До Сполла мы добрались спустя шесть часов — там уже была полночь — и опустились в новеньком космопорте километрах в пятидесяти от Батт-сити. Гравиплан и эскорт Службы безопасности уже ждали нас. Ещё через двадцать минут мы прибыли к месту у скал.

К моему удивлению, доктор Айзенштадт тоже дожидался нас. Вероятно, его заранее уведомили о нашем предполагаемом прибытии.

— Лорд Келси-Рамос, — кивнул он, вставая из-за стола, когда мы вошли. — Рад снова видеть вас, Джилид, так сказать, на воле.

— Благодарю, сэр, — кивнул я в ответ, стараясь отогнать раздражение, вызванное решением лорда втянуть в нашу авантюру ещё и учёного. Вряд ли мы сильно нуждались в его помощи для того, чтобы встретиться с пастырем Эдамсом и переговорить с гремучниками. Его присутствие могло лишь осложнить и без того достаточно непростую ситуацию, и, кроме того, обеспечить ему место в списке неблагонадежных в ведомстве адмирала Фрейтага, которое он бесспорно заслуживал, фигурируя в качестве моего сообщника.

— С вашего позволения, доктор Айзенштадт, мне хотелось бы увидеться с пастырем Эдамсом…

— Да, да, лорд Келси-Рамос говорил мне об этом, — поспешно кивнул он, направляясь к выходу. — Прошу следовать за мной, пастырь Эдамс внизу, в холле.

Он проводил нас, и мне снова пришлось бороться со своим гневом. Ведь, в конце концов, не на пожар же мы явились. У нас хватало времени, и мы спокойно могли отправиться к дому пастыря Эдамса, чтобы поговорить с ним там, а не здесь, где вокруг полно народу — недоставало только нарваться на кого-нибудь и оказаться перед необходимостью отвечать на идиотские вопросы, чувствуя на себе недоумённые взгляды.

Но, слава Создателю, Айзенштадту хватило ума поместить Эдамса не в самом холле, а в одной из пустовавших нынче комнат. Он дремал на лёгкой раскладной кровати. Когда мы тихо вошли в помещение, Айзенштадт чуть прибавил свет, и он проснулся.

— Привет! — спросонья чуть недоумённо бросил он, поднимаясь.

— Это Айзенштадт, — произнес учёный, когда Эдамс стал, прищурившись, приглядываться, кто так бесцеремонно прервал его отдых.

— Я привел к вам гостей.

Эдамс кивком поприветствовал меня и лорда, в его чувствах доминировало напряженное ожидание, но никак не удивление.

— Что-нибудь не так? — спросил он, почему-то глядя на меня.

— Да нет, скорее наоборот, — усмехнулся лорд Келси-Рамос. — Может быть, всё как надо, если… впрочем… Джилид! — он повернулся ко мне. — Теперь тебе карты в руки.

— Да, сэр, Мне необходимо поговорить с гремучниками, — известил я Эдамса. — Есть альтернатива уничтожению кораблей пришельцев, но мне необходимо заручиться поддержкой гремучников для ее осуществления.

Эдамс чуть озабоченно кивнул, но выразил готовность помочь.

— Хорошо, — сказал он, принимая позу для медитации. — Дайте мне одну минуту.

Эдамс закрыл глаза, и я увидел, как он постепенно переходит в состояние медитативного транса.

— Кстати, сегодня я позаботился о том, чтобы дать ему профилактические средства, — прошептал Айзенштадт мне в ухо. — Он впервые использует их, но они успешно опробованы на Загоре, так что всё будет в порядке. Как ваши дела, Джилид?

Не отрывая взора от Эдамса и подыскав наиболее правдоподобный вариант, я шепнул ему:

— Мне кажется, я отыскал способ, как снестись с пришельцами. Скорее всего, нашёл. Гремучник, вы здесь? Слышите меня?

Стеклянные глаза Эдамса открылись, сосредоточились на мне… и в них появилось выражение твёрдой решимости.

— Ты — Джилид Ра… ка Бенедар, — свистящим хрипловатым полушепотом произнёс гремучник, — наш враг.

По моему телу прошел озноб, и я тут же вспомнил об оплавленном стволе игломета Куцко…

— Я не враг вам, — произнес я по возможности твёрдо, с трудом ворочая пересохшим языком. — Я лишь ищу спокойной и нормальной жизни для всех — и для вас, и для ваших недругов.

Внезапно Эдамс не то выдохнул, не то кашлянул, и я рванулся к нему, пытаясь разобраться, что он в этот момент думал…

А он, нетвердо, неуклюже передвигаясь, однако, довольно решительно поднялся и бросился на меня.

Одолеть меня в тот момент было чрезвычайно легко: мое тело было настроено на движение вперёд, и когда я инстинктивно попытался защититься вытянутыми вперед руками, уже знал, что не сумею. Его руки, в один миг превратившиеся в железные лапы хищника, были уже у моего лица…

Но тут же бессильно опустились — приклад игломета Куцко угодил ему прямо в солнечное сплетение.

Гремучник завопил. Это был тонкий, странно вибрирующий звук боли, отчаяния, досады и злости. Скрючившись от боли, он попытался ухватиться за игломет, но едва протянул к нему руку, как подоспевший Куцко железной хваткой схватил его сразу за оба запястья, ногой отбросив на безопасное расстояние лежащее на полу оружие. Гремучник снова заорал, на этот раз это был крик отчаяния. Этот звук вывел Айзенштадта из ступора, в котором он пребывал.

— Эдамс! Прервать контакт! — рявкнул он.

— Не-ет! — закричал я. Если мы потеряем этот шанс… — Гремучник! Если корабли пришельцев погибнут, погибнешь и ты, и все вы. Выслушай меня, прошу!

Куцко сумел вернуть разбушевавшегося гремучника-Эдамса на его ложе.

— У нас нет власти… над ними, — шипел гремучник. — Ваши правители уничтожат захватчиков…

— Хорошо, хорошо, — согласился я. — Уничтожат. Но тогда те же самые правители уничтожат и вас.

— Лжёшь! …

— Лгу? — не дал договорить я. — А что будет с Облаком, если захватчики погибнут?

Вдруг я ощутил в его стеклянном взоре растерянность.

— Нет. Не знаю.

— Так тебе никто об этом не говорил и не спрашивал? — продолжал я давить на него. — Разве вопрос о том, как влетать в систему Солитэра и покидать, не обсуждался? Ни одного вопроса о «Пульте Мертвеца» и вашей роли в управлении кораблями?

— Ничего такого не было, — пробормотал стоящий позади меня лорд Келси-Рамос, и по его голосу я смог определить, что он осознал важность происходящего.

Я кивнул.

— Ты должен понимать, гремучник, как дьявольски трудно для нас приносить человеческую жертву каждый раз, когда требуется покинуть систему или возвратиться в нее. Уж не думаешь ли ты, что комиссия, обсуждавшая с вами такие вопросы, пошла на то, чтобы предложить вам убрать Облако в обмен на наши дела с захватчиками?

Лорд Келси-Рамос предостерегающе коснулся моего плеча.

— Джилид, если то, на что ты намекаешь, правда, разговоры об этом могут иметь очень опасные последствия.

Ох, как же хорошо я это понимал… но было уже поздно — пути назад отрезаны. Если гремучники не способны к рациональному мышлению и принятию решений, то мы были уже мертвы.

— Неважно, — ответил я лорду, вложив в свой голос как можно больше убеждённости на тот случай, если гремучникам доступны такие нюансы человеческой речи. — Теперь они не смогут остановить это. И уж точно, не смогут сделать этого в одиночку. Их единственный шанс — скооперироваться со мной.

Лорд скривился и стал смотреть через мое плечо на Эдамса. Впервые я смог заметить, что теперь он, действительно, понимал, в какую игру ввязался, и явно не ожидал, что всё так обернется.

Истинно говорю вам: те, кто пришел сюда с намерением возвести Башню, сядьте прежде и подсчитайте, хватит ли у вас денег, чтобы завершить её?

— Если вы хотите, сэр, — тихо сказал я, — и вы, и остальные могут уйти. Я сам доведу дело до конца.

В какой-то момент он был готов поддаться искушению. Но очень недолго… когда он вновь взглянул на меня, в его глазах бесновался холодный огонь, который я не раз видел во время бесчисленных корпоративных баталий в Портславе.

— Мы теряем время, — решительно заявил он.

Я кивнул и снова обратился к Эдамсу. Куцко отпустил его руки, но оставался рядом, готовый к любым неожиданностям.

— Так вот, гремучник, таких запросов не было, не так ли? — спросил я. — А тебе не хочется узнать, почему?

Секунду или две остекленевшие глаза смотрели куда-то в пустоту мимо меня — я приписал это небольшой консультации, которая происходила сейчас где-то в другом месте. Потом его взгляд сосредоточился на мне.

— Это невозможно, — довольно равнодушно прошептал он.

— Почему же? — добивался ответа я. — Когда захватчики уйдут, у наших правителей отпадет и необходимость в Облаке, а так как ясно, что его источник — вы, то и в вас самих не будет необходимости.

— Мы будем сражаться, — прошипел гремучник.

— И вы проиграете, — без обиняков заявил я. — И даже, если вам удастся каким-то образом уничтожить нас здесь, что само по себе невозможно, механизм вашего уничтожения уже запущен, он уже в действии. Когда захватчики будут уничтожены, настанет ваша очередь.

Айзенштадт встал так, чтобы иметь возможность видеть мое лицо.

— О чём вы говорите? — требовательно спросил он. — Какой механизм?

— Я говорю о компрессионных бомбах, — объяснил я, мысленно скрестив пальцы в мольбе, чтобы этот бред, только что мною выдуманный, прозвучал для него убедительно. Если он не поверит и каким-то образом изобличит меня, вся задуманная мною структура рухнет, и не куда-нибудь, а на мою голову. Но поздно, наверное, надо было сделать так, чтобы он остался торчать у себя в офисе. — Служба безопасности расположила их везде, во всех космических коридорах. Они заполнены особыми водорослями, способными изменять кислотность почвы, быстро и необратимо. — Говоря это, я мельком взглянул на Эдамса. — Через год, от силы через два, на Сполле не останется ни одного уцелевшего растения или животного.

Я перевел дух. Только бы в моей выдумке не оказалось дыр, которые Айзенштадт сможет заметить и оспорить. Но тот, судя по всему, принял все за чистую монету.

— Вы имеете в виду, что нами планируется геноцид? — пораженно спросил он. — Да нет, нет. Это просто немыслимо.

— Я самолично видел некоторые документы, касающиеся их доставки, — тяжело вздохнув, произнес лорд Келси-Рамос. Как я ни силился, не сумел уловить в его голосе и намёка на ложь. — Они практически уже установлены и снабжены автоматическими таймерными устройствами.

— Которые, вполне возможно, уже запущены, — подхватил я. — Еще пару недель на то, чтобы Служба безопасности как следует подготовилась, день-два на уничтожение захватчиков и подтверждение, что они рассеянны или погибли, ну еще от силы две недели на эвакуацию из системы всех мало-мальски значимых людей на тот случай, если вам вздумается нанести ответный удар. Следовательно, четыре-пять недель, не больше, и это начнётся.

В глазах Эдамса была ненависть. Раскаленная добела ненависть чужака, врага… но впервые в них появился и страх.

— Они не побегут, — прошептал он. Я покачал головой.

— Неважно. Даже если вы убьёте всех людей на Солитэре, правительство Патри согласится заплатить такой ценой за то, чтобы система оставалась в их распоряжении. Лишь людская гордость, она одна продиктует решение наказать вас за то, что вы помыкали нами все эти годы.

Вдруг на лице Эдамса появилась странная боль, не людская, а неведомая, людям несвойственная.

— Какую альтернативу… вы предлагаете? — спросил гремучник. У меня перехватило дыхание — я не мог поверить, что, действительно, слышу это. Первая, наиболее трудная битва, была мною выиграна.

— Я уже говорил, что предлагаю жизнь для всех. Именно так и должно быть, неужели вы не понимаете? Пока захватчики живы, Служба безопасности вас и пальцем не тронет, потому что если Облако исчезнет, им придется лицом к лицу встретить неприятельскую флотилию и атаковать ее всеми средствами, имеющимися в распоряжении Мьолнира.

Казалось, гремучник понимал это.

— Но… если захватчики останутся живы, они… очень скоро… будут здесь, — возразил он.

Я кивнул. Эта мысль не раз приходила мне в голову.

— У нас остается еще семнадцать лет, — напомнил я. — Этого времени достаточно, чтобы связаться с ними и, вполне вероятно, найти какой-нибудь компромисс между ними и вами.

Я скорее почувствовал, чем увидел, что стоящий рядом лорд Келси-Рамос нервно зашевелился, и для меня не было загадкой, о чем именно он сейчас раздумывал. Правительство Патри уже отказалось от идеи переговоров с пришельцами, и если бы я поставил его перед необходимостью пойти на эти переговоры, оно вряд ли осталось бы довольно. Это была еще одна мысль, неоднократно посещавшая меня…

— Ну как? — продолжал я наседать на гремучника. — Будем мы сотрудничать или нет?

Снова взгляд Эдамса был устремлен в пространство… и когда его глаза переключились на меня, в них не было ни вызова, ни ненависти.

— Будем, — прошептал гремучник.

Я почувствовал, что мои колени стали ватными. Нам уже приходилось встречаться с примерами проявления способностей к адаптации, теперь же мы знали, что они были рационально мыслящими существами. Я мог лишь пожелать, чтобы пришельцы оказались, по крайней мере, равны им в этом отношении.

— Хорошо, — ответил я, стараясь говорить решительным и деловым тоном. — Обещай мне, что вы поступите, как я скажу, когда я снова свяжусь с вами. Согласен?

Небольшая пауза.

— Обещаю, — снова прошипел гремучник. Эти слова были окружены аурой недовольства. Те, кто привык повелевать, никогда не воспринимают с энтузиазмом новые реалии.

— Хорошо, — кивнул я. — Это будет через несколько дней, и свяжемся мы с вами из открытого космоса. Да, кстати… насколько я понимаю, вы ведь знаете, как связаться с пришельцами?

Еще одна пауза, чуть длиннее первой.

— Да.

— Отлично, — снова кивнул я. — Оставим детали до следующего разговора, нельзя больше затягивать контакт. — На самом деле, пастырь Эдамс был как огурчик, но гремучникам вовсе ни к чему было много знать. — Благодарю тебя, и до свидания. Пастырь Эдамс, можете прервать контакт.

Тело Эдамса чуть напряглось, затем он обессилено рухнул на свою кушетку, тяжело дыша.

— Как вы? — спросил я.

— Ничего, — хрипло ответил он. — Хотя есть некоторое стеснение в горле.

— Не говоря уж о стеснении в мозгу и груди, — вмешался Айзенштадт, шагнув к нему. — Нет, нет, лежите.

Он дотронулся до шеи Эдамса, чтобы прощупать пульс. Лорд Келси-Рамос придвинулся ко мне.

— Вы считаете, что Патри планирует уничтожение гремучников? — негромко, чтобы не услышали остальные, спросил он.

Я напрягся от этого вопроса.

— Вы же сами сказали, сэр — никто из комиссии даже не упомянул об Облаке в переговорах с гремучниками. Я не верю в то, что такая важная вещь, как Облако была, случайно обойдена вниманием.

Он недоверчиво покачал головой.

— Невероятно. Невероятно, что они могли хладнокровно замыслить такое. Но что, если…

— Если гремучники заметят обман? — закончил я его вопрос. — Это им просто не удастся. Не забывайте, у них нет ни малейшей возможности проверить, действительно ли имеются эти самые бомбы с водорослями и таймерами. Кроме того, при малейшем сигнале о том, что они собираются выступить против нас, они автоматически лишаются всякой возможности остановить пришельцев.

— Один-ноль в вашу пользу, — признал он. — Но всё же, мне кажется, что в вашей затее полно дыр. Во-первых, сама возможность контакта. Вам следовало расспросить гремучников о языке пришельцев и методах общения с ними именно сегодня.

Я кивнул.

— Согласен. Можно было поступить и так… только я почему-то совершенно уверен в том, что гремучники не станут водить нас за нос.

Он недоумённо вскинул брови.

— Надеюсь, вы не считаете их покорными дурачками, которые встанут перед вами на задние лапки и все выложат, особенно, если мы будем находиться в открытом космосе? Потому что вы… — он не договорил.

— Не сомневаюсь в том, — осторожно, но в то же время как можно внушительнее заговорил я, — что есть возможность надавить на них и добиться их поддержки именно тогда, когда мне это понадобится. Боюсь, что большего сейчас сказать не могу.

Он недоверчиво посмотрел на меня, в его мыслях, сменяя друг друга, пронеслись озабоченность, сомнение и доверие.

— Не желаю знать, что вы замышляете, — наконец, ответил он. — Но полагаю… что вы были и остаетесь человеком, на которого я могу положиться. От души надеюсь, что наивность вашей религиозной натуры не пойдет нам во вред.

Послушай, я посылаю тебя, как овцу в стаю волков, будь же мудрым, как змей, и невинным, как голубь…

— Да, сэр, — ответил я, чувствуя, как по моей спине поползли мурашки. — Я тоже на это надеюсь.

Он надул губы.

— Ну… и что же теперь?

Я посмотрел мимо лорда на Айзенштадта, склонившегося над Эдамсом.

— Теперь мне понадобится транспорт для того, чтобы из космоса связаться с пришельцами.

— Так сразу? — удивился лорд Келси-Рамос. — Ты хочешь лететь без подготовки?

— Нет, сэр, подготовки не нужно… хотя мне понадобится какое-нибудь портативное средство связи с большим радиусом действия, и чем сложнее и надёжнее, тем лучше. Но я не сомневаюсь, что это мы сможем раздобыть без особых хлопот, а вот с транспортом сложнее.

Ход его мыслей изменился.

— Может быть, ты хочешь воспользоваться «Вожаком»?

В принципе, я мог предвидеть, что от него последует это предложение, но, тем не менее, был удивлен, если не сказать — потрясен. Пожертвовать своим любимым кораблем, да еще когда неизвестно, чем предстоящая одиссея могла закончиться!

— Я… я очень вам признателен, сэр, — смущённо пробормотал я. — Но все же думаю, что не следует заходить так далеко. Скорее я мог бы использовать один из тех малогабаритных кораблей, которые сейчас спешно переделали для траектории Мьолнира.

Говорил я не очень громко, но, как оказалось, достаточно громко, чтобы быть услышанным. Голова Куцко, стоящего подле Эдамса и Айзенштадта, дернулась, в его взгляде, брошенном на меня, сквозила ошеломлённость. Он выпрямился и решил подойти к нам.

Заметив его приближение, лорд Келси-Рамос обратился ко мне.

— Дело в том, что воспользоваться «Вожаком» гораздо проще, — напомнил он. — Хотя бы потому, что он уже здесь — с командой на борту и в полной готовности к вылету. Нет нужды трое суток тащиться до Коллета. Кроме того, на нем есть тот чёртов передатчик, который тебе нужен.

— Да, сэр, — кивнул я, лихорадочно соображая. — К сожалению, все это очень связано с вами, а мне не хотелось бы втягивать вас в это дело ещё больше.

Лорд Келси-Рамос презрительно фыркнул.

— Я давно сижу во всем этом по уши, и тебе это прекрасно известно. Так что, пожалуйста, будь честным до конца, по крайней мере, с самим собой, ведь вы, верующие, кажется, именно честность так превозносите?

Я посмотрел ему прямо в глаза.

— То, что я задумал, будет опасным, и мне не хочется ставить под угрозу большее количество жизней, чем это продиктовано необходимостью. А экипаж «Вожака» в полном составе… это, как мне кажется, многовато.

Он долго смотрел на меня, о чем-то раздумывая.

— Когда тебе понадобится этот транспортник? — спросил он, наконец.

— Сэр, — Куцко вмешался прежде, чем я смог ответить. — Распорядитесь, чтобы я сопровождал его, хотя бы пока он не окажется на борту корабля.

Взглянув на Куцко, я прочёл его мысли и намерения.

— Спасибо, Миха, но я не хочу, чтобы ты меня сопровождал.

— Я вам понадоблюсь, — сказал он, пристально глядя на меня.

— Нет, не понадобишься, — так же решительно заявил я. — Пастырь Эдамс и я — вдвоём мы сумеем сделать всё как надо. — Тут я заметил, что Эдамс смотрит на меня. — Конечно, если вы пожелаете, — добавил я, обращаясь к нему.

— А разве я волен выбирать? — холодно ответил он. — Ведь вам нужен человек, через которого вы смогли бы обратиться к гремучникам — если не я, то другой Искатель.

— Похоже, это будет небезопасно, — предупредил я. То, что он так легко согласился, слегка меня обеспокоило. — Поймите, я, действительно, не имею права заставлять вас…

— Ладно уж, Джилид, — улыбнулся он. Его решимость приобрела чуть ироничный оттенок. — Причиной, по которой я отправился на Сполл, было обретение царства Божьего, помните? Если мне суждено умереть, можно считать, что я его уже обрёл.

Я внимательно посмотрел на него… и из его чувств мне стало ясно, что он в полной мере осознавал степень риска, которому нам придется подвергнуться. Осознавал и был готов пойти на это.

— Благодарю вас, — негромко ответил я. Наступила неловкая пауза, и я решил не затягивать ее. — Итак, решено. — Я был рад заговорить о чем-то менее неприятном.

— Лорд Келси-Рамос, если вы согласитесь доставить нас на «Вожаке» за кольца, то…

— Вы забыли об одной очень важной вещи, — перебил меня Куцко. — Если вы отправляетесь на контакт с пришельцами, то вам необходимо обеспечить себя зомби.

Лорд Келси-Рамос посмотрел на меня. Было видно, что мои раздумья по поводу этой новой проблемы передались и ему.

— А знаешь, ведь Миха прав, — осторожно согласился он. — Причем, всё зависит от того, как долго ты собираешься там пробыть: может оказаться, что одним и не обойдешься.

— И ещё тебе нужен человек, который будет охранять их, а когда потребуется — сделает укол. Вот поэтому я тебе и понадоблюсь.

— Большое спасибо за твою жертву, но я не думаю, чтобы нам понадобились зомби. — Я посмотрел на Эдамса, стоящего чуть позади Куцко.

Миха недоуменно обернулся.

— Что это значит? — мрачно бросил он.

— Он имеет в виду, — вмешался Айзенштадт, — что гремучники подтвердили то, о чем мы уже довольно давно подозревали: они смогут управлять находящимся в медитативном трансе халлоа точно так же, как если бы это был зомби.

Ошеломленный Куцко пробормотал что-то невнятное, а глаза Эдамса широко раскрылись. Его мысли были заняты предстоящими нам опасностями и неизвестностью, но этот аспект общения с гремучниками пришел в его голову впервые.

— Боже, спаси нас всех, — прошептал он.

Лорд Келси-Рамос посмотрел на Айзенштадта.

— Мне кажется, пастырь Эдамс официально задействован здесь, — сказал он. — Поэтому нам потребуется ваше формальное согласие на то, чтобы взять его с собой.

Айзенштадт понимающе кивнул.

— Да, мне придется составить для вас кое-какой документ. Давайте пройдем ко мне в кабинет — все необходимые бумаги находятся там.

На подготовку соответствующего акта потребовалось около получаса… Они так углубились в работу, что никто не заметил, что я ненадолго отлучился в одну из расположенных внизу лабораторий… К тому времени, как лорду Келси-Рамосу вручили необходимые бумаги, я вернулся, имея при себе кое-что, надёжно спрятанное во внутреннем кармане.

Через час мы уже были на борту «Вожака», и в режиме полного ускорения неслись по направлению к кольцам Коллета. Там нам предстояло узнать, способна ли помочь та идея, которая озарила меня в тюремной камере Службы безопасности.

И там же, вероятно, мне предстояло расстаться с жизнью.