Несколько мгновений ответа не было. По лицам собравшихся пробежала целая серия эмоций, затем они превратились в каменные маски.
– О чем нам говорить? – крикнул крайний справа джури.
– Хочу предложить тебе сделку.
– Фрэнк? – неуверенно прошептала Бейта.
– Спокойно. Я знаю, что делаю.
Джури щелкнул клювом.
– Думаешь, тебе есть о чем договариваться?
– Конечно, – ответил я. – Видишь ли, я могу дать тебе возможность выиграть этот раунд. А могу превратить его в пустую трату твоих сил и времени.
Джури слегка наклонил голову.
– Объясни.
Я указал на все еще дымящиеся носилки.
– У меня достаточно «саарикса-5», чтобы уничтожить любого носителя, начиная отсюда и до последнего вагона. Ты видел его в действии. И ты знаешь, на что он способен.
– Даже если ты убьешь их всех, ты все равно умрешь, – напомнил он.
– Знаю. Но и ты тоже.
По рядам собравшихся пробежал ропот.
– Видишь ли, в чем проблема, – продолжал я. – Если эта часть твоего разума сейчас умрет, не передав дальше информацию о том, что чипы с данными у нас, ты никогда не найдешь успокоения. – Я показал на толпу. – Собственно, я подозреваю, почему ты начал столь агрессивно на нас нападать. Тебя внезапно вывел из спячки тот факт, что мы направляемся прямо к элитному вагону и личным кораллам Джан Кла. Если мы уничтожим всех носителей и кораллы, этот сегмент твоего разума станет историей.
– Что ж, согласен, – сказал джури. – Можете вернуться в свои купе и спокойно ждать смерти.
– Какое великодушное предложение! – язвительно усмехнулся я. – Прекрасно, но сначала нам нужно кое-что забрать из багажного отделения.
Толпа снова взволновалась.
– Нет, – бесстрастно ответил джури.
Я пожал плечами.
– Ладно. – Наклонившись, я нашарил под носилками чемодан, ручку которого Бейта уже использовала, и вытащил его. Затем, пряча ручку, поднял его перед собой, чтобы модхри мог хорошо его видеть. – Хотите передать его в середину вагона, где он сработает быстрее всего? Или мне просто бросить его туда самому?
– Подожди! Что вам нужно в багажном вагоне?
– Колоду карт. – Я едва скрывал раздражение. – Какая разница, что нам нужно? Мы ведь все равно умрем, верно?
Он снова замолчал… и тут я почувствовал, как Бейта сжала мою руку, а затем быстро прошептала:
– Фрэнк… тот паук… Он еще жив.
Я посмотрел на искореженный металл, который держали джури.
– Вы шутите…
– Нет. Он еще жив, – настойчиво повторила девушка. – Правда, он умирает…
Пауки управляли квадрорельсом. Возможно, нам все же не придется ползти по крышам вагонов, словно героям вестернов.
– Ладно, – сказал джури. – Можете идти. Толпа начала освобождать проход, отходя к креслам.
– Погоди! – крикнул я. – Если ты думаешь, что мы просто пройдем сквозь ваш строй, ты ошибаешься. Всем отойти во второй багажный вагон и оставаться там. Всем без исключения.
– Но я дал слово, – возразил джури.
– Готов тебе поверить, – многозначительно заметил я. – Давай двигай. И оставь эту штуковину здесь, – добавил я, показывая на измочаленного паука. – Слишком уж она, на мой взгляд, похожа на оружие.
Джури молча положили паука на ближайшее кресло, а затем следом за остальными носителями направились к задней двери. Я смотрел им вслед, опасаясь какой-нибудь ловушки в последний момент. Дверь закрылась, и я услышал тихое бормотание Берета Лосуту.
– Не нравится мне все это. Слишком уж легко и быстро они согласились.
– Пожалуй. – Я снова поставил чемодан под носилки. – Брюс?
– Сейчас проверю. – Держа наготове нунчаки, он осторожно двинулся по проходу, заглядывая под кресла в поисках спрятанных там сюрпризов. – Все чисто! – донесся его крик из конца вагона. – Пошли, пока он не передумал.
Я кивнул и направил носилки вперед, остановившись рядом с умирающим пауком.
– Вы не поможете мне? – обратился я к Лосуту, берясь за деформированную сферу.
– Что вы собираетесь с ним делать? – Он собрал ноги паука и взвалил их на плечи, словно охапку хвороста.
– Возьмем с собой. Бейта утверждает, что он еще жив.
– Он может остановить поезд?
– Не отсюда, – ответила девушка. – Но если мы сможем дотащить его до локомотива, либо он, либо я наверняка справимся.
– Идем же! – нетерпеливо позвал нас Макмикинг. – Стоит ли возиться с ним?
– Он может нам пригодиться, – сказал я. – Давайте развернем его.
Минуту спустя мы развернули паука так, что теперь он лежал на носилках, вытянув ноги вперед.
Я ожидал, что в последнем пассажирском вагоне перед багажными нас будет ждать толпа носителей, готовая наброситься в первую же секунду. Однако когда дверь открылась, я с нескрываемым облегчением обнаружил, что за ней нет никого и ничего, кроме рядов пустых кресел третьего класса.
– Слишком просто, – пробормотал Макмикинг, окидывая взглядом вагон. – Он что-то замышляет.
– Знаю, – кивнул я. – Проверьте туалеты. Брюс подошел к одной из дверей и распахнул ее.
Быстро заглянув внутрь, он закрыл дверь и открыл вторую.
– Никого.
– У нас нет выбора, придется идти, – сказал я. – Вы первый – и будьте осторожны. Бейта, держите «саарикс» наготове.
Телохранитель моего босса двинулся по проходу, проверяя каждый ряд кресел. Я держался в нескольких шагах позади него, стараясь сохранять дистанцию и не удаляться на слишком большое расстояние.
Мы дошли до середины вагона, когда из-под кресел прямо перед нами выпрыгнули двое халков и набросились на возглавлявшего наше шествие Макмикинга. Он заставил первого отступить, нанеся ему удар нунчаками по макушке, затем отскочил назад и повернулся ко второму. В эту же секунду вагон заполнили носители, распределившиеся в группы по трое. Каждая тройка держала кусок уничтоженного паука, и, как обычно, то есть полностью согласованно, все они накинулись на нас.
Первой их мишенью стал Брюс, который мгновенно оказался погребенным под грудой обломков. Я инстинктивно схватил Бейту за руку и увлек ее под частичное прикрытие носилок, едва подавив ругательство, когда мимо пролетел кусок ноги паука, стукнув меня по спине.
– Давайте! – крикнул я.
Повторять дважды не пришлось. Едва на кресла вокруг нас обрушилась очередная партия летящих предметов, послышалось шипение приведенной в действие ручки второго чемодана. Я крепко прижал девушку к себе, надеясь, что Макмикинг не потерял маску.
Обстрел прекратился, шум утих. Я осторожно поднял голову.
Снова «саарикс» сделал свое дело. Носители были мертвы.
И наш последний козырь был использован.
– Чего вы ждете? – послышался приглушенный голос Макмикинга из-под груды искореженного металла. – Вытащите меня отсюда.
Мы с Бейтой пробрались вокруг носилок и принялись за работу, минуту спустя он был на свободе.
– Вы целы? – спросил я, помогая ему подняться.
– Вполне, – проворчал он, наклоняясь, чтобы подобрать нунчаки. – Второй халк оказался достаточно любезен, приняв на себя часть удара.
– Весьма разумно с его стороны. – Я огляделся: Лосуту шел к нам по проходу, хмуро глядя из-под маски. – Что-то случилось? – спросил я его.
– Я проверял аптечку. Кислородного баллона и маски нет.
– Плохо.
Внутри меня что-то сжалось. Я быстро окинул взглядом обмякшие в креслах и лежащие в проходах тела. Масок на их лицах не было.
– В предпоследнем вагоне мы аптечку тоже не проверяли, – напомнил Брюс. – Значит, у них могут быть две.
– Три, если в элитном вагоне тоже есть одна. Интересно, что он сделал с теми, кто там был?
– Ничего хорошего, – проворчал Макмикинг. – Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше.
– Это уж точно, – согласился я. – Хотите, чтобы на этот раз я пошел первым?
– Нет, лучше я. – Он снова взял нунчаки на изготовку. – Однако, думаю, придется избавиться от носилок.
Я посмотрел на узкий проход и груды лежавших на нашем пути тел. Он был прав.
– Бейта, наш паук еще жив?
– Едва-едва.
– Его понесете вы с Лосуто. – Я снял большой баллон с носилок и прислонил его к соседнему креслу, чтобы расправить лямки. – Брюс?
– Похоже, все чисто! – крикнул он из тамбура.
– Отлично. – Я просунул руки в лямки и взвалил баллон на спину. – Пошли.
В багажном вагоне нас никто не ждал – по крайней мере, никого не было видно.
– Осторожнее! – предупредил я остальных, оглядываясь по сторонам.
– Не беспокойтесь, я проверю. – Макмикинг прошел вперед, заглядывая между штабелями ящиков. – Ага, вижу люки. Возможно, нам придется передвинуть несколько ящиков, чтобы добраться до них.
Бейта и Лосуту опустили паука на пол.
– Или можно подняться по предохранительной сетке. – Задрав голову, я рассматривал люк – он был достаточно велик и на вид более чем тяжелый. – Есть мысли насчет того, как его открыть?
– Можно попробовать этим. – Лосуту поднял одну из ног паука.
– Можно, – согласился я. – И все-таки как туда добраться?
– Комптон? – позвал кто-то с дальнего конца вагона. – Фрэнк Комптон?
Я резко обернулся. Этот голос…
– Фальк Растра?
– Да! Это я. Прошу вас… Я безоружен. Я просто хочу поговорить.
– Нет, – сказал Макмикинг, прежде чем я успел ответить.
– Ни в коем случае, – поддержал его Лосуту. – Это какой-то трюк.
Я знал, что он почти наверняка прав. И все же…
– Выходите, так, чтобы вас было видно! – крикнул я.
Последовала секундная пауза, а затем из прохода между двумя штабелями ящиков вышел Растра.
– Я безоружен, – повторил он, вытянув ко мне руки и делая шаг вперед. – Вы совершаете большую ошибку.
– Я постоянно их совершаю, – заверил я его. – И уже привык к этому.
– Кроме шуток. – Он сделал еще шаг. – Модхри – вовсе не злобное, отталкивающее существо, каким вы его, похоже, считаете.
– И об этом вы судите по личному опыту? – Я снял со спины кислородный баллон и поставил его на пол.
– Собственно говоря, да. – Еще один шаг по направлению к нам. – Его часть внутри меня с тех пор, как я стал фальком.
– Какое совпадение! А я с его частью за последний час успел весьма близко пообщаться. Не сказал бы, что общение было слишком приятным.
– А чего вы ожидали? – возразил Растра. – Вы же на стороне тех, кто пытается его уничтожить.
Я встал рядом с Макмикингом и шепнул ему:
– Идите назад, к остальным.
За его спиной, так чтобы не видел Растра, я достал из кармана свой универсальный инструмент и выдвинул лезвие. Если это отвлекающий маневр, значит, нужно ждать нападения.
– Хотите, я его просто прикончу, и дело с концом? – прошептал он в ответ.
– Нет, я вовсе не хочу заходить столь далеко. – Переложив инструмент в правую руку, я прикрыл лезвие пальцами. – Если потребуется, я с ним справлюсь.
Молча кивнув, Брюс отошел назад.
– Он пытается завладеть Галактикой! – Я осторожно подвел лезвие под предохранительную сетку и начал резать. – Или, на личном уровне, – он пытался завладеть мной.
Растра укоризненно щелкнул клювом.
– Он пытался помочь вам стать частью сообщества, – поправил он. – Скажите честно, Комптон, – как давно вы по-настоящему ощущали себя частью чего-то по-настоящему важного?
– Вопрос не по существу. – Я обрезал сетку везде, где можно было дотянуться. – Кроме того, я никогда не считал рабство нормальной общественной системой.
– Это не рабство, – возразил он тем же спокойным и убедительным тоном. – Пауки и беллидо наверняка говорили вам другое, но на самом деле это не так. Модхри никогда не вмешивается в ваши действия, за исключением крайней необходимости. Как, например, на пересадочной станции Керфсис – помните? Это он обратился к солдатам, среагировав быстрее, чем я, и приказал им не убивать вас.
– Помню, – сказал я. – Кажется, его слова были: «В это не стрелять», что свидетельствует о том, насколько высоко он нас ценит.
– Он был сбит с толку. Вы намерены делать окончательные выводы на основании одного поспешно сказанного слова? Особенно учитывая, что приказ спас вашу жизнь?
– А на основании чего еще я мог их сделать?
Холодный пот стекал мне за воротник. Нужно было двигаться дальше, но мы не могли начать взбираться под потолок на глазах у Растры. Стоило модхри понять, что мы собираемся делать, и он бросит против нас все свои силы.
– Делайте выводы на основании того, что он может вам дать, – продолжал Растра. – Интуицию, какой у вас никогда не было. Информацию, которой не располагают подобные вам, дар разума, который вездесущ и всеведущ. И самое главное – перспектива вечного мира.
– Мира? – нахмурился я.
– Какой смысл в конфликтах, когда за каждым столом переговоров и на дипломатических постах по всей Галактике сидят друзья модхри? Наконец, и навсегда, мы сможем жить в истинной гармонии друг с другом.
– Похоже на рай земной, – согласился я. – И все это благодаря нашему взаимному сотрудничеству с модхри?
Он снова щелкнул клювом.
– Именно так.
Я с деланным удивлением покачал головой.
– У вас хорошо получается. Слишком хорошо. Каждый раз, когда я вас слышал, мне казалось, будто говорит будущий завоеватель из какого-нибудь видеофильма. Теперь я понимаю, что вы можете сыграть и роль «Искреннего друга человечества».
– О чем вы? – Растра сморщил чешуйки вокруг клюва. – Это же я, ваш старый друг, фальк Растра.
– Моим старым другом был тас Растра, модхри, – поправил я. – И насколько я могу понять, все, что от него осталось, – его тело.
По лицу Растры пробежала тень страха.
– Комптон… Фрэнк… послушайте меня…
И в это мгновение модхри привел в действие свою ловушку.
За моей спиной внезапно послышался шорох ткани о пластик, и, развернувшись, я увидел телохранителя Джан Кла, Йир Тук У, который скатился сверху одного из штабелей и приземлился между Лосуту и Бейтой. Нижнюю половину его лица закрывала кислородная маска. Его левая рука обрушилась сбоку на голову Лосуту, свалив его на пол, правый же кулак ударил по лицу Бейту, заставив ее попятиться. Он перешагнул через неподвижное тело Лосуту, и тут в атаку бросился Макмикинг…
Почувствовав какое-то движение сзади, я обернулся и увидел бегущего ко мне Растру, который на ходу натягивал кислородную маску. Выругавшись, я перерезал остатки сетки, а затем глубоко вонзил лезвие в стенку одного из ящиков.
Как только Растра закончил надевать маску и вытянул руки ко мне, я крепко ухватился за рукоятку и навалился на нее всем своим весом. Ящик частично сдвинулся в сторону через прорезанную в сетке дыру, и стоявший на нем багаж обрушился вниз, заваливая проход. Я еще успел заметить удивленный взгляд Растры, прежде чем лавина погребла его, а затем выдернул нож и поспешил к остальным.
До сих пор мне не приходилось видеть, чтобы Макмикинг испытывал какие-либо серьезные трудности в борьбе с происками модхри. Но то ли он начал уставать, то ли груда обломков, завалившая его в предыдущем вагоне, причинила ему больше вреда, чем нам всем казалось. Не успел я броситься ему на помощь, как Йир Тук У, ловко проскочив под мелькающими в воздухе нунчаками, ударил его правой рукой в лицо. Брюс сделал два неловких шага назад и споткнулся о лежавшего на полу паука. Нунчаки выпали из его руки, со стуком ударившись о ближайшие ящики. Стиснув зубы, я выставил вперед нож и метнулся вперед. Йир Тук У увидел меня и встал в боевую стойку; я мог представить себе, как он сейчас самодовольно ухмыляется под маской, ожидая, когда я окажусь рядом.
И в это мгновение я заметил кое-что, чего не заметил он. Набрав в грудь воздуха, я издал сквозь маску боевой клич, который эхом отразился от потолка. Мой рев заглушил шаги Бейты, которая подкралась к халку сзади и бросилась ему на плечи. Крепко обхватив его за шею, она с силой уперлась коленями ему в спину и потянула на себя.
Вероятно, это было последнее, чего мог ожидать Йир Тук У, – что тот, кому он нанес столь мощный удар, вновь окажется на ногах. От неожиданности охранник промедлил на долю секунды, оказавшуюся для него роковой. Сначала он принялся было хватать девушку за руки, потом понял, что я уже слишком близко, и попытался снова принять боевую стойку.
Но было уже поздно.
В халканской физиологии имелось не так уж много уязвимых мест, а еще меньше из них можно было достать столь коротким ножом, как мой. К несчастью для него, все они были мне знакомы. Два быстрых и точных удара – и все кончено.
– Вы в порядке? – спросил я Бейту, оттаскивая с нее тело халка и поднимая ее на ноги. Вся правая сторона ее лица над маской, куда угодил кулак халка, превратилась в сплошную кровавую массу.
– Думаю, да, – слегка дрожащим голосом ответила она. – Что с остальными?
– Я цел, – пробормотал Лосуту позади нас. Он начал подниматься на ноги, но внезапно застыл. – О нет… – выдохнул он. – Смотрите!
Я проследил за его указательным пальцем, показывавшим на правую руку Йир Тук У. Мертвые пальцы сжимали маленький кусочек коралла.
Мне стало не по себе, когда я мысленно воспроизвел весь ход драки. Лосуту он ударил левой рукой – это не опасно. Правой он ударил Бейту, но сжатой в кулак – значит, и ее не задело.
А потом он ударил Макмикинга.
Сзади послышался приглушенный стон, и, обернувшись, я увидел, как Брюс поднимается на ноги.
– Хороший удар, – пробормотал он, потирая затылок и подбирая с пола нунчаки. – Чертовски хороший удар. Что произошло?
– Мы с Бейтой его прикончили. – Я смотрел ему в лицо. Чуть выше левой стороны его маски в конце длинного разреза, пересекавшего саму маску, виднелось красное пятнышко.
– Похоже, основная часть удара пришлась на маску, – с надеждой прошептала стоявшая рядом Бейта.
– Да, – с трудом проговорил я. – Но не вся.
– О чем вы говорите? – Глядя на нас, Макмикинг дотронулся пальцем до щеки. Оттянув ее в сторону, он скосил глаза, глядя на пятнышко крови. – Черт… – очень тихо сказал он. – Это то, о чем я думаю?
– Не знаю. Возможно, он просто зацепил вас рукой.
– Сомневаюсь, – вздохнул он. – Что ж, ничего не поделаешь. Идите дальше. Хотите, чтобы я помог вам открыть люк?
– Вы не останетесь, – твердо сказал Лосуту, – Я этого не допущу.
– У вас нет выбора, – столь же твердо ответил Брюс Макмикинг. – Теперь я – один из них. Или скоро им стану.
– Но только через несколько дней или даже недель, – продолжал Лосуту. – Верно, Комптон… Бейта? У нас есть время, чтобы доставить его в больницу.
– Больница ничем ему не поможет, – грустно заметила девушка. – Врачи даже не будут знать, что искать.
– Как насчет ваших друзей-пауков? – спросил я, сам удивляясь тому, что это меня беспокоит. Макмикинг был всего лишь наемным работником того, на кого мне случилось работать самому, – и не более того. – Они знают, как ему помочь?
Она поколебалась – всего лишь на долю секунды, но это мгновение показалось мне достаточно долгим.
– Нет, – ответила она. – Мне очень жаль.
– Но ведь у него еще есть несколько дней или недель, верно? – настойчиво спросил я. – Даже если мы не можем ему помочь, мы можем забрать его с собой.
– И что потом? – пробормотал Макмикинг. – Вам все равно в конце концов придется меня убить.
– Я думал, подлинный экземпляр мог бы доказать, что наша история – правда.
Лосуту посмотрел на меня, словно не веря собственным ушам.
– Комптон, да вы просто жестокий, бессердечный…
– Хватит, – оборвал его Брюс. – Он прав. Хорошо, я пойду. Мы можем открыть этот люк?
– Можем попробовать, – кивнул я. – Бейта, вы… Меня прервал металлический лязг, раздавшийся сверху, и внезапный порыв ветра. Посмотрев вверх, я увидел, что часть крыши отходит в сторону.
– Бейта? – крикнул я сквозь бушующий ураган.
– Это паук! – крикнула в ответ девушка, голос которой был едва слышен сквозь вой вырывающегося из вагона воздуха.
У меня отчаянно заболели уши, затем боль прошла. Видимо, в результате продолжавшихся в течение семи веков утечек воздуха с десяти тысяч станций квадрорельса давление в туннеле оставалось достаточным, чтобы наши барабанные перепонки не лопнули.
– Я возьму баллон! – крикнул я, возвращаясь туда, где я его оставил. – Брюс, Лосуту – берите паука.
Потребовались усилия всех нас, чтобы поднять паука по составленным в виде лестницы ящикам и вытолкнуть его через люк. Лосуту и Макмикинг вскарабкались следом, и я помог Бейте подняться за ними.
Я уже добрался до самого верха и положил руку на край люка, когда что-то заставило меня посмотреть вниз.
Тело Растры было все так же завалено ящиками, которые я обрушил на него. Однако я мог видеть его лицо и его глаза, пылавшие бессильной яростью над кислородной маской. Я видел, как шевелится его клюв, но воздух в вагоне был слишком разрежен, чтобы я мог расслышать слова.
– Прости, – сказал я вслух, зная, что он в любом случае не сможет меня услышать, – и точно так же зная, что тас Растра, которого я когда-то знал и уважал, вовсе не тот, кто сейчас с ненавистью смотрел на меня. У меня не было иного выхода, но это никак не уменьшало чувства вины и боли, которые я сейчас испытывал. Но даже несмотря на мое состояние, мне пришло в голову, что модхри упустил свой шанс. Ему следовало вынудить Растру обратиться ко мне, умолять помочь ему.
Возможно, у меня даже возникло бы искушение так и поступить.
Но сейчас у меня имелись куда более насущные дела, чем оплакивание старого знакомого. Повернувшись спиной к умирающему, я выбрался на крышу.
Там оказалось вовсе не так уж страшно, как я опасался. Крыши вагонов были относительно плоскими, и хотя на них не было никаких кромок или ограждений, вполне хватало множества крючков и петель, за которые цеплялись пауки и ремонтные краны. Из-за низкого давления наши лица обдувал лишь легкий ветерок, и в отличие от ослепительного света, который обычно испускала Ось на станциях, здесь она светилась лишь слабым сиянием, мерцавшим под проволочной сеткой, немногим ярче, чем полная луна.
– Я пойду первым, – начал я инструктаж. – Бейта идет следующей, затем Макмикинг и Лосуту. Бейта может управлять локомотивом, так что если вы не сможете тащить с собой паука, не рискуя упасть, – бросьте его. – Девушка слегка вздрогнула, но промолчала. – Готовы? Пошли.
Я пополз по-пластунски по крыше багажного вагона, стараясь двигаться как можно быстрее. Бейта говорила, что открыть двери вне пределов станции невозможно, но я не верил, что модхри не нашел бы способа это сделать. Добравшись до передней части вагона, я перебрался на чуть более низкую крышу тамбура, затем переполз на другую сторону. Обернувшись и убедившись, что остальные следуют за мной, я двинулся дальше.
Я уже преодолел весь вагон и перебирался на тамбур следующего, когда вдруг почувствовал, что чересчур сильно наклонился вбок, и баллон на моей спине начал скатываться, увлекая меня за собой.
Я сразу же остановился, широко распластав руки и ноги. Баллон весил больше половины моего собственного веса, и ему требовалось не так уж и много, чтобы завалить меня набок и, возможно, вообще сбросить с поезда. Я застыл на месте, чувствуя, как ритмично вздрагивает вагон подо мной, и удостоверился, что баллон больше не движется. Затем я осторожно приподнялся на одном локте и колене, пытаясь переместить его в прежнюю позицию у меня за спиной. Он немного сместился, но в нескольких сантиметрах от нужного положения снова замер. Я попытался встряхнуть его, но он даже не пошевелился, вероятнее всего, повиснув на одной из лямок.
Оставалось только подождать, когда Бейта поравняется со мной, и попросить ее поправить баллон. Однако времени терять было нельзя – модхри мог нанести удар в любую минуту. Отчего бы не попробовать и другой способ?.. Собравшись, я резко выгнул спину, подбросив баллон в воздух. Движущаяся масса увлекла меня за собой, и я ощутил, как меня оторвало от крыши – буквально на несколько миллиметров.
А затем началось беспомощное скольжение по крыше вагона.
Я тщетно пытался ухватиться за проносящиеся мимо скобы и петли, стараясь замедлить движение и одновременно пытаясь сообразить, что, собственно, происходит. Первая ужасная мысль была о том, что модхри каким-то образом взял на себя управление локомотивом и нажал на тормоза. Вторая, не менее ужасная, – что мы с чем-то столкнулись. В любом случае, если я не сумею остановиться, то буду скользить, пока поезд не закончится и я не рухну на рельсы.
Неожиданно крыша подо мной куда-то провалилась. Я приготовился к худшему, но все же успел сообразить, что упал на крышу очередного тамбура, а затем врезался головой в край впереди идущего вагона.
Несколько минут я лежал неподвижно, глядя на плывущие перед глазами радужные пятна и думая, не сломал ли я шею, или не расколол ли себе череп, или и то и другое. К счастью, ничего страшного не случилось. Боль несколько утихла, позволив мне вернуться к размышлениям о том, что же, черт побери, произошло! Не было ни визга или лязга тормозов, ни вспышки или звука от удара. Собственно, насколько я мог понять, квадрорельс продолжал как ни в чем не бывало двигаться к своей цели.
Я размышлял так еще с минуту, но ясно, что, просто лежа на месте, я ни к чему не приду. Еще раз повертев шеей и убедившись, что все в порядке, я выбрался на следующий вагон.
И ошеломленно замер. Впереди, через один вагон, виднелся локомотив!
Я тупо смотрел на него, думая, не сыграло ли шутку с моими глазами мерцающее свечение Оси. Но это действительно был локомотив, яркий и сверкающий, который увлекал нас за собой по туннелю с постоянной скоростью один световой год в минуту.
Вот только это было невозможно. Я находился в двух вагонах от багажного, а теперь неожиданно оказался девятью вагонами дальше. Неужели у меня провал в памяти? Мог я преодолеть все эти вагоны во сне?
Или кто-то мне немного помог?
Во рту у меня неожиданно пересохло. Провал в памяти, попытка бежать по вагонам вместо того, чтобы ползти по ним, – да, это весьма походило на то, что моим телом овладела модхранская колония.
Но в таком случае почему я до сих пор был жив? Вряд ли модхри сначала пытался сбросить меня с поезда, а потом передумал. Или нет? Я снова посмотрел на мчавшийся впереди локомотив…
И тут я внезапно понял. Все-таки это не модхри.
Это было нечто куда худшее.
Не знаю, как долго я лежал, не двигаясь с места. В любом случае – достаточно долго, чтобы вновь обрести возможность думать и вспомнить о том, чтосейчас являлось для меня самым главным.
Потирая шею, я вскарабкался на вагон и двинулся вперед.
В локомотиве не было тамбура, на который можно было бы спуститься, однако имелся широкий переходник, соединявший его с остальной частью поезда и снабженный множеством скоб и петель, за которые можно было зацепиться руками и ногами. Я осторожно спустился с крыши, прошел по переходнику и оказался на крыше локомотива. А вот и дверь кабины! Я попытался ее открыть, обнаружил, что она не заперта, и вошел внутрь.
Держа наготове кислородный баллон, я дождался появления Бейты.
– Уфф! – сказала она, забираясь в кабину и падая на пол рядом с баллоном. – До сих пор никогда не видела квадрорельс сверху. Не так уж страшно, как я думала. Не открывайте пока баллон – здесь нет шлюза.
– Знаю, – сказал я. – Вы целы?
– Да, все в порядке, – заверила она. – А что, не похоже?
– Вы как будто нервничаете. У вас прямо-таки словоизлияние, чего никогда раньше не наблюдалось.
– Я просто устала, – быстро ответила она. Чересчур быстро. – Слишком уж много переживаний за последний час.
– Точно. – Я кивнул. – Пока мы только вдвоем, хочу у вас кое-что спросить. Там, в багажном вагоне, после того как Макмикинга зацепило кораллом, вы сказали, что ничем не можете ему помочь.
Девушка виновато отвела взгляд.
– Мне очень жаль.
– Не извиняйтесь, – предупредил я. – Если быть точным, вы сказали, что пауки ничем не могут помочь. А можете или не можете помочь вы сами?
– Не понимаю, о чем вы, – осторожно подбирая слова, ответила она.
– Все вы понимаете, – покачал я головой. – Вы пришли в себя после нападения Йир Тук У намного быстрее, чем мог ожидать любой из нас. В том числе и он сам.
Взгляд ее застыл.
– Фрэнк, я не модхранский носитель, – спокойно сказала она.
– Нет, – согласился я. – Вы одна из тех, кто сражается с модхри и одновременно держит под своим контролем пауков и квадрорельс, а вполне возможно, и почти всю Галактику. – Я поднял брови. – И, как мне кажется, и вы, и модхри – одного поля ягоды. Поправьте, если я ошибаюсь.
Она долго молча смотрела на меня. Я мимоходом пожалел, что не дождался, когда мы окажемся в заполненном воздухом помещении, – тогда можно было бы увидеть ее лицо целиком и, возможно, понять, о чем она сейчас думает. Но в кабине было слишком мало места, и к тому же мне однозначно не хотелось, чтобы при нашем разговоре присутствовали другие члены нашего маленького отряда.
– Что вам нужно? – наконец спросила она.
– Мне нужно, чтобы ваши сообщники освободили Макмикинга от полипов, – твердо произнес я. – И еще мне нужно поговорить с одним из ваших лидеров, чтобы наконец узнать, что же все-таки происходит.
Бейта покачала головой.
– Это не в моих силах.
– Вам придется. – Мой голос был по-прежнему тверд. – Потому что я знаю вашу тайну, Бейта. Я знаю, чем вы занимались. И думаю, что знаю, для чего, но хотел бы услышать это непосредственно от вас.
Вокруг глаз у нее появились морщинки, и я представил себе ее улыбку под маской.
– Вы слишком о многом просите, Фрэнк Комптон.
– Потому что мне есть что терять. Потому что я знаю и тайну модхри, ради которой он убил целый поезд народу.
Она выпрямилась.
– Вы знаете, где его новая планета?
– Я знаю, где она, как он оказался там и, возможно, даже как его уничтожить. – Я наклонил голову, глядя в окно в двери кабины. – Вы должны принять решение, прежде чем сюда придут остальные, – добавил я. – Да или нет?
Девушка повернулась и тоже посмотрела в окно.
– Ладно, – наконец проговорила она. – Но мы не можем отправиться туда вместе со всем поездом.
– Тогда отцепите его! Все равно все в нем мертвы, помните? Возможно, паукам будет даже проще, если поезд просто исчезнет, не оставив после себя трупов и повода для неприятных вопросов.
Она пристально посмотрела на меня, но затем неохотно кивнула.
– Вы правы. – И, вздохнув, спросила: – А Лосуту и Макмикинг? Что вы собираетесь им сказать?
– Ничего, – заверил я ее. – Не беспокойтесь, с ними я сам разберусь. Куда вы собираетесь нас доставить?
– Вы хотели поговорить с чабвином. Я доставлю вас на нашу родину.
– О господи… – Значит, я оказался прав насчет ее – хотя и надеялся, что ошибаюсь. – Лучше, если она окажется не на другом конце Галактики. Не думаю, что Брюс выдержит долгое путешествие, да и здешние удобства не слишком для него подходят.
– Она рядом. – Бейта поднялась с пола. – Давайте узнаем, не нужна ли помощь остальным.
Лосуту и Макмикинг основательно вымотались, пока мы помогали им затащить паука в кабину. Но настроение их существенно улучшилось, когда мы заполнили помещение воздухом и они смогли наконец снять маски.
Оно улучшилось еще больше, когда я сказал им, куда мы направляемся.
– Но Бейта говорила, что они ничем не могут мне помочь. – Брюс подозрительно смотрел на нее. – Если хотите просто меня утешить – это ни к чему.
– Вовсе нет, – ответил я за нее. – Однако вы должны пообещать, что будете хранить тайну. – Я посмотрел на Лосуту. – Вы тоже. На этом настаивают пауки.
– Понял, обещаю, – с серьезным видом произнес Бирет. – Итак?
– Нам с Бейтой предстоят важные переговоры, – начал я. – Кроме того, похоже, будет немалый скандал, когда этот поезд исчезнет вместе со всеми, кто в нем был.
– Что вы хотите сказать? – напряженно спросил Лосуту. – Вы же не можете просто…
– Они все мертвы, – напомнил Макмикинг.
Лосуту побледнел и, кивнув, пробормотал:
– Конечно… И как вы собираетесь это сделать?
– Все уже сделано. – Я бросил взгляд в окно на медленно удалявшийся отцепленный поезд. Что-то привлекло мое внимание, и я обернулся, чтобы посмотреть еще раз.
На крыше первого вагона стоял одинокий халк, выпрямившись во весь рост и глядя нам вслед. Его плоское лицо наполовину закрывала кислородная маска, но развевавшаяся на ветру красно-оранжево-пурпурная мантия аристократа не оставляла никаких сомнений.
Я увидел, как он поднял кулак и вызывающе погрозил нам. Джан Кла, верховный комиссар халков, модхранский носитель и единственный оставшийся в живых пассажир лишившегося локомотива поезда, который продолжал катиться навстречу безмолвной смерти среди звезд.
Я пожелал ему счастливого пути.