Когда Роджер в тесном вечернем потоке машин подъехал к знакомым воротам в переулке Макдугал, он не заметил никого с типичным телосложением серого, но увидел, что в мансарде Торвальда горит свет. Покружив по кварталу, он, наконец, нашел свободное место и поставил «бьюик».
Он уже решил, что нет смысла пробираться в дом тайком, ведь, даже если никто не следит на улице, наверняка есть посты на соседних зданиях, поэтому открыто подошел к двери и нажал кнопку домофона.
Несколько мгновений динамик молчал. Роджер стоял неподвижно, спиной ощущая, что за ним наблюдает дюжина глаз. Он снова потянулся к кнопке, но замок щелкнул до того, как он успел нажать. Сделав глубокий вдох, он открыл дверь и начал подниматься по лестнице.
– Ба! – сухо произнес знакомый голос, когда он достиг площадки. – Смотрите, что кот принес.
Роджер скорчил гримасу.
– Здравствуй, Ингвар.
На овчинном воротнике куртки серого выделялось несколько свежих пятен грязи.
– Рад видеть, что тебя не сбила машина.
– Тронут твоей заботой, – не без сарказма ответил Ингвар. – Ты что, по помойкам лазал?
Роджер оглядел свою одежду. Основную грязь он отчистил на заправке, но все же действительно выглядел как нечто из тех вещей, которые кот его тещи гордо приносил в дом.
– Развлекался с зелеными. Торвальд дома?
Ингвар немного нахмурил лоб.
– Конечно. – Он кивнул на дверь мастерской. – Проходи.
– Спасибо.
Роджер осторожно прошел мимо Ингвара, открыл дверь и вошел.
Торвальд был дома. Но не один. В мастерскую набилось десятка два серых; часть из них стояла по углам, разговаривая, остальные окружили один из столов в середине комнаты. Торвальд стоял во главе стола с указкой над крупномасштабной картой Манхэттена; рядом его дочь Кристин.
Как только Роджер вошел, все взгляды устремились на него. Поборов желание развернуться и бежать, он кивнул Торвальду:
– Здравствуйте, Торвальд. Извините, что так вламываюсь.
– Вы нашли Меланту? – спросил стоящий рядом с Торвальдом серый с длинным шрамом на левой щеке.
– А вы?.. – перевел на него взгляд Роджер.
– Хафдан Грей, – представился тот, слегка улыбнувшись. – Отец тех двух молодых людей, которые остановили вас вчера вечером.
– Понятно. Сожалею о случившемся.
Хафдан отмахнулся;
– Так вы знаете, где Меланта?
– Может, и знаю. – Роджер снова обратился к Торвальду: – Но сначала надо обсудить мои условия.
– Разумеется. – Торвальд и не подумал обидеться. – Могу я что-нибудь вам предложить? Кофе? Чай?
– Химчистку? – добавил Хафдан, показывая на одежду Роджера.
– Нет, спасибо. – Роджер обвел взглядом комнату. – Только хотелось бы наедине.
– Не думаю, что мне это нравится, – подал из угла голос один из серых.
– Не думаю, что тебе надо думать, – отрезал Хафдан. – Все вышли!
Тихонько переговариваясь, серые неохотно стали покидать комнату, кто с подозрением, кто, недружелюбно поглядывая на Роджера. Он стоял неподвижно, обтекаемый людской волной, пока в комнате не остались только Торвальд, Хафдан и Кристин.
– Пожалуйста, мы одни, – кратко сказал Хафдан. – Где она?
– Первое мое условие. – Роджер подошел и встал напротив стола. – Мне нужны гарантии, что Меланта не будет убита.
Хафдан фыркнул.
– Это просто смешно. Весь смысл мероприятия в том, чтобы устранить ее.
– Нет, смысл в том, чтобы устранить угрозу, – поправил Роджер. – Это не обязательно означает, что девочка должна умереть.
– Если она не умрет, то не может быть не чем иным, как угрозой, – возразил Хафдан. – Мы не можем допустить, чтобы новый вождь, когда он появится, использовал ее, чтобы избавиться от нас.
Роджер покачал головой.
– Не думаю, что они теперь так же слепо повинуются вождям, как раньше. – Он оглядел свою испачканную одежду. – Я недавно в этом убедился.
– Мы тоже, – сказал Торвальд. – Но вы думаете, что нынешнее соперничество между Сирилом и Александром – это обычное для зеленых состояние. Это не так. Дайте им настоящего вождя, и раскол исчезнет, как вешний снег.
– Допустим, – задумался Роджер. – Но с чего бы вдруг будущему вождю избавляться от вас? Конечно, если вы не будете причинять им вреда.
– Мы и тогда, в долине, не причиняли им никакого вреда, – выпалил Хафдан. – Что не помешало тогдашнему вождю отдать воинам приказ атаковать нас.
– И приказать землетрясам снести целый утес, – угрюмо добавил Торвальд. – Сотни семей погибли в той…
– Погодите, – перебил Роджер. – Мне говорили, что вы сами начали войну. Что вы подожгли лес, потому что вас не устраивал ход переговоров.
– Ложь, – твердо заявил Хафдан. – Ничего мы не поджигали, и они это знают. Скорее всего, загорелось от удара молнии – мы годами предупреждали их, что в лесу полно сухостоя.
– И они говорили, что вы стреляли в них со скал, – добавил Роджер.
– Разумеется, мы стреляли, – ответил Торвальд. – Но не по ним. Мы стреляли по деревьям перед фронтом огня, уже пустым деревьям.
Роджер сдвинул брови.
– По пустым деревьям?
Торвальд вздохнул.
– Огневой заслон, Роджер, – терпеливо объяснил он. – Мы пытались создать огневой заслон.
– Хотели спасти остальную долину, – проворчал Хафдан. – Но их это не волновало. Увидели, что мы отвлеклись, решили, что это подходящий случай проучить нас, и начали рушить наши скалы.
– Ясно, – пробормотал Роджер.
Ему стало стыдно за свою доверчивость. Невзирая на все вопросы и подозрения насчет зеленых, он, тем не менее, предполагал, что их история правдива. И резко отмел предложение Кэролайн выслушать точку зрения серых.
– Но это старая история, – продолжал Торвальд. – Мы обсуждаем дела сегодняшние.
– Да. – Роджер усилием воли заставил себя переключиться. – И я все еще не услышал, что вы хотите делать с Мелантой.
– Я уже об этом сказал, – ответил Хафдан. – Мы не можем позволить ей остаться в живых.
– А мы-то, какие получим гарантии? – вдруг вмешалась Кристин.
Роджер взглянул не нее.
– Что?
– Вы хотите, чтобы Меланта осталась жить. Мы тоже хотим жить. Какие гарантии вы дадите, что она не использует дар против нас, сейчас или в будущем?
– Кристин… – начал было Хафдан.
– Нет, пусть говорит, – перебил Торвальд. – Роджер?
Роджер удержался от гримасы. Совершенно предсказуемый вопрос, а ему даже не пришло в голову приготовить ответ.
– Полагаю, вас не устроит ее обещание не трогать вас?
– Едва ли, – фыркнул Хафдан.
– Давайте попробуем немного иначе, – предложил Торвальд. – Если вы скажете, где она, я дам слово, что мы сделаем все, чтобы сохранить ей жизнь. И она останется жива до тех пор, пока вы или зеленые не предложите гарантию, о которой говорит Кристин, или мы все не придем к решению, что такая гарантия невозможна. Годится?
– Почему я должен верить, что вы сдержите обещание? – возразил Роджер. – Ведь именно вам ее смерть наиболее выгодна.
– Вам придется кому-то довериться. – Торвальд не сводил глаз с Роджера. – И у меня такое ощущение, что сейчас мы нужны вам больше, чем вы говорите. Скажите, где ваша жена?
Роджер похолодел.
– Она у зеленых.
– Там же, где они держат Меланту? – спросил Хафдан.
– Я точно не уверен, – признался Роджер. – По некоторым признакам она может быть там, но сам я ее не видел.
– Так вот оно в чем дело, – цинично проговорил Хафдан. – Значит, Меланта вас не волнует. Все, чего вы хотите, – это чтобы мы вызволили вашу жену.
– Конечно, я этого хочу, – сказал Роджер. – Но я также хочу, чтобы Меланта была в безопасности.
– Похоже, у нас намечается сделка, – поднял брови Торвальд. – Ладно. Мы по-прежнему обещаем Меланте безопасность, по крайней мере, временно, плюс еще выручаем вашу жену. Годится?
– В зависимости от того, конечно, что вы нам скажете, – вставил Хафдан.
Роджер колебался. Но в данных обстоятельствах это, вероятно, лучшее, на что можно рассчитывать.
– Я испачкал свою одежду несколько часов назад в одном тайном местечке, которое зеленые устроили в Кэтскиллзе. Мы с Кэролайн поехали осмотреть место и фактически попали в плен.
– Почему вы считаете, что Меланта там? – спросил Торвальд.
– По дороге мы встретили нескольких воинов. Я не вижу другой причины, по которой они могли бы оголить позиции здесь, в городе, кроме той, что нужно охранять что-то важное.
– А еще?
Роджер пожал плечами.
– Ну, кроме того, они явно не хотели отпускать нас, чтобы мы рассказали кому-то об этом месте.
Хафдан покачал головой.
– Недостаточно, – твердо сказал он. – На таких основаниях я даже и смотреть там не стану, не говоря уже о рейде.
– Даже чтобы выручить Кэролайн? – спросила Кристин.
– Они сами впутались в эту историю, – напомнил Хафдан. – В любом случае нам ничего не сделать, не рискуя своими.
Роджер сжал кулаки.
– Николос упоминал еще одно имя, может, это что-то значит, – попытался он ухватиться за последнюю соломинку. – Некто по имени Дамиан. Я не знаю, кто….
Он остановился. На лице у Торвальда застыло выражение, какое бывает у человека, идущего в полночь по кладбищу.
– Дамиан? – осторожно переспросил пожилой серый.
– Он лжет, – не дал Хафдан ответить Роджеру. Его лицо также стало холодным и жестким.
– Кто этот Дамиан? – спросила Кристин.
– Один из самых печально известных зеленых из Большой долины, – ответил Торвальд. – Он известен как мясник Южного утеса.
Кристин ахнула.
– Я думала, он погиб.
– Так утверждают историки, – согласился Торвальд. – Но историки, как известно, могут ошибаться.
– А зеленые, как известно, соврут и глазом не моргнут. – Хафдан вдруг взглянул на Роджера с подозрением. – Насколько легко удалось вам бежать?
– Совсем нелегко. – От воспоминаний у Роджера мурашки побежали по спине. – А что?
– Да так, – пробормотал Хафдан. – Только думаю, что такой командующий, как Николос, сумел бы организовать все очень убедительно.
Роджер вдруг понял, куда он клонит.
– Нет, – категорически возразил он. – Это невозможно. Мы с Кэролайн проделали дыру в полу, чтобы я мог бежать.
– Возможно. – Хафдан внимательно смотрел ему в лицо. – Но в случае поединка между землянином и зеленым воином я знаю, на кого бы поставил.
– Но зачем брать меня в плен, а потом дать убежать? – возразил Роджер.
– Возможно, именно затем, чтобы вы сделали то, что делаете сейчас, – сказал Торвальд. – Сообщили об их тайном убежище, подбросив имя Дамиана, как наживку, и попытались убедить нас напасть.
– И значит, снять способных бойцов со своих позиций, – добавил Хафдан.
Роджер покачал головой.
– Нет, – твердо сказал он. – Я был там. Никто не устраивал мне побег.
– Вы можете в это верить, – ответил Торвальд. – Но я, со своей стороны, не собираюсь бросаться в лес по одному вашему слову. И уж конечно, по слову Николоса.
– Я тоже, – сказал Хафдан. – Мы дали им срок до среды, чтобы выдать Меланту. Мяч на их половине поля.
Роджер собрался с духом.
– А что же с Кэролайн?
– Они воюют не с землянами, – ответил Торвальд. – Не думаю, что они причинят ей вред.
– Не думаете?
– Сожалею, – твердо произнес Торвальд. – Ничем не можем помочь.
* * *
Роджер одиноко брел к своей машине. Он слышал только звук своих шагов, не замечая шума и огней города. Конечно, Торвальд прав: у Николоса нет причин причинять ей вред. Стороны воюют между собой, и, когда война завершится, ему отдадут жену. Их участие в этой странной истории закончится, и они вернутся к своей жизни.
Но что, если Торвальд ошибается?
Несколько минут он неподвижно сидел за рулем. Если бы они только не пошли в среду на ту пьесу! Он пытался разобраться в последней главе событий, в которые они ввязались. Вряд ли зеленые намеренно позволили ему бежать, как думают Торвальд и Хафдан. Но тогда почему Николос не связался с ним, чтобы попытаться заманить обратно или предупредить, чтобы помалкивал о том, что видел. Ему нужно было только взять телефон…
Телефон.
Чертыхаясь, Роджер нашарил телефон в кармане. Конечно, Николос не звонил. Он вспомнил, как пискнул телефон, когда Кэролайн выключила его сразу после того, как выяснилось, что он не работает на территории зеленых.
А раз сотовый выключен, у Николоса оставался только один вариант. Дрожащими пальцами Роджер набрал номер своей квартиры.
Автоответчик включился после первого звонка. Стиснув одной рукой руль, Роджер прижал другой трубку к уху, нетерпеливо дожидаясь конца исходящего сообщения. Наконец раздался знакомый сигнал, и он набрал код доступа.
Было только одно сообщение. Но не от Николоса.
– Это Ференцо, – произнес голос полицейского. – Перезвоните.
Роджер недоуменно моргнул, услышав щелчок разъединения. Ференцо? Но Пауэлл же сказал, что он исчез. Снова нашелся? Или это какие-то уловки зеленых?
Есть только один способ проверить. Он вытащил визитную карточку, которую ему дал Ференцо, и, наклонив ее к свету от окна ресторана, набрал мобильный номер полицейского.
Телефон ответил на первый же звонок:
– Ференцо.
– Роджер Уиттиер. Вы звонили мне домой…
– Как раз вовремя, – перебил Ференцо. – Знаете «Мариотт Маркиз» на Таймс-сквер?
– Э-э, конечно, – слегка растерялся Роджер.
– В кассе вас ждет театральный билет. Если поторопитесь, то успеете на второй акт.
Раздался щелчок, и связь разъединилась.
– Что еще за новости? – пробормотал Роджер, выключая телефон.
Впрочем, в его положении выбирать не приходится. Он сунул телефон в карман, завел двигатель и отъехал от тротуара.
Он нашел гаражную парковку рядом с «Мариотт» и направился к Таймс-сквер. Театральная касса находилась как раз в конце шумной улицы. Мужчина в окошке, передавая ему конверт, окинул осуждающим взглядом его грязную одежду. Найдя нужный эскалатор, Роджер стал подниматься наверх, размышляя, будут ли столь же дипломатичны билетеры.
Как и предсказывал Ференцо, он успел к антракту, и в фойе толкался народ. Стараясь никого не задеть, он попытался пробраться через толпу к ближайшей двери.
Чья-то рука взяла его за локоть. Он хотел вырваться…
– Идите спокойно, – шепнул в ухо голос. – Лифты в той стороне.
С бьющимся сердцем Роджер искоса взглянул на мужчину. Это явно был серый, приземистый и коренастый; он держал Роджера железной хваткой, так что было ясно, что сопротивление бесполезно.
– Не понимаю, что происходит. – В отсутствие других идей он решил изобразить невинность. – Я заплатил за спектакль приличные деньги.
– Ничего ты не платил, – пробормотал в ответ мужчина. – Расслабься, а? Мы друзья.
– Чьи друзья? – нахмурился Роджер.
– Да перестань, – укоризненно сказал тот. – Неужели даже не узнаешь того, кто доставил тебе прелестную посылочку?
Роджер напряг память… и вдруг узнал голос.
– Вы?..
– Меня зовут Иона. Идем, все ждут.
Они сели в один из лифтов и поднялись в гостиничную часть, возвышавшуюся над театральным комплексом. Вышли на двадцатом этаже, после чего Иона провел его вверх еще на три этажа.
– Извини за шпионский стиль, – сказал он, когда они вышли с лестницы. – Надо соблюдать осторожность.
– Я никому ничего о тебе не говорил, – быстро произнес Роджер. – Даже не сказал, что ты серый.
– Ценю. Сюда.
Он остановился перед одной из дверей и постучал: два быстрых удара, перерыв и еще три раза. За дверью явно были наготове – как только он стукнул в третий раз, створки распахнулись; краем глаза Роджер заметил еще одного серого. Иона подтолкнул Роджера внутрь помещения и тут же вошел следом.
– Добро пожаловать в семью заговорщиков, – объявил Иона, взял гостя за руку и провел на середину комнаты.
У Роджера перехватило дыхание. Перед ним полукругом сидели еще четыре человека, на их лицах были написаны самые разные чувства: нетерпение, подозрение, надежда. Двое были взрослыми серыми, мужчина и женщина, гораздо старше Ионы.
Рядом сидела еще одна пара.
Но они не были серыми. Это были зеленые.
– Это мои родители, – показал на серых Иона. – Рон и Стефани Андерсон.
Он показал на зеленых.
– А это Зенас и Лорел Грин, – тихо добавил он. – Родители Меланты.