1. Весна. День

Съемки с очень большой высоты. Мы смотрим сверху вниз, как, быть может, смотрит Бог, видя всех нас вместе и каждого по отдельности. Город, пригород, дороги… Дороги забиты – пробки. Все встало. Камера стремительно приближается к застывшим внизу машинам…

2. Пригородное шоссе

В машинах мужчины и женщины, считающие себя хозяевами жизни, которым внезапно напомнили, что это не совсем так. Подлинный хозяин жизни должен проехать где-то впереди, и сейчас все невольно уступают ему дорогу. В машинах – кондиционеры, окна лимузинов закрыты, мы ничего не слышим, но видим, как эмоционально там реагируют на происходящее, и можем только догадываться, какие слова произносятся в адрес того, кто напомнил им об их ничтожности… Впрочем, это только мужчины. Женщины ведут себя спокойней. Они выстрадали свое счастье и берегут нервы для долгой счастливой жизни, вполуха слушая своих возмущенных мужей и покровителей, рассеянно и загадочно улыбаясь. Рядом с огромным билбордом, на котором написано «Большие Сосны – большие люди», тесно скучились шестисотые «мерины» и семьсот сорок шестые «бумеры», «порше», «бентли», а чуть в отдалении стоит неожиданная здесь старомодная, но красивая розовая «чайка».

3. Салон «чайки». Тогда же

В «чайке» – водитель, еще двое мужчин и женщина. Она сидит в левом углу на заднем сиденье, запрокинув голову и закрыв глаза, видимо пытаясь уснуть. Выглядит экзотически – в длинном шелковом платье, в широкополой шляпе, из-под которой выбиваются пышные оранжевые кудри, в руке веер. Уже с первого взгляда на нее начинает казаться, что это Анна Сапфирова, звезда сцены и экрана, но, пока она не открыла глаза и не заговорила, в это до конца не верится.

Мужчины ведут себя так, как если бы женщина спала, – они не решаются потревожить ее сон.

О мужчинах: водитель – кучерявый толстяк, увлеченно читает книжку, переворачивая страницы предельно осторожно, косясь при этом в зеркало заднего вида на спящую; рядом с ним сидит бритоголовый крепыш лет шестидесяти, который то и дело вытирает платком пунцовую налитую шею, – кем он только в жизни не был, а теперь – продюсер, фамилия его Сурепкин; на заднем сиденье томится одетый в белый костюм голубоглазый блондин с широченными плечами, он юн и чудо как хорош, зовут его Илья, фамилия Муромский, и это не псевдоним, но есть еще и прозвище Русский мускул, которое юноша получил на чемпионате Вселенной по бодибилдингу в городе Кимры.

Когда начинает казаться, что женщина крепко спит, она вдруг резко и широко открывает глаза. Нет никаких сомнений в том, что она не спала, как нет теперь сомнений в том, что это и есть Анна Сапфирова. Об этом говорят ее большие красивые глаза и низковатый голос.

– Почему стоим? – спрашивает она удивленно.

– Пробка, – отвечает водитель, держа на коленях открытую книгу.

– Пробка, – повторяет звезда, и в ее устах это глупое слово звучит таинственно и торжественно.

Сурепкин вытирает платком шею и возмущенно хрипит:

– Нет, в этой стране ничего не меняется! Была Российская империя, потом Советский Союз, теперь Российская Федерация, а все одно и тоже… Царь, генсек, президент… Когда он едет, все стоят!

– А я слышал, что при коммунистах было лучше, – осторожно высказывается Илья.

– Чем?! – резко поворачивается к нему Сурепкин. – Чем лучше?

Илья неуверенно пожимает плачами.

– Порядка было больше.

Сурепкин смеется и разводит руками.

– «Порядка было больше»… Какого порядка?! Меня упекли за решетку за то, что я рубли на доллары поменял. Джинсы хотел купить – девушке понравиться. А в результате – пять лет. Ты можешь это представить?

– Не-ет, – еще более неуверенно говорит Илья.

– Не-ет, – сердито передразнивает его Сурепкин.

Любопытно, что эту нервную беседу совершенно не слышит водитель – настолько он увлечен книгой.

– А что это вы все читаете? – спрашивает Анна и дотрагивается веером до плеча водителя. Тот вздрагивает, смущенно улыбается и показывает обложку.

Анне не прочесть без очков, но вида она не подает, Илья же с трудом складывает буквы в слова:

– «Тай-на-я жи-знь…»

– «Тайная жизнь Александра Первого (Легенда о Федоре Кузьмиче)», – приходит на помощь водитель.

– Это какой Александр Первый? – живо интересуется Анна.

– Русский царь. Конец восемнадцатого – начало девятнадцатого века.

– А при чем тут Федор Кузьмич?

– Существует легенда, что в расцвете сил Александр тайно оставил царский трон и остаток жизни прожил в Таганроге как простой человек под именем Федор Кузьмич.

– Мама, это правда было? – удивленно спрашивает Анну Илья.

– Сынок, я смутно помню то время, – с иронией в голосе отвечает Анна, на что Сурепкин удовлетворенно хмыкает.

Илья краснеет.

– Это правда было? – спрашивает Анна водителя.

Тот чешет лысеющую макушку и очень искренне отвечает:

– Слишком красиво, чтобы быть правдой, но, может быть, поэтому в это веришь больше, чем в правду.

Анна смотрит на водителя с интересом.

– Да вы философ, – говорит она, чуть улыбаясь.

– Учился на философском, – кивает водитель. – А теперь вот, – опускает руку на баранку, – семью надо кормить.

– Большая семья?

– Да нет… Дочка, жена, теща, собака.

– Теща-собака? – шутит Сурепкин.

Илья смеется.

– Зачем вы так? – обиженно хмурится водитель. – Теща – это теща, а собака – собака… Фоксик у меня, Луша…

Анне вдруг наскучивает этот разговор, и она обращается к Сурепкину:

– А где Толстой?

Услышав эту фамилию, Сурепкин смеется и довольно потирает руки.

– С утра с двойниками возился… Да он одновременно с нами выехал. Мы с ним поспорили на сто баксов – кто первый в Большие Сосны приедет.

Он хочет еще что-то сказать, но общее внимание привлекает совершенно неожиданный здесь велосипедист – крупный мужчина в выцветшем от времени полотняном кителе и широких штанах. На голове его белый пенсионерский кепарь, за спиной – рюкзак, из которого торчит саженец калины. На него смотрят удивленно и непонимающе из черных лимузинов и из розовой «чайки». Все стоят, а он движется.

– Это он! – объявляет Сурепкин.

– Кто? – не понимает Илья.

– Федор Кузьмич.

Все смеются.

4. Поселок Большие Сосны. Натура. День

На подъезде к дому олигарха, напоминающему дворец, пробка из лимузинов, которую разруливает генерал милиции. Куча народу: охранники, корреспонденты, зеваки.

5. Салон «чайки»

Водитель протягивает Сурепкину какие-то бумаги и ручку.

Водитель: Распишитесь, пожалуйста, здесь, здесь и здесь…

Сурепкин быстро расписывается.

Анна: Сурепкин, дайте водителю сто евро.

Сурепкин (возмущенно): Чаевые включены в счет.

Анна (устало): Повторяю: дайте водителю сто евро.

Сурепкин: Но у меня нет с собой евро.

Анна: А вы поищите!

Сурепкин (достает бумажник и предъявляет находящиеся в нем деньги): Вот доллары, вот рубли, а евро… Нет евро…

Анна: Я не выйду из машины, пока вы не дадите этому господину сто евро.

Сурепкин: А, вот, нашел… Одна завалялась.

С трудом себя преодолевая, Сурепкин протягивает купюру водителю.

Водитель (страшно смущен): Да не надо, что вы…

Анна: Берите, берите… На корм собачке и на цветы теще». – И подавшись к водителю, доверительно ему сообщает: – Я разлюбила доллары и полюбила евро.

Водитель: Анна Ивановна… Автограф…

Анна: Пожалуйста! Только побыстрее…

Сурепкин протягивает ей ручку, а водитель, растерявшись, ту самую книгу. Анна усмехается и размашисто расписывается на обложке.

– Посигнальте, пожалуйста, – просит она водителя, что тот немедленно исполняет.

Генерал обращает внимание на «чайку», подбегает, узнает Анну, радостно отдает честь.

– Анна Ивановна!

– Вольно, вольно, – смеется Анна и назидательно обращается к Илье и Сурепкину. – Теперь вам понятно, почему я заказала эту машину? Быть непохожим на всех очень непросто, но иногда это помогает жить.

6. Поселок Большие Сосны

К остановившейся у дома олигарха розовой «чайке» подбегают фотокорреспонденты, охранники и зеваки, и все повторяют с удивлением и восхищением:

– Анна Сапфирова!

– Анна Сапфирова!

– Анна Сапфирова!

7. Там же

В сопровождении охранников и фотокорреспондентов Анна, Илья и Сурепкин направляются к дому олигарха. Анна – в центре и на шаг впереди.

Анна (Сурепкину): Напомните мне о нем, пожалуйста…

Сурепкин: Я же вам вчера рассказывал…

Анна: Не волнуйтесь, я не в маразме, просто в тот момент думала о другом.

Сурепкин: Олигарх первой волны. Уехал, вернулся – простили.

Анна: Простили?

Сурепкин: Говорят – простили.

Анна: Патриот?

Сурепкин: Или идиот. Все гадают.

Анна: Как, говорите, его зовут?

Сурепкин: Давид, а фамилия такая, что язык сломаешь. (Пытается произнести.)

Анна: Зачем мне фамилия, я не собираюсь выходить за него замуж. Что в договоре: песня, танец, декламация?

Сурепкин: Никакого договора. Сказал, что будет счастлив увидеть вас живую.

Анна (усмехается): Какую же еще…

Сурепкин: И еще сказал, что даже не мечтает о том, что вы споете в его новом доме.

Анна: Спою. И даже знаю что.

Они стоят перед домом олигарха, на углу которого старомодная табличка с надписью: «ул. Заречная».

8. Гостиная в доме олигарха. Тогда же

Гостиная напоминает зал приемов королевского дворца: наборный паркет, хрусталь, прочая роскошь. Празднично одетые господа и дамы. Гул голосов. Анна входит, и тут же раздается усиленное микрофоном восклицание:

– Неувядаемая и незабвенная!

Все обращают внимание на Анну. Илья и Сурепкин далеко позади.

К ней подбегает Хомутов – известнейший телеведущий. В руке его микрофон.

– Царица сцены! Королева эстрады! Богиня рампы! – продолжает восклицать он.

– Все сказал? – цедит сквозь зубы Анна.

Тот едва заметно кивает.

– Тогда целуй. – Анна протягивает руку.

Хомутов наклоняется, тянется, но Анна опускает руку до тех пор, пока тот не оказывается на коленях. Анна делает ему ручкой и идет дальше.

– А поцеловать? – восклицает Хомутов.

– Много чести, – отвечает Анна.

Смех. Для многих это срежиссированная сценка, но не для ее исполнителей.

Хомутов растерянно встает с коленей, Анна же идет дальше и спрашивает хозяйским тоном:

– А где же хозяин дома?

Хозяин дома стоит в углу – маленький, чернявый, растерянный, очень трогательный. Он смотрит на Анну влюбленно и благодарно, словно не веря, что видит ее живую.

9. Там же, тогда же

Белый рояль у стены. Анна за роялем. Гости замерли. Олигарх смотрит тем же влюбленным и благодарным взглядом.

Анна: На новоселье принято дарить подарки, и я не сомневаюсь, что вам их много уже подарили – больших и дорогих. Примите же и мой маленький скромный подарок – не из магазина, а из самого моего сердца.

Анна играет и поет:

Вернулся я на родину, Шумят березки стройные. Я много лет без отпуска Служил в чужом краю. И вот иду, как в юности, Я улицей Заречною И нашей тихой улицы Совсем не узнаю.

Анна играет и поет. Гости слушают внимательно, хотя и не без смущения – уж больно неожиданный репертуарчик. Но поет Анна здорово – искренне, чисто, красиво. На глазах олигарха – слезы.

10. Поселок Большие Сосны. Вечер

– Совсем, совсем не узнаю! – восклицает в сердцах олигарх, стоя на балконе своего дома и глядя сверху вниз на родной поселок. Рядом Анна и Сурепкин.

Олигарх: Здесь были маленькие деревянные домики. Здесь, здесь, здесь…

На месте маленьких деревянных стоят огромные каменные домищи.

Олигарх: Домик, садик, огородик… И этот… Ну… этот…

Олигарх не решается произнести грубое слово, и Анна приходит на помощь:

– Сортир?

Олигарх смущенно кивает и взволнованно продолжает:

– Летом я забирался на крышу дома и загорал. У меня был маленький магнитофон «Весна» и кассеты с вашими песнями. Кушал вишни и слушал…

– Счастливое детство, – с пониманием произносит Сурепкин.

– Да, счастливое, очень счастливое, – радостно подхватывает олигарх и тут же грустнеет. – А теперь так все переменилось. Я приехал и не знаю, с чего начать.

– Начните с шоу-бизнеса, – осторожно подсказывает Сурепкин. – А также кино… Российское кино сейчас на подъеме.

Но олигарх не слышит лукавой подсказки, а, глядя вдаль, растерянно повторяет:

– Все изменилось, все…

– А вот и не все! – радостно восклицает Анна. – Смотрите: домик, садик, огородик…

– И сортир, – добавляет Сурепкин.

Среди дворцов каким-то чудом уцелела хижина.

Но олигарх не удивляется, а грустно улыбается:

– Последний остался…

– Как это он умудрился, – недоумевает Сурепкин. – Здесь же земля золотая.

– Золотая, – со вздохом соглашается олигарх. – Дороже, чем на Манхэттене…

Сурепкин: И хозяин до сих пор не продал свой участок?

Олигарх: И не продаст. Такой человек.

Анна: Что, такой жадный?

Олигарх: Нет, не жадный… Как сказать… Тяжелый…

Анна: В каком смысле?

Олигарх: Рука тяжелая… И нога… Бил меня в детстве… По шее, по спине и… ниже спины…

– За что? – удивляется Анна, но олигарх ответить не успевает, так как на балкон выбегают, словно расшалившиеся дети, Илья и хорошенькая школьница в бриллиантах.

– Ах вот вы где! – звонко восклицает она. – Наконец мы вас нашли! Папа, познакомь же меня с Анной Сапфировой!

Олигарх смущенно улыбается и представляет девочку:

– Моя жена.

Растерянность на лице Анна мгновенна, и она представляет Илью:

– Мой муж.

Теперь растерян олигарх.

Девочка указывает пальцем на уже знакомый нам домишко с садом, огородом и сортиром и коротко оценивает:

– Жесть!

Анна и олигарх смотрят друг на друга, не понимая.

– Жесть значит круто, – приходит на помощь Илья.

– А круто значит хорошо, – переводит с русского на русский Анна.

– Это надо запомнить, – говорит олигарх, вновь впадая в задумчивость.

11. Перед домом олигарха. Вечер.

Праздничная поляна заполнена людьми. На эстраде играет джаз. Столы с угощениями, снующие официанты. Гости танцуют, пьют, беседуют. Анна сидит в белом кресле, в руке стакан с соком. Сурепкин пьет, Илья ест.

– Еще будет салют! – радостно сообщает Илья.

– Как же без салюта, без этого они не могут – победители, – разводит руками Сурепкин и опрокидывает в себя рюмку водки.

К ним подбегает стройный, безупречно одетый молодой человек. Это и есть Толстой – пиар-директор Анны. Он целует ее ручку, приятельски здоровается с Ильей и вопросительно смотрит на Сурепкина. Сурепкин поднимает руку и трет пальцем о палец, требуя выигранные деньги. Толстой кисло улыбается.

– Да я бы раньше вас успел, если бы не ГАИ. Выпил утром бутылку квасу, а в нем, оказывается, есть алкоголь. Два часа мурыжили, на двести баксов развели…

– Кто же с утра пьет квас? – иронично спрашивает Анна.

– Толстой! – рапортует Сурепкин.

Толстой улыбается в надежде, что прощен, но Сурепкин вновь трет пальцем о палец. Толстой вынимает из нагрудного кармана заготовленный стольник и с кислым видом протягивает Сурепкину. Тот деловито прячет его в бумажник и деловито же обращается:

– Выпьем с горя?

– А обратно кто вас повезет? – огрызается Толстой.

Стоящие рядом Сурепкин и Толстой совершенно разные: возрастом, весом, статью, мастью, характером, но в глубине глаз обоих можно разглядеть присущую всем жуликам постоянную озабоченность.

– Это правда, что Анна Ивановна при всех поставила на колени Хомутова? – как бы между прочим интересуется Толстой.

Сурепкин опрокидывает в себя рюмку и кивает.

– Он назвал маму незабвенной, – докладывает Илья.

– Ну и что? – пожимает плечами Сурепкин. – Хорошее слово…

– Это хорошее слово, господин Сурепкин, произносят на похоронах, – с сарказмом в голосе говорит Анна.

– В ближайший год на телевидении мы не появимся, – меланхолично произносит Толстой.

– Но есть же разные каналы, – напоминает Илья.

– Ворон ворону глаз не выклюет, – с иронией в голосе произносит пьянеющий на глазах Сурепкин и обращается к Толстому с вопросом: – А вот скажи мне, Толстой, олигарх и олигофрен – слова одного корня?

Толстой пожимает плечами:

– Надо справиться у Даля.

В этот момент к Анне сзади скрытно подходит женщина, делая мужчинам знаки, чтобы они ее не выдавали. Женщина крупная, нескладная, смешная. Появление ее в глазах мужчин никакого энтузиазма не вызывает, скорее наоборот – они переглядываются, кисло улыбаясь, но все же ее не выдают. Женщина сжимает ладонями голову Анны. Та, однако, недолго думает.

– Пашка Лебедкина, – угадывает Анна, причем в голосе слышится теплота.

Это – Паша Лебедкина, старинная подруга Анны, хотя и вдвое ее моложе. Хозяйка салона «Русские шторы».

– Узнала! Ха-ха-ха! – весело смеется она. – Опять узнала! Ну скажи, как ты узнала?

– Кто же, кроме тебя, на такую глупость решится? – отвечает Анна, поправляя прическу, и спрашивает удивленно: – А что это ты тут делаешь?

– Клиентов ловлю! – жизнерадостно отвечает Паша.

Мужчины прыскают смехом.

– Что подумали, дураки? – укоряет их Паша и вновь обращается к Анне: – Тебе, Нюся, хорошо, ты красивая и знаменитая, а тут… – Грустит Паша всего одно мгновение. – Слушай, а ты видела его жену?

– Видела.

– Нет, я понимаю, для чего нужен женщине молодой муж, но зачем мужику девочка – не понимаю! – громко восклицает Паша.

– Для того же самого, – многозначительно произносит Сурепкин.

– Потише, – морщится Толстой.

К ним направляется улыбающийся господин с пакетом в руке. Подойдя к Анне, он наклоняется и подобострастно шепчет, протягивая пакет:

– Анна Ивановна, Давид Давидович просил вам это передать в качестве гонорара за исполнение музыкального произведения.

Анна удивленно вскидывает брови, глядя на пакет:

– Что там?

– Деньги. Доллары. Сто тысяч.

Анна капризно морщится.

– Я разлюбила доллары и полюбила евро…

– Мы можем их поменять.

– Я о другом. То был подарок, а разве можно брать за подарок деньги?

Господин недолго обдумывает услышанное.

– Я передам ваши слова Давиду Давидовичу.

– Передайте, – говорит Анна, великодушно улыбаясь.

Господин ретируется.

– Ну, мама… – восторгается Анною Илья.

– Это что-то с чем-то! – восклицает Паша. – Отказаться от ста тысяч…

Сурепкин безнадежно машет рукой и снова выпивает.

– Гениальный пиаровский ход! – восторгается Толстой. – Жаль, что фотографов поблизости не было. Ну, ничего, смонтируем! Гениально, Анна Ивановна!..

– Как же вы мне надоели, – морщится Анна, встает и уходит.

Следом спешит Паша.

Илья направляется за ними, но, понимая, что в женской компании он нежелателен, останавливается.

Сурепкин и Толстой смотрят на уходящих.

– Чудит старуха, – задумчиво произносит Толстой.

– Вторую неделю не спит, – сообщает Сурепкин.

– Как бы ласты не склеила…

– Не дай бог! – восклицает Сурепкин. – Набегут наследнички – затаскают по судам. – Его так пугает эта перспектива, что он поднимает руку, чтобы перекреститься, но увидев проходящего официанта с напитками, машет ему, подзывая.

12. Там же. Тогда же

Анна и Паша неторопливо идут через праздничную поляну, сдержанно отвечая на приветствия.

– Глянь, глянь, – говорит Паша, указывая взглядом на длиннющую красавицу-блондинку. – Узнаешь?

– Нет.

– Баранова, жена Козлова.

– Не может быть… – удивляется Анна. – Она же была маленькая и толстенькая.

– Была. Пятнадцать пластических операций плюс увеличение роста на пятнадцать сантиметров. Ломают ноги и вытягивают. Какой-то миллион долларов – и совсем другой человек.

– Да-а… – Привыкшая не удивляться, Анна даже оглядывается.

– А Козел на нее посмотрел и дал деру. Сказал: «Я любил толстенькую и родную, а ты длинная и чужая…» Она ведь и фамилию сменила. Теперь она Кэтрин Барски… А это Мыльникова… Теперь Божена Мынска… Нет, это что-то с чем-то… Нинка Мыльница, вчерашняя бэ – миллиардерша…Умереть – не встать!

– Завидуешь? – насмешливо спрашивает Анна.

– Я? Никогда! Просто обидно! Бьешься тут как рыба об лед, а эти…

– А как твои «Русские шторы»?

– Горят синим пламенем. Я же говорю – ловлю клиентов… Только бесполезно это. Чтобы таких клиентов иметь, надо быть всегда с ними рядом. Рядом с большими людьми… Слушай, Нюсь, давай я тебе шторы поменяю! – мгновенно воодушевляясь, предлагает Паша.

– Ты мне их уже пять раз меняла.

Воодушевление тут же сменяется унынием.

– Ткань красивая есть, – говорит уже безо всякой надежды Паша и прибавляет с мечтательным вздохом: – Эх, купить бы здесь домик, уж я бы тогда развернулась!

– Здесь земля золотая, дороже чем на Манхэттене, – напоминает Анна.

Паша не слышит, глаза ее мечтательно блестят. Анна смотрит на нее, снисходительно улыбаясь:

– Дура ты, Пашка. Как была дура, которая приехала из деревни и завалилась в мой дом со своим дурацким платьем, так дура и осталась…

– Есть тут один домишко – последний непроданный… – В Пашиных глазах горит огонь желания.

– У тебя есть такие деньги? – удивляется Анна.

– Денег нет, есть спонсор.

– Наконец-то, поздравляю!

Паша отмахивается:

– А, щиплется только.

Анна морщится, как будто ее ущипнули.

– Больно?

– Терпимо. То ли депутат, то ли делегат, не запомню никак. Его по телевизору чаще, чем тебя, показывают. Говорит, давай тебе домик куплю, буду приезжать…

– Щипаться?

– Жалко, что ли? Я уже ходила, да хозяин такой гад оказался… Разговаривать даже не стал. Да и кто я для него?

Паша неожиданно останавливается, берет Анну за руки и произносит с чувством:

– Слушай, Нюся, только ты можешь меня спасти!

До Анны не сразу доходит смысл просьбы подруги. На них обращают внимание.

– Хочешь, я на колени перед тобой встану!?

– Пошли, а то неизвестно, что подумают, – говорит Анна и идет дальше.

– Мне он отказал, а тебе не посмеет! Ты – Анна Сапфирова! – продолжает уговаривать Паша.

– Давненько я мордою своей не торговала, – подумав, произносит с усмешкой Анна.

13. Там же. Тогда же

– Стой! – Паша останавливает официанта с напитками. – Давай сперва выпьем! За удачу, на посошок! И за тебя! – Она выливает в один стакан три рюмки водки.

Анна пить не собирается.

– Помнишь, был такой артист Суровцев? – спрашивает она.

– Ну конечно…

– Он говорил: «В России пить нельзя – сопьешься».

– Да? А кстати, куда он делся?

– Спился. Он был невыездной, – Анна улыбается, вспоминая. – До мозга костей был артист. Маму родную мог продать за горсточку аплодисментов.

– И его заодно помянем, – говорит Паша и выливает в стакан четвертую рюмку.

14. Поселок Большие Сосны. Тогда же

Анна и Паша идут по дороге, огражденной с обеих сторон высоченным забором. Из-за каждых железных ворот раздается глухое рычание и лай. Женщины в ужасе отбегают и хохочут.

15. Поселок Большие сосны. Тогда же

А здесь нет никакого каменного забора, а всего лишь покосившаяся деревянная оградка и калитка. Это тот самый домишко, который Анна видела сверху.

– Ой, что-то мне нехорошо, – морщится Паша. – Знаешь что, может, ты пойдешь одна, а я тебя здесь на лавочке подожду?

– Конечно одна. Ты бы все испортила, – спокойно говорит Анна.

– По-моему, он вообще колдун! – сообщает вдруг Паша.

Анне надоела пьяненькая подруга, и она без колебаний входит в чужой двор.

16. Двор дома. Тогда же

Перед стареньким обшарпанным домишком лежит выкрашенный серебрянкой здоровенный корабельный якорь. Рядом в вырытой ямке стоит куст калины, приготовленный к посадке. К стене прислонился велосипед. Тут же пустая собачья будка. На земле лежат цепь и расстегнутый ошейник.

– Есть кто дома? – спрашивает Анна, но никто не отзывается.

Анна стучит в дверь дома и, не получив ответа, входит.

17. Дом. Тогда же

Здесь застыла советская жизнь во всем ее очаровательном убожестве: кровать-диван, круглый стол, шкаф, часы на стене, сервант с дешевой посудой.

– Есть кто дома? – повторяет Анна вопрос и вновь не получает ответа.

В углу стоит неожиданное здесь старинное пианино с инкрустацией.

Анна подходит к нему, разглядывает, поднимает крышку. В руке ее маленькая сумочка, и, чтобы не мешала, она кладет ее на инструмент и нажимает на клавиши.

Тут же дверь распахивается, и в проеме появляется крупная мужская фигура. Анна вздрагивает от неожиданности.

– Здравствуйте, – говорит она, но мужчина не отвечает, уходит.

– Постойте, куда же вы? – торопится Анна следом, забыв свою сумочку на пианино.

18. Двор дома. Тогда же

Мужчина исчез. Анна растерянно ходит по двору, ничего не понимая, и неожиданно слышит сверху мужской насмешливый голос.

– Ну и что вы здесь, женщина, делаете?

– Я?

Анна поднимает голову и видит сидящего в бывшей голубятне в окружении кур мужика в светлых штанах и тельняшке. Рукава ее закатаны по локоть, и руки орудуют в ведре, наполненном чем-то очень неприятным на вид и запах.

– Здравствуйте, – говорит Анна, приветливо улыбаясь.

Увлеченный своим занятием, мужчина не отвечает.

– Мне кажется, я где-то вас видела… – искренне говорит она.

– Я вас тоже, – ухмыляется мужчина. – Как теперь говорят – прикид. Никто не хочет самим собой быть. Все кем-нибудь прикидываются. Я в Москве возле Мавзолея живого Ленина видел, со Сталиным беседовал, а Гитлер мне свое удостоверение предъявил: «Гитлер Адольф Алоизович». Подпись, печать, все как положено. – Мужчина замолкает, то ли не желая дальше рассказывать эту историю, то ли о ней забыв, сосредоточенно продолжает свое занятие.

– А что было дальше? – напоминает о себе Анна, изображая живой интерес.

– А дальше он от меня с расквашенной мордой наискосок через Красную площадь бежал, – неохотно отвечает мужчина и уже совсем неохотно прибавляет: – А за мной – милиция… Под Гитлера решил, гад, закосить. А вы, значит, – под Анну Сапфирову?

Анна улыбается.

– А может, я и есть Анна Сапфирова?

Мужчина хмыкает.

– Тоже удостоверение покажете? Идите откуда пришли. Идите, женщина, идите.

Не привыкшая отступать, Анна уходить не думает и переводит разговор в другое русло.

– А что это вы там делаете? – спрашивает она максимально благожелательно.

– Говно мешаю, – охотно отвечает мужчина.

Анна брезгливо морщится, но продолжает разговор.

– Зачем?

– Зачем? – задумывается мужчина и тут же находит ответ: – А чтоб вам на голову вылить! – и смеется, довольный собой.

– Что вы себе позволяете?! – возмущенно восклицает Анна.

– А что я себе позволяю? Думаешь, не знаю, зачем пришла? Каждый день приходят. А вот на голову одной такой ведро говна вылью, сразу перестанете ходить!

– Мне? – не верит Анна.

– А больше тут нет никого, – отвечает мужчина.

– Вы – хам, – возмущается Анна. – Кабан! Забрался на крышу и гадит на людей сверху.

На «кабана» мужчина обижается. Он поднимается с ведром в руке, угрожающе им размахивая.

– А вот возьму сейчас и вылью!

Неизвестно, чем эта перебранка закончилась бы, если бы сзади не раздался зычный мужской голос.

– Эй вы там, наверху!

Анна оглядывается. К ним торопятся грузный усатый милиционер и взволнованная протрезвевшая Паша.

– Майор Пасюк, местный участковый, – докладывает Анне милиционер, – а это – Мурашкин, моя головная боль. Последний остался здесь пережиток прошлого. Слезай, Кузьмич, я тебя с самой Анной Сапфировой познакомлю.

– Кузьмич? – удивленно произносит Анна.

– Анна Сапфирова? – все еще не верит мужчина.

Повисает тишина, неожиданно разрываемая гулким пушечным выстрелом. Над домом олигарха в воздух взлетают ракеты салюта, а над домом Мурашкина – куры и петух, сталкивая в пропасть растерявшегося хозяина. Полное куриного помета ведро летит вместе с ним.

– Полу-у-ндра! – предупреждающе кричит Кузьмич.

19. Спортивный зал. День

Большой спортивный зал украшен воздушными шарами, гирляндами, портретами Анны Сапфировой. В зале большие круглые столы, за которыми сидят радостные, возбужденные Анны Сапфировы. Конечно, если присмотреться, то не все похожи на нее точь-в-точь, а некоторые так вовсе едва-едва, но основные параметры соблюдены: у всех рыжий парик, броское платье, ярко накрашенные губы, и при первом взгляде на такое количество наспех клонированных звезд берет оторопь.

На специально устроенной сцене, над которой огромными буквами написано: «Анна, мы тебя любим!», стоит Толстой с микрофоном и, приплясывая, кричит:

– Тула!

– Есть! – отвечает из зала тульская Анна Сапфирова.

– Калуга!

– Здесь!

– Кострома!

– Я!

И после каждого такого отклика следуют радостные возбужденные аплодисменты.

За импровизированной кулисой стоит Сурепкин и тычет пальцем в свои часы. Толстой пожимает плечами. Сурепкин прикладывает палец к своему виску, показывая, что он готов застрелиться. Толстой изображает свободной рукой на своей шее петлю и тут же кричит в зал:

– Урюпинск!

– Мы!!! – откликаются сразу три урюпинские Анны Сапфировы.

20. Раздевалка при спортивном зале. Тогда же

Раздевалка приспособлена под грим-уборную. Анна сидит у большого зеркала и подбирает помаду. В углу рыдает гримерша. В дверь заглядывают испуганные физиономии и тут же исчезают. Анна очень раздражена. Всюду валяются патрончики губной помады. Звонит мобильный. Анна берет трубку, там голос Паши.

– Нюся, как ты?

– Отлично, – усмехается Анна, – от меня за версту разит куриным дерьмом.

– А ты видела? Ты видела, мы все были в говне, а на нем ни капельки. Он колдун, я же говорю – он колдун!

– Слушай, Паш, – перебивает подругу Анна. – Я не оставляла у тебя мою помаду?

– Какую помаду?

– Счастливую…

– Счастливую?!

– Я ее так назвала… Была в какой-то стране и привезла десяток. Не могу без нее… А мне тут подсовывают чёрт-те что…

– Она ничем не отличается-а-а! – сквозь рыдание выкрикивает гримерша.

– А в какой стране ты ее купила? – очень заинтересованно спрашивает Паша.

– Она ничем не отличается-а-а! – продолжает вопить гримерша.

– Заткнись, дура, – цедит сквозь зубы Анна.

– Это ты мне? – спрашивает Паша.

– И тебе тоже, – отвечает Анна и дает отбой.

От дверей доносится какой-то шум, там совершается прорыв, и в раздевалке появляются три женщины в черном. Они разного возраста: старшей, видимо, шестьдесят, средней примерно сорок и младшей не больше двадцати. Последняя держит в руках запечатанную гипсовую урну, в каких хранят прах покойника. Они подбегают и останавливаются в паре метров, словно уткнувшись в невидимую стену.

– Вы… кто? – удивленно спрашивает Анна.

– Мы – вдовы! – гордо отвечает старшая.

– Я вижу, – кивает Анна, глядя с сочувствием. – Что, где-нибудь разбился самолет?

– Умер муж, – сообщает старшая.

– Чей муж? – не понимает Анна.

– Мой муж! – старшая.

– И мой! – средняя.

– И мой! – младшая.

– Наш муж, – говорят вдовы хором, и вновь солирует старшая:

– И ваш тоже.

– Мой? – не понимает Анна.

– Исидор Козюхевич! – с горделивой интонацией называет старшая вдова имя общего покойного мужа.

– Ах, этот, – морщится Анна, вспоминая.

Младшая: Вы были его первой женой, и он вспоминал вас даже перед смертью!

Средняя: А вы не были на похоронах.

Старшая: И даже на поминках. Но мы надеемся, что вы вместе с нами исполните последнюю волю нашего покойного супруга.

– В чем же она заключается? – осторожно интересуется Анна.

Старшая: Исидор завещал всем своим бывшим женам развеять его прах в акватории одесского порта, где он начинал жизненный путь.

Анна усмехается:

– Куда что делось, а чувство юмора у Исидора осталось. – Она указывает взглядом на урну. – А это, значит, он?

– Он. – Старшая всхлипывает, средняя сдерживает рыдания, младшая пускает слезу.

– Мы взяли его с собой, чтобы, глядя ему в глаза, вы не смогли отказать, – говорит она.

– Легко, – говорит вдруг Анна, глядя на урну с прахом своего бывшего мужа, и тут же переводит взгляд на женщин. – Какая я ему была жена… А уж вдова и вовсе никакая… Нет, девочки, насчет праха я – не в доле. Извините, мне некогда…

Анна поворачивается к зеркалу. Охрана оттесняет вдов, но вдруг Анна их останавливает:

– Стойте? Что у вас за помада?

Каждая из женщин думает, что вопрос обращен именно к ней, и начинает что-то объяснять, отчего тут же возникает гвалт.

– Да у вас, у вас, – указывает Анна на молодую.

– У меня? – радуется молодая. – Специальная серия «Прощай-прости» – на смерть мужа или любовника. Видите, здесь по краям траурная кайма, но цвет в целом радостный.

– Дайте-ка, – просит Анна.

Молодая торопливо передает урну старшей, но та ее не берет, считая, видимо, что это должна сделать средняя, и от этой неразберихи чуть не случается непоправимое. Урна падает, но у самого пола вдовы успевают ее подхватить.

– Блин, чуть не грохнулся. – Молодая вытирает со лба пот, вынимает из сумочки помаду.

– Говорите, «Прощай-прости»? – с сомнением спрашивает Анна.

Молодая кивает.

– У вас герпеса нет?

– Сроду не было. Да вы не думайте, я за время траура еще ни разу ни с кем не целовалась.

Вдовы, включая Анну, с уважением смотрят на молодую.

21. Спортивный зал. Тогда же

– Анна! Анна! Анна! – дружно скандирует зал.

И Анна выбегает на сцену.

Аплодисменты, шум, визг, свист.

– Здравствуйте, любимые! – кричит Анна в микрофон.

Аплодисменты, шум и визг делаются сильнее.

Анна успокаивает их движением рук и, всматриваясь в зал, продолжает:

– Вас так много, и вы так прекрасны, Анны Сапфировы, что может быть, я здесь лишняя?

– Не-ет! – радостно не соглашается зал.

– Ну, хорошо, с чего начнем? – Анна смотрит на Толстого.

– Анна Ивановна, ваши горячие поклонницы и поклонники собрались здесь, чтобы накануне вашего мегагала-тура «По России с любовью» пообщаться с вами, задать вопросы, поговорить…

– Вопросы? Пожалуйста! – охотно предлагает Анна.

Вверх тянутся руки и таблички с названием городов.

– Говорят, что вы будете сниматься в исторической ленте «Императрица Анна Иоанновна». А в какой роли? – интересуется маленькая и худенькая копия Анны.

– Разумеется, в роли императрицы, – с улыбкой отвечает Анна.

Аплодисменты.

– Это правда, что вы на новоселье олигарха отказались от гонорара в миллион долларов? – спрашивает толстая копия Анны.

– Миллион? Кто вам сказал?

Анна смотрит на Толстого. Тот смущенно опускает голову. Анна качает головой. Смех.

– Не миллион, поменьше, но – отказала… – говорит Анна.

Аплодисменты.

Следующий вопрос задает еще один двойник Анны, немолодая женщина. Голос пожилой, но задорный.

– Анна Ивановна, вы так много работаете, играете, выступаете, выступаете, выступаете… Скажите, откуда вы берете столько сил?

Анна улыбается.

– У меня молодой муж!

На этих словах из-за кулис выбегает Илья. Он в спортивном костюме олимпийской сборной России. В зале визг и свист, даже больший, чем при появлении Анны.

– Чемпион Вселенной по бодибилдингу Илья Муромский! – кричит в микрофон Толстой.

Илья расстегивает молнию, сбрасывает куртку и демонстрирует свои умопомрачительные бицепсы.

В зале вопль и вой.

Илья делает вид, что хочет снять штаны, и от этого одной из лже-Анн становится плохо, она теряет сознание, и ее выносят.

– Ну что ты наделал? – укоризненно спрашивает Илью Анна.

– Я не хотел, – оправдывается он.

– Представляю, что было бы, если бы ты хотел! – говорит Анна и подмигивает в зал.

Эти слова вызывают в зале не коллективный восторг, а почти коллективный оргазм.

– Мне уйти?! – спрашивает Анна, но неистовство продолжается.

– Мне уйти?!

Ответа нет, но становится тише.

– Уйти? – в третий раз кокетливо спрашивает Анна и неожиданно отчетливо слышит в ответ крик:

– Уйдите!

22. Там же. Тогда же

В зале тихо. У стены стоят строгого вида юноша и девушка в очках.

– Вы же умная, вы же понимаете, что должны уйти?! – кричит девушка, обращаясь к Анне. – Неужели вас, Анну Сапфирову, не унижают дутые скандалы в желтой прессе, фиктивный брак с этим резиновым мальчиком и такие вот сборища проплаченных придурков? Вы думаете, от вас сходят с ума и падают в обморок? Да вы выйдите на улицу – на вас никто не обратит внимания! Уйдите, Анна Сапфирова, сами уйдите!

В глазах Анны растерянность. Толстой, Сурепкин и Илья растеряны тоже.

Девушка замолкает, и в зале повисает мертвая тишина.

– Она на маму… Да я за маму… – шепчет Илья и бросается в зал, но, видимо, от чрезмерного волнения втыкается в стол и летит, сметая все на своем пути.

Строгий юноша меж тем готов защищать строгую девушку. Завязывается потасовка, бежит охрана, появляется милиция.

23. Раздевалка. Тогда же

Анна сидит у зеркала, внимательно на себя смотрит, стирая с губ помаду. За ее спиной стоят Толстой и Сурепкин в позе бойцовых петухов и, подталкивая друг дружку то плечом, то грудью, то животом, выясняют отношения.

Сурепкин: Развелось Толстых, как собак нерезаных!

Толстой: Сорную траву – с поля вон!

Сурепкин: Ты?!

Толстой: Я.

Сурепкин: Ты?!

Толстой: Я.

Сурепкин: Ты ее пригласил?

Толстой: Я?

Сурепкин: Не я же.

Толстой: Да я ее знать не знаю. Экстремистка какая-то…

Сурепкин: Не-ет, это уже не экстремизм, это заговор. И я знаю, на кого ты работаешь!

Толстой: Ну и на кого?

Сурепкин: На Тюкину!

Толстой: Это ты работаешь на Тюкину!

Сурепкин: Я работаю на Анну Сапфирову! И только.

Толстой: И я работаю на Анну Сапфирову. И тоже только.

Сурепкин: А хочешь, я тебя сейчас… застрелю?!

Толстой: А хочешь, я тебя сейчас… повешу?!

Сурепкин и Толстой наконец хватают друг дружку за грудки, но между ними вырастает Анна.

– Кончайте, нанайские мальчики, – говорит она устало и идет к двери.

– Анна Ивановна, вы куда? – волнуются Толстой и Сурепкин. – Куда вы?

– Я ухожу, – уверенно и спокойно отвечает Анна.

24. Тверской бульвар. Вечер

Анна выходит из машины и спускается на бульвар и идет так, как и должна идти по бульвару звезда, не скрывая, что она звезда, скорее наоборот. И совсем недолго остается незамеченной. Ее узнают какие-то девочки и мальчики, а следом и взрослые, узнают и окружают, прося автограф и фотографируясь вместе. Наконец Анне это надоедает, она прорывается к дороге и останавливает машину. Водитель тоже ее узнает, разевает рот и въезжает в идущую впереди легковушку. Оттуда выскакивает мужик и начинает орать, но, увидев Анну и узнав, замолкает, тоже разинув рот. Анна смотрит на себя в зеркало и шепчет.

– Узнали! Даже без помады узнали!

25. Поселок Большие Сосны. Вечер

Анна входит во двор. Тихо и пустынно. Перед домом – свежепосаженный куст калины. Земля вокруг него полита разведенным куриным пометом. Анна морщится. Она стучит в дверь дома и, не дожидаясь ответа, входит.

26. Дом Мурашкиных

Анна торопливо подходит к пианино. Сумочка лежит там, где она ее забыла. Анна открывает ее, вынимает помаду, ищет взглядом зеркало и находит – большое, тусклое, в дверце шифоньера. Вглядываясь в свое отражение, Анна красит губы и вдруг замечает стоящую в двери неподвижную фигуру. Это юноша или, скорее, подросток в узком пиджаке и коротковатых брюках. На лице черные очки, отчего вся его фигура немного напоминает стиляг-шестидесятников. Он вызывает у нее довольную усмешку – так окаменевают те, кто неожиданно видит ее перед собой. Но пауза затягивается, а юноша по-прежнему стоит неподвижно.

– Вы… кто? – спрашивает вдруг он.

Недовольная тем, что юноша ее не узнал, Анна хмыкает.

– Странная манера обращаться к старшим по возрасту. Я, кажется, догадываюсь, кто вас так воспитал, – говорит она недовольно.

– Извините, – торопливо говорит юноша. – Просто… здесь разные люди ходят… Отец просил быть внимательным. Меня Олег зовут. А вы случайно не знаете, где мой отец? Он всегда меня встречает, когда я из интерната приезжаю, а сегодня почему-то не встретил.

– Ты учишься в интернате?

– Да… Это музыкальный интернат…

– Хочешь быть музыкантом?

– Мечтаю.

– Какую же музыку ты любишь?

– Джаз. Я люблю джаз. А наша директриса не любит и не разрешает мне джазом заниматься… – Олег хочет еще рассказывать, но Анна не хочет больше слушать.

Вежливо улыбаясь, она подходит к двери, но юноша не сходит с места, словно не желая этого замечать.

– А вы любите смотреть закаты? – задает вдруг юноша совершенно неожиданный вопрос.

– В каком смысле – смотреть закаты? – недоумевает она. – Не понимаю…

Юноша смеется.

– Никто не понимает! Сейчас все смотрят сериалы по телевизору, а мы с отцом на крыше – закаты!

– Да вы, я гляжу, романтики, – Анна не скрывает иронии, а юноша возбужденно продолжает:

– Правда я рассветы больше люблю, но у отца ревматизм…

Анна усмехается.

– Да уж, романтизм и ревматизм вещи несовместные.

Но и в иронии своей слушательницы юноша неожиданно находит поддержку.

– Отец у меня – старший матрос, на всех морях и океанах побывал, но нигде таких красивых рассветов и закатов не видел! Не верите? А вы оставайтесь. Отец придет, и мы втроем полезем на крышу закат смотреть!

– Нет уж, спасибо, – пряча усмешку, отказывается Анна.

– Вы только не сказали, как вас зовут!

– Это уже не важно, – говорит Анна и делает к двери шаг, чуть не вплотную приблизившись к неподвижно стоящему юноше.

– Да пустите же! – возмущается Анна.

Юноша испуганно отшатывается, где-то что-то падает, но Анна не обращает на это внимание.

– Привет Кузьмичу! – насмешливо бросает она на ходу.

27. Поселок Большие Сосны. Тогда же

Анна направляется к знакомой машине, у которой передний бампер привязан мужскими подтяжками. Водитель услужливо открывает перед ней дверь. В этот момент к остановке подъезжает автобус и из него осторожно выходит Кузьмич. Он на костылях, нога в гипсе. Анна смотрит на него удивленно и растерянно.

– Ах ты, чёрт, – сердится она на себя и, чуть помедлив, садится в машину.

28. Костюмерная «Мосфильма». День

Анна – в парадном костюме и гриме императрицы Анны Иоанновны. Смотрит на себя в зеркало.

Костюмеры и гримеры умиленно улыбаются.

Стремительно входит режиссер. Он немолод, с дымящейся трубкой.

– Ты – это она! – говорит режиссер, указывая на большой портрет императрицы Анны Иоанновны на стене.

Та в три раза толще нашей Анны. В глазах Анны Сапфировой сомнение.

– А тебе не кажется, что она была покрупней меня?

Режиссер отмахивается:

– Пустяки! Тогда была мода на полноту, и придворные художники выдавали желаемое за действительное. Правда жизни не есть правда искусства. Это твоя, понимаешь, твоя роль!

– А говорят, ты на нее пробовал Тюкину.

– Кто тебе сказал эту чушь? – возмущенно восклицает режиссер. – Да я с Тюкиной на одном гектаре не сяду!

Он садится в кресло и сердито пыхтит трубкой.

Похоже, Анне нравится быть императрицей.

– Я слышала, что сейчас снимаются два фильма про Петра Первого и три про Ивана Грозного. Что, какая-то мода на царей? – интересуется она, оглядывая себя со всех сторон.

– Не мода, Анечка, а политика, большая политика, – немного снисходительно отвечает режиссер.

– Политика? – искренне не понимает Анна.

– Наш народ оказался не готов к демократии, и его снова приучают к старой доброй идее самодержавия. Царь батюшка – просто и ясно.

– Неужели опять будут цари? – недоумевает Анна.

Режиссер кивает:

– Только по-другому будут называться.

– А вот был один царь, который добровольно оставил трон и остаток своей жизни прожил как простой человек, – сообщает она с улыбкой.

– Федор Кузьмич? Это легенда… Я, Анечка, поражаюсь твоей наивности. Ну кто это и когда добровольно оставлял трон? Вот ты – царица русской сцены. Ты сама ее покинешь?

– Нет! – без раздумий отвечает Анна и прибавляет решительно: – Я умру на сцене. Я знаю это точно.

– И я знаю, что мое последнее слово в этой жизни будет «Мотор!»… – говорит режиссер и хмурится. – Но не будем раньше времени о неприятном. Ты лучше скажи, где мне взять старух-фрейлин. В нашем актерском цехе их не осталось. Все натянулись так, что грим не держится.

Он смотрит на Анну вопросительно. Ей не нравится эта тема.

– А ты возьми мужчин, – неожиданно предлагает она.

Режиссер громко хохочет.

– Как в театре кабуки? Это мысль!

Анна усмехается.

– В определенном возрасте вас и гримировать не надо, только в платье одеть.

– Ты имеешь в виду кого-то конкретно? – хмурится режиссер.

– Возьми хотя бы Бриля, я играю с ним в «Чайке».

– Очень благородная протекция со стороны бывшей супруги, – с легкой усмешкой произносит режиссер.

– Вылитая старушка! – подкрепляет свою идею Анна.

– Да, не любишь же ты нашего брата, – задумчиво произносит режиссер. – Интересно, с каким чувством ты произносишь монолог Аркадиной на коленях?

– С чувством глубокого отвращения, – не задумываясь, отвечает Анна и вдруг вспоминает: – Чёрт! У меня же сегодня спектакль! Ну что стоите? – сердито обращается она к костюмерам. – Снимайте с меня эти фальшивые брюлики!

29. Театр. Вечер

Анна – Аркадина стоит на коленях перед Брилем – Тригориным. И в самом деле, партнер выглядит неважно.

Анна-Аркадина: Мой прекрасный, дивный… Ты страница моей жизни! Моя радость, моя гордость, мое блаженство! (Обнимает колени.)

Тригорин морщится от боли, шепчет:

– Не так сильно, ты же знаешь у меня артроз!

Анна-Аркадина (сжимая еще сильней): Если ты покинешь меня хоть на один час, то я не переживу, сойду с ума, мой изумительный, великолепный, мой повелитель…

30. Там же

Занавес. Поклоны, аплодисменты.

Тригорин с удовольствием кланяется.

Анна (насмешливо стоящей рядом актрисе): Наша бабушка сегодня в ударе.

31. Грим-уборная в театре

Собираясь уходить, Анна красит губы той самой «счастливой» помадой. Глаза ее закрываются от усталости.

– Боже, как я хочу спать, – произносит она.

Глянув на помаду, которой осталось совсем немного, Анна закрывает тюбик и бросает в урну.

32. Квартира Анны на Остоженке. Ночь

Глаза Анны закрыты, и она все делает, как во сне, повторяя время от времени:

– Спать.

Пьет кефир в кухне.

– Спать.

Идет в ванну.

– Спать…

Выходит в ночной рубашке.

– Спать…

Ложится в постель.

– Спать…

И тут же глаза открываются – в них нет ни капли сна.

33. Спальня в квартире Анны

На тумбочке – рассыпанные таблетки снотворного.

Анна лежит без сна посреди кровати под балдахином на спине и смотрит неподвижно вверх. За окном рассвет. Анна встает, надевает очки, смотрит в телефонную книгу, набирает номер.

– Алло, – звучит сонный раздраженный женский голос.

– Это туристическое агентство?

– Вы с ума сошли! Пять часов утра!

– Это Анна Сапфирова. Извините, что разбудила, но, давая мне этот телефон, вы сказали, что я могу звонить в любое время.

– Слушаю вас, Анна Ивановна!

– Я хотела бы отдохнуть недельку в каком-нибудь раю, только чтобы там совсем не было русских.

– Когда?

– Сегодня, а лучше прямо сейчас.

34. Салон самолета. День

Анна в бизнес-классе. Пассажиры рассаживаются. Стюардесса объявляет:

– Напоминаем, что на борту самолета пользоваться мобильными телефонами запрещено.

– Спасибо, что напомнили, – говорит Анна, доставая из сумочки мобильник.

– Вам можно, – шепчет, улыбаясь, стюардесса.

Анна набирает номер.

– Илья, ты где? Что там у тебя гремит?

– Я в спортзале, – торопливо откликается Илья.

– Послушай, – говорит Анна. – Я уезжаю на недельку отдохнуть. Возьми у Паши Лебедкиной ключи от квартиры и поживи у меня. Вынеси мусор, пообщайся с соседями, словом – посветись. Девушек не приводить, в спальню и ванную не входить.

– Хорошо, Анна Ивановна. Желаю вам хорошо отдохнуть.

Анна дает отбой, и тут же телефон звонит. Это Паша Лебедкина.

– Нюся ты где?

– Я в самолете.

– Улетаешь? Куда?

– Не скажу, разболтаешь. Слушай, тебе будет звонить Илья, дай ему ключи от моей квартиры…

– Я поняла, ты за помадой, – перебивает ее Паша.

– За какой помадой? – не понимает Анна.

– За той самой, счастливой.

– А, – вспомнив, усмехается Анна. – Ну да…

– Слушай, купи мне дюжину! Или лучше две!

– Зачем так много?

– Я хочу большого счастья.

– Хорошо. Извини, здесь ругаются, – говорит Анна, хотя никто на нее не ругался.

Телефон снова звонит. Взволнованные, перебивающие друг друга, Толстой и Сурепкин:

– Анна Ивановна, у нас появилась информация, что вы находитесь в самолете?!

– Да, нахожусь. Могу я недельку отдохнуть от того ада, который вы мне устроили?

– Но вы забыли – завтра сборный концерт в Кремле, и вы его открываете!

На лице Анны досада – она действительно это забыла, но тут же говорит с усмешкой:

– Не беда, откроет кто-нибудь другой.

– Но что мы им скажем?

– Скажите, что мне не нравится их возврат к самодержавию.

Анна дает отбой и набирает еще один номер.

– Алло… Мсье Жак? У меня к вам маленькая просьба, мсье Жак… В поселке Большие Сосны живет мой дальний родственник. Муж сестры жены, зовут Кузьмич… Дело в том, что он сломал ногу, и я хотела бы послать ему набор продуктов… Он человек простой, поэтому что-нибудь попроще… Записывайте, адрес…

35. «Рай». День

Открытая веранда ресторана. Много посетителей. Анна – за отдельным столиком. В руках – меню.

Перед ней застыл смуглолицый официант.

Анна обводит взглядом зал и спрашивает:

– Рашн но?

– Но, рашн, но, – успокаивающе говорит официант.

– О’кей, – удовлетворенно произносит Анна.

– Дринк? – спрашивает официант.

– Дринк, – кивает Анна.

– Водка? – на лице официанта легкая улыбка.

Анна задумывается на мгновенье и дает отмашку:

– Водка!

– О’кей, – говорит официант и уходит.

– Это в России пить нельзя… – задумчиво говорит Анна.

36. «Рай». День

Быть может, так выглядит рай: ослепительно-белый свет, изумрудная океанская вода, густая пальмовая зелень.

На скамеечке сидит наша звезда и, уронив голову на грудь, спит. Улыбается во сне. Невидимая райская птица издает над головой пронзительную трель, Анна вздрагивает и просыпается, смотрит вверх и по сторонам, зевает и сладко потягивается.

– Теперь я знаю, что такое рай. Это место, где тебя никто не знает и никто не спрашивает, сколько тебе лет.

Мимо идут смуглолицые аборигены. Многие с любопытством поглядывают на Анну, но хода не замедляют.

– Сколько ей лет? Сколько ей лет? – кривясь, передразнивает Анна своих соотечественников.

И вдруг замечает стоящего у пальмы аборигена, который смотрит на нее, как бы пытаясь ее понять. Анна усмехается:

– Ну, что смотришь? – спрашивает она и неожиданно для себя прибавляет выплывшее из глубин памяти имя: – Брик… «Ты был потрясающим любовником, Брик, потрясающим. Разве я не права? Все было естественно. Просто, само собой. И как ни странно, такое безразличие украшало тебя. И знаешь, если б я поняла, что мы никогда, никогда не будем вместе, я бы бросилась в кухню, схватила самый длинный и острый нож и проткнула себе сердце. Клянусь тебе! Только у меня никогда не будет очарования побежденных, никогда! Хотя сдаваться не собираюсь! Это будет победа драной кошки на раскаленной крыше. Ее задача – как можно дольше продержаться там, насколько хватит сил…» Ну что, не узнал? – после небольшой паузы обращается Анна к аборигену и вдруг замечает, что он здесь уже не один.

Мужчины и женщины смотрят удивленно.

– Не узнали? Это же Теннесси Уильямс! Наверное, он до вас еще не дошел… Что вы так смотрите?

«Я тоже говорить имею право И все сейчас скажу: я не ребенок. Получше люди слушали меня; А не хотите, так заткните уши; Уж лучше дать свободу языку И высказать, что в сердце накопилось».

И это не узнали? Ну, ребята… Это же «Укрощение строптивой»! Я играла Катарину двадцать пять лет. Пока не надоело. Все надоедает. Даже жизнь… И даже если вся она – на сцене, в кадре, на эстраде… Что у меня есть? Квартира на Остоженке? Да заберите! Антиквариат? Да подавитесь! Детей нет, семьи нет, вокруг – жулики, одна подруга, и та дура… Грустно жить, зная, что уже никто и никогда не сожмет твою ладонь в своей, не назовет тебя Аней и не скажет: «Я вас люблю». И что никогда-никогда уже не будешь встречать рассвет, как когда-то встречала… Никогда! Никогда…

Этот монолог Анна произносит так проникновенно, что незваные ее зрители начинают аплодировать. На лице Анны растерянность.

– Что вы в самом деле? Это уже не Шекспир, не Теннесси Уильямс и даже не Радзинский… Это просто я… Я – Анна Сапфирова…

Аплодисменты становятся громче. И тогда Анна кланяется, как на сцене.

37. Аэропорт. День

Дверь лайнера отворяется, и на трап выходит блистательная и обворожительная Анна. Внизу у самолета стоит ее синий «ягуар». Около него – Толстой, Сурепкин, Паша и Илья с роскошным букетом цветов. Несколько фотокорреспондентов беспрерывно мигают вспышками. Анна лучезарно улыбается, спускаясь. Илья бежит навстречу. Картинно обнимает Анну. Еще гудят турбины, поэтому все кричат.

– Привезла?! – спрашивает Паша.

– Что? – не понимает Анна.

– Губную помаду. Ту, счастливую.

По глазам Анны понятно, что никакой счастливой губной помады у нее нет, но она убедительно врет:

– Конечно. В багаже.

– Сколько штук?

– Сто.

– Сколько дашь мне?

– Все, все тебе. Мне моего счастья хватает.

От полноты чувств Паша еще раз целует Анну.

38. Салон «ягуара». Вечер

За рулем – Илья. Анна сзади. Смотрит печально за окно, где тянется серый тоскливый подмосковный пейзаж.

– А в деревне Гадюкино опять идут дожди, – с раздражением говорит она.

– Всю неделю обещали, – сообщает Илья и тут же вспоминает и начинает увлеченно рассказывать:

– Представляешь, мама, заказ из французского гастронома по ошибке отвезли какому-то мужику из Подмосковья, а он не сожрал его, а вернул нам.

На лице Анны появляется раздражение.

– Послушай, Илья, мы, кажется, договорились, мама я для тебя, когда мы находимся среди друзей. На публике – «дорогая», а когда мы вдвоем, я для тебя – Анна Ивановна.

– Извините, Анна Ивановна, – тушуется Илья.

– Ничего, – прощает Анна. – Слушай, кажется, Большие Сосны у нас по дороге?

– Небольшой крюк придется сделать.

– Ну так сделай, – приказывает Анна.

39. Поселок Большие Сосны. Вечер

Над Большими Соснами – закат. Удивительно красиво. Анна входит во двор знакомого дома и видит, что на крыше сидят двое. Отец и сын. Кузьмич вдохновенно что-то говорит и размахивает руками, изображая солнечный шар, подбирающиеся к нему облака и пробивающие их последние лучи, Олег слушает. Анна замедляет шаг и осматривается. Она не знает, как относиться к тому, что видит, – слишком уж необычна эта картина. Кузьмич оглядывается, видит Анну, долго и удивленно смотрит, говорит что-то Олегу и торопливо спускается вниз.

40. Двор дома. Тогда же

Сильно прихрамывая, Кузьмич быстро подходит к Анне. На лице улыбка, как будто он сам себе не верит. Анна приветливо улыбается и протягивает руку. Кузьмич растерянно на нее смотрит, смешно шаркает ногой, торопливо наклоняется, чмокает и, словно испугавшись такого своего действия, тут же вытирает место поцелуя рукавом пиджака. Анна с трудом сдерживается, чтобы не рассмеяться. Кузьмич предельно смущен.

– Добрый вечер. Я заехала к вам… – начинает Анна.

– Очень хорошо, что заехали! – вступает Кузьмич, и дальше они говорят одновременно:

Анна: Чтобы извиниться за произошедшее.

Кузьмич: Это я должен перед вами извиниться!

Пару секунд они смотрят друг на друга молча.

– За что? – недоуменно спрашивает Анна.

Кузьмич: А вы за что?

– Из-за меня у вас перелом. Если бы я к вам без приглашения не ввалилась, то этого бы не было.

Анна в этом убеждена, но Кузьмич решительно не согласен.

– Во-первых, не из-за вас, а из-за салюта, из-за него куры не неслись потом неделю, а во-вторых, не перелом, а трещина только. Не верите? Вот! – В подтверждение своих слов Кузьмич топает об землю больной ногой, но на лице его невольно появляется гримаса боли.

– Вот-вот, – подтверждает свои слова Анна.

– Не это вот-вот! – не соглашается Кузьмич. – А то вот-вот, что я вас сверху из ведра жидким куриным пометом окатил. Вам ведь больше всех досталось!

– Ну, может, и не больше всех, – пытается не согласиться Анна, но Кузьмич прерывает ее:

– Да больше, больше! Я же видел, – машет он рукой. – Только вы не подумайте, что это было простое дерьмо! Это же самое лучшее удобрение! От него все так и прет!

Анне неприятно это вспоминать, и она меняет тему.

– И еще… Я послала вам… продуктовый заказ, а вы его вернули…

– Вернул, ага… А это сынок ваш был? Хороший парень, вежливый…

Анна усмехается и спрашивает, перебивая:

– Почему?

А Кузьмич продолжает:

– Я так сразу и подумал – сын. Но не в вас – в отца. Точно? Нет, хорошо вы его воспитали…

Кузьмич действует по проверенной житейской схеме: хочешь расположить к себе человека – похвали его ребенка. Но тут схема почему-то не сработала.

– Почему вы вернули продукты, которые я вам прислала? – настаивает Анна на своем.

– Я от лягушачьих лапок квакать начинаю, – с очень серьезным видом пытается отшутиться Кузьмич, но Анна смотрит по-прежнему строго.

– Да вы поймите, нам ничего не надо, у нас все свое, – объясняет Кузьмич.

– Здравствуйте, – говорит Олег, появление которого они не заметили. Он в том же стареньком костюме, на глазах те же черные очки.

– А это мой сын! – с радостью представляет его Кузьмич. – А это, Олег, сама Анна Сапфирова к нам в гости пожаловала! Познакомьтесь.

– Мы уже знакомы, – говорит Анна.

– Ну как, интересная сегодня серия? – немного насмешливо спрашивает Анна и указывает взглядом на крышу, где сидели отец и сын.

Отец смущен, а сын искренен.

– Очень! После дождя закат самый красивый!

Кузьмич переводит смущенный взгляд с сына на гостью.

– Сериал, который никогда не кончается и никогда не надоедает? – в голосе Анны присутствуют раздражение и даже сарказм, но Кузьмич этого не слышит.

– И совершенно бесплатный! – соглашается он и смеется.

– Ну, вот что, господа… – обрывает смех Анна.

– Мурашкины, – с готовностью называется Кузьмич.

– Ну, вот что, господа Мурашкины, – продолжает Анна, – у меня немного жизненных принципов, но они есть… – Анна вдруг задумывается, словно что-то вспоминая, и Кузьмич вновь приходит на помощь:

– А их и не может много быть – запутаешься!

– И главный из них – не быть никому должной. Ничего и никогда. – Она смотрит на Олега. – Я знаю реакцию твоего отца, поэтому обращаюсь к тебе, современному молодому человеку. Вот, возьми, пожалуйста…

Анна торопливо достает из сумочки деньги и протягивает Олегу. Но тот не двигается, ведет себя так, как будто не видит.

– Да возьми же! – срывается вдруг Анна.

Олег резко отшатывается и даже чуть не падает. Очки слетают с его лица. Анна видит и понимает, что Олег слепой. В глазах ее испуг. Она переводит взгляд на отца. Кузьмич виновато улыбается. Анна вновь смотрит на Олега. Тот наклоняется, нащупывает очки, надевает их и, выпрямившись, улыбается как прежде.

– Извините, – говорит Анна, поворачивается и быстро уходит.

41. Квартира Анны на Остоженке

Анна сидит на диване и с мрачным неподвижным лицом смотрит в телеэкран, равномерно и методично щелкая пультом. На всех каналах – пошлая и бездарная попса. Девочки трясут титьками, а мальчики крутят попками.

Анна выключает телевизор.

42. Там же. Тогда же

Анна стоит посреди своей огромной, заставленной антиквариатом квартиры, смотрит на знакомые предметы, запоминая их местоположение: стол, горка, секретер, напольные часы. Потом смотрит на окно, зажмуривает глаза и начинает движение вслепую. Темнота. Тут же она задевает за угол стола, натыкается на горку, опрокидывает часы. Мы тоже ничего этого не видим, а только слышим звон и грохот. Анна падает, трет ушибленное колено, стонет от боли, но глаз не открывает и продолжает путь на четвереньках среди битого фарфора и стекла. Наконец Анна упирается головой в стену под окном, опираясь на нее, поднимается и открывает глаза. Перед ней лежит осколок зеркала. Анна смотрит на себя с презрением и отвращением.

– Принципы у нее… А сама на все готова за горсточку аплодисментов… Никого, кроме себя, не видишь в упор, звезда… Всё, Анна Сапфирова, конец.

43. Офис Анны Сапфировой. День

Анна сидит в своем кресле. Перед ней стоят взволнованные и растерянные Толстой и Сурепкин.

Толстой: Но это невозможно! Решительно невозможно!

Сурепкин: Никак невозможно.

Анна (удивленно и насмешливо): Почему?

Толстой: Да потому что никто еще так не уходил.

Сурепкин: Никто.

Анна: Уходили… Не такие люди уходили… Еще как уходили…

Толстой: Анна Ивановна, можно я встану перед вами на колени?

Анна: Мне по барабану.

Толстой бухается на колени. Глядя на него, на колени осторожно опускается Сурепкин.

Толстой: Анна Ивановна, публика вас не отпустит!

Анна (усмехается): Она давно меня отпустила, да я подзадержалась… Думала, что можно на это как-то повлиять… Я не могу трясти на сцене титьками, как эти… девочки, и вертеть попой, как эти… мальчики… Я и в прежнее время этого не делала, а теперь и подавно…

Толстой: Вас знают, любят, помнят!

Анна (усмехается): Помнят… Какой ценой? – Ее взгляд падает на рекламный плакат, на котором она стоит в обнимку с Ильей. – Мне осточертело изображать любящую жену этого сосунка…

Толстой: Анна Ивановна, сегодняшняя звезда обязана иметь молодого мужа! Это закон шоу-бизнеса.

Сурепкин: У Тюкиной тоже молодой.

Толстой (кричит): У Тюкиной на восемь лет старше вашего, и именно это обстоятельство увело у нее поклонниц старше пятидесяти и привело к вам.

Анна (Толстому): А что это вы орете? Что вообще здесь делаете? После того… шабаша двойников я вас уволила.

– Уволили? – удивляется Толстой. – Я этого не знал.

– Забыла сказать, – объясняет Анна. – Возраст, знаете ли, склероз.

– Очень хорошо, – соглашается Толстой, поворачивается и уходит на коленях, но, сделав пару неловких шагов, вскакивает на ноги и бежит к двери.

Анна переводит взгляд на Сурепкина. Тот поднимается, отряхивает колени и с задумчивостью во взгляде говорит:

– Не все так просто, Анна Ивановна…

44. Квартира Анны. День

В квартире – Анна, Паша и двое мужчин. Один, одетый во все черное, сидит чуть сзади Паши и неотрывно, не моргая, смотрит на Анну. Второй, в черной бархатной блузе, ходит по квартире, делает пасы и что-то шепчет.

Паша: Я поняла. Тебя зомбировали!

Мужчина в блузе подхватывает:

– Аура захламлена! Астралы забиты!

Анна указывает взглядом на другого мужчину:

– Что он все время на меня смотрит?

Паша (шепотом): Это знаменитый парапсихолог. Выводит взглядом даже из комы, трех покойников воскресил, по телевизору показывали.

Анна усмехается:

– Ну, я пока еще…

– Не в этом дело, – перебивает ее Паша и сообщает великую тайну: – Есть вещи страшнее смерти!

– Да, какие же? – интересуется Анна.

– Забвение! – выдает Паша, вытаращив от ужаса глаза.

Анна смотрит на подругу с изумлением:

– Пашка, откуда ты знаешь такие слова? Кто тебя научил?

Паша показывает взглядом на экстрасенса.

– Этот?! – Анна резко поворачивается и пристально смотрит на экстрасенса.

Того словно невидимая волна сшибает. Он опрокидывается навзничь. Второй испуганно помогает ему подняться.

– Пошли к чёрту, мракобесы! Вон! – кричит Анна.

И мракобесы поспешно покидают помещение.

Паша обхватывает голову руками и шепчет:

– Нюся, ты сошла с ума! Но знай, что бы с тобой ни случилось, где бы ты ни была, в любой психушке, я буду с тобой! Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала – поверила, пустила в свой дом, вывела в свет! Такое не забывается!

Анна смотрит на подругу печально и мрачно и ничего не говорит.

45. Квартира Анны на Остоженке. Вечер

Анна сидит в кухне и пьет кофе. На столе кипа желтых газет. На верхней – фотография Анны. Огромный заголовок: «Анна Сапфирова сошла с ума».

Как нерадивый ученик перед ней стоит Илья. Губы у него дрожат:

– Анна Ивановна, не выгоняйте меня.

Анна усмехается.

– Четыре моих законных мужа говорили то же, что говорит фиктивный. Чёрт! – вспоминает она и берет телефон. – Алло, театр. Это Сапфирова. Отменяйте завтрашний спектакль. И все последующие. Всё. Финита… А Тригорину скажите: пора и честь знать…

Анна смотрит на Илью с удивлением и раздражением.

– Ну что ты тут стоишь, иди.

– Куда я пойду?

– Туда, откуда здесь появился. Ты ведь, кажется, с Алтая?

– Да.

– Ну вот, туда и возвращайся. Там прекрасная экология. Устроишься на завод, станешь маме помогать, женишься на хорошей девушке, будешь жить как человек. А здесь тебя подцепит какая-нибудь крыса, и будешь бегать с ней по крысиным тусовкам, и посереют твои розовые щечки, и поблекнут голубые глазки, и в лице появится что-то неуловимо крысиное. Ты понял меня, сынок?

– Понял.

– Хочешь, я дам тебе денег на дорогу?

– Да.

Анна открывает сумочку и протягивает Илье деньги – кажется, те самые, которые не взял Олег. Илья берет их.

46. Офис Анны. День

Стол Сурепкина завален толстыми бухгалтерскими книгами. Здесь же – калькулятор, арифмометр и большие конторские счеты. Анна сидит напротив, закинув ногу на ногу. Вид у нее скучающий.

– Ну и что вы мне собирались сказать? – спрашивает она.

– На ваших счетах нет ни копейки, – сообщает Сурепкин, испытующе глядя на Анну.

Та не очень удивляется.

– Вот как? Я работала дни и ночи, и…

– Это Толстой. Ему никак нельзя было доверять, – тем же тоном сообщает Сурепкин.

– Давайте вызовем его и спросим, – без особого энтузиазма предлагает Анна.

– Но вы же его уволили…

– Уволила.

– У вас один выход – остаться и продолжать выступления…

– Сурепкин, – строго напоминает Анна, – ты же знаешь, я никогда своего решения не меняю. Однажды я решила прийти на сцену и пришла. А теперь я решила с нее уйти. И никто не сможет меня остановить.

Тот согласно кивает.

– В таком случае, чтобы заплатить неустойки, вам придется продать всё…

– Всё?

– Да, всё – квартиру, машину, всё…

Для Анны это неожиданность, большая неожиданность. Помолчав, она улыбается и интересуется:

– Значит, я буду бомжом?

– Ну, этого мы не допустим, Анна Ивановна, – в голосе Сурепкина забота. – Что-нибудь придумаем… У меня есть очень приличная однушка в Капотне… Там моя мама жила, умерла в прошлом году, мебель осталась, посуда, как говорится – заходи и живи.

– Капотня? Это интересно. Никогда не была в Капотне. Постойте, а на что же я буду жить?

– Как и все в вашем возрасте – на пенсию. Три восемьсот. Рублей, конечно, не евро…

Анна усмехается:

– Не так уж я их и любила.

– Ну, за народную добавка, за Госпремию, я думаю, тысяч десять набежит.

Анна кивает, неотрывно глядя на Сурепкина.

– А что, неплохие деньги? – говорит она.

– Неплохие, – охотно соглашается Сурепкин.

– Да и много ли в моем возрасте надо?

– Ну, в общем-то, конечно…

– Ну, так значит так, – говорит Анна и решительно поднимается.

Сурепкин не верит своему счастью и опускает голову. Анна смотрит на него внимательно. На глазах Сурепкина слезы.

– Что с вами? – удивленно спрашивает Анна.

– Я остаюсь ни с чем, – сообщает Сурепкин, с трудом сдерживая рыдания.

– Какой артист пропал, – говорит вполголоса Анна, боясь расхохотаться.

– Что?

– Ничего, ничего, – говорит Анна и, подойдя, неожиданно целует Сурепкина в лоб.

Тот удивленно поднимает голову, трогает ладонью место поцелуя.

– Что это?

– Это тебе на память, – говорит Анна. – На долгую-долгую память. Мой поцелуй будет тебя, Сурепкин, жечь, когда ты, Сурепкин, будешь врать и воровать.

47. Квартира Анны на Остоженке. Ночь

Анна неподвижно стоит у окна, скрестив на груди руки. Вид на Кремль. Рубиновая звезда неожиданно превращается в горящий факел.

48. Квартира Анны в Капотне. Ночь.

Горящий факел нефтеперерабатывающего завода.

Анна стоит у окна, неподвижно скрестив руки на груди.

49. Капотня. Оптовый рынок. Зима

У продовольственного ларька стоит небольшая очередь из женщин пенсионного возраста. Все одеты скромно, неброско. У каждой – сумка на колесиках. Последняя – Анна. И она одета просто и неброско, и у нее сумка на колесиках, но что-то ее все же от них отличает…

Первая женщина: Вы не знаете, куда подевалась Анна Сапфирова? То из телевизора не вылезала, а то ни слуху ни духу.

Вторая: Она с ума сошла, в психушке лежит, я сама в газете читала.

Третья: А я слышала – умерла.

Вторая: Да нет, с ума сошла! Я сама читала.

Четвертая: Что вы говорите, она уехала на пмж на свою историческую родину… Знаете, какая у нее настоящая фамилия – Шапиро!

Первая, вторая, третья: Да вы что?!

Анна молчит и как бы не слышит.

Первая обращается к ней:

– А вы ничего про Анну Сапфирову не слышали?

Анна: А кто это?

Первая: Какая странная женщина…

Третья: Да я говорю – она умерла!

50. Квартира Анны в Капотне

В квартире старая советская мебель.

Анна поливает стоящий на окне цветок в горшке и вдруг обнаруживает, что тот мертв. Корешки сгнили и отпали. Анна бросает цветок, садится на стул, задумывается, что-то новое и страшное ощущая в себе. Хватает телефон, набирает 03.

– Скорая слушает, – доносится из трубки голос.

Анна кидает трубку на аппарат, осторожно подходит к кровати и ложится на спину. Складывает руки на груди. Закрывает глаза. Открывает, поправляет юбку и снова закрывает. Лежит неподвижно и не дыша.

С кухни доносится какой-то шум. Анна прислушивается, вскакивает и бежит туда. На плите убегающий кофе.

Анна наливает остатки кофе в чашку, садится за стол, задумчиво улыбаясь, пьет.

51. Там же. Вечер

На подоконнике живой цветущий цветок. Анна сидит на табурете перед маленьким телевизором и равномерно и методично щелкает пультом. По всем каналам – все та же попса. Девочки трясут титьками, а мальчики крутят попками. Но на одном канале Анна задерживается, потому что слышит знакомый голос. Это тот самый Хомутов, которого однажды при всех Анна поставила на колени.

Вид и голос Хомутова, как всегда, восторженно-счастливый.

– Праздник! Праздник! Праздник! – кричит он в микрофон. – Праздник кинематографистов, праздник зрителей, праздник всех, кто любит Россию! Только что закончился премьерный вип-показ фильма, которого мы так ждали. Американский «Оскар» склоняет свою лысую голову – на экраны выходит русский фильм «Императрица Анна Иоанновна». Узнаем мнение зрителей. Известный модельер Паола Лебски со своим молодым мужем. Как вам фильм?

– Это что-то с чем-то! Умереть – не встать!

Анна узнает голос, но все равно не верит: «Паша?»

– А вам, мистер Русский мускул?

– Жесть.

– И ты, сынок? – тихо говорит Анна, улыбаясь.

– А вот идут те, чьими усилиями создавался этот фильм. Они всегда и везде вместе, владельцы крупнейшей продюсерской компании «Сурепкинэндтолстой».

Сурепкин: Я горд.

Толстой: Я счастлив. Наш фильм о честных людях, честно сделанный честными людьми.

Анна вглядывается в экран и видит на лбу Сурепкина крестик лейкопластыря. Она откидывает голову назад и смеется, а Хомутов продолжает захлебываться восторгом:

– Этот фильм исторический, но он поднимает вечные проблемы нашей страны, убедительно доказывая, что России не нужны западные рецепты демократии, что она может и должна развиваться и идти к процветанию своим собственным путем. А вот, наконец, и режиссер! Какое вы испытываете чувство?

Режиссер (попыхивая трубкой): Я счастлив! Я снял фильм, о котором мечтал всю жизнь, с той актрисой, о которой мечтал всю жизнь!

Толстой: Вы имеете в виду Ираиду Тюкину?

Режиссер: Конечно.

Толстой: А были ли другие претенденты на эту роль?..

Режиссер: Ну что вы, какие другие.

Толстой: А вот, наконец, наша звезда, наша новоявленная императрица!

Анна выключает телевизор.

52. Тверской бульвар. День

Весна. Тепло и солнечно. Анна сидит на скамеечке, подставив лицо солнцу. Мимо идут люди, и никто на нее не смотрит. Одна собачка, маленький фоксик, о которой забыл ее хозяин, подбегает к Анне, прыгает на скамейку и начинает «целовать» Анну. Хозяин – тот самый водитель «чайки», с которым мы познакомились в самом начале. Сидит на лавочке и читает книгу. Анна не гонит от себя собачку. Ей даже нравится. Хозяин наконец обнаруживает, что фоксика нет рядом, кричит: «Луша, Луша!» – вскакивает и бежит к ней.

– Луша! Прекрати! Извините, пожалуйста, – запыхавшись, говорит он.

– Ну что вы. Таких масок для лица не предлагают в самых дорогих салонах, – улыбается Анна.

Мужчина берет собаку на поводок.

– Извините еще раз. – Он не узнает Анну.

Шутливо-благодарно Анна смотрит на собачку.

– Спасибо, Луша!

– Спасибо вам, что не начали скандалить. А то одна при всем макияже вот так же сидела, жениха ждала, так Луша всю краску с нее слизала. Жених увидел, какая она есть на самом деле… и всё: «Свадьбы не будет!» – смущенно смеется мужчина.

– Я не накрашена и никого не жду, – с улыбкой отвечает Анна.

Мужчина с собачкой уходит, оглядываясь на ходу.

Где-то гремит гром.

– Привет теще, – улыбаясь, негромко говорит Анна.

53. Пушкинская площадь. Тогда же

В сквере два десятка молодых людей под присмотром милиционеров протестуют против пошлости и засилья попсы на телевидении. Об этом их плакаты и речовки. Лица у молодых людей чистые, искренние, хорошие. Среди них Анна видит тех строгих девушку и юношу в очках, которые устроили скандал на конкурсе двойников. Кажется, они узнали Анну. Она поворачивается и уходит. Они следуют за ней.

Девушка: Извините, извините пожалуйста!

Анна останавливается и смотрит вопросительно.

Девушка: Извините, вы Анна Сапфирова?

Анна: Кто?

Девушка и юноша растеряны. Анна уходит и слышит, как юноша выговаривает девушке:

– Я же говорил – это не она. А теперь представь, если бы ты стала извиняться?

Еще сильнее гремит гром.

54. Тогда же. День

Съемки с очень большой высоты. Мы смотрим вниз, как, быть может, смотрит Бог, видя всех нас вместе и каждого по отдельности.

Москва, центр… Пушкинская, Маяковская… Очень много машин и еще больше людей. Сверху они – точки. Все движутся, а одна – неподвижна. Камера стремительно опускается вниз… Это человек стоит, потому что не может идти. Он – слепой. Это – Олег.

Анна останавливается, видя его. Он стоит, ожидая, что кто-нибудь к нему подойдет, но никто не подходит, его просто не замечают. У Анны нет другого выхода, и она подходит.

– Вам помочь? – спрашивает она.

– Да! – радостно откликается юноша.

Анна берет его под руку и переводит через проезжую часть.

– Здесь еще один переход, – говорит она.

– Да, – говорит он. – Только возьмите меня покрепче.

Она берет его под руку крепче и переводит через дорогу.

– Это ведь Пушкинская? – спрашивает он.

– Пушкинская. Вам на метро?

– Нет. Мне надо на площадь Маяковского. Я опаздываю. Не могли бы вы меня туда довести?

– Да, конечно.

– Спасибо.

Гремит гром.

55. Пл. Маяковского. День

Они подходят к площади Маяковского. Там возле памятника мечется Кузьмич. Увидев сына, он кидается навстречу. Анна пытается освободить свою руку и уйти, но ей это не удается – юноша крепко прижимает ее к себе, и Анна остается.

– Олег! – кричит возмущенный Кузьмич. – Я сейчас буду тебя ругать!

Тот виновато склоняет голову. Анна улыбается просяще:

– Не ругайте его, пожалуйста.

– Нет, буду! – стоит на своем мужчина, отводит сына на пару шагов в сторону и сначала машет перед его носом указательным пальцем, а потом произносит с чувством слова, которые в его понимании означают «ругать»:

– Олег! Как тебе не стыдно! Ай-ай-ай!

Анна едва сдерживает улыбку. Отругав таким образом сына, мужчина поворачивается к Анне, благодарит:

– Спасибо вам большое.

– Ну что вы, не за что… – говорит Анна.

Она боялась, что мужчина ее узнает, но на это нет и намека, и она успокаивается.

– Взял моду – уходить. Повернусь – нету, как будто кого ищет, – жалуется мужчина на виновато улыбающегося сына. – Ну, кого ты здесь ищешь?

Мужчина смотрит на часы на гостинице «Пекин», вспоминает, сколько ему пришлось ждать и волноваться, и вновь подскакивает к сыну и машет перед его лицом пальцем.

С неба припускает густой весенний дождь. Мужчина и Анна хватают Олега с двух сторон под руки, и они бегут под козырек станции метро.

– Что мы будем делать без зонтика? – сердится мужчина.

– Я говорил, нам давно пора купить зонтик, – говорит Олег.

– Купить! Где тут его купишь? Вы не знаете, где здесь можно купить зонтик? – обращается Кузьмич к Анне.

Анна обводит взглядом улицу и вспоминает:

– Зачем покупать? Возьмите мой. – Она вытаскивает из сумочки складной зонтик.

– А вы как же?

– Я живу так далеко, что там наверняка нет никакого дождя. А мне как раз в метро.

– Я у вас его куплю. Сколько он стоит? – Кузьмич вытаскивает из заднего кармана брюк мятые купюры.

– Папа, – просит сын.

– Нет, сынок, зонтик вещь дорогая, – не соглашается тот. – Просто так я его не возьму.

– А я не отдам за деньги, – говорит Анна, грустно улыбнувшись.

– Ну, извините, – говорит Кузьмич и обиженно отворачивается.

– Пожалуйста, – говорит Анна и делает то же самое.

– А может, вы дадите нам свой телефон? Папа позвонит вам и привезет, – неожиданно предлагает Олег.

Кузьмич и Анна смотрят друг на друга.

56. Квартира Анны в Капотне

Весна, даже в Капотне весна. Солнечно, тепло, радостно чирикают воробьи. Анна стоит на подоконнике, моет окно, громко напевая, пытаясь старую советскую песню превратить в джазовую композицию:

Тишина за Рогожской заставою… Тишина за Рогожской заставою… Тишина за Рогожской заставою… Тишина за Рогожской заставою!

Анна смеется над собой, и вдруг звонит телефон. Это так неожиданно, что она сильно вздрагивает. Телефон звонит громко и требовательно. Анна спускается, подходит к нему, глядя удивленно, как на живого, обходит вокруг и наконец берет трубку.

– Алло, – говорит она осторожно.

57. Квартира Анны. День

Анна стоит перед закрытой дверью. Вид у нее взволнованный и даже немного торжественный. Дверь открывается. На пороге Кузьмич.

Вид у него какой-то жалкий, помятый, смотрит виновато. Жмется и прячет что-то за спиной. В ее глазах появляется недоумение.

Кузьмич: Здрасьте. Можно в туалет?

Анна (растерянно): Пожалуйста…

Кузьмич протискивается в дверь совмещенного санузла, продолжая что-то за спиной прятать.

Анна уходит в комнату. В туалете шумит унитаз. Анна хмурится, закрывает дверь и садится в кресло. Чуть погодя, Кузьмич стучит осторожно в дверь комнаты.

– Да-да! – вскакивает Анна, изображая на лице приветливую улыбку.

Кузьмич немножко привел себя в порядок: умылся, расчесал волосы. Руки пусты. Улыбается виновато.

– Яйца… – сообщает он едва слышно.

– Что? – не понимает Анна.

– Яйца, – громче говорит Кузьмич. – В электричке – ничего, в метро – ничего, а в автобусе… – Кузьмич изображает руками и лицом предельное сжатие. – Одно только уцелело.

– Что?! – в голосе Анны смятение, она не хочет этого слышать, но разговор поддерживать надо.

– Да яйца же! – радостно восклицает Кузьмич и вынимает из кармана куриное яйцо. – Я взял два десятка вам в подарок. В огороде еще ничего нет, в саду и подавно, а они домашние, только из-под курочек. Тепленькие еще… Были… В электричке – ничего, в метро – ничего, а в автобусе… Как сдавили! Одно осталось! Зато какое!

– Какое?

– Не видите?

– Нет.

– Двухжелтковое!

– Как это? Не понимаю.

– Да вы на свет посмотрите, видите?

Анна и Кузьмич стоят рядом и вытягиваются наподобие «Рабочего и колхозницы», только вместо серпа и молота у них в руках куриное яйцо.

– Видите?

– Нет.

– Да смотрите же! – Он протягивает яйцо, но как-то неловко, оно падает и растекается по полу.

Действительно, в нем два желтка.

– Ну, теперь вы видите?! – гордится своей правотой Кузьмич.

– Теперь вижу… – немного грустно говорит Анна и внимательно смотрит на Кузьмича.

– Да вы не расстраивайтесь. Осенью я вам овощной набор привезу! Тыква, кабачки, капуста брюссельская, кольраби, но и наша – русская… В Москве такой не купишь… А вы, значит, здесь живете? – оглядывает квартиру. – Хорошо! Город есть город. – Поднимает руку, едва не касаясь потолка. – И потолки высокие. Почему говорят – низкие? Высокие. И чистота… Порядок… Одно слово – культура…

Кузьмич смотрит в окно, видит горящий факел нефтеперерабатывающего завода.

– Красиво! А ночью небось еще красивее?

– Угу, – судорожно кивает Анна и торопливо предлагает: – Может, чаю?

– Угу! – с радостью соглашается гость.

58. Кухня в квартире Анны

В кухне накрыт стол. Варенье, торт.

Анна наливает чай.

– Торт «Сказка»? – со знанием дела спрашивает Кузьмич.

Анна неопределенно пожимает плечами.

– Я больше «Ночку» люблю, – сообщает мужчина. – Ну, «Сказка» тоже ничего. Пойдет. – И здоровенный кусок торта целиком уже отправляется ему в рот, но Кузьмич вдруг хлопает себя свободной ладонью по лбу. – Стоп машина! Вот память! Вот голова! Вот склероз! Сижу у женщины в гостях, сам не знаю, как ее зовут. И сам не представился. Вы уж извините. Раньше я был – только искры из-под колес летели, а сейчас, видно, пар вышел. – Мурашкин, старший матрос в отставке!

– Мне к вам так и обращаться? – интересуется Анна.

– Ну зачем… Обращайтесь ко мне, как все обращаются – Кузьмич. И просто, и запомнить легко.

– А имя?

– Имя у меня простое русское…

– Федор?

Кузьмич смотрит удивленно:

– Почему Федор, Геннадий. Не угадали! А вот я возьму и угадаю ваше!

– Попробуйте, – соглашается Анна.

Кузьмич думает совсем недолго.

– Валентина Ивановна? Нина Петровна? Ольга Васильевна? Не угадал?

Анна недоумевает.

– С чего вы взяли?..

– А так училок всегда зовут, а на вас глянешь – вылитая училка!

– Меня зовут Анна, – говорит Анна сдержанно, но со значением.

– А по батюшке?

– Просто Анна…

Кузьмич перестает жевать.

– Нет, я так не согласен. Я человек простой, без образования, и то меня все по отчеству кличут. Причем с детства, с первого класса – Кузьмич. А вы женщина культурная, с образованием, правильно?

Анна неуверенно кивает.

– А по какой части, если не секрет?

– По музыкальной… – осторожно отвечает Анна.

От радости Кузьмич даже подскакивает на месте.

– Я же говорил! Значит, Анна Ивановна! Угадал? Да угадал же?!

– Не совсем, – говорит Анна. – Иоанновна.

– Ух ты! – выдыхает Кузьмич. – Немец батюшка ваш был?

Анна кивает.

– А по-нашему – Ивановна! Можно я вас так и буду называть?

– Нельзя, – неожиданно говорит Анна.

– Почему?

Анна не отвечает, видимо еще не придумав, и неожиданно на помощь приходит Кузьмич:

– Память отца?

Анна кивает.

– Это святое, – кивает и Кузьмич. – Вот поэтому у вас и порядок, Анна Иоанновна… А вы знаете, была у нас в России царица, ее точь-в-точь как вас звали! Про нее даже кино сняли. Вся Москва рекламой завешена. В главной роли Тюкина, артистка такая, знаете?

– Слышала. А вы видели фильм?

– Да нет, что вы. Я по кинам не ходок. И времени нет, и дорого, да и не хочется, если честно. У нас с Олежкой и телика дома нет. Зачем он нам? А у вас, я вижу, есть… С видиком даже, дорогой… Дорогой?

– Не очень.

– Но если честно, то в этой роли я другую артистку вижу, Анну Сапфирову. Знаете?

Анна не отвечает и как бы задумывается, вспоминая.

– Да знаете вы! – машет рукой мужчина. – Ее все знают. Она даже чем-то на вас похожа. А я, между прочим, ее вот так, как вас, перед собой видел. Можно сказать, в гостях у нас была. Звезда!

– Да-да, вспомнила, – торопливо говорит Анна. – Интересно, как она у вас оказалась?

– Ну, как… Проходила мимо и зашла. Интересно ж человеку, как другие люди живут.

– Наверное, зазнавалась, что звезда? – спрашивает Анна.

Кузьмич протестующее машет рукой.

– Что вы?! Ни капельки! Разговаривала со мной, как я с вами…

Анна делает вид, что задумывается.

– Она же очень давно… Как вы думаете, сколько ей лет?

Кузьмич смотрит в ответ укоризненно.

– Анна Иоанновна, разве это имеет значение? Человеку столько, на сколько он выглядит. А между прочим, благодаря ей, я понял смысл своей фамилии.

Анна смотрит удивленно.

– Я раньше думал, что мы, Мурашкины, от муравьев пошли… Маленькие, но сильные… Нет! Когда я слышу, как Анна Сапфирова поет, у меня мурашки по спине бегут. Вот отсюда, от поясницы, вот так, вот так и к макушке. А сколько бы я Анне Сапфировой дал? Восемнадцать!

Анна давится и вдруг начинает кашлять. Кузьмич пугается, не решаясь стукнуть хозяйку по спине.

– Разрешите? – спрашивает он.

Анна кивает. Он бьет, да так, что Анна не только замолкает, но и замирает потрясенная.

Кузьмич вопросительно смотрит.

– Ну вы даете!.. – говорит она на выдохе.

– Матросский удар номер четыре, – с удовольствием докладывает Кузьмич.

– А есть еще и другие?

– А как же! В этом деле порядок должен быть. Как у немцев! – подмигивает Кузьмич и продолжает свой доклад: – Удар номер один – если кто-то обидел матроса. Удар номер два – если кто-то обидел женщину матроса. Удар номер три – если женщина обидела матроса.

Анна поднимает на Кузьмича вопросительный взгляд. Тот виновато разводит руками.

– Частенько нашего брата-матроса ваша сестра обижала, когда мы надолго в море уходили… А – это «четверка». Качает же на борту. Часто давится народ. Но теперь такое с вами долго не случится. Гарантирую! – Он смотрит на часы. – У-у, загостился я у вас! Автобус, метро, потом электричка. – Поднимается. – Ну, спасибо вам, Анна Иоанновна, за всё. Да, от Олежки привет. Большой. Ну, до свидания. – Кузьмич говорит это на ходу, пожимает руку растерянной Анны и уходит.

Анна стоит перед закрытой дверью. Слушает, как уезжает лифт.

– Но как же… – растерянно говорит она и торопится к окну, смотрит вниз. Его не видно. В дверь звонят. На пороге Кузьмич. Улыбается виновато.

– Вот вам и возраст не имеет значения! – восклицает он. – Зачем я к вам ехал?

– Зачем? – спрашивает Анна все еще растерянно.

– Чтобы зонтик вернуть, правильно?

– Правильно…

– А я его вернул?

Анна пожимает плечами.

Кузьмич смеется.

– Как же я его мог вернуть, если я его дома забыл! – Он хлопает себя по лбу. – Склероз! Ну, теперь Анна Иоанновна, уж вы к нам! У нас, конечно, не город – зато природа! Свежим воздухом подышите. Записывайте адрес.

59. Поселок Большие Сосны. День

Кузьмич встречает Анну на автобусной остановке. Вид у него смущенный и озабоченный.

Анна: Что-то случилось?

Кузьмич (торопливо направляясь к своему дому): Случилось, да… Влюбился! По уши влюбился!

Анна останавливается.

– Кто?

– Ну не я же. Олег.

Анна: Так это же прекрасно!

Кузьмич: Прекрасно, когда и она… А она – нет.

Анна: А кто она?

Кузьмич: Девочка из их интерната. Зовут… Аня!

Анна: Она…

Кузьмич (кивает): Незрячая тоже, да.

Анна: Но они же… не видят…

Кузьмич останавливается, смотрит на Анну, размышляя, поймет ли она то, что он сейчас скажет, и, решив, что поймет, говорит:

– Эх, Анна Иоанновна, Анна Иоанновна, это мы зачастую в упор человека не видим, а они… Они его чувствуют! И не только человека… Мы с Олежкой каждый вечер на крышу забираемся и на закат глядим… Я гляжу, а он… Мне иной раз и не хочется: спина болит, дел полно, а он: «Нет! На крышу!» Вот что он там видит? Что-то видит… – Кузьмич думает, молчит и, вздохнув, повторяет: – Что-то видит…

60. Дом Мурашкиных. День

Кузьмич подводит Анну к закрытой двери чулана, указывает пальцем:

– Закрылся в чулане на швабру и не открывает.

– Ему там не страшно? Там же темно… – говорит Анна.

Кузьмич смотрит на нее непонимающе.

– Извините, – говорит Анна, осознав свою оплошность.

– Закрылся и плачет. Не хочет, чтобы я его слезы видел. – Кузьмич прислоняется ухом к двери. – Плачет… Может, вам откроет… Олег! – кричит он притворно-жизнерадостно. – Олежка… К нам приехала тетя Аня за своим зонтиком! Помнишь, мы в Москве во время грозы познакомились? (Прислушивается.) Плачет! Может, вы что-нибудь скажете?

На лице Анны растерянность.

61. Там же

Они сидят у двери чулана на корточках и разговаривают шепотом. Точнее, говорит Кузьмич. Анна слушает.

– У него мать была – красавица! Я же моряк, все время в море, и поэтому долго не женился. А однажды сошел на берег, увидел ее и все забыл. Мне сорок, ей двадцать. Катя… Поженились, ушел в море, оставил беременной… Возвращаюсь – ни ребенка, ни жены… Он же не только слепой, он с церебралкой родился.

– С чем?

– С церебральным параличом. Она его в дом малютки сдала, сама в Германию уехала на пмж, замуж там вышла. Тогда все уезжали, время было тяжелое, голодное. А она молодая, красивая, ей надо жизнью наслаждаться. Кто ее осудит? Я лично нет. Она и сейчас в Германии живет, замужем.

– А вы вдвоем с грудным ребенком остались?

– Ну да.

– Пеленки стирали?

– Еще как наловчился! У меня тут целая прачечная была. Да это б ладно, что грудной, больной – вот что плохо. Все время плакал, днем и ночью. Сердце разрывается. И знаете, что помогло? Музыка. Джаз!

– Джаз?!

– Ну да, джаз. Я из плавания пластинки привозил. Поставил один раз – смотрю, замолчал… Так и жили потом – он слушает, я стираю. Джаз! Я его всегда любил. И Олежка любит очень. Из-за этого джаза все и случилось. У них в интернате концерт к выпускному вечеру готовится, и он решил петь, он вообще петь любит. Чтобы Аня, та Аня услышала… А директриса джаз не признает. Сталина Ивановна… Сталин в юбке!

– Но у вас же есть инструмент? – указывает Анна на пианино.

– Инструмент есть, инструмент хороший. Трофейный. Батя мой его на себе из поверженного Берлина припер. Говорил: «Сын родится – будет играть». Сын родился, только, видно, во время моего рождения медведь мимо проходил и на ухо мне наступил.

– А Олег?

– У него слух отличный. Просто он раньше играть не мог. Церебралка – пальцы не слушались. А сейчас потихоньку разыгрывается.

– А что Олег пел?

– Что пел?

– Ну, напойте…

Кузьмич кашляет от волнения в кулак и пытается передать мелодию, но ничего не получается.

– Ой, – смущенно говорит Анна.

Кузьмич сокрушенно кивает.

– Думаю, Анна Иоанновна, тот проклятый медведь не только мне на ухо наступил, он туда еще и помочился, – признается он. – Что-то американское он пел. А Сталин в юбке говорит: «У нас тут не Америка».

– А по-русски можно?

– По-русски – пожалуйста.

Анна на секунду задумывается, подходит к инструменту, начинает играть и петь:

Тишина за Рогожской заставою, Спят деревья у сонной реки. Лишь составы идут за составами Да кого-то скликают гудки.

Советская песня звучит как джаз.

Кузьмич разводит руками. Дверь чулана отворяется, на пороге стоит Олег.

62. Там же

Анна и Олег сидят рядом у инструмента и играют в четыре руки. Анна подсказывает слова, Олег поет:

Расскажи-подскажи, утро раннее, Где с подругой мы счастье найдем? Может быть, вот на этой окраине Возле дома, в котором живем.

Кузьмич выходит на цыпочках в кухню, достает из глубины стола начатую четвертинку, наливает рюмку, выпивает, занюхивает хлебушком и слушает, блаженно улыбаясь.

63. Там же

Втроем они сидят за столом и пьют чай с вареньем и сушками. Олег в темных очках. Анна с удивлением наблюдает, как точны, безошибочны его движения. Настроение у Олега отличное. Он прямо-таки сияет от счастья.

– Пап, расскажи, как ты корабельный якорь с Дальнего Востока сюда привез! – просит он, лукаво улыбаясь.

– Да я уже сколько раз тебе рассказывал… – смущается Кузьмич.

– Анне Ивановне расскажи!

– И-оанновне, – строго поправляет отец и доверительно рассказывает Анне: – Когда я на сушу насовсем сходил, мне наш личный состав сделал подарок – якорь.

– Это тот, который около дома лежит? – интересуется Анна, внимательно глядя на Кузьмича.

– Ну да. Якорь хороший, но тяжелый и негабаритный. О самолете и речи нет, в поезд тоже не пускают… На перекладных целый месяц добирался… Где за деньги, где за бутылку, а где за доброе слово. Народ-то у нас на доброе слово отзывчивый… Нелегко было, зато теперь – память. Да что я – по родной стране, а вот как твой дедушка через пять границ пианино пер? Наверно, это у нас семейное…

Олег весело смеется.

Анна прячет улыбку и меняет тему:

– А как вам здесь живется? Здесь же вокруг очень богатые люди.

– Нормально живется, – охотно отвечает Кузьмич. – И люди хорошие. Один у них недостаток, Анна Иоанновна, они, когда яйца у меня покупают, цену не спрашивают.

– Ну, это же хорошо, – шутит Анна. – Любую можно назвать.

Кузьмич иронии не слышит.

– Как это любую? Не любую, а сорок пять рубликов десяток.

– Сколько? – не верит своим ушам Анна.

– Сорок пять…

– Помилуйте, Геннадий Кузьмич, но ведь это…

– Дорого?

– Очень. У нас в Капотне самые лучшие стоят тридцать.

Кузьмич обижен и возмущен:

– А зерно знаете сейчас почем? А уход? А… А вот это видите? – Кузьмич подается к Анне и тычет пальцем в свою бровь. – Видите?

Анна смотрит.

– Шрам?

– Шрам. Петух. В глаз целил, еле увернулся.

– За что же он вас?

– Хохлатку его любимую на руки взял.

Анна с трудом сдерживает улыбку и спрашивает:

– Ревнует?

– Еще как!

– Я его понимаю, – говорит Анна.

Олег фыркает от смеха, а Кузьмич не унимается:

– Дорого… Вот прихожу я недавно к своему соседу…

– Это, которого вы в школе били?

– Нет, к другому. – Кузьмич осекается и спрашивает удивленно: – А вы откуда знаете?

Растерянность Анны длится недолго.

– А с ним вчера интервью показывали по телевизору.

– С Давыдом?

– Ну да… Он фамилию вашу не называл, сказал: сосед – бил в школе по шее, по спине и… ниже спины.

Кузьмич переводит с Анны на Олега и обратно растерянный и умоляющий взгляд.

– Ты, Олег, не слушай. Короче, списывать он мне в классе не давал. Зря, конечно, бил… Так и так на второй год оставили бы… Да я все хочу к нему подойти, извиниться, а охрана не подпускает… Нет, хорошие они, богатые, вот только живут тяжело, несвободно живут…

64. День. Двор дома Мурашкиных

Анна и Кузьмич идут по двору.

Анна: А вы знаете, он у вас очень способный… Это даже не способности… Это – талант!

Кузьмич (смущенно): Ну, это не в меня. Это, наверно, в мать, она пела… А это, Анна Иоанновна, наш капитал!

Анна делает вид, что впервые видит курятник, устроенный из старой голубятни.

– На заре жизни я тут голубей водил, а на закате вот – курочки… Двадцать две несушки и один петушок. И что интересно – со всеми управляется.

– А вы шутник, Геннадий Кузьмич, – иронично говорит Анна и смотрит вопросительно на пустую собачью будку.

– Шарик у нас был, – неохотно говорит Кузьмич. – Олежка до сих пор думает, что убежал… Всё из-за дома этого, точнее – из-за земли… Чего мне только не говорили, как только не угрожали… Три раза дом поджигали.

Анна возмущенно вскидывается:

– И что же вы делали?

Кузьмич пожимает плечами:

– Тушил.

Ему не хочется об этом говорить, и он произносит с чувством:

– Анна Иоанновна!

– Да.

– Если деньги не хотите брать, так, может, яичками за уроки возьмете? Как говорится – гонорар… Натуральные, безо всякой химии.

Анна словно не слышит.

– А это что? – спрашивает она, остановившись перед цветущей калиной.

– Калина. В прошлом году посадил, а уже зацвела. Значит, нынче ягоды будут. Вот и узнает Олежка вкус красного цвета.

– Что?

– Вкус красного цвета.

Анна смотрит непонимающе:

– А разве у цвета бывает вкус?

– А как же? Вот у синего цвета вкус сливы. Только не у сладкой, импортной, а у нашей. Она в таком белом налете, кисленькая… Потрешь ее об рукав и съешь, знаете?

– А оранжевый – апельсин?

– Естественно! Черный – черника, зеленый – крыжовник.

– А вода?!

Вместо ответа Кузьмич тычет пальцем в небо, Анна смотрит туда и видит его, глубокое и прозрачное.

Они идут по двору. Анна оглядывается на корабельный якорь, мотает сокрушенно головой.

Кузьмич понимает это по-своему.

– Хороший был экипаж. Так они еще не только якорь этот, они мне видеофильм подарили о нашем житье-бытье. А посмотреть некогда. Да и негде… Телика-то у нас нет.

– А вы ко мне приезжайте, вместе посмотрим на ваше прежнее житье-бытье, – неожиданно предлагает Анна. – Это и будет гонорар!

65. Квартира Анны. День

Звонок в дверь. Анна торопится ее открыть. Она радостна, принаряжена, и губки подкрашены. На пороге Кузьмич. Он весел и взъерошен, прячет руки за спиной. Одна рука – вперед!

Анна: Что это?

Кузьмич не отвечает, потому что и так видно: в целлофановом пакетике – куриные яйца.

– Все довез! – важно говорит он и прибавляет: – Чтобы вы не подумали, что я размазня какая-нибудь… А это… – Вторая рука вперед. В ней бутылка шампанского.

Анна всплескивает руками.

– Сто лет шампанского не пила.

– И выпивка, и закуска! – радуется Кузьмич. – Яичницу можно, а можно сварить. А лучше сырыми! Никакой же химии!

– Под шампанское? – с сомнением спрашивает Анна.

– Есть кое-что покрепче! – радостно восклицает Кузьмич и выхватывает из кармана четвертинку.

66. Там же

Они сидят за столом.

– Меня одно шампанское не цепляет, – сообщает Кузьмич. – Я с вашего разрешения – ерша.

– Пожалуйста, – пожимает плечами Анна.

– А вам?

Анна отчаянно машет рукой:

– Валяйте!

– Дорогая Анна Иоанновна! Я хочу выпить за вас, потому что вы… – торжественно начинает Кузьмич, но Анна его останавливает:

– Давайте за вашего сына…

– За Олежку!

Они чокаются, выпивают, закусывают яичницей.

Анна: Скажите, а что, ему никак нельзя помочь?..

Кузьмич мотает головой.

– Может быть, существует какая-то дорогая операция? Деньги…

– Если бы деньги… Я бы денег достал. Да дом наш, земля, она теперь очень больших денег стоит, а если бы не хватило, я бы органы свои продал, которые еще более-менее. Печень у меня никуда, а почки хорошие. Сердце больное, зато легкие отличные. Да я бы кожу, шкуру свою зулусам на барабаны дал, чтобы только он видел! Знаете, что самое обидное? Что у меня зрение – без очков читаю и нитку в иголку вдеваю. Вот вам и наука – всё пересаживают, а глаза – нет!

На глазах его выступают слезы.

Анна опускает глаза.

67. Там же

Веселые и чуточку пьяные Анна и Кузьмич сидят рядышком на диване перед телевизором. Кузьмич показывает Анна фотографию:

– Это весь наш экипаж. Это – капитан, это – боцман Кошкин, а это – я, старший матрос.

Анна смотрит на Кузьмича с уважением:

– Наверное, непросто стать старшим матросом? Как ими становятся?

Кузьмич скромно пожимает плечами.

– По возрасту. – Он переводит взгляд на покрытый рябью телеэкран. – Эх, только бы на размагнитилась… – Изображение наконец появляется. – Не размагнитилась! – радуется Кузьмич.

На экране – мордатый мужик в тельняшке, смотрит лукаво.

– Вот он – Кошкин! – обрадовано восклицает Кузьмич. – Вот такой мужик! Он всю нашу жизнь на судне на камеру фиксировал.

– Дорогой Кузьмич, – говорит с экрана боцман. – Пусть этот фильм в трудную минуту поднимает тебе не только настроение, но и кое-что еще…

– Не размагнитилась, – нежно говорит Кузьмич.

Пошел фильм. На экране появляется белоснежный океанский лайнер.

– Это не наш… – сообщает Кузьмич. – У нас попроще был.

Звучит немецкая речь. Кузьмич недоумевает, а Анна начинает все понимать.

– Да что же это такое? – никак не может врубиться Кузьмич. – Может, прокрутить?

– Пожалуйста, – говорит Анна и прокручивает.

Оказывается, это порнофильм, и невольные зрители попадают в самое пекло.

– Это… Анна И… Анна И… – от волнения Кузьмич даже стал заикаться. – Выключите, пожалуйста…

– Нет уж, раз начали, надо досмотреть. Чем кончится… Что она там сказала? «Дас ист фантастиш?»…

– Анна И…оанновна! – Кузьмич вскакивает, закрывая грудью экран. – Ну, Кошкин, ну гад! Ну, он мне встретится! Это он мне отомстил, гад. Я ведь эту гадость за борт выбрасывал, потому что это ведь… один душевный и телесный вред, а он…

Анна усмехается:

– Я вас прекрасно поняла, Геннадий Кузьмич, – все как надо: ерша, порнушку и в койку? По полной программе?

– Анна И… Да вы что?

Анна играет, и играет с удовольствием.

– Господин Мурашкин! Отныне прошу не подходить ко мне близко! Я буду общаться с вашим сыном, но не с вами. Вон, старый развратник!

68. Там же

Анна подбегает к окну и смотрит вниз. Там стоит смятенный Кузьмич и с надеждой смотрит вверх. Анна бросает в него злополучную кассету. Кузьмич обхватывает голову руками, как перед взрывом, потом хватает упавшую кассету, пытается порвать пленку и запутывается в ней, как Лаокоон.

Анна хохочет, да так, что садится под окном на пол. В ее глазах счастье.

69. Дом Мурашкиных. День

Анна занимается с Олегом. Она играет, он поет:

Не страшны мне ничуть расстояния, Но куда ни привел бы нас путь, Ты про первое в жизни свидание И про первый рассвет не забудь.

В открытую дверь видна кухня. Кузьмич на цыпочках несет тяжелую кастрюлю. В сторону Анны он даже не решается смотреть.

70. Там же

Олег распевается, Анна смотрит в окно и наблюдает забавную картину: Кузьмич разговаривает с внимающим ему петухом (говорит он, разумеется, и за петуха). Петух в чем-то обвиняет Кузьмича, тот оправдывается, но неубедительно, отчего выглядит совсем жалким. Наконец петух начинает наступать на пятящегося человека, толкать его в грудь и бить кулаками по скулам (кулаки, разумеется, Кузьмича). Один удар такой сильный, что Кузьмич падает на землю, но тут же вскакивает, оглядывается, не видит ли кто, вздыхает и начинает сыпать на землю куриный корм. Анна хмыкает, не удержавшись.

– Плохо? – спрашивает Олег.

– Хорошо, – говорит Анна.

– А как вы думаете, Ане понравится?

– Еще как понравится… Хватит болтать, всего два дня осталось. Боюсь, не успеем. Знаешь что, сегодня съезжу домой, а завтра, чтобы не терять время, останусь ночевать у вас.

71. Поселок Большие Сосны. День

Анна выходит из автобуса, недоумевая. Армейские машины, бронетранспортеры, спецназ в масках. В воздухе кружит военный вертолет. Анна спешит к дому Мурашкиных, подозревая, что там что-то случилось. Перед домом стоит «мерседес» с немецкими номерами. Анна входит во двор. Навстречу идет Кузьмич, но не сразу замечает Анну, настолько он расстроен, обескуражен, смят.

– Что тут у вас происходит? – спрашивает Анна, указывая взглядом на вертолет.

– Это… – Кузьмич расстроено машет рукой. – Давыда берут… Одноклассника моего.

– За что?

– Говорят, на красный свет проехал, штраф не заплатил. По радио сказали: «Закон у нас один для всех».

Анна усмехается, говорит негромко:

– Не простили.

– Что? – не понимает Кузьмич.

– Ничего. Вы так расстроены. Не уверена, что он так расстроился бы, если бы вас забирали.

– Кто знает… – говорит Кузьмич, еще раз машет рукой и, забыв вдруг об Анне, идет к дому и скрывается в нем.

Анна останавливается в нерешительности, смотрит на «мерседес», медленно идет назад, но у самой калитки останавливается и направляется в дом.

72. Дом Мурашкиных. Тогда же

Анна входит, останавливается, прислушивается.

В доме звучит напористая немецкая речь. За накрытым к чаю столом сидят Кузьмич, Олег, незнакомый лысенький мужчина и, спиной к Анне, крупная светловолосая женщина. Кузьмич видит Анну, приподнимается.

– А это Анна Иоанновна, училка из музыкалки. Уроки пения нашему Олежке дает. У нее папа тоже немец…

Женщина оборачивается. Это русская женщина, переставшая быть русской и не ставшая немецкой, грубая, вздорная и безвкусная.

– А это Катя, Олежкина мама… Приехала из Дюссель… никак не могу выговорить… Из Дюссель…

– Не важно откуда, важно зачем, – говорит женщина. – Очень приятно. – В речи ее противный немецкий акцент. – Сегодняшний урок придется отменить и вообще заканчивать. – Она оборачивается, показывая, что разговор окончен, но Анна продолжает стоять.

– Ах, да, – вспоминает женщина, достает кошелек, долго в нем роется, вытаскивает купюру, подходит к растерянной Анне и сует ей в руку.

– Здесь десять евро, – говорит она и прибавляет назидательно: – Это очень большие деньги. Вы свободны. Данке шён.

Она возвращается к столу, а Анна продолжает стоять, держа в руке купюру.

Немец что-то робко говорит, женщина по-немецки же возражает, и тот замолкает.

– Я не поеду, – сдавленно произносит сжавшийся, совсем потерянный Олег.

– Ты – мой сын, а я – твоя мать, и ты поедешь туда, куда я скажу, и будешь делать то, что я скажу, – говорит женщина тоном, не терпящим возражения.

– Вот, Катя хочет Олежку забрать к себе… Говорит, там медицина, может, операцию сделают, – сообщает Кузьмич Анне через голову своей бывшей жены. – А дом, говорит, надо продать…

Женщина оборачивается, смотрит на Анну, выражая предельное недоумение:

– Вы еще здесь? Я же сказала – свободна.

Анна бросает на пол деньги, мгновенно преображаясь в львицу, тигрицу ли, словом, в разъяренную женщину, подскакивает, упирая руки в бока:

– Нет, это ты, милочка, свободна!

Женщина в испуге отшатывается, этого она не ожидала. Ее немчик привстает, пытаясь защитить, но и ему тут же достается:

– И ты свободен! Забирай свою фрау и катись отсюда, как в сорок первом под Москвой!

– Их бин мутер! Я – мать! – придя в себя, возвышает голос незваная гостья, но голос Анны еще выше:

– Чёртова ты мать! Где ты была, когда он пеленки ночами стирал? Памперсов-то у нас не было! Где ты была, когда он голодал, чтобы ребенку детскую смесь купить? Германию утюжила? Знаем мы таких мутеров, из-за таких, как ты, обо всех русских женщинах дурная слава. Когда здесь стенка на стенку шли, вы там это по телевизору с пивком наблюдали и крутили пальцем у виска, а теперь, когда здесь денег больше, чем там, и земля золотая, о своих брошенных детях вспомнили! Налетели зернышек поклевать!

– Анна Ио… – пытается вставить словечко перепуганный Кузьмич.

– И ты свободен, – кричит ему в ярости Анна. – И ты, Олег, и ты, немец, – указывает она на дверь мужчинам. – Оставьте нас, мы тут по-женски, как две голубки, поворкуем.

73. Двор дома Мурашкиных. Тогда же

Кузьмич, Олег и немец сгрудились перепуганные у самой калитки. Из дома доносятся женские голоса, но, что говорят, не разобрать – над поселком гулко молотит лопастями большой военный вертолет.

Наконец гостья выскакивает. Лицо у нее красное и волосы всклокочены. Она все время говорит, перемешивая русские и немецкие слова.

– Самозванка! Хулиганка! Шарлатанка! Я найду на тебя управу!

На ходу она что-то говорит своему немчику. Тот кивает и бежит к машине. Незваные гости уезжают.

Анна по-разбойничьи свистит с порога, смеется и кричит Кузьмичу и Олегу:

– Ну что стоите, хозяева? Идите в дом. – И прибавляет озорно: – Дас ист фантастиш…

74. Дом Мурашкиных. Ночь

Олег спит на диване. Анна – за ширмой на кровати. Кузьмич – на веранде на раскладушке. Заложив руки за голову, он смотрит в потолок и шепчет, как бы репетируя:

– Вы только не подумайте ничего плохого, Анна Иоанновна, но я пришел вам сказать, что с вашим появлением в нашем доме моя жизнь переменилась. Она озарилась… – Следует заминка, и Кузьмич начинает снова: – Вы только не подумайте ничего плохого, Анна Иоанновна, но я пришел вам сказать, что с вашим появлением в нашем доме моя жизнь озарилась… – И снова затык.

75. Там же

Часы в доме бьют двенадцать. Скрипят половицы. В белой майке, заправленной в черные трусы с отглаженными стрелками, Кузьмич входит в комнату. Убеждается, что Олег спит, и смотрит с надеждой на ширму. Он произносит заученный текст про себя – это отражается в мимике и движениях. Анна за ширмой всхрапывает. Объяснение мгновенно прерывается, на лице Кузьмича появляется радостная улыбка, которая бывает у всякого, кто видит или хотя бы слышит, как спит любимый человек. Осторожно, на цыпочках, он уходит.

76. За ширмой

Но Анна не спит. Она и всхрапнула нарочно, чтобы Кузьмич не зашел за ширму. Анна улыбается. В это время на веранде раздается такой храп, что рюмочки в горке позвякивают. Это Кузьмич. Анна улыбается и закрывает глаза.

77. Дом Мурашкиных. Утро

– Так, – говорит Анна, – повторяем последний раз и едем.

Она начинает играть, Олег петь, но голос его срывается.

– В чем дело, Олег? – хмурится она.

– Не знаю, – пожимает плечами тот. – Горло. Я вчера вечером молока из холодильника попил.

– Что?! – взрывается Анна, вскакивая. – Ты попил холодного молока накануне выступления!

– Да…

– Поздравляю!

В комнату вбегает перепуганный Кузьмич и замирает на пороге.

– Знаешь, кто ты теперь! – негодует Анна. – Ты теперь артист! А знаешь ли ты, что артист не принадлежит себе? Он не принадлежит родным и близким. Думаешь, он принадлежит публике? Не-ет… Он принадлежит сцене и ради нее идет на любые жертвы. Ты знаешь, что балерины неделями голодают, чтобы сбросить лишний вес, а потом выходят на сцену и парят, парят и не думают о том, что у них бурчит в животе. Они отказываются от благополучия и семейного счастья, они теряют все ради того, чтобы выйти на сцену. Я близко знала одну актрису, довольно известную… У нее были большие нелады с сердцем, большие нелады. А через три дня спектакль. И врач сказал: если вы выйдете на сцену, вы умрете. А она вышла и осталась жить! И сейчас живет. А если бы не вышла, умерла бы. Она сама мне это рассказывала. А ты – накануне выступления попил из холодильника молока!

Олег стоит, понурившись.

– Ну, что голову повесил! Быстро лечиться! А вы, Кузьмич… кипятите молоко, тащите масло, соду. Глупости надо исправлять немедленно!

78. Интернат для незрячих. День

Празднично украшенный актовый зал. На сцене – президиум. Выпускникам интерната вручают дипломы об окончании. Шумно и радостно. Кузьмич и Анна сидят рядом. Они нарядные и очень волнуются. Кузьмич указывает временами на строгую пожилую даму, причесанную и одетую очень по-советски. Это, несомненно, Сталина. С непривычки видеть выходящих на сцену незрячих мальчиков и девочек – ком в горле, но это только с непривычки… Диплом вручается девочке. Кузьмич указывает на нее и что-то шепчет Анне. Мы понимаем, что это та самая девочка. Она и впрямь очень красивая. А вот диплом вручают Олегу. Кузьмич хлопает, отбивая ладони. Анна незаметно смахивает пальцем слезу.

79. Там же

Они сидят втроем. Олег посредине. Торжественная часть наконец заканчивается. Кузьмич смотрит на Анну и делится сокровенным:

– Извините, Анна Иоанновна, но все-таки вы похожи на Анну Сапфирову.

Анна пожимает плечами:

– Я ничего для этого специально не делала.

Олег хмыкает, не удержавшись. Анна смотрит на него удивленно.

80. Там же

Начинается концерт. Ведущий что-то объявляет. От волнения Олег вытянулся в струну. Руки на коленях дрожат. Анна видит это и кладет свою ладонь на Олегову. Кузьмич видит это и поступает так же.

81. Там же. Тогда же

От волнения руки и колени Кузьмича ходят ходуном. Анна за инструментом. Олег поет:

Тишина за Рогожской заставою, Спят деревья у сонной реки. Лишь составы бегут за составами Да кого-то скликают гудки.

В голосе Олега внезапно появляется неприятная хрипотца, он, как говорят, сдает.

Подскажи-расскажи, утро раннее, Где с подругой мы счастье найдем?

Голос слабеет все больше, вот-вот он даст петуха, и, чтобы этого не случилось, песню подхватывает Анна:

Может быть, вот на этой окраине Возле дома, в котором живем.

В зале движение, оживление, слышится шепот:

– Это же Сапфирова…

– Это Анна Сапфирова.

– Анна Сапфирова.

Кузьмич крутит головой, понимая это последним.

– Все-таки она! – шепчет он сокрушенно.

А Анна усаживает одной рукой Олега рядом с собой, они играют и слаженно поют:

Не страшны нам ничуть расстояния, Но куда ни привел бы нас путь, Ты про первое в жизни свидание И про первый рассвет не забудь.

Это – успех. Это – победа. И дети и взрослые аплодируют, отбивая ладоши, кто-то сидит, кто-то стоит, а Сталина Ивановна сделала пальцы колечком и свистит.

– Браво, – кричит девочка Аня.

Олег растерян, и тогда Анна ладонью наклоняет его голову – первый в жизни поклон.

82. Дом Мурашкиных. Ночь

Кузьмич и Анна сидят за накрытым столом. Чашки с остывшим чаем. Руки обоих лежат на столе. Они смущаются, как будто только познакомились.

– А вы помните свой выпускной? – спрашивает Анна.

– Да какой… Я же из школы сбежал, – говорит Кузьмич.

– А я очень хорошо помню… – Часы бьют два часа. – Я уже волнуюсь…

– Не волнуйтесь… Обещали привезти… Сама Сталина обещала…

Они замолкают, прислушиваясь к тишине.

83. Там же. Тогда же

Тихо. Их руки рядом. Кузьмич страстно жаждет притронуться своей рукой к ее руке, но не решается. И тогда она, современная женщина, кладет свою ладонь на его. Некоторое время они молчат замерев, удивленно и радостно переживая совершенно новые чудесные ощущения, но тут же Кузьмич вспоминает, что он мужчина, и кладет свою ладонь сверху. Анна смотрит благодарно. Кузьмич улыбается, в глазах легкая укоризна.

– Значит, все-таки не Иоанновна, а Ивановна? Анна Ивановна?

Анна кивает и улыбается:

– Всех училок так зовут?

Кузьмич делается вдруг серьезным.

– Аня, – говорит он очень серьезно.

– Что? – очень серьезно отвечает она.

– Я люблю вас…

84. Там же. Тогда же

Так они и сидят – рука в руке – молча и не двигаясь, не решаясь потревожить свое неожиданное счастье. И даже когда на улице раздается звук мотора подъехавшей машины – не слышат. Дверь неожиданно хлопает, на пороге вырастает Олег. Анна и Кузьмич испуганно вскакивают, по-детски пряча за спиной руки.

– Поздравляю! – неожиданно кричит Олег.

Кузьмич и Анна смущенно переглядываются, но не успевают поблагодарить, потому что на самом деле это было не поздравление, а упрек.

– Рассвет начинается, а вы тут сидите! – кричит Олег.

85. Дом Мурашкиных. Рассвет

Они сидят втроем рядышком на крыше, присутствуя при чуде рассвета. Солнце поднимается плавно и торжественно. Тихо, но в душах этих троих звучит та музыка… Солнце поднимается выше и выше и вот уже целиком вырастает над землей. Кузьмич щурится и ежится от утренней прохлады. Анна с трудом сдерживает зевок. А Олег сидит, подавшись вперед, и, похоже, готов сидеть так еще.

– Ну, всё, сынок, кончилось кино, – осторожно говорит Кузьмич.

Олег смеется.

– Что ты, папа, это же рассвет! Все только начинается!

И, запечатлев все произошедшее, камера стремительно поднимается вверх, уменьшаясь, изображение застывает и, поднимаясь в небесную высь, уменьшается до малюсенькой точки, как посланная Богу фотография.

Конец