Какое-то время все молчали. Роджер с замиранием сердца смотрел на кусочек пленки в руке Ференцо. Веловски первым нарушил молчание.

– Дурак! – прошептал он, яростно глядя на Роджера. – Безмозглый дурак.

– Что делать? – выдохнула Лорел.

– Начнем с того, что не будем паниковать, – твердо сказал Рон. – Иона, посмотри жучок. Может, это всего лишь маячок, а не подслушивающее устройство.

Иона осторожно взял у Ференцо пленку, поднес к свету и внимательно осмотрел со всех сторон.

– Ты прав, это только маячок, – объявил он, наконец, с облегчением. – Есть передатчик, но без микрофона. На самом деле… – Иона потрогал пленку ногтем. – Да. – Он показал ее Роджеру и Ференцо. – Фактически маячок составлен из двух частей телов, включенных встречно со смещением, – продолжал он. – Два раздельных передатчика несущей частоты.

– Видимо, поэтому он и работает как маячок, – сказал Рон. – Обычный тел не дает определить свое местоположение.

– По крайней мере, не все так плохо, – сказал Ференцо. – Даже если Торвальд знает, что трасск здесь, то не знает, кто здесь. И о чем мы говорили, тоже не знает.

– Слабое утешение, – пробормотал Веловски. – Весь дом уже теперь окружен.

– Не знаю, – сдвинул брови Иона. – С крыши я никого не видел.

– Давайте это выясним, – предложил Ференцо, снимая куртку со стула Веловски. – Роджер, возьмите маячок и давайте немного прогуляемся.

Роджер осторожно взял у Ионы жучок и положил в карман.

– А нам что делать? – спросила Лорел.

– Оставайтесь тут, пока мы не позвоним или не вернемся. – Ференцо поймал взгляд Веловски. – Вас это тоже касается, – добавил он.

– Какая разница, – тихо сказал Веловски. Он осел на стуле, неподвижно глядя в пол.

– Здесь или в другом месте, серые все равно нас достанут, если захотят.

По дороге к лифту в коридоре им никто не встретился. Когда двери открывались, Роджер напрягся, но и кабина лифта оказалась пуста. Войдя, Ференцо нажал кнопку вестибюля, и лифт пошел вниз, на табло замелькали цифры этажей.

– Расслабьтесь, – посоветовал полицейский. – Возможно, не все так плохо, как кажется.

– Да уж конечно, – с горечью сказал Роджер. – Я всего лишь все испортил, обеспечил Меланте смертный приговор и еще, по ходу дела, возможно, разрушил Манхэттен.

– Не устраивайте мелодраму, – неодобрительно произнес Ференцо. – Главное вот что: даже если они точно узнают, в каком мы были номере, то не знают, кто с нами был.

– Они могут выяснить, что Рон и Стефани сняли комнату.

– И что? – возразил Ференцо. – Меня уже видели с Ионой и Джорданом, а вас со мной. Решающий вопрос – сможет ли кто-то связать нас с родителями Меланты.

– И Веловски, – напомнил Роджер.

– И Веловски, – согласился Ференцо. – Но гостиница большая, и вполне возможно провести людей незаметно. Если понадобится, мы сможем сделать это.

В вестибюле среди ждавших у лифта типичных серых не наблюдалось. Ференцо направился в холл.

– Куда идем? – спросил Роджер.

– Мы уже прогулялись. – Ференцо толкнул дверь и пошел к веренице стоящих такси. – Теперь прокатимся. Сколько у вас с собой наличности?

– Не знаю. – Роджер наморщил лоб. – Около сотни.

– Нормально. – Ференцо достал свой бумажник. – Когда тронемся, дадите мне полтинник и жучок.

Он подошел к первой машине, открыл заднюю дверь и жестом пригласил Роджера.

– Колумбийский университет, – сказал он водителю, усаживаясь следом.

– В какую часть кампуса? – спросил таксист через плечо, трогаясь.

– Э-э… напомни, где Николос, – обернулся Ференцо к Роджеру.

– Преподавательский корпус, – подсказал Роджер. – Восточный городок, на Морнингсайд-драйв.

– Преподавательский корпус, – подтвердил Ференцо. Полуобернувшись, он небрежно взглянул назад, затем протянул руку и жестом приказал Роджеру передать деньги.

Роджер извлек из бумажника две двадцатки и десятку, положил сверху маячок и передал Ференцо. Тот прижал тонкую пленку к верхней купюре и несколько раз прогладил большим пальцем. Секунду он разглядывал результат своей работы, затем удовлетворенно кивнул. Потом сложил купюры, добавил две своих и отвернулся к окну. Роджер старался успокоиться, размышляя, что у полицейского на уме.

Выяснилось это через два квартала. Ференцо вдруг наклонился вперед и постучал по стеклу.

– Останови-ка здесь. – Он ткнул пальцем направо. Водитель послушно отрулил к поребрику и остановился.

– Слушай, это просто смешно! – зарычал Ференцо на Роджера. – Это чей отец – твой или мой? Если тебе охота переть в такую даль только для того, чтобы забрать его домой, езжай. А я возвращаюсь на вечеринку.

Роджер еще не до конца понял, что тот задумал, но намек уловил.

– Да ладно, – подхватил он. – Мы же обещали. К тому же он хочет нас видеть.

– Прокатиться он хочет, – разыгрывая раздражение, сказал Ференцо. – Очень ты ему нужен. А уж я и подавно.

– Ладно, – нетерпеливо произнес Роджер. – Не хочешь, так давай вылезай.

– Да, пожалуйста! – огрызнулся Ференцо, дернул рычажок и открыл дверь.

Он поймал взгляд Роджера и чуть заметно кивнул в сторону двери.

– Счастливого пути. Я пока составлю компанию Элейн.

– Эй, Элейн – моя девчонка, – предупредил Роджер. – Лапы свои держи от нее подальше.

– Привет папе, – плотоядно ухмыльнулся Ференцо и начал вылезать из машины. Роджер ухватил его за руку. – Брось, Билл, мы же не можем его там оставить.

– Очень даже можем. На самом деле я уверен, что он уже нашел, как доехать.

– А вдруг нет? – настаивал Роджер.

– Ну, тогда… а, чтоб ему пусто было!.. – Бормоча что-то под нос, Ференцо протянул вперед пачку купюр. – Слышь, друг, сделай-ка вот чего. – Он сунул деньги таксисту. – Семьдесят баксов. Поезжай к преподавательскому корпусу и глянь, нет ли там седого старика, который ждет такси. Если есть, отвези домой – адрес он скажет.

– А если его нет? – Таксист с сомнением посмотрел на деньги.

– Значит, тебе отломились реальные чаевые. – Ференцо вылез из машины. – Пошли, Ральф. Будешь должен.

Роджер вышел следом, и они проводили такси взглядом.

– Думаете, он действительно поедет туда?

– Не имеет значения. – Ференцо оглянулся. – Куда бы он ни направился, жучок Торвальда поедет с ним. Пошли назад.

На обратном пути также обошлось без приключений, и через несколько минут Иона снова запер за ними дверь.

– Ну?

– Жучок поехал в Большой Манхэттен, – сообщил Ференцо. – Забыл попросить тебя последить за переговорами серых.

– Да мы и сами догадались, – сказал Рон. – Было несколько докладов о перемещениях зеленых, да Хафдан отдал распоряжение о перемене дислокации в районе Центрального парка. Выглядит все, как обычно.

– Кроме того, что Хафдан уже начинает беситься по поводу нашего исчезновения, – вставил Иона. – Всем постам напротив полицейских участков приказано ждать нашего появления.

– Ну, если они ждут вас там, значит, не ждут в другом месте, – философски заметил Ференцо. – Что-нибудь о нас с Роджером? О такси, которое едет к Колумбийскому университету?

– Я ничего не слышал, – ответил Рон.

– И я, – сказал Иона.

Его мать тоже покачала головой.

– Что ж, интересный был вечерок. – Веловски поднялся и взял пальто и шляпу. – Мне уже можно идти, господин следователь?

– Да, конечно. – Ференцо достал из кармана визитную карточку. – Если еще чем-то сможете нам помочь.

– Скажите спасибо, что я буду помалкивать, – перебил Веловски, не обращая на карточку внимания.

Еще раз, сердито взглянув на Рона и Стефани, он направился к двери.

– У меня вопрос, – нерешительно сказала Лорел, провожая взглядом Веловски. – У Ионы и Джордана есть частная система связи. Что мешает Торвальду иметь такую же?

– Интересный вопрос. – Рон серьезно взглянул на старшего из братьев. – Иона?

– Ответ прост, – Иона скорчил гримасу. – Раз Гарт работает на него, ничто не мешает.

– На самом деле, – сказал Ференцо, – Торвальд ее имеет.

– Откуда вы знаете? – спросил Зенас.

– Иона сказал, что жучок построен из двух передатчиков несущей частоты без микрофона. Может кто-нибудь показать мне свой тел и где микрофон?

– Вот здесь. – Рон поднял руку и показал пятнышко пониже основания мизинца.

– Примерно такого же размера, как сам жучок?

– Примерно да, – согласился Рон. – А что?

– Я его внимательно рассмотрел. Он почти круглый, но не идеально, и, по крайней мере, в двух местах край надорван.

– И что это означает? – озадаченно спросил Зенас.

– Означает, что жучок не был подготовлен заранее, на случай если придет Роджер, – объяснил Ференцо. – Его поспешно вырезали из чего-то. Что это может быть, как не тел?

– Или пара телов, – сказала Стефани.

– Принимаю поправку. – Ференцо взглянул на Иону. – Иона, ты говорил, что пара частот, на которой работают ваши телы, самая безопасная с точки зрения наводок на основную систему. Но, насколько я понял, жучок не работает именно на этой паре частот?

Иона кивнул.

– Близко к нашей паре частот – отсюда и наводки, когда они рядом, – но не точно на ней.

– Так я и думал, – кивнул Ференцо. – Но, если ваша пара частот самая безопасная, почему Гарт не использовал ее, когда делал новую партию для людей Торвальда?

Рон щелкнул толстыми пальцами.

– Потому что понимал, что Иона захочет припрятать телы. Он не мог допустить возможности, чтобы мы могли слушать частные разговоры Торвальда.

– И я так думаю, – сказал Ференцо. – А теперь мы подходим к самому интересному. Не было у вас со Стефани никаких проблем, когда вы вчера ушли из «Мариотта» после нашей встречи? Конкретнее: никто за вами не следил, не приходил домой, не обвинял в сотрудничестве с врагом?

– Ну конечно нет, – возмутилась Стефани. – Неужели вы думаете, что мы бы не сказали?

– Конечно, нет, – успокоил ее Ференцо, явно довольный. – Но я был обязан спросить. Тогда ясно.

– Ясно что? – спросил Рон.

– Я знаю, у кого Меланта, – сказал Ференцо.

С минуту все потрясенно молчали.

– То есть как? – возмущенно спросил Иона. – Что же ты до сих пор молчал?

– Потому, что до сих пор не знал. Жучок Торвальда был последним звеном в цепи.

– Я ничего не понимаю. – Зенас вцепился в руку Лорел.

– Все очень просто, – обратился к нему Ференцо. – Теперь мы знаем, что Торвальд следил за передвижениями Роджера, начиная с пятницы. Таким образом он и обнаружил, куда ушли Кэролайн и Меланта, после того как исчезли из квартиры Уиттиеров.

– Но ведь на квартире Янгов меня выследили сыновья Хафдана, – нахмурился Роджер.

– Вероятно, сели вам на хвост во время поездки в Квинс, – кивнул Ференцо. – Но до сих пор мы не знали, что действуют две отдельные группы серых: сыновья Хафдана и люди Торвальда.

– Видимо, Гарт и Вулфи, – пробормотал Иона.

– Кто бы они ни были, маячок Роджера вывел их прямо на Йорквилл. – Ференцо оглянулся на Зенаса и Лорел. – Мы также знаем, что в деле участвовал, по меньшей мере, один из зеленых – убитая старуха. Раз там был кто-то из ваших, новости, полагаю, распространились быстро.

– Это правда, – подтвердил Зенас. – По соседству точно уже были и другие зеленые. В большинстве манхэттенских парков, за исключением южной части, куда вторглись серые Торвальда, живет несколько семей.

– То есть вы хотите сказать, что там, где исчезла Меланта, могли находиться представители всех партий, – сказал Иона.

– Именно это и запутывало картину так долго. – Ференцо обратился к Роджеру. – Но теперь мы знаем, что Торвальд мог следить за Роджером по всему Манхэттену. Мы также знаем, что он не тронул Рона и Стефани после нашей встречи в «Мариотте». А он бы мог нажить немалый политический капитал на разоблачении семьи серых, сотрудничавшей с врагом. Во всяком случае, мог бы обвинить Александра, что тот использовал свой дар, чтобы торпедировать мирный план.

– Почему же он этого не сделал? – спросила Лорел.

– Потому что не знал о той встрече, – ответил Ференцо. – А почему не знал? Потому что перестал следить за жучком. Потому что его перестало волновать, что делает Роджер.

У Роджера перехватило дыхание.

– Потому что он уже нашел Меланту.

– В точку, – с угрюмым удовлетворением сказал Ференцо. – Так что теперь, осталось только выяснить, где он ее прячет.

– В мастерской ее нет, – сказал Роджер, припоминая детали. – Там ее негде спрятать, и к нему постоянно приходят серые. – Он перевел взгляд на Рона и Стефани. – Если только вы не думаете, что Хафдан тоже в деле.

– Хафдан – нет, – уверенно сказал Рон. – Он уж очень настаивал на мирном плане. Если бы он знал, где Меланта, то сразу же отвел бы ее к Сирилу.

– И на Манхэттене он ее тоже прятать не может, – добавил Зенас. – Он не мог допустить, чтобы поблизости оказался какой-нибудь зеленый и услышал ее.

– А Квинс или Бруклин? – спросил Ференцо. – Ведь это изначально ваши районы?

– Фактически это теперь в основном районы Хафдана, – сказал Рон. – Торвальд и большинство его сторонников переехали в Нижний Манхэттен, как только узнали, что там зеленые.

– Значит, в городе ее нет? – взбудоражено спросил Джордан. – Но тогда она может быть где угодно!

– Может, – согласился Ференцо. – Но не забудь, что чем дальше он ее спрячет, тем опаснее для него. Ему нужны люди, чтобы за ней приглядывать, а это значит ездить туда и обратно.

Он указал на Иону и Джордана.

– Вы видели, как быстро распространилась новость, что вы исчезли, и лучше меня знаете, сколько потребовалось усилий, чтобы скрывать отсутствие Ионы на посту. Сомневаюсь, что Торвальд рискнул бы отсылать своих людей надолго и тем самым привлекать к ним такое же внимание.

– Если только она уже не… – Иона украдкой взглянул на зеленых.

– Нет, – твердо сказал Ференцо. – Торвальд не рискнул бы убить ее, не убедившись, что от нее живой пользы уже меньше, чем от мертвой.

– А теперь, когда ему известно о Дамиане, он будет оберегать ее еще больше, – заметил Роджер.

– Совершенно верно.

– Так как же тогда? – спросил Зенас. – Если она не в городе и в то же время не слишком далеко от города, где же она?

– Мне в голову приходит только одно место, которое находится достаточно близко и обладает необходимой уединенностью, – ответил Ференцо. – Я только не уверен, что оно действительно ограничивает зону поиска.

– Корабль! – вдруг воскликнула Стефани, чуть не подпрыгнув. – Он где-то рядом с берегом, и до города недалеко.

– И, несомненно, вне пределов досягаемости зеленых, – взволнованно добавил Рон. – Наверняка она там.

– Об этом я и подумал, – согласился Ференцо. – Остается только найти его. Рон?

Рон сник.

– Ничем не могу помочь, – признался он. – Никогда там не был. И не знаю никого, кто мог быть.

– Гарт был, – угрюмо сказал Иона. – Там до сих пор хранятся кое-какие электронные компоненты. Хотите, спрошу его?

Со стороны двери послышалось покашливание. Оглянувшись, Роджер с удивлением увидел, что Веловски все еще стоит там, в пальто и шляпе.

– Я думал, вы ушли.

Веловски покачал головой, глядя на Зенаса и Лорел.

– Вам не нужно обращаться к серым, – сказал он. Он с усилием выговаривал слова, но прежняя враждебность исчезла.

– Я знаю, где корабль.

Роджер воззрился на него.

– Шутите?

Веловски снова покачал головой.

– Это произошло после прибытия серых, когда они обустроились. – Он неуверенно шагнул вперед. – Я записал несколько их адресов и раза два в месяц ходил в Квинс, чтобы понаблюдать. Просто посмотреть, как у них дела.

Он натянуто улыбнулся.

– Меня иногда ужасно подмывало подойти к кому-нибудь из них и сказать, что я знаю, кто он и откуда, – просто чтобы увидеть реакцию. Но я понимал, что тогда они догадаются о зеленых. В общем, иногда я следил за кем-нибудь, просто узнать, куда серые ходят и что делают. И вот однажды я проследил одного до парома на Стейтен-Айленд.

Лорел молча встала и протянула руки к его шляпе. По лицу Веловски пробежала улыбка, он снял пальто и отдал его вместе со шляпой.

– Меня одолело любопытство, – продолжал он, – и я проследил за ним до заброшенного пляжа на северо-восточном побережье, где стояло несколько старых сараев для инвентаря, сплошь обвешанных знаками «Не подходить!». Он направился прямо к одному, открыл дверь и вошел. Я думаю – что ему там нужно? Стал ждать. Через полчаса вышел с плоской коробкой под мышкой.

– Вы не помните, в какое время года это было? – спросил Рон.

Веловски зажмурил глаза.

– Знаю, что это было весной, – медленно произнес он. – Стояла хорошая погода, но всю предыдущую неделю шли дожди. Вероятно, в конце апреля.

Рон кивнул.

– Телы и молоты-пистолеты для церемонии инициации пятого мая, – сказал он. – Все серые, которым исполнилось десять лет, получают в этот день права и обязанности взрослого.

– Вы хранили запасные молоты-пистолеты на корабле? – спросил Зенас.

– В те времена мы хранили всю запасную электронику на корабле, – ответил Рон. – Боялись держать любые подозрительные вещи дома и на работе, поэтому брали их с корабля только по мере надобности.

– Иногда там работали круглосуточно, делая новое оборудование, – добавила Стефани.

– Теперь уже нет, я надеюсь, – сказал Ференцо.

Рон покачал головой.

– Все мастерские находятся в городе. Сейчас, как правило, корабль пустует.

– Будем надеяться, за неким исключением. – Ференцо посмотрел на Веловски. – Вы уверены, что сарай, который вы видели, все еще там?

Веловски кивнул.

– Несколько раз я возвращался, ходил вокруг, наблюдал. Серых я там больше не видел, но сомневаюсь, чтобы они переместили корабль.

– Если вспомнить, что говорил Александр, ни одна из сторон не рискнет это сделать, – сказал Роджер. – Слишком велика опасность, что заметит береговая охрана.

– Значит, там, – заключил Ференцо. – Никто не желает прокатиться ночью на Стейтен-Айленд?

– Сегодня, что ли? – нахмурился Зенас.

– А почему нет? Сейчас бесполезно ждать у моря погоды.

– Я поеду с вами. – Джордан с готовностью поднял голову.

– И я, – откликнулся Иона.

– Мы тоже с вами, – подтвердил Зенас.

– Ну, гулять так, гулять, – добавил Рон. – Когда поедем?

– Не раньше чем через несколько часов, – сказал Ференцо. – Надо дождаться, когда улицы опустеют.

– Не знаю, – с сомнением произнес Веловски. – Сарай довольно небольшой. Вы там только мешать друг другу будете.

Он посмотрел на Зенаса и Лорел:

– Мне кажется, вам в любом случае не стоит ходить.

– Но это же наша дочь, – возразила Лорел.

– А корабль – главная цитадель серых, – заметил Веловски. – Новость о появлении там зеленых совсем их не обрадует.

– Вероятно, он прав, – неохотно произнес Рон. – Не нужно давать Торвальду еще одно орудие против нас.

– Из тех же соображений, – Веловски повернулся к серым, – и вам туда тоже ходить не стоит. Если вы только не планируете перебить всех, кто там находится, ведь они потом легко смогут вас опознать. Это принесет Торвальду тот политический капитал, о котором ранее говорил господин Ференцо.

– Они же уже ищут нас с Джорданом, – заметил Иона.

– Но у них нет никаких доказательств, что вы принимали участие в спасении Меланты, – напомнил Веловски.

– Кто-то из нас все равно понадобится, – заговорил Рон. – Не знаю, как там устроена система охраны, но уж точно есть что-то, с чем справится только серый.

– Значит, я, – сказал Иона. – Еще раз говорю, глубже мне уже не увязнуть.

– Господин Веловски? – подсказал Ференцо.

Веловски скорчил гримасу.

– Пусть вскроет защиту. Но дальше не лезет.

Иона тоже скорчил гримасу, но кивнул.

– Хорошо.

– Так кто же пойдет? – Роджер взглянул на Ференцо. – Мы с вами?

Ференцо пожал плечами.

– Торвальд вряд ли может позволить себе оставить там больше двух или трех человек.

– Ага, человек – серых, – поправил Роджер. – Больших сердитых ребят с молотами-пистолетами.

– У меня тоже есть пистолет, – напомнил Ференцо.

– И что вы собираетесь делать с ним? – парировал Роджер. – Поубивать всех? Я полагал, что мы тут пытаемся избежать кровопролития.

– У меня также есть значок и соответствующие права, – уже нетерпеливо ответил Ференцо. – Но если не хотите идти, так и скажите. Я всегда могу вызвать спецназ.

– Вы прекрасно знаете, что не можете, – раздраженно сказал Роджер. – Ладно. Пойдем вдвоем.

– Втроем, – поправил Веловски. – Я тоже иду.

– Вы? – недоверчиво спросил Роджер.

– А что, по-вашему, я слишком стар? – вызывающе поднял брови Веловски.

– Я ценю ваше желание помочь, господин Веловски, – сказал Ференцо. – Но Роджер прав. Просто покажите нам место, этого достаточно.

– Нет. – Веловски покачал головой. – Я хочу сам убедиться, в каких условиях держат Меланту и как с ней обращаются.

– Хотите заработать немного политического капитала в глазах зеленых? – ехидно сказал Иона.

– Я бы выразился иначе. – Веловски спокойно взглянул на него. – По-моему, следователь Ференцо относится к серым слишком дружески. Насчет господина Уиттиера не знаю, хотя, спрятав Меланту, он явно выступил против них. Но я хочу, чтобы в этом предприятии участвовал кто-то, кто безоговорочно защищает интересы зеленых.

– Думаю, вы превратно о нас судите, – невозмутимо сказал Ференцо. – Обо мне уж точно. Ну да ладно. Если хотите идти с нами, будем рады.

– Но вы не пойдете безоружными, – твердо сказала Стефани и встала. – Вы правша, господин Веловски?

По лицу Веловски пробежала тень.

– Да, – осторожно ответил он.

– Хорошо.

Она подняла правый рукав, что-то сделала с браслетом, и он открылся.

– Вот. – Она шагнула к нему и протянула браслет. – Возьмите мой молот-пистолет.

На минуту в комнате повисла тишина. Стефани стояла, вытянув руку с браслетом, Веловски напряженно глядел на нее. Потом медленно засучил правый рукав, и Стефани приладила браслет ему на запястье.

– Нужно немного потренироваться, чтобы научиться выбрасывать его, – предупредила она. – Но господин Ференцо сказал, что еще есть несколько часов. Мы сможем вас обучить.

– Вы отдали мне свое оружие. – Голос Веловски звучал как-то странно.

– Оно вам сейчас нужнее, – просто сказала она и села.

– Она права. – Рон грузно поднялся, держа в руке расстегнутый браслет. – Дайте руку, Роджер.

Иона подтолкнул брата.

– Джордан?

– Но я же левша, как и ты, – возразил Джордан.

– Ничего. – Иона посмотрел на Ференцо. – Уверен, что следователь одинаково хорошо стреляет с любой руки.

– Ну, не совсем, – сказал Ференцо, задирая левый рукав. – Но, как сказала Стефани, у нас есть время попрактиковаться.

– И узнать, какой у вас план, – предложил Роджер. Он вздрогнул, когда Рон застегнул холодный браслет у него на запястье.

– Да, план бы не помешал, – согласился Ференцо. – Давайте вместе подумаем.