Однажды утром Перк получил задание со своей бригадой обслужить один из металлизаторов восьмого класса. Это заняло у них почти полдня, но они справились на отлично.

После обеда Перк уже собирался отъезжать в ангар, чтобы продолжить работу над своим проектом. Но не успел он тронуться с места, как на его личный компьютер поступил экстренный сигнал. Его срочно вызывал Соллер.

— Перк! У нас очень серьёзная проблема, ты даже не представляешь, насколько. Ты и твои парни срочно должны прибыть на главный металлизатор. Всё очень серьёзно, Перк. Конкретное задание получишь, когда прибудешь. Тебя уже ждут.

— Хорошо. Выдвигаемся.

Инженер вышел из машины и вернулся в ремонтный бокс.

— Парни, нужно срочно на главный металлизатор.

— Вот прямо сейчас? Так срочно?

— Да, прямо сейчас.

— Видать, всё реально серьёзно.

— Соллер так и сказал.

— Погнали тогда.

Главный металлизатор уже не издавал привычного шума, который был раньше. Он был остановлен. Увидев это, Перк, ощутил холод, пробегающий по коже. Внутри стояла неимоверная суета. Казалось, что все ремонтные команды завода собрались здесь.

— Мы должны получить распоряжение, — сказал Перк, когда они въехали внутрь.

— Я походу понял, в чём тут дело, — сказал Крис, — такая хрень уже случалась.

— И что это?

— Перегрелся скорее всего. Сейчас узнаем.

Инженера подготовки нигде не было видно. Но едва они пересекли границу цеха, к ним почти бегом подошёл седовласый Вин.

— Идёмте, ребята, я вас уже жду.

Они оставили машину в пролёте, и направились за ним. Внедорожник Перка был далеко не единственным транспортным средством, припаркованным на левой стороне пролёта. Вин провёл их на другую сторону громадной машины и остановился около главной секции.

— Вон там аварийный выпускной клапан системы охлаждения. Откройте его принудительно, и следите за его работой.

— Оттуда же сейчас сильно польётся, — сказал Перк.

— Не сильно, — обречённо покачал головой Вин, — сливайте всё вниз. Когда пойдёт чистый свежий хладагент, проследите как он сработает. Если не сработает, закройте принудительно и сообщите мне.

— Хорошо, — кивнул Перк.

— Вы вдвоём работайте здесь, а вы, парни, — он указал на Антона и Криса, — идёмте со мной.

— Сейчас посмотрим. Перк, отойди на всякий случай, — сказал Хэнк, забираясь наверх.

Хэнк открыл кран, и оттуда хлынула мутно-ржавая струя жидкости вперемешку с воздухом. Слабый запах свежести говорил о том, что смесь содержала в себе хладагент, в то же время ржавый цвет означал присутствие воды. Жидкость стекала в специальные желоба и уходила вниз. Перк, знавший устройство подобных машин только в теории, начинал вникать в суть проблемы.

— Хэнк, так же не должно быть? Я что-то никак не соображу.

— Просто кое-кто недоглядел, как главный металлизатор почти накрылся.

— В этом ведь нет нашей вины? Мы недавно проводили профилактику.

— Да ну! — сказал Хэнк, — мы же к охлаждению не касались. Это наш знакомый инженеришка облажался. Ой как ему вставят! — ремонтник злорадно улыбнулся.

Поток жидкости в системе охлаждения иногда почти полностью заменялся струёй воздуха. Было понятно, что в системе охлаждения произошла утечка. В неё попал воздух и скорее всего конденсат. Так как и то и другое не способно по своим свойствам заменить хладагент, то главный металлизатор перегрелся. Но, исходя из того, что все, кого видел Перк, работали над системой охлаждения, состояние металлизатора было не критическим, хоть тяжёлым. Прокручивая в голове возможные сценарии этого происшествия, Перк пришёл к выводу, что один фактор не мог вызвать такое происшествие. Их было минимум три: отказ одного или нескольких аварийных кранов, спровоцировавших утечку и попадание воздуха в систему, отказ датчика температуры, и датчика давления. Последний должен был среагировать на падение давления вследствие попадания воздуха в систему, а датчик температуры должен был сообщить о перегреве ещё на ранней его стадии. Но ничего их этого не произошло.

Спасло главный агрегат завода то же, что чуть было его не погубило: человеческий фактор. Опытный работник заметит перегрев и сам, хотя бы по необычному жару, идущему из рабочей камеры во время выгрузки детали, да и неправильную структуру готового материала намётанный глаз подметит быстро. Своевременная остановка и позволила сейчас лишь ликвидировать причины происшествия, а не их последствия. Виноват, скорее всего, кто-то из старших инженеров подготовки, и Перк даже представлял, кто скорее всего.

Вскоре из крана пошёл один воздух. Это говорило о том, что пошла продувка этого канала. Через несколько минут из клапана хлынул белоснежно чистый хладагент. Его поток сопровождался приятным запахом свежести. Перк уже было хотел закрывать клапан принудительно, как он сработал сам. Через минуту он немного открылся, чтобы выпустил воздух, но появившийся следом поток хладагента своевременно отсёк.

— Так. Тут хорошо, — сказал Хэнк, — иди ищи седого.

— Сейчас.

Вин поблагодарил за хорошую работу и тут же отправил парней к другому точно такому же клапану, но расположенному гораздо выше. Там процедура была повторена. С высоты Перк увидел наспех сформированную экстренную комиссию. Они вместе с Вином вошли в рабочую камеру главной секции. Они должны будут проследить за состоянием главных органов металлизатора и выдать заключение о том, позволено ли ему продолжить работу.

Наконец, вся система охлаждения была продута, дефектные клапаны найдены, заменены, как и датчики, давшие сбой. Краем уха Перку довелось услышать о том, что их давно не меняли, хотя по регламенту это положено.

Основные работы завершились немного позже окончания рабочей смены. Учитывая эту задержку, Перк предложил парням развезти их по домам. Те охотно на это согласились.

Сначала отвезли Криса. Он жил ближе всех. Следом Антона. Последним был Хэнк, которого Перк завёз в свой корпус, только в другой подъезд.

— А мы с тобой, выходит, в одном корпусе живём.

— Серьёзно? А ты в каком подъезде?

— В четвёртом.

— Ого. Почти соседи. Ладно, пойду я, до завтра, Перк.

Перк доехал до своего подъезда и уже собрался парковаться, как получил сообщение от Соллера с просьбой вернуться. Когда он въехал на территорию завода, то получил ещё одно сообщение. О просьбе явиться к главному металлизатору.

Пролёты были почти пусты, а Соллер стоял вместе с Вином и осматривал открытые ворота главной секции.

— Побудешь моим водителем. Своего я отпустил, а тебе всё равно надо явиться кое-куда, — сказал руководитель производства, уверенно садясь на пассажирское сиденье.

— Хорошо. А куда явиться?

— К главному. Но сначала ко мне. Нужно взять кое-какие материалы. Меня сюда сорвали, я и не ожидал.

— Хорошо.

— Перк, ты понимаешь, что главный металлизатор встал? — устало сказал Соллер, когда они выехали на улицу.

— Да, я видел.

— Ты понимаешь, почему он встал?

— Знаю. Потому что в хладагент смешался с водой и воздухом.

— Да. А не так давно проходила профилактика, и ты в ней участвовал.

— Да. Но мы не касались охлаждения.

— Я понимаю. Но, тем не менее, всех нас хочет видеть Эдисон. Там будет разбор, на котором должны быть все. Это его приказ. Так что извини, что пришлось тебя задержать.

— Ничего. Я понимаю.

Собрание происходило в большом конференц-зале, примыкающем к кабинету Эдисона. Помещение было отделано деревом, и выглядело шикарно. Едва руководитель базы зашёл внутрь, как в зале воцарилось молчание. Главный всех оглядел суровым взглядом.

— Ну, что вы мне скажете, кроме того, что я уже слышал? Кого мне наказать больше всех? Может быть тебя, Вин? — он перевёл свой суровый взгляд на седовласого руководителя главного металлизатора.

— Если хотите.

— Рассказывай, — главный сел в кресло во главе стола.

Перк с небольшим чувством страха глядел на Эдисона, который сейчас внимательно выслушивал одного из своих подчинённых.

— Виноват инженер по подготовке. И я не мог уследить за всем. А он, видимо…

— Мы ведь уже знаем его имя. Микс, верно?

— Да.

— С завтрашнего дня он с нами не работает, уволить со строжайшим выговором. К рабочему профилю прикрепить точные результаты расследования. В рамках того, конечно, что может быть оглашено за территорией базы.

Перк подметил, что сам Микс не присутствовал на собрании. Это было логичным: после такого проступка его отстранили почти мгновенно.

— Да. Я понимаю, — кивнул Вин.

— Нам он всегда не нравился, ведь верно?

— Верно. Но, он выполнял свои задачи.

— Недостаточно. И он уволен по объективной причине. Даже если его папаша сейчас поднимет скандал, я всем всё расскажу. Я дойду до даже верховного совета колонии, всё равно нужно отчитываться за остановку главного металлизатора. У нас главный ремонтный завод в системе, и вы понимаете, что это значит.

— Я понимаю.

— Отлично.

— Но ведь вина могла быть и не только его, — вставил кто-то из инженеров, сидевших рядом с главным, после чего повисла тишина, а Эдисон обратил на него свой взгляд.

— А чья же? Ваша?

— К главному металлизатору имели отношение многие. В конце концов, могла произойти случайность.

— Случайность. В агрегате стоимостью почти два миллиарда имперских расчётных единиц? Случайность, — рассмеялся Эдисон, и этот смех поддержали остальные, — вы считаете, что четыре условия этой катастрофы совпали случайно, дорогой мой Айвен? А вот у экспертной комиссии совсем другое мнение на этот счёт. Вы сможете ознакомиться с их отчётом позже, а пока будьте осторожны в своих словах.

— Хорошо, — раздался тихий голос.

— Со случайностями разобрались. А теперь скажите мне, как мы можем это восполнить? — обратился Эдисон к остальным.

— Главный металлизатор починен усилиями лучших бригад. Сейчас мы завершаем окончательную проверку, и сегодня в ночную смену он начнёт работу, — сказал Вин.

— Отлично.

— Он остановился всего лишь на две смены, и вы понимаете, что это не смертельно.

— Не смертельно, но существенно. Хорошо. Главный металлизатор должен работать. Без него весь наш завод не имеет смысла. Потому что если ремонтируемому роботу не будет при надобности предоставлен новый корпус, или корпус трансмиссии, вы понимаете, что это может за собой повлечь.

— Я понимаю.

— Хорошо, Вин. Это я так, для справочки, думаю, давно ничего такого не случалось — вдруг кто-то что-то забыл. Господин Соллер, Вы собрали всех, кто обслуживал главный металлизатор в последние месяцы?

— Все здесь. Это Перк, Смит, Конн, Энди, — перечислял руководитель производства.

— Хорошо. По очереди объясняйте, что и как делали.

Эдисон выслушивал объяснения инженеров, и Перк был даже рад, что он оказался последним в очереди. В ходе этих объяснений выяснялось, что они просто обслуживали главный металлизатор, не касаясь системы охлаждения. Эдисон слушал их, задавал вопросы. Он прекрасно знал, что система охлаждения находится в ведении службы подготовки. Инженеры подхвата делают только профилактику. Но в этом деле он брал на себя роль своего рода судьи, и обязан был ознакомиться со всеми фактами. Слова инженеров подкреплялись отчётами о проделанной работе, и главный ни в чём их не упрекал.

— Хорошо. А теперь вы, Стоун. Вы, кажется, проводили профилактику четвёртой секции пару недель назад. Что вы делали в ходе неё? — он взглянул на юношу очень строго.

— Сэр, мы заменили первичный и вторичный смесеобразователи, после чего проверили каналы подачи материала. А потом убедились в том, что четвёртая секция работала.

— Всё, как и у всех. Всё сходится на одном нашем бывшем работнике. Он плохо руководил работой службы подготовки. И только чудом металлизатор проработал эти пару недель. Кто знает, как долго машине пришлось работать на пределе.

— Это устанавливается, господин Эдисон, — сказал Вин.

— Отлично. Значит, вы гарантируете, что сегодня в ночь всё будет работать.

— Да, ночная смена будет запущена. Уже привлечены лучшие силы. А завтра эксперты более точно установят все причины.

— Я уже видел их первый отчёт. Что же, будем ждать завтра. А на сегодня все свободны. Попрошу остаться лишь Перка.

Перк взглянул на главного с небольшим опасением, поскольку не знал причину, по которой его задержали. Выходя, все с сочувствием смотрели на него, понимая, что главный никого просто так оставлять не будет.

— Идём ко мне, — сказал Эдисон, когда все вышли.

Кабинет руководителя базы был просторным и отделанным не менее шикарно, чем конференц-зал. Повсюду стояли книжные полки с бумажными изданиями прошлых времён. На столе располагался мощный компьютер с огромным дугообразным монитором, огибающим оператора. Войдя внутрь, главный предложил Перку садиться, а сам плавно прошёлся по кабинету.

Эдисон подошёл к миниатюрному бару, встроенному в одну из стен, достал оттуда бутылку виски и налил себе в стакан. Потом он отхлебнул глоток и посмотрел на юношу. Перк ожидал серьёзных и сложных вопросов, но вместо этого прозвучало:

— Будешь?

— Нет, спасибо.

— А я пригублю. Как мама?

— Хорошо, — покивал головой юноша, — ей предложили новую роль.

— Да, — сказал Эдисон, — я слышал. Наверное, скучаешь по ней здесь?

— Да.

— А я нет, — он замолчал на несколько секунд и отхлебнул из стакана, — твоя аттестация прошла хорошо. Мне понравилось. И многим моим коллегам тоже. Но им лучше лишний раз не говорить, понимаешь? Начнут ещё предвзято к тебе относиться. Это ведь не то, чего мы с тобой хотим.

— Да. Я понимаю.

Он уселся напротив Перка и устало потёр ладонью лоб и глаза.

— Ненавижу, когда это случается, особенно по вине какого-нибудь недоумка с хорошими рекомендациями.

— А что с ним теперь будет?

— Ничего хорошего. Лишат класса, занесут в чёрный список, ему долго придётся отмываться. О сладких должностях и больших деньгах придётся забыть. Но ты ведь понимаешь, что этот человек это заслужил.

— Да, я понимаю.

— При каких повреждениях робот признаётся непригодным для ремонта? — его усталость и мягкость вмиг улетучились, и он посмотрел на юношу так, как будто бы начался новый этап аттестации.

— Если у робота даже серьёзное разрушение корпуса, но трансмиссия и все бортовые системы в порядке, то такому роботу меняется корпус, в который монтируются все главные узлы, находящиеся в хорошем состоянии.

— Отлично. А где у нас изготавливают корпуса для тяжёлых и сверхтяжёлых роботов?

— На главном металлизаторе.

— Верно, Перк. Корпуса изготавливаются не то что индивидуально, но по ним не делается задел. Главный металлизатор это ядро нашего завода. Если сегодня он встал на две смены, завтра мне придётся за это объясняться. Конечно, я объяснюсь, потому что не я этому виной, и не то чтобы я должен на кого-то это свалить, но я должен принять меры. И очевидные мои меры состоят в том, чтобы Микс больше не был с нами в одной команде. Понимаешь, Перк?

— Да.

— Что ты думаешь о нём?

— Я с ним толком дел не имел, только при той профилактике. И он мне тогда не понравился.

— А его даже защищали. И даже теперь, когда вина его доказана. Я знаю, что именно этот человек допустил то, что главный металлизатор встал. Ты, как один из ликвидаторов последствий, понимаешь, почему это произошло: он лично должен был проверять все те датчики, и делать отметки в журнале, но он не проверял. Ставил их от балды.

— Я догадался.

— Если бы хоть один из датчиков сработал, то всё было бы нормально. Клапаны-то ерунда, они порой летят чуть ли не каждый день, когда мы работаем в усиленном режиме. Главное, чтобы клапан, давший сбой был вовремя обнаружен.

— Да, я понимаю.

— Хорошо, Перк. Хорошо, что ты это понимаешь. Это я тебе на случай, если станешь инженером подготовки главного металлизатора. Как там твой проект? Работаешь над ним?

— Да.

— И как успехи?

— Привожу в нормальное состояние то, что уже есть.

— Будь осторожен с ним, Перк. Это правда опасный робот.

— Я понимаю. Я слежу за безопасностью. Пока что всё идёт хорошо.

— Если что-то понадобится, обращайся. Рассмотрим твои просьбы.

— Хорошо. Я буду иметь это в виду.

— Ладно. Ступай.