколько шагов покинутый берег полностью скрылся в тумане, берег противоположный был точно так же неразличим в ядовито-желтых испарениях Пропасти. Зейгера на некоторое время охватило жутковатое ощущение бесконечности обступившей их со всех сторон водной поверхности. Спасало лишь то, что ручей оказался неглубок – вода едва доходила до колен, – а также достаточно быстр. Скорость его течения оставалась главной связующей с реальностью: никакая внутренняя паника не могла выбить из мозгов понимание того, что для достижения противоположного берега следует всего-навсего идти строго перпендикулярно потоку. Вода накатывала журчащим валиком на левую сторону сапог Зейгера, а справа каждый его шаг образовывал недолгую «тень», тут же заполнявшуюся крохотными водоворотами.
Мальчишка Оле шагал за Лео довольно бодро. Внимательно приглядывавший за ним и готовый немедленно оказать помощь Зейгер пока не находил никакого повода для вмешательства. Тем непонятнее для него оказалось поведение Лео.
Внезапно он развернулся, сгреб Оле в охапку и помчался что есть сил, хрипло крикнув что-то вроде «скорее!».
Не особенно размышляя, Зейгер рванулся следом. Догнавшие его Хади и Сим топали рядом, обдавая друг друга и Зейгера потоками воды из-под ног. Очень скоро они выскочили на песчаную отмель. Оторвавшийся на десяток шагов Лео маячил впереди размытой туманом, исчезающей тенью. Отмель уперлась в громадный обломок скалы, окруженный зарослями растений с широкими толстыми листьями. Напрягая мускулы, Лео забросил Оле на плоскую вершину, взобрался сам и помог подняться остальным, после чего принялся хлопотать над мальчишкой, который на это раз не только не собирался терять сознание, но довольно упрямо сопротивлялся его опеке. Попытки его, впрочем, результата не имели. Лео ловко влил мальчишке в рот остатки снадобья из пузыря, насильно поменял повязку-респиратор. Но и после этого не оставил в покое своего подопечного. Не позволяя Оле подняться, он массировал его плечи. Оле покорился. Теперь он смотрел на Лео хотя и с упрямым возмущением, но без злобы.
– Что случилось? – задыхаясь, спросил подбежавший Зейгер.
– Сейчас сам увидишь, – бросил Лео, не отрываясь от своего занятия.
Шум потока изменился. Теперь к журчанию струй добавился новый звук, напоминающий шорох катящейся гальки, а потом туман породил существо, один взгляд на которое рождал страх и отвращение. Плоское, широкое и длинное тело, составленное из сегментов-сочленений, поддерживало множество коротких отростков, семенящих, казалось, совершенно произвольно друг от друга. Усики на безглазой голове дергались в разные стороны, ощупывая окружающее пространство, на массивных жвалах пузырилась клейкая слюна. Гигантская многоножка, каких Зейгеру никогда не приходилось видеть, выбралась на берег ручья и направилась к обломку. Передняя ее часть приподнялась над землей, щупальца нацелились на вершину, лапки нервно скребли камень, пытаясь втащить вверх тяжелое тело.
Обнажив клинок, Зейгер ждал, готовый нанести удар, но одолеть крутой подъем чудовищу оказалось не под силу. Совершив еще несколько неуклюжих попыток, оно тяжело плюхнулось наземь, развернулось и вошло в ручей, направляясь вниз по течению. Протекли минуты, и вокруг снова установилась тишина, нарушаемая лишь негромким плеском воды.
– Раньше таких не видел, – сказал Зейгер, сглотнув образовавшийся в горле комок. – Надеюсь, они никогда не покидают Пропасть.
– Откуда мне знать! – пожал плечами Лео. – Я тоже не встречал их на Плато. Во всяком случае, свиньи с этой тварью не связываются.
– И много их здесь?
– Я видел ее или таких же только дважды. Но мне кажется, что на ровном месте ей лучше не попадаться. А сейчас мы можем идти дальше.
– Ты знаешь, куда? Мы не заплутаем в этом проклятом тумане?
– Надеюсь, нет. Димов дал мне компас! – спохватился он и протянул коробочку Зейгеру. – Оле! Как ты себя чувствуешь?
– Я в порядке, – хмуро отозвался тот.
Они двигались быстро и в полном молчании. Иногда Лео останавливался и напряженно вслушивался. Ладонь Зейгера немедленно опускалась на рукоять ножа, однако неведомые ему опасности пока обходили их стороной, и маленький отряд возобновлял движение. Несколько раз Зейгеру казалось, что в тумане, совсем рядом, мелькают быстрые тени, его обострившийся слух ловил странные шорохи, а однажды он ощутил дуновение ветерка, словно поднятого крыльями пронесшегося над самой головой существа, и пригнулся, озираясь.
– Это ночные летуны, – негромко сказал поравнявшийся с ним Хади. – Они очень любопытны, но не опасны для нас.
Лео снова остановился, и в тишине все ясно услышали уже знакомый звук: шорох катящейся гальки приближался с той стороны, откуда они пришли.
– Быстрее! – воскликнул Лео. – Многоножка идет по нашему следу. Мы должны найти убежище!
Они помчались, что было сил. Уже через десяток шагов задыхающийся Оле упал. Не сбавляя шага, Сим подхватил его на руки. Бедная кислородом атмосфера Пропасти не подходила для бега. У Зейгера гулко стучало в висках, окружающее пространство окрасилось в багровые тона. Местность вокруг оставалась ровной, как стол. Изредка попадавшиеся валуны в половину человеческого роста не могли служить укрытием от настигающей людей твари.
Задыхаясь, Зейгер остановился, сбросил с плеча мешок и принялся торопливо развязывать горловину. Рядом с ним тут же оказался Лео, схватил за плечо.
– Бежим! – отчаянно крикнул он.
У Зейгера не было сил отвечать, он лишь отрицательно мотнул головой, извлек из мешка глиняный шар с торчащим фитилем и гладкий камень. Чиркнул кончиком фитиля о его поверхность. Пропитанная серой ткань занялась с шипением и треском. Зейгер раздул фитиль, а потом швырнул шар в безглазую морду чудовища, уже показавшуюся из тумана. Тут же вытащил из мешка вторую бомбу, поджег фитиль и швырнул вслед за первой. В плотной атмосфере Пропасти взрывы прозвучали оглушительно. От акустического удара Лео присел, обхватив руками голову. Теперь уже Зейгер принудил его подняться, увлекая за собой. В клубах смешавшегося с туманом дыма он не мог оценить эффективность бомбовой атаки, да и не собирался этого делать. Кажется, Лео что-то кричал ему, но сквозь звон в ушах сейчас не могло пробиться ни звука. Несколько минут они бежали, сбившись тесной кучкой, а когда остановились на короткую передышку, Зейгер почувствовал, что вновь понемногу обретает способность слышать.
Погони не было. Раненое, оглушенное или просто напуганное животное от преследования отказалась.
– Что это было? – спросил Лео. Выглядел он весьма потрясенным.
– Это порох, – ответил Зейгер. – Смесь селитры с древесным углем.
– У тебя еще много таких… штук?
– Осталось еще четыре.
Некоторое время Лео молчал, что-то сосредоточенно обдумывая.
– А ты можешь сделать их много?
– Могу.
– Но почему тогда?.. – Лео не договорил, но Зейгер его и так понял.
– Потому что это ничего бы не изменило, – сказал он. – Примитивные пороховые бомбы – неважная защита от охранников. Их оружие намного мощнее. Бомбы можно будет использовать только один раз, в критический момент. Я надеялся, что они нам пригодятся именно сейчас. А если нет – то тогда нам вообще больше ничего не поможет.
Шагавший чуть впереди Сим внезапно качнулся, его повело в сторону. Зейгер бросился на помощь и успел подхватить из его рук Оле, прежде чем Сим тяжело свалился на бок. Оперся о землю и сел, с усилием помотав головой.
– Ничего, – проговорил он с натугой. – Ничего… просто закружилась голова. Я сейчас…
Лео рывком поднял его на ноги.
– Хади! – крикнул он. – Помоги Симу. Скорее, вперед! Иначе мы все погибнем здесь! Зейгер, я понесу мальчишку.
– Я сам, – сказал Зейгер, подхватывая свою ношу поудобнее. – Возьми лучше мой мешок.
Оле был без сознания, дышал неровно, с хрипами. Лицо его покрылось синевой. Хотя он весил совсем немного, уже через несколько десятков шагов тяжесть его показалась Зейгеру неимоверной. Стискивая зубы, он шел, широко расставляя ноги, словно при сильной качке. Фигура шагавшего перед ним Лео временами двоилась, и тогда Зейгер встряхивал головой, с трудом удерживаясь на грани сознания. Каждый шаг давался много труднее: начался затяжной подъем. Зейгер вдруг обнаружил, что Лео исчез из поля зрения, а потом ощутил, что ноша сделалась немного легче – Лео пришел ему на помощь.
Вокруг посветлело, туман начал тончать и разреживаться. Теперь их путь освещал свет обоих ночных спутников планеты, отбрасывающих от кустов и камней хрупкие тени. Последние сотни шагов Зейгер, кажется, полностью перестал воспринимать действительность. Он не запомнил, как и когда именно они окончательно вышли из ядовитой атмосферы Пропасти. Почувствовал только, как чьи-то руки сдирают с его лица опостылевшую повязку, вдохнул сладкий, чистый воздух полной грудью и отключился.
* * *
До рассвета оставалось около трех часов. Примерно такое же время они приходили в себя, распластавшись в полной неподвижности в кустарнике на краю склона холма. Если бы сейчас на них набрел какой-нибудь ночной хищник, он нашел бы себе легкую добычу. Но с этой стороны Пропасти животных водилось немного, охранники с маниакальным упорством уничтожали всю живность, которая имела неосторожность попасть в прицелы их оружия.
Сразу у подножия холма начиналось мертвое, тщательно выжженное пространство, в центре которого поднимались неприступные городские стены со сторожевыми вышками. Левее, примерно в километре от Города, на зеркальной поверхности посадочной платформы высилась черная громада челнока.
– Мы пойдем вот так, – Зейгер описал рукой широкую дугу, показывая направление. – Нужно держаться возможно дальше от городских стен и использовать для укрытия любой пригорок. Не сомневаюсь, что на вышках у них установлены датчики движения. Обнаружив цель, орудия автоматически откроют огонь. Вряд ли платформа охраняется – это просто не имеет смысла, – однако такую возможность мы тоже должны учитывать. Мы с Лео пойдем впереди. Хади, Сим, вы отвечаете за мальчика. Оле, как ты себя чувствуешь?
– Я в порядке, – тихо сказал Оле.
Он действительно полностью пришел в себя, хотя даже в неверном ночном свете были ясно видны черные круги под глазами на измученном лице. Зейгер поднялся и вскинул на спину мешок.
– Пошли!
Они двигались короткими, быстрыми перебежками; падали на черную от пепла почву, укрываясь за малейшими бугорками, переводя дух и поджидая следующих за ними товарищей. Одна из лун уже закатилась за горизонт, но бледных лучей второго спутника вполне хватало, и чтобы не сбиться с пути, и чтобы оказаться обнаруженными.
Над городской стеной вспыхнул ослепительный свет. Зейгер мгновенно упал навзничь и замер, уповая на то, что остальные сообразили сделать то же самое. Яркий луч прожектора уперся в склон оставленного ими холма, тщательно ощупал кустарник и заскользил по земле, приближаясь. «Конец», – мелькнуло в мозгу Зейгера. Сейчас все они лежали на ровной поверхности без малейшего укрытия. Луч остановился всего в десятке шагов от лежавшего последним Сима, ненадолго замер и отчего-то заскользил в обратном направлении.
Этот шанс нужно было попытаться использовать. Зейгер вскочил и рванулся вперед. Чтобы преодолеть расстояние до замеченной им впереди крохотной ложбинки, понадобилось всего несколько мгновений, которые показались ему вечностью. Он повалился наземь, еще через секунду рядом с ним оказались все остальные. И весьма вовремя, потому что луч прожектора приближался вновь. Их ненадежное укрытие он миновал без задержки, завершил полукруг и погас.
– Нас заметили? – испуганным шепотом спросил Хади.
– Нет, – ответил Зейгер тоже шепотом. – Они поступают так, как поступали всегда. Они просто боятся.
– Нас?
– Планеты. Здесь они до сих пор боятся всего. Пошли, не стоит задерживаться. Скоро они включат прожектор снова.
Они успели добраться до платформы прежде, чем начался очередной осмотр. Прожектор вновь заливал местность беспощадно ослепительным светом, но тень челнока укрывала их, позволяя приготовиться к последнему броску, который отнюдь не выглядел легким. Платформу окружала изгородь из густой колючей проволоки. За единственными воротами светились окна домика охраны.
– Что мы будем делать дальше, Зейгер? – спросил Лео.
Немедленного ответа у Зейгера не нашлось. Колючка могла находиться под напряжением. Зейгер надеялся лишь на одно: за долгие годы, что протекали без малейших происшествий, бдительность охранников хотя бы немного притупилась.
– Я проберусь к воротам, – решил он. – Прежде чем добраться до челнока, нам предстоит справиться с охраной. Следи внимательно и жди сигнала.
Лео смотрел, как человек, совсем недавно казавшийся ему предельно уставшим, слабым и почти беспомощным стариком, скользнул по земле с легкостью и быстротой скального слизня, почти тут же исчезнув из виду.
А Зейгер сейчас действительно почти не ощущал усталости. Он делал то, что было смыслом первой половины его жизни. Он снова превратился в охотника. Смертельно опасного охотника на людей. Добравшись до ворот, он снял со спины мешок и ослабил завязку горловины, сунул туда руку, примеряясь без труда извлечь начиненный порохом глиняный шар. Но прежде всего следовало осмотреть ворота. Зейгер подошел ближе, всмотрелся и с облегчением усмехнулся. Сидевшие за оградой опасались кого угодно, только не людей. Ворота были заперты на две простые задвижки, которые Зейгер легко отодвинул, просунув пальцы сквозь проволоку. Потом бесшумно подошел к домику. Дверь была заперта. Окно прикрывали внутренние жалюзи. Зейгер приблизил ухо к стеклу, вслушиваясь в неразборчивое бормотание. Говорили двое или трое. Всего двое или трое, поэтому Зейгер решил, что звать Лео, пожалуй, не стоит.
И тут же услышал его дыхание в какой-то паре шагов.
– Я еще не звал тебя! – недовольно прошипел Зейгер. – Зачем ты здесь?
– Хочу тебе помочь, – шепот Лео выражал одновременно смущение и непреклонность в намерениях.
– Хорошо! Но запомни: когда все начнется, выходи из-за моей спины только для того, чтобы сделать то, чего мне не удастся. Ты понял?
– Д-да, – ответил Лео безо всякой уверенности.
Это рассмешило Зейгера, и он даже не удержался от негромкого фырканья.
– Ты все очень скоро поймешь. Но повторяю: когда выбегут охранники, держись за моей спиной!
Он запалил и раздул фитиль бомбы, а когда огонь тлел уже совсем рядом с зарядом, широким замахом швырнул бомбу за ограду. Бомба взорвалась еще в воздухе. Гулкий хлопок заставил задребезжать оконные стекла домика. Зейгер замер у двери, изготовившись к атаке. Но реакция часовых оказалась странной. Вначале они подняли жалюзи и довольно долго смотрели наружу. Только потом один из них неторопливо направился ко входной двери. Щелкнул замок. Охранник задумчиво остановился на пороге, вглядываясь в темноту.
Прыжок Зейгера был бесшумным и стремительным. Сведенные вместе пальцы вонзились в горло охранника, Зейгер отшвырнул с пути падающее тело, показавшееся удивительно легким, и ворвался в единственную комнату поста. Худенькие плечи второго охранника нависли над клавиатурой коммуникатора. Видимо, только сейчас он счел нужным связаться со своим центром. Охранник начал оборачиваться на шум, и это спасло ему жизнь. Увидев ошеломленное, испуганное лицо совершеннейшего мальчишки, Зейгер в самый последний момент изменил направление удара. Жесткое ребро его ладони попало не в основание черепа, сокрушая позвоночный столб, а в затылок. Глаза охранника закатились, он рухнул на пол, лишившись сознания, но не жизни.
– Пост два, пост два, что там у вас? – прозвучал сонный голос в динамике. – Пост два, зачем вы нас вызывали? Ответьте, пост два!
Зейгер вырвал из гнезда шнур питания.
– Лео! Зови остальных! – крикнул он. – У нас мало времени!
Лео мгновенно исчез и появился вновь через какие-то две минуты, сопровождаемый Симом, Хади и Оле. У дверей натужно закашлял начавший приходить в себя первый охранник.
– Свяжи его, Лео, – приказал Зейгер. – Мы возьмем их с собой!
– Зачем они нам? – осведомился тот. – Разве нам недостаточно своих проблем?
– Ты забыл, что у них наши люди? Нам тоже нужны заложники для обмена.
Недовольно ворча, Лео перевернул лежащего на спину и издал удивленный возглас.
– Это девчонка! Зейгер, смотри, это же девчонка!
Зейгер наклонился ко второму охраннику и с некоторым смущением обнаружил, что и второй его противник оказался совсем молодой девушкой, почти подростком. Впрочем, это мало что меняло, как лично для него, так и для всех прочих участников схватки. Он похлопал свою жертву по щеке. Веки юной охранницы дрогнули, к ней понемногу возвращалось сознание.
– Поднимайте ее, нам нужно спешить к кораблю!
В этот момент дежурный в центре безуспешно пытался связаться с постом, не отвечающим на вызов. Рано или поздно он заподозрит, что дело вовсе не в неполадках на линии связи, и отправит сюда для проверки вооруженную группу.
На вышке, вознесенной над городской стеной, вспыхнул прожектор. Сейчас его луч не шарил наугад по пустоши, а упал точно на ворота ограды, затем переместился на домик, но Зейгер и остальные с пленницами находились уже на полпути к цели. Луч погас, затем вновь зажегся и начал мигать сериями по три коротких вспышки, видимо, пытаясь вызвать дежурных на визуальный контакт.
Металл посадочной платформы гулко отзывался под шагами беглецов, когда прожекторист, вновь начавший ощупывать местность, поймал их в световой туннель. Несмотря на то, что расстояние было достаточно велико, контрастные тени, отбрасываемые бегущими на сверкающую поверхность платформы, не заметить было невозможно. Яростно завыла сирена, Зейгер знал: сейчас вооруженные до зубов охранники прыгают в машину, готовую сорваться с места, но это было уже не важно. Охранники заранее проиграли гонку. Зейгер одним прыжком вскочил на кольцевой пандус, опоясывающий челнок, и втащил за собой Оле. Впаянная в поверхность входного люка пластинка опознавателя мерцала слабым синеватым цветом. Автоматические сенсоры челнока ощутили приближение людей ко входу, и на маленьком табло появилась надпись: «Добро пожаловать, профессор Йенсен. Пожалуйста, приложите ладонь к опознавателю». Оле судорожно вздохнул и прижал ладонь к пластинке. Текли мгновения, но ничего не происходило. На пустоши ревели моторы приближавшихся машин. Только теперь Зейгер сообразил, что в спешке забыл захватить оружие пленниц.
Цвет пластинки изменился, стал гуще, ярче. На маленьком табло всплыла надпись: «Опознание прошло успешно». Люк мягко, беззвучно ушел вовнутрь и в сторону. Вход в челнок был открыт.
Они втаскивали внутрь слабо сопротивлявшихся пленниц, когда машина с охранниками, сметя ворота, ворвалась на территорию посадочного комплекса. На ходу преследователи открыли стрельбу. Палили не прицельно, просто наудачу. Пули звонко били в броню челнока с сердитым гудением рикошетили в стороны, но люк уже закрывался. Вот он встал на место, негромко клацнул запор, напрочь отсекая все что осталось за бортом.
В челноке установилась тишина, показавшаяся всем абсолютной.
* * *
Солнце стояло в зените, но первый раз в жизни Лео его лучи не обжигали кожу. Просторную рубку челнока наполнял прохладный, чистый воздух. Лео, развалившись, сидел в мягком штурманском кресле и вяло следил за происходящим снаружи на круговом обзорном экране. Вначале, когда охранники сгоряча попытались ворваться внутрь челнока силой, было гораздо интереснее. Они колотили по люку прикладами оружия, стреляли в упор. Вся эта суета абсолютно ни к чему не привела, если не считать нескольких легко раненных отрикошетившими пулями. Первоначальные опасения Лео миновали, после того как Зейгер объяснил, что броня и защитные системы челнока позволяют выдержать даже ядерный взрыв средней мощности.
Теперь охранники, как и постоянно прибывающее к ним из Города подкрепление, просто толпились вокруг пандуса, не предпринимая никаких попыток проникнуть внутрь или хотя бы установить контакт с теми, кто захватил челнок. К своему удивлению, Лео обнаружил, что среди охранников немало женщин. Женщины-охранники никогда не появлялись на Плато.
Вынужденное и совершенно безопасное безделье немного угнетало Лео и других охотников – это состояние до сей поры им было неведомо. Но иного не оставалось: Зейгер уже часа два был занят тем, что вновь знакомился с системой управления и автоматикой корабля, который ему предстояло поднять и повести.
Обеих пленниц, полностью пришедших в себя после атаки Зейгера, заперли в одной из кают. И хотя у Зейгера имелось немало вопросов – заключенные на Плато слишком мало знали о порядках в среде своих тюремщиков, да и вообще обо всем, что происходило в Городе, – общение с ними пришлось отложить. Пока он занимался своими делами, охотники и Оле осматривали челнок.
С точки зрения Лео, челнок был огромен. В его пассажирских помещениях, предельно функциональных, с минимумом обстановки, могло бы поместиться не менее четырехсот человек. Но то, что он услышал от Зейгера, поражало еще больше. Выходило, что сам межзвездный корабль, дожидающийся на орбите, намного больше, поскольку легко способен принять всех обитателей Плато.
В помещение заглянул Зейгер, глянул на экраны, промычал что-то неразборчивое и повернулся, чтобы вновь исчезнуть.
– Как у тебя идут дела, Зейгер? – нетерпеливо окликнул Лео. – Мы скоро сможем лететь?
– Лететь? – с непонятной интонацией переспросил Зейгер. – Лететь-то мы можем хоть сейчас.
– Так в чем же дело?
– Челнок сможет совершить только одну посадку на Плато, – сказал Зейгер, и вначале Лео не до конца осознал смысл фразы.
– Только одну? – изумленно повторил Хади. – Это значит, что мы не сможем забрать всех? Ты именно это хочешь сказать?
– Да, – кивнул Зейгер. – Челнок способен сколько угодно раз садиться и взлетать с посадочной платформы, потому что использует для взлета и посадки энергию гравиконцентраторов. Но опуститься на неприспособленную площадку – по сути, в аварийном режиме, – а потом взлететь можно только один раз. На большее не хватит топлива.
– Топливо должно быть там, на основном корабле! – горячо воскликнул Лео.
Зейгер резко крутанул головой, словно отбрасывал нападавших на него паразитов.
– Это обычный грузопассажирский межзвездник. Такие летают только по обустроенным маршрутам, туда, где давно смонтированы посадочные комплексы. У них нет необходимости везти с собой запасы топлива для каждого челнока. Челноки располагают запасом планетарного топлива только в расчете на одну аварийную посадку где угодно и аварийный взлет с того же места.
– Ты сказал: «каждый челнок»? – едва не подпрыгнул Лео. – А сколько на основном корабле таких челноков?
– От десяти до пятнадцати, – быстро и громко проговорил Зейгер, одновременно покрываясь испариной от стыда. Как он мог об этом забыть?!
– Тогда все очень просто, – вмешался Хади. – Десять или пятнадцать посадок челноков на Плато. Мне нравятся оба этих числа. Этого хватит, чтобы забрать всех. Но прежде мы должны посмотреть и убедиться, что все в порядке.
– Конечно, – сказал Зейгер. – Мы так и сделаем, если не останется ничего иного.
– Иного? – Лео смотрел на него непонимающе.
Прежде чем дать пояснения, Зейгер ткнул пальцем в сторону экрана, на котором Лео заметил появление новых лиц. Эти люди отличались от прочих более почтенным возрастом, количеством сверкающих нашивок-шевронов на рукавах и позолоченными тростями в руках.
– Они связались с челноком примерно полчаса назад, когда осознали, что альтернативы переговорам у них нет.
– О чем мы будем с ними договариваться? – с подозрением поинтересовался Лео.
– А вот это нам и предстоит понять, – ответил Зейгер.
Тем временем приехавшие поднялись на пандус и остановились возле входного люка. Один из них поднял трость и несколько раз стукнул толстым набалдашником по металлу. Зейгер уселся в одно из кресел рубки и перекинул тумблер громкой связи.
– Кто вы и чего хотите? – спросил он.
– Я хочу задать вам те же вопросы, – проскрипел самый старший из поднявшихся, щеки на костистом лице которого отвисали ниже подбородка, превратившись в бульдожьи брыли. Лео вдруг подумал, что старики Города ничуть не уступают возрастом тем, кого они стерегли на Плато.
– Не сомневаюсь, что на оба из них вы сумеете ответить самостоятельно, – сказал Зейгер. – Мы – заключенные, которым надоело наше заключение. Мы хотим перемен. И очень серьезных.
– Я полагаю, вы могли бы пригласить нас в корабль, чтобы мы подробно все обсудили, – сказал старик.
– А я бы не стал на это рассчитывать, – немедленно ответил Зейгер. – Я вас прекрасно вижу и слышу, думаю, что и у вас нет никаких проблем со слышимостью. Если необходимо, я могу прибавить звук. Мы можем поговорить и так.
Старик хотел что-то возразить, но понял: споры на эту тему бесперспективны.
– Хорошо, – кивнул он. – Мы поговорим так.
По приказу одного из его спутников охранники притащили раскладные стулья и установили на пандусе. Все четыре переговорщика из Города уселись на них в одинаковых позах, поставив трости меж колен и положив руки на набалдашники.
– Я – коммандер специальной дивизии администрации Президента и комендант исправительного лагеря «четыреста девятнадцать» Фраго Корбет, – сказал старик с лицом исхудавшего бульдога. – Вместе со мной мои заместители и помощники. Теперь назовите себя.
– Осужденный Зейгер Кам. Со мной мои друзья.
– Что вам нужно?
– Первое: отзовите своих людей с Плато. Заложники должны быть освобождены. Все до единого. Никто не должен пострадать. Кроме того, вы передадите мне всех заключенных, которых удерживаете в Городе.
– Что вы предлагаете взамен?
– Пока ничего, – сказал Зейгер. – Это просто предварительное условие.
– Почему вы считаете, что я его выполню?
– Потому что у вас нет выбора, коммандер.
– Выбор есть всегда, – веско произнес Корбет. – Например, мы можем уничтожить всех, о ком вы так печетесь, а потом сделать то же самое со всеми остальными. Хотя, признаю, на это потребуется некоторое время.
– У вас его может и не оказаться, – возразил Зейгер. – Потому что как только челнок окажется на корабле, ваш Город будет уничтожен. И на это мне понадобится совсем немного времени. Надеюсь, вы это понимаете.
На экране было хорошо видно, как Корбет поочередно заглянул в глаза каждому из своих спутников. Это был молчаливый обмен мнениями людей, которые за долгие годы совместной работы прекрасно научились понимать друг друга без слов.
– Мы должны обсудить создавшееся положение со всеми жителями Города, – проговорил наконец Корбет.
– Сколько вам понадобится времени?
– Сегодняшний день и ночь.
– Хорошо, – согласился Зейгер. Лео собрался было вмешаться, однако Зейгер опередил его: – Но заложников, захваченных на Плато, должны обеспечить пищей и водой. Немедленно.
– Хорошо, – согласился Корбет после короткой паузы. – Мы придем сюда завтра утром и продолжим беседу.
– Я не возражаю, – подвел итог Зейгер.
Они следили за тем, как Корбет со спутниками встали со стульев и спустились с пандуса. Некоторое время они раздавали подчиненным какие-то приказы, потом погрузились в экипаж, который быстро помчался к Городу. Вслед за ними постепенно начали отъезжать и прочие машины. Скоро территория посадочного комплекса почти опустела, охранники понимали, что держать здесь столько людей не имеет ни малейшего смысла. Лишь у ворот бродили несколько солдат, оставленных, скорее всего, просто для наблюдения.
– Что мы будем делать дальше? – спросил Лео. – Просто ждать?
– Вначале я хочу побеседовать с нашими пленницами. Ты не желаешь составить мне компанию?
Оставив охотников и Оле наблюдать за происходящим снаружи, они отправились в жилую зону, где были заперты девушки. Хотя они полностью пришли в себя, вид у них был довольно хмурый. На шее у одной наливался темным цветом огромный синяк.
– Меня зовут Зейгер, – начал Зейгер с представления. – Это Лео. А как зовут вас?
Девушки молчали.
– Нам нужно с вами многое обсудить, – мягко сказал Зейгер. – От этого зависят ваши и наши судьбы. Мне неудобно общаться с человеком, не зная его имени.
Пленницы взглянули друг на друга и немного помолчали. Зейгер их не торопил.
– Меня зовут Нея, – сказала та, что пострадала от атаки Зейгера больше подруги.
– Я Ана, – представилась другая. – Но больше я вам ничего не скажу.
– Почему ваши начальники послали сюда именно вас? Отчего охрану челнока не поручили мужчинам?
– Мы не обсуждаем приказы наших командиров, – сказала Ана.
– Мужчин давно не хватает, – тихо призналась Нея. – А здесь никто не ждал вашего появления.
– Молчи! – цыкнула на нее Ана.
– Перестань, Ана, – устало сказала Нея. – Мы такие же заключенные на этой проклятой планете, как и они, неужели ты не понимаешь!
– Что происходит с вашими мужчинами? – спросил Зейгер.
– Они умирают, – вздохнула Нея. – Никто не знает, отчего. Вначале мы думали, это какой-то местный вирус, но врачам ничего не удалось найти. Тем более, что среди тех, кому было больше сорока лет, когда они появились на планете, ничего такого не происходит.
– Поэтому вы ловите и забираете к себе мужчин с Плато?
– Только не воображайте себе ничего этакого! – вмешалась Ана. – Нам просто необходимы рабочие руки.
– Рабы, – уточнил Зейгер.
Ана фыркнула, но ничего не ответила.
– Как вам удалось перейти Пропасть? – спросила она. – Где вы взяли противогазы? Вам помог какой-нибудь предатель из наших?
– Мы не пользуемся помощью предателей, – покачал головой Зейгер.
– Но… это невозможно! – воскликнула Ана. – Вы все должны были погибнуть!
– И тем не менее мы здесь. Скажите мне, что вы собирались сделать после того, как получили бы контроль над челноком?
– Убраться отсюда, – буркнула Ана.
– А что было бы с нами?
– Ничего, – сказала Ана, отводя глаза в сторону.
– Это неправда, – возразил Зейгер. – Мне известна инструкция. В случае эвакуации персонала колония подлежит уничтожению. Вместе с заключенными. Это ведь так, Нея?
– Некоторые из нас с этим не согласны, – неуверенно проговорила она.
– Тем не менее вы подчиняетесь приказам тех, кому не требуется чье-то согласие.
– Что вы с нами сделаете? – спросила Ана, пытаясь скрыть тревогу, но она прозвучала вполне явственно.
– Во всяком случае мы не собираемся вас убивать, – после этих слов Зейгер встал и вышел из каюты в сопровождении Лео.
– Ну, что теперь? – спросил Лео в коридоре.
– Теперь мы будем искать ответы на остальные вопросы, которых накопилось слишком много. Здесь, на челноке, я не отыскал ни крупицы информации о том, что происходит на Даргоне. Почему межзвездник прибыл сюда в автоматическом режиме? Почему только Йенсен и его потомки могут контролировать челнок и сам корабль? И мне кажется, ответы мы сможем найти только на самом корабле.
– Мы… полетим? – с неожиданной для себя робостью проговорил Лео. Он представил себе, что это произойдет, и понял: он боится. Очень боится.
– Ты можешь предложить что-то иное? Разве не твоя идея – проверить, каковы запасы топлива для челнока?
–Д-да…
– Тогда идем! Я должен показать вам всем, как нужно готовиться к взлету. Но прежде нам предстоит связаться с Корбетом: еще вообразит, что мы бежали, уничтожит всех наших товарищей…
Десяток охранников, оставленных у платформы непонятно для чего, укрывались в тени челнока от жгучих полуденных лучей светила. Оружие их было небрежно брошено на землю, они вяло переговаривались, настроенные на долгое и скучное ожидание, когда челнок вдруг ожил.
Оглушительный вопль ревуна разнесся по окрестностям. Охранники вскакивали с земли, хватая оружие, а когда ревун смолк, они услышали голос одного из тех, кого так бессмысленно здесь стерегли.
– Внимание! – сказал голос, усиленный мощными звуковыми устройствами. – Через три минуты челнок стартует. Отойдите от платформы на безопасное расстояние. Все договоренности остаются в силе. Коммандер Корбет проинформирован, что челнок вновь опустится на платформу с рассветом. До старта осталось две минуты. Немедленно отойдите на безопасное расстояние!
Голос умолк. Подхватив оружие, охранники бросились прочь и остановились за линией безопасности, обозначенной кольцом прочнейшего белого пластика, который ныне был частью источен, а частью засыпан песком превращенной в пустыню равнины.
Шум внезапно налетевших вихрей заполнил территорию посадочного комплекса. Это были странные вихри, которые мчались со всех сторон, нацелившись всей мощью на застывший посреди посадочной платформы челнок. Охранники увидели, как к платформе со всех сторон потянулись, словно щупальца, струйки песка. Генерируемое стартовой установкой челнока поле активировало вплавленные в толщу платформы гравиконцентраторы, и теперь воздух над стальной лепешкой стометрового диаметра потерял вес и устремился вверх, освобождая место соседним слоям. Мгновенно заполнившись песком и пылью, атмосфера вокруг челнока сгустилась и сделалась непроницаемой для взгляда. Пылевой фонтан взметнулся на сотню метров, потом из его вершины неторопливо выполз закругленный нос челнока. Ускоряясь, корабль скользнул в зенит практически бесшумно, сопровождаемый лишь свистом образовавшегося смерча. Через несколько мгновений он превратился в черную точку, а когда совсем исчез из вида, донесся далекий хлопок включившихся маршевых двигателей. Столб песка опал, и вокруг вновь установилась прежняя тишина…
* * *
Размеры межзвездника превзошли самые смелые представления Лео. Стены и потолок только одного этого помещения терялись в сумрачной бесконечности. Гигантский приемный ангар, всосавший челнок с такой же быстротой и легкостью, как Лео поступал с яйцами мерлов, в самом деле был способен принять не менее двух десятков точно таких же модулей, на каком они прилетели. Но их челнок оказался в посадочном чреве межзвездника единственным. После некоторого размышления они решили пока оставить своих пленниц на челноке под запором. Прежде следовало самим без спешки разобраться в происходящем.
Вслед за Зейгером Лео и остальные робко ступили на металлический пол, расчерченный неярко светящимися полосами, которые шли от стены к стене, вдоль и поперек, образовывая правильные квадраты. Эти полосы были здесь единственным источником света. Где-то высоко над головами терялись в темноте своды циклопического помещения. Сухой, прохладный воздух наполняли незнакомые охотникам запахи неживой материи. Царившая здесь тишина была абсолютной, и когда ее нарушил голос Зейгера, все непроизвольно вздрогнули.
– Центральный пост находится на шестом уровне, – сказал он. – Прежде всего мы отправимся туда.
В одном из световых квадратов выстроились странные механизмы с низкими бортами и рядами сидений в открытых кабинах. Зейгер подошел к ближайшему, забрался на переднее кресло и пощелкал переключателями на панели управления.
– Не работает, – разочарованно проговорил он. – Отключена энергия, корабль находится в режиме консервации. Придется идти пешком.
Зейгер уверенно шагал впереди, придерживаясь одной из световых полос. Чтобы добраться до стены ангара, им понадобилось не менее четверти часа. Автоматика дверей тоже не работала, однако створки их довольно легко раздвинулись в стороны, пропуская пришельцев. За дверями было совершенно темно, но едва Зейгер шагнул через порог, на стенах зажглись точно такие же световоды, словно указывая направление дальнейшего пути. Короткий коридор вывел в овальное помещение, в стенах которого Лео увидел несколько одинаковых дверей.
– Лифты, – объяснил Зейгер. – Наверняка тоже отключены.
Подошел и несколько раз нажал какую-то выпуклость в стене.
– Так и есть, – сказал он с досадой. – Идем на лестницу!
Винтовая лестница, обнаружившаяся за самой дальней дверью, уводила в неизмеримую высь. Уже после первого десятка ступеней у Лео с непривычки закружилась голова, одной рукой он поддерживал шагающего перед ним Оле, а другой крепко цеплялся за перила. По нервному сопению карабкающихся за ним охотников Лео догадывался, что они испытывают те же ощущения. Никому из них никогда в жизни не приходилось пользоваться лестницами, этому предстояло еще научиться. Поэтому, когда на одной из промежуточных площадок Зейгер остановился, Лео испытал к нему прилив благодарности.
– Насколько я помню, на этом уровне должны находиться жилые каюты, – сообщил он. – Думаю, нам следует сюда заглянуть.
Им открылся уходящий в обе стороны по окружности коридор с дверными проемами, расположенными на равных промежутках друг от друга. Некоторые из дверей были полуоткрыты. Зейгер, а за ним Лео шагнули в одну из них. В небольшой комнате тут же услужливо зажегся матовым светом потолок, осветив скромную обстановку помещения. Скомканное одеяло на низкой лежанке, небрежно брошенная на спинке кресла ярко-желтая куртка с короткими рукавами, странные, незнакомые Лео предметы на откидном столике. Впечатление было такое, будто хозяин комнаты покинул ее только сейчас и совсем ненадолго.
Зейгер поочередно брал со стола предметы, внимательно рассматривал и клал на прежнее место. Потом поднял желтую куртку, встряхнул и прочитал надпись над карманом:
– Ригон Ливси, старший механик, четвертый сектор. Пожалуй, следует осмотреть еще несколько кают. Хотя не думаю, что нам удастся обнаружить что-либо иное.
Так и оказалось. Везде все выглядело совершенно одинаково. Умеренный беспорядок, оставленные вещи. Словно те, кто когда-то обитал в каютах, одновременно торопливо, но без особой паники покинули их, рассчитывая в скором времени вернуться.
– Что же здесь произошло? – сформулировал Лео общий для всех вопрос.
– Хотел бы я знать, – покрутил головой Зейгер. – Идемте на Центральный пост. Ответ, если он вообще есть, можно отыскать только там.
Охотники снова лезли вслед за Зейгером вверх, одолевая ступень за ступенью, виток за витком, борясь с подступающей тошнотой, но момент, когда Зейгер объявил, что они добрались, все же наступил.
Здесь было так же сумрачно и тихо. Размерами Центральный пост, конечно же, уступал приемному ангару, но все же слабое дежурное освещение не позволяло взгляду охватить его целиком, показывая лишь некоторую часть, тесно занятую оборудованием, образующим лабиринт коридорчиков и проходов. Впрочем, Зейгер в этом лабиринте ориентировался довольно свободно. Он уверенно направился к одной из панелей с приборами, повозился немного, щелкнул тумблером, а потом набрал несколько символов, пробежавших перед ним на ожившем световом экране.
Вначале, казалось, ничего не происходило, но спустя еще несколько секунд Лео заметил: окружающий их полумрак постепенно тает. Белым светом засветились высокий потолок и верхняя часть стен, помещение Центрального поста обрело завершенные размеры и объем. Некоторое время охотники и Оле ошеломленно вертели головами, осматриваясь. То, что они увидели, выглядело странно и пугающе. Повсюду были разложены матрасы, казалось, до сих пор хранящие отпечатки лежавших на них тел. Матрасы, примитивные постели из тряпок и пластика лежали кругом, их были сотни, тысячи. Повсюду валялись разорванные упаковки пищевых наборов, съежившиеся остатки самоуничтожающихся емкостей из-под жидкостей. Это место было похоже то ли на гигантскую помойку, то ли на осажденный лагерь, в одночасье брошенный его защитниками.
– Лео, Зейгер! – вдруг тихо ахнул Хади. – Смотрите!
Его дрожащая рука была направлена чуть левее центра зала. Лео вгляделся и вздрогнул. Там в кресле сидел человек. Он сидел к ним спиной, Лео видел лишь выступающую над спинкой кресла голову с густой шапкой седых волос и левую руку на подлокотнике. Они приближались в полном молчании, осторожно обходя хозяина межзвездника с обеих сторон. Все они, конечно, понимали, что именно увидят, но все же, заглянув в лицо сидящему, отшатнулись. В кресле пилота их ожидала высохшая мумия. Стерильная атмосфера корабля иссушила плоть, обтянула череп кожей, обнажив в страшной улыбке желтые зубы мертвеца. Скрюченные коричневые пальцы левой руки в последнем усилии навсегда вцепились в поручни кресла, в правой, лежащей на столе, был зажат стержень из светлого металла толщиной в палец.
Зейгер осторожно высвободил стержень из мертвой руки и вставил в приемное отверстие на пульте. Стержень мягко и беззвучно ушел внутрь, и почти сразу Лео ощутил: вокруг что-то переменилось. Свет стал чуть ярче, по стенам пробежали волны вспышек, прозвучало несколько странных мелодичных звуков, а потом они услышали голос:
– Диспетчер корабля активирован в первом режиме. Проводится проверка систем… – Наступила довольно длинная пауза, после чего голос продолжил: – Проверка закончена. Системы в норме. Уровень функционирования – планетарная орбита. Максимальная продолжительность безопасного обращения – сто девять суток. Для перевода на другую степень безопасности прошу предъявить допуск.
– Кто это? Где он прячется? – Хади в панике озирался по сторонам. Дрожащий Сим готов был забиться под соседнее кресло, и даже Лео с трудом сохранял остатки мужества. Как ни странно, только Оле (не считая Зейгера, конечно) оставался на месте, не шелохнувшись, хотя и немного побледнел.
– Успокойтесь! – прикрикнул Зейгер. – Это диспетчер. Всего лишь одна из функций корабельного мозга. Автомат!
– Загружается программа встречи, – продолжал монотонно бубнить диспетчер. – Демонстрация сообщения начнется через семьдесят секунд.
– О чем он говорит? – спросил Зейгера Лео.
– Те, кто летел на межзвезднике, оставили нам сообщение, – объяснил тот. – Сейчас ты сам увидишь. Ничего не бойтесь! – зачем-то добавил Зейгер.
В центре зала полыхнула короткая вспышка, затем возникла фигура человека в кресле с высокими подлокотниками. Голографическое изображение было вдвое больше оригинала, и, несмотря на предупреждение Зейгера, охотники резко отпрянули назад. Лео даже не сразу сообразил, что кресло то самое, в котором находилась мумия. Но теперь, глядя на возникший фантом, он видел то, что становилось ясно без дополнительных объяснений. Седой был жив, когда записывал свою программу, но тень смерти уже витала над ним, погасив блеск глаз и неестественно выбелив кожу.
– Если программа встречи активирована, значит меня сейчас видит Пер Йенсен или кто-то из его семьи, – сказало изображение. Голос звучал ясно, но зрители видели, что каждое слово давалось седому человеку с усилием. – Управление челноком и кораблем доступно только им, таким оно и останется. Мне хочется считать, что передо мной именно Пер Йенсен. Здравствуй, Пер! Сразу хочу тебе сказать: если тебя привели сюда силой, у них ничего не получится. Для такого случая я специально приготовил несколько забавных штучек, смысл которых ты поймешь, а твои тюремщики – нет. Но все же я хочу надеяться на лучшее…
Ты, конечно, узнал меня, я – Гудол Фенвик, твой коллега и старый приятель. Наш корабль – мы назвали его «Светлая даль» – летит за тобой. За тобой и всеми остальными. На Даргоне произошли большие перемены, они стоили нам тринадцати лет безвременья и огромного количества жизней. Не буду задерживаться на подробностях, всю хронику тебе предоставит корабельный Мозг. Главное, что прежние времена закончились, надеюсь, навсегда. Вы больше не изгнанники, Пер. Вы, как прежде, нужны своему народу. Мы летели к вам, чтобы сообщить об этом и вернуть домой тех, кто пожелает вернуться. Но кроме того, на борту было три тысячи колонистов, которые решили сделать планету своим новым домом и очень рассчитывали на помощь тех, кто захотел бы остаться. Конечно же, речь в данном случае идет вовсе не о Плато. Планета Тюряга слишком хороша для того, чтобы оставаться только тюрьмой… Извини, Пер, сейчас я должен кое-что сделать.
Они увидели, как фантом попытался подняться с кресла и тут же без сил рухнул обратно. Изображение погасло, но всего на секунду, и тут же возобновилось.
– Это хорошая новость, Пер, но есть и очень плохая, продолжал Фенвик. – Я уверен, что ты выслушаешь ее с присущим тебе мужеством, а потом примешь решение. Не сомневаюсь, что ты и твои товарищи найдут наилучший выход из положения, в котором вы все оказались.
Здесь фантом сделал паузу, а потом поправился:
– Мы все… Корабль совершал четвертый прыжок, мы находились перед рукавом, где расположено твое теперешнее солнце. И тогда у нас начали умирать люди. Работавшие на внешних уровнях сгорели буквально за два-три дня. Их убило неизвестное излучение, от которого у нас не было никакой защиты. Мы немедленно укрыли людей в сферах безопасности, мы пожертвовали половиной запаса пресной воды, устраивая дополнительную защиту жилых зон, потому что подозревали нейтронный фактор – все было бесполезно. Сферы и вода всего лишь ослабили смертельное влияние излучения. Понимание настало – частичное понимание, Пер! – когда мы вынуждены были выйти из прыжка. Перед нами предстала сверхновая. Она взорвалась совсем недавно. Когда планировался маршрут, никто ничего не мог о ней знать. Это была загадка со смертельным привкусом, Пер. Мы с тобой не раз проходили сквозь звезды, как бы они себя ни вели. Но это была необычная сверхновая. Ее излучение проникало во вневременье, оно убивало живую материю везде. Мы не могли вернуться, во-первых, потому что корабль был послан, чтобы спасти вас, а во-вторых, потому что это было просто бессмысленно. За время подготовки прыжка для возвращения сверхновая нас успела бы убить. Но и продолжать полет по той же причине не имело смысла. Люди погибли бы все, все до одного. Поэтому я взял на себя ответственность и принял решение. Я приказал всем покинуть корабль на челноках. И колонистов, и экипаж. Энергии челноков хватит для прыжка до безопасной области обитаемого Космоса. Они успеют вернуться, и многие из них, я надеюсь, останутся живы.
Человек в кресле внезапно вздрогнул, он жадно хватал ртом воздух, рука мучительно зашарила по груди. Фантом на мгновение исчез, но воспроизведение записи тут же возобновилось.
– Корабль был послан за вами, он должен дойти до пункта назначения, поэтому я остаюсь, – продолжал Фенвик голосом, в котором почти не чувствовалось жизни. – Я выведу его в последний, пятый прыжок и запрограммирую челнок на приземление. Только ты или твои потомки смогут войти на его борт. Понимаю, что тебе предстоит решать тяжелую проблему с охранниками вашей тюрьмы, но я уверен, я не сомневаюсь: ты с ней справишься. Увы, Пер, больше ничем я тебе помочь не смогу…
Новый короткий обрыв программы – и новое появление фантома.
– И еще, Пер. Корабль везет запасы и оборудование для трехтысячной колонии, которого хватит как минимум на пять лет. Ты найдешь, как ими правильно распорядиться. Прости, Пер, но ты никогда не сможешь вернуться на Даргон. Ваш сектор отрезан от обитаемой части Галактики. Излучение сверхновой будет убивать все живое в течение многих тысячелетий. Может быть, тебе удастся проложить новый маршрут возвращения на родину, может, ты сумеешь построить себе новый дом на планете, которая столько лет была тебе тюрьмой… Я не знаю Пер. И не знаю, что тебе посоветовать. Но я желаю тебе удачи. А теперь прощай, мой друг!
Фантом протянул вперед руку, и Лео показалось, что раскрытая ладонь призрака коснулась его сердца. А потом фантом исчез, истаял в неподвижном воздухе.
– Диспетчер корабля сообщает, что повтор программы встречи произойдет через тридцать минут всеобщего времени, – объявил одновременно вежливый и совершенно равнодушный к слушателям голос компьютера.
Они молчали довольно долго, осмысливая услышанное, и первым, кто нарушил тишину, оказался Оле.
– Зейгер! – неожиданно твердо прозвучал его детский, ломкий голос. – Скажите, это правда, что корабль подчиняется только мне?
– Не совсем так, – то ли удивленно, то ли озадаченно проговорил Зейгер, разглядывая Оле, будто увидел мальчика впервые. – Корабль ожил, его системы жизнеобеспечения функционируют. Однако без тебя невозможно активировать его двигательный комплекс, а значит, отправить в полет.
– Но лететь все равно некуда?
– Ты слышал все сам, Оле.
– Теперь это должны услышать Ана и Нея. Их нужно привести сюда.
– Я больше не потащусь по этой чертовой лестнице, – торопливо сказал Лео.
– Тебе и не придется, – заверил его Зейгер. – Корабль выведен из режима консервации. Лифты и транспортные тележки работают, теперь все будет намного проще…
Так оно и случилось. Лифт мгновенно доставил их на первый ярус, а по ангару – теперь уже ярко освещенному – они лихо промчались к челноку на тележке.
Хорошенькие губки их пленниц были надуты, они старались не смотреть друг на друга: видимо, о чем-то серьезно повздорили.
– Что вы от нас хотите? – хмуро спросила Ана.
– Ничего, – пожал плечами Зейгер. – Вначале вы должны кое-что услышать, а потом мы поговорим.
Обратный путь был столь же легок и недолог, на Центральный пост они успели вернуться минут за десять до начала обещанного компьютером повтора программы.
* * *
Ночью Спири и его бойцов страшно мучили насекомые. Обитающие на Плато в огромном количестве летающие, прыгающие и ползающие твари объявили пришельцам тотальную войну. Они заползали под одежду, вцеплялись в открытые участки плоти, вызывая невыносимый зуд и лишая сна. Никогда прежде никому из них не приходилось испытывать подобных мучений: рейды на Плато были нечасты и скоротечны, а в Городе никаких насекомых не водилось: регулярно выжигаемая территория вокруг и защитный пояс электростатики надежно охраняли горожан от местных обитателей любого размера. Пленных, как ни странно, насекомые ничуть не беспокоили, и у Спири это вызывало сильнейшее раздражение.
С первыми лучами светила стало немного легче. Тепло наступающего дня прогнало кровожадных паразитов, и Спири даже удалось задремать, но совсем ненадолго, потому что и без того хрупкий сон был нарушен резким звуком зуммера аппарата связи.
– Спири! – услышал он голос Корбета.
– Слушаю, коммандер!
– У нас произошли изменения. Сколько у вас пленников?
– Сорок шесть.
– Вам придется их отпустить, Спири.
– Но почему, коммандер? – Спири был поражен. – Сегодня вечером они приведут мне мальчишку!
– Мальчишка уже на корабле, Спири.
– Этого не может быть! Как такое могло случиться?
– Не знаю как, но их отряд сумел перейти Пропасть и захватить челнок. Твоя дочь Ана у них в руках.
– Что?! – яростно вскричал Спири. – Эти червяки… эти мерзавцы посмели… Их нужно убить. Всех до одного! Сколько их?
– Всего несколько человек, – ответил Корбет. – Но они застали нас врасплох. Никто не ожидал, что они способны перейти Пропасть. Ты знаешь, что посадочный комплекс почти не охранялся.
– Коммандер! – воскликнул Спири. – Еще я знаю, что в Городе есть резервный запас топлива для лодок. Вскройте хранилище, направьте ко мне людей. Я изловлю всех негодяев, я соберу их в одно стадо, и тогда мы посмотрим, кто хозяин положения.
– Мы не можем рисковать, Спири, – в голосе Корбета звучала усталость. – Челнок уже на корабле. Они связались со мной десять минут назад и подтвердили свои условия. Мы никогда не получим корабль, если погибнут их люди. Они готовы на все, поэтому сейчас у нас нет выбора. Я повторяю: сейчас. Выполняйте приказ, капитан!
После этих слов Корбет отключился, не дожидаясь подтверждения. Спири смотрел на умолкший прибор, борясь с желанием шарахнуть его о каменную стену вонючего сарая, который червяки именовали жильем. Подчиниться им, предателям, Спири считал непостижимым и невозможным. Годы берут свое, думал Спири, коммандер слишком одряхлел и потерял решительность. Но он, Спири, по-прежнему тверд духом, он помнит о долге и знает, что нужно делать. Они взяли в плен Ану… Что ж, жаль. Спири всегда говорил, что из женщины никогда не получится хорошего солдата. Как жаль, что Небеса не дали ему сына! Но если червяки решили, что одержали верх, Спири покажет: это далеко не так. Решительность и жесткость! По-другому с ними нельзя. Жалкая кучка головорезов не сможет увести огромный межзвездник от планеты. Они будут болтаться на орбите и наблюдать, как здесь, на Плато, погибают их дружки и родня. Рано или поздно они поймут, что никакого компромисса не будет, и сдадутся. А если нет, если они обезумеют настолько, что пойдут на уничтожение планеты – что ж! – такой вариант тоже возможен. Главный приказ – приказ о полной ликвидации мятежников в случае возникновения критической ситуации, так или иначе будет выполнен!
– Бенар! – крикнул Спири. – Бенар, где ты?!
Дверь открылась, и в хибарку вошел помощник. Лицо его заплыло от укусов насекомых, глаза превратились в щелочки.
– Поднимай людей, Бенар, – приказал Спири. – Мы уходим. Я получил приказ провести карательную акцию первой категории. Оставляем здесь все лишнее. С собой берем только боекомплект и концентраты питания на трое суток.
– А локатор? – спросил Бенар.
– Только если ты потащишь его сам. Мы возьмем все оборудование, когда вернемся, тупица! Кстати! Противогазы и кислородные аппараты тоже оставить здесь. Ты понял меня?
– Но здесь же останутся пленные, – пробормотал Бенар. – Кто-то должен будет их охранять…
– Где они? – спросил Спири.
– Заперты в сарае.
–Все?
– Конечно, – недоуменно ответил Бенар.
– Сжечь сарай, – распорядился Спири. – Сжечь вместе с пленными. Никто не должен остаться в живых!
Заложив руки за спину, он наблюдал, как бойцы строятся в походную колонну. Лица их были сосредоточены и хмуры, видимо, выспаться, как и Спири, удалось немногим. А потом он с удивлением обнаружил, что сарай с пленными все еще не горит.
– Бенар! – оглянулся в поисках помощника Спири, но тот бегал где-то на границе фермы, подгоняя запаздывающих.
– Данкло! – подозвал Спири ближайшего к нему бойца. – Сжечь сарай!
Боец побледнел и отшатнулся.
– Я… не могу, – промямлил он.
– Ты отказываешься выполнять приказ?! – страшным голосом проговорил Спири. Рука его поползла к предохранителю «деклекса». – Данкло! Я повторяю: сжечь сарай!
Боец неуклюже повернулся, странной семенящей походкой подбежал к сараю и долго возился, вытаскивая из поясной кассеты термическую гранату. Потом размахнулся, бросил гранату на крышу строения, крытую широкими листьями какого-то местного растения, и отвернулся в ожидании взрыва. Но взрыва не последовало. Граната мирно лежала среди листвы.
– Ты не выдернул чеку, Данкло, – презрительно сказал Спири. – Кажется, ты забыл все, чему тебя учили. Хорошо, я сделаю это за тебя. Но в последний раз!
Он приблизился к сараю четким шагом и, не закончив движения, швырнул одну за другой три термички. На крыше вспыхнули три маленьких солнца и тут же провалились вниз. Мучительные крики погибающих раздавались совсем недолго: огонь звездной температуры убивает быстро. Жар пробившего крышу сарая и взлетевшего в небо языка пламени был столь силен, что Спири был вынужден заслонить лицо и отойти на десяток шагов подальше.
Эти крики, это пламя слышали и видели два разведчика червяков, которые по приказу Димова неотступно наблюдали с вершины могучего дерева за всем, что происходило на захваченной охранниками ферме. Как только отряд Спири, выстроившись в походную колонну, с выдвинутым вперед боевым охранением выступил за пределы фермы, они соскользнули со ствола и быстро устремились к укрытию, в котором ожидали вестей связные.
Пока отряд собирался у внешней ограды фермы, Спири связался со штабом.
– Коммандер Корбет! – твердо произнес он в микрофон. – Я не выполнил ваш последний приказ, потому что он противоречит инструкции номер семнадцать. Пленников больше нет. Мой отряд покидает место дислокации. Прошу вас передать мятежникам, захватившим челнок, мой ультиматум: мы будем уничтожать всех заключенных на Плато до тех пор, пока бунтовщики не сдадутся. Никаких переговоров! Только безоговорочная капитуляция. Коммандер Корбет! Я выполню свой долг, даже если все вокруг забыли, зачем они здесь находятся. Чтобы не тратить ваше и мое время на пустые уговоры, я отключаю связь. Буду слушать вас каждые четыре часа, начиная с этого момента. Прошу вас информировать меня только по существу.
Спири выключил аппарат, как только закончил последнюю фразу, но все же эфир успел донести до него яростный вопль коменданта колонии.
– Капитан, – услышал Спири робкий голос Бенара и резко обернулся. – Данкло болтает всякие странные вещи, – сообщил помощник. – Он сказал, что не понимает, зачем нужно было сжигать женщин и детей. Шеви и Гепхард тоже так говорили.
Спири задумался. Чрезвычайное положение всегда требует быстрых и жестких решений. Слабые духом в таких условиях приравниваются к предателям, для которых существует только одно наказание… В любое иное время Спири без колебаний приказал бы расстрелять Данкло за невыполнение приказа, а прочих колеблющихся подвергнуть показательной экзекуции. Но теперь, здесь, на Плато ему нужен был каждый боец – Город не пришлет подкрепления.
– И Данкло, и Гепхард, и Шеви – отличные солдаты, – сказал Спири. – У них мало опыта, возможно, они еще не до конца поняли, что именно вокруг нас происходит. Но все же пригляди за ними, Бенар, держись к ним поближе. И сообщай мне все, что посчитаешь важным!
Чеканя шаг, он вышел из ограды и встал перед неровным строем.
– Бойцы! Воины! – голос Спири был звучен и тверд. – У нас есть последний приказ. Каждый из вас должен знать его наизусть. И у нас нет выбора. Червяки – предатели, преступники, мятежники – пытаются заставить нас покориться. Вы знаете, что будет, если им это удастся. Наша смерть и смерть наших близких – это не самое страшное. Их победа – это потеря чести для каждого из нас. Я не хочу, чтобы плевали на могилы моих предков. Поэтому мы должны победить. Не должно быть жалости, не должно быть сомнений – только так мы сможем спасти не только своих близких, но и свою честь. Если кто-то из вас сомневается в успехе, пусть скажет сейчас. Я не буду в обиде на тех, кто пожелает возвратиться в Город. Даю на размышление десять секунд. Слабые духом: шаг вперед!
Никто из бойцов не сделал этого шага, и Спири почувствовал огромное облегчение. Ему не придется расстреливать предателей перед строем.
– Начать движение, – приказал он и отправился к голове колонны.
* * *
– Значит, все мы останемся здесь навсегда? – растерянно спросила Нея.
– Скорее всего, именно так, – подтвердил Зейгер. – Пути к обитаемым секторам Галактики отрезаны.
Все они, кроме Сима, которого Зейгер оставил у включенного приемника слушать эфир, находились в просторной капитанской каюте.
– Но ведь мы не сможем… – Нея умолкла на полуслове, однако и Зейгер, и Лео прекрасно поняли, что она имела в виду.
– Ты хотела сказать, что мы не сможем жить вместе? – насмешливо спросил Лео. – Этого совсем не требуется. Мы прекрасно обойдемся без вас, особенно, когда покинем Плато. А вы можете продолжать его охранять, если ничего другого не умеете.
– Наши люди никогда не сдадутся преступникам, – непримиримо сказала Ана. – Что вы станете делать, если они взорвут посадочную платформу? Я уверена, что ее уже заминировали.
– Не взорвут, – покачал головой Зейгер. – По крайней мере, пока не взорвут. Только вы вдвоем знаете, что обратного пути нет. До тех пор, пока у ваших будет сохраняться надежда завладеть кораблем, к платформе и пальцем никто не прикоснется.
– Вам не удастся долго скрывать правду!
– Мы можем это делать ровно столько, сколько захотим, – возразил Зейгер. – Но мы показали вам сообщение совсем не для того, чтобы продолжать подобные споры.
– А для чего тогда?
– Я хочу сотрудничества, – сказал Зейгер. – Все мы сейчас – и охранники, и заключенные – находимся в одинаковом положении… почти одинаковом. Чем скорее вы это поймете, тем проще будет решать проблемы, которые до сих пор казались неразрешимыми.
– И еще, пусть они отпустят моего отца! – крикнул Оле.
Ана и Нея взглянули на него с недоумением.
– Два года назад вы захватили его отца, – объяснил Зейгер. – По сути, у вас не было необходимости гоняться за Оле. Ларс Йенсен тоже смог бы открыть люки модуля. Очень надеюсь, что он еще жив. Ана, Нея! Я хочу, чтобы вы помогли вашим людям. Все изменилось, надеюсь, вы-то это понимаете?
– Я не предатель, – буркнула Ана.
– Ты дура! – внезапно объявила Нея. – Ты так ничего и не поняла! Мы все погибнем, если не договоримся!
Дверь каюты открылась и на пороге появился Сим.
– Зейгер, Лео! – проговорил он срывающимся голосом. – Я слушал все, о чем они переговаривались. Кажется, они убили всех людей на ферме и собираются убивать еще…
Мгновенно побледневший Зейгер одним прыжком пересек пространство от кресла до двери.
– Оставайтесь здесь! – крикнул он.
В эфире звучал только один голос, который Зейгер тут же узнал.
– Спири! Капитан Спири! Немедленно верните отряд! Спири, тебя ждет военный суд, мерзавец!..
– Корбет! – крикнул Зейгер в микрофон. – Как вы допустили это?
– А, это вы, – устало отозвался Корбет. – И, конечно, вы уже знаете. Командир отряда, посланного на Плато, отказывается мне подчиняться. Я ничего не могу поделать.
– Вы должны его остановить, Корбет!
– Все не так просто, заключенный Зейгер. У капитана Спири немало сторонников в Городе, которые считают, что ни на какие переговоры с вами идти нельзя. Я пока еще контролирую положение, но с каждым часом это становится все труднее.
– Вы не знаете всего, Корбет. В мире кое-что произошло. Никто из нас никогда не сможет вернуться на Даргон. Мы отрезаны от остальной Вселенной. Я все объясню вам, но прежде всего остановите своего сумасшедшего!
– Он не выходит на связь, – прозвучал ответ. – Он не желает ничего слушать. Я не в состоянии его контролировать… Повторите! Повторите, что вы сказали! Почему мы не сможем вернуться? Что произошло?..
Зейгер не отвечал. Несколько мгновений он неподвижно сидел, уставившись перед собой погруженным вовнутрь, сосредоточенным взором.
– Вы все узнаете, – сказал он холодно и спокойно. – Но прежде нужно решить проблему с вашими убийцами. Если вы не в состоянии этого сделать, я сделаю сам!..
Межзвездник был способен защитить свой экипаж и пассажиров от множества опасностей. Мощные внешние магнитные поля, внутренние защитные сферы жилых секторов блокировали все известные виды звездных излучений. Ему не были страшны блуждающие космические тела: излучатели антиматерии уничтожали любую материальную угрозу во время движения в трехмерном пространстве – от микроскопической пылинки до астероида средних размеров. Но на тот случай, если разрушительная мощь внешних сил окажется непреодолимой, межзвездник нес на своем борту достаточное количество модулей, способных унести с гибнущего корабля в безопасное пространство всех без исключения.
Однако модуль не мог быть средством постоянного сообщения межзвездника с поверхностью планеты, он превращался в челнок лишь в том случае, когда зона посадки была оборудована гравитационной платформой. Для разведки и недолгих полетов в околопланетном пространстве предназначались посадочные капсулы, способные нести на своем борту до восьми человек и около полутора тонн груза. В экстремальной ситуации конструкции посадочной платформы доставлялись на поверхность планеты именно капсулами. Их монтировали, после чего в работу включались модули-челноки, прокладывающие теперь уже непрерывную бесперебойную трассу «межзвездник – планета».
Зейгер знал об этом. Но чтобы доставить элементы гравитационной платформы на Плато, предстояло их прежде отыскать в необъятных помещениях корабля, затем погрузить, опустить на поверхность и смонтировать. На все это сейчас не хватало ни времени, ни рабочих рук, ни сил. Зато на борту межзвездника было шестнадцать полностью заправленных планетарным топливом капсул. И еще арсенал с оружием, которым можно было оснастить маленькую армию…
Почти не выбирая, Зейгер быстро наполнял стволами и боеприпасами контейнеры, которые с помощью Сима укладывал на транспортную тележку. Лео в этой работе участия не принимал. Как завороженный, он бродил по закоулкам арсенала вдоль длинных и высоких стеллажей, разглядывая вороненое, тускло поблескивающее от смазки пулевое оружие, небольшие, но тяжелые параллелепипеды импульсников, ячейки-соты, заполненные термическими и осколочными гранатами, и лишь услышав, что его зовут, смущенно устремился на зов.
– Где ты был? – недовольно спросил Зейгер.
– Что это? – вопросом на вопрос ответил Лео, увидев в его руках странную конструкцию с цилиндрическим стволом, широким у основания и сужающимся к концу.
– Разрядник Койлена, – непонятно ответил Зейгер. – Не думал, что он тут найдется… Веди тележку к лифту, Лео!
Но Лео не спешил выполнить указание. Глаза его были по-прежнему полны удивления.
– Что на тебе за одежда? – спросил он и увидел, что Зейгер тоже отчего-то смущен его вопросом.
– Это форма десантных войск, – сказал Зейгер. – Я носил ее когда-то… Просто… она очень удобна. Если хочешь, я подберу тебе комплект.
Одежда показалась Лео странной: без единого шва или завязки, цвета стоялой травы, она плотно обтягивала фигуру Зейгера, и это, скорее всего, ограничивало стремительность движений.
– Не нужно, – помотал головой Лео.
– Тогда за дело!
Оле и Хади с пленницами ожидали их у расконсервированной капсулы правого борта. Лео, Хади и Сим по указанию Зейгера принялись укладывать оружие в грузовой отсек. Оле взялся было помогать, но потом вдруг остановился и тихо отошел в сторону.
– Заходите в кабину, – скомандовал Зейгер. – Ана и Нея, вы займете последние кресла. Оле! Ты будешь сидеть рядом с Лео.
– Я останусь, – заявил Оле, и все на секунду от неожиданности замерли.
– Что ты сказал? – удивленно переспросил Зейгер.
– Я не полечу с вами, – спокойно проговорил Оле. – Корабль подчиняется только мне, и я должен оставаться здесь.
Зейгер хмыкнул и покрутил головой.
– Ты прав, – сказал он после короткого раздумья. – Нам не следует тобой рисковать. Сим! Ты останешься с мальчиком.
– Нет, – твердо возразил Оле. – Я останусь здесь один и буду ждать вашего возвращения. Мне никто не нужен.
– Ты еще слишком мал, чтобы самостоятельно принимать подобные решения, – рассердился Зейгер. – И мы рисковали своими головами, когда тащили тебя, вовсе не для того, чтобы тратить сейчас время на споры.
– Я тоже рисковал, – буркнул Оле. – И корабль подчиняется только мне. Так сказал тот человек, который привел его сюда, и ты это подтвердил. Если что-то случится, Сим все равно не сможет ничем помочь.
– Сим как раз и останется для того, чтобы ничего не случилось. Присматривай за ним внимательнее, Сим! Лучше всего, если вы оба не станете далеко отходить от аппарата связи и будете ждать наших сообщений. И если Оле захочет поступить по-своему, просто запри его в каюте.
Оле слушал, понурив голову, но спорить больше не стал. Зейгер и остальные один за другим забрались в капсулу. Входной люк закрылся. Зейгер уселся в кресло пилота и некоторое время внимательно осматривал панель управления. Обилие кнопок, рычажков и переключателей непонятного назначения вызвало у внимательно следившего за ним Лео чувство, похожее на священный трепет. Однако Зейгера это, кажется, не смущало. Спустя секунду он начал уверенно действовать. Его руки порхали над панелью, что-то нажимая и поворачивая. Матово вспыхнул экран, замигали разноцветные индикаторы. Лео показалось, что механический зверь, в чреве которого они находились, неслышно вздохнул, пробуждаясь после долгого сна.
– Включаю программу отделения, – непонятно кому тихо сказал Зейгер, и тогда Лео почувствовал, как могучие лапы силового поля обхватили судно, осторожно отделили от гнезда и мягко вытолкнули в открытое пространство.
* * *
Вернувшиеся разведчики сообщили, что главный поселок заключенных пуст. Через распахнутые настежь ворота отряд вступил в ограду. Бойцы двойками рассыпались по улочкам, прочесывая каждый дом. Все вокруг носило следы поспешного бегства, в некоторых хижинах еще тлели очаги, и Спири хорошо понимал, что далеко червяки уйти не могли. Однако бойцы были сильно утомлены восьмичасовым марш-броском, и немедленно пускаться в погоню Спири не стал. Отряд выставил боевое охранение и приступил к ужину. Еды в брошенных домах нашлось достаточно, однако и Спири, и его бойцы ели только то, что принесли с собой из Города. Концентраты традиционной для Даргона еды, доставленные когда-то в огромных количествах и неизрасходованные даже наполовину, были питательны и содержали необходимый набор витаминов и микроэлементов. Привезенные с Даргона огородные и садовые растения по непонятной причине постепенно хирели и вырождались в городских теплицах, несмотря на точное соблюдение всех рекомендаций по выращиванию и щедрую подкормку. К сожалению, все большее число жителей Города начинало употреблять в пищу то, что производили на Плато червяки. Несмотря на то, что эти продукты подвергались тщательному обеззараживанию и обработке, Спири не сомневался: именно они служили причиной появившихся в Городе болезней. Его мнение разделяли многие в руководстве, и бойцам категорически запрещалось питаться кормом червяков. Только так человек мог остаться человеком. Заключенных это не касалось, ведь они не принадлежали к категории полноценных людей. К тому же тратить средства на их питание правительство при создании колонии не планировало.
Спири не раз задумывался над тем, что будет, когда запасы подойдут к концу. Ответа на этот вопрос он не находил и потому убеждал себя, что связь с домом будет обязательно восстановлена гораздо раньше.
– Капитан! Данкло нарушил приказ! – возбужденно сообщил подбежавший Бенар. – Он ел пищу, которую нашел в одном доме – какие-то плоды и сушеное мясо! Он уговаривал остальных поступить так же и утверждал, что это гораздо лучше того картона, который мы едим всю жизнь. Он сказал, что только из-за этого наши мужчины всё чаще умирают, не достигнув старости.
– Так и сказал? – изумился Спири. – Он что, с ума сошел?
Пепел доктора Рэнди, посеявшего среди слабых этот полубезумный бред, давно уже смешался с почвой. Пять лет назад Рэнди умер от старости. К сожалению! Нужно было уничтожить его гораздо раньше. Эта мерзкая планета действительно убивала мужчин – но только тех, кому не хватало силы духа и стойкости ей противостоять, тех, кто нарушал законы, по которым обязаны жить люди, чтобы оставаться людьми – в этом Спири был уверен абсолютно…
Данкло, кажется, превратился в проблему, которая требовала немедленного решения. Утром он уже отказался выполнить приказ Спири, а теперь совершил еще один серьезнейший проступок. Виновного следовало примерно наказать, и Спири намеревался сделать это немедленно.
– Заковать Данкло в наручники! – приказал он. – Собрать всех на центральной площади.
– Есть, капитан! – Бенар повернулся и убежал.
Данкло! Спири вспомнил, что и прежде ему доносили о странных беседах, которые заводил с сослуживцами этот боец. Тогда он не придавал этому особого значения: парень молод, неопытен. И, как оказалось, напрасно! Если бы Данкло своевременно получил урок, сейчас бы не пришлось тратить на него время, вместо того чтобы сосредоточиться на решении основной задачи.
Где-то за хижинами раздались громкие яростные крики, потом ударил выстрел, за ним еще один. Поставив «декликс» на боевой взвод, Спири бросился туда. Как ни короток был путь, Спири опоздал к развязке. Разъяренный и растерянный Бенар заправлял в обойму разбросанные по земле патроны. Несколько бойцов находились рядом, не делая попыток помочь.
– Что тут произошло? – потребовал ответа Спири.
– Данкло отказался подчиниться, – угрюмо сказал Бенар. – Когда я силой попытался надеть на него наручники, он оттолкнул меня и пригрозил оружием.
– Почему ты не застрелил его на месте? – воскликнул Спири.
– Я и собирался это сделать, но Гепхард и Шеви набросились на меня и отобрали автомат.
– Где эти изменники?
– Они бежали вместе с Данкло.
– А что делали остальные? – Спири в ярости повернулся к потупившимся, переминавшимся с ноги на ногу бойцам. – Почему вы не стреляли? Отвечай ты, Данеро!
– Я… я просто растерялся… – пробормотал тот. – И потом, я не получал приказа.
Некоторое время Спири сверлил его холодным взглядом, но так и не сумел ничего прочитать на сосредоточенном, замкнутом лице бойца.
– Допустим, так, – проговорил сквозь зубы Спири. – Поэтому я надеюсь, что приказы ты выполнять не разучился. Все за мной! Мы должны поймать предателей!
– Подождите, капитан, – сказал Бенар. – Через несколько минут стемнеет, мы не сумеем отыскать их следы. Лучше дождаться утра.
Он был прав, и Спири это понимал.
– Хорошо, – с неохотой согласился он. – Начнем преследование с рассветом. А сейчас всем отдыхать. Бенар! Расставить посты…
Проклятый Данкло! Проклятые Шеви и Гепхард! Спири обязан был их поймать, чтобы смыть этот позор. Иначе он просто не сможет вернуться в Город. И ему придется ловить изменников, вместо того чтобы продолжать карательную экспедицию. Они поплатятся за свое предательство, и произойдет это очень скоро. А потом он сделает то, что наметил. Он покажет, кто истинные хозяева положения на планете, и соратники еще будут благодарить его за это.
Небо сегодня закрывали плотные облака, и когда светило опустилось за горизонт, на землю легла тьма. Лишь изредка в разрывах высверкивали звезды. В какой-то момент Спири увидел, что одна из этих звездочек движется. Он вгляделся внимательнее, но тучи уже заполнили свободный участок. Спири почти убедил себя, что это ему просто показалось, однако почти на самом горизонте из облаков вырвался свет прожектора. Катер! Корбет все же решился расконсервировать аварийный запас! Или же его просто заставили это сделать. Если бы это произошло с самого начала, все сложилось бы по-иному.
Торопясь, Спири поднял ракетницу и выпустил в низкое небо два светящихся шара. Но патрульный катер был слишком далеко, сигнала на нем, видимо, не заметили. Чертя по земле прожекторным лучом, он скользнул на восток и скрылся за вершинами деревьев.
– Бенар! – закричал Спири. – Командиров групп ко мне! Нам прислали в поддержку патрульный катер! Мы выступаем немедленно! – Он немного подумал и произнес холодно и твердо: – Деревню сжечь!
Когда капсула входила в плотные слои атмосферы, их основательно тряхнуло. Не рискуя немедленно восстанавливать изрядно утраченные навыки пилотирования, Зейгер поручил управление полетом бортовому навигатору и перешел на ручной режим лишь после того, как скорость упала до какой-то сотни километров в час. Навигатор справился с поставленной задачей вполне успешно, отклонение от намеченной Зейгером точки приземления оказалось совсем небольшим, и на экране радара он ясно различал знакомые очертания пиков Большой Каменной Стены.
Выпустив посадочные опоры, капсула мягко опустилась на ровную площадку в четырех сотнях шагов от поселка Пещеры, в котором Зейгер провел вторую половину своей жизни. С трех сторон площадку окружали огромные валуны, укрывая капсулу от обзора со стороны холмов. Она просматривалась разве что с самого высокого, возвышавшегося над верхушками деревьев.
Поселок был тих и темен, он казался вымершим, поскольку должен был выглядеть именно таким в случае вторжения охранников. Зейгер включил носовой прожектор и, направив луч чуть выше ограды, сложенной из тяжелых бревен, принялся сигналить, чередуя одну длинную вспышку с тремя короткими. Прошло несколько минут, затем ворота отворились, за ограду вышли трое мужчин и остановились в ожидании.
– Все в порядке, – с облегчением сказал Зейгер. – Мы можем выбираться.
Он шел впереди, повесив на плечо тот самый аппарат с цилиндрическим стволом, который неотрывно держал при себе с того момента, как обнаружил в арсенале межзвездника.
– Здравствуй, Гарпер, – поздоровался он с встречавшими. – Ульт, Герин, здравствуйте. Нам все удалось!
– Я верил в тебя, Зейгер, – с трудом проговорил Гарпер. От сильного волнения голос его дрожал и срывался. – Я почти не надеялся на успех, но верил в тебя, друг!
– У меня ничего бы не получилось без охотников, – сказал Зейгер, поворачиваясь к своим спутникам. – Это Лео и Хади. Они сумели провести нас через Пропасть. А это…
– Я знаю, кто это, – прервал его Гарпер, бросив на стоявших чуть в стороне Ану и Нею взгляд, исполненный ненависти. – Такие, как они, вчера заживо сожгли ни в чем не повинных людей.
– Не торопись с оценками, Гарпер, – предостерегающе поднял руку Зейгер. – Кое-что сильно изменилось и, может статься, изменится еще больше; мне о многом нужно тебе рассказать.
– Не думаю, что у тебя найдется для этого время. Отряд этих убийц сейчас движется именно сюда. Они идут из Надежды. А туда они пришли, чтобы убить всех, как сделали на ферме Морогана. К счастью, наши разведчики предупредили всех вовремя, и жители успели покинуть поселок незадолго до того, как убийцы туда ворвались. Думаю, поселка больше нет: разведчики видели зарево пожара.
– Где сейчас находятся жители Надежды? – спросил Зейгер.
– Часть укрылась в тайных убежищах в лесу, часть добралась до нас. Мы спрятали их вместе с нашими людьми в пещерах. В поселке остался лишь небольшой отряд. Как только вернется последняя группа разведчиков, мы тоже должны будем уйти.
– Я привез оружие. Пусть твои люди начинают разгрузку капсулы.
Повернувшись к воротам, Гарпер выкрикнул короткие распоряжения. К капсуле торопливо побежали люди.
– Все равно мы не успеем организовать оборону, – покачал головой Гарпер. – Слишком мало времени. Убийцы появятся здесь через какой-то час. Наш поселок тоже будет уничтожен, как и Надежда.
– Время у тебя есть, – уверенно заявил Зейгер. – Мы с охотниками сможем их остановить и задержать. Прежде всего займитесь грузом. Перенесите в пещеры резервный пульт связи с межзвездником. Ульт, полагаю, ты еще не забыл, как следует с ним обращаться? И учтите: с девушками ничего не должно случиться!
Гарпер мрачно посмотрел на пленниц и кивнул головой.
– Но и на радушный прием пусть они не рассчитывают. Герин, отведи их в свой подвал и запри покрепче. И зови сюда всех своих парней, нам нужно торопиться…
Герин подошел к девушкам и не слишком сильно, но и не слишком вежливо подтолкнул их в сторону поселка.
– Подождите! – внезапно воскликнула Ана. – Зейгер! Я должна вам что-то сказать. Только вам одному!
Герин пожал плечами и отвернулся. Ана вдруг шагнула в сторону и, увернувшись от Герина, который попытался ее удержать, подбежала к Зейгеру. Она сильно волновалась и не смотрела Зейгеру в глаза, губы ее дрожали.
– Отрядом, который пришел на Плато, командует капитан Спири, – сказала она. – Это… это мой отец.
– Вот как! – озадаченно проговорил Зейгер. – Это кое-что меняет.
– Ничего это не меняет! – воскликнула Ана в сердцах. – Он не пойдет ни на какие переговоры, ему на меня давно наплевать.
– Зачем же ты сказала?
– Рано или поздно вы бы все равно узнали… Но там, в его отряде, есть люди, которые не согласны с тем, как поступает отец. Если бы я могла с ними поговорить…
Зейгер с минуту размышлял.
– Может быть, тебе представится такая возможность, – сказал он. – Лео, Хади, укройтесь с девушками в роще и не высовывайтесь, я позову вас, когда понадобится. Возьми рацию и держи ее включенной, ты уже знаешь, как это делать.
– Я пойду с тобой, – упрямо сказал Лео.
– Нет! – категорически отрезал Зейгер. – Ты не умеешь обращаться с оружием, и твой арбалет здесь бесполезен. Вы отвечаете за девушек, я не хочу, чтобы с ними произошло что-то плохое.
Лео понял, что спорить не имеет смысла.
– Пошли! – буркнул он Ане и Нее и первым зашагал к лесу.
На опушке появились две фигуры. Люди бежали изо всех сил, и очень скоро Зейгер мог различить их лица. Это возвращались разведчики.
– Они уже близко, – задыхаясь, сообщил один. – Идут меж холмов очень быстро. Максимум через полчаса будут здесь.
Успевшие вооружиться автоматами Гарпер, Ульт и Герин стояли рядом, ожидая распоряжений Зейгера.
– Встретим их, когда они выйдут из лощины, – сказал он.
* * *
Примерно через час после начала марша к Спири пришло твердое осознание того, что пока ситуация кардинально не переменится, он не может и не должен доверять никому. Смута и предательство, порожденные упадком духа, тайно зрели за его спиной. Он физически ощущал мрачные взгляды бойцов, устремленные в его затылок. Вина в том, несомненно, принадлежала мерзавцу Бенару, подслушавшему разговор Спири с коммандером Корбетом и проболтавшемуся о захвате челнока червяками. Спири решил, что обязательно разберется с болтуном. Но это позже, сейчас нужно решать совершенно иные задачи.
Спири не понимал, почему пролетевший в направлении поселка червяков патрульными катер не отреагировал на его вызов. Признаться, его изрядно это беспокоило. Может быть, он потерпел аварию? Но отчего тогда автоматически не включился маяк? В этом он должен был разобраться самостоятельно и раньше всех.
Поэтому, поручив Бенару возглавить отряд, Спири объявил о своем намерении лично идти в авангарде. Неслышно, осторожно, но достаточно быстро Спири двигался параллельным курсом, обгоняя своих бойцов примерно на тысячу шагов. Он остался незамеченным разведчиками червяков, которые сопровождали отряд с другого фланга. Преодолевая один из подъемов местности, он углядел в оптику их обоих, спешащих в сторону поселка. А когда поднялся на последний холм, увидел сам поселок и неподвижно замершее на посадочных опорах судно на площадке, окруженной вросшими в почву камнями, образовывавшими своеобразный открытый ангар. Только отсюда, с вершины холма, на котором находился Спири, можно было разглядеть, что происходит за выстроенными природой каменными стенами. Возле корабля муравьями сновали заключенные, таскавшие в поселок контейнеры и ящики. Нет, это был не катер, а штатная посадочная капсула орбитального класса, модель тридцать шесть, какими оснащаются межзвездники.
Душа Спири отозвалась болью, настоящей болью, заставившей его стиснуть кулаки и заскрежетать зубами. Корбет не лгал, на что Спири надеялся самым дальним, затаенным уголком разума – червякам действительно удалось захватить корабль. А затем на смену боли пришли холодная ярость и трезвый расчет.
Теперь у червяков наверняка есть оружие. Разведка предупредила их, – значит, недалеко от выхода из лощины приближающийся отряд ждет засада. Но сейчас все это было не важно, главной целью становился челнок. Ради этой цели Спири, не колеблясь, пожертвовал бы большей частью своих людей. Вероятно, так оно и произойдет, но эту жертву следует осуществить с максимальным выигрышем качества.
Спири поднес ко рту микрофон.
– Бенар, – негромко произнес он, – подтверди связь!
– Есть, капитан! – прозвучало после небольшой паузы.
– Не выходите из лощины, впереди ждет засада. Веди отряд направо, через холмы. Атаковать деревню будете с правого фланга. Перед началом операции проведете бомбардировку «осами». Доложишь о выходе на рубеж атаки.
– Есть, капитан, – услышал Спири.
– Бенар! – позвал он. – Как бойцы?
– Все в порядке, капитан, – чуть запнувшись, ответил тот. Спири очень не понравился эта заминка.
– Скажи им, Бенар, что мы всего в шаге от победы. Корабль очень скоро будет нашим. Скоро все закончится. Точно передай им мои слова!
– Я все понял, капитан, – отозвался Бенар.
В ожидании доклада Бенара о готовности, Спири обшаривал взглядом местность. Слишком много открытого пространства! Небольшая рощица слева, россыпь крупных камней в пятистах шагах от выхода из лощины. Если засада действительно существует, она устроена в этих камнях. Жаль, что с позиции Спири ее не достать – слишком далеко для прицельного огня. Зато когда отряд пойдет в атаку на поселок, Спири сможет под прикрытием рощи проскользнуть к посадочной капсуле незамеченным. Нужно только преодолеть триста шагов до первых кустарников…
– Мы на позиции, капитан, – прозвучало в наушнике. – До поселка две тысячи шагов. «Осы» отсюда не достанут.
– Вперед, Бенар! – скомандовал Спири. – Вперед, как можно быстрее! Выходите на дистанцию огня и не жалейте боеприпасов.
Засада червяков – если она действительно находится там, где предполагал Спири, не сможет действовать эффективно из-за расстояния. Атака со склона холма станет для них неожиданностью, они наверняка откроют неприцельный огонь и обнаружат себя. И тогда в дело вступит группа подавления. Бойцы быстро и четко проделают то, что сотни раз отрабатывали на тренировках, открыв Спири дорогу к капсуле. Впрочем, Спири намеревался начать движение, не дожидаясь завершения этой маленькой тактической операции.
Со своего наблюдательного пункта он увидел, как цепь его бойцов черными кляксами покатилась с гряды. Как он и ожидал, со стороны камней простучала автоматная очередь, и упавшие с огромным недолетом пули выбили из почвы фонтанчики пыли. В сторону демаскировавшей себя засады немедленно устремилась группа подавления, а потом случилось то, чего Спири не мог предположить даже теоретически.
Раздался короткий низкий рев. Ослепительная молния, вылетевшая из-за камней, прочертила полосу перед наступающими бойцами. Измельченная в молекулы, сожженная чудовищным ударом энергии, почва взметнулась в воздух черным облаком. На склоне холма образовался длинный ров метровой глубины, источающий непереносимый жар. Так работал разрядник Койлена – оружие тотального уничтожения, которым оснащались только элитные бригады, подчиненные лично президенту. Спири наблюдал действие разрядника второй раз в жизни и был потрясен увиденным точно также, как и в первый. Откуда у червяков разрядник Койлена?!
Порывы ветра немного разредили мглу, и Спири с некоторым облегчением обнаружил, что нанесенный червяками удар оказался неэффективен. Тот, у кого в руках было это страшное оружие, по-видимому, не слишком умел им пользоваться. Выстрел пришелся намного ниже наступающей цепи, никто из отряда, кажется, серьезно не пострадал. Спири увидел, как бойцы поспешно карабкаются вверх по склону, таща за собой нескольких контуженных. С болью в сердце он отметил, как опасно сгрудились отступающие. Следующий выстрел мог накрыть их всех, распылив на молекулы. Но выстрела не последовало. Ветер относил клубы дыма в сторону Спири, и тогда он понял, что судьба дает ему в руки единственный шанс на успех. Спири перевалил через укрывавший его пригорок и, не поднимаясь, заскользил или просто покатился вниз по крутому склону. Сейчас, замаскированный облаками пыли и дыма, он был абсолютно невидим для любого наблюдателя. Этот шанс он намеревался использовать до конца.
И в этот момент на Спири вновь обрушился напрочь лишающий слуха, парализующий ощущения и чувства рев разрядника Койлена…
* * *
Оглушенные, выпачканные сажей и совершенно деморализованные бойцы отряда сбились кучкой между пышущими жаром трещинами, рассекающими тело холма выше и ниже по склону. Никто из них не помышлял о сопротивлении, каждый ждал неизбежной смерти, надеясь, что она придет незаметно и будет мгновенной. Но гибель все не приходила. Когда ветер унес последние остатки дыма, бойцы увидели группу людей, приближавшуюся к ним со стороны поселка. Впереди шел плотный человек в армейской форме, держа наперевес странное оружие с коротким коническим стволом. В отличие от Спири, никому из его бойцов не приходилось прежде видеть разрядник Койлена, но каждый из тех, кто успел оправиться от шока, необъяснимым образом догадался, что этот человек и диковинный предмет в его руках и были воплощением смерти.
Четверо других явно принадлежали к заключенным. Двое с автоматами-«декликсами», двое с никчемными игрушками, способными пускать в воздух лишь заостренные палочки. А еще двое невооруженных были почему-то одеты в форму охранников.
Человек в армейском обмундировании остановился у чадящего рва.
– Я полковник десанта Зейгер Кам, – зычно крикнул он. – Незаконно осужденный и сосланный на эту планету вместе со своими друзьями. Некоторых из них вы убили вчера. В ответ я мог бы уничтожить всех вас, и для этого мне потребуется лишь мгновение. Но в мире кое-что изменилось, и нам есть о чем поговорить. И если вы не желаете умирать, то должны сложить оружие. До последнего патрона! Я даю вам всего одну минуту. Время пошло!
Бенар был первым. Он швырнул на землю свой скорострельный «декликс», сорвал с пояса кассеты с обоймой «ос» и термическими гранатами. Его примеру последовали бойцы. Некоторое время в воздухе разносились лишь глухие удары о землю да лязг металла, когда падающие «декликсы» стукались стволом о ствол или затворную коробку. Минут через пять вновь наступила тишина.
– Чтобы вы лучше оценили ситуацию, я не стану разговаривать с вами сам, – продолжал Зейгер. – Пусть вам сообщит некоторые новости та, которую вы хорошо знаете. Думаю, вы поверите ей больше, чем мне. Хотя, в сущности, поверите вы или нет – мне наплевать.
Он шагнул чуть в сторону и назад, и на край остывающего разлома вышла девушка в форме охраны. В толпе бойцов прозвучал короткий гул восклицаний. Ее действительно знали многие.
– Я Ана, дочь капитана Спири, – сказала девушка. – Корабль с Даргона находится под контролем заключен… жителей Плато, – поправилась она. – Но ни они, ни кто-либо еще не сможет им воспользоваться для возвращения. Пути назад больше не существует. Наш рукав на тысячелетия отрезан от обитаемых секторов взрывом сверхновой. Все мы – и жители Города, и Плато – останемся здесь навсегда. Это правда, вы должны ее принять и хорошо подумать, как быть дальше. Я уже подумала и приняла решение. Сейчас я вам о нем сообщу… Кстати, где мой отец?
– Он отделился от нас задолго до начала боя, – проговорил Бенар.
– Один?
– Да… Может быть… мне кажется, он перестал нам доверять после того, как трое наших дезертировали, а остальные отказались стрелять им вслед. Все началось на той ферме…
– Где вы сожгли стольких людей! – яростно выкрикнул Гарпер, вскидывая автомат.
– Это капитан Спири их сжег, – угрюмо сказал Бенар. – Он сам сделал это, потому что боялся: такой приказ никто не станет выполнять.
На Ану жалко было смотреть. Схватившись за горло, она побежала прочь, и никто не стал ее останавливать.
– Капитан Спири сказал, что из Города нам в помощь прислали патрульный катер, – произнес один из бойцов.
– Катер? – удивился Зейгер. – Я думал, запасы топлива у вас давно иссякли.
– Он видел, как катер пролетел ночью в этом направлении, и сразу приказал выступать.
– Это был не катер… – Зейгер вдруг запнулся и вскинул голову. – Капсула! Он попытается захватить капсулу!
И словно ответом на его догадку в месте посадки капсулы глухо бухнули два взрыва и простучала очередь «декликса»…
* * *
Червяки оказались удивительно небрежны. У капсулы вообще не выставили вооруженную охрану. Нескольких клоунов с их жалкими арбалетами, слонявшихся вокруг, в расчет можно было не принимать. Когда Спири понял, что его отряда больше не существует, к нему пришло ясное осознание отсутствия всякого выбора. Он должен захватить челнок, а потом и корабль, сколько бы червяков там ни находилось. Он должен спасти людей Города и исполнить присягу. Или умереть. Но смерть вовсе не альтернатива, это чистый проигрыш, а проигрывать Спири не собирался.
Входной люк капсулы был открыт. Червяки только что закончили разгрузку. С одной стороны, это облегчало задачу Спири, с другой – требовало осторожности: повредить судно при захвате было нельзя, если внутри кто-то оставался, выковыривать его оттуда придется вручную.
Он извлек из кассеты две «осы», активировал их, набрал программу траектории и подкинул одну за другой высоко вверх. Крохотные самоуправляемые ракетки-гранаты раскинули прозрачные крылья и заскользили к заданной цели. Они бесшумно приземлились примерно посреди расстояния, разделяющего место посадки капсулы и ворота поселка, и со страшным грохотом разорвались. Реакция червяков оказалась точно такой, как планировал Спири. На некоторое время они впали в оцепенение, которое сменилось бестолковой суетой. Потом нестройной толпой они помчались туда, где взорвались «осы». Возле капсулы остались лишь трое. Они смотрели вслед товарищам, возбужденно орали и размахивали своими деревяшками со стрелами.
Спири срезал их одной прицельной очередью из «декликса» и бросился вперед. Небо было на его стороне; только когда он уже был у люка, меж камней возникли фигуры возвращавшихся от места взрыва, вконец растерянных, ошеломленных происходящим червяков. Спири не отказал себе в удовольствии полоснуть в их направлении очередью, опустошив магазин. К сожалению, он не успел достоверно убедиться, что пули попали в цель, потому что прежде чем смокло эхо выстрелов, Спири уже задраивал входной люк.
Он прыгнул в кресло пилота, испытав невыразимое наслаждение, когда его ладони привычно и мягко – будто не было прошедших лет – легли в углубления управляющей панели.
* * *
Зейгер с отчаянием смотрел, как капсула, слегка покачиваясь, поднялась над поверхностью, на секунду зависла, метнулась темной молнией в зенит и растворилась в белых от зноя небесах. Как он мог позволить себе такую беспечность! Через два часа Спири ступит на борт межзвездника, и все будет кончено. Предотвратить стыковку капсулы с кораблем невозможно. Сим, разумеется, не сможет противостоять тренированному профессиональному убийце и защитить Оле. Им не удастся покинуть межзвездник с помощью другой капсулы: Сим просто не умеет ею управлять. Но даже если бы каким-то чудом такое осуществилось, это бы почти ничего не изменило. Пусть управление межзвездником останется недоступным для Спири, зато он получит полный контроль над всеми его ресурсами. За несколько рейсов челнок обеспечит Город охранников оружием и топливом, и тогда участь жителей Плато будет окончательно решена.
Поражение наступит через два с небольшим часа. Но два часа у них все же есть…
– Я возвращаюсь в поселок! – заявил Зейгер. – Мы должны немедленно связаться с межзвездником.
– Что делать с этими? – кивнул на пленных Гарпер.
– Пусть уходят. Ни в коем случае мы не будем строить внутри тюрьмы еще одну тюрьму. Но свое оружие они должны оставить здесь.
– Ты отпустишь их после того, что они сделали?
– Да, – Зейгер повысил голос. – Я их отпускаю. Ты слышал, кто виноват в случившемся. Мы не станем мстить невиновным.
– Невиновным?! – крикнул Гарпер.
– Я не буду с тобой спорить, Гарпер, – холодно сказал Зейгер. – У нас слишком мало времени. Мы возвращаемся в поселок!
Когда они оказались у развернутого и настроенного пульта связи, солнце переместилось по небу на пять градусов: с момента старта капсулы прошло около двадцати минут.
Зейгер дважды нажал кнопку вызова и приблизил лицо к темному экрану.
– Сим! Оле! – позвал он. – Вы меня слышите?
– Мы здесь, Зейгер, – отозвался Сим.
Экран зажегся. Сим напряженно смотрел на Зейгера.
– Случилась беда. Капитан Спири захватил капсулу. Примерно через час она состыкуется с кораблем.
– Я встречу его! – воинственно воскликнул Сим.
– Нет, Сим, ты не сможешь с ним справиться, – покачал головой Зейгер. – Он профессиональный убийца и намного лучше тебя ориентируется в корабле. Где Оле?
– Здесь, недалеко, – Сим повертел головой. – Он все это время сидел в кресле пилота.
– Я слышу тебя, Зейгер, – прозвучал голос Оле. – Скажи, что мы должны сделать?
«Ничего, – с тоской подумал Зейгер, – вы не сможете ничего…»
– Нужно заблокировать транспортный ярус, – сказал он и тут же услышал за спиной шепот Гарпера:
– Они не сумеют этого сделать.
Гарпер был прав. Зейгера затопила волна абсолютного, бескрайнего отчаяния, чтобы вынырнуть из нее окончательно не захлебнувшись, ему понадобилось огромное усилие.
– Слушай меня внимательно, Сим, – продолжил он. – Направо от тебя, у самой переборки, стоит пульт технического контроля за системами корабля. Нужно включить пенсвик, потом запустить в систему сигнал наличия внешних повреждений и набрать код команды «метеоритная опасность»…
– Включить что? – растерянно спросил Сим.
– Пенсвик – это имитатор критических ситуаций, его включают для проверки аварийных систем… – начал было объяснять Зейгер, но махнул рукой и замолчал, окончательно ощутив безнадежность ситуации. Проделать такую операцию сумеет не всякий квалифицированный техник, И конечно же, не охотник, который впервые в жизни оказался на межзвезднике.
Экран внезапно погас, но через секунду вспыхнул вновь. На Зейгера и Гарпера смотрело бледное, измученное лицо мальчика. Зейгер увидел, что Оле сидит в кресле первого пилота межзвездника, в том самом кресле, которое до него занимала мумия.
– Как ты это сделал? – Зейгер был ошеломлен. Он не объяснял ни Симу, ни мальчишке, как пользоваться внутренней видеосвязью.
– Я – Оле Йенсен, – голос мальчика звучал звонко и твердо. – Скажи, Зейгер Кам, корабль в самом деле подчиняется только мне?
– Я тебе уже все объяснил… Зачем ты спрашиваешь?
– Тогда я прикажу кораблю сесть на Плато, – сказал Оле.
– Ты не сумеешь…
– Корабль подчиняется мне, я разбудил Мозг и уже с ним разговаривал. Он сделает все, что я ему прикажу!
Зейгер растерялся. Зейгер был ошеломлен и испуган.
– Послушай, Оле, – заговорил он, – межзвездник не должен опускаться на планеты. Он для этого просто не приспособлен. Он сожжет все в округе, но самое главное, он убьет тебя и Сима. Ускорение при торможении будет огромным, установки искусственной тяжести выйдут из строя сразу же… но ты же не знаешь, что такое ускорение!
– Я знаю! – гневно крикнул Оле. – Я – Йенсен! Меня учили мой дед и мой отец! Я знаю многое из того, что известно тебе!
Он поперхнулся, трудно сглотнул и вновь заговорил почти спокойно:
– Я прикажу кораблю сесть на Южное болото. Там нет поселков, нет людей. Просто подумай о том, чтобы оказаться там прежде охранников.
– Ты не сумеешь, – бессильно и жалко сказал Зейгер. – Ты погибнешь. Не делай этого, Оле! Запрись, заблокируй все двери. Мы что-нибудь обязательно придумаем…
Ничего придумать было нельзя. Когда Спири попадет на корабль, то рано или поздно доберется до Центрального поста. К его услугам весь огромный оружейный и технический арсенал межзвездника, и Спири прекрасно знает, как им нужно пользоваться. Затратив какое-то время – не слишком долгое, – он снесет или прожжет любые двери или переборки, проложив себе дорогу.
– До встречи, Зейгер Кам, – сказал Оле, приблизив лицо к экрану.
Губы его дернула короткая судорога. Нет, поправил себя Зейгер, вовсе не судорога. Это была улыбка.
– До встречи, – повторил Оле. – Ты будешь видеть, что здесь происходит, я не стану отключать связь…
Взгляд его переместился в сторону.
– Корабль! Ты слышишь меня?
– Я слышу тебя, Пер Йенсен, – ответил проснувшийся Мозг межзвездника.
– Меня зовут Оле. Теперь называй меня – Оле Йенсен.
– Я слышу тебя, Оле Йенсен.
– К нам возвращается капсула, Корабль, я не хочу, чтобы она оказалась здесь. Я запрещаю стыковку!
– Это невозможно, Оле Йенсен.
– Почему?
– Те, кому удалось спастись, должны быть спасены.
– Тогда… Корабль, я приказываю опуститься на Плато.
– Это невозможно, Оле Йенсен, – равнодушно ответил Мозг.
– Почему?
– Жесткая посадка представляет опасность для жизни команды и пассажиров.
– Зейгер! Почему он не выполняет мой приказ? – в отчаянии воскликнул Оле.
– Потому что действует система безопасности. Пока она не отключена, корабельный Мозг блокирует команды, которые угрожают людям…
– Как ее отключить?
Зейгер молчал.
– Как ее отключить?! – закричал Оле. – Ты же сам говорил, что у меня мало времени!
– Прямо перед тобой находится блок безопасности. Он заперт молекулярным замком, но ты сумеешь его открыть точно так же, как открыл челнок и активировал Мозг корабля – приложив ладонь к считывающему устройству. Внутри – восемь переключателей, над каждым из которых горит индикатор. Когда ты поставишь их в нулевое положение, индикаторы погаснут. Это будет означать, что системы безопасности полностью отключены.
Он еще договаривал последние слова, а Оле уже соскользнул с кресла, исчезнув из зоны обзора. Через короткое время он появился вновь.
– Корабль, ты слышишь меня?
– Да, Оле Йенсен.
– Я приказываю совершить посадку в том месте, которое я тебе показал.
– Приказ принят. Системы аварийного спуска активированы. До начала торможения остается тридцать минут. Команде и пассажирам следует немедленно покинуть корабль…
Межзвездники никогда не взлетают с поверхности планет, они монтируются на орбите и странствуют в космосе до тех пор, пока их системы полностью не исчерпают ресурс. И лишь в том случае, если дальнейший полет абсолютно невозможен, межзвездник способен совершить в автоматическом режиме единственную и последнюю для него посадку, чтобы сохранить находящийся на борту груз. Предполагается, что в таком случае люди, эвакуировавшиеся с его борта в челноках и аварийных капсулах, уже должны ожидать на поверхности планеты.
Зейгеру никогда не приходилось видеть, как это случается, такое вообще мало кто видел, поскольку полный выход из строя систем межзвездника – событие почти невероятное, но последовательность происходящего сейчас на борту корабля была ему известна.
Через пятнадцать минут, отведенных программой на эвакуацию людей, межзвездник начнет последнюю трансформацию. Вначале от него отделятся секторы, не имеющие прямого отношения к функционированию аварийных посадочных устройств. Оранжереи, бортовые хранилища воды и воздуха, топливные контейнеры, жилые ярусы, блоки искусственной гравитации под действием разгонных бустеров отойдут от основного корпуса межзвездника, превратившись в искусственные спутники планеты. Тем временем медленно затухнет ядерное пламя в главной двигательной установке – она отделится от корабля последней. Потом заработают вспомогательные двигатели и начнется торможение. Жесткое торможение с двадцати кратной перегрузкой, смертельной для человека.
– Оле! Послушай, Оле! – закричал Зейгер. – Бегите с Симом к спасательным капсулам, забирайтесь в любую из них. Тебе нужно будет всего лишь повернуть рычаг аварийного отделения – ты найдешь его без труда. Автоматика сама выбросит капсулу с корабля. Вы не сумеете совершить посадку, но когда корабль опустится, я смогу подняться за вами на челноке! Капсулы и челнок уцелеют при посадке, с ними ничего не случится, я найду вас, вам просто придется меня немного подождать!..
* * *
Спасательные системы межзвездника отключались последними, поэтому Спири не заметил происходящих с кораблем изменений. Захваты силового поля подхватили капсулу, как только она приблизилась к корпусу, развернули и плавно уложили в свободное гнездо. С легким шипением уравнялось внешнее и внутреннее давление воздуха, и люк открылся. Спири ступил на слегка пружинящее покрытие пола, и душа его исполнилась ликования. Он сделал это! Наперекор всем и всему! Он победил, и его победа окончательна. Осталось совсем немного: найти и уничтожить червяков, которые, возможно, все еще болтаются на борту межзвездника. Но самое главное: тот проклятый мальчишка больше не нужен. В Городе достаточно квалифицированных техников, способных перепрограммировать управление и челноком, и кораблем. И когда Спири завершит здесь то, что должен сделать, он отправится на капсуле за специалистами.
Спири почувствовал, как пол слегка дрогнул под ногами, и насторожился. Что это еще? Нужно немедленно отправляться на Центральный пост!
Он поспешил к ближайшему лифту. Двери приглашающе раскрылись, Спири нажал кнопку шестого уровня. Лифт тронулся, и поэтому очередной толчок, произошедший в данную секунду, остался для Спири незамеченным. Вскинув «декликс», Спири ждал, и едва лифт остановился, выпрыгнул из него отработанным тысячами тренировок длинным прыжком с разворотом, который позволял мгновенно осмотреть пространство вокруг себя на все триста шестьдесят градусов.
Коридор был пуст и свободен, дверь в Центральный пост распахнута, но слева Спири уловил короткое движение – словно крыса скользнула. Ни одна крыса не должна от него уйти! Он бросился вперед и, как только свернул за угол, увидел в коридоре перед открывшимися створками лифта двух червяков: похожего на скелета мальчишку и молодого дикаря.
Спири усмехнулся и чуть опустил ствол «декликса».
– Вы можете попробовать бежать, – предложил он, – но тогда мне придется вас остановить, прострелив ноги. Будет очень больно.
Мальчишка и дикарь стояли совершенно неподвижно. Скорее всего, сейчас они ничего не соображали и вряд ли понимали его слова. Появление Спири вогнало их в состояние ступора. Лица их выражали тупость и страх. Особенно забавной Спири показалась рожа старшего.
– Лечь на пол! – рявкнул Спири. – Быстро! Что я сказал! На пол!
Дикарь очнулся первым. Он начал медленно наклоняться в поясе, готовясь опуститься на колени, но потом произошло то, чего Спири не мог предугадать.
Руки дикаря взметнулись в стороны, словно крылья. Левой дикарь швырнул мальчишку в кабину лифта, а из правой холодной молнией вылетел стальной клинок, вонзившийся в левую ногу Спири чуть ниже бедренной артерии.
– Беги, Оле! – крикнул дикарь и больше ничего не успел, потому что короткая очередь «декликса» перерезала его наискось.
Дверь лифта все не закрывалась – мальчишка беспорядочно нажимал кнопки, не зная, что нужно сделать, и Спири неторопливо двинулся к нему с застывшей на лице холодной усмешкой. К своему изумлению, он сумел сделать только один шаг. Левая нога подломилась, словно уже не принадлежала телу. Спири тяжело грохнулся на пол во весь рост, не удержав в руках «декликс», отлетевший далеко вперед.
Спири смотрел на мальчишку, лицо которого приобретало выражение странной успокоенности и отрешенности. Сейчас в глазах маленького червяка не было и следа страха. Он отвернулся, осмотрел пульт и нажал нужную кнопку. Двери лифта закрылись.
Спири повернулся на бок и выдернул из раны клинок. Хлынувшая кровь окрасила в багровый цвет пластик пола. Это было не страшно, Спири видел, что артерия не задета. Он извлек из личной аптечки пластырь со жгутом и остановил кровотечение. Боль почти не ощущалась – видимо, нож дикаря повредил главный нерв. Значит, поймать мальчишку немедленно Спири не сумеет. Это его ничуть не огорчало. Мальчишка может прятаться в переходах межзвездника сколько угодно. Но лишь до тех пор, пока сюда не придут охранники. Его поймают, он сдастся или просто подохнет с голоду, забившись, как крыса, в дальний уголок грузового трюма. Иного выбора нет. А теперь Спири намеревался следовать намеченному плану. Нужно возвращаться в Город, нужно забрасывать команду техников на межзвездник и готовить его к полету.
А червяки там, внизу – те, кто сейчас празднует победу над отрядом Спири – должны готовиться к смерти. К сожалению, они узнают о ней лишь за несколько секунд до того, как она к ним придет, когда главный маршевый двигатель межзвездника ударит огненным выхлопом по Плато, превратив его в кипящее лавовое болото от Пропасти до скальной гряды…
Спири подполз и подобрал «декликс». Опираясь на него, кое-как поднялся. Лифт опустит его на аварийную палубу к капсуле, а капсула доставит в Город. Левая нога мешала, волочилась чужеродным довеском, зато Спири не испытывал боли. Врачи Города все исправят. Нужно только сделать пару десятков шагов к лифту, а потом еще немного – до гнезда заправленной топливом капсулы.
Последовал новый толчок, а за ним еще один, настолько сильный, что Спири не удержался на ногах и снова рухнул. Проклятье! Что тут, в конце концов, происходит?!
Он начал подниматься, но почувствовал, что навалившаяся из ниоткуда неодолимая сила распластывает его по полу, плющит мускулы и суставы, выжимает воздух из легких, не позволяя вздохнуть. Спири захотел шевельнуть рукой и не смог этого сделать: тяжесть каждого его пальца равнялась бесконечности. Он шевелил набрякшими губами, в тщетном старании наполнить легкие воздухом, он попытался закричать, но сознание уже ускользало. Небеса оказались милосердны к нему. От отсутствия кислорода мозг Спири отключился раньше, чем лопнули ребра, и жидкость под действием страшного давления начала покидать тело сквозь естественные отверстия…
Остаток того, что было межзвездником, объятый ослепительным пламенем, затмил светило; оглушительный рев падающего с небес исполина заставлял сотрясаться скалы. Услышав его, зверье бежало в ужасе. Лишь над самой поверхностью планеты чудовищная конструкция на несколько секунд замедлила падение и грузно рухнула в болото, наполовину обратив его в пар и дым, взметнувшийся высоко вверх немыслимо огромным свистящим облаком.
Грохот стих. Потрясенная природа онемела. Пришла тишина.
* * *
– Я отнюдь не рассчитываю, что все мы немедленно станем друзьями, Корбет, – с печальной иронией проговорил Димов. – У вас хватает тех, кто с грустью вспоминает капитана Спири, а мы никогда не забудем тех, кого он убил. Но все мы должны понять: на планете больше нет заключенных и охранников. Есть люди, населяющие эту планету. И либо они когда-нибудь станут единым народом, либо…
Собравшиеся на площадке перед воротами сожженного поселка Надежда образовали два полукольца. Горожане за спиной коммандера Корбета и его помощников, охотники и фермеры Плато позади Димова, Зейгера и других членов Совета Принимающих Решения. Оле Йенсен тоже был здесь, он стоял со старшими, как равный. Впрочем, с этой стороны находилось несколько человек, одетых в традиционные для Города темные цвета – трое бежавших от Спири бойцов его отряда и семеро других, участвовавших в последнем сражении. И еще Нея, стоявшая рядом с Лео. Левая рука Лео лежала на ее плече, правая сжимала ствол «декликса». Прочно упираясь ногами в почву, он грозно посматривал по сторонам. Каждому должно быть ясно: Лео готов в равной степени защитить девушку и от ее бывших товарищей из Города, и от тех жителей Плато, которые продолжали видеть в ней врага.
– Мы поделимся с вами, – сказал Зейгер. – Дадим вам все, в чем вы испытываете нужду. Кроме оружия, конечно. И все же, боюсь, вас ждут нелегкие времена. Вам придется учиться здесь жить наново с осознанием того, что так будет всегда. По крайней мере ближайшие несколько тысяч лет.
Грустная усмешка тронула его губы.
– Мы поможем тем, кто поймет это скорее остальных. Кое-кто из вас это уже понял, – легким кивком за спину он обозначил место, где стояли бывшие бойцы отряда Спири. – Мы научим вас тому, чему успели научиться сами. Только в Городе и рядом с ним, боюсь, этого не получится. Рано или поздно вам придется покинуть Город. Вы обошлись с природой не слишком гуманно.
– Что же, вы предлагаете нам переселиться на Плато, заняв ваше место? – в вопросе Корбета не было вызова. Только грусть и усталость.
– Плато – не самое плохое место на планете для выживания, – пожал плечами Димов. – Уж поверьте мне, Корбет. По крайней мере, когда есть те, кто научился здесь жить. Кто-то намерен переселиться в другие места, а кто-то хочет остаться здесь. Например, я остаюсь. И охотник Лео тоже. У него, кстати, есть кое-какие планы.
Димов повернулся и отыскал взглядом охотника.
– Лео! Расскажи нам о них!
Лео опустил руку с плеча Неи, вышел вперед. Чуть помедлив, она последовала за ним, встала рядом.
– В трех тысячах шагов отсюда скалы с той и другой стороны Пропасти сходятся ближе всего, – начал он вначале негромко, но голос его тут же окреп и стал слышен всем. – Они отвесны, и в этом месте Пропасть непреодолима. Но только там, только в этом месте через Пропасть можно построить мост. И если мы все захотим – и вы, и мы, – то сумеем это сделать. Плато больше не будет тюрьмой ни для кого и никогда.
– Ты хочешь строить мост, охотник? – озадаченно спросил Корбет.
Лео окинул взглядом собравшихся, потом положил руку на плечо Ней и привлек ее к себе.
– Да, – твердо и громко сказал он. – Именно этого мы и хотим!