Газен не блефовал, когда говорил о снайперах, засевших в окнах.

Когда Джек поднял челнок с земли, корпус начал дребезжать от огня скорострельных автоматов. Мальчик поднял корабль и повел его прочь от имения, втянув шасси, чтобы укрыть их от пуль, и надеясь, что Неверлин разорился на защиту корпуса так же, как разорился на амортизаторы.

Джек повернул голову, взглянул на горящий планер и постучал по комм-клипу.

– Дядя Вирдж? – окликнул он, шаря взглядом по небу.

Но «Эссенеи» нигде не было видно.

– Я здесь, парень, – отозвался дядя Вирдж. – Спасибо за помощь.

– Не за что. Как ты?

– Не очень, – признался дядя Вирдж. – Они только что подняли в воздух еще два «Джинна-90».

– Эти «Джинны» скоро должны появиться?

– Думаю, самое позднее – через пять минут, – отозвался компьютер. – И чтобы нам жизнь совсем уж медом не казалась, местные правоохранительные органы послали в придачу собственный корабль.

Джек поморщился.

– Думаю, им не нравится, когда над их городами затевают воздушные бои.

– На любой планете правоохранительные органы такие.

– Точно. – Джек заставил челнок зависнуть над горящим планером и «Клаксами-7» и осмотрелся.

Бруммг нигде не было видно.

– Ты можешь снять второй «Джинн-90» прежде, чем появится подкрепление? – спросил Джек.

– Только между нами – я бы предпочел, чтобы ты снял не того, которого снял, а другого. – Голос дяди Вирджа звучал напряженно. – Этот второй пилот определенно куда шустрее того, сбитого.

– Скажи, пусть он попробует сделать маневр ком триита, – окликнул Джека Дрейкос с места второго пилота.

– Что там такое? – спросил дядя Вирдж.

– Дрейкос сказал, чтобы ты попробовал ком триита, – передал Джек.

Дядя Вирдж фыркнул.

– Я перезвоню.

Джек выключил комм-клип.

– Ком триита – это из твоих вечерних поэтических чтений, наверное? – спросил он Дрейкоса.

– Да, – ответил дракон. – Это маневр, похожий на тот, который мы использовали на Йоте Клестиса.

– Будем надеяться, что он сработает, – ответил Джек, снова выпуская и разворачивая шасси. – Похоже, бруммги, которых сдерживал дядя Вирдж, сорвались с места, как только он улетел.

– Но не забрали свои самолеты?

Джек нахмурился, охваченный внезапной неуверенностью. И вправду, почему они не забрали «Клак-сы-7»?.. Стоп!

Челнок продолжал опускаться. Джек втянул шасси и снова повел его вверх.

Полсекунды спустя «Клаксы-7» взорвались.

Взрывная волна швыряла челнок, как попавшуюся на крючок рыбу, и Джек изо всех сил старался справиться с управлением: их отбросило слишком близко к смертоносной стене.

– Проверь мониторы! – рявкнул он Дрейкосу. – Посмотри, есть ли у нас опасные повреждения.

– Хорошо, – ответил Дрейкос.

Джек кое-как отвел челнок от стены и развернул. Он заметил, что теперь судно медленней слушается команд. То был плохой знак.

– Как обстоят дела?

– Мы потеряли заднюю секцию стартовых двигателей, – доложил дракон. – А еще есть дыра рядом с двигателями, внизу. Мы не сможем выйти на этом корабле в космос.

– Потрясающе, – прорычал Джек. – Что еще?

– Небольшие сенсорные и навигационные повреждения. В остальном корабль цел.

– По крайней мере, теперь мы знаем, почему они не взяли «Клаксы-7». – Джек снова включил комм-клип. – Дядя Вирдж? Ты еще там?

– Да, я тут, – натянуто отозвался компьютер. – А ты как?

– Просто слегка подпалялся, – успокоил Джек. – Их маленькая подрывная ловушка сработала не так удачно, как они надеялись. Что там у тебя происходит?

– Ком триита сработал превосходно, – удовлетворенно сказал дядя Вирдж. – Я сбил его рядом с предместьем и теперь лечу назад, чтобы встретиться с тобой.

– Отлично, – сказал Джек. – К несчастью, мой план вырваться отсюда только что пошел прахом.

– А как насчет того, чтобы протаранить ворота? – спросил дядя Вирдж. – Дай мне еще пару минут, и я буду на месте, чтобы тебя подобрать.

– Все обстоит немножко сложнее, – предупредил Джек. – У нас есть пассажиры.

– Что? Сколько?

– Около тридцати.

Наступила мертвая тишина. Очевидно, ни одно проклятие из обширного репертуара дяди Вирджа для данного случая не подходило.

– Джек, парень, ты лишился рассудка? – наконец вопросил дядя Вирдж. – Куда, во имя неба, ты собираешься всех их девать?

– Не беспокойся, эта часть плана у меня разработана, – ответил Джек. – Сейчас нам бы только выбраться отсюда – вот что самое трудное.

– Ну, тебе лучше что-нибудь придумать побыстрей, – предупредил дядя Вирдж. – С востока уже летят новые «Джинны-90».

– Сзади, – пробормотал Дрейкос. – Может, они думают, что наши сенсоры повреждены.

Джек хмуро взглянул на него. Дракон снова говорил тем самым загадочным тоном.

– Подожди немножко, – сказал он дяде Вирджу, выключив комм-клип. – У тебя есть идеи, Дрейкос?

– Возможно, – медленно проговорил тот. – Скажи, насколько маневрен этот корабль?

– Он был куда маневренней до того, как мы потеряли задние стартовые, – ответил Джек. – И все– таки, думаю, он все еще неплох.

– А шасси на другой стороне корпуса открываются наружу, как обычно открываются двери кабинета?

– Верно. – Джек продолжал хмуриться. – И что дальше?

Дрейкос спрыгнул с кресла и подбежал к Джеку.

– Наши датчики уже засекли приближающиеся истребители?

Джек проверил дисплеи. Да, вот они: два пятнышка на экране, приближающиеся к стене с дальней стороны земель семьи Чукок.

– Вот они, – сказал мальчик, указывая на истребители.

Пару секунд дракон молча вглядывался через его плечо.

– Вот что ты должен сделать, – проговорил он. – Развернись к ним носом. А потом лети прямо к ним.

Джек заморгал.

– Прямо к ним?

– Я скажу, когда тебе надо будет развернуться, – сказал Дрейкос, вспрыгивая на плечо Джека и втекая под его рубашку.

Быстрое скользящее движение – и дракон оказался на своем обычном месте.

– Давай! – приказал он, приподняв голову с плеча Джека.

– Это глупо, – предупредил Джек, запустив двигатели и заставив челнок развернуться к приближающимся «Джиннам-90». – Я имею в виду, по-настоящему глупо!

– Вот и они подумают точно так же, – согласился Дрейкос. – Верь мне.

Джек покачал головой.

– Терпеть не могу, когда ты так говоришь!

Он повернул нос челнока на восток и быстро полетел над темной землей. Еще минута – и он заметил огни летящих навстречу «Джиннов-90».

– Они перелетели через стену, – сказал Дрейкос.

Джек посмотрел на дисплеи.

– Верно, – подтвердил он.

– И защитные системы стены на этот раз тоже не открыли огонь.

Джек нахмурился.

– Это все, что ты хотел узнать? Пропустит ли их стена?

– Отчасти и это, – ответил Дрейкос. – А теперь сделай полукруг вправо и двигайся на юг.

– Таким образом мы подставим под атаку бок, – предупредил Джек.

– Они не хотят уничтожить нас, они хотят всего лишь взять нас в плен, – заверил Дрейкос. – А теперь – давай!

– Хорошо, – ответил Джек, разворачивая челнок вправо.

Он невольно приготовился к самому худшему, но «Джинны-90» ответили на его маневр только тем, что тоже изменили курс.

– И что теперь?

– Держись этого курса, пока тебя не будут отделять от стены всего пять секунд полета, потом сделай еще один поворот и лети к воротам, – велел Дрейкос.

Стена уже вставала впереди.

Джек летел к истребителям еще три секунды, потом резко повернул джойстик, оказавшись к приближающимся истребителям хвостом. На этот раз они открыли огонь, короткие импульсы опалили металл и пластик корпуса челнока.

– Они пытаются попасть по двигателям, – закричал Джек, когда вой сигнала тревоги наполнил кокпит. – Что теперь?

– Продолжай лететь к стене. – Дрейкос чуть выше приподнял голову с плеча Джека. – И сбрось скорость до двадцати двух.

– Сбросить скорость? – Джек вгляделся в дисплей. – Они и так уже быстро нас догоняют!

– Сбрось скорость, – повторил Дрейкос приказным тоном.

Джек, сжав зубы, подчинился.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – резко сказал он. – С такой скоростью, с какой они мчатся сейчас, они очень быстро свалятся нам на голову.

– Помни: они не стремятся нас уничтожить, – повторил Дрейкос. – Ты представляешь для них большую ценность, к тому же у нас на борту находятся Газен и Неверлин. Как ты и сам уже заметил, они просто пытаются вывести наш корабль из строя.

– Отлично, – пробормотал Джек.

Впереди он уже видел белую стену, которая быстро приближалась.

– И что теперь будем делать? Разозлим их тем, что разобьемся вдребезги?

– Приготовься к новому повороту, на этот раз на сорок пять градусов вправо, – велел Дрейкос, вытянув шею к дисплеям.

Значит, снова лететь в сторону территории рабов...

– Готов, – ответил Джек.

Стена приближалась прямо на глазах...

– На счет «раз». Давай!

Джек снова резко повернул джойстик, и снова ремни безопасности врезались в его грудь, когда челнок круто развернулся. Джек выпрямился... И невольно пригнулся, когда один из «Джиннов-90» пронесся над его головой.

– Господи! – выдохнул он. – Когда они успели подлететь так близко!

– Во время твоего последнего разворота, – спокойно сказал Дрейкос. – Они знают теперь, что ты в курсе дела: нельзя перелететь через стену и смыться. Они видят, как ты мечешься внутри поместья, словно испуганный грызун в клетке, пытаясь спастись от плена и беспомощно выискивая пути к спасению.

– Да, примерно так все и выглядело, – прорычал Джек, когда под ним пронеслась темная земля. – Итак, что делаем?

– Усыпляем их бдительность, заставив поверить в нашу непредусмотрительность... Осторожно!

Джек вывернул влево, когда второй «Джинн-90» пронесся над головой.

– Великолепно, – с мрачным удовлетворением сказал Дрейкос. – Теперь они не будут опасаться, что мы попытаемся перелететь через стену, и постараются заставить нас сесть.

– Для этого двух кораблей маловато, – сказал Джек, внимательно глядя вверх через купол. Первый истребитель вернулся и летел прямо над челноком. – Они слишком легкие, чтобы прижать нас к земле.

– Наверное, в их распоряжении имеются и другие корабли, – заметил Дрейкос. – И время работает на них...

Он передвинулся, вывернув шею так, чтобы с плеча Джека приподнимались только его глаза. Мальчик почувствовал, как вздулись рукава, когда передние лапы дракона приподнялись с его запястий.

– ...или они думают, что время работает на них, – добавил Дрейкос. – Выпусти шасси.

Джек нахмурился, но спорить было некогда, и он нажал нужную кнопку.

– Шасси выпущены, – доложил он, глядя на индикатор. – И закреплены.

– И они это видят, – пробормотал Дрейкос.

Джек почувствовал, как передние лапы дракона напряглись, прижавшись к его рукам, как когти потянулись, чтобы опуститься на приборную панель.

– Они думают, что победили.

– Он начинает маневр, – предупредил Джек, когда «Джинн-90», который висел над ними, начал падать на челнок. – Хочет помешать нам передумать.

– Да, – сказал Дрейкос. – Приготовься.

Раздался тихий стук металла по металлу, когда истребитель стукнулся об их корпус. Дрейкос ткнул в приборную панель...

И Джек задохнулся, когда челнок развернулся на сто восемьдесят градусов вокруг продольной горизонтальной оси, заставив мальчика повиснуть вниз головой на страховочных ремнях.

– Дрейкос! – взвыл он, когда маршевый двигатель взревел от внезапного напряжения, удерживая челнок в воздухе без помощи стартовых. – Что ты делаешь?

– Убрать шасси! – закричал дракон сквозь шум. Снова раздался приглушенный скрип металла по металлу...

– Быстро! – рявкнул Дрейкос. – Полный вперед – на стену!

Челнок подался назад, как будто в него ударил резкий порыв ветра... А потом Джек все понял. Когда челнок перевернулся вверх тормашками, Дрейкос поймал нависший над ними «Джинн-90» прямо между большими шасси челнока. Но потом шасси начали втягиваться и закрываться, и меньший корабль застрял между ними, попав в ловушку, как жук, опустившийся на колючки насекомоядного растения. Теперь челнок и истребитель летели, сцепившись в единое целое.

А у истребителя имелось устройство, позволявшее ему безнаказанно пролететь над стеной...

– Я понял! – сказал Джек, выжимая из двигателей все, что только можно.

Челнок затрясло еще сильней, когда пилот истребителя запоздало осознал, что сейчас будет, и стал вырываться из ловушки.

Но было уже поздно. Спустя несколько секунд объединенный корабль без помех пронесся над изогнутой волной белой стены.

Они справились!

– Отпусти же его! – выкрикнул Джек.

– Уже отпускаю, – отозвался Дрейкос.

Рывки стали слабее, когда дракон открыл шасси, – и скоро плененный истребитель вырвался на свободу.

– Перевернись, и я вернусь к панели с оружием!

– Забудь про оружие, – сказал Джек, вернув летящий вверх тормашками челнок в нормальное положение и с облегчением снова рухнув в кресло.

Оглядевшись по сторонам, он сделал резкий поворот влево.

– Мы не пробудем в воздухе так долго, чтобы успеть пустить оружие в ход.

– Но мы еще далеко не вырвались на свободу, – возразил Дрейкос.

– Вообще-то нет, – сказал Джек, постучав одной рукой по комм-клипу, а другой пытаясь сладить с капризным челноком. – Дядя Вирдж?

– Я здесь, парень, – отозвался тот. – Забрать тебя?

– Нет, – ответил Джек. – Стартуй с планеты на станцию «В». Встретимся там.

– Хорошо. Удачи. Джек отключил клип.

Цель была прямо перед ним.

– Дрейкос, ты можешь найти корабельный интерком?

– Вот он. – Передняя лапа к'да снова поднялась с руки Джека и указала в нужном направлении.

– Спасибо.

Джек повернул переключатель.

– Всем приготовиться, – окликнул он пассажирский салон. – Как только мы приземлимся, немедленно отстегивайтесь и бегите к шлюзу. У нас будет совсем мало времени.

Он выключил интерком и направил нос челнока вверх. В следующий миг челнок ударился о землю, шасси заскользили по ней с мучительным скрипом. Еще ярдов пятьдесят – и челнок остановился.

– Всем выходить! – закричал Джек в сторону двери, расстегивая ремни. – Классная посадка, да? – сказал он Дрейкосу.

– Очень похоже на то, как закончился последний полет «Исследователя небес», – суховато проговорил Дрейкос. – И что теперь?

Джек с улыбкой зашагал к двери.

– Мы доставим их туда, где беглые рабы на Брум– а-думе могут быть в безопасности.

«Джинны-90» сделали крут над их головами – и Джек пустился по улице бегом.

– Куда мы? – спросил Флек, догоняя его и держа наготове лазерное ружье.

– Туда, – ответил Джек, указывая на светящуюся впереди на декоративном столбе табличку. – Приготовься снести дверь, если понадобится.

Но пускать в ход оружие не потребовалось. Дверь не только оказалась незапертой – она открылась, едва Джек взбежал по ступенькам.

– Слушаю вас, – сказала появившаяся в дверях худая женщина, испуганно глядя на помятый челнок за спиной мальчика.

– Меня зовут Джек Маккой, – выдохнул Джек, круто остановившись. – Со мной несколько беглых рабов. Мы просим убежища у «Дочерей Гарриет Табман» и у правительства Интернос.

Женщина приподняла брови, ее взгляд метнулся к оборванным рабам, нерешительно шагающим гуськом по дорожке ее сада.

– Что ж, – сказала она спокойно. – Вам лучше войти в дом.

– Спасибо.

Пройдя мимо женщины, Джек двинулся в полутемный холл.

Он прошел всего полпути, когда его вдруг схватили за руку.

– Подожди, – шепнул ему на ухо Флек.

– Флек, я должен уходить, – запротестовал Джек, тщетно пытаясь высвободиться из хватки богатыря. – Скорее, пока здесь не появились копы и люди Газена.

– Да, знаю, – ответил Флек. – Я только хотел поблагодарить тебя и твоего друга. За всех нас.

Джек оглянулся на холл, чувствуя в горле комок.

– Не за что, – выдавил он. – Позаботься о них, ладно?

– Обязательно, – пообещал Флек. Он выпустил руку мальчика. – Иди. Я попрощаюсь за тебя с остальными.

Джек кивнул, не в силах снова заговорить. Он шел к двери, и все слегка расплывалось перед его затуманившимися глазами.