Антон НЕЛИХОВ

Юный рыцарь смущенно стоял в небольшой полутемной комнате, переминаясь с ноги на ногу. Вряд ли кто-нибудь мог узнать в нем сэра Джорджа — наследника королевского престола. Юноша держал в руках небольшой свиток и украдкой смотрел на хозяина дома — Великого Мага, Волшебника и Чародея Роберта Первого.

— Значит, тебе нужен живой дракон? — прервал молчание колдун.

— Да, сэр! Вы же сами знаете — для того, чтобы стать настоящим рыцарем, необходимо убить хотя бы одно чудовище, иначе какая разница между нами и простолюдинами?

— Знаю, знаю. Но драконы живут очень далеко отсюда. Ты, мальчик, даже не представляешь, насколько далеко. И очень опасно попасть в их мир… — Роберт со значением посмотрел на сэра Джорджа.

Тот покраснел, и лишь страх перед неведомым ремеслом мага удержал его от того, чтоб повелеть отрубить голову тому, кто посмел назвать его мальчиком. Он подошел к колдуну, сидящему за массивным столом, и развернул перед ним свиток. Там перечислялось вознаграждение, положенное магу за то, что он проводит рыцаря в страну, где живут чудовища.

«Пять стад отменных гладких коров и три черных быка в придачу, четыре деревни с жителями и хозяйствами, титул придворного советника с полагающимся жалованьем, сто золотых ноблей…»

Под списком стояла подпись короля и королевская печать.

— Ну что ж, — задумчиво потеребил бороду Роберт, — за такую плату можно и к драконам отправиться. Тираннозавра искать, конечно, не будем, но что-нибудь так или иначе найдем.

— Простите, сэр, я не понял. Что за странное слово вы произнесли? Транузавр? Это адский посланец или властелин драконов?

— Это научное название того чудовища, которого убил сэр Ланцелот. До сих пор помню эту жуткую сцену — Ланцелот скачет на коне, с копьем наперевес, а навстречу ему несется тираннозавр: голова размером с теленка, зубы как кинжалы, лапами камни в землю впечатывает…

— И, раскинув крылья, пышет огнем? — юноша жадно ловил каждое слово колдуна.

— Нет, крылья растут у птеродактилей. А этому чудовищу они не нужны, он и без них ужасен. Сам посуди: змеиная кожа, огромные клыки, гусиные лапы…

— А огнем пышет?

— Ну хорошо, пышет, пышет. У него прямо из пасти жидкое пламя капает, куда упадет хоть одна капля, никогда ничего расти не будет. Доволен? Хочешь, я тебе этого тираннозавра покажу? — с этими словами сэр Роберт достал из стопки книг фолиант, на котором сэр Джордж увидел надпись на незнакомом ему языке и магическое изображение дракона.

— Самое хорошее издание по палеонтологии, — маг сдул с обложки пыль и стал листать страницы. Найдя нужную, он положил книгу на стол и повернул ее к рыцарю, чтобы тот смог лучше разглядеть картинку.

По спине сэра Джорджа пробежал неприятный холодок. Из книги на него скалилось огромное чудовище, по сравнению с которым Грендель казался детской шуткой. Массивная голова дракона была тяжелой, словно высеченной из камня, злые глаза прятались под нависшим лбом, а острые зубы казались пиками вражеских копий.

— Ну, как? Впечатляет? — довольно спросил Роберт.

— И его смог победить великий Ланцелот? Один?

— Не без божьей помощи, конечно. Хотя нужно отдать сэру должное, дрался он великолепно. Копьем пронзил тираннозавру, то есть дракону, сердце и уже занес меч, чтобы отсечь ему голову, как вдруг упавшее чудовище ударило его хвостом. И не совершил бы рыцарь свой подвиг, если бы ваш покорный слуга не прикончил дракона лазерной винтовкой.

— Простите, чем?

— Волшебной палочкой, — устало вздохнул Роберт.

Он родился в XXIV веке, в третьей республике объединенного Союза Землян. С самого детства Роберт грезил Средневековьем. Во сне он видел себя рыцарем, сражающимся на турнире, мечтал о клятвах чести, пирах и охоте в дремучем лесу. А когда вырос, то решился на страшное преступление — сбежать в прошлое на машине времени.

Путешествия во времени были запрещены и совершались только с научной целью. С большим трудом Роберту удалось достать схему машины времени, несколько месяцев он занимался ее сборкой и в один прекрасный день отправился в мир рыцарей.

Его искали. Федеральная служба контроля за прошлым прочесывала столетие за столетием, год за годом. Но найти Роберта им не удалось.

Однако его ждала другая неприятность — настоящее Средневековье было совсем не похоже на тот волшебный мир, который снился Роберту в детстве. И тогда пришелец решил сам сделать его сказочным. Он стал магом, специалистом по драконам.

Зная любовь рыцарей к подвигам, Роберт отправлялся с ними в мезозойскую эру, когда на Земле царили гигантские динозавры, и давал рыцарю возможность сразиться с «драконом». А иногда, наоборот, привозил ящера в Средние века. Но после того как неуклюжий бронтозавр передавил половину коров в соседней деревне, а огромный птерозавр долетел до королевского дворца и до полусмерти перепугал принцессу, отказался от этой части своего бизнеса. Реклама у него и так была неплохая — рыцари постоянно рассказывали друг другу о кудеснике, который знает дорогу в страну драконов. Так что клиентов у него было немало.

— Сэр, а когда мы отправимся? — прервал рыцарь воспоминания Роберта.

— Хоть сейчас- Только оружие захвачу, — маг открыл потайную дверцу, и взору сэра Джорджа предстал залитый светом зал, в котором было столько чудесного, что у него захватило дух. Стараясь не шуметь, рыцарь пошел за магом.

Одну стену занимали причудливые металлические трубки, сиявшие в свете ламп. Глаз воина безошибочно узнал в них оружие. Рыцарь провел пальцем по гладкой поверхности.

— Азотовый бластер. За с читаные секунды превращает любой объект в кусок льда, — раздался за спиной сэра Джорджа голос. — Объясняю специально для тебя: это волшебный жезл, в котором сидит дух ледяного ветра. Если его выпустить на волю, твой противник будет заморожен. До температуры минус 127 градусов по Цельсию, если тебе это интересно.

На другой стене висели чучела химер. Рядом с одним из них — гигантской летучей мышью с длинными челюстями — сэр Джордж в изумлении остановился.

— Птеродактиль. Один из ранних видов. Жил в триасовом периоде, питался мелкой живностью, — сказал сэр Роберт.

Рыцарь недоуменно посмотрел на него:

— Простите, сэр. Я не понимаю ваших слов. Я не слишком силен в магии.

— Хорошо. Считай, что перед тобой чучело вампира, он жил на старом заброшенном кладбище, летал по ночам, высасывая кровь у спящих людей, — волшебник заметил, как загорелись глаза юноши и как крепко он обхватил рукоять меча. — Вампир был убит мною на рассвете, когда возвращался в свое логово после очередных злодеяний. Я пристрелил его осиновым колом из арбалета. Ладно, хватит сказок, пошли.

Роберт снял со стены ружье и вышел из зала. Пройдя по лабиринтам коридоров, маг и рыцарь спустились в тоннель, который вывел их к небольшой дверце. Роберт достал из кармана прямоугольный плоский амулет, провел им по замку, и дверца распахнулась. В небольшом сейфе маг хранил свою машину времени — миниатюрную коробочку, позволяющую переместиться в любую эпоху за несколько секунд.

Спустя полчаса рыцарь и маг уже стояли на полянке доисторического леса, среди густых зарослей папоротника. Нестерпимо светило солнце, которое, отражаясь от начищенных доспехов сэра Джорджа, рассыпалось миллиардами солнечных зайчиков. В вязкой тишине расплавленного воздуха раздавался треск цикад, а откуда-то издалека очень кстати донесся глухой рык дракона. Сэр Роберт зевнул и посмотрел на небо, в бездонной синеве которого парили птеродактили.

— Вот хороший, — маг показал на снижающегося ящера.

Рыцарь увидел летящего невдалеке красивого дракона с большим разноцветным гребнем на голове. Дракон мерно взмахивал перепончатыми крыльями, высматривая в кронах деревьев добычу. Однако он летел слишком далеко, чтобы сбить его стрелой, и к тому же был мелковат.

— Позвольте, сэр Роберт, а нет ли здесь больших драконов?

— Ну почему всем рыцарям нужны большие драконы? Так вы скоро всю фауну здесь перебьете. Ладно, пойдем к реке. Там аллозавры обитают.

Продираться в рыцарских латах по джунглям было очень неудобно. Доспехи быстро нагрелись, и сэр Джордж чувствовал себя не лучше, чем в раскаленной печи. Однако снять их было нельзя — рыцарь в походе должен терпеть все лишения, и жара, судя но всему, была самым незначительным из них. Джордж приподнял забрало и глотнул горячий воздух. Краем глаза он заметил какое-то движение и резко повернулся к кустам.

Там скрывался кто-то по-настоящему большой. Тихий и глухой рык творил о том, что это дракон и что этот дракон голоден. Джордж вытащил меч из ножен и шагнул вперед.

— Именем короля я вызываю вас на бой!

Заросли раздвинулись, и из них показалась голова тираннозавра. Ящер наклонил голову, внимательно глядя в глаза Джорджу, оглушительно зарычал и направился к человеку. Огромные лапы сминали траву, листья и землю, а поднятый хвост ломал ветви. Джордж оцепенело смотрел на чудовище, наконец, опомнившись, выставил перед собой щит и стал медленно обходить чудовище со стороны. Ящер в недоумении замер, затем сделал проворный выпад и щелкнул челюстями в полуметре от рыцаря. Джорджу показалось, что перед ним на миг открылись врата ада, обрамленные частоколом пильчатых зубов. Он инстинктивно взмахнул мечом и попал динозавру по подбородку.

— Один — ноль в твою пользу, — прокомментировал события Роберт. Он наблюдал за сражением, сидя на стволе упавшего дерева. На всякий случай лазерное ружье мага было направлено в сторону ящера, и в любой момент он был готов принять решающее участие в битве.

Динозавр, казалось, даже не почувствовал прикосновения меча. Вновь распахнулись смертоносные челюсти, и тираннозавр наклонил голову, пытаясь поймать рыцаря. Но тот прыгнул в сторону и, зажмурившись, вновь взмахнул мечом.

— Промах. Счет один — один, — сказал Роберт.

Сэр Джордж поднял глаза и увидел, что вонзил оружие в толстую ветку огромного дерева. Лезвие застряло. Пока рыцарь пытался выдернуть меч, тираннозавр сделал еще один бросок. Роберт слишком поздно заметил, что Джорджу грозит настоящая опасность, вскинул ружье, но еще не успел прицелиться и нажать на курок, как пасть динозавра стала захлопываться над рыцарем. Медленно, как во сне, Джордж почувствовал, что зубы ящера пробили металл доспехов, одежду, кожу.

Рыцарь по пояс скрылся в глотке динозавра. «Какой ужасный смрад», — промелькнуло в голове Джорджа, и вдруг он услышал голос:

— Всем оставаться на своих местах. Федеральная служба по охране прошлого.

Время остановилось. Динозавр замер, словно превратился в статую. Застыли листья, которые за секунду до этот шелестели на ветру. Тень замершего в небе птеродактиля падала на Роберта и загораживала солнце.

— Людей прошу следовать за мной, — заявил голос.

Джордж с трудом продрался сквозь зубы ящера и с облегчением вздохнул. Роберт нехотя слез с бревна. Перед ними стояло два человека в защитных костюмах. Пройдемте, необходимо составить протокол незаконного проникновения в мезозой.

Маг и рыцарь вошли в сияющий шар федеральной машины времени. За ними проследовали охранники прошлого. Перед тем, как захлопнуть за собой дверь, один из них достал небольшой пульт и, направив его на тираннозавра, нажал на кнопку.

Челюсти ящера захлопнулись. Недоуменный динозавр огляделся вокруг. Его добыча исчезла. Зарычав от неудовольствия, ящер скрылся в зарослях.

— Это кто, демоны высшего ранга? — шепотом спросил у Роберта рыцарь.

— Да, только еще хуже… — вздохнул колдун.

Роберт ничего не понял, но кивнул.

Охранники составляли опись конфискованного имущества: лазерная винтовка, портативная машина времени, рыцарский меч, пачка сигарет, амулеты, перстень с родовой печатью…

— Вы знаете, что за несанкционированное вторжение в прошлое вам грозит молекулярное распыление? — обратился к задержанным один из охранников.

— Знаем, — ответил Роберт, стараясь незаметно нащупать другую машину в потайном кармане.

— Вы нарушили закон, запрещающий перемещаться в прошлое, и, к тому же, устроили в заповеднике охоту.

— Господин с детства мечтал о драконах, а сегодня у него день рождения, — начал Роберт, надеясь отвлечь внимание федералов и, дотронувшись до Джорджа, нажал на кнопку.

Вокруг полыхнуло светом. Куда они попадут, Роберт не знал, да и знать не хотел. Что может быть хуже молекулярного распыления?..

Рыцарь и маг сидели на берегу моря. Волны с тихим шелестом набегали на берег, пенились и отступали. На прибрежном песке лежали ракушки и клешни ракоскорпионов.

— Ты уверен, что уронил свой магический амулет именно здесь? — спросил сэр Джордж.

— Да, — ответил Роберт.

Из века динозавров их выбросило в еще более древний мир, когда по земле бегали одни только сороконожки и науки. Рыцарь и маг очутились в воде. До берега было недалеко, но, когда Роберт выволок сэра Джорджа на берег, машины времени в кармане не оказалось.

— Что же теперь делать? — спросил сэр Джордж.

— Ждать. Амулет может выбросить на берег.

— А это случится скоро?

— Думаю, да, — без всякой надежды сказал чародей и маг, с тоской глядя на волны. — А пока развлекись: чудовищ в этом море хватает.

— И я смогу с ними сражаться?!

— Сколько угодно.

— Спасибо, сэр, я мечтал об этом всю жизнь!

На здоровье, — сказал волшебник. — Кстати, ты не против, если я буду звать тебя Пятницей?