Зара старалась не обращать внимания на замершие ноги и очень жалела, что не надела штаны вместе с футболкой Райкера. Вещица хотя бы прикрывала ее голые, заледенелые коленки. Что творилось в этом мире, и почему, какой то паренек только что пытался убить ее, угрожая ножом?

— Зара? Пожалуйста, поднимись наверх в комнату.

Райкер сгорбился, словно едва сдерживал желание насилия. Напряжение вокруг них можно было ощутить физически, но хватка на парнишке казалось слабой, как будто Райкер не хотел причинять ему вред.

— Нет. — Зара коснулась его пояса, на котором теперь висел телефон. — Твой мобильный разрывался, как сумасшедший, вот почему я понесла его вниз тебе. Отпусти парнишку. — Зара посмотрела на мальчишку: карие глаза, взлохмаченные волосы, потерянное выражение на лице. О, он казался куда старше, когда удерживал ее, но даже тогда, было ощущение, что он не хотел ей вредить. — Кто ты?

— Их клиент. Меня зовут Грег, — понуро ответил мальчик. — Прости за шею.

— Все нормально. Прости, что ударила тебя в живот. — Зара посмотрела на худую фигуру парнишки. — Ты голоден?

Возможно, если она приготовит что-то для них, то кто-нибудь соизволит объяснить, что происходит.

— Да. — Грег пожал плечами, и, казалось, не замечал того факта, что Райкер все еще прижимал его к стене.

— Хорошо. — Зара сильнее стукнула Райкера по плечу. — Почему бы нам всем не подняться в квартиру Райкера, где я приготовлю отличный завтрак. Потом мы разберемся в происходящем, и решим, что делать дальше. Я буду рада помочь одному из клиентов Райкера.

Парень выглядел совершенно потерянным, и ему нужна была помощь. Ну, она могла помочь. Все уставились на Райкера.

— Мы не собираемся завтракать, Зара, — пробормотал он.

— Я бы не отказался, — сказал Грег, посылая ей улыбку.

Хит прочистил горло, находясь всего в нескольких шагах от них, и посмотрел на мальчишку.

— Я уже и не помню, когда ел домашнюю еду.

— Я тоже, — добавил Денвер, также хмуро посмотрев на Грега.

Грег повернулся с улыбкой к Райкеру.

— Пора уже отпустить меня, мужик.

— Или? — спросил Райкер.

Губы Грега сжались в тонкую линию.

— Или я врежу тебе коленом по шарам, выбью твой левый коленный сустав, сломаю лодыжку, а также одиннадцатое и двенадцатое ребра, а потом вырублю тебя одним точным ударом. После я пойду есть яичницу с твоей леди.

Райкер покачал головой.

— Как бы я хотел показать тебе, что этому не бывать, но тогда тебе будет больно, а этого я не планировал. Пока.

Он отодвинулся от парнишки и аккуратно поправил его футболку. Грег моргнул, а после медленно опустил руки, смотря на Зару.

— Я точно уверен, что ты бы сделала это лучше, чем он.

Зару окатило волной тепла, и она улыбнулась. Прошедшая ночь была просто невероятной, и кажется, не собирается заканчиваться.

— Очень мило с твоей стороны сказать такое. — Она протянула руку, и паренек, немного поколебавшись, взял ее, отвернувшись от Райкера. — Я предполагаю, что ты имел в виду кого-то другого?

— Ну, тот адвокат, с которым ты работаешь, славный малый, и он добровольно вызывается тренировать каждую весну команду Младшей Лиги по софтболу. У его сестры есть ребенок, который тоже там играет.

Зара одной рукой держалась за перила, пока Грег сжимал ее руку, нерешительно и нежно. Удивление и беспокойство зашевелились у Зары в животе.

— Ты действительно следил за мной.

— Совсем немного. Я должен был знать, смогу ли доверять этим парнями, прежде чем нанять их.

Грег замедлил шаги, чтобы она смогла подстроиться под них.

— Не волнуйся. Я не совал нос в личное.

Зара споткнулась.

— Хм, спасибо?

— Точно.

Они добрались до квартиры Райкера, и Грег, толкнув дверь, вошел внутрь. Он поднял голову и прислушался, быстро осматривая помещение.

— Заходи.

Ладно, это было странно, но Зара несколько раз видела, как Райкер делал то же самое, только с большим мастерством.

— Что ты ищешь, дорогой? — спросила она.

Грег пожал плечами.

— Любую угрозу. Я имею в виду, что когда милая леди предлагает приготовить завтрак для парня, он должен убедиться, что территория чиста, ты понимаешь?

Какое воспитание получил этот парнишка, если для того, чтобы поесть яичницу, ему следует проверить помещение на наличие угроз? Зара прошла через пустую комнату на кухню и открыла холодильник, который, на удивление, был забит едой.

— Как насчет яичницы с сыром и беконом, сосисок и может печенья с соком?

Повернувшись, она поймала удивленный взгляд Грега. Он кивнул и сглотнул, словно голодный щенок. Бросив взгляд за него, Зара заметила Хита и Денвера, которые тоже кивали в знак согласия, на их лицах была написана та же надежда, что и у Грега. Райкер, в свою очередь, скрестил руки на груди, облокотился на стену, на лице его читалось хмурое выражение, которое сглаживало грубые черты.

— Мне нужно время. — Зара повернулась в сторону Грега. — Ты не мог бы достать тарелки и чашки?

Может, если она даст ему парочку заданий, то он немного расслабится. Зара начала вытаскивать продукты из холодильника, раскладывая их на гранитной столешнице. Грег ожил и начал шарить по шкафчикам на кухне.

— Здесь ничего нет, — прошептал он, его голос звучал совсем обреченно.

— У меня есть кухонная утварь. Сейчас принесу. — Денвер развернулся на пятках и быстро скрылся за дверью.

— Слава Богу, — пробурчал Грег.

Хит ухмыльнулся.

— Я же говорил тебе, что он собирается осесть.

Райкер прочистил горло.

— Прямо сейчас, Грег и Хит спускаются в мой офис. Мы поработаем, пока Зара не позовет нас на завтрак. Я знаю, как она готовит — не совсем быстро, но в результате все вкусно.

— Как насчет того, ребятки, чтобы вы поработали здесь? Мне бы хотелось узнать, что происходит.

Если парнишка попал в беду, то она сможет помочь. Зара послала Грегу самую обнадеживающую улыбку, и он улыбнулся в ответ, но его глаза потемнели в тоже время.

— Думаю, нам лучше спуститься в офис. — Он с грустью взглянул на яйца. — Мы поторопимся, если ты хочешь.

Значит, мальчик не хотел, чтобы она знала о его деле?

— Я помощник адвоката, и могу помочь, — сказала мягко Зара.

Мальчишка встретился с ней взглядом — по глазам можно было понять, что он выглядит намного старше, чем должен был.

— Райкер прав в том, что ты действительно милая девушка, и я ценю то, что ты предлагаешь мне помощь, но ты ничем не можешь тут помочь. Лучше, если ты ничего не будешь знать о моем деле. Пожалуйста, не говори ни кому обо мне. — Затем Грег повернулся к двери. — Давайте уже покончим с этим.

Хит последовал за ним в коридор. Райкер не шелохнулся и поймал взгляд Зары.

— Парень прав. Я еще толком не знаю его историю, но скоро выясню, и что-то подсказывает мне, что там не будет ничего приятного.

Зара вздернула подбородок, ее сердце разрывалось от боли за всех них.

— Ты говорил, что хочешь чего-то большего со мной.

— Да.

— Тогда ты не можешь оставлять меня в неведении. Не так, как сейчас. — Каждая ее частичка хотела исцелить это загнанное выражение в молодых глазах Грега. Зара никогда не испытывала материнских чувств, но что-то в этом мальчике заставило ее хотеть помочь ему. — Возможно, я могу помочь.

— Ты помощник адвоката, и часть твоей работы — конфиденциальность. Суть моей работы в том же, и я не могу говорить о многих делах. — Райкер говорил спокойно, его тело было расслабленным, но тон был твёрдым, как сталь. — Работа не должна мешать нашим отношения, ты ведь понимаешь.

Но что-то подсказывало, что он утаивает слишком много. Зара не совсем полностью разобралась в его прошлом, чтобы сообразить какие вопросы ему можно задать.

Райкер отошел от стены:

— Тебе помочь?

Зара старалась не улыбнуться. Райкер был ходячей катастрофой на кухне, и она знала это не понаслышке.

— Спасибо, лучше узнай историю Грега.

Если мальчику нужно уединение, чтобы рассказать свою историю, то она даст его им. Пока. Райкер кивнул, изогнув губы в ухмылке.

— Справедливо. Крикни, когда завтрак будет готов.

Повернувшись, он остановился в дверях и посмотрел через плечо, его глаза потеплели и приобрели зеленоватый оттенок, полностью замещая голубой цвет.

— Это очень мило с твоей стороны, что ты приготовишь для всех завтрак, и я надеюсь, ты догадываешься, как я ценю это.

Ну, хорошо, если он собирается быть с ней таким милым, ей стоит постараться сохранить свое сердце в целости. Или Райкер, наконец-то, решил впустить ее?

— Если между нами будут секреты, ничего не получится, Райкер, — сказала Зара.

Райкер остановился.

— Если у меня и есть секреты, то лучше, чтобы они оставались таковыми для нас обоих. Верь мне.

Денвер появился в дверях, с двумя коробками в руках.

— У меня тут сковородки и кастрюли, а ещё несколько тарелок.

Райкер нахмурился и взял коробки.

— Господи. Да ты точно собираешься обжиться.

Почему это прозвучало как что-то ужасное?

* * *

Райкер вошел в свой офис, где Хит, и мальчишка уже расположились на стульях для клиентов.

— Мне нравится твой офис, — сказал Грег, поглядывая на картину с мотоциклом.

— Спасибо. Ты уже видел его раньше, когда устанавливал прослушку. — Райкер обошел вокруг стола. — Изобел Медисон. Кто она?

Грег откинулся на спинку, по его лицу пробежала мириады эмоций.

— Она супер умный нейробиолог, которая изучает детей с высоким IQ и особыми способностями. Она изучала меня и моих братьев в специализированном военном училище в Юте.

Он назвал координаты, и Райкер сразу же вбил их в компьютер. Потом прочитал информацию на экране, все его чувства и инстинкты взбунтовались и бурлили внутри.

— Эти координаты ведут к заброшенному военному складу, где, когда-то хранили оружие и технику. — Райкер читал дальше. — В прошлом году там случился взрыв, и все место полностью выгорело.

Грег сглотнул.

— Также это была тренировочная база и исследовательский центр. Я жил там со своими братьями.

Райкер прищурил глаза и стал изучать парнишку.

— С братьями?

— Ага, — сказал Грег. Эмоция, глубокая и темная, отчетливо улавливалась в его тоне. Он посмотрел на выход из комнаты, все его тело напряглось. Парню нелегко давалось рассказывать правду? Райкер очень хотел защитить его, но сначала ему нужны ответы. Как заставить Грэга доверится им?

— Где твои братья сейчас? — спросил Хит.

— Не знаю. Найдёте Медисон — найдёте их, — ответил Грег. Надежда и отчаяние исказили черты его лица, но он явно хотел скрыть их. Райкер откинулся в кресле, когда на экране появилось изображение взрывающегося армейского склада. Возможно, это было прикрытие.

— Ну, если ты действительно хочешь, чтобы мы нашли твоих братьев, тогда почему просто не назовешь нам их имена? Я мог бы поискать их, пропуская доктора.

Но Райкер был уверен, что, черт возьми, найдет эту женщину, и не только для успокоения Грега. Грег покачал головой.

— Нет никаких записей обо мне или моих братьях. Ты же уже пытался отыскать информацию обо мне?

— Да, — ответил Райкер. Как так получилось, что этот парень нигде не числится?

— Нашел?

— Нет.

— Вот именно. — Грег провёл руками по своим кучерявым волосам. — Поверь мне, ты ничего не найдешь и на них тоже.

Денвер вошел в кабинет и прислонился к дверному косяку, его взгляд был задумчивым.

— Должны же быть какие-то записи, прежде чем вы отправились в тот центр.

— Никаких. Даже свидетельств о рождении, — пробурчал Грег.

Райкер нахмурился и попытался проанализировать все факты. Паренек говорил правду, но что-то утаивал.

— Давай я кое-что проясню. Ты и твои братья были помещены в научно-исследовательский центр, потому что у вас был высокий уровень интеллекта, эта женщина — Изобел Медисон — изучала вас, и по какой-то причине уничтожила все ваши данные.

— Да, — ответил Грег, едва дыша. Ребенок еле сдерживался, чтобы быть откровенным. Чего же он так сильно боится? То, что парень рассказывал, было за гранью разумного.

— Они наказывали тебя? — спросил Райкер, и все тело мальчика затряслось от гнева.

— Нет. — Грег не пошевелился. Его взгляд просто застыл. Ложь. Определённо ложь. Райкер решил пропустить это, не желая давить на мальчика и вытягивать еще больше информации, чем он уже узнал.

— Где твои родители?

— Умерли.

Райкер попытался сосредоточиться на эмоциях Грега, но они были настолько переменчивы, что ему сложно было их уловить.

— Когда?

— Когда я был настолько маленьким, чтобы заметить разницу. — Теперь его тон изменился на небрежный. Правда это, или ложь — Райкер не мог сказать точно.

— Хорошо. Значит, Медисон каким-то образом нашла тебя и твоих братьев, и забрала вас в какую-то глухомань в Юте.

— Что-то в этом роде. — Грег пристально смотрел на него. Лжет? Да. Это было неправдой.

— Я не смогу помочь тебе, если ты не расскажешь мне все.

Райкер еще раз посмотрел на горящий склад на экране.

— Уверен, что можешь. Я слишком много тебе рассказал, — сказал Грег низким голосом.

— Кто такой командир? — Райкер не уступал, и ему было ненавистно, что приходится давить на Грега. Мальчишка сглотнул и в мгновение стал выглядеть так, будто ему меньше лет, чем есть на самом деле.

— Мужик, который управлял местом и встречался с Медисон. Ну, я не знаю, встречались ли они, просто были вместе, если вы понимаете, о чем я говорю.

Райкер кивнул и слегка поморщился. Он очень наделся, что Грегу не посчастливилось увидеть тоже дерьмо, что и Райкеру, когда застал Медисон и шерифа Кобба. Кажется, это ее очередной хахаль, который клюнул на нее, как и Кобб.

— Чему именно командир учил вас?

Грег прикрыл веки.

— Рукопашный бой, стрельба, навыки взлома. Ну, вы знаете, стандартная хрень в военных школах.

Что-то подсказывало Райкеру, что это был кромешный ад, и даже хуже, и его сердце болело за мальчишку.

— Если Медисон тестировала Хита, Денвера и меня… всех в интернате, это странно, не так ли?

— Не совсем, — сказал парень. — Я бы предположил, что она приложила руку к истории жизни каждого из вас, чтобы вы все оказались именно в том интернате. Это не могло быть странным стечением обстоятельств, ты ведь понимаешь? Она прётся от своих экспериментов.

Райкер почувствовала, как его затошнило. Они все были частью эксперимента? Он стиснул зубы, пытаясь отыскать в себе остатки контроля. Могла ли Медисон поступить так с его жизнью? Если бы она до сих пор управляла ею, где бы он сейчас оказался? Райкер почувствовал во рту привкус желчи, но выражение его лица оставалось непроницаемым, чтобы не напугать парня еще больше.

— Это выходит за рамки разумного.

— Если ты говоришь, что все это правда, то, как ты сумел освободиться? — спросил Хит.

— Я и не сбегал. Я был на миссии, провалился, и Медисон оставила меня за границей. Сказала, что если смогу вернуться, то выживу, если нет — умру. — Грег еще больше ссутулился. — Я вернулся, но база уже была уничтожена. Мне нужно найти братьев.

— Сколько у тебя братьев? — спросил снова Хит, откинувшись на спинку стула, его настроение было совсем не веселым.

— Трое, — промямлил Грег.

— Твои братья также разыскивают тебя? — спросил Райкер. Если они пользуются интернетом для его поиска, то он мог бы создать специальную ловушку, которая в итоге выведет его на них.

— Нет. — Грег сглотнул.

— Почему нет? — спросил Хит мягко. Парень выдохнул.

— Они думают, что я мертв.