В ту ночь они спали плохо. Во всяком случае, Кэролайн плохо спала, и наутро по натянутому, односложному диалогу с мужем догадалась, что и Роджер тоже.

Но, по крайней мере, до спора о пьесе не дошло. Это было уже кое-что.

Обычно октябрь – спокойный месяц на рынке недвижимости, и нынешний год не стал исключением. От летней сдачи внаем остались лишь воспоминания и счета, семьи с маленькими детьми погрузились в новый учебный год, а до рождественских скидок, побуждающих молодые пары к размышлениям о кооперативной квартирке с прелестным видом из окна, оставалось целых два месяца.

Это давало Кэролайн массу времени поразмышлять о событиях предыдущего вечера. Поразмышлять и попытаться потеребить узелки этой загадки в надежде хоть немного их распутать.

Но все ее попытки ни к чему не привели. Она просмотрела местные газеты и новостные сайты Интернета, ища рассказы о насилии в городе, которые могли быть как-то связаны с синяками на шее у девочки, но не нашла ничего, что объединяло бы такие преступления с Описанием ее внешности. Человек, оставивший пятно крови на странном пистолете, похоже, также бесследно растворился во тьме. Она провела несколько часов на телефоне, разговаривая с бюро, занимающимся пропавшими без вести, но и там не получила сведений ни о девочке, ни о мужчине.

В тот день она совсем не общалась с Роджером. Иногда он звонил во время обеда, но сегодня она так увлеклась поиском в Интернете, что даже не заметила, что уже половина второго, пока смена, обедающая в полпервого, не вернулась в контору. Целый час после этого Кэролайн мучилась сомнениями, стоит ли звонить самой, и оставшуюся часть дня провела как на иголках, размышляя, лучше или хуже будет, если она его побеспокоит.

Вернувшись вечером домой, она с изрядным облегчением обнаружила, что Роджер не только не сердится, но и уже готовит ужин.

– Привет, милая. – Роджер рассеянно поцеловал ее. – Как прошел день?

– Медленно, – ответила Кэролайн, вешая пальто и возвращаясь на кухню. – А у тебя?

– Тоже. – Он открыл банку с помидорами. – Судья Васко слег с гриппом, так что аргументы по спорному контракту, которые я готовил для Билла, не потребуются как минимум неделю. А Сэм и Карлетон в дебрях корпоративного Делавэра охмуряют каких-то важных клиентов.

– По крайней мере, тебя не гоняют, как обычно, – заметила она.

– Что весьма кстати, учитывая, сколько времени я провел, звоня в бюро, – немного недовольно сказал он. – Оказалось, что у них в записях нет никого, кто соответствовал бы описанию девочки.

– Знаю. – Кэролайн глянула в открытую поваренную книгу и достала из холодильника кусок чеддера. – По мужчине у них тоже ничего нет.

Роджер поднял взгляд; по лицу его пробежала тень удивления и, кажется, даже уважения.

– Ты тоже туда звонила?

Она кивнула.

– Я также проверила сайты новостей, чтобы узнать, нет ли чего-нибудь, что может быть связано с синяками у нее на шее. Но ничего не нашлось.

Он хмыкнул.

– В обед я доехал на метро до Сто третьей улицы и прошел наш вчерашний маршрут в обратном направлении, – сказал он. – Я не смог попасть в переулок – калитка была закрыта, – но ничего необычного не заметил.

Кэролайн выбрала нож и стала резать сыр.

– Будто и не было ничего.

– Да уж, – согласился Роджер. – Хотя кое-что интересное я все же узнал. Похоже, прошлым вечером было крупное аварийное отключение энергии на Морнингсайд-Хайтс. В западной части, у Риверсайд-парка.

– Насколько большое? – нахмурилась Кэролайн.

– Келли говорит, что вокруг его дома на Сто пятнадцатой все было темно. – Он помолчал. – Во всяком случае, после мощной вспышки.

– Вспышки?

– Да, – сказал Роджер. – Он сказал – все фонари, будто разом взорвались.

– А что говорят энергетики?

– Обычная демагогия, – сказал Роджер. – Превышение нагрузки, перегрузка кабелей, белки перегрызли, а может, виновата стройка на Бродвее.

– Ты думаешь, это может быть как-то связано с нашим случаем? – спросила Кэролайн.

– Хотелось бы, – сказал Роджер. – Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался.

Кэролайн поморщилась.

– Значит, мы вернулись в исходное положение, – сказала она. – У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, – поправилась она. – Куда ты его дел?

– Сунул вчера в ящик для хлама, – сказал он. – Под твой вязаный коврик.

Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей.

– Все это напоминает истории о привидениях у костра, – сказала она. – Ты когда-нибудь рассказывал такие?

– Не-а, – сказал Роджер. – Но если она привидение, то весьма тяжелое.

– О, они бывают весьма внушительными, – заверила Кэролайн. – Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой.

– Кэролайн…

– В общем, – продолжала она, не обращая внимания на мужа, – на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее…

– Кэролайн! – резко произнес Роджер.

Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала?

Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась.

– Слушай, – тихо сказал он.

Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух.

И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной.

Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу.

– Думаю, – голос Роджера звучал неестественно небрежно, – что мы не одни.

Он направился к гостиной. Кэролайн взглянула на нож, который держала в руке, затем положила его рядом с сыром и пошла следом.

Войдя, она увидела, что Роджер неподвижно стоит посреди комнаты, вперив взор в балконную дверь. Там, на балконе, тонким силуэтом на фоне темнеющего неба и огней города, стояла и смотрела на них та самая девочка, одетая в ту же лоскутную тунику и трико.

Глубоко вдохнув и с шумом выдохнув, Роджер прошел через комнату, вынул палку из направляющей и открыл дверь.

Девочка слегка поклонилась.

– Можно войти? – спросила она. Голос был низкий, гортанный, с каким-то неуловимым акцентом.

– Конечно. – Роджер отступил в сторону. – Если ты не хочешь провести всю ночь на улице вместе с деревьями.

Кэролайн показалось, что в этот момент девочка внимательно взглянула на Роджера. Но, поколебавшись лишь мгновение, вошла.

– Спасибо, – сказала она. – И спасибо, что помогли мне прошлой ночью.

– Как же иначе? – произнесла Кэролайн, заставляя себя сдвинуться с места и подходя ближе, пока Роджер запирал дверь на защелку. – Полагаю, мы до сих пор не познакомились, как следует, – добавила она. – Меня зовут Кэролайн Уиттиер. Это мой муж – Роджер.

– Здравствуйте. – Девочка снова кивнула. – Меня зовут Меланта Гр…

Она запнулась. «Гр?»

– Грин? – рискнула предположить Кэролайн, глядя на зелено-серый рисунок ее туники.

Девочка на мгновение поджала губы.

– Да, – призналась она.

– Меланта Грин, – повторила Кэролайн. Подумав, она решила, что это симпатичное сочетание чего-то экзотического и обыденного.

– Хорошее имя. Сколько тебе лет?

– Двенадцать, – сказала Меланта. – В следующем году в мае будет тринадцать.

– Уверена, ты с нетерпением ждешь весны, – заметила Кэролайн. – У тебя есть семья?

Девочка мельком взглянула через плечо на Роджера.

– Я очень голодна, – сказала она. – У вас нет чего-нибудь поесть?

Стало быть, семья не является желанной темой для разговора. Интересно.

– Конечно. – Кэролайн взяла ее за руку и пошла на кухню.

Рука была прохладной, но совсем не такой холодной, как если бы Меланта просидела на балконе целый день.

– Запеканка еще не готова, но я найду, чем тебя угостить. Ты любишь сыр?

– Козий сыр? – с надеждой спросила Меланта, когда они вошли на кухню.

– Извини, – раздался сзади голос Роджера. – Всего лишь обычный традиционный чеддер.

– Ничего, – сказала Меланта, жадно глядя на сыр, пока Кэролайн усаживала ее за один из двух стульев, стоящих у небольшого кухонного стола.

– Можешь начать с этого. – Кэролайн поставила перед ней тарелку с уже нарезанным сыром. – Хочешь молока или сока? У нас есть апельсиновый и яблочный.

Девочка взяла один из ломтей сыра еще до того, как тарелка коснулась стола.

– Яблочного можно?

– Конечно. – Кэролайн достала из шкафа стакан и повернулась к холодильнику.

Ей потребовалось обойти Роджера, который неожиданно направился к столу.

– Скажи, почему ты ушла вчера вечером? – спросила она, доставая бутылку сока.

– У вас есть хлеб? – спросила Меланта.

– Конечно, – сказал Роджер.

Он устроился на месте, где Кэролайн до этого резала сыр, спиной к столешнице, лицом к девочке. Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.

– Почему же ты ушла? – спросил он, передавая ей пакет.

Меланта на долю секунды подняла взгляд. Роджер улыбнулся – Кэролайн видела, что это натянутая улыбка, но все-таки улыбка.

– Я испугалась, – ответила она, глядя на стол и откручивая проволочку от горловины пакета. – Я услышала голоса.

– Это была всего лишь полиция, – сказал Роджер. – Они пришли, чтобы помочь.

– На тебя кто-то напал, – сказала Кэролайн, подходя со стаканом сока к столу. – Ты помнишь это? Кто-то пытался…

Она умолкла, взглянув на шею Меланты. Ужасные черные синяки, которые были у нее на горле прошлой ночью, теперь стали едва заметны.

– Кто-то пытался тебя задушить, – медленно продолжала Кэролайн, осторожно касаясь горла девочки кончиками пальцев.

Меланта отстранилась.

– Я знаю, – сказала она.

– Кто это сделал? – спросил Роджер. – Человек с пистолетом?

– Нет, – твердо ответила она. – Он… хотел мне помочь.

– Тогда кто? – настаивал Роджер. Меланта вздрогнула.

– Не знаю.

Роджер перевел взгляд на Кэролайн. «Лжет», – ясно говорило выражение его лица.

– А твоя семья? – спросила Кэролайн, решив попытаться еще раз. – Можем мы с кем-то связаться, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке?

Девочку передернуло.

– Нет, – сказала она, жадно откусывая булочку и сразу же большой кусок сыра.

Кэролайн взглянула на Роджера. Он едва заметно пожал плечами; Кэролайн неохотно кивнула в знак согласия. Что бы ни было известно девочке, говорить об этом она явно не готова.

Они молча наблюдали, как Меланта доела оставшийся сыр и еще две булочки.

– Было очень вкусно, – сказала Меланта, осушая стакан сока. – Спасибо.

– Пожалуйста, – ответила Кэролайн. – Ты понимаешь, что мы хотим тебе помочь?

Меланта уставилась в пустую тарелку.

– Да, – сказала она.

– Тогда расскажи нам, что случилось, – попросила Кэролайн. – Можешь доверять нам.

Меланта все еще смотрела в тарелку, но Кэролайн видела, что ее губы неуверенно дрогнули. Как будто она пыталась что-то сказать или собиралась заплакать.

– Ну что, Меланта?

– Потому что, если ты не расскажешь, – добавил Роджер, – нам снова придется вызвать полицию.

Это, вероятно, было самое худшее, что он мог сказать. Тонкие плечики Меланты внезапно напряглись, и она опять полностью замкнулась.

– Я очень устала, – сказала она вдруг совершенно безжизненным голосом.

Стена отчуждения между ними возникла снова.

– Могу я где-нибудь немного полежать?

– Конечно, – сказала Кэролайн, бросая на Роджера расстроенный взгляд.

В его глазах отразилось удивление. Очевидно, он даже не понял, что натворил.

– Тебе лучше на диване или на кровати?

– На диване, – ответила Меланта, слегка покачнувшись, когда вставала. – Нет, все нормально – я сама дойду, – добавила она, увидев, что Кэролайн шагнула к ней. – Спасибо.

Она вышла из кухни. Через минуту Кэролайн услышала слабый, но недвусмысленный звук – скрип пружин, осевших под весом тела.

– Ну, ты даешь! – сдерживая голос, накинулась она на Роджера. – Тебе не приходило в голову, что, может, именно полиции она и боится?

– И что? – так же тихо возразил Роджер. – Ты хочешь подсластить пилюлю или объяснить ей реальную ситуацию? Раз она не хочет помощи от нас, ей придется пойти в полицию. Если ты только не хочешь выбросить ее обратно на улицу.

– Роджер, она напугана, – терпеливо произнесла Кэролайн. – И то, как ты давишь на нее, никак не поможет.

– Возможно, – повернувшись, сказал Роджер и взял в руку нож, которым Кэролайн резала сыр. – Но не думаю, что было очень умно оставлять вот это у нее на виду.

– Да это нелепо, – убежденно сказала Кэролайн. Однако, взглянув на нож, почувствовала, как по спине побежали мурашки.

– Угрожают-то ей.

– Отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки, – напомнил Роджер, кладя нож на стол. – Слушай, я знаю, как тебя развозит, когда дело касается обиженных…

– Так нечестно.

– …но факт состоит в том, что мы ничегошеньки о ней не знаем, – невзирая на протест, продолжал Роджер. – И даже если сама девочка не представляет угрозы, то может поставить нас в опасное положение самим фактом пребывания здесь.

Он махнул рукой в сторону гостиной.

– Если, например, тот, кто начал дело, решит прийти и закончить его.

Кэролайн покачала головой.

– Я думаю, это связано с ее семьей, – сказала она. – Домашнее насилие; вероятно, отец или отчим.

Роджер нахмурился.

– С чего ты взяла?

– Помнишь, как она глянула на тебя, когда я в первый раз спросила ее о семье? – спросила Кэролайн. – Она нервничает в твоем присутствии.

– Интересная теория, – пробормотал Роджер. – Проблема в том, что она смотрела не на меня.

Тут нахмурилась Кэролайн.

– Ты уверен?

– Совершенно, – ответил он. – Потому что сначала я подумал то же, что и ты. На самом деле она проверяла, запер ли я дверь, а затем быстро осмотрела сам балкон.

– Балкон?

Роджер пожал плечами.

– Она же появилась оттуда. Если смогла она, почему не может кто-то другой? И не забудь о нашем хрипатом друге с таким удобным регулятором света в кармане. Если это случай семейного насилия, то мы имеем дело с весьма странной семьей.

– Ты прав, – вздохнув, призналась Кэролайн. – Что же нам делать?

– Интересный вопрос, – произнес Роджер, проводя пальцем по ручке ножа. – Мы не можем никого вызвать: ни полицию, ни охрану семьи и детства. Девчонка просто снова исчезнет. И выгнать ее тоже нельзя, не среди ночи же.

– Значит, она остается? – спросила Кэролайн.

– По крайней мере, на ночь, – сказал он без всякого энтузиазма. – Может, завтра она будет поразговорчивее.

– А если нет?

Роджер шумно вздохнул.

– Будем все же надеяться, что да.

Ужин в тот вечер был спокойным, но несколько напряженным, во всяком случае, для Роджера. Все шло хорошо, пока он обсуждал с Кэролайн подробности ее рабочего дня или недавний политический скандал на севере штата. Но все его словесные кульбиты встретили у Меланты не больше энтузиазма, чем прошлогодние предвыборные обещания у избирателей. Возможно, Кэролайн права – девочка действительно боится его.

Кэролайн преуспела несколько больше. Она сумела вовлечь Меланту в разговор о ее увлечениях, любимой еде и музыкальных пристрастиях. Первые вращались вокруг рисования и садоводства, вторые включали греческую и марокканскую кухню и любые морепродукты, третьи влекли ее мысли к современным поп-дивам, о большинстве из которых Роджер никогда не слышал.

Но все попытки перевести разговор на события предыдущего вечера приводили либо к молчанию, либо к быстрой перемене темы.

Все же девочка была вполне вежлива, а ее манеры за столом выдавали приличное воспитание. Она также поспешила похвалить безыскусную запеканку из макарон, сыра и помидоров, которую Роджер с Кэролайн дружно забраковали.

Все это, разумеется, совершенно не означало, что она не могла зарезать их ночью. Загружая тарелки в посудомоечную машину, Роджер решил забрать острые ножи в спальню, перед тем как лечь спать.

Атмосфера немного оживилась, когда они убрали со стола и перешли в гостиную. Кэролайн достала колоду карт, и Меланта сразу с энтузиазмом включилась в игру; впервые она действительно стала похожа на двенадцатилетнюю девочку.

Но странности продолжались. Для некоторых карточных комбинаций она употребляла необычные выражения, иногда издавая восклицания на иностранном языке, который Роджер не мог определить. К тому же, после того как они переиграли карточный репертуар Кэролайн, Меланта научила их новой игре, о которой супруги никогда не слышали.

Но с каким бы энтузиазмом Меланта ни сражалась в карты, она все еще явно была заторможена. В девять часов, когда они заметили, что глаза у нее слипаются, Кэролайн прекратила игру.

– Пора спать, Меланта, – сказала она, собрав карты и складывая их обратно в футляр. – Нам надо рано вставать на работу, и тебе, похоже, хороший сон тоже не повредит.

– Да. – Меланта замялась. – Я… может, я лучше… мне, наверное, надо идти.

– Ничего подобного, – твердо сказала Кэролайн, встала и принялась убирать подушки с дивана. – Дай-ка я пойду, возьму простыню, одеяла и подушку, и мы уложим тебя прямо тут.

– Если только ты не хочешь, чтобы мы тебя куда-нибудь отвели, – предложил Роджер. – У тебя есть какая-то семья, куда ты можешь пойти?

Меланта опустила глаза; безмятежный ребенок вдруг исчез.

– Нет, – ответила она. – Не… нет.

– Тогда решено, – жизнерадостно сказала Кэролайн, словно даже и не заметила неловкую перемену темы. – Давайся принесу постельное белье и найду тебе зубную щетку.

Спустя пятнадцать минут они уложили девочку на диване. Роджер убедился, что балконная дверь заперта и что ручка от швабры на месте, и задернул занавески.

– Все в полном порядке, – объявил он, и Кэролайн погасила свет. – Спи спокойно.

– Спокойной ночи, – сказала Меланта уже сонным голосом.

Кэролайн направилась в спальню. Роджер перепроверил замки на входной двери и последовал за ней.

– Она напугана и от кого-то скрывается, – сказала Кэролайн, доставая из-под подушки ночную сорочку. – Я все же думаю, что это как-то связано с семьей.

– Кажется, ты права, – согласился Роджер, расстегивая рубашку. – Я только не уверен, что ее обижают в семье. Если не считать синяков на шее, она выглядит здоровой и ухоженной.

– На первый взгляд – да. – Кэролайн села на край кровати и скинула туфли.

Роджер видел, что она устала – гораздо больше, чем обычно к половине десятого в четверг. Происшествие с Мелантой явно подействовало на нее угнетающе.

– Кстати, о синяках, – добавила она. – Ты заметил, что они почти исчезли?

– Да, заметил, – сказал Роджер. – Может, на ней быстро заживает?

– Не знаю, – вздохнула Кэролайн, надевая сорочку. – И что нам теперь делать?

– Сдаюсь, – признался он. – Все, что я могу предложить, – это снова позвонить утром в полицию.

– Она не захотела встретиться с ними вчера вечером, – напомнила Кэролайн, поморщившись, когда тело ее коснулось холодных простыней. – Сомневаюсь, что она захочет встретиться с ними завтра.

– Тогда она должна рассказать нам, что происходит, – твердо сказал Роджер. – Или она расскажет нам, или полиции.

– Или снова проделает фокус с исчезновением.

– Может быть, утром она будет доверять нам чуть больше, – сказал Роджер, забираясь в постель рядом с Кэролайн. – Приятных снов.

– Тебе тоже. – Она повернулась, чтобы поцеловать его.

Он выключил ночник и устроился под ватным одеялом, дрожа на холодных простынях. По крайней мере, Кэролайн, кажется, простила его, если сегодня он что-то сделал не так. Это был долгий день, и он ужасно устал. Но сон упрямо не шел к нему. Он тихо лежал рядом с Кэролайн, слушая ее ровное дыхание, и смотрел на край балконной двери, где свет города пробивался из-за темной портьеры. Снова и снова он прокручивал в голове происшествие в переулке, пытаясь вспомнить каждое слово, которое сказал таинственный мужчина, каждый оттенок его голоса, мимику, каждую необычную деталь или событие, произошедшее до или после того, как он сунул в руку Роджеру пистолет. Но клубок загадок никак не распутывался.

Для обычных людей, таких, как он с Кэролайн, все это, пожалуй, слишком. Он твердо решил, что утром они дадут Меланте последний шанс объясниться, а после – полиция, нравится ей это или нет. А что до фокуса с исчезновением на этот раз он сам проследит, чтобы девчонка никуда не делась. Если надо, будет держать за руки.

И тут он услышал тихий глухой стук, откуда-то из-за наружной стены. Роджер замер и напряг слух. Может, показалось? А может, это просто Меланта дернулась во сне?

Звук повторился. Он явно исходил снаружи из-за стены и определенно рядом с балконной дверью.

На балконе кто-то был.