– Как вы сказали? Рубен? – Сильвия смотрела на сэндвич в руках Кэролайн.
– Да, с сыром, солониной и кислой капустой. – Кэролайн с удовольствием откусила. – Немного разваливается, но вкусный.
– А это цыплячьи лапки. – Сильвия взяла с тарелки золотисто-коричневую палочку. – Знаете, мне кажется, я видела цыплят и помню, что у них довольно внушительные когти.
– Они просто так называются, – объяснила Кэролайн. – Попробуйте какой-нибудь соус.
Сильвия неуверенно дотронулась цыплячьей лапкой до соуса в одной из чашек и откусила немножко.
– Любопытно, – кивнула она.
– Хотя сама я предпочитаю горячую горчицу. – Кэролайн показала на другую чашку. – Только осторожно – она бьет в затылок.
– И на что вы меня подстрекаете? – насмешливо-серьезно спросила Сильвия и на дюйм погрузила свою лапку в горячую горчицу.
Затем смело откусила…
И, выпучив глаза, схватилась за стакан с водой.
– Я предупреждала. – Кэролайн не удержалась от улыбки, глядя, как ее стражница одним глотком выпила полстакана воды. – Роджер постоянно говорит, что у меня железный язык, всякий раз, когда я…
Она остановилась на полуслове. Сильвия вдруг застыла, глядя в какую-то точку за плечом Кэролайн.
– Сильвия?
Никакого ответа.
– Сильвия! – громче повторила она и с бьющимся сердцем потянулась к руке женщины.
Отравилась горячей горчицей?
Так же неожиданно Сильвия моргнула, и ее взгляд прояснился.
Но теперь он стал холодным и жестким, морщины на лице прорезались глубже.
– Собирайтесь, – напряженно сказала она. – Мы уходим.
– Сейчас? – поразилась Кэролайн, хотя у нее и отлегло от сердца. – Сильвия, я не хотела…
– Сейчас, – приказала пожилая женщина и встала с диванчика.
– Надо же сначала заплатить. – Кэролайн нашарила сумочку. – Если я что-то не так…
– Не вы. – Сильвия стояла у диванчиков как статуя, глядя куда-то в пустоту. – Эти идиоты.
– Кто? – воззрилась на нее Кэролайн.
– Ваш муж попал в беду, – отрезала Сильвия. – Торопитесь.
С пересохшим от волнения горлом Кэролайн вытащила из бумажника кредитную карточку.
И остановилась. Сегодня она стремилась прийти сюда с конкретной целью. Если уйдет, не выполнив задачу, другой случай может и не представиться.
Но ведь Роджер в опасности…
Стиснув зубы, она взяла сумочку и куртку и соскользнула с диванчика. Получается не совсем, как она задумала, но все-таки она может это сделать. Займет всего несколько секунд.
Оставалось только надеяться, что эти несколько секунд не будут стоить жизни мужу.
* * *
– Что будем делать? – Глядя, как четверо зеленых шагают к машине, Роджер нервно сглотнул.
– Тел у вас, – с ледяным спокойствием напомнил Ференцо. – Вызывайте подмогу.
Роджер совершенно забыл об устройстве, приклеенном к левой ладони. Дернув мизинцем, он поднес руку к щеке.
– Иона?
– Я здесь, – немедленно ответил серый. – Что случилось?
– У нас проблемы, – напряженно сказал Роджер. – На нас тут идут четыре воина…
– Шесть, – поправил Ференцо. – Еще двое сзади.
Роджер повернул голову.
– Нас окружили шесть воинов, – передал он Ионе.
– Замечательно. Что вы там такого натворили?
– Да ничего совершенно, – запротестовал Роджер. – Я вообще не понимаю, что они тут делают…
– Приберегите анализ на потом, – перебил Ференцо. – Может он помочь или нет?
– Можете помочь? – передал вопрос Роджер.
Последовало короткое молчание.
– Да, думаю, получится, – ответил Иона. – Подождите минуту. Я дам два гудка, когда мы будем готовы.
Роджер опустил руку.
– Говорит, понадобится минута, – сказал он Ференцо, глядя на приближающихся воинов. – У нас может и не хватить времени.
– Тогда постараемся сделать так, чтобы хватило.
Ференцо отстегнул ремень и выхватил пистолет. Он вышел из машины и направил пистолет на зеленых.
– Полиция. Если кто-то откроет рот, стреляю.
Воины остановились, бесстрастно глядя на него.
– Предлагаю сделку, – продолжал Ференцо. – Я знаю о ревуне. Я также знаю, что для его применения вам нужно широко открывать рот, и, если замечу что-то похожее, буду рассматривать как акт неповиновения и действовать соответственно. Полагаю, что смогу прицельно выстрелить, по меньшей мере, два раза, прежде чем вы помешаете мне. Так что остается вопрос, кто из вас готов умереть ни за что.
– Что значит «ни за что»? – спросил один из воинов, стараясь как можно меньше двигать губами.
– Множество людей знает, где мы сейчас находимся. Если мы не вернемся, они знают, где искать.
– Мы можем сказать, что вы уехали несколько часов назад, – возразил зеленый. – Они не найдут здесь никаких следов.
– Вы удивитесь, узнав, что могут обнаружить современные криминалисты. С другой стороны, у нас нет никаких сведений, что вы совершили что-то незаконное. Если вы сейчас отойдете с дороги и пропустите нас, мы ничего против вас не предпримем.
– Погодите-ка. – Роджер распахнул дверь и вышел из машины. – А Кэролайн?
– Ее здесь нет, – ответил зеленый.
– Так я и поверил! – прорычал Роджер. – Отдайте ее. И Меланту тоже.
– Роджер, заткнитесь, – прошептал Ференцо через крышу. – У нас тут трое на одного.
– Мне все равно, – упрямо заявил Роджер. – Мне нужна Кэролайн.
– Говорю вам, ее здесь нет, – настаивал зеленый.
– Отлично. – Ференцо бросил на Роджера предупреждающий взгляд. – Тогда уйдите с дороги, и мы уедем.
Лицо зеленого напряглось.
– Сожалею, – произнес он со странной неохотой. – Это решение может принять только командующий.
Роджер почувствовал в руке покалывание. И еще раз…
– А что, если вам и вашей группе грозит непосредственная опасность? – спросил он. – Вам и тогда нужно будет ждать решения командующего?
Зеленый бросил взгляд на пистолет Ференцо.
– Едва ли это утверждение соответствует действительности.
– Может, это соответствует.
Отчаянно надеясь, что не блефует, Роджер поднял к щеке левую руку.
– Давайте, – произнес он в тел.
Он опустил руку и украдкой оглянулся.
И тут с грохотом, потрясшим лес, одно из деревьев слева взорвалось.
Роджер отчаянно дернулся и отшатнулся, когда сверху дождем посыпались щепки и опилки. Удар пришелся примерно в середину ствола, и Роджер с изумлением наблюдал, как верхняя часть величественно накренилась и обрушилась, обдирая листву. Она упала на землю и осталась стоять под острым углом, зацепившись за соседние ветки.
В ушах еще звенело от первого удара, когда громыхнуло во второй раз, на этот раз справа, и еще один ствол выбросил сноп деревянной шрапнели.
Роджер взглянул на Ференцо. Полицейский смотрел на обезглавленное дерево, стиснув челюсти.
– Ну что? – Роджер повернулся к воинам. – Это соответствует?
Зеленые уставились на поверженные кроны. Затем один обернулся к Роджеру и едва заметно кивнул. Он повернул нож вверх, нажал на острие ладонью и снова превратил трасск в безобидное украшение.
– Проезжайте, – угрюмо сказал зеленый, прикрепляя брошь на куртку, и вместе с соратниками отошел с дороги. – И не возвращайтесь.
Ференцо оглядел зеленых и, по-видимому, удовлетворенный, сунул пистолет в кобуру.
– Поехали. – Он уселся за руль.
– Погодите, – возразил Роджер. – А как же Кэролайн?
– Я сказал, в машину! – яростно прорычал Ференцо.
Тихо выругавшись, Роджер подчинился. Он еще не закрыл дверь, когда Ференцо рванул машину, поднимая фонтаны гравия. Они с ревом промчались мимо безмолвно стоящих зеленых, и Ференцо погнал, насколько позволяла дорога. Роджер сидел мрачный, прокручивая в голове свою отчаянную выходку и то, как он бежал, бросив жену на произвол судьбы.
Уже во второй раз.
* * *
Они были на полдороге к дому, когда Сильвия вдруг расслабилась и откинулась на спинку сиденья.
– Что? – взволнованно спросила Кэролайн.
– Все закончилось. – Сильвия с силой потерла глаза и повернулась к Кэролайн. – Не волнуйтесь, с ним все в порядке. Воины его отпустили.
Кэролайн шумно вздохнула, чувствуя, как спадает напряжение.
– Спасибо, – прошептала она.
Боковым зрением она увидела, что Сильвия метнула на нее быстрый взгляд. Она замерла, но пожилая женщина просто кивнула.
– Пожалуйста.
Кэролайн хотелось задать еще сотню вопросов, но она понимала, что сейчас явно не время проявлять любопытство.
– Так что, – вместо этого сказала она, стараясь говорить как обычно, – может, вернемся и закончим обед?
Сильвия усмехнулась.
– Надо полагать, официантка уже успела убрать со стола, как, по-вашему?
– Да, наверное, – признала Кэролайн. – Ну, всегда можно поужинать.
– Возможно, – мрачновато сказала Сильвия. – Но в данный момент мне надо о многом переговорить с воинами.
– Конечно.
Расправив оцепеневшие плечи, Кэролайн сосредоточилась на дороге.
Мысленно она спрашивала себя, почему ее одолевает какое-то смутное беспокойство.
* * *
Они проехали три мили по шоссе, примерно половину пути до грунтовой дороги, ведущей к месту, где они оставили Иону и Джордана, когда Роджер, наконец, заговорил:
– Когда выпустим Лорел из багажника?
– Когда скажу, – коротко ответил Ференцо, бросая взгляд в зеркала.
То, что нет погони, уже хорошо. Плохо, что с такими ребятами это мало что значит.
– А что с Ионой и Джорданом? Мы подберем их, когда попросят?
Ференцо искоса взглянул на Роджера. Тот напряженно глядел прямо перед собой. Понятно – сердит и расстроен и корит себя за то, что опять оставил жену.
Но выбора не было, и Роджер должен это понимать. Хотя, разумеется, понять – не значит принять.
– Да, надо им позвонить. Скажите, что будем на той дороге минут через десять.
– Да.
Роджер приложил руку к щеке и начал говорить.
Ференцо еще раз взглянул в зеркала, лихорадочно соображая. Только что произошло нечто странное, он чуял это нутром, но пока не мог понять, что именно.
– Погодите-ка, – прервал Роджер его размышления, показывая рукой на руль. – Иона говорит остановиться.
– Что, здесь? – нахмурился Ференцо, оглядываясь. Вокруг стоял сплошной лес.
– Да здесь в любом дереве может быть засада.
– Остановитесь, – сердито сказал Роджер. – Иона говорит, они перешли в другое место и могут встретиться с нами прямо здесь.
– Ладно, – решился Ференцо.
За развилкой, где дорога была пошире, он свернул на обочину и остановился.
– Скажите, чтобы поторопились, – добавил он, не выключая двигатель.
– Он говорит, чтобы мы поторопились.
Роджер подержал тел у щеки еще немного, дернул мизинцем и опустил руку.
– Вы всегда такой злой после вооруженных столкновений?
– Я не злой, – возразил Ференцо. – Я пытаюсь понять, что там случилось.
– Я скажу, что там случилось, – выпалил Роджер. – Случилось то, что мы сбежали, поджав хвост, и бросили Кэролайн.
– А вы бы предпочли драться?
Ференцо напустил на себя суровый вид, но теперь это не подействовало.
– У вас что, в пистолете нет шести патронов?
– На самом деле их семнадцать, – холодно ответил Ференцо. – Но что толку? Вы никогда не испытывали на себе действие ревуна?
Гнев Роджера немного поутих.
– Нет, – уже не так агрессивно ответил он.
– А я испытал. И когда я говорил, что успею дважды выстрелить, перед тем как меня уложат в грязь, то был более чем оптимистичен. Мы бы проиграли.
– Даже с поддержкой серых?
Ференцо скривился.
– Ага… с поддержкой серых, – проворчал он. – Знаете, зеленые нападали на меня дважды, и оба раза выручали серые. Отсюда возникло сочувствие, и я бы занял их сторону в Нью-Йорке против Сирила, Александра и Николоса. – Он покачал головой. – Но десять минут назад, после той демонстрации…
Он огляделся.
– Мы сосредоточились – по крайней мере, я сосредоточился – на Меланте с этим землетрясом как на главной угрозе городу. Теперь я совсем в этом не уверен. Одно дело слушать рассказ Ионы о том, что заряд молота-пистолета набирает силу по мере хода. Совсем другое – увидеть, как он срубает дерево.
– И вы хотите понять, откуда реальная угроза?
– Я и так знаю, где реальная угроза, – проворчал Ференцо. – Это вся их проклятая война. Я уже так близко подошел к тому, чтобы всех их засадить – с обеих сторон, – и думаю, ищу, даже готов выдумать любые доказательства, чтобы задержать их.
– Как только вы это сделаете, то обречете их на вечное рабство, – мрачно предупредил Роджер. – В тюрьме они не пройдут ни одно медицинское обследование. Неужели вы думаете, что федералы не схватят их в ту же минуту, как только узнают, кто они и откуда?
Гнев Ференцо несколько поутих, он вздохнул.
– Конечно, – признал он. – Поэтому я и не собираюсь сообщать о них без крайней необходимости. Особенно учитывая, что они так долго жили в нашем городе, не причиняя никому неприятностей.
Он вдруг нагнулся и дернул рычажок багажника.
– Смотрите в оба. Я хочу выпустить Лорел.
Когда он открыл багажник, она по-прежнему послушно лежала в укрытии.
– Оторвались, – сказал он, сдвигая мешки с тряпьем, и поднял одеяло. – Есть кто-нибудь поблизости?
– Если и есть, то молчат. – Лорел сощурилась на солнце.
– Угу. – Ференцо сурово взглянул на нее. – Так. Не хотите рассказать, чем вы тут занимались?
– Что вы хотите сказать? – осторожно спросила она.
– Не играйте со мной, Лорел, – предупредил Ференцо. – Я совсем не в настроении. Вы ведь не только слушали, так?
Она виновато отвела взгляд.
– Простите, – глухо сказала она. – Я знаю, вы предупреждали меня. Но Меланты не было слышно, и никто не упоминал о ней. И я решила рискнуть. Думала, они даже не заметят мой голос среди прочих. Никак не ожидала, что они так быстро среагируют. Мне очень жаль.
– А уж мне-то как жаль, – съязвил Ференцо.
И все-таки он не мог не испытывать хоть немного сочувствия. Если бы похитили его собственную дочь, возможно, и он не обращал бы внимания на чужие приказы.
Послышался звук открываемой двери, и появился Роджер.
– Они идут. Вы в порядке, Лорел? – спросил он, подавая руку.
– Да.
Она приняла руку и выбралась из багажника.
– Но Меланты не было слышно. – Она виновато взглянула на Ференцо. – Я даже попыталась позвать ее, как раз перед тем, как нас остановили. Но безуспешно.
Роджер мрачно кивнул.
– Что ж… мы же понимали, что надежда невелика.
– Но что-то она все-таки услышала, – сказал Ференцо. Картина происходящего начинала складываться у него в мозгу.
– Что вы хотите сказать? – сдвинул брови Роджер.
– Как только мы приехали, они сразу поняли, кто мы. – Ференцо старался перевести логическую цепочку мыслей в слова. – И также должны были понять, что мы приехали на разведку.
– Согласен. И что?
– А то, что, похоже, они не очень волновались по этому поводу, – продолжал Ференцо. – Иначе схватили бы нас еще в доме. И даже не очень волновались, когда пошла стрельба из молотов-пистолетов.
– А мне показалось, что они достаточно испугались.
– Испугались, да, но не заволновались, – отметил Ференцо. – В этом и разница. Их, похоже, не очень беспокоило даже то, что мы шпионим в пользу серых.
Он перевел взгляд на Лорел.
– Но когда Лорел стала звать Меланту и они вдруг поняли, что с нами зеленый, то тут и заволновались. Я бы сказал, очень заволновались. Возникает вопрос, чем они таким занимаются, чего не должен подслушать зеленый.
Он вопросительно поднял брови.
– Даже не знаю, что сказать, – наморщила лоб Лорел. – Они отслеживали наше передвижение по лесу, переговаривались между собой – так, обычные разговоры, ничего особенного. Еще я слышала дальневещателя, он держал связь с командующим, который находился за пределами обычной зоны слышимости.
– Тетя Сильвия, – пробормотал Роджер. – Интересно, та ли это Сильвия, которую я встретил у Александра?
– Не знаю. – Лорел взглянула на Ференцо. – Но вы правы. Как только я подала голос, они страшно разволновались. Я тут же замолчала, но было поздно.
– Погодите, – нахмурился Роджер. – Вы услышали, что они забеспокоились, но через несколько минут решили нас отпустить. Не означает ли это, что они решили, что Лорел ничего не услышала?
Ференцо задумался.
– Возможно, вы правы, – неохотно согласился он. – Зараза! Возможно, что-то здесь есть.
– Еще как возможно. Потому что такая реакция показывает: есть что-то, что она действительно могла услышать.
– Может быть, – согласился Ференцо. – Какие мысли, Лорел?
– Извините. – Лорел покачала головой. – Ничего не приходит в голову… – Она вдруг остановилась.
Слева послышался шорох раздвигаемых ветвей. Ференцо повернул голову, рука автоматически потянулась за пистолетом.
Но это оказался Джордан. Он быстро летел под углом, спускаясь по невидимой силовой линии.
При виде такой картины Роджер дернулся.
– Все нормально, – успокоил Ференцо.
Он сам вздрогнул, когда Джордан с силой ударился вытянутыми вперед ногами в ствол дерева, куда упиралась силовая линия. Сломанные лодыжки им сейчас совсем ни к чему.
Однако ноги серого просто согнулись, амортизируя удар, как пара витых пружин. Через мгновение он отпустил линию и спрыгнул на землю, как ни в чем не бывало. Спустя еще мгновение вслед за братом ударился ногами в ту же точку и спрыгнул на землю Иона. Обернувшись, он дважды взмахнул рукой, будто регулировщик движения, и замер с раскрытой ладонью.
Ференцо взглянул в направлении, откуда появились серые. Через секунду он увидел крошечный проектор, летящий, как миниатюрный воздушный змей. Маленький «скат» шел высоко над землей и ветвями деревьев. Он стремительно несся к Ионе, казалось, угрожая раздробить хозяину все пальцы.
Но Иона хорошо знал свое дело. В последнее мгновение он развернулся на сто восемьдесят градусов и пропустил проектор мимо себя, частично погасив его ударную силу возвратной нитью. Проектор совершил разворот и вернулся уже на вполне приемлемой скорости.
– Все целы? – спросил серый, подбегая вместе с Джорданом к машине.
– С вашей помощью. – Роджер покачал головой. – Веловски говорил о силовых линиях, но в реальности это куда более впечатляющее зрелище.
– Да, – рассеянно ответил Иона, глядя на Лорел. – Лорел?
– Я не нашла Меланту, – устало сказала та. – Извините.
– Тогда где же она? – взволнованно обратился Джордан к Ференцо.
– Не знаю. Но здесь нам больше делать нечего. Все в машину!
– Возвращаемся в город? – спросил Роджер, когда все уселись.
– Пока нет. – Ференцо нащупывал нить размышлений, которую так грубо оборвали воины. – Нестор сказал, что Сильвия отправилась за покупками. Лорел только что подтвердила это, когда сказала, что командующий был только в зоне действия дальневещателя. Стало быть, что самое простое, что они могли сделать с Кэролайн?
– Сильвия взяла ее с собой? – предположил Джордан.
– Именно. Может быть, Кэролайн даже разрешили что-то купить самой.
Ференцо взглянул на Роджера, тот недоуменно уставился на него.
– И если она сообразительна, – добавил он, – то могла даже использовать кредитную карту.
Роджер широко раскрыл глаза, до него, наконец, дошло.
– Конечно! – Он поспешно вытащил телефон и бумажник. – Как это делается?
– Позвоните в компанию – номер на обороте вашей карты, – объяснил Ференцо, бросив взгляд на зеркала, и вывернул на шоссе. – Скажите, что жена, кажется, потеряла карту, и спросите, где она последний раз ее использовала.
Они успели доехать до Шандакена и пересечения с Двадцать восьмой дорогой, когда Роджер, наконец, выключил телефон.
– Есть, – объявил он. – Кафе «Минутка» в Бушнеллсвилле.
– Кафе? – недоверчиво переспросил Джордан. – За обед, что ли, платила?
– Я же говорю, соображает.
Ференцо свернул налево на парковку перед овощным магазином и, развернувшись, поехал обратно к Сорок второй.
– Давайте-ка посмотрим, что она там могла придумать.
– Добрый день, господа, – приветливо сказала официантка. – Обед на двоих?
– Нет, спасибо. – Роджер вытащил из кармана рубашки фотографию Кэролайн. – Мы разыскиваем эту женщину.
В глазах официантки появилось беспокойство.
– А-а, – наигранно безразлично сказала она. – А кто ее ищет?
– Муж. – Ференцо кивнул на Роджера. – И полиция Нью-Йорка, – добавил он, положив рядом с фотографией полицейский значок. – Она сегодня заходила?
Глаза женщины перебегали со значка на фотографию.
– Да, – не очень охотно сказала она. – Вместе с матерью.
Роджер нахмурился. «С матерью?»
– Где они сидели? – спросил Ференцо.
– Вон там. – Официантка показала на самые дальние диванчики. – Только пришли и сразу убежали. Почти к еде не притронулись.
– Найдите мне, пожалуйста, ее счет, – сказал он, направляясь к диванчикам. – Ее зовут Кэролайн Уиттиер. Пойдем, Роджер, посмотрим.
– А что именно надо искать? – спросил Роджер, когда они уселись друг напротив друга.
– Что-то, что могла оставить Кэролайн. – Ференцо взял подставку для салфеток и перебрал листочки. – Скажем, записку в меню или на полу.
– Но она даже знать не могла, что мы окажемся здесь, – возразил Роджер, заглядывая под стол.
– Да, но могла дать ваш адрес в надежде, что кто-то найдет записку, – заметил Ференцо, просматривая пачку меню.
– Ничего не вижу. – Роджер старательно пошарил пальцами между сиденьем и спинкой диванчика. – Может быть, Сильвия ее застукала.
Ференцо хмыкнул.
– Будем надеяться, что нет.
Подошла официантка.
– Вот ее счет. – Она вручила Ференцо бумажку.
– Спасибо.
Он пробежал глазами счет, и, к удивлению Роджера, уголок его рта изогнулся в улыбке.
– Так-так. – Он протянул листок Роджеру. – Вы явно недооцениваете умственные способности вашей жены.
Роджер внимательно вгляделся в счет. Число, время, сумма, подпись Кэролайн… и прямо под ней крошечными буквами нацарапано «стол».
– «Стол»? Что это значит?
– Полагаю, это то, что называют подсказкой. – Ференцо нагнулся и заглянул под стол. – Вспомните, она не задерживалась у какого-нибудь стола, когда выходила?
– Не знаю, – сказала официантка. – Я и не смотрела, я счет заполняла.
– Но вы же сказали, что она торопилась.
Ференцо слез с диванчика и направился к двери.
– Да, – явно недоумевая, сказала женщина.
– Думаете, она что-то положила на стол по дороге к выходу? – Роджер поспешил следом.
– Да я уж все там убрала! – крикнула вслед официантка.
– Ничего.
Ференцо остановился у последнего стола и присел на корточки.
– Не на столе, – добавил он. – А под столом.
Он протянул руку и достал свернутую серебристую обертку от жвачки с приклеенным к ней шариком резинки.
– Точно, она доставала жвачку, пока я считывала ее карточку. – Официантка ткнула пальцем в обертку.
– Спасибо.
Ференцо опустился на стул и жестом пригласил Роджера присоединиться. С минуту он разглядывал резинку вместе с оберткой. Затем осторожно отковырнул резинку и развернул бумажку.
Роджер увидел, как посерьезнело лицо полицейского.
– Что такое? – взволнованно спросил Роджер. – С ней все в порядке?
Ференцо молча передал ему обертку. Роджер перевернул ее и прочел крошечную записку.
«Роджер, Дамиан землетряс, готов ехать в Н.-Й. – время неизвестно. Меланта не здесь. Ком. груп. Сильвия главная. Не приводи серых. Люблю тебя, К.».
Он поднял глаза, холодея.
– Значит, они ошибались. Дамиан действительно жив.
– Похоже на то, – мрачно сказал Ференцо.
Он поднял глаза на официантку, та поняла намек и удалилась.
– Это также объясняет, что произошло на участке серых. Командир группы Сильвия боялась, что Дамиан мог себя выдать или что кто-нибудь упомянул его имя. Как только она поняла, что это не так, причин задерживать нас больше не было.
Роджер перечитал записку.
– Не знаю, – медленно произнес он. – Я все-таки не уверен.
Он обернулся к официантке, суетившейся за стойкой:
– Простите, вы сказали, что молодая женщина была с матерью. Вы можете описать ту даму?
– Ну, пожилая, – ответила та. – Седые волосы, очень темные, почти черные глаза. Кожа тоже смуглая – как у итальянки или гречанки. Они не очень-то похожи – я подумала, что она мачеха или свекровь.
– У нее не было украшений?
– На жакете у нее была очень красивая булавка. – Официантка показала себе на левое плечо. – Серебряная филигрань с большим зеленым камнем посередине. Больше я ничего не заметила.
– Спасибо. – Роджер повернулся к Ференцо. – Очень Похоже на мою Сильвию. А та Сильвия категорически настаивала, чтобы Меланта вернулась.
– Могла и лгать, – предположил Ференцо. – Если они стараются скрыть существование Дамиана, то им надо притворяться, что ищут Меланту.
– Или она лжет Кэролайн, – возразил Роджер. – Вы подумайте – много вам приходилось встречать похитителей, которые водят своих жертв по ресторанам?
– И притом позволяют платить за обед картой, которую легко отследить? – Ференцо пожал плечами. – Но мы не можем действовать наудачу.
– Я и не предлагаю. Просто думаю, как точно выяснить все обстоятельства, чтобы серые при этом не попали в засаду.
– В любом случае, здесь мы ничего не выясним. Поехали в город.