От головной боли, Джоси застонала и распахнула веки. Свет ударил по глазам, отчего она повернула голову на бок, зажмурилась и глубоко вдохнула. В нос ударил сильный запах хлорки. Джоси вновь открыла глаза.

Она лежала на кожаном кресле в какой-то смотровой. Перед ней был длинный стол персикового цвета, на котором лежали ватные тампоны, шпателя и жгут.

У Джоси болела рука. Посмотрев на неё, она ахнула, увидев ватный тампон, прикрепленный к изгибу локтя. Ей что-то ввели?

Открылась дверь и внутрь вошла женщина в туфлях на семисантиметровых каблуках, которые звонко стучали по белой плитке. В руках женщина держала папку-файл.

— Ты очнулась.

Джоси нахмурилась… Это же та стерва, что держала её за дурочку в конференц-зале после взлома офиса. Как же её…

— Доктор Медисон?

Доктор, одетая в белый халат и убравшая волосы в строгий пучок, окинула её проницательным взглядом голубых глаз.

— Да.

— Что вы мне ввели? — хрипло спросила Джоси.

Медисон свела идеальные брови.

— Ничего. Я лишь вязла кровь, чтобы посмотреть, не вынашиваешь ли ты ребёнка моего Шейна.

От собственнического тона у Джоси скрутило живот.

— Я не беременна.

Медисон закрыла дверь.

— К несчастью, нет, не беременна. — Она пожала плечами. — У нас никак не выходить продолжить их род.

— Как печально. — Перед глазами Джоси всё поплыло, щека болела. — Так что отпустите меня.

— Нет. Ты станешь ещё одной из многочисленных жертв науки.

— Будто ты когда-то чем-то жертвовала, — Джоси сглотнула и ощутила привкус крови.

— Жертвовала, — отрезала Медисон. — Я отдала им единственного ребёнка… чтобы Натан временно ей попользовался. Моя бедная Одри.

— Одри? — В голове Джоси сложились факты. Возлюбленная Натана? — Погодите-ка… главный исследователь — мать Одри? Это ты?

— Да.

— Ты психопатка. Что насчёт чипов? — Может, это не правда?

Медисон хохотнула.

— Я гадала, беспокоятся ли они о них. Чип уничтожит их месяца через три, да? — Она покачала головой. — Тебе не кажется, что им действительно лучше помириться с нами?

Гнев, страх и шок смешались в Джоси.

— Ты чудовище.

Доктор помотала головой.

— Не глупи. Наверное, ты уже догадалась, что, раз не беременна, в списке моих дел не значится сохранять тебе жизнь. — Она подошла к столу.

Джоси села, опустив ноги на пол. У нее не было возможности обыскать ящики на предмет оружия.

— Ты зло. — Если бы она смогла отвлечь Медисон, то попыталась бы сбежать.

Голубые глаза доктора заискрились.

— Не драматизируй. — Она улыбнулась, демонстрируя ряд ровных белых зубов.

Джоси посмотрела в пол.

— Док, ходят слухи, что Одри подставила Натана.

Медисон поджала губы.

— Так они считают? Хм-м-м, интересно. — Она прищурилась. — Очевидно, мой Шейн тебе доверился. Я его не этому учила.

— Ты знаешь Шейна? — Ей завладела печаль из-за того, что мужа воспитала психопатка-учёная, которой даже на собственную дочь было плевать. Неудивительно, что у Шейна были проблемы с женщинами.

— Не жеманничай, дорогая. Тебе это не идёт. — Медисон окинула взглядом Джоси. — Честно говоря, я представляла тебя совершенно иначе.

— Почему? — Ей нужно было найти какое-то оружие. Джоси решила, что может справиться с докторшей, но поблизости должен ошиваться идиот Том. Или Дэниел. Может Джоси сможет уговорить Дэниела помочь?

Её улыбка стала злобной.

— Шейн научил. Темнота в моём Шейне даже меня удивила, — она едва ли не мурлыкала. — Я на самом деле не понимаю, что мой мальчик нашёл в таком слабом человеке, как ты.

— Ревнуешь? — Джоси понизила голос. — Из того, что я слышала, ты была отчаявшейся течной сукой. Всегда наблюдала, всегда хотела. — Это был голый просчёт и удар вслепую, но что-то в тоне докторши навело Джоси на эту мысль. Она подняла взгляд на Медисон. — Но они никогда не отвечали тем же желанием, да?

В глазах докторши промелькнул огонь, всего на секунду, прежде чем она вновь скрыла эмоции.

— Значит, ты так считаешь.

— Нет. — Удовлетворенная от прямого попадания в цель Джоси вздёрнула подбородок. — Они хотели твою милую дочурку. Невинную, сладкую, молодую дочь.

Медисон ухмыльнулась.

— Ну, да. Натан хотел Одри. И получил ненадолго… правда, она была не такой невинной, как он считал. — Она прошлась по комнате и положила файл на стол. — Но всё плохо кончилось, правда, ведь?

— Они убьют тебя.

— Сомневаюсь. Поверь, для парочки из них я слишком много значу. — Медисон удовлетворённо улыбнулась.

Джоси едва сдержала тошноту. Шейн ни за что бы не переспал с этой тварью. И она надеялась, что ни один из его братьев не попадал в ловушки докторши.

— Кроме того, — Медисон шумно вздохнула, — я самое близкое понятие матери для этих парней. Они может, и хотят меня убить, но моя смерть их уничтожит.

Но они убьют. Друг ради друга, при первой же возможности, они убьют доктора. И ни один не оправится после этого. Джоси расправила плечи.

— Ты права. Тогда, полагаю, тебя убью я. — Джоси в упор уставилась на эту гадину. Чтобы защитить Шейна и его братьев, она пойдёт на убийство. На самом деле, она уже стреляла в наркодилера.

Медисон опять улыбнулась.

— Знаешь, ты начинаешь мне нравиться. — За дверью послышались тяжёлые шаги. — Думаю, предоставлю-ка я Тому шанс оплодотворить тебя… или дать его Денни? Его, вроде как, разозлило, что Том тебя ударил. Интересно, смогу ли я заполучить ультрасолдат?

У Джоси скрутило живот от страха и отвращения, но она не показала виду.

— Ты дура.

Цыкнув, докторша мотнула головой.

— Мы не обзываемся. — Она посмотрела на руку Джоси. — Я тебе ничего не вводила, но легко могу это исправить, если не будешь со мной сотрудничать. С кем из братьев ты виделась?

Джоси закатила глаза.

— Ни с одним. Шейн рассказал мне о тебе и твоей дочери, и на этом всё.

Медисон щелкнула языком.

— Для такой простушки ты неплохо лжёшь.

— Спасибо. Для врача с высшим образованием в области клинической нейропсихологии и психонейроиммунологии, ты — глупа, если думаешь, что выживешь после того, как навредишь мне.

Девчачий смех Медисон эхом отразился от стен.

— Теперь я вижу, что Шейн в тебе нашёл.

— Чтобы иметь такую степень, ты должна быть умной. — Джоси склонила голову, изучая женщину.

— Да. — На безупречном лице расцвела довольная улыбка.

— Зачем использовать такие знания, чтобы вредить мальчишкам? — Она пыталась понять, как могли такие твари жить среди людей?

— Вредить? — Медисон нахмурилась. — Нет, мы им не вредили, а улучшили. Сотворили из них превосходных мужчин, совершенных солдат. — В её глазах танцевали искры. — Я сделала их невероятными.

От ярости Джоси стиснула зубы.

— Ты экспериментировала на них, как на лабораторных крысах.

Медисон пожала плечами.

— Естественно экспериментировала. Мы смешали идеальные генетические образцы и улучшили их. А затем использовали поведенческие методы, чтобы вырастить и обучить мальчиков.

— Ты не боишься? — Джоси нахмурилась, на самом деле пытаясь понять сбрендившую докторшу.

— Боюсь? Что они придут за мной? Не понимания? — Медисон покачала головой.

— Нет. Не боишься ли, что Бог разозлится на то, что ты хочешь быть Им. — Воспитание в приёмных семьях дало фундаментальное представление о вере в Бога и смерти, но она верила в это. — Как учёный, ты должна быть открыта для возможностей, просчитывать все что и если. Что если Бог существует и серьёзно разозлился на тебя?

Медисон вскинула голову.

— Если Бог существует, ему придется подвинуться.

Ладно, эта девка реально ненормальная. Вразумить её не выйдет, значит, пора действовать. Джоси вскочила и ударила Медисон в низ живота.

Докторша развернулась и легко ударила локтем Джоси по спине. По телу прокатилась боль, заставляя Джоси упасть на колено. В голове гудело, а по нервным окончаниям проносился ток.

Дверь раскрылась.

— Какого чёрта? — Внутрь вошёл огромный солдат и схватил Джоси за руки, оттаскивая обратно к креслу. Она подпрыгнула на сидушке от броска и села под звон в ушах.

Медисон захихикала, как маленькая девочка.

— Последние тридцать лет я живу среди солдат, дорогуша, и умею драться.

Мужчина отступил и осмотрел Джоси.

— Это женщина Шейна?

— Да.

Он вновь осмотрел её с головы до ног, и Джоси подавила дрожь. В каштановых, коротко стриженых волосах виднелась седина, рост под сто девяносто сантиметров, и под солдатской формой отлично выделялись мышцы.

Джоси глубоко вдохнула.

— Полагаю, вы командир?

Он выгнул седые брови над почти чёрными глазами.

— Ты обо мне слышала.

— Ага, мой муж планирует тебя убить. — За этими слишком тёмными глазами ничего не было. Ни эмоций, ни какой-то искры. Чистое зло.

— С нетерпением жду его попытки. — Командир стоял по стойке смирно, смотря прямо Джоси на грудь. Через пару секунд он поднял взгляд. — Как считаешь, Шейн стал слабее, или под этим милым личиком кроется дикарка в постели?

Медисон хохотнула.

— Думаю, Шейн какое-то время перебивался тем, что дали. Хотя, она для тебя может стать милым развлечением. — Она ему хитро улыбнулась. — А я понаблюдала бы.

К горлу Джоси подкатила желчь.

— Меня от вас тошнит.

Медисон, не обратив внимания на реплику Джоси, взяла командира под руку.

— Надо записать её пребывание здесь, чтобы потом показать Шейну. Думаю, так мы сможем его сломить.

Командир кивнул.

— Отличная идея. — И посмотрел на часы. — Надо его первым схватить. — Подойдя ближе, командир мозолистыми руками схватил Джоси за подбородок и склонил её голову. — Кто с Шейном?

Она дёрнула голову назад, боль прострелила челюсть.

— Иди ты.

Он сильнее сжал её, вызывая агонию, но Джоси не отводила взгляда.

Он медленно растянул губы в усмешке.

— Ломать тебя будет так же весело, как и Шейна. — Вновь стиснув её подбородок, отчего перед глазами заблестели звёзды, командир её отпустил. И в этот момент в дверь постучали.

Командир открыл тяжёлую металлическую дверь и впустил Тома.

— Спрячь её, и встретимся в пункте управления, чтобы позвонить Шейну. — Не оборачиваясь, он ушёл.

Том, успевший переодеться в прямые коричневые брюки из шёлка, итальянские мокасины и тёмную рубашку от Армани, а ещё прилизавший волосы назад, встал по стойке смирно.

— Я могу ей заделать ребёнка или нет?

Медисон пожала плечами.

— Да. Мне не повезло ни с твоим генетическим материалом, ни с материалом серых братьев, но какого чёрта. Дадим тебе шанс. — Она схватила папку и направилась к двери. — Запри её, и через пятнадцать минут встретимся в кабинете командира. — Медисон улыбнулась Джоси. — Нам нужно позвонить твоему мужу. — И закрыла за собой дверь.

Джоси посмотрела на Тома.

— Кто ты, чёрт возьми?

Он пожал плечами.

— Член семьи кареглазых братьев.

Значит, они использовали цвет глаз в роли генетического маркера.

— Почему Шейн тебя не узнал?

— Некоторых из нас обучали в другом месте. Но Шейн знает моего брата, Эмери. — Том хмыкнул. — На самом деле, думаю, что Эмери хотел бы поиметь тебя сразу после меня.

Как Джоси упустила из виду зло в Томе? Он её дурачил.

— А Дэниел?

— Мой младший брат. Сводный.

— Где он? — Дэниел её лучший союзник в этом сумасшествии.

Том улыбнулся, а его глаза загорелись.

— Командир отослал его на дело, так как ты его зацепила. Старый, добрый Денни едет в Уганду. Скатертью ему дорога.

От разочарования у Джоси подкосились ноги.

— Ты меня обманул.

— Угу. — Том опустил взгляд ей на грудь. — Мы пять месяцев тебя пасли… и, наконец, постоянный анализ военных баз дал свои результаты. Мы нашли нескольких солдат, похожих на Шейна… и начали за ними следить, сужая область поиска. Когда из этого ничего не вышло, командир решил, что Шейн рано или поздно, но к тебе вернётся. Нам оставалось лишь наблюдать за тобой.

— А недавний развод и банкротство?

— Ни одна сука не развелась бы со мной, такая мразь была бы похоронена. Я всё выдумал, чтобы сблизиться с тобой. — Улыбка Тома была устрашающей. — И нет никакой сестры. Господи, это же тактика, чтобы привлечь твоё внимание. И ведь сработало. Бедняжка Том.

Да, сработало.

— Они воспитали тебя в военной обстановке, всегда угрожая смертью, да? Как и Шейна?

В глазах Тома искрился свет.

— Да, я совершенный солдат. — Он облизнулся. — Хотя я научился кое-чему, чем ты позже будешь наслаждаться.

Она выгнула брови.

— Я всегда считала тебя скучным. Думаю, я оказалась права.

Он схватил её за руку и дёрнул, заставляя встать.

— Почему-то мне кажется, что ты недолго будешь считать меня скучным.

Она скользила по плитке, безуспешно упираясь и стараясь остановить Тома. Он просто вытянул её в коридор и потащил вдоль закрытых дверей.

Она сопротивлялась, живот скрутил страх.

— Стоит отметить, что мне ты больше нравился во фланелевых рубашках и джинсах.

Он хмыкнул.

— Господи, как мне было противно в это одеваться. Прекрасно, что всё кончено.

— Но морщины в уголках твоих глаз… это я не поминаю. — У плохих парней не бывает морщин от смеха.

— Скажем так, я очень люблю свою работу. — Он понизил голос до опасного тона.

По спине пробежали мурашки от страха. Парень чокнутый.

— Отпусти меня.

— Нет. — Длинными ногами он быстро шел по бетонному полу, отчего Джоси спотыкалась.

Их шаги эхом раздавались в пустом коридоре. За дверьми была мёртвая тишина.

— Почему здесь так тихо? — спросила она. — Где все?

— Это новое здание лаборатории Фуллера. Ты же знаешь.

О, да. Джоси нашла оплаты по кредиту за возведение современного, энергосберегающего здания.

— До следующего месяца штат укомплектовывать не будут. — Значит, она на севере города. Полезно знать.

— Точно. Теперь у нас есть солдаты. Спорю, в твоих документах этого не было.

— Нет, я не видела бумаг о том, что лаборатория Фуллера занимается противозаконными генетическими экспериментами по созданию суперсолдат.

— Противозаконными? — Он остановился у лифта, а когда двери открылись, втащил в кабину. — Тебе лучше знать. Быть может правительство и не вовлечено, но многие высокопоставленные лица государства нас финансируют.

Они поехали вверх. Должен же быть способ, которым она могла бы достучаться до его совести.

— Том, ты не такой. Ты не должен быть тем, кого они из тебя сделали… ты можешь быть, кем захочешь. — Когда двери раскрылись, она попыталась отойти от него.

Он рассмеялся, потащив её по тёмному коридору, точно такому же, который был внизу.

— Я нравлюсь себе таким. Я знаю, как драться и как убивать. У меня IQ зашкаливает. Нормальность не для меня. — Он остановился у огромной тёмно-бордовой двери с кодовым замком.

Джоси откашлялась.

— О. И какие у тебя особые способности?

— Я тебе только что о них рассказал. — Он ввёл код на панели и впихнул Джоси в небольшую квартиру-студию с местом для гостиной, спальни и небольшой кухни.

Значит, у Тома не было суперспособностей, как у Шейна и его братьев. Считался ли он аномалией? Или только генетический эксперимент с серыми братьями вышел с такими аномалиями? Неудивительно, что командир так хотел их вернуть.

Том указал на дубовую дверь рядом с кроватью.

— Там ванная.

Она выдернула руку из его хватки и отстранилась.

Он смотрел на неё с высоты своего роста.

— Я должен встретиться с командиром, но скоро вернусь. — Его глаза стали ещё темнее. — Думаю, тебе стоит подумать, как меня осчастливить.

Джоси сдержала дрожь. Были ли у Тома хоть какие-то к ней чувства? Конечно, такой парень, как он, не хотел бы, чтобы солдат старше по званию встал у него на пути. Может, она смогла бы заставить Тома помочь.

— Ты не понимаешь. Командир сказал, что хочет меня забрать.

Том улыбнулся.

— Тогда, это будет впервые, когда мы с командиром разделим женщину. Кто знает, может к нам присоединиться Эмери. — Выйдя в коридор, он закрыл дверь. По пустой квартире эхом разнёсся щелчок замка.

От страха ноги ослабли, лишь упрямство не давало ей упасть.

Что теперь?