Камелот. Осколки легенд

Запашный Аскольд

Запашный Эдгард

Такки Анастасия

Сотни лет назад вокруг Омфала, священного камня Мироздания, вырос Камелот. Его стены надежно хранили реликвию от посягательства темных сил, пока Даркан — бестелесный правитель мира Тьмы — не нашел способ проникнуть в город. Чтобы сделать это, Даркан склоняет на свою сторону одного из братьев, происходивших из семейства Виздомов, правящего Камелотом со времен легендарного короля Артура. Ведь снять магическую печать на вратах города может лишь принц крови. Но на пути темного властелина становится второй брат, а вместе с ним могущественные драги четырех земных миров и рыцари Ордена Тени. Великая битва — брат против брата, Тень против Тьмы — может повергнуть Вселенную в хаос, а исход ее зависит не столько от силы оружия, сколько от результата замысловатой магической игры. Победивший в игре победит и в битве! Но кто из двух — принц Эдем или принц Ричард? Добро или Зло?

 

Глава 1

«…Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen».

Старик закончил молитву, и по его щеке, которую рука безжалостного времени расписала тонкой сеточкой морщин, побежала слеза.

Пожары вокруг замка Соулвилль уже перестали тлеть, и на обожженной земле появилась свежая трава. Весна. После ожесточенного боя в окрестностях замка прошло три недели.

Цветные флаги, украсившие стены Соулвилля в честь победителей, успели поблекнуть на солнце в ожидании праздника и сейчас напоминали осенние листья, готовые вот-вот облететь с ветвей.

Праздник постоянно откладывали, потому что лорд Эдем — старший из двух принцев древнейшего рода Виздомов — лежал в постели в богато обставленных покоях родового замка и страдал от раны плеча, полученной в последнем бою.

— Я все вижу, Гилберт, ты опять плачешь, — сказал лорд Эдем, отодвинув прозрачный балдахин.

— Простите, милорд. — Старик торопливо встал и подошел к постели принца. — Вы уже проснулись? Ведь всего восемь.

— Я не спал всю ночь.

— Ваша рана причиняет мне столько же боли, сколько и вам. — Старик помолчал. — Простите мою дерзость, но я считаю, что наши лекари не слишком сведущи, чтобы лечить такие ранения. Позвольте, я пошлю за отшельником в Молен. Я слышал, он лечил и не такое…

— Гилберт, — прервал слугу Эдем, — это просто царапина. Сам не понимаю, отчего я так расхворался. Это просто черт знает что такое! — Принц в негодовании ударил ладонью по постели и тут же ощутил страшный приступ боли. Из-под белоснежной повязки на левом плече проступило алое пятно.

— Это плохая рана, — тихо сказал старик. — Она причинит вам еще немало хлопот. Попомните мои слова, милорд, я знаю, о чем говорю.

— Ты несешь чушь, сумасшедший старик! — закричал Эдем, чувствуя, как гнев обдал его жаром с головы до ног, выступая, точно кровь на повязке, и густо пропитывая все тело. — Я уже не в том возрасте, чтобы слушать твои страшилки и детские сказки о борьбе добра со злом! Вместо того чтобы причитать, лучше пойди и распорядись, чтобы мне подали завтрак в обеденную залу. Я буду завтракать вместе со всеми.

— Но вы еще слишком слабы…

— Я сказал, пойди и распорядись! — крикнул молодой лорд и ударил кулаком по низкому столику рядом с кроватью.

Пустой серебряный кубок с грохотом полетел на пол.

Старик вздрогнул:

— Я все сделаю.

Гилберт поклонился, пошарил руками в поисках упавшего кубка и, подняв его, поплелся к двери.

Эдем сел на постели.

— Не сердись на меня, старина, — голос принца смягчился. — Извини, что накричал на тебя, просто эта рана лишает меня сил. — Он опустил голову. — Все ждут праздника по случаю нашей победы в битве, а я лежу в ночной сорочке уже три недели, точно впавшая в уныние девица, которую покинул жених, и начинаю потихоньку сходить с ума.

Гилберт остановился, повернулся к принцу и молча кивнул. Эдем чувствовал, что перегнул палку, накричав на старика, и попытался пошутить, чтобы смягчить обстановку:

— Ты представляешь, у меня уже три недели не было женщины! Это чудовищно! Я уже не знаю, что у меня болит больше: раненое плечо или…

Старик улыбнулся, но на лице его все-таки читалась обида.

— Я знаю вас с самого детства, милорд, — отеческим тоном сказал он. — И вы всегда были чрезвычайно упрямы, но сейчас… — Гилберт вздохнул. — Поверьте, ваше упрямство вам только во вред.

— Хорошо, хорошо, старый зануда! — Лицо Эдема тоже осветилось улыбкой. — Лишь только ты всегда мог найти со мной общий язык и склонить к уступкам. Я разрешаю тебе послать за этим твоим отшельником в Молен, но к завтраку все-таки спущусь.

— Воля ваша, милорд, — поклонился Гилберт.

Сердце слуги было тронуто. Старик был слеп, но его выцветшие голубые глаза, всегда открытые широко, как у ребенка, излучали свет.

— И принеси мне чистую рубашку, я желаю быть неотразимым сегодня! — с напускным пафосом сказал Эдем.

Гилберт удалился, а принц опять прилег на шелковые подушки.

Плечо продолжало пульсировать, точно в него каждую секунду вонзались жала тысячи змей. На лбу Эдема выступила испарина, впитывая прохладу утреннего ветерка, который сочился из приоткрытых ставень, лаская лицо принца. Он закрыл глаза и забылся сном. Впервые за последние двое суток.

* * *

— Туше!

— Ричард! Это нечестный прием, так дерутся враги! — крикнул Саймон, один из ближайших друзей Ричарда.

— Только на войне, мой друг, мы встречаем истинных учителей. — Ричард подал руку своему вассалу и помог ему подняться с пыльной земли внутреннего дворика. — Если мы не будем драться, как наши враги, не будем перенимать их тактику и приемы, то они очень скоро расправятся с нами. — Принц повторил свой прием, рассекая мечом воздух. — Мы совершенствуем наше оружие, благодаря сведениям наших тайных агентов, рассчитываем силы в бою, зная численность войск противника. Так почему же нам не драться, как они?

— Так, я понял.

Саймон отряхнул одежду от пыли и сделал выпад. Но принц был готов, приняв удар на кинжал в левой руке.

— Непредсказуемость? Это хорошая тактика, Сай, — сказал он. — Но только в том случае, если ты ведешь себя НЕПРЕДСКАЗУЕМО и не выдаешь своих намерений.

— Я чем-то выдал свои намерения? — удивился Саймон.

— Конечно! Ты слишком тщательно отряхивал свой костюм, рассчитывая, сколько тебе нужно будет сделать шагов ко мне, чтобы нанести точный удар. Я даже специально подошел ближе, чтобы ты сильно не утруждался. — В серых глазах Ричарда играла усмешка.

— К оружию! — потребовал Сай и встал в позицию.

В этот момент ставни на втором ярусе замка с грохотом отворились, спугнув стайку воркующих голубей, и в оконном проеме появился Эдем.

— Я не понимаю, какого черта тут происходит! — закричал он. — Вы хуже баб в базарный день, гогочете на весь двор и мешаете мне спать! Теперь я понимаю, Ричард, — обратился он к брату, — почему ты появился на свет вторым! Господь явно не был уверен в том, что стоит доверить тебе судьбу королевства, и потому позволил мне явиться в этот мир первым. Это было чрезвычайно мудро с его стороны!

Молодые люди во дворе засмеялись.

— Лучше бы ты учился с сестрами игре на арфе, чем боевым искусствам, — продолжал Эдем. — Потому что твой треп и постоянное желание умничать по любому поводу не только бесят меня с рождения, но и удивляют врагов в бою. Поэтому, видимо, они предпочитают обходить тебя стороной!

— Естественно, братец, я более дипломатичен, чем ты! — ответил Ричард. — Очевидно, поэтому и дырок в тебе гораздо больше, чем во мне.

— Ты отвечаешь за свои слова? — Эдем засучил рукава.

— Тебе вредно волноваться. Лучше иди, приляг, а я принесу тебе брусничного морса, — продолжал ерничать Ричард.

— Чуть позже, — тихо сказал Эдем и поднял руку, в которой был зажат его меч — Глориос.

— Милорд, не стоит сейчас его цеплять, ваш брат нездоров… — еле слышно проговорил Сай на ухо Ричарду.

— Спасибо, друг. — Эдем отвесил Саймону поклон. — Я ранен в левое плечо, но правая рука у меня в полном порядке!

— Черт! Ну и слух у тебя, — сконфузился вассал.

— Эдем, не делай этого, тебе вредно волноваться! — предостерег брата Ричард, видя, что тот встал ногами на подоконник.

— Скажешь это своей жене, — процедил принц и прыгнул вниз, на телегу, груженную сеном.

— Хорошо, что он успел штаны натянуть и снять ночной колпак, — шепнул Ричард Саймону.

— Ты рановато почувствовал себя хозяином Соулвилля, — со зловещей улыбкой проговорил Эдем, направляясь к брату. — Я пока еще СТАРШИЙ брат.

Принцы встали в боевую стойку, но в этот момент во дворе показалась их мать леди Тесса.

— Что здесь происходит? — Ее голос прозвучал твердо и властно, что совершенно не соответствовало внешности этой тонкой, хрупкой женщины. — Вы ведете себя, как чернь! Не пристало принцу крови скакать по двору в ночной сорочке с мечом в руках, точно рогатому супругу, преследующему любовника жены. — Она строго посмотрела на Эдема. — А вам, сын мой, — ее взгляд обратился к Ричарду, — следовало бы оставить свои нелепые игры и не дразнить раненого брата.

— Разумеется, матушка. — Ричард склонил голову.

— Закончим нашу беседу позже, — процедил Эдем, искоса глядя на брата, и отправился в свои покои.

Он шел, громко чеканя шаг, по каменному полу замка и заметил странную вещь: во время перебранки с братом боль покинула его тело, словно раны и не было вовсе! Эдем взглянул на свежую повязку. На ней не выступило ни капли крови. Движения были свободными, не такими, как раньше, и не вызывали дергающей боли в плече.

Эдем остановился, пораженный этим открытием. Потом перекинул меч из правой руки в левую — никакой боли!

«Странно все это, — подумал принц. — Может, старина Гилберт тайком подмешал мне какое-нибудь снадобье, чтобы уменьшить боль, или его утренняя молитва у моей постели все-таки была услышана господом, и он послал мне долгожданное облегчение?»

Но в этот момент боль опять резко ударила в плечо, и Эдем невольно вспомнил последний бой. Он вспоминал его уже сотню, тысячу раз, и до сих пор не мог понять, как позволил противнику нанести роковой удар.

Сражение уже близилось к концу, суля трудную победу войскам Соулвилля. Равнина неподалеку от замка была сплошь покрыта телами воинов армии Виздомов и трупами наемников из еще недавно вселявших ужас в окрестные города и деревни вражеских легионов.

Эдем вместе со своими рыцарями, предвкушая победу, стремился вперед, тесня сбивающихся в группы уцелевших варваров. Шагая по телам мертвых и еще живых врагов, его рыцари добивали раненых, избавляя тех от дальнейших страданий.

Корчащиеся в предсмертных муках тела с хрустом ломались под ногами здравствующих победителей, точно фигурки из папье-маше, уже не представляя былой угрозы. Они просто замедляли продвижение войск осажденного города к грядущей победе.

Однако особенной радости никто не испытывал, поскольку ценой победы оказались жизни сотен солдат: мужчин, юношей и почти детей… — видимо, их было достаточно, чтобы утолить голод жестокого бога войны.

В пылу сражения Эдем крушил врага налево и направо, виртуозно владея Глориосом. Он был лучшим фехтовальщиком королевства и одинаково хорошо владел чуть ли не всеми видами колющего и режущего оружия, включая пику для жарки барашка или остро заточенный кол.

Бой всегда был поистине его стихией, и потому, если никто не пытался напасть на Соулвилль в течение хотя бы полугода, Эдем непременно устраивал рыцарский турнир на дворцовой площади или, в крайнем случае, драку в какой-нибудь сельской харчевне, чем всегда страшно расстраивал леди Тессу.

Эдем всегда полагался на свою интуицию и природное ощущение противника, в отличие от Ричарда, который даже в ближнем бою был тактиком.

В этом сражении Эдем был, как всегда, подвижен, тонко чувствуя, откуда приближается враг, и бил точно, без лишних движений, отсекая головы иноземцам, из разрезанных артерий которых фонтанами вырывалась кровь, украшая алыми брызгами доспехи принца.

Но в какой-то момент Эдему показалось, что вокруг никого нет. Последний его соперник повалился на землю, извиваясь в конвульсиях всем телом и напоследок схватившись рукой за сапог победителя.

Принц, тяжело дыша, брезгливо отшвырнул ногой труп врага. А подняв глаза, вздрогнул от неожиданности.

В опасной близости от себя он увидел непохожего ни на одного из нападавших ранее противников, который, чтобы оказаться тут, должен был или вырасти из-под земли, или свалиться с неба.

Принцу было стыдно за такую свою реакцию, но это было столь неожиданно, что по-другому, наверное, не отреагировал бы ни один человек.

Ни сейчас, ни тремя неделями позже Эдем не мог припомнить, как выглядел незнакомец, и сетовал на его невиданную боевую маскировку, которая обманывала зрение и сбивала с толку.

В воспоминаниях Эдема его образ выглядел очень размыто, словно нечеткая тень, единственной привлекающей внимание особенностью которой были совершенно завораживающие глаза. Можно даже сказать, что они были красивы, как у ангела, и взгляд их проникал в самую душу…

Эдем замер, как зачарованный, глядя в эти глаза. Окружающее словно застыло. Раз! И песок в песочных часах времени перестал сыпаться. Картина боя, насыщенная криками, стонами, огнем, скрежетом металла, дрожью земли, кровью, багровым небом, превратилась в застывшую фреску на стенах какого-то храма.

Свод его поднимался в бесконечность, становясь черным и холодным, как сама вечность, а под ногами простиралась бездна, которая была столь же тверда, как и земля, за которую принц так усердно сражался. Вокруг стоял невнятный гул, похожий на тот, который слышишь, нырнув под воду в разгар морского сражения, когда сливаются воедино звуки выстрелов, стук ударяющихся бортами кораблей, звон корабельного колокола и скрип и шуршание тонущего судна, которое постепенно заполняется водой и оседает на дно…

Эдем стоял как вкопанный. Даже раздавшийся позади глухой голос брата, выкрикивающего его имя, не мог заставить принца отвести взгляд от странных глаз. Стоящий напротив враг слегка склонил голову к плечу, словно пытаясь получше разглядеть Эдема и удостовериться, что перед ним именно тот, кого он хотел здесь встретить.

Эдем моргнул — и все пропало, как видение. Но в ту же секунду острая холодная сталь пронзила его плечо. Противник исчез, но рядом с левой ключицей принца зияла глубокая рана.

Эдем не чувствовал боли и хотел продолжить бой, но внезапная слабость заставила его потерять равновесие. В этот момент подоспел Ричард и подхватил брата на руки, а несколько рыцарей, окружив принцев кольцом, прикрывали их щитами от ударов.

Затем все происходящее вокруг и вовсе превратилось в дурной сон с калейдоскопом картинок из жизни Эдема. Сознание принца вело себя, словно непослушный ребенок — так, как ему заблагорассудится. Оно то погружалось в темноту на неопределенный срок, то возвращалось на несколько секунд для того, чтобы позволить принцу приоткрыть глаза и увидеть сменяющиеся лица разных людей, склонившихся над раненым, глядящих на него с неподдельной тревогой и что-то невнятно советующих друг другу.

Последнее, что Эдем помнил, было бледное лицо леди Тессы в покоях замка, которое спустя мгновение тоже исчезло за темной завесой забытья…

Солнечный луч упал на лицо принца, и Эдем приоткрыл глаза. Филенчатый потолок спальни вернул ему ощущение реальности.

— Мы победили, — тихо сказала леди Тесса и накрыла пальцами губы сына, предвосхищая его вопрос. — Отец очень гордится вами, но сейчас он слишком взволнован, чтобы говорить с тобой. — Мать вздохнула. — Вильгельм считает, что тебе нужно отдохнуть еще несколько дней, прежде чем…

— Чушь! — взорвался Эдем, силясь приподняться на локтях, но резкая боль в плече мгновенно опрокинула его обратно в постель.

Губы его пересохли и с трудом слушались, они слипались, и было больно отрывать их друг от друга. Мать протянула ему кубок с водой. Эдем отпил немного. Стало легче.

— Ты не представляешь, каким поражением обернулась для меня эта победа, — потупив взгляд, сказал он.

— Так поделись с матерью тем, что с тобой случилось, и, может быть, все окажется не так уж страшно, как ты представляешь.

— Я был невнимателен, беспечен, позволил себе отвлечься на какие-то нелепые фантазии во время боя… Я виноват!

— Фантазии отвлекли тебя? — удивленно переспросила мать, которой до сих пор не приходилось слышать подобных заявлений из уст своего старшего сына.

Эдем отвернулся.

— Скажи мне, сын, что там произошло? От этого может многое зависеть. — Она погладила его по руке, но принц отдернул ее.

— Я не стану оправдывать свои промахи в бою женскими суевериями и верой в дурные знаки!

— Может быть, все дело в том, что ты излишне строг к себе? Может, твоя фантазия…

— Матушка, даже не продолжайте, — твердо сказал принц. — Суеверия — дело женщин и слабаков. Обсудите это с сестрами или с Ричардом, у вас с ним всегда неплохо получались философские беседы про всякие чудеса, а мне оставьте мой позор. Думаю, несколько хороших тренировок и прекрасный памятный шрам на плече более успешно помогут мне устранить мои промахи в бою!

Леди Тесса вздохнула, поняв, что в данный момент разговор продолжать бесполезно, поцеловала сына в лоб и направилась к двери. Взявшись за бронзовую ручку, она обернулась к нему.

— Ты еще достаточно молод для того, чтобы познать всю житейскую мудрость, — сказала она, лаская его взглядом. — Но ты уже достаточно мудр, чтобы понимать эту жизнь. И достаточно мудр, чтобы понимать, что ранение в бою — это не позор, а опыт. Настоящий же позор ты познаешь, если не воспользуешься этим опытом. — Она вздохнула. — Мой тебе совет: прими его, осознай, и тогда ты никогда не узнаешь позора.

…Эти слова матери сейчас так отчетливо прозвучали в голове Эдема, что на его глазах, устремленных к яркому калейдоскопу витражей, выступили слезы.

В коридоре появилась служанка с кувшином, и Эдем взял себя в руки.

— Стоп! — скомандовал он девушке и, не удержавшись, заглянул в вырез ее простого платья. — Кувшин пустой?

— Нет, господин, — тихо ответила служанка. — Здесь брусничный морс к завтраку.

— Это хорошо. Не смей попадаться мне навстречу с пустым кувшином! — игриво потребовал он. — Это дурная примета, иначе… — Он подступил ближе.

— Простите, милорд!

Девушка, явно смущенная намерениями принца, исчезла в коридоре, ведущем на кухню замка.

— Черт! — тихо ругнулся Эдем, провожая ее взглядом. — Надо все-таки послать кого-нибудь в деревню сегодня вечером. Три недели — это, я вам скажу…

 

Глава 2

В обеденной зале к завтраку был накрыт стол. Каждый день, в течение тридцати лет, леди Тесса самолично распоряжалась относительно меню обеда, завтрака и ужина. И оно всегда было изысканным.

Две сестры — принцессы Лидия и Хлоя — уже сидели за столом по обе руки от королевы, не смея притронуться к еде в ожидании братьев.

Первым появился Ричард, а следом за ним Эдем. Но старший сделал усилие и опередил брата на подходе к столу. Ричард снисходительно фыркнул.

— Отца снова не будет? — осведомился Эдем, усаживаясь в бархатное кресло.

— Он беседует с Гильдией Мудрейших, — ответила леди Тесса, намазывая маслом хлеб.

— Понятно, — протянул Ричард. — Интересно, что же это за тайное общество такое, куда нас никак не хотят допустить?

Сестры переглянулись и хмыкнули. Леди Тесса повела бровью, но сделала вид, что не обратила внимания на иронию отпрысков.

— Всему свое время, — сказала она и, сделав паузу, добавила: — Вильгельм считает, что рану Эдема нужно осмотреть более внимательно, поскольку обычные методы лечения не дают желаемых результатов.

— Черт! — Эдем отодвинул тарелку. — Да о чем ты говоришь? — Он оперся локтями на стол. — Моя рана мелочь по сравнению с тем, что происходит вокруг! Набеги на Соулвилль значительно участились, наши недруги плодятся, точно тараканы, в то время как мы не успеваем восстанавливать силы!

— Эдем прав, — согласился Ричард, — сейчас стоит подумать о том, что нам делать дальше. Немыслимо вести борьбу так же, как и прежде. Мы ничего не добьемся. Нужно понять, откуда на нас лезет вся эта нечисть, и поставить надежный заслон. — Он отпил из бокала. — Только за последние три года мы потеряли треть армии — треть здоровых молодых мужчин! Я не думаю, что их сыновья — те, кому сейчас исполнилось хотя бы по четырнадцать, смогут быть достойными воинами через полгода или год, даже если уроки боевого искусства им станет давать сам Дориан Спайдер, который учил меня и Эдема.

— Еще не стоит забывать о том, — вмешался Эдем, — что несколько деревень из соседнего графства во время последнего нападения предали своих хозяев и перешли на сторону врагов. Как? Почему? И на что сейчас похож некогда великолепный замок наших соседей Стаутов?

— На руины, — ответил Ричард.

— Мы поговорим об этом позже, — отрезала леди Тесса. — Я прошу вас не превращать завтрак в военный совет. Он назначен у нас на двенадцать, так что приберегите красноречие для своих полководцев.

— А я попрошу не использовать его для очередных попыток убедить меня в том, что… — Ричард не закончил.

Леди Тесса устремила на сына такой взгляд, что не только он, но и все сидящие за столом дружно опустили глаза в тарелки и принялись завтракать.

— А все-таки, когда у нас наконец будет праздник? — нарушила тишину шестнадцатилетняя Хлоя.

— Сегодня, — ответил Эдем и, перехватив неодобрительный взгляд матери, добавил: — Я уже почти поправился, и небольшая порция веселья мне совсем не повредит. Обещаю много не танцевать, не устраивать состязаний и не смущать прекрасных дам своими речами! — Он поднял руки вверх. — Я больше не переживу ничего подобного тому, что случилось в прошлом году с леди Юлией.

— А что, что у вас произошло с Юлией? — в один голос заинтересовались сестры.

— Да она буквально преследовала меня, желая, чтобы я женился на ней после того, как я сдуру нашептал ей на ушко пару забавных вещей.

— Пошлых, — констатировал Ричард.

— Пикантных, — уточнил брат.

— Хорошо, пусть праздник будет сегодня, только помни о том, что ты обещал, — леди Тесса погрозила пальцем.

Эдем вышел из-за стола и направился в свои покои. Поднимаясь по большой лестнице с галереей портретов славных членов династии Виздомов, ведущей из обеденной залы к спальням принцев, он обернулся к семье и улыбнулся. В этот момент его пальцы так сильно сжали ореховые перила, что побелели. Эдем скрывал под улыбкой чудовищную боль. Его новая шелковая рубашка, принесенная Гилбертом, прилипла к спине от пота, тело колотил озноб.

Едва закрыв за собой дверь своей комнаты, принц опустился на колени возле кровати и заплакал. Но плакал он не от боли, а от досады на те несвойственные ему чувства, что душили его сейчас, из-за ощущения непонятного бессилия, которое поселилось вместе с раной в его атлетически развитом теле, из-за холодного ужаса, который сковывал его сильнее страха смерти… Эдему было страшно за свою душу, которая, казалось, больше не принадлежала ему, словно кто-то сейчас, в эту секунду, самовольно решал его судьбу…

* * *

— Мама, ты не могла бы задержаться, мне нужно поговорить с тобой, — тихо сказал Ричард леди Тессе, едва сестры вышли из-за стола и они с матерью остались наедине.

— Я никуда не тороплюсь, — произнесла леди Тесса и придвинулась к сыну.

— Даже не знаю, с чего начать… — Ричард стиснул руки. — Просто последние дни меня мучает кое-что, и кажется, что только ты сможешь серьезно выслушать и понять…

— Я никуда не тороплюсь, — терпеливо повторила леди Тесса, заботливо убирая с рукава сына прилипшее перышко.

— В общем… Помнишь, как когда-то давно, после такого же завтрака, вы с Гилбертом задержались и рассказывали очень интересные истории про Жа-Ве-Дю…

— Де-Жа-Вю…

— Да, да… Де-Жа-Вю… Короче говоря, он приходил ко мне во сне…

— Кто, Гилберт?

— Ты шутишь, а я пытаюсь быть серьезным, потому что со мной происходят странные вещи! После того, как Эдем получил ранение в бою.

— Не заставляй меня извиняться повторно. — На этот раз королева уже не шутила.

— Я часто вижу один и тот же фантастический сон. В последнее время он столько раз повторяется, что я запомнил его содержание не хуже ваших с Гилбертом сказок о драгах, разных лесных тварях и чудовищах, которые вы нам рассказывали с самого детства. — На лбу Ричарда появились морщинки, которые, как и его взгляд, выдавали волнение. — Сначала я видел белый трон с гербом, на котором было коряво нацарапано чем-то острым: «Кароль Ричерд», потом видел прекрасное озеро с огромной радугой, и лестницу из белого камня, которая ведет высоко наверх, в белую башню. Словно я поднимаюсь по этой лестнице, но в какой-то момент останавливаюсь, чтобы посмотреть вниз. Вижу завиток ступеней, и мне кажется, что я прошел намного больше, чем на самом деле. Помню голос, который постоянно несет какой-то бред: «Иди вверх, пока видишь перед собой ступени, не оборачиваясь и не глядя по сторонам. Стоит тебе оглянуться, посмотреть вниз и увидеть, чего ты достиг, тебе не захочется идти дальше, и станет казаться, что и так достаточно пройдено. С высоты всегда все выглядит иначе… И в этот момент ты упадешь…» — Ричард обратил горящие глаза к матери. — И каждый раз меня словно кто-то толкает в эту пропасть. Я открываю глаза и больше не могу заснуть, потому что все, что я вижу в этих снах, настолько реально, что даже явь в сравнении с ними может показаться сном…

— Ты был ребенком в том сне? — спросила леди Тесса.

— Откуда ты знаешь? — Ричард явно не ожидал услышать таких слов.

— Потому что это всего лишь детские воспоминания. — Она улыбнулась. — Воспоминания о Камелоте!

— Камелоте? — сурово переспросил Ричард после секундного раздумья. — Ты что, снова пытаешься шутить?

— Разве похоже, что я шучу? — Королева улыбалась, но в ее улыбке действительно не было ни капли иронии.

— Но тогда почему я слышу название вымышленного города из известных каждому ребенку нашей округи сказок, и при этом ты утверждаешь, что не смеешься надо мной? — В голосе принца зазвучала обида.

— Скорее всего, потому, что пришло время тебе услышать не сказки, а легенды. Легенды, которые должен узнать повзрослевший воин, а не дети всей округи.

— Погоди-погоди, — остановил ее Ричард. — Ты говоришь слишком много того, что без подробного пояснения не укладывается у меня в голове. Сначала сны, потом воспоминания, а теперь сказки и легенды. — Он недоверчиво взглянул на мать.

— Думаю, нам надо продолжить этот разговор немного позже. Боюсь, я не слишком сведуща в таких вещах. Пусть лучше тебе этот сон разъяснит…

— Не слишком сведуща в толковании сна? — Ричард был обескуражен таким поворотом разговора с матерью, словно он попросил о том, о чем не стоило просить.

— Тебе лучше спросить отца, я уже не вправе говорить с тобой об этом. — Леди Тесса поднялась из-за стола, давая сыну понять, что разговор окончен.

— Но это глупо! — Ричард тоже поднялся. — Ты прекрасно знаешь, что отец уже плохо дружит с действительностью, а уж чтобы рассказать о происходившем четверть века назад…

— Я ослышалась или мой сын только что обвинил меня в глупости? — Черты лица королевы заострились, а губы превратились в две тонкие линии. — И не смей так говорить об отце!

— Прости, мама, но король давно уже не разговаривал с нами, и я…

— Вот и поговори с ним наконец, — отчеканила королева и удалилась из обеденной залы, громко стуча каблуками по каменному полу.

* * *

Ричард стоял на самой вершине Зеленого холма, откуда открывался потрясающий вид на земли королевства. Он часто проводил здесь время в одиночестве, когда боролся со своим плохим настроением. Боясь выплеснуть его на окружающих, он садился на коня и надолго уезжал из замка, чтобы безжалостно избавиться от мрачных дум, как от сора.

В этой «расправе» ему очень помогали красоты, открывающиеся с холма. Эти любимые с детства пейзажи своей первозданной прелестью разжигали в душе такой приятный добрый огонь, что в нем сгорали любые тяжелые мысли.

Внизу простиралась плодородная долина, покрытая разноцветными лоскутами всходов и плодовыми деревьями. Они цвели в этом году столь буйно, что неповторимый медовый аромат доносился до лица Ричарда вместе с теплым весенним ветром.

Принц любовался радужной водяной пылью, висящей над новой системой орошения, которую по его приказу разработал королевский инженер Томас Бартол.

Случайная мысль об этом безобидном чудаке непонятного роду-племени не могла не вызвать у Ричарда доброй улыбки. Принц искренне восхищался его работоспособностью и мастерством рассказчика.

Инженер мог часами рассказывать об иных мирах, в которых якобы побывал. Принц слушал с упоением, тем не менее, не без иронии отмечая, как тот, иногда повторяясь, все сильнее приукрашает старые истории. Мало того, Томас постоянно очень смешно путался в том, когда происходили его героические похождения — то ли в прошлом, то ли в будущем, но явно не в настоящем!

Ричард всегда был предельно учтивым и не пытался уличить своего друга в обмане и выдумках, хотя уже с раннего возраста научился отличать реальные вещи от вымысла. И это стоило того, чтобы лишний раз послушать о странных мирах, где все было совершенно иначе, нежели в том мире, в котором жили Виздомы. Людей, по словам Томаса, там было раз в пять меньше, чем странных машин, и вместо чистого, разбавленного запахами трав воздуха люди дышали ядовитыми газами, которые эти же самые машины и испускали. Еда там была похожа на однородную массу, хотя и разная на вкус, она не портилась годами, но даже самая голодная в мире муха ни за что не притронулась бы к ней.

Все вокруг считали бедолагу Томаса сумасшедшим, кроме Ричарда, который с интересом слушал бредни ученого.

С самой юности он проводил много времени в каморке Бартола, рассматривая чертежи, покрывавшие сизые облезлые стены его жилища. Тот же, в свою очередь, приветствовал компанию юного принца, который скрашивал его одиночество и был благодарным слушателем.

Ричард мог часами рассматривать чертежи диковинных механизмов, напоминавшие ему лабиринты, ведущие к кладам или чудовищам, которых необходимо победить.

Те же чертежи, которые Томас считал неважными, он стелил на обеденный стол вместо скатерти и во время простой, без изысков, трапезы частенько блуждал глазами по «отработанному материалу», механически пережевывая хлеб или сыр, по двадцать три раза каждый кусочек, и запивая вином.

Иногда он вдруг останавливал взгляд на каком-то месте засаленного чертежа и начинал шарить рукой в поисках очков и сточенного под ноль карандаша. Нацепив очки, он принимался судорожно дочерчивать что-то, прикусив от восторга язык. Потом аккуратно отрывал ценный кусок бумаги с новым, доработанным, гениальным изобретением и откладывал в сторону, к тем идеям, которые планировал воплотить в жизнь в первую очередь.

Принца радовало, что иногда из такого «бреда» рождались вполне реальные полезные вещи, как тот механизм, что доносил сейчас живительную влагу от реки прямо на поля.

Ричард смотрел, как на чистое небо начинают выползать мелкие барашки облачков. И вдруг блуждающий взгляд принца остановился, впившись в горизонт.

— Не может быть… — тихо проговорил он.

Ему показалось, что высокая горная гряда, защищавшая королевство от холодного северо-западного ветра, просела, стала ниже. Острые, некогда высокие пики теперь больше походили на верблюжьи горбы.

— Милорд, — услышал Ричард за спиной голос своего слуги Бистера.

Ричард не обернулся.

— Бистер, а тебе не кажется… — начал он, не отрывая взгляда от горизонта. — Хотя нет, это глупо, не стоит делиться с другими тем, что и самому тебе кажется странным, — проговорил принц себе под нос и усмехнулся. — Пора? — снова в полный голос спросил он и на этот раз обернулся.

Бистер кивнул. Ричард подошел к белому коню по имени Гром и лихо вскочил в седло.

Спустя минуту слуга и господин уже гнали коней по направлению к замку, где в овальном кабинете собрался военный совет.

У Ричарда не выходил из головы утренний разговор с матерью. Не могла же она по-матерински подшутить над ним! Любопытство царапало его пытливый ум, точно кошка, заставляя вспоминать детали сна. Но это не помогало составить точную картину, словно главный ее элемент и крылся в этом странном названии: КАМЕЛОТ.

* * *

Принц, звеня шпорами, торопливо шел по длинному коридору, ведущему в овальный кабинет. Длинная тонкая стрелка стоящих у стены часов говорила Ричарду о том, что он опаздывает на военный совет уже на десять минут, но принц надеялся на то, что министры, как всегда, будут долго обсуждать военные сплетни. Потому что никто не умеет сплетничать лучше, чем старые вояки, у которых обнаружился вполне серьезный повод встретиться.

Вдруг он увидел идущего навстречу старика и замедлил шаг.

Принц частенько замечал в городе этого невысокого сгорбленного человечка в старомодном костюме времен прапрадедов Ричарда, чудом сохранившемся в неплохом состоянии, как и сам дед. Однако принц понятия не имел, кто он, откуда и чем живет и дышит.

Не успел принц удивиться тому, что незнакомец бродит без присмотра возле дверей кабинета стратегической важности, как услышал сухой и монотонный голос незваного гостя.

— Здравствуй, Ричард, — проговорил старик и преградил принцу дорогу.

— Здравствуйте. — Принц поклонился и собирался продолжить путь, обойдя пожилого господина, но старик был явно настроен поговорить.

Он опять встал на пути принца:

— Я искал вас по всему замку, милорд. Не откажите в любезности принять сей скромный подарок до того, как вы двинетесь в путь.

Старик вытащил из-под мышки небольшую шахматную доску.

Ричард на мгновение перевел взгляд на двери, ведущие в кабинет, до которых оставалось метров десять, после чего вновь посмотрел на старика.

— Простите, но если до этих дверей мне нужно выдвигаться в путь, — с шутливым недоумением произнес он, — то совершенно очевидно, придется снаряжаться в поход, если после совета я соберусь добраться до собственной спальни.

— Уверен, этот подарок окажется чрезвычайно полезным для вашего дела.

Старец вежливо поклонился и протянул доску принцу, проигнорировав очевидную иронию.

— Спасибо большое. — Ричард вынужденно принял подарок из, как ему на мгновение показалось, неестественно молодых рук незнакомца. — Но я боюсь, что…

Принц почувствовал странное покалывание в кисти руки. Он опустил глаза и увидел, что старик накрыл своей ладонью его ладонь.

Когда принц поднял взгляд, то вместо старика увидел такое, что ни один здравомыслящий человек не мог бы себе нафантазировать в коридоре замка.

Он увидел высокую морскую волну, которая шла на него с глухим ревом, грозясь через пару секунд накрыть с головой. Принц не мог пошевелиться, глядя на это порождение стихии, но продолжал ощущать руку незнакомца. Ричард чувствовал, как вязкий холод прокатывается по его груди, обдает его горячий лоб, лижет затылок, заставляя сделать глубокий вдох…

На выдохе принц открыл глаза, с ужасом понимая, что собирается встретить взглядом новую волну, но вновь увидел старика. Тот был уже метрах в десяти от него, медленно уходя в глубь коридора и громко шаркая подошвами.

— Шахматы не позволяют противнику делать грязные ходы, — услышал обомлевший принц голос незнакомца. — Фигуры могут ходить лишь так, как предусмотрено правилами. Нужно увидеть задумки врага на несколько шагов вперед, чтобы сделать правильный ход. Один неверный ход пешкой способен разрушить всю партию…

— Подождите… — невольно вырвалось у Ричарда.

В голове у него носилось так много беспорядочных мыслей, что он не успевал собрать их воедино. И в тот момент, когда он хоть как-то пришел в себя, старик исчез за поворотом.

«Единственный здравомыслящий человек в сумасшедшем мире… Единственный здравомыслящий или единственный сумасшедший?..» — проплыло в голове принца.

Постояв в раздумье еще несколько секунд, он зашагал к кабинету и решительно открыл дверь.

* * *

— Ты опоздал! — прогремел в полной тишине голос короля.

Видно, все сплетни уже обсудили.

Ричард застыл на пороге кабинета.

Вильгельм сидел в большом резном кресле из черного дерева, на котором был изображен герб Виздомов, а ниже выбит золотом девиз династии на латыни: «То, что нас не убивает, делает нас сильнее».

По правую руку от него сидел Эдем в плаще, подбитом горностаем, и исподлобья смотрел на брата. Советники и министры выглядели бесстрастными, словно им не было никакого дела до опоздания принца (в сущности, так оно и было). Хотя некоторые из них в этой щекотливой ситуации не могли упустить возможность почувствовать себя на высоте.

— Ну, Ричарда можно понять, — сказал советник Лайер, не поднимая взгляда на принца и сосредоточив его на своих тонких узловатых пальцах, соединенных наподобие домика. — У него и впрямь масса дел, помимо военных. Сейчас, как я вижу, его задержала война другого рода, чем та, что беспокоит всех нас. — Он обвел собравшихся прозрачными голубыми глазами почти без ресниц. — Совершенно очевидно, что нас спасет шах и мат, которые он собирается поставить нашим врагам!

По кабинету пробежал легкий смешок. Ричард нахмурился, спрятал доску за спиной и решительно направился на свое место возле отца, мысленно выругав старика, который так подставил его перед высоким собранием.

— Мало того, — не мог угомониться Лайер, — все мы знаем, что никто так не занимается хозяйством и техническим развитием королевства, как его младшее величество. — В его голосе сквозила ирония.

Эдем невольно прыснул вином обратно в свой кубок. Приложив его к губам, он пытался прикрыть улыбку, которую уже не в силах был сдерживать. На лице Вильгельма, напротив, появилась тень разочарования. Но отеческая любовь взяла верх и быстро погасила приступ сомнения.

— Я верю в то, что мы воюем ради мира, а не просто ради драки, — громко и властно прозвучал голос старого короля. — И, возвращаясь с поля боя, мы желаем видеть наше королевство процветающим. Я также верю, что именно от нас зависит, каким будет этот мир. Задача мудрого правителя искусно воевать и сделать мирную жизнь своих подданных радостной и приятной. Для короля победа в войне — это всегда авторитет, а любовь народа — это победа в мирной жизни. — Вильгельм сделал паузу. — Не каждому правителю это дано. Я уверен, что мой сын Ричард в мирной жизни уже одержал эту победу.

Голос короля стих. Ричард сел по левую руку от короля. Он был тронут словами отца, хотя прекрасно понимал, что Вильгельм предпочел бы видеть в нем воина, а отнюдь не покровителя изящных искусств или процветающего землевладельца. Тем не менее, пожалуй, впервые за всю свою жизнь принц услышал от отца столь приятные сердцу слова и был искренне счастлив.

После этого лирического отступления начался военный совет.

— Я считаю, что не стоит успокаиваться последней победой, — сказал Эдем. — Слишком уж легко она нам далась.

— Ты считаешь, что полторы тысячи убитыми это легкая победа? — возразил один из рыцарей, Бриан.

— Да, — продолжал настаивать Эдем, — я считаю, что это была легкая победа. Заметь, в этом бою мы не потеряли ни одного военачальника, ни одного рыцаря и ни одного из их вассалов. Среди погибших только крестьяне. К тому же бой длился всего несколько часов! Мы даже вымотаться не успели, как это бывало раньше, когда дрались сутки напролет.

— Мы чуть не потеряли тебя в этом бою! — воскликнул Бриан.

— Мы не потеряли меня в этом бою, — спокойно ответил Эдем.

— К чему ты клонишь? — спросил Вильгельм.

— Очевидно, что наши недруги готовятся к чему-то более серьезному, поэтому и дали нам возможность сохранить свои основные силы, в то время как с их стороны народу полегло раза в три больше.

— А кстати, — обратился Ричард к одному из советников, — вам удалось наконец-то определить, откуда к нам тянутся эти бесконечные орды?

Советник встал с места:

— Сначала мы думали, что это племена кочевников с юго-востока Брунии, но после того, как наши войска разгромили их армию прямо у границы, они напали с севера, со стороны Левкоссии, с которой мы живем в мире уже триста лет. Невозможно разобрать, с кем мы воюем, потому что это войско состоит сплошь из наемников, иноземцев, включая полководцев. А их главнокомандующего мы вообще ни разу не видели.

— Кто-то нас дурачит, как детей, а мы даже понять не можем, кто это! — взвился Бриан.

— Враг хочет, чтобы наша победа показалась нам окончательной, а сам готовит что-то более масштабное. — Эдем отпил из кубка рубинового вина. — Даю голову на отсечение, что они нападут гораздо раньше, чем мы предполагаем: не через год, как обычно. Раньше.

— Сколько, по-твоему, у нас времени? — спросил Вильгельм.

— Не более трех месяцев.

Кабинет наполнился тревожным ропотом.

— Я не думаю, что это случится так скоро, — подал голос Лайер. — Ресурсы врага не безграничны.

— О каких ресурсах ты говоришь? — прозвучал от дальней стены голос самого старого советника сэра Тобиаса. Его грузная фигура выросла над столом. — Разве вы не видите, что творится вокруг? Даже стихии словно взбунтовались.

— Опять он свою песню завел, — пробурчал Лайер и сполз ниже в кресле.

— Взгляните на эти карты. — Сэр Тобиас разложил на столе две карты одной и той же местности. — Это река Лайна на карте, которую я начертил год назад. — Он постучал пухлым пальцем по синей полоске. — А это тоже река Лайна, но сейчас. — Томас показал на другую карту. — Посмотрите, как теперь она протекает…

На второй карте было отчетливо видно, что река в нижнем течении, похожая на первой карте на ровную шелковую ленту, спустя год странным образом превратилась в дугу, отойдя от соседнего графства Дилма на добрый десяток километров.

— Мы уважаем ваше увлечение, сэр Тобиас, — разрезал повисшую тишину голос Лайера, — но эта тема не вполне подходит для военного совета. Вполне вероятно, враг пытается перенаправлять реки, создавая искусственные заторы в их устье, чтобы осуществлять какие-то нелепые планы. А вы, простите, как суеверная крестьянка, сразу готовы сетовать на бунт природы, сверхъестественные катаклизмы и еще бог весть что!

Ричард не мог оторвать взгляда от карты. Он вспомнил увиденные с Зеленого холма «оплывшие» очертания гор. Ему показалось, что между этими двумя явлениями существует взаимосвязь, хотя разум с присущим ему цинизмом стал отметать картину событий, предложенную разгулявшейся фантазией.

Этот внутренний спор прервал голос возомнившего себя спикером Лайера.

— Боже милосердный! — с иронией воскликнул советник. — По-моему, сумасшедшие идеи Томаса Бартола диктуют новую моду на стратегическую оценку ситуации. Еще немного, и мы всерьез займемся ботаникой или будем препарировать лягушек на военном совете, чтобы решить, какую тактику избрать в следующем сражении! — Лайер громко засмеялся собственной шутке, прозвучавшей в гробовой тишине.

— Твой сарказм неуместен! — отреагировал Ричард. — Меня просто поражает узколобость кое-кого из присутствующих здесь советников, кто мог бы уже несколько лет спокойно наслаждаться заслуженным отдыхом где-нибудь в живописных уголках королевства, и не в состоянии заглянуть дальше собственного носа! — Ричард встал с места и стал прохаживаться вдоль длинного овального стола. — Сэр Тобиас, дайте мне, пожалуйста, карты, после совета я их посмотрю. — Ричард метнул ледяной взгляд в сторону Лайера, который вновь занялся собственными пальцами, перебирая их. — И у меня большая просьба не обсуждать за глаза Томаса Бартола!

— Хм, как вам угодно, милорд, — кивнул Лайер.

— Довольно! — громко сказал король и поднял правую руку, словно собираясь ударить по столу.

Все одновременно обернулись в его сторону, но вместо ожидаемого удара, означающего, что монарх не на шутку разгневан, он мягко опустил ладонь на дубовую столешницу и сказал уже тише:

— Я попрошу всех соблюдать регламент военного совета. Давайте оставим ненужные споры и вернемся к обсуждению того, ради чего мы тут собрались.

Ричард направился к своему месту, поймав одобрительный взгляд брата.

Проходя мимо кресла Эдема, он увидел, что принц держит руки за спинкой кресла, показывая ему знак, известный только им двоим: большой палец левой руки зажат в кулаке правой с поднятым большим пальцем.

Принцы выдумали свою систему общения с помощью жестов, чтобы давать понять друг другу в разных ситуациях, что происходит и как реагируют окружающие на их поведение. Эта система была незаменима на всякого рода собраниях и работала как подсказка шулеру от тайного сообщника, который незаметно следит за реакцией и картами других игроков.

В данном случае жест Эдема означал, что правда на стороне Ричарда и что в этом споре большинство присутствующих его поддерживают. Сам же Эдем терпеть не мог Лайера и был доволен тем, что брат его публично уел.

* * *

После совета Эдем подошел к Ричарду:

— Сегодня с утра во дворе…

— По-моему, инцидент давно исчерпан, — сказал Ричард, натягивая перчатку.

— Откуда ты знаешь, что я хотел извиниться? — удивился Эдем.

— Ты мой брат, — коротко ответил Ричард.

— Да, я твой брат, но…

— Я же сказал, инцидент исчерпан, — повторил Ричард. — Я знаю, что тебе безумно трудно извиняться, поэтому твоего стремления вполне достаточно. У меня нет желания смотреть на то, как ты выговариваешь слова извинения, если я вижу раскаяние в твоих глазах.

— Спасибо. — Эдем положил руку на плечо брату.

Ричард накрыл ее своей.

— Все в порядке. Хорошо, что отцу не доложили. Старик тяжело переносит наши забавы. — Он усмехнулся.

— Это не забавы. — Эдем серьезно взглянул на брата. — Веришь ты или нет, но мои приступы гнева в последнее время не кажутся мне таким уж обычным делом. Мне кажется, все дело в этой ране.

— Что ты имеешь в виду?

— Понимаешь… — Эдем сделал паузу. — Эта рана невыносима! И то, что она так долго заживает… — Он сжал кулаки. — Это вызывает у меня приступы гнева. Ты, как никто другой, должен знать, как я ненавижу постельный режим и воркотание бесчисленных нянек, пытающихся помочь и услужить! И в тот момент, когда наступает облегчение и надежда на скорое восстановление, она вновь сразу же начинает болеть и кровоточить. Я тут же снова виню себя за беспечность в бою, раздражаюсь, злюсь, грублю, словом, начинаю искать выход гневу, на который меня толкает эта боль. И только дав ему выход, я перестаю ее чувствовать, словно раны нет…

В этот момент из кабинета вышел король и зашагал по коридору.

— Отец! — Ричард догнал отца. — Нам надо поговорить.

— О чем? — спросил король.

Принцу показалось, что в холодных глазах отца мелькнул интерес.

— О Камелоте…

Король внезапно остановился и перевел взгляд на сына. Несколько секунд он молча смотрел на Ричарда, а потом коротко ответил:

— Лучше займись делом!

И двинулся дальше.

— О чем поговорить? — удивленно спросил Эдем.

— Подожди, — Ричард отмахнулся от брата и устремился за отцом. — Но почему? — спросил он, догнав Вильгельма.

— Не позорься перед братом! — Король стрельнул взглядом в сторону Эдема. — Мне казалось, что ты уже достаточно взрослый, чтобы самому рассказывать детям сказки!

Король скрылся в своих покоях.

Ричард услышал, как щелкнул в замке ключ.

 

Глава 3

Вечером, когда солнце растаяло за горизонтом, в замке Виздомов зажглись тысячи огней. На свет праздника, как бабочки, подтягивались гости.

На такие праздники пускали всех без исключения: и лордов, и крестьян. Социальные отличия играли роль лишь при выборе места за столом. Понятно, что лорд не мог сесть за трапезу рядом с конюхом, но, тем не менее, угощение было обильным и для тех, и для других. Война уравнивает всех, и смерть одинаково страшна для всех, а победа в три раза слаще, если праздновать ее всем миром.

Принцы-победители появились в зале в парадном облачении — в белых доспехах, — чем вызвали восхищение дам.

Всюду играла музыка, бегали и смеялись дети, организуя шутливые драки на игрушечных мечах, дворцовые собаки громко лаяли и устраивали возню. То и дело был слышен визг фейерверка, звон кубков с вином и стук глиняных кружек с пивом.

Глаза сельских девушек блестели, потому что окружавшие их кавалеры были неотразимы. Они рассказывали о лучших моментах сражения с их участием, преувеличивая, естественно, раз в сто, но это никого не волновало. Знатные дамы тоже ни в чем не уступали селянкам в кокетстве, забыв знатность дома, в своей спальне, вместе с молитвенником под подушкой.

Веселье шло полным ходом, когда Эдем, ни разу не испытавший с утра приступов боли, вдруг почувствовал, как напряжение в больном плече усиливается, готовясь опять разорвать затянувшуюся тонкой корочкой рану.

Эдем пытался отвлечься танцами, но боль продолжала нарастать, отражаясь на его лице невольными гримасами. Это воспринималось дамами, с которыми он танцевал, как недовольство их обществом. После нескольких попыток принц оставил эту затею и присел за стол.

Он попробовал избавиться от боли старым «дедовским» способом, накачиваясь выпивкой, но это не помогало. В нем росла агрессивность, причину которой он вновь пытался оправдать этими адскими муками, до того момента, пока ему на глаза не попался Ричард.

Эдем наблюдал за братом, как ягуар наблюдает за бизоном, прикидывая, сможет ли осилить добычу, потому как именно такое желание зародилось в его голове. От приятных ощущений братского покаяния, состоявшегося после военного совета, не осталось и следа.

Эдема раздражали любые действия Ричарда: то, как он пил вино из кубка, катая во рту, как он смеялся с придворными, жесты, мимика, голос и даже то, что две верхние пуговицы на стоячем воротнике его белой рубашки были расстегнуты, в отличие от самого Эдема, который привык относиться к одежде «со всей ответственностью», полагая, что если портной приделал там две пуговицы, то они непременно должны быть застегнуты.

Эдем оттянул от горла душащий его воротник, расстегнул верхнюю пуговицу. У него начинался жар. Залпом допив бокал, он встал из-за стола и приблизился к Ричарду.

— Веселишься? — спросил он, не глядя брату в глаза, чтобы не выдать своего настроения.

Ричард кивнул. В этот момент подошел слуга с подносом, на котором стояли бокалы с игристым вином.

— Уйди, — отмахнулся Эдем.

— Я, пожалуй, возьму, спасибо. — Ричард приторно улыбнулся и взял бокал.

Слуга поклонился и исчез. Эдем сощурил глаза и уставился на принца.

— Игристое вино пьют только женщины, — заметил он, вызывая брата на ссору.

— Иногда хочется знать, почему женщины любят то или это. — Ричард отпил из бокала, блуждая взглядом по веселящейся толпе.

— Тебе всегда нравится делать все мне наперекор, — сказал Эдем, тоже с фальшивой улыбкой глядя на гостей, только его глаза скакали по танцующим гораздо быстрее.

— Просто у меня есть собственное мнение.

— И тебе всячески нравится его демонстрировать.

— Как и тебе… Послушай… — Младший брат наконец-то взглянул в лицо старшему. — Похоже, только один из нас смог сохранить воспоминания о дневном разговоре. Поэтому я с удовольствием готов оказать тебе услугу и проводить до твоего лазарета, где симпатичные сиделки с радостью и абсолютно безвозмездно помогут тебе освободиться от излишней энергии.

Эдем подался к нему:

— Признайся, тебя бесит, что я старший, а потому имею больше авторитета при дворе и в глазах родителей!

— Ты пьян, — спокойно ответил Ричард. — И я не совсем понимаю смысла нашего разговора. Воспользуйся моим предложением, ты же знаешь, что я не люблю предлагать свою помощь дважды.

В Эдеме закипала нешуточная злость. Его всегда выводило из себя спокойное и даже холодно-отстраненное лицо Ричарда во время таких стычек, которые случались между братьями довольно часто. Эта глухая стена полного спокойствия действовала на Эдема, как красная тряпка на быка.

— Тебе надо как-то привыкнуть к мысли, что именно я займу трон после смерти отца, — негромко сказал Эдем.

— Ты его уже хоронишь? По-моему, отец еще и нас переживет. — Глаза Ричарда сверкнули. — Слушай, мне кажется, ты так озабочен мечтой о троне, что даже сейчас, будучи взрослым дядькой, как в детстве пробираешься ночью в спальню отца и примеряешь корону.

Эдем заиграл желваками на скулах и непроизвольно положил руку на рукоятку меча.

— Не понимаю, ты намеренно дерзишь мне или ты все-таки по природе своей говнюк?

— Как грубо! — скривился Ричард. — Поверь, брат, мы из одного теста.

Он отошел от Эдема и услышал сзади протяжный звук вынимаемого из ножен клинка. Ричард остановился, но не обернулся.

— Мы не закончили разговор, — громко сказал Эдем, так, что несколько пар танцующих рядом придворных остановились и стали наблюдать за принцами.

Ричард продолжал стоять к нему спиной.

— Эдем, не стоит еще больше веселить толпу, люди и так довольны праздником. — Голос его был спокоен, но в сердце появилась тревога. — Поговорим позже.

— Я не шучу! — закричал Эдем так, что его лицо побагровело.

Теперь добрая половина гостей бросила веселиться и обратилась к принцам.

Ричард наконец повернулся к брату.

— Я не стану драться с тобой, — сказал он.

— Станешь!

— Я не стану драться с тобой, — повторил Ричард, четко выговаривая слова.

Эдем шагнул к брату, наставив на него Глориос.

— Бери меч, — потребовал он.

— Нет!

— Я сказал, бери меч! — Эдем поднес острие к горлу брата.

— Я тоже сказал, что не стану драться с тобой в присутствии всего двора.

В глазах Ричарда не было и тени страха, только глубокое беспокойство. Он смотрел на Эдема и не узнавал его. Благородные черты лица принца исказились от гнева, он теперь выглядел старше своих лет, зрачки серых глаз расширились и стали темными, почти черными. Ричарду даже показалось, что вокруг брата сгустилась какая-то тьма, сильно меняя внешность принца. Ричард слегка мотнул головой, чтобы видение исчезло, но это не помогло.

— Или бери меч, или извинись сейчас же за свои слова! — потребовал Эдем.

— Я не стану делать ни то, ни другое.

— Выбирай! — крикнул Эдем.

Он сделал легкое движение рукой, и острие меча обагрилось кровью Ричарда, а на горле младшего принца появился тонкий косой порез. Одна из дам испуганно вскрикнула, но тут же прикрыла рот руками.

Увидев кровь, Эдем отступил на два шага. На мгновение он остановил взгляд на крохотной рубиновой капле. В воцарившейся тишине было слышно его учащенное дыхание, а сам принц ощущал, как колотится его пульс. Кружилась голова.

Эдему показалось, что сейчас единственным живым человеком, который мог двигаться в этом зале, был он сам, а вместо людей вокруг были лишь белесые фигуры из песчаника, покрытые пылью. В воздухе тоже летала пыль, тонкая и белая, как мука, она забивала ему глаза, заставляя их слезиться.

Он глубоко вздохнул и поднял горящее лицо к потолку. Там висела тяжелая кованая люстра со свечами. Огоньки горели в этом «мучном» тумане, сливаясь в единый ореол. Эдем стал успокаиваться, глядя на этот свет, но вдруг с шумом распахнулась створчатая дверь и холодный ветер с улицы в одно мгновение достиг его пылающего лица.

Он вздрогнул и выкинул вперед руку с мечом.

Белую пыль мигом сдуло, и перед Эдемом вновь возникла испуганная пестрая толпа. Эти цвета показались принцу настолько яркими, что он прищурился от боли. Из уголка глаза выкатилась слеза.

По толпе прошел ропот. Глориос — один из старинных родовых мечей Виздомов, начищенный обычно до зеркального блеска, сияющий ярче луны во время ночных боев, был сейчас цвета угля. Особенно черным он был в том месте, куда пролилась кровь Ричарда.

— Эдем! — окликнул брата Ричард.

— Опять ты! — закричал Эдем и махнул клинком прямо перед носом брата.

Ричард уклонился. Эдем повторил выпад еще и еще раз. Гнев в его глазах сменился каким-то адским азартом, с которым он стал наступать на Ричарда, размахивая мечом и тесня того к мраморной лестнице.

Ричард изящно уходил от выпадов. Этому его научил Дориан Спайдер еще в юности, когда на занятиях крепко связывал принцам руки за спиной и учил владеть своим телом, уклоняясь от ударов.

На мгновение на лице Ричарда тоже появился азарт. Напуганные гости и придворные стали успокаиваться, считая происходящее шутливым поединком между братьями.

И тут Ричард, уворачиваясь от очередного удара, сделал шаг назад и оступился, потому что сзади оказалась лестница. Принц упал, больно ударившись спиной о мраморные ступени.

— Каждый может оступиться, — с улыбкой сказал Ричард, превозмогая боль, и отвел ладонью направленный на него клинок Эдема.

— Нет, — хрипло сказал брат, наклонившись к нему. — Оступиться может только тот, кто не знает своей дороги, а лезет на чужую. Ты стоишь у меня на пути! — отчеканил он.

Если бы это было поле боя или глухой лес, полный кровожадных ублюдков, для которых жизнь собственной матери стоит не дороже крохотного золотого распятия на ее шее, то, услышав такие слова, Ричард, не задумываясь, вонзил бы меч в живот напавшему. Но он лежал сейчас на полу таверны, которую знал с детства, и видел перед собой перекошенное до неузнаваемости лицо родного брата.

В воздухе летала непонятно откуда взявшаяся мелкая мучная пыль, забиваясь в глаза и заставляя их слезиться, отчего Ричард часто моргал. Он знал, что частое моргание воспринимается противником как проявление страха и может быть понято братом именно так.

Мало того, что он плохо видел, принц чувствовал, что ему не хватает воздуха, потому что брат плотно сжал пальцами его горло. Ричарду показалось, что еще немного, и он потеряет сознание.

Вокруг было неуютно и холодно, и стояла звенящая тишина. Ричарду казалось, что он вот-вот оглохнет от этой тишины.

Долго висевшая на краю пивного бочонка капля сорвалась и, пролетев бесконечность, упала в полупустую пивную кружку. Тонкий звук упавшей капли расплескал тишину тысячей мелких брызг, которые на глазах у Ричарда вмиг разложили образ Эдема на миллионы черных точек, оставив на месте лишь на удивление выразительные и нахальные глаза, а потом обрушились на принца потоком острых игл.

Ричарду показалось, что эти черные иглы вот-вот вонзятся в него. Он зажмурился. А когда открыл глаза, перед ним вновь стоял Эдем, словно не было ни белой пыли, ни черной тучи из игл.

— Проси прощения! — закричал Эдем. — Проси, потому что драться ты уже не можешь!

— Прости, — тихо сказал Ричард. — Прости меня за то, что я не смог тебе помешать сделать страшную ошибку…

Эдем глухо застонал, а потом наотмашь ударил левой рукой брата по лицу. Голова Ричарда мотнулась, а веки прикрыли всегда вызывающий голубой взгляд.

Эдем словно протрезвел. Он посмотрел вокруг, на перекошенные страхом лица гостей, на свой почерневший меч и на лежащего на полу брата.

Внезапно он понял, что опять не чувствует боли в плече. Тогда он со всей силы ударил себя по ране. Ему хотелось специально вызвать эту боль, чтобы заглушить другую, что рождалась сейчас в той дыре, где раньше было его сердце.

Но в плече не было никаких ощущений. Эдем обеими руками разорвал ворот рубашки, так что пуговицы посыпались на пол, и заглянул под повязку.

Рана, которая кровоточила всего полчаса назад, причиняя ему нечеловеческую боль, зарубцевалась, словно с момента ранения прошло несколько месяцев.

Эдем сделал несколько глубоких вздохов. Медленно вложил меч в ножны, отряхнул одежду, попятился, охватив остекленевшим взглядом зал, а потом развернулся и твердым шагом направился к двери. Через несколько секунд его высокая стройная фигура растворилась в ночной мгле.

* * *

Ричард открыл глаза. Горящие свечи позволили ему разобрать в полумраке, что он лежит в своей комнате. Прямо над его кроватью, на потолке, бродил из стороны в сторону, перебирая мохнатыми лапками, крупный паук, словно никак не мог выбрать направление.

Принц с неприязнью наблюдал за членистоногим до тех пор, пока оно не удалилось из светового пятна на потолке в тень.

Ричард был рад, что лежит сейчас в комнате один, потому что только наедине с собой он мог встретить нахлынувшие в ноющую от удара голову мысли о том, на что он был похож, когда его несли сюда слуги.

Стыд пульсировал в висках, разгоняя жар по телу. Принц сбросил с себя покрывало и, сняв со лба, отшвырнул влажный компресс.

— Черт! — Он сел на кровати и потер лицо.

Удар у Эдема всегда был тяжелым, но Ричард впервые ощущал его столь весомо на себе, и только нарастающий с каждой минутой гнев на брата мог затмить тот стыд, что чувствует крепкий молодой мужчина, которому публично навалял старший брат.

— Как щенок! — негодовал Ричард. — Я вел себя, как щенок!

— Ты вел себя, как мой сын. — Леди Тесса выступила из тени.

Одиночество Ричарда оказалось обманчивым, потому что мать все это время присутствовала в его покоях.

— Пойдем, — неожиданно твердо сказала она. — Тебя ждет отец.

Ричард шел за матерью по тускло освещенному коридору, настраиваясь на беседу с отцом. Тот, конечно же, прочитает ему очередную мораль о том, что из двоих сыновей Ричард разумнее, рассудительнее, и, вообще, главная надежда отца, потому что Эдем всегда будет нуждаться в мудром совете, особенно после его, короля, смерти. Эти слова за долгие годы принц уже заучил наизусть.

Меньше всего Ричард хотел увидеть в покоях отца брата.

«Не хочу его больше видеть, — думал он. — НИКОГДА! К черту мою терпимость и умеренность! Почему этот самодур может позволять себе все что угодно?»

К тому времени, как мать и сын подошли к покоям короля, Ричард был уже твердо уверен в том, что это ему необходимо поговорить с отцом, а не наоборот.

Когда леди Тесса отворила дверь в спальню отца, Эдема там не оказалось. Ричард облегченно вздохнул, но в то же время почувствовал: тут что-то неладно.

Вильгельм неподвижно лежал на кровати, одетый в халат и бледный, как простыня. Его седая голова отчетливо выделялась в полутьме на пурпурных подушках, как и лицо с заострившимися к старости чертами. Обычно суровый и дерзкий взгляд монарха был устремлен куда-то в потолок, и сердце Ричарда екнуло, едва он допустил страшную мысль, что отец…

— А ты хорош! — горько усмехнувшись, сказал Вильгельм.

Ричард невольно дотронулся до рассеченной скулы и ощутил боль.

— Я все знаю. Присядь. — Король указал сыну на кресло возле кровати, и взгляд его вновь обрел былую силу.

Принц сел. С минуту король смотрел на него, собираясь с силами для трудного разговора. Потом вздохнул и начал:

— Он родился крепким ребенком. Удивительно красивый малыш без единого изъяна — настоящий принц. Эдему еще не было и трех месяцев от роду, когда я взял его на руки и вынес на самый высокий холм, чтобы показать маленькому наследнику его королевство. Мой сын не испугался, не заплакал… — Король гордо вскинул брови. — Эдем вообще не был похож на этих маленьких сопливых засранцев, которыми гордились мои братья, пока из них не вырастали изнеженные двором ублюдки, драпающие с поля боя еще до его начала, точно трусливые псы… Он был другим. Я знал, что из него вырастет настоящий воин, будущий король, которым я смогу гордиться, и мне никогда не будет стыдно за то, что я его отец.

Однажды, вернувшись с охоты, я узнал страшную весть. Мне сказали, что маленький принц заболел. Утром, играя со своей кормилицей, Эдем вдруг побледнел и стал задыхаться. Поддавшись чувствам, я готов был обвинить бедную женщину во всех смертных грехах, предполагая, что она является виновницей его недомогания. Однако оказалось, что у него обычная простуда, которая прошла через несколько дней. Но потом… — Вильгельм перевел дух. — Потом все повторилось. Еще и еще раз, пока не стало обычным состоянием моего малыша.

Я видел, как он лежит в своей детской постели, а вокруг стоят врачи, которые только разводят руками и не знают, что с ним делать. Я приглашал десятки, сотни лекарей, и ни один из них не мог сказать ничего определенного, кроме того, что у Эдема какой-то сердечный недуг. Один из них заявил, что мой сын доживет едва ли до шести лет… — Вильгельм сделал паузу. — Я казнил этого мерзавца. А прежде распорядился, чтобы его как следует помучили, чтобы было о чем вспоминать на том свете. И чтобы при этом повторяли ему каждую минуту, что мой сын БУДЕТ ЖИТЬ! А ведь чертов гад был прав… — На глазах старика выступили слезы, он сжал губы, сдерживая их. — Разве мог я тогда предположить, что единственным способом спасти его жизнь будет покинуть Камелот?..

— Камелот? — удивленно переспросил Ричард.

— Камелот, — повторил король. — Священный город, в котором жили ваши предки и где вы с братом появились на свет. Тот самый город, детские воспоминания о котором не дают тебе покоя последние дни.

— Почему ты не захотел поговорить о Камелоте, когда я просил тебя? — с досадой перебил отца Ричард.

— Потому что Тесса поздно сказала мне о том, что у тебя начались сновидения…

— Да у меня уже не просто сновидения! — вновь перебил Ричард. — Теперь у меня начались видения наяву! — Ричард сглотнул. — Сегодня я встретил перед советом странного старика, и то, что я увидел… Нет! — Ричард отмахнулся. — Если я начну рассказывать, то вы примете меня за сумасшедшего!

— Значит, все-таки Мессилиот решил посвятить тебя, — после короткой паузы сказал Вильгельм. — Я поступал так, как решала Гильдия Мудрейших, я не имел права посвящать тебя в дела Гильдии, даже если мне и очень сильно того хотелось.

Вильгельм прикрыл глаза и продолжал ровным тоном, как бы разговаривая сам с собой:

— Я много лет жил надеждой на то, что все написанное в так называемом «Черном пророчестве» лишь нелепый вымысел. А теперь вижу, что многие вещи обретают смысл. Я убеждал Гильдию в том, что держу все вокруг под своей полной властью, в то время как враг уже давно подобрался к нам изнутри. Уже второй раз гад использовал мое слабое место, моих родных и любимых сыновей… — Король зажмурился, и уголки его глаз стали мокрыми от слез.

Ричард, потрясенный до глубины души, смотрел на то, как плачет его отец. Все странные события, имевшие место в этот сумасшедший день, были ничем в сравнении со слезами самого сильного человека из тех, кого он знал. Правителя, лишенного слабостей и недостатков.

— Отец, мне понятна твоя боль, и я удручен тем, что произошло между мной и Эдемом. И тебе вовсе не обязательно сейчас рассказывать мне истории из нашего детства, приукрашенные сказкой, чтобы оправдаться за то, почему вы больше баловали Эдема, чем меня.

Лицо короля стало суровым:

— Мы не баловали его. Мы хранили его, потому что ему угрожала опасность.

— Хорошо. — Принц хлопнул ладонями по подлокотникам. — Уверен, что мы с Эдемом разрешим все конфликты при первой же встрече, он признает вину и сделает нужные выводы…

Ричард привстал с кресла.

— Я не закончил! — Голос короля прогремел так, что молодой лорд безропотно вернулся в кресло.

Вильгельм откинул меховое покрывало, решительно поднялся с кровати и подошел к камину, попутно промокая краем рукава влажные глаза и явно сожалея о том, что не смог удержаться от сантиментов.

Он с минуту молча смотрел на пламя, грея и растирая руки, в то время как волнение Ричарда нарастало, точно тишина перед грозой, за которой следует резкий, тяжелый раскат грома. Вильгельм давал сыну время.

— Ты хочешь узнать правду или нет? — спросил король, не отводя взгляд от пламени.

— Конечно! — не заставляя его ждать ответа, произнес Ричард.

— Тогда наберись терпения и выслушай, возможно, последнюю сказку в своей жизни, потому что после того, как я произнесу последнее слово этой истории, твоя жизнь изменится и уже никогда не станет прежней.

— Хорошо, отец, — тихо сказал Ричард и попытался представить, что же такое, переворачивающее жизнь, он может услышать.

— Согласно древнейшей из легенд, — начал Вильгельм, — Камелот был построен в центре Мироздания — вокруг священного камня Омфал. Этот камень был брошен богами с неба для того, чтобы стать основой жизни на Земле. Считается, что все живое произошло от этого камня, он обладает великой силой, и именно он связывает наш мир с миром богов.

Затем боги послали на Землю своих слуг — могущественных драгов, — последнее слово король произнес с искренним трепетом в голосе, так что даже у крайне скептически настроенного Ричарда по коже пробежал мороз. — Драги стали хранителями этого мира. Каждый из них должен выполнять свое божественное предназначение, описанное в Великой Книге Бытия. И лишь выполнение этого предназначения гарантирует сохранение гармонии и жизни в нашем мире.

По воле драгов в мире появлялось все больше и больше разных тварей, заселивших моря, океаны и сушу, но люди полюбились богам крепче остальных. Поэтому самому могущественному из драгов — Мессилиоту они поручили превратить человека в создание, превосходящее всех других. Так человек узнал о ранее неведомых ему понятиях, таких как «любовь», «дом», «семья», и начал строить свое общество, осваивая земли.

Но спустя какое-то время среди драгов появился тот, кто был не согласен с волей богов и имел свои собственные планы на будущее мироустройство. — Король тяжело вздохнул, в то время как Ричард по-прежнему пытался понять, к чему отец ведет этот нелепый разговор. — Даркан!

Это имя король произнес настолько резко и четко, что в спальне зазвучало эхо. Принц заерзал в кресле и бросил взгляд на мать, стоящую чуть поодаль, в тени, и внимательно наблюдающую за тем, как он воспринимает рассказ отца.

Принцу стало неловко от этого пронизывающего взгляда, и он вновь повернулся к королю.

— Даркан решил завладеть Омфалом, — продолжал Вильгельм, — и, прервав связь с богами, утвердить свое устройство Мироздания, не имеющее божественного влияния. Он назвал его Хаосом. Даркан начал плести интриги между драгами, между людьми и драгами, сделав своим оружием людские пороки, на которых он очень умело играл, заставляя людей сражаться за те земли, что изначально им не принадлежали…

Не все драги шли у него на поводу, но путем интриг он смог переманить на свою сторону многих очень могущественных драгов и захватил Камелот, получив власть над бесценным камнем. В тот день началась Священная война между сильными мира сего, которая чуть не погубила все живое вокруг. Управляя камнем, Даркан создал множество невообразимых по виду своему и жестокости тварей, которых направил на расправу с человеком.

Но победу одержать он так и не смог. Драги сумели договориться с людьми и победить сообща под предводительством Мессилиота. Темное войско Даркана было разбито. Однако сам Даркан избежал кары, он просто исчез.

Победители решили обезопасить мир от повторения случившегося и разделили камень на три части ударами трех мечей: Экскалибура, Спектрума и Глориоса. Сами боги помогли людям выковать это оружие из металла, подобного которому нет на земле, и право владения мечами было дано только избранным — людям королевских кровей, рожденным в Камелоте.

Услышав название своего клинка, Ричард невольно скользнул пальцами по его рукоятке.

— Легенда гласила, — продолжал отец, — что для воссоединения всех частей камня также необходимы три меча. Главную его часть, которую люди прозвали Кузницей Жизни, способную управлять всем живым на земле, оставили в Камелоте. В камень воткнут главный из мечей — Экскалибур, и воспользоваться им мог только король Камелота и единый правитель всех десяти королевств, остальные два меча передавались по наследству двум сыновьям королевского рода из поколения в поколение.

Хранителями Кузницы Жизни и тайного знания о том, что произошло, Мессилиот назначил людей, из которых был создан тайный орден Рыцарей Тени, на протяжении веков выполняющий свой священный долг.

— Тайного знания? — переспросил Ричард.

— Да, — ответил Вильгельм. — Драги решили лишить обычных людей возможности видеть реальный мир, погрузив их в иллюзорный, не позволяющий понимать законы Мироздания. Боги запретили простым людям видеть все то, что связано с магией и божественной природой, и вернуть людям эту возможность мог только Мессилиот путем особого посвящения.

Вторую часть камня — Печать Времени, — которая способна управлять течением временем, было решено отдать на хранение самому Мессилиоту, а третью — Призму Рубикона, способную изменять пространство, отправили на дно самого таинственного из многочисленных миров — Аквазии, где бывшая и ближайшая союзница Мессилиота — драг Сиона должна была похоронить ее навсегда.

Что касается Даркана, то уверен: он желает воссоединить все части Омфала, чтобы вернуться к прежней форме правления миром в состояний Хаоса, по которому он так скучает…

Вильгельм замолчал и задумчиво посмотрел на сына. В спальне повисла напряженная тишина, которую Ричард боялся прерывать. Он просто смотрел на отца в ожидании его дальнейших пояснений. Но, к удивлению принца, их не последовало. Король отвлекся от своих раздумий и, повернувшись к супруге, произнес:

— Тесса, будь любезна, помоги открыть дверь. Закончить свой рассказ я хотел бы в другом месте. — Он многозначительно поднял брови.

Ричард проводил глазами мать, которая прошла в другой конец комнаты и остановилась возле небольшого круглого столика. Взявшись за его края, леди Тесса с небольшим усилием немного провернула его против часовой стрелки. Ричард отметил, что повернулась не вся столешница, а лишь ее часть — внешнее кольцо, выполненное из темного дерева, середина же осталась неподвижной. Затем мать сделала небольшую паузу и повернула его еще раз, но уже в противоположном направлении: пол-оборота, пауза, и еще пол-оборота.

Принц изумленно наблюдал за действиями матери. Из центра стола вдруг выдвинулся эллипс гораздо меньшего размера, который она плавно нажала, слегка прокрутив до негромкого щелчка. И убрала руки от стола.

Вильгельм еле заметно кивнул жене и, подойдя к стене, на которой было развешано оружие, повернул один из кинжалов. Раздался щелчок, и из стены со скрежетом выползли несколько кирпичей.

Ричард проследил за тем, как отец один за другим ловко вернул кирпичи в прежнее положение, нажимая на них в странной, но, очевидно, не случайной последовательности. В стене королевских покоев стал возникать невысокий потайной ход. Кирпичи, повинуясь какому-то механизму, быстро задвигались внутрь, и не прошло десяти секунд, как король стоял уже возле открытого прохода, за которым виднелись уходящие вниз ступени.

Принц смотрел на происходящее, как завороженный, не смея произнести ни звука. Послышались приближающиеся шаги — кто-то поднимался по ступеням. Через несколько секунд Ричард увидел в проеме человеческую фигуру. Человек был довольно высок, и для того, чтобы зайти внутрь королевских покоев, ему пришлось наклонить голову.

— Приветствую вас, ваше величество! — отчеканил он суровым голосом, не поднимая головы. — Леди Тесса! — Незнакомец вежливо поклонился, приложив правую руку к сердцу.

Заметив краем глаза присутствие третьего человека, он повернулся к принцу, и так же вежливо кивнул:

— Мое почтение, сэр Ричард!

Продолжая пребывать в некой растерянности, принц поспешил встать и поклонился в ответ.

Теперь Ричард мог хорошо разглядеть его. Человек был облачен в красивые, цвета воронова крыла, доспехи с золотой окантовкой, на груди красовался странный герб в форме треугольного щита, в центре которого находился открытый глаз. Подобной символики, как и доспехов, принц ни разу не видел ни в Соулвилле, ни во время военных походов.

Длинные волосы незнакомца были аккуратно собраны в хвост, что еще больше подчеркивало правильные мужественные черты его лица. Человек был облачен в черный плащ, на поясе в ножнах красовался средней длины клинок, который он придерживал за рукоять левой рукой.

— Сын, познакомься, это Фагуст, начальник охраны ордена Рыцарей Тени в Соулвилле, — произнес Вильгельм. — Мы с младшим из Виздомов затеяли тут интересный разговор, — с легкой улыбкой продолжал король, покосившись на Ричарда и уже обращаясь к рыцарю, — а в моих покоях он получается не настолько содержательным, как хотелось бы. Будь любезен, покажи парню наш зверинец!

 

Глава 4

Фагуст первым вошел в проем потайной двери, но прежде чем начать спуск, слегка наклонился к лестнице и командным голосом громко произнес:

— Король идет! Обеспечить безопасность!

Следом за ним вошел Вильгельм, жестом приглашая за собой Ричарда. Леди Тесса прикрыла за ними дверь, осенив сына крестным знамением, когда тот отвернулся и стал спускаться вслед за отцом по длинной винтовой лестнице. Принц был явно обескуражен происходящим и не задавал вопросов по поводу того, куда они идут и зачем.

Он обратил внимание на глубокие ниши в стенах вдоль лестницы, расположенные в определенном порядке. Пляшущий свет факелов, висящих на стенах, успевал очерчивать профили воинов, стоящих в самой глубине этих ниш. Воины были облачены в такие же доспехи, как у Фагуста. Они, не поворачивая головы, украдкой рассматривали Ричарда, когда тот проходил мимо.

Снизу повеяло сыростью. Ричард волновался все больше в ожидании увидеть нечто, что должно поразить его, но старался держать себя в руках.

Лестница кончилась, и впереди показался коридор. Он петлял, уходя в темноту. Трое мужчин зашагали туда. Вдалеке вновь замаячил свет, отражаясь от каменных стен. Еще два десятка ступенек — и они оказались в просторном длинном помещении, где принца постигло разочарование. Оно было похоже на обычную темницу, десятки таких Ричарду довелось видеть за свою жизнь. Правда, здесь было светло и чисто. С обеих сторон, друг напротив друга, располагались массивные деревянные двери со странными символами, начертанными яркой белой краской. Рядом с каждой дверью стояли рыцари, подобные тем, что Ричард видел на лестнице.

Фагуст повел гостей вперед, и принц заметил за единственной из открытых дверей небольшую комнату со столом и несколькими стульями в центре. На столе аккуратно лежали какие-то бумаги и резная деревянная коробка, наподобие тех, в которых хранят принадлежности для игры в кости. Очевидно, это было помещение, где отдыхала охрана.

Остановившись возле третьей двери справа, Фагуст приказал стоящему рядом воину ее открыть. Тот быстро выполнил приказ и вернулся на прежнее место.

— Думаю, можно начать с этого, — вновь прозвучал завораживающий голос начальника охраны. — Сэр Ричард, внутри помещения вынужден вас попросить придерживаться единственного нехитрого правила: не заходить за черту безопасности, вы увидите ее на полу.

Принц молча кивнул.

Фагуст открыл ключом замок и потянул за железное кольцо массивную дверь. Взяв со стены факел, он зашел внутрь первым, за ним последовали Вильгельм и Ричард.

Помещение было очень темным и сырым. Впрочем, для темницы это в порядке вещей. Вопреки ожиданию, принц не увидел здесь ни кровати, ни стола, ни стула. В глубине комнаты стояли три объемистые бочки, наполненные водой. Стены возле бочек покрылись плесенью, а на полу, разделенном на две части широкой белой линией, лежали рваные куски рыбы, мяса и еще бог знает чего. По всей видимости, это были остатки трапезы загадочного заключенного. Не стоит говорить, что в камере стоял мерзкий запах. Ричард не сдержался и поморщился, поймав усмешку отца.

Следующее, что бросилось принцу в глаза, были две массивные цепи. Они тянулись от стены в дальнем конце комнаты к средней бочке и пропадали в ней. Ричард вглядывался в темноту, но так и не мог рассмотреть, кто же заточен в этой камере.

Неожиданно в бочку с цепями ударилась и отскочила наполовину обглоданная тушка крупной кефали. Ее бросил Фагуст. Ричард дернулся от неожиданности и с укором взглянул на него.

— Смотрите внимательно, милорд, — вместо извинений произнес начальник охраны, вытирая руки, и указал на бочку.

Цепи со звоном втянулись в бочку на несколько звеньев. Раздался глухой удар, будто кто-то стукнул по ней изнутри, бочка слегка качнулась, и на пол выплеснулось немного воды. Ричард невольно подался вперед, вглядываясь в полумрак, но тут же отступил, совершенно отчетливо увидев, как чьи-то руки с широкими ладонями и длинными когтями вынырнули из бочки и взялись за ее края. Ричард украдкой взглянул на отца, чтобы понять, наблюдает ли за его реакцией Вильгельм. Принцу показалось, что король слегка ухмыляется, заметив напряженность сына.

В тот момент, когда Ричард вновь посмотрел на бочку, из нее с удивительной легкостью и изяществом вынырнуло чье-то длинное темно-зеленое мокрое тело. Обитатель бочки выскользнул из нее, словно перетек через край, и скрылся в темном углу комнаты. Было отчетливо слышно, как босые ноги прошлепали по каменному полу, а их хозяин сильно хрипел и тяжело дышал, как волочилась по полу, позвякивая звеньями, цепь.

Чтобы хорошо разглядеть происходящее в тусклом свете факела, нужно было постоянно напрягать зрение, но Ричард был готов поклясться, что видел у узника приличной длины хвост, по форме напоминающий хвост ящерицы.

— Иди сюда, уродец! — вновь прервал молчание Фагуст. — Посмотри-ка, кто пришел тебя навестить.

В дальнем конце комнаты на секунду воцарилась тишина. Узник после слов Фагуста задержал дыхание, прекратив сопеть. Затем стало слышно, как он сделал несколько шагов, цокая по полу когтями. После того, как в воздухе над бочками вновь мелькнул напрягшийся хвост, Ричард оставил свои сомнения по поводу того, что это могло ему показаться. Спустя еще секунду послышалось тихое клокочущее рычание, и из-за бочки медленно высунулась голова с оскаленными острыми зубами.

По спине принца промчалась армия мурашек. Он был готов увидеть все что угодно, кроме того, что сейчас смотрело на него. У Ричарда мелькнула мысль, что это какой-то заморский зверь, привезенный одним из путешественников, которые время от времени останавливались в Соулвилле и оставляли на память о себе диковинные подарки. Но едва принц собрался задать отцу вопрос по поводу этой твари, как узник, издав громкий хищный рев, бросился на людей.

Сделав два мощных прыжка, зверь преодолел расстояние до белой черты и, поскользнувшись, со звоном рухнул на пол, удерживаемый на широком ошейнике крепкими цепями.

Отпрянув назад от неожиданности, принц сам чуть не упал на пол. Присев на одно колено, он инстинктивно провел рукой по поясу, там, где обычно пребывала рукоять его меча. Ричард неотрывно смотрел на зверя и чувствовал, как по лбу и спине струится холодный пот, а пульс бьет в виски боевым барабаном.

Сильная рука Фагуста подхватила принца под локоть и помогла подняться, в то время как уродливая тварь извернулась и, натягивая цепь, уперлась в пол всеми четырьмя конечностями, царапая его отвратительными длинными когтями. Поочередно поворачиваясь к каждому из пришедших, существо немного попятилось и зашипело, вновь оскалив свои ровные клыки до самых десен, с которых на пол обильно стекали мерзкие тянущиеся слюни.

— Познакомься, сынок, — заговорил отец. — Это омерзительное создание — слэер. Порождение извращенной фантазии драга Тьмы и одно из самых любимых его детищ. Когда-то давно он создал подобных тварей специально для истребления людей. Орден Рыцарей Тени давно пытался поймать хотя бы одного из них, чтобы изучить их природу. И вот недавно нам это удалось! Мы очень гордимся своей добычей, поскольку поймать эту мерзость было ох как нелегко…

На секунду в комнате воцарилась тишина. Ричард был потрясен и не знал, что сказать. Он разглядывал скалящегося зверя и пытался хоть как-то собраться с мыслями.

— Существует предположение, что у них есть мысленная связь со своим отцом-создателем, — продолжал отец. — Бартол долго возился с этим гадом, изучая его поведение и пытаясь понять, как это происходит. Как же он назвал эту связь? — Король потеребил губу. — Если мне не изменяет память… А, неважно! Ты же знаешь, все то, что говорит наш гений, нуждается в переводе на нормальный человеческий язык.

Из груди Фагуста вырвался смешок, но он быстро прикрыл рот кулаком, изображая кашель.

— Томас знает обо всем, что здесь происходит? — наконец-то немного придя в себя, спросил Ричард. — Как же он мог за столько времени не обмолвиться даже словом со мной? Мы же друзья…

— Он не просто знает, — строго произнес Вильгельм. — Он состоит на службе у ордена Рыцарей Тени, а потому может понести суровое наказание, если будет болтать. Точно так же, как и ты, Ричард, с того момента, как пересек порог этой камеры.

— Да разве кто-нибудь мне поверит? — усмехнулся принц.

— Никто, — согласился Вильгельм. — Подобные «новости», просочившиеся в мир людей, тут же превращаются служителями ордена в сказки и легенды, а сам болтун признается сумасшедшим и высылается подальше от Соулвилля, в провинцию, где он может спокойно подумать о том, что стоит говорить, а о чем следует помалкивать.

— Довольно жестоко, — тихо проговорил Ричард.

— Это политика порядка, сын, — пояснил Вильгельм. — Хаос начинается с паники, а именно этим грозят подобные сплетни. Не все люди получают такое разностороннее образование, как ты, и, тем не менее, ты напуган увиденным.

— Я просто немного обескуражен…

— Прекрати. — Отец с улыбкой похлопал сына по плечу. — А представь, какое впечатление произведет на толпу крестьян новость о том, что в подвалах королевства сидят жуткие твари!

Слэер сидел неподвижно, не сводя глаз с принца. Но вдруг его хвост напрягся и нервно вильнул в воздухе. Сделав два шага вперед, слэер легко приподнялся, принимая вертикальное положение, и стал больше походить на человека. Его большие глаза вновь смотрели на принца, он наклонял голову то в одну, то в другую сторону, словно старался как можно лучше разглядеть цель.

— Р-р-ричард! — прозвучал отвратительный голос, полный хрипа и клокотания. — Р-ричард…

Принц изумленно замер, уставившись на зверя. Он не мог поверить своим ушам. Ощущение было равносильно тому, как если бы в конюшне с ним вдруг заговорила лошадь.

— Он назвал мое имя? — Ричард посмотрел на Фагуста.

Но тот, вместо того, чтобы ответить, нахмурился и, шагнув к узнику, наотмашь ударил слэера обгоревшим факелом. Тот, отвратительно взвизгнув, кубарем откатился назад и, вскочив на ноги, ринулся в дальний конец комнаты. Сделав прыжок, он, лязгая цепями, скрылся за бочками.

— Думаю, нам пора идти, — решительно произнес Фагуст и, дотронувшись до плеча принца, показал на дверь.

Выходя вслед за отцом, Ричард обернулся, услышав уже знакомый голос твари, чья морда вновь выглянула из-за бочек.

— Скор-р-ро бр-р-рат пойдеттт на бр-р-ратта и настттупит ад…

Закончив фразу, тварь тихо и глухо засмеялась, при этом продолжая сопеть и хрипеть.

— Что он сказал? — нахмурившись, спросил принц.

— Поверьте, милорд, не стоит придавать этому значения…

— Нет, вы слышали, ЧТО ОН СКАЗАЛ? — настаивал принц.

— Не стоит придавать этому значения, — отрезал Фагуст, преграждая Ричарду путь назад и медленно вытесняя его из комнаты. — Давайте выйдем и пообщаемся в более приятном месте. Уверен, что теперь у вас появилось много вопросов, на которые ваш отец или я сможем дать вразумительные ответы.

Лишь после того, как все трое вновь вышли в светлый коридор, и тяжелая дверь в камеру с лязгом закрылась за спиной Ричарда, он начал приходить в себя.

И почувствовал, что тело пропитала усталость. Принц присел на стоящую у стены деревянную скамью и уставился в пол. Король сел рядом и по-отечески обнял его за плечо. Фагуст деликатно отошел в сторону, чтобы не мешать разговору. Он создавал видимость занятости, давая ценные указания стоящему поодаль охраннику.

— Отец, я понимаю, чего ты сейчас ждешь от меня, — начал Ричард. — Но я более не собираюсь мучить тебя глупыми предположениями и сомнениями. Прости, если ненароком обидел тебя недоверием. — Принц виновато взглянул на отца. — Мне кажется, что сегодня я увидел достаточно, чтобы задавать только нужные вопросы. — Принц сделал паузу. — Расскажи мне все, что я должен узнать. Ты ведь именно для этого привел меня сюда?

Вильгельм одобрительно похлопал сына по спине и улыбнулся.

— Я тоже понимаю твои чувства. — Его голос был тихим и ровным. — Когда-то давно мне пришлось проходить через такое же тяжкое испытание. Но ты достойный продолжатель рода Виздомов и с честью выносишь то, что ложится на твои плечи. Наш враг очень силен и коварен, его нельзя недооценивать. Он уже довольно давно ждет реванша и хорошо подготовился к бою, который решил нам дать. — Король вздохнул. — Однажды мне удалось обмануть его, но, боюсь, в этот раз все будет по-другому. Сегодня я попрошу созвать Совет Гильдии Мудрейших, на котором представлю тебя. Там ты получишь ответы на многие свои вопросы.

А сейчас я хочу пройтись с тобой по другим камерам и, пока ты будешь слушать мои истории, показать, какие твари кишат вокруг нас НА САМОМ ДЕЛЕ.

— А Эдем это видел? — с подозрением поинтересовался Ричард.

— Нет, — покачал головой король. — Ему это незачем видеть. Уверен, он сейчас лицезреет столько подобной нечисти, что тебе и представить трудно.

— Что это значит? — встревоженно спросил Ричард. — Где он сейчас?

— Боюсь, то, что происходило с Эдемом в последнее время, было частью темного замысла Даркана, — с грустью ответил король. — Эдем пришел сегодня ко мне во время праздника, пока твоя матушка с сестрами приводила тебя в чувство. Пришел, чтобы поговорить. — Вильгельм горько усмехнулся. — Но голосом моего старшего сына говорило другое существо.

— Ты уверен?!

— Когда ты станешь отцом, то поймешь, что такие вещи нельзя перепутать. Он пришел сообщить мне о том, что темный властелин намерен вернуть себе Камелот, принадлежащий ему по праву. Гость из преисподней устами моего сына огласил свои намерения и исчез.

— Ты хочешь сказать, что Эдем ушел? — удивился Ричард.

— Нет, он не ушел, — поправил король. — Его забрали. Только это не меняет дела. Мне очень больно осознавать, что за мои ошибки теперь приходится расплачиваться вам двоим. Хотя, видит бог, я всеми силами пытался уберечь вас от беды. А теперь отчетливо вижу, что от судьбы скрыться не удастся. Тебе придется вернуться в Камелот…

Голос короля был тверд, а взор серьезен настолько, что, встретившись с ним, Ричард не посмел сомневаться. Слишком уж много произошло за один день такого, во что еще вчера поверить было бы трудно и даже смешно.

— Ладно. — Ричард многозначительно и глубоко вздохнул, взял отца за локоть и поднялся вместе с ним. — Давай уже по порядку. О каких своих ошибках ты говоришь и почему я слышу слово «судьба»?

Король промолчал и жестом предложил сыну идти дальше, в сторону ближайшей двери, которую уже открывал охранник под контролем Фагуста.

С каждым шагом принц все яснее понимал: после того, что он увидел за сегодняшний день, и до того, что ему еще увидеть предстояло, он никогда более отчетливо не чувствовал РЕАЛЬНОСТЬ.

* * *

Ричард молча шел по длинному подземному коридору в сопровождении Фагуста и еще двух рыцарей в черных доспехах. Их ровные, но бодрые шаги гулким эхом отдавались где-то впереди, в направлении новой интригующей неизвестности под названием Совет Гильдии Мудрейших.

После осмотра принцем подвалов Соулвилля и более детального знакомства с устройством ордена Рыцарей Тени, Вильгельм велел Фагусту проводить Ричарда, а сам отправился созывать Совет.

В ушах Ричарда все еще громыхали попеременно открываемые и закрываемые тяжелые двери. За ними взор молодого принца встречался с новыми и новыми чудовищными созданиями, которые могла нарисовать только буйная фантазия, но мать-природа — никогда.

Одна только мысль о реальности подобных существ могла бы свести многих с ума. Но Ричарду более не было страшно. Он чувствовал, как за считаные секунды взрослеет и закаляется характер воина при виде твари, именуемой троглом, способной с легкостью стать твоим зеркальным отражением и ждущей малейшей растерянности, чтобы вцепиться в человеческое тело, оплетая его склизкими щупальцами и наслаждаясь видом медленной и мучительной смерти от удушья.

Он удивился тому, как коварен бывает отвратительный мелкий шляг, способный передвигаться по стенам и потолку. Изображая из себя милого домашнего зверька, этот зверек, однако, был способен загипнотизировать неподготовленную жертву и убить ее одним ударом удивительно крепкого и острого хвоста.

Двери открывались и открывались, и все новые жуткие морды щерились на принца, желая поразить его своим омерзительным видом.

Голос отца все время повествовал Ричарду о том, что произошло когда-то давно, во времена его детства, о том, что принц не помнил, а потому не мог ни отрицать, ни верить… Но он принимал это.

 

Глава 5

— Все случилось, когда заболел Эдем, — голос Вильгельма был грустным. — Всего спустя год после того, как он родился. Мы с матерью были очень напуганы, ведь на тот момент он был долгожданным и единственным продолжателем королевского рода. Ни один из лекарей королевства не мог поставить точный диагноз, хотя мы посылали гонцов в самые дальние концы наших земель. Масла в огонь добавляли чертовы придворные няньки, разносившие слух о том, что, мол, очень вероятно, королева уже никогда не сможет родить другого ребенка, поскольку Эдема она родила в страшных муках, находясь на грани жизни и смерти. Признаюсь, я был в отчаянии, почти на пределе, и готов был сделать все для того, чтобы мой сын выздоровел…

И в этот момент явились довольно странные люди, чужеземцы, которые были одеты не так, как мы, переговаривались между собой на незнакомом нам наречии, и даже взгляд их глаз был иным: проницательным и цепким, от него по коже пробегал холодок.

Эти люди вызывали неприязнь у каждого, кто находился с ними рядом, даже не вступая в разговор. Как и у меня, с первого взгляда. Но я изменил свое мнение, едва они сказали мне, что их господин, по поручению которого они прибыли, наслышан о нашем горе и решил помочь, передав с гонцами удивительное лекарство, способное вылечить нашего мальчика.

Принимая от них с трепетом чудодейственное зелье, я спросил, что хочет их повелитель в обмен на эту услугу, и дал королевское слово Виздома исполнить любую его просьбу. Они ответили, что их господин лично сообщит мне об этом в самое ближайшее время. Я хотел принять этих посланцев, как королей, осыпать их золотом, но они отказались от почестей и пожелали удалиться восвояси, предоставляя возможность насладиться нашей благодарностью своему повелителю. — Вильгельм вздохнул.

— Когда я сообщил твоей матери обо всем, она просила меня не давать Эдему эликсир до тех пор, пока таинственный благодетель не скажет, как мы можем его отблагодарить. Я согласился. Но Эдему день ото дня становилось все хуже, и мы с Тессой не выдержали… Его маленькое сердечко трепыхалось, как раненая птичка, когда мы с матерью вливали ему в рот чудодейственный напиток. Твой брат закатил глаза, и я, признаюсь, зарыдал, сжимая его в объятиях. Мне казалось, что чужеземцы обманули меня, даровав ложную надежду, которая хуже страшной правды. Но внезапно мой сын словно бы проснулся, открыл глазки и… улыбнулся. Тогда я понял, что такое счастье.

Спустя год, несмотря на все кривотолки относительно здоровья Тессы, на свет появился ты, Ричард, и вы с братом стали расти вместе, крепкими и здоровыми. Это счастье продолжалось пять прекрасных лет.

Но однажды в Соулвилле вновь появились те самые странные люди, что принесли зелье. Я принял их, как самых дорогих гостей, вручил подарки и поинтересовался, где же их великодушный господин, что спас жизнь моему мальчику, почему он не почтил нас своим присутствием в Камелоте, не стал моим дорогим гостем? — Вильгельм замолчал, и было видно, что он взволнован. — Они ответили мне: «Наш повелитель драг Даркан не желает быть гостем в Камелоте. Он желает быть тут хозяином!»

Даркан — это имя прозвучало, как приговор. Гнев, ужас, отчаяние — эти чувства смешались во мне тогда, не позволяя сразу понять, чем может обернуться страшная сделка, на которую я сам пошел пять лет назад, принимая зелье от чужеземцев и давая слово тайному покровителю… Теперь двое незнакомцев, которые были моими гостями, которых я радушно принимал, стояли передо мной, гордо расправив плечи, — король повысил голос, — и указывали великому Вильгельму, что он должен делать!

Даркан поймал меня не только на любви к сыну, но и на королевском слове, которое я не мог нарушить. Гонцы темного лорда заявили мне, что Виздомы должны навсегда покинуть город, оставив там Кузницу Жизни — главную часть Омфала, в противном случае эликсир жизни, который мы дали Эдему, перестанет действовать, и он умрет. Или того хуже — Даркан оставит сына в живых, но станет контролировать каждый его вдох, заставляя делать все, что он повелит.

— Но, возможно, Даркан блефовал? — спросил Ричард.

— Отнюдь, мне хватило одного слова, чтобы понять, что блефом будет мое неверие в его намерения. — Вильгельм на секунду прикрыл глаза. — Effatum — самое страшное из древних магических зелий, к которому примешивается капля крови самого сатаны. Даркан добавил свою, этого было вполне достаточно.

Такого аргумента мне хватило, чтобы убедить самого себя. Теперь оставалось убедить Совет.

Естественно, мои советники в ответ пытались убедить меня, что Камелот не стоит покидать ни под каким предлогом, что темный лорд не имеет никакого отношения к недугу моего сына, а просто пользуется создавшимся положением. Они говорили о том, что, покинув город, мы окажемся беззащитны, так же, как большинство наших соседей, которые лишались своих цитаделей после самое большее недели серьезной осады. Стены же Камелота считались неприступными, и еще ни один противник не смог взять город штурмом. А озеро Лонос, воды которого обладают исцеляющей силой… Все наши предки, благодаря ему, жили по нескольку столетий.

Я долго думал, как убедить их в том, что большинство из нас должны покинуть город, но не мог найти доводов. — Вильгельм опустил глаза. — И я пошел за советом к темным рыцарям Даркана. Вместе мы разработали хитроумный план: слуги темного лорда инсценируют беспорядки в одной из отдаленных провинций королевства, грозящие обернуться серьезной проблемой для государства, а я постараюсь убедить Совет в необходимости перебросить силы для борьбы со смутой в ту далекую местность. А поскольку война обещает быть долгой, то мы отправляемся вместе с семьями, покидая Камелот якобы на время… В обмен на такую «услугу» Даркан обещал мне вытянуть из Эдема дрянь, которой он его напичкал.

Близился день, когда мы должны были покинуть Камелот. Противоречия рвали мою душу на части… В конце концов я решил обратиться за помощью к великому Мессилиоту. Драг посоветовал мне покинуть Камелот и сам взял на себя ответственность охранять город, а позднее и Соулвилль. Мессилиот своей властью заглушил в Эдеме злые чары, а на Камелот наложил древнюю печать богов — Шегор, ту, что не позволяет войти в город даже драгам.

— Но…

— Войти в город может только принц крови, — предвосхитил Вильгельм вопрос сына. — В назначенный день мы покинули город и укрылись в Соулвилле, ставшем для нас вторым домом. Что касается Даркана, то не стоит говорить о его разочаровании, когда драг пришел к воротам Камелота и не смог проникнуть за древнюю печать… Он был в бешенстве.

Я ждал и боялся этого момента, я неустанно молился, чтобы защита Мессилиота выдержала и Даркан не смог погубить моего сына. — Вильгельм сделал паузу. — Темный лорд попытался. И эта попытка стоила нам с Тессой нескольких страшных минут, когда мы наблюдали, как корчится от боли наш маленький сын… Но защита выдержала.

Хотя Мессилиот и заглушил смертельную долю зла, но характер нашего сына до последнего времени хранил отголоски этой короткой бури. Эдем рос вспыльчивым, своенравным и дерзким, но мы прощали ему все… — Вильгельм замолчал.

— А печать Шегор? — спросил Ричард. — Благодаря ей город оставался неприступным многие годы, пока…

— Пока Даркан не заполучил одного из принцев крови, — договорил за Ричарда отец. — Рана твоего брата, нанесенная Дарканом в бою, дала возможность темному лорду проникнуть в тело Эдема и завладеть им. Но успехи Даркана на этом не закончились. У него в руках таинственным образом оказалась Призма Рубикона, которую он тоже обезопасил печатью Шегор на дне Аквазии! Осталась только Печать Времени, но это — «дело времени» — как вчера остроумно заметил Даркан устами Эдема. — Вильгельм горько усмехнулся. — Теперь темный лорд уверен, что никто и ничто не мешает ему вернуться в Камелот… Как хозяину.

— Только Даркан кое-что забыл. — Ричард пристально посмотрел на отца. — Принцев крови все-таки двое, и ему придется придумать, как заставить меня выпить хотя бы каплю своего зелья!

* * *

Шагая по катакомбам, в которые он попал вслед за Фагустом и его рыцарями, Ричард глядел по сторонам, удивляясь тому, насколько тут просторно. Своды поддерживали арки из лиственницы, а пол был вымощен камнем. Было видно, что тут потрудилась целая армия каменщиков и плотников под началом какого-то талантливого архитектора.

Их шаги отдавались эхом, которое терялось в многочисленных ответвлениях, ведущих куда-то.

«Но куда?» — Ричард не уставал задавать себе этот вопрос.

После первоначального отторжения открывшейся перед ним, как завиток, новой действительности, он начал понимать, как хочет ее. Словно в этом было обретение потерянной еще в юности веры в то, что на свете существует нечто невероятное и заманчивое, описанное в сказках и легендах.

Иногда хочется намеренно сойти с ума, чтобы посмотреть, как там оно НА САМОМ ДЕЛЕ. В детстве кажется, что в стремлении родителей отвергнуть истинную историю сотворения мира кроется желание скрыть ПРАВДУ. И потому так отчаянно хочется верить в необычайное…

Они достигли просторной круглой залы, посередине которой возвышалась массивная красноватая колонна, подпирающая каменный свод. Она была испещрена искусной резьбой. Возле нее Ричард вновь увидел отца. Тот, опустив голову, что-то тихо говорил.

Фагуст с рыцарями удалился, оставив принца наедине с королем. Вильгельм обернулся к Ричарду.

— Ну, что, ты готов выслушать еще одну легенду от старика-отца или достаточно на сегодня? — шутливо спросил он.

— Отец, — смутился Ричард. — Я уже просил у тебя прощения за недоверие, но если надо…

— Хорошо, хорошо, — улыбнулся король и продолжил уже серьезно, указывая на резную колонну: — Это Столп Бытия. Говорят, его основание уходит прямо в ад, где прошлое сгорает без следа, а вершина впитывает волю богов, знаменуя грядущее, и доносит ее нам, людям, в настоящее, которое мы называем словом «судьба». Смотри, — король указал на спиралевидные узоры. — Здесь всесильным временем выбиты события, то есть то, что происходит с нами, а потом, как и все, происходившее когда-либо на земле, уходит в небытие. — Вильгельм указал вниз.

— Я слышал от Гилберта о том, что существует этот Столп, но и предположить не мог, что он находится под Соулвиллем! — восторженно проговорил Ричард и провел пальцами по рельефному рисунку. — Оу! — вскрикнул он, отдергивая руку. — Он горячий!

Вильгельм усмехнулся:

— На самом деле Столп Бытия есть под каждым городом нашего королевства и в десяти, к нему примыкающих. Они устанавливались в основании каждого королевского замка по распоряжению драгов членами ордена Рыцарей Тени. Именно благодаря им правители королевств могли узнавать о нападении врага или других важных событиях. И только при посредстве Столпа по сей день собирается Совет Гильдии Мудрейших.

Ричард вгляделся в узоры. По затылку пробежал холодок и спустился ниже, вызывая короткую нервную дрожь во всем теле. Он увидел изображение двух рыцарей с мечами. За спиной одного из них стояла огромная бесформенная тень.

— Эдем, — тихо проговорил Ричард.

— Да, — кивнул отец.

Ричард перевел горящий взгляд дальше.

— А почему здесь нет рисунка?

— Потому что боги еще не продиктовали свою волю хранителю Книги Бытия, письмена которой хранятся в вечной летописи времени и отражаются тут, — король указал на колонну, — едва хранитель начертает их в Великой Книге.

Ричард не мог отвести взгляд от загадочной колонны. Вильгельм мягко положил ему руку на плечо:

— Пойдем, нас уже ждут на заседании Гильдии.

Король твердым шагом направился в сторону ярко освещенного входа в следующую залу, но внезапно остановился и посмотрел на сына:

— Ты не боишься?

— Чего?

Вильгельм усмехнулся:

— Каждый человек чего-то боится: темноты, высоты, смерти, наконец! Ты не боишься переступить порог, за которым нет дороги назад? — Отец подался к Ричарду. — Ты выслушал последнюю сказку, больше их не будет, а теперь, как я и обещал, начинается быль…

В словах отца Ричард почувствовал подвох.

— Ты не уверен во мне? — с зарождающейся обидой в голосе спросил он.

Вильгельм сделал несколько шагов в сторону и поманил за собой принца, открывая тяжелую дубовую дверь:

— Иди сюда.

Сквозняк, ледяными пальцами потянувший в дверной проем теплый воздух из круглой залы, разметал седые пряди отца. Этот сквозняк внушал недоверие, но в глазах Вильгельма читался вызов, и принц не мог не принять его. Он переступил порог и обернулся к королю, который так и остался стоять в коридоре.

— Удачи! И храни в сердце наш девиз, — сказал король и захлопнул за принцем дверь.

Не успел Ричард ничего понять, как почувствовал странное ощущение, что под ногами у него нет тверди. Он медленно отвел взгляд от двери и посмотрел под ноги.

Это было похлеще, чем знакомство с фантастическими тварями в подземелье Соулвилля! Ричард действительно странным образом висел в воздухе, высоко над землей, и тот холодный сквознячок на пороге был не чем иным, как слоем ледяного воздуха на той высоте, где летают, пожалуй, только орлы.

Ричарду показалось, что он стоит на небольшой монете, которую он видеть не может, точно так же, как и отрицать тот факт, что он все-таки на чем-то стоит.

У принца перехватило дыхание при мысли о том, что стоять в воздухе невозможно, и в тот же момент он потерял равновесие и стремительно полетел вниз. Ричарду казалось, что глубокий вздох, который он сделал только что, остался где-то наверху, а выдох он сделать просто не сможет и даже не успеет услышать треск, с которым разлетится его голова при ударе о землю.

В его открытые от ужаса глаза врезалась пыль и песчинки, но Ричард продолжал смотреть вниз, как зачарованный, пытаясь понять, куда падает. Наконец он нашел в себе силы зажмуриться. Свист ветра в ушах мгновенно стих.

«Я умер, — спокойно подумал Ричард и не испугался этой мысли. — И что дальше?»

* * *

Мгновение затянулось на века. Он внезапно понял, что такое Вечность, а когда открыл глаза, понял, как эта Вечность коротка. Раз — и она прошла или ее и не было совсем…

Первое, что принц увидел, были его руки, упирающиеся в горячую каменную плиту, на которой он лежал. Он поднял щеку, почувствовав, что шея занемела, как от долгого сна.

«Я спал? — спросил себя Ричард. — И как долго, интересно?»

Тело было слабым, принцу захотелось потянуться, что он и сделал. Он чувствовал себя хорошо отдохнувшим.

Ричард поднялся с плиты и осмотрелся.

Оказалось, что он стоит на плоской вершине каменной колонны диаметром метра три, окруженной пустотой. Это было не небо, а именно пустота, глубокая и мертвая, как воздух в бездонной пещере. Вокруг плавала сизая вата влажных облаков, каждое из которых передвигалось по своим собственным законам, в своем направлении. Одно из таких облаков прошло сквозь Ричарда, оставив на лице неприятное ощущение прикосновения призрака.

«Пустошь…» — В его голове крутилось название, но он не мог его вспомнить.

Принц осмотрелся и увидел появляющиеся и исчезающие то тут, то там пьедесталы светящихся колонн, таких же, как та, на которой он стоял. Вдалеке виднелась витая башня, уходящая высоко-высоко в небо. Ричард понял, что, скорее всего, его путь лежит к этой белой башне, но как туда попасть, оставалось для него загадкой.

Ричард подумал, что, возможно, для этих молчаливых рыцарей из ордена Рыцарей Тени во главе с Фагустом подобная прогулка — как ежедневная разминка и ему, принцу, было бы очень стыдно растеряться.

Вдруг следующая сизая туча, плывущая к нему, стала обретать более четкие очертания, превращаясь в образ человека в длинной узкой лодке. Человек греб единственным веслом по воздуху, точно это была река.

Призрачная фигура приблизилась и, ни слова не говоря, уставилась на Ричарда пустыми глазницами черепа. Принц понял, что должен что-то сказать, иначе действия незнакомца могут быть самыми непредсказуемыми. От него веяло смертью.

В голове принца всплыли последние слова отца, сказанные перед тем, как король захлопнул за ним дверь в этот странный иллюзорный чужой мир. Только эти слова были сейчас для принца последним мостиком в тот мир, что он знал…

— То, что нас не убивает, делает нас сильнее, — произнес Ричард девиз Виздомов.

Лодочник еле заметно кивнул и вытянул истлевшую кисть с проступающими фалангами к корме лодки, предлагая принцу занять там место.

Ричард немедля ступил в дымное лоно лодки, подавив страх провалиться сквозь него, как сквозь обычное облако, и с удивлением ощутил под ногами твердь.

Лодочник повернулся к принцу спиной и стал грести дальше.

Ричард не ошибся, их путь лежал к белой башне.

Добравшись до последней колонны перед порталом башни, Ричард увидел идущие вверх ступени, вырубленные в камне.

Но на поверку оказалось, что это вовсе не камень, а нечто, напоминающее застывший наполовину каучук.

Взгляд Ричарда скользнул в сторону, и волосы у принца встали дыбом. Он увидел рядом человека, голова которого была погружена в этот каучук. Тело еще не начало разлагаться, и одежда была чистой и не обтрепанной ветром. Было ясно, что это несчастье случилось незадолго перед тем, как Ричард прибыл в это «приятное» во всех отношениях место.

Ричард поймал себя на циничной мысли о том, что бедняга напоминает муху, прилипшую к облитому медом куску пергамента, какие раскладывали на дворцовой кухне, чтобы насекомые не лезли в королевские кушанья.

Так-так! Принц поднимался по ступеням, и его бегающий по сторонам взгляд искрился легким сумасшествием… Ричард заметил еще несколько жертв, и теперь ему было не до цинизма и не до иронии — на месте каждого из них в любой момент мог оказаться он сам. Хотя ступени были вполне надежными, давая понять, что в этом призрачном мире может оступиться и попасть в липкую ловушку только тот, кто плохо видит свою цель и бредет, не разбирая дороги.

От этой мысли стало неуютно и немного страшновато, но вскоре она оставила принца. Поднявшись на последнюю ступень, Ричард увидел перед собой чуть приоткрытую дверь с косой тропинкой льющегося из нее света. Он взялся за ручку, но медлил открывать дверь.

«Я уже переступил порог, — подумал он. — Обратной дороги нет!»

Принц превозмог сомнения и отворил дверь.

 

Глава 6

За дверью он увидел огромный, богато украшенный зал с большим круглым столом посередине. За столом сидели какие-то люди. Их фигуры трудно было рассмотреть, потому что противоположная от входа стена была расцвечена горящими огнем нишами, и все присутствующие выглядели как темные силуэты.

Ричард сделал несколько шагов вперед. Люди, сидящие к нему спиной, обернулись.

— Ричард Виздом, господа, — услышал принц голос Вильгельма, а затем и увидел самого короля, который протягивал к нему руку, предлагая подойти.

Теперь он мог рассмотреть сидящих за круглым столом.

Это были люди разного возраста и разных рас, темнокожие и светлолицые, с длинными пшеничными или огненными волосами, заплетенными в десятки мелких кос, атлетически сложенные, словно воины, и тонкого сложения, похожие на мыслителей, которые в жизни не держали в руках ничего тяжелее гусиного пера для письма. Ричард понял, что это именно то место, куда вел его отец.

Место, где собирается Совет Гильдии Мудрейших.

Их было одиннадцать, двенадцатый стул пустовал.

— По какому праву он присутствует здесь? — спросил один из сидящих, с пронзительным фиолетовым взглядом и рыжими бакенбардами, доходящими почти до подбородка.

— По праву посвященного, — ответил Вильгельм.

— Но его время еще не пришло, — высказался другой заседатель.

— Темное пророчество уже начало действовать. — Голос короля стал громче. — Ты прекрасно знаешь, Леосфер, что в свое время было ошибкой позволить Даркану записать в Книге Бытия его взгляд на мироустройство, и тем не менее вы позволили!

— Как ты смеешь упрекать драгов, человек?! Разве наш внешний вид, принятый нами на время Совета из снисхождения к твоей примитивной природе, позволяет тебе говорить с нами, как с равными, таким тоном?! — Леосфер поднялся с места. — Не забывай, что Даркан — драг, и мы не могли обойти божественный закон и не позволить ему сделать запись в священной книге. Кто мог предположить, что он пойдет на такое? Кто из нас знал, что он захочет сделать из мира Хаос? — Драг жестом апеллировал к аудитории.

— А вы ждали, что он просто подпишется под вашими словами? — усмехнулся Вильгельм.

— Нет, но ты прекрасно знаешь, что эта возможность была дана ему еще до того, как он проявил свою темную сущность, вторгнувшись в Камелот, — начал оправдываться Леосфер. — До того, как он завладел Омфалом, он не вел себя как гость из преисподней, он был всего лишь драгом ночи… Кто знал, что темные силы сделают его Властелином Тьмы?

— Что ж, сделанного не воротишь, — заключил Вильгельм. — Значит, боги пожелали устроить нам это испытание. И, пожалуй, оно будет потруднее предыдущих. Только Ричарду под силу справиться с ним.

— Это ты так решил?

— Нет. Это я так решил! — Голос произнесшего эти слова гулким эхом отразился от стен залы, так, что у Ричарда заложило уши. — Он единственный из Виздомов, кроме Вильгельма, кто знает дорогу в Камелот и у кого есть право пройти туда как принцу крови через печать Шегор.

Таинственный незнакомец сидел на двенадцатом месте, которое до сего момента пустовало. Капюшон скользнул вниз и лег шелковой складкой на плечи.

Ричард заметил, что у этого человека с молодым, как у юноши, лицом абсолютно седые волосы. Таинственный гость обратил на принца проницательный взгляд.

— Внешность обманчива, как и время, мой друг, — сказал он и улыбнулся. — Никогда не доверяй ни тому, ни другому.

— Это драг Мессилиот, — представил его Вильгельм. — Властелин Времени.

Ричард учтиво поклонился.

— Но Верус не даст разрешения твоему сыну пройти обряд посвящения! — сказал рыжеволосый.

— Ты не знаешь последних новостей, Троян. — Вильгельм даже не посмотрел в сторону оппонента. — Принц уже прошел обряд.

Сидящие за столом стали переговариваться. Вильгельм воспользовался паузой.

— Верус — председатель Гильдии Мудрейших, на Совете которой заседают, в основном, драги, — тихо пояснил Ричарду король. — Он появляется незаметно и наблюдает за заседаниями, говорит крайне редко, сам решает, кому давать возможность видеть и слышать себя, а кому нет. Он — сущность божественная, Высшая!

— Ты не имел на это права, Вильгельм! — выкрикнул темнокожий. — Разве ты не понимаешь, что случившееся с твоим старшим сыном — это плата за твою попытку обмануть законы бытия, за которую теперь расплачиваемся мы все?

— Ты уже второй раз нарушаешь Устав Гильдии! Ты сам напрашиваешься на то, чтобы тебя выкинули из реальности обратно в вымышленный мир! — роптали со всех сторон, и гул в зале нарастал.

— Напомню, что я лично вступился за Вильгельма! — сказал Мессилиот.

— Конечно! — опять вступил Леосфер. — Только потому это и сошло Вильгельму с рук. Но ты не можешь без конца поддерживать его. Ты нарушаешь субординацию между людьми и драгами!

Пока драги за столом оживленно спорили с Вильгельмом, в зале стало очень холодно. Справа от принца проскользила тонкая волна колючего еле заметного тумана и обожгла ему плечо.

Ричард видел, как шевелятся губы заседателей, но звука не было слышно, только звенящая тишина. Принц не сразу осознал свою глухоту и продолжал вертеть головой по сторонам, но по-прежнему не слышал ни звука. Его даже стали забавлять эти меняющиеся постоянно состояния, а от прежней паники не осталось и следа. Он просто спокойно ждал, что же будет дальше.

Принц посмотрел чуть правее стола. Там стояла тонкая и подвижная, как летящая паутина, фигура, прокалывая его ледяным взглядом, словно иголкой с невидимой нитью, ища связи не с физической сущностью принца, а с тем, что скрывали «доспехи» его идеально сложенного тела.

— Подойди, — услышал Ричард струящийся, точно ветер, голос, слишком громкий для шепота и слишком тихий для полного голоса, ни женский, ни мужской, слегка звенящий, похожий на дыхание.

Принц смотрел на мерцающий образ и видел, что рот у фигуры, похожей на призрака, не открывался. Однако Ричард был уверен, что говорит с ним именно это непонятное создание, которое присутствующие называли Верусом.

— Подойди, — повторил призрак.

Ричард попытался двинуться с места, но не смог. Тело словно онемело, его покалывали сотни маленьких иголочек. Так бывает, когда отлежишь руку или ногу во сне, после чего конечность немеет, вызывая испуг этим временным параличом. Ричард тоже чувствовал себя неуютно, словно он ворочался внутри самого себя, как в плену, и недоумевал, почему эта гора мышц и сухожилий, запечатанных под кожу, не слушается его. Он сделал еще одно усилие, сошел с места и двинулся к Верусу.

Не доходя двух метров до призрака, он ощутил сильный жар и остановился.

— Дальше нельзя, — опять задышал голос.

Тяжелый взгляд Веруса продолжал прокалывать Ричарда.

Если вы никогда не смотрели в глаза призраку, то вам трудно понять, что это за ощущение. В этом взгляде столько глубины и тайного знания, что все, что вы видели и узнали в своей жизни, покажется ничтожным и мелким, будто вы только что появились на свет. Любой сан и приобретенное величие превращается в нелепый вымысел. В один момент вы осознаёте свою жизнь как секунду, которая уже истекла, в то время как перед вами открывается Вечность, и для нее такие секунды равнозначны капле в реке Времени.

Взгляд Веруса прокалывал Ричарда все глубже и глубже, причиняя боль, но принц продолжал смотреть призраку прямо в глаза.

— Ты поборол свои страхи? — услышал принц голос в своей собственной голове.

Ричард попытался ответить, но не мог сказать ни слова. Ему показалось, что губы его плотно сжаты. Он поднес к ним пальцы, но вместо губ ощутил мягкую гладкую поверхность. Его дрожащие пальцы скользнули вверх, нащупывая нос и глаза, но и на их месте тоже оказалась гладь. Чуть не обезумев от страха, принц хотел обернуться к отцу, но Верус прошелестел: «Не оборачивайся, когда я говорю с тобой!» — и его прозрачные глаза открылись шире.

— Ты поборол свои страхи? — повторил призрак.

— Да, — с усилием ответил Ричард и понял, что говорит мысленно.

Неприятное ощущение сменилось радостью и легкостью. Принц чувствовал восторг от этого мысленного общения, ему хотелось снова и снова наполняться этой силой.

— Не каждому дано пройти по пустоши Труэрии, где живут призраки, человеческие страхи, пороки и иллюзии. Непосвященного человека там ждет верная смерть.

Принц сразу припомнил тех бедолаг, впечатанных в вязкую скалу, но он не мог предположить, что у этого жуткого места есть «коренное» население в виде призраков, наподобие того лодочника, что вез его сюда.

— Но не гордись собой! — предупредил Верус. — На пустоши ты столкнулся только с лодочником Моэртом. Тебе повезло, что остальные обитатели не попались на твоем пути. Ты назвал ему правильный пароль, потому ты здесь. Хотя… — Голос на секунду стих. — Возможно, тебе еще придется вернуться туда. Будь готов к этому и не переоценивай себя — это порок, который сам разделается с тобой не хуже любого врага.

Ричард поклонился.

— Теперь ты можешь вернуться. — Тиски ледяного взгляда призрака отпустили Ричарда. — Ты прозрел. Так оглянись! — эхом раздался голос Веруса у него в голове.

Ричард обернулся.

В нескольких шагах от него стоял Вильгельм и продолжал беззвучно разговаривать с заседателями. Только теперь советники выглядели иначе. Вместо людей за столом сидели странные существа, внешность которых превосходила необычностью любые человеческие фантазии. Однако Мессилиот по-прежнему сохранял человеческое обличье и выглядел весьма солидно по сравнению, например, с Трояном, который напоминал огромного слизня.

Потрясенный новым видом драгов-заседателей, Ричард обнаружил, что они вновь стали обретать человеческий облик, их голоса становились громче. Его сознание и обретенная способность видеть сквозь действительность постепенно находили общий язык. Он, сам того не осознавая, управлял картинкой действительности. И это ощущение ему понравилось.

— Я готов! — Ричард подошел к отцу и улыбнулся. — Мы можем начать заседание Совета Гильдии?

Вильгельм несколько секунд молча смотрел в глаза сына, а потом повернулся к членам Совета и торжественно сообщил:

— Верус принял его!

* * *

Заседание Совета Гильдии Мудрейших не имело ничего общего с заседанием военного совета, на котором Ричард присутствовал еще вчера. Только теперь он отчетливо понял, на какие бессмысленные вещи они с советниками тратили драгоценное время, обсуждая, с какой стороны лучше зайти, чтобы занять наиболее выгодную боевую позицию в сражении или какой вид вооружений использовать. Он с ужасом понимал, сколько пота и крови пролито напрасно, сколько жизней отдано… Оказывается, что все эти нелепые жертвы были нужны только затем, чтобы поддержать иллюзию того, что все участники этой мистификации прилагают усилия для решения проблемы.

Еще вчера Ричард вдоволь посмеялся бы над человеком, посмевшим предсказать ему подобное развитие событий, и принял бы его за сумасшедшего. А сейчас он мысленно смеялся над своим невежеством во время разговора с матерью, а потом и с отцом, когда он пытался отрицать то, что теперь было совершенно очевидным.

Принц смотрел на короля. Как, должно быть, Вильгельму было тяжело все эти годы делать вид, что окружающая действительность НАСТОЯЩАЯ. Ричард осуждал себя за насмешки над отцом, за то, что заблуждался, думая, что король утратил разум и живет в выдуманном мире…

— Страшно не то, что Даркан обладает очень мощной армией, которая растет с каждым днем, — сказал один из советников. — А то, что он сеет пороки, которые заставляют мирных жителей без помощи военной силы уничтожать друг друга.

«Действительно, очень удобно, — подумал Ричард. — Сеять раздоры между людьми и завладевать миром без демонстрации военной мощи. Подумать только, какими страшными могли бы быть последствия, если Даркану пришло бы в голову насылать таким образом болезни, например чуму или оспу…»

— Поэтому у нас нет другого выхода — мы должны как можно скорее направить Ричарда в Камелот, — вступил в разговор драг Мессилиот. — И действовать нужно немедленно! Нравится вам это или нет, но на данный момент Ричард единственный, кто может войти в Камелот и остановить Даркана, который в теле Эдема уже находится там. Никто, кроме принца крови, не может проникнуть туда, такова сила печати Шегор. Не станем же мы посылать туда Вильгельма!

Заседатели загудели.

— Ему будет необходима поддержка драгов высшей категории, — сказал высокий худощавый советник с гладкой голубоватой кожей. — Гринерры, Арианны, Азимуса. — Он сделал паузу. — И Сионы тоже.

При имени последней на лице Мессилиота мелькнуло недовольство.

— Не время сейчас выбирать между симпатиями и антипатиями, Мессилиот, — заметил советник.

Леосфер усмехнулся:

— Ты думаешь, что после того, как водная владычица нарушила мой завет и отдала Даркану Призму Рубикона, с ней можно будет легко договориться?

— Все в порядке, — поспешно сказал Мессилиот. — Думаю, Ричард сможет уладить дело с Сионой.

Принц был заинтригован такой уверенностью драга.

— Я не вижу проблемы в нашей антипатии, — продолжил Мессилиот. — Если Ричард будет посланцем от людей к драгам, я тоже поддержу его. Но не просите меня лично поручиться за него перед Сионой. Думаю, ему это только повредит. Пусть поручится Гринерра.

— О чем ты говоришь? — воскликнул Троян. — Тебе проще найти с ними язык самому, а Ричард пусть идет прямиком в Камелот, так мы сэкономим время.

Мессилиот расхохотался:

— А ты хитер, Троян! Хорошо ты сказал: «сэкономим время»! Надо записать. — Он опять засмеялся. — Время сэкономить невозможно! Его считают только люди.

В руках Мессилиота появились песочные часы. Он обернулся к Ричарду:

— Вы пытаетесь представить себе время как нечто конечное — это ошибка! Меня всегда забавляют ваши слова: «У нас кончается время…» или: «У нас совсем нет времени…» Но время не может кончиться, и вы им не владеете. Запереть его в какие-то рамки, а уж тем более посчитать тоже невозможно! — При этих словах стекло песочных часов в руке драга лопнуло, и песок потек на ладонь.

Мессилиот струйкой высыпал мелкие белые кристаллы на стол перед Ричардом.

— Вот как выглядит время. Посчитай его, если сможешь.

Ричард улыбнулся.

— И в самом деле, Троян, — продолжил драг. — Зачем людям возиться с Дарканом, когда проще выставить против него пятерых могущественных драгов? И дело с концом! Только напоминаю еще раз, что та задача, о которой мы говорим сейчас, под силу только Ричарду. Других вариантов нет.

— Я готов отправиться в путь хоть сейчас! — с жаром произнес Ричард.

— Мне нравится, что ты смел, — сказал Мессилиот. — Тебе не страшно доверить и самое дорогое… — Он внимательно посмотрел в глаза принцу. — Я думаю, что Ричарду следует отправиться на рассвете следующего дня. Так, уже к ночи третьего дня он сможет добраться до Флории и поговорить с Гринеррой. Тебе не стоит ее опасаться, нужно лишь проявить к ней уважение. Она достаточно проницательна для того, чтобы понять, что у человека на уме, и поступать будет соответственно. Вот с Сионой будет посложнее. — Драг покачал головой. — Однако, это того стоит. Именно в Аквазии ты получишь самую солидную помощь.

— Хорошо, я понял, — сказал Ричард. — Но поверят ли мои люди в то, что мы должны отправиться в далекую страну во имя великой цели? Смогут ли они принять совершенно иную реальность по сравнению с той, к которой привыкли? Ведь они не прошли обряд посвящения, как я. Я и сам до сих пор с трудом верю в то, что происходит со мной. А уж вести за собой людей, рассказывая им старые легенды, просто неразумно!

— Согласен, — кивнул Мессилиот. — Не беспокойся, тебе не придется их ни в чем убеждать и выставлять себя на посмешище, описывая все, что ты сегодня увидел и пережил. Самые достойные из твоих людей получат следующей ночью знамения. А до того момента храни молчание и никому не говори о том, что собираешься предпринять.

— А что, если мне потребуется помощь Гильдии или подкрепление войсками?

Мессилиот подошел к Ричарду:

— Если ты говорил сегодня с Верусом, то ты всегда сможешь выйти с нами на связь. Не спеши, ты все поймешь со временем. В случае с подкреплением — его надо заслужить. Ты должен беречь людей, с которыми отправляешься в поход, как зеницу ока и не вступать в бой без надобности. Твоя миссия — не истребить максимальное количество темных, а дойти до Камелота и положить начало постепенному излечению Мироздания от ран, которые нанес ему Даркан. Тебе сегодня была дарована сила, и ты должен научиться ею распоряжаться, чтобы уметь руководить людьми, которые откроют наконец-то для себя настоящую реальность спустя несколько сот лет… Людям откроется правда. Постепенно. Ты со временем сможешь понимать, кто из них готов принять новый мир, а кто нет. Как я в свое время понял, что ты готов…

— Что ж, я готов. — Ричард склонил голову.

 

Глава 7

— Ричард, ты готов? — спрашивал голос, струящийся ветром по лабиринтам сознания принца.

— Готов… готов! — отвечал Ричард, вкладывая в слова всю свою решимость, и не понимал, почему голос не верит ему и задает этот вопрос вновь и вновь.

— Ричард! Ричард… — настаивал голос, словно не слышал ответа принца. — Проснись же!

— Что? — Принц резко открыл глаза и, прежде чем успел что-либо разглядеть вокруг, почувствовал под щекой влажную ткань подушки. В висках испуганно стучал пульс.

— К чему готов? — переспросил Ричард, понимая, что давал ответы, не вполне соображая, кто задает ему вопросы.

Принц перевернулся на спину и увидел нависшее над ним лицо Кристофера.

— Черт, Крис, что ты хочешь?

Ричард нервно потер глаза, испытывая неудобство от того, что Крис каким-то образом мог подсмотреть или подслушать его мысли. Перед его внутренним взором все еще маячило лицо Мессилиота.

— Чего я хочу? — удивился Кристофер. — Дружище, ты что, забыл? Мы собирались на охоту! Уже полдень, а ты валяешься до сих пор!

— Я спал?

Ричард растерянно смотрел по сторонам, силясь вспомнить события прошедшей ночи и боясь даже подумать, что все пережитое им было только сном.

— Ну, да, — ответил Крис. — Хотя… — Он усмехнулся. — Понимаю, у тебя была тяжелая ночь!

— Ты тоже видел? — обрадовался принц. — Но как? Я же был там один…

— Конечно, один! — согласился Крис. — Кто еще станет бродить с тобой кругами по двору в три часа ночи?

Ричард молча смотрел на Криса, но друг не замечал его недоумения.

— Вначале я подумал, что ты просто гуляешь, — продолжал Крис. — Но ты спал прямо на ходу! Не помнишь?

— Нет.

Ричард помотал головой, словно пытался прийти в себя. Кристофер говорил какие-то нелепые вещи. Да просто глупые! Неужели подземелье, таинственные рыцари ордена Рыцарей Тени, уродливые твари из преисподней, могущественные драги… Неужели все это ему привиделось?

— Понятно, — кивнул Крис. — Значит, ты опять лунатил.

— Что значит «лунатил»? И что значит «опять»? — удивился Ричард.

— А, все нормально! — махнул рукой друг, но по его взгляду принц понял, что не все нормально. — Ну, помнишь, как я однажды в детстве увел тебя ночью с крепостной стены, когда ты ходил по самому краю и разговаривал с кем-то?..

— Не помню, — упрямо сказал Ричард, даже не пытаясь взывать к своей памяти.

Он не понимал, то ли рассудок устроил ему проверку «на прочность», то ли его разыгрывают. В любом случае, роль идиота совершенно не привлекала Ричарда. Он начал злиться.

— Вспомни, — настаивал Крис. — Тогда была полная луна, и мы с Саймоном придумали звать тебя лунатиком.

— Ах, и Саймон тут у нас… — процедил Ричард, не понимая, зачем говорит это.

— Он опять над кем-то неудачно пошутил? — отвлекся от темы Крис. — Опять была дуэль? И симпатичная вдова?

— Пошутил? Да он постоянно неудачно шутит! — медленно разжевывая слова, проговорил Ричард.

— Что он натворил?

Ричард чувствовал себя сумасшедшим, поддерживая этот путаный разговор. Тем не менее, повинуясь странному азарту, продолжал его.

— Я хотел сказать, что Саймону на днях пришла в голову не очень удачная затея, — принялся фантазировать Ричард. — И могло случиться так, что мне не довелось бы смотреть тебе сейчас в глаза.

— Что произошло? — нахмурился Кристофер.

Ричард встал с постели, отметив, что спал в одежде, и прошелся взад-вперед по комнате.

— Три дня назад Саймон пришел ко мне и сообщил, что наш друг Тиан погибает. Он сказал, что этот образец порока уже второй день заливает свой очередной проигрыш в карты, и наша святая обязанность — вывести его из этого нелепого состояния.

— О черт! Тиан скоро сам себя проиграет в рабство! — рассмеялся Крис.

— Так вот, — сочинял дальше Ричард. — Сай решил, что мы должны пойти на городскую ярмарку вместе с бедолагой Тианом, чтобы как-то отвлечь его от мрачных мыслей. Я согласился. Мы долго бродили по площади, таская за собой бледного как смерть Тиана, до того момента, пока в его пропитанный бренди мозг не пришла чудная идея позабавиться с медведем стоявших рядом цыган. И как назло, именно в этот момент мы с Саем отвлеклись.

— И наш друг?..

— И наш друг отдал цыганам все деньги, что у него были с собой, в обмен на медведя.

— Думаю, цыгане остались довольны! — усмехнулся Кристофер. — Тиан — любитель набивать свой кошелек монетами до предела.

— Точно, — кивнул Ричард. — Одно радует, что с таким уловом они устроят себе праздник на несколько дней и не станут дурить простой люд, а уж Тиан не обеднеет! — Он улыбнулся. — И с этим полезным приобретением наш друг исчез. Пока мы искали Тиана среди людей на площади, он в приятной компании медведя ушел за ворота! Мы с Саем и дальше продолжали бы искать его на площади, если бы мальчишки не подсказали нам верное направление…

— И что дальше? Что? — нетерпеливо спросил Крис, когда Ричард внезапно замолчал.

В эту секунду принц отчетливо увидел двух чумазых мальчишек, которые сидели на выложенном камнем бортике фонтана и играли в какую-то игру. Один из них был немного старше другого и говорил вполне внятно.

«Он пошел в сторону городских ворот…» — прозвучал в ушах Ричарда голосок мальчугана.

Принц ясно, как божий день, видел его вздернутый носик со шрамом.

— Ричард! — Крис потрепал его плечу.

— Да, прости, задумался.

Ричард тряхнул головой, но воспоминания текли рекой помимо его воли, превращая вымысел, который только что его забавлял, в правду, которая начала его беспокоить.

Ричард ясно видел, как они с Саем пошли в ту сторону, куда отправился Тиан, и очень скоро настигли его за воротами в компании достаточно крупного гризли. До появления друзей зверь вел себя мирно. Более того, движения медведя и не вполне трезвого рыцаря были столь похожи, что издалека эта забавная пара напоминала двух гуляк.

Тиан что-то с чувством излагал медведю, всей мимикой выражая скорбь, видно, жаловался от души! А мишка в ответ на эти излияния тер лапами морду, словно вытирая слезы, что наивный Тиан воспринимал как «человеческое» сочувствие, в то время как зверь хотел всего лишь избавиться от намордника.

Ричард и Сай приблизились. Внезапно медведь повернулся в их сторону, втягивая ноздрями воздух и хлопая близорукими от природы глазами. Шерсть на его загривке поднялась. Тиан продолжал жаловаться, не замечая изменившегося поведения зверя, как и присутствия друзей.

Медведь рванулся в сторону рыцарей. Ослабевшие от алкоголя пальцы Тиана не удержали поводок, и зверь стал наступать на Ричарда. Принц попытался сделать обманный маневр и поднять с земли поводок, прикрепленный к ошейнику медведя, но зверь бросился к нему и нанес мощный удар правой лапой. Удар был настолько сильный, что принц упал на землю.

Подскочил Сай. Тут же Ричард услышал громкий рев. Принцу показалось, что рядом второй медведь, но его не было и в принципе не могло быть. Только Саймон с мечом в руке…

— Ты хочешь сказать, что рычал Сай? — на полном серьезе спросил Кристофер.

— Ты спятил? — удивился Ричард. — Конечно, нет! Мне показалось.

Как странно устроен человек. Когда нам что-то кажется, мы пытаемся убедить себя, что это правда, а когда, наоборот, все совершенно ясно, мы убеждаем себя, что нам показалось. Ричард сейчас и сам не мог уже разобрать, какой из этих вариантов его бы больше устроил.

— Ну-ну, и что медведь? — с нетерпением спросил Крис, ожидая развязки истории.

— Никто не пострадал, — коротко резюмировал Ричард.

Он хотел закончить рассказ, чтобы его воображение дальше не играло с ним злых шуток, рисуя действительность, вышитую его собственной фантазией.

— Подожди, — сказал Крис, прощая другу скомканный конец истории, но заметив один нюанс. — Как не пострадал? Ведь медведь ударил тебя лапой! Должно быть, плечо-то болит?

— Да ерунда, — улыбнулся Ричард и погладил левое плечо, но внезапно улыбка исчезла с его лица.

Он ощутил боль.

Принц расстегнул рубашку и посмотрел на плечо. В только-только подсохших глубоких царапинах легко угадывались следы когтей. Ричард метнул взгляд на Криса, словно хотел убедиться, что друг тоже это видит.

— Ого! — сказал Крис. — Здорово он тебя…

Ричард застыл, пытаясь связать воедино правду и собственный вымысел, сон и явь, чтобы нащупать хоть какую-то логику в происходящем. Когда он мог поранить плечо? А Гильдия Мудрейших, Верус, Мессилиот, пленный слэер, рыцари ордена Рыцарей Тени, отец? В голове Ричарда опять все смешалось в калейдоскопе реальных и выдуманных событий.

В дверь постучали, и через секунду на пороге появился Тиан.

— Идиот! — выпалил Крис и бросился к нему. Его красивое лицо исказил праведный гнев. — Твое пьянство и умение вляпаться в первое попавшееся дерьмо погубят тебя рано или поздно! И пусть твоя пустая жизнь слова доброго не стоит, но ты не смеешь подвергать опасности других, а тем более нашего принца!

— Не надо, Крис! — остановил его Ричард, желая уже раскрыть карты и признаться в своей нелепой лжи, чтобы вместе с друзьями посмеяться над этой историей и забыть. — Это все неправда, я все это…

— Простите меня, милорд, — перебил принца Тиан. — Я на самом деле невольно стал причиной ситуации, которая могла обернуться трагедией для любого из нас. Вы вправе наказать меня за мой поступок, и я с радостью приму любое наказание. — Он склонил голову.

Ричард застыл с открытым ртом. Придуманный им рассказ на глазах превращался в правду. Слова Тиана по степени убедительности походили на выступление великого изгонителя дьявола на суде святейшей инквизиции в качестве свидетеля обвинения, не давая принцу возможности апеллировать к логике, отрицающей происходящее.

В покои тихо вошел Саймон, и, прислонившись плечом к стене, стал молча наблюдать за происходящим.

— Наказание! — не унимался Кристофер. — Да ты недостоин носить звание паладина, твое место в дешевой харчевне за столом для игры в кости! Ты понятия не имеешь о чести!

— Заткнись! — огрызнулся Тиан. — Не тебе говорить здесь о благородстве! — Он погрозил Кристоферу пальцем. — Если бы не удачный поход твоего отца в Аравию, когда ты пешком под стол ходил, благодаря которому ваш род внезапно разбогател и встал на одну ступень с Виздомами, то сидел бы ты сейчас где-нибудь в старом родовом замке и спивался потихоньку!

Кристофер сжал губы и двинулся к Тиану, но Ричард выставил руку и остановил его.

— Прекратите немедленно! — потребовал принц.

Его ледяной взгляд прошелся по всем участникам перебранки и задержался на Сае, который стоял в тени, скрестив руки, и молчал. Друг, поймав взгляд Ричарда, оторвал плечо от стены и сделал два шага вперед, демонстрируя свое намерение поучаствовать в разговоре.

Ричард прошелся по комнате, в очередной раз пытаясь восстановить баланс правды, но действительность была похожа на водоворот, уносящий за собой в пучину все: причины и следствия, истину и фантазию. Он совершенно запутался в происходящем.

«Не нужно ничего объяснять, ничего выдумывать и подменять, — думал Ричард. — Это путь к ошибкам и путанице. Нужно просто довериться своему внутреннему голосу и дождаться следующего утра, как сказал Мессилиот».

Все то время, что Ричард молчал, пытаясь привести в порядок мысли, рыцари тоже хранили тишину, обмениваясь взглядами.

— Я прошу вас пока оставить меня, — сказал Ричард, глядя в окно. — Мы намечали поохотиться на оленей — так мы и сделаем. — Принц помолчал. — А что касается шутки с медведем… — Он обернулся к Саймону и Тиану. — Забудьте, этого не было.

Рыцари поклонились. Уходя, Кристофер задержался на пороге:

— Эдем едет с нами?

Сердце Ричарда прожгла боль.

— Нет. Эдему сейчас не до охоты. — Он опять сделал вид, что сосредоточенно смотрит в окно, чтобы Крис не увидел его эмоций. — Я оденусь и выйду.

Едва Крис закрыл за собой дверь, как Ричард заглянул под рубашку. Следов от медвежьих когтей на плече уже не было.

Принца это не удивило.

«Реальность — это то, во что ты веришь всем сердцем, — вспомнил Ричард слова Гилберта. — То, в чем ты хоть немного сомневаешься, не имеет права на жизнь. И неважно, о чем идет речь: о боевой стратегии или о любви к женщине. В первом случае ты рискуешь потерять армию — тысячи жизней, которые люди доверили тебе как полководцу. А во втором случае ты сам можешь доверить свою жизнь не тому человеку и потерять себя, даже если сначала кажется, что твое сокровенное желание — посвятить свою жизнь именно этой женщине. Сомнения — это и есть поиск истины, именно на него мироздание дает тебе время. Но чем больше времени тебе нужно, чтобы принять решение, тем дальше от тебя истина. Истина неподвластна сомнениям, у тебя просто не будет времени сомневаться… сомнения грозят потерей!»

Ричард застегнул последнюю пуговицу на колете и отправился во двор замка, где его уже ждали друзья и свита.

* * *

Компания из восьми рыцарей в сопровождении десяти вассалов не спеша ехала верхом по извилистой лесной тропе. Паладины вели непринужденную беседу, вплетая в звуки леса свои голоса и заливистый смех. Ричард больше наблюдал, чем участвовал в ней. После того, что он узнал прошлой ночью, все разговоры казались ему пустыми, но он не подавал виду, чтобы не портить своим приближенным приятного общения.

Однако один из них держался особняком, демонстрируя полное равнодушие к происходящему. Он ехал немного позади группы рыцарей. Складывалось впечатление, что ему попросту скучно или даже неприятно общество лордов. Это был Роан.

Солнце играло на его лице, то высветляя острые скулы, то скользя по правильному тонкому носу, то перебирая лучами волоски острой черной бородки, отчего они становились рыжеватыми, а иногда почти золотистыми. Роан щурился от света и старался направить лошадь так, чтобы она ступала в тени деревьев.

— Наш неженка не любит света? Боишься, что твой идеальный носик обгорит на солнце? — начал цепляться к нему Сай.

Роан сплюнул и промолчал.

— Нет, право же, — продолжал Саймон. — Неуютно, когда лорд-одиночка едет сзади. Моя лошадь начинает нервничать, точно ее кусают мухи, и спотыкается на ровном месте.

Он покосился на рыцаря и продолжал уже вполголоса:

— Даже когда он находится прямо перед вами, кажется, что он смотрит из засады. У Роана волчий взгляд! Как вам, господа? — обратился он к шумной компании.

— Не знаю, не знаю, — рассмеялся Бриан. — Но аппетит у него точно волчий!

Рыцари дружно рассмеялись, вспомнив забавную историю, связанную с недавней трапезой в таверне. Они заказали там сочного барашка, чтобы отметить удачно разрешившееся пари Бриана с одним чванливым лордом.

Когда коронное блюдо заведения было уже на столе и на хрустящей кожице мелкими каплями выступил золотистый жирок, в таверне появился преподобный Леон — священник местного собора, который был личным исповедником местной аристократии, включая присутствующих.

Святой отец заглянул в это богонеугодное заведение немного погрешить, чтобы не казаться таким уж праведным, потому как он одинаково боялся прослыть как грешником, так и святым. Иначе после смерти ему пришлось бы работать не покладая рук, удовлетворяя мольбы верующих, а это потруднее, чем жариться в аду!

Друзья отвлеклись от барашка, чтобы немного поболтать со священником, а когда вернулись к столу, Роан уже беззастенчиво терзал сочную мякоть в самых вкусных местах.

— Да уж! Он умеет быть незаметным, — не унимался Сай. — Думаю, Роану не мешало бы немного набрать вес, потому что его не замечает даже собственная лошадь, когда он едет верхом. Она может остановиться пощипать травку во время пути или почесаться о дерево…

Очередной приступ хохота спугнул стайку ворон, мирно дремавших на лапах ели.

Когда раскрасневшиеся от смеха лорды утомились от собственного веселья и собирались провести некоторое время в тишине, в воздухе неожиданно что-то просвистело, и через секунду на тропу рухнул ствол молодой осины, преградив рыцарям путь. Лорды мигом достали из ножен мечи. А Роан медленно проехал мимо них и заставил коня перепрыгнуть через упавшее дерево.

— Что это с вашими лошадьми? — спокойно спросил он. — Они остановились пощипать травки или им захотелось почесаться о дерево?

Он с кривой ухмылкой достал меч и, ударив плашмя по рукоятке небольшого топора, выбил его из упавшего ствола, поймал и засунул за пояс. А потом, все так же не спеша, продолжил путь.

— Я же говорю — волчара! — процедил Сай. — Никогда не знаешь, чего от него ждать.

Оставшийся путь лорды проделали в такой тишине и покое, что их запросто можно было бы спутать с группой паломников, если бы не дорогое облачение и впечатляющее оружие.

Прибыв на место, они стали ждать, когда раздастся приближающийся лай собак, свидетельствуя о том, что королевский егерь гонит для них пару молодых оленей. И ждать долго не пришлось. Через четверть часа послышались нарастающие волной звуки травли. Псари отозвали собак, что означало: дичь здесь. Лорды спешились и затаились в лесу.

Ричард крался, как лев, ступая тихо и осторожно, так что ни одна веточка не хрустнула под его ногами. Ведомый азартом охоты, принц умудрился отвлечься от своих душевных терзаний насчет окружающей действительности, граничащих с сумасшествием, и сейчас безумными оставались лишь его горящие глаза, перебирающие каждый листочек и веточку. Он чувствовал, что олень где-то рядом, что повезет сегодня именно ему.

Принц отодвинул еловую лапу — и перестал дышать. Метрах в десяти от него стоял за стволом вяза крупный рогатый самец с широкой грудью и длинной мощной спиной. Олень был неподвижен, как изваяние, и лишь его напряженные уши подрагивали, слушая лес, а влажные ноздри двигались, пытаясь уловить запах охотников.

Ричард поднял арбалет и прижал палец к курку. Его движения были беззвучными, но олень неожиданно повернул голову в сторону принца и посмотрел на него. Прямо в глаза. У Ричарда по спине пробежал холодок, он невольно содрогнулся. Принц мысленно коротко отругал себя за эмоции, которые помешали ему вовремя сделать выстрел, потому что, как правило, это грозило последующим промахом. Но олень оставался на месте, словно давал принцу второй шанс. Ричард прильнул к арбалету и прицелился.

Когда его палец мягко лег на курок, в кустах напротив послышался легкий шорох. Голова оленя, украшенная богато ветвящейся короной рогов, медленно повернулась на звук. Ричард нажал на курок. Он на секунду прикрыл глаза, словно ожидая отдачи, и услышал крик животного и хруст кустарника, куда повалилось тяжелое тело.

— Бриан! — услышал он вдруг громкий крик Кристофера. — Скорее, Бриан ранен!

Ричард бросился на крики Криса.

Бриан лежал неподалеку от того места, где стоял олень, на коленях у Кристофера, и держался за правую руку, из которой торчала стрела.

— Как это произошло? — спросил обеспокоенный Ричард, присев рядом с другом.

Рыцари, собравшиеся вокруг, озабоченно загудели.

— Я не стрелял, — сказал Роан, почему-то полагая, что первым подозревать будут его.

— Я тоже, я тоже… — повторили другие.

Ричард взглянул на стрелу. Она была с красным оперением. Такие имелись только у самого принца и у Кристофера.

Ричард поднял глаза на Криса. Тот уже пристально смотрел на него.

— Не будем разбираться, кто виноват, — твердо сказал Крис, не отводя взгляд от Ричарда. — Такое случается. Счастье, что рана не очень серьезная, однако нужно скорее доставить его к лекарю.

Ричард наблюдал за тем, как рыцари пытались поднять на руки Бриана, но тот запротестовал и самостоятельно пошел к повозке, предназначавшейся для перевозки туш убитых животных. Ему не стоило садиться сейчас в седло, а других повозок, увы, не было.

— Какая ирония, меня сейчас повезут на повозке, как убитого оленя! — улыбался побледневший от боли Бриан. — Только умоляю, пообещайте, что не повесите мою голову в зале охотничьих трофеев!

— Молчи уж, копытное! Тебе не нужно сейчас болтать, — печально осадил его Саймон.

Кристофер сверлил взглядом Ричарда.

— Если ты что-то хочешь мне сказать, то говори, не тяни, — нарушил тишину принц, направляя коня ближе к лошади Криса.

— Я не стрелял, — коротко сказал друг, словно давая возможность принцу признаться.

— Это я стрелял, — выдохнул Ричард и понизил голос: — Но я стрелял в оленя, а не в Бриана.

— Такое случается, милорд, — повторил свои же слова Кристофер.

— Милорд?!

Ричард остановил коня, его лицо исказила гримаса. Крис тоже машинально остановился. Это официальное обращение выдавало обвинительный приговор друга.

— Я говорю тебе, Крис, я стрелял в о-ле-ня! — Ричард постучал кулаком по груди. — Я видел этого оленя так же отчетливо, как тебя. Это был настоящий олень, черт побери! Он даже посмотрел на меня… — Ричард сделал паузу. — Ты считаешь, что я намеренно хотел попасть в Бриана?

— Нет-нет! — замотал головой Крис. — Я не думаю, что ты желал этого, даже несмотря на то, что его бы стоило проучить.

— Проучить? — удивился Ричард.

— Я имею в виду тот заговор.

— Бриан был непричастен к нему! — возмущенно произнес Ричард. — То, что его дядя, который даже по крови не является ему родней, пытался устроить мятеж при походе моего отца в Бургию, еще не говорит о том, что мне стоит опасаться Бриана. — Принц огляделся. — Бриан — благороднейший из рыцарей, который не раз защищал в бою и меня, и Эдема, и тебя, кстати, тоже, собственной грудью. Наше счастье, что мы не можем прочувствовать, что значит отвечать за грехи дядьки-мерзавца, который одним поступком бросил тень на весь древнейший и благороднейший род!

Кристофер молчал.

— Я верю Бриану как себе, как тебе, — сказал Ричард.

— Просто хочу, чтобы ты знал, что я с тобой при любых обстоятельствах. — Кристофер положил принцу руку на плечо.

— Черт! — выругался Ричард и ударил коня в бока шпорами. Конь напрягся и рванул галопом.

Принц проскакал мимо повозки с Брианом, который вовсю юродствовал, изображая подстреленную тушу. И даже вечно мрачный Роан улыбался. Улыбка была кривой, как ухмылка, но его прозрачные голубые глаза лучились теплом.

Ричард поехал впереди всех, пытаясь пережить навалившееся на него чувство вины, и молил сейчас об одном: пусть завтра Бриан будет среди тех избранных, кому суждено сопровождать его на пути в Камелот.

 

Глава 8

К счастью, рана Бриана оказалась действительно не слишком серьезной, но, несмотря на это, принц настоял, чтобы рыцаря осмотрел придворный врач — лучший в королевстве. К тому же он сам присутствовал на осмотре, чтобы лично убедиться в том, что помимо досадного неудобства рана не несет иной опасности.

— Повезло, что кость не задета, — сказал врач, осматривая руку Бриана. — Но в мышце сидит глубоко. Вам придется потерпеть, сударь, — обратился он к Бриану. — У этой стрелы утяжеленный наконечник, который даже латы пробивает, так что вошел хорошо.

Бриан, морщась от боли, покивал.

— Что за мода пошла — охотиться с боевыми стрелами! Хорошо еще, вы ходите на оленя, а не на зайца. Иначе с охоты возвращались бы с одними уцелевшими ушами! — сокрушался эскулап, не зная, к своему счастью, что поносит сейчас самого принца.

Ричард терпеливо внимал ворчанию доктора.

Тот аккуратно вытащил стрелу и наложил Бриану повязку. Ричард участливо предложил другу отдохнуть в покоях замка, но рыцарь отказался, приняв, однако, приглашение на обед. Принц был искренне рад.

Справедливости ради стоит отметить, что Ричард пригласил его отобедать не только из чувства вины и желания компенсировать своим вниманием причиненную им боль, но и потому, что ему хотелось понаблюдать за поведением Бриана и понять, отличается оно от прежнего или нет. Стала ли новая реальность распространяться далее, вовлекая новых и новых людей помимо Ричарда? Саймон и Тиан его уже успели удивить, став живыми участниками выдуманной им истории. Или это было всего лишь совпадение?

Несмотря на сомнения, у принца создавалось впечатление, что он стал видеть своих друзей немного по-иному. Как и обещал Мессилиот. Отец, повествуя ему о Камелоте, сказал, что с того момента все изменится, и был прав. Ричард еще не до конца осознавал это, но чувствовал, что какая-то высшая сила пишет сейчас его судьбу в Великой Книге, а все, что с ним случилось прежде, уходит в прошлое вместе с раскаленными письменами на Столпе Бытия…

Появившись в обеденной зале Виздомов, Бриан выглядел веселым и вполне здоровым.

— Бриан! — Вильгельм одобрительно поднял руку и по-отечески улыбнулся. — Присаживайся, будь нашим гостем, и надеюсь, что твоя рана быстро заживет, а трапеза, как и наша компания, порадуют тебя и немного развлекут.

— Это огромная честь для меня, сир, — рыцарь поклонился. — Я готов еще неоднократно выступить мишенью на охоте, чтобы удостоиться подобной награды. — Он подарил более чем теплый взгляд Лидии — старшей из двух сестер Ричарда.

Щеки Лидии вспыхнули. Принц заметил это.

— Такое может случиться, если ты, мой друг, сам забудешь, в каких лесах тебе охотиться на свою добычу, — ревниво съязвил Ричард.

— Только с вашего разрешения, милорд, — достойно ответил Бриан, и темные локоны вновь скрыли его лицо, когда он поклонился.

Ричард улыбнулся.

Началась трапеза. В зале засуетилось множество слуг, которые то и дело наполняли бокалы и приносили причудливо украшенные блюда. Рядом со столом вились две рыжие борзые — любимицы Эдема, бегая на длинных тонких лапах вокруг стола и тычась острыми мордами в колени сидящих в надежде выпросить кусочек.

— А где Эдем? — заметив собак, спросил Бриан.

Повисла тишина. Ричард скользнул взглядом по отцу, который как ни в чем не бывало резал ножом бедро куропатки, словно Бриан спросил, солнечная ли сегодня погода. Потом безмолвно посмотрел на мать. Леди Тесса ответила более чем спокойным взглядом, взяла с блюда виноградину, положила в рот и стала не спеша пережевывать.

Ричарду в который раз за этот день показалось, что он сходит с ума. Он понимал, что правды не знает, а врать попросту опасается, потому что его ложь может оказаться правдой, которая априори не может ею быть.

Но вопрос повис в воздухе, и надо было что-то отвечать. Бриан выжидающе смотрел на принца. Ричард открыл было рот…

— Эдем неважно себя чувствует, — сказала леди Тесса, опередив сына, и уже совершенно по-иному посмотрела на Ричарда. — Мы пытались уговорить его не устраивать праздник, но сын заверил нас, что вполне здоров. А после бала, естественно, почувствовал себя хуже.

— Понимаю, — сказал Бриан. — А праздник был славный! Никогда не видел, чтобы Эдем так веселился. Казалось, он и вправду здоров. На самом деле я совершенно согласен с вами, миледи, что было неразумно так нагружать себя после столь серьезного ранения. Он ведь покинул бал уже под утро?

Ричард так сжал вилку, что пальцы побелели. Картинка реальности осыпалась, как мозаика, искажая правду до неузнаваемости.

— Он и сам страдает, — сказала королева и перевела взгляд с Бриана на Ричарда. — Мы часто не верим в то, что говорят нам мудрые люди, продолжая верить только себе. И потому иногда единственный способ открыть человеку правду — позволить ЭТО пережить, несмотря на то, что пережитое может причинить ему боль.

— Мы сможем это пережить, матушка, — сказал Ричард. — Вместе.

— Я рада, что ты правильно понял мои слова, сын, — кивнула Королева и опустила глаза.

Обед тянулся бесконечно долго, как и последующий остаток дня. Ричард без конца смотрел на часы, измеряя пройденный стрелками на циферблате путь, и каждый раз ловил себя на мысли о том, что время «упиралось» и не хотело струиться так быстро, как ему хотелось бы. Оно словно смеялось над принцем, извлекая из памяти слова Мессилиота: «Время невозможно измерить…»

* * *

Ричард продолжал вспоминать слова драга, сидя на берегу Лайны и пересыпая из ладони в ладонь белый песок. В лучах заката, который затягивал небо прозрачным чехлом из цветных облаков, мелкие белоснежные кристаллики становились то розоватыми, то лиловыми, то золотисто-желтыми. Рыцарь смотрел на гладкую, как зеркало, воду, отражающую безупречный рисунок небес. Ее полотно лишь изредка перечеркивали косыми разрезами шкодливые водомерки.

«Как Призма Рубикона могла оказаться у Даркана, если Мессилиот отдал ее на сохранение Сионе? — спрашивал себя Ричард. — Что могло заставить ее предать клятву Света и уступить темному лорду?»

Ведь Мессилиот запечатал Аквазию печатью Шегор, а следовательно, Даркан при всем желании не мог проникнуть туда и выкрасть раритет. Только сама водная владычица могла отдать ему Призму…

Загадки и вопросы стали скапливаться в голове Ричарда, ища объяснений. Ему была неинтересна роль слепой марионетки. Вместе с верой в Камелот в нем появилось желание знать и понимать все досконально, самому, без подсказок отца и откровений драгов. Ему хотелось быть достойным столь высокого доверия и миссии, которая на него была возложена.

Сзади тихо подошел Кристофер.

— Крис? — спросил Ричард, не оборачиваясь.

— Как ты узнал? — Друг играючи ударил принца кулаком в плечо.

— Твой конь фальшивит ноту «ми», когда ржет, — на полном серьезе сказал принц, и лишь потом улыбнулся.

— Ну, нет, Рич! Ты не мог слышать, как он ржет, я привязал его далеко отсюда! — по-детски запротестовал Кристофер. — Ты хочешь сказать, что я напрасно тащился сюда аж от пихтовой рощи? — Он указал рукой в сторону синеющей метрах в двухстах кромки леса.

— Да! — Ричард засмеялся. — На самом деле ты ошибся, привязывая его в пихтовой роще, потому что ветер дует с юго-востока, как раз оттуда, и даже если там сейчас ежик испортит воздух, то мы непременно об этом узнаем.

В этот момент послышалось ржание коня Криса.

— Слышишь? — Ричард поднял палец вверх.

— Угу, — буркнул Крис. — Это он смеется над тем, что я прогуливал уроки по маскировке.

Он с негодованием швырнул плоский камушек в реку, так, что тот запрыгал по воде, как лягушка, и обернулся к Ричарду:

— У меня остался гадкий осадок после нашего разговора на охоте.

— О Бриане?

— Да. — Крис присел рядом. — Давай забудем о том, что я говорил, у меня душа не на месте. — Крис вздохнул. — Знаешь, словно бес какой в меня вселился! Мне почему-то в какой-то момент захотелось, чтобы вы с Брианом поссорились.

«Этого Даркан и желает больше всего», — подумал Ричард.

— Забудь! — принц махнул рукой. — «Кто безгрешен, пусть бросит в меня камень», — процитировал он слова Евангелия и протянул Крису камешек.

— Нет, оставь! — отмахнулся Крис. — Меня так можно просто закидать!

Оба друга засмеялись.

— Ты знаешь, что Эдем пропал? — уже серьезно спросил Ричард, вглядываясь в горизонт.

— Знаю, — так же серьезно ответил Крис.

Принц пристально посмотрел на друга. Ему показалось, что картинка «сон-реальность» стала обретать очертания. Крис всегда был не таким, как другие, и принц надеялся, что ему первому откроется новая реальность.

— Значит, ты видел, как он ушел? — Глаза Ричарда блеснули надеждой.

— Эдем ушел? — вопросом ответил рыцарь.

— Черт, опять! — Ричард вскочил на ноги.

Он понимал, что вновь реагирует эмоционально, оставляя друга в недоумении относительно своего поведения. Сегодня уже не первый раз он задавал друзьям странные вопросы, которые рождали ответные вопросы у них и на которые Ричард ответить не мог, — и все это превращалось в бесконечную цепь нелепой путаницы.

— Мне нужно отдохнуть, и лучше ни с кем ни о чем больше не разговаривать, — устало проговорил принц, понимая, что этими загадочными словами продолжает плести цепь, связывающую его по рукам и ногам.

— Подожди, что случилось? — забеспокоился Кристофер. — Где Эдем, ты мне можешь сказать?

— Обещаю, дружище, ты все узнаешь завтра, — тихо сказал Ричард, положив руку на плечо Крису. — И я, надеюсь, тоже узнаю.

Принц развернулся и решительно зашагал к пасущемуся возле кромки воды Грому. Солнце последний раз разрезало горизонт раскаленным лезвием света, и кулисы облаков сомкнулись, заставив гордое светило уйти со сцены, уступив место вечернему полумраку.

* * *

Ричард лежал в постели и не мог сомкнуть глаз. Для него никогда не было проблемой уснуть в лагерном шатре перед тяжелым боем, за что старший брат его всегда упрекал, говоря, что следует проводить ночь перед сражением в молитвах.

Хотя самому Ричарду всегда казалось, что Эдем не столько набожен, сколько слишком темпераментен, чтобы послушаться разумного совета и выспаться, вместо того, чтобы проводить полночи неизвестно где, ссылаясь на общение с богом и растрачивать впустую необходимые в бою жизненные силы.

Завтра Ричарда не ждал тяжелый бой. Ему предстояло проснуться в мире, который будет другим и никогда не станет прежним, таким, каким принц его хорошо знал. Принца не пугало это, напротив, он дождаться не мог, когда увидит мир новыми глазами. Наконец он прозрел, он проснулся, очнулся от забытья… Он выздоровел от заблуждений, за которыми пряталась правда, и теперь был готов с радостью жить с этой правдой, какой бы суровой она ни была.

Бессонница перешла в упрямую и бессмысленную борьбу со сном, на который оставалось всего два-три часа. Но, наконец, он уснул.

Когда Ричард открыл глаза, было уже утро.

— Пора, — тихо сказал себе принц, чувствуя, как ускоряющий свой бег маятник времени стал отсчитывать с этого момента новый этап его жизни.

Ричард поднялся с кровати, и первое, что он увидел, были доспехи, бережно разложенные на подушках стоящего напротив канапе. Удивительно легкие, но прочные латы, сплошь покрытые искусной гравировкой, и двухслойная кольчуга, которая переливалась в руках Ричарда, точно чешуя магического дракона. Должно быть, именно такую носил сам великий Артур.

Принц сразу понял, кто их оставил. Отец прежде не разрешал даже дотрагиваться до них. Чтобы заслужить честь их носить, нужно было проявить исключительную доблесть.

Ричард с трепетом облачился в сказочные доспехи. Затянув на запястье второй напульсник, он увидел на красном бархате записку и небольшой мешочек с фамильным гербом. Принц распустил шелковый шнурок и извлек серебряный крест, на котором были выбиты уже покрывшиеся патиной слова, идущие от четырех «лучей» креста к центру, где был закреплен рубиновый кабошон.

Принц прочел: «Nobiles Verus in Veritas Sanguinis Eluere».

В мешочке также лежала записка. Ричард развернул листок бумаги, надушенный розовым маслом, которое так любит его мать. На нем рукой леди Тессы было начертано:

«Возлюбленный мой сын!
Мама».

Доля любой матери, что произвела на свет героя, сладка, как мед, и горька, как змеиный яд. Медом душа упивается, когда мать видит сына ранним утром после прекрасной лунной ночи, в блеске славы после выигранного им боя или с наследником на руках, от прекрасной женщины, которая радует взгляд каждого, кто смотрит на нее. Это сладкое счастье, и пьется оно залпом.

А змеиный яд сочится в сердце по капле с каждой минутой беспокойства за любимое дитя, вместе с мукой сомнений и горечью прощаний.

Нет на свете счастливее женщины, у которой есть сын! А у меня их два. И вас обоих я люблю одинаково. И пью мед и яд одинаково за обоих. Мне горестно, что рядом нет старшего сына, больно, что приходится расставаться с младшим.

Я знаю, что ты отправляешься в долгий путь, и это время буду полной чашей вкушать горечь. Но я твердо знаю, что ты вернешься с победой, и тогда я буду жадно пить радость.

Я заклинаю тебя, сын мой, уходи! Но умоляю вернуться!

Возьми этот крест и не снимай его ни при каких обстоятельствах, представь, что в нем твоя жизнь и все, что дорого для тебя. Но если захочешь снять его — знай, что тебе придется лишиться чего-то, что перейдет во власть человека, ради которого ты сможешь отдать все, что дорого для тебя, включая свою жизнь…

Помни, что я люблю тебя и не прощаюсь лишь потому, что мое сердце не выдержит прощания с тобой.

Я буду встречать вас с Эдемом, когда вы вернетесь, прижав руки к сердцу, потому что оно будет спешить обнять вас обоих…

Ричард вытер глаза, надел крест и спрятал под кольчугу.

Прежде чем уйти, он вытащил из ножен Спектрум и провел пальцами по зеркальной глади. Теперь Ричард понимал и осязал магию, исходящую от меча, чувствовал трепет от того, что судьба доверила ему владеть не просто искусно выкованным мастером оружием, а бесценным даром богов, призванным сокрушить более могущественного врага, нежели армия кочевников. Он призван сокрушить Зло.

— Все в моих руках, — тихо сказал принц, погружая сияющее лезвие Спектрума обратно в ножны.

Он напоследок окинул взглядом покои и решительно вышел из комнаты, прогоняя от себя мысль о том, что видел это место последний раз.

Холодный утренний воздух был пронизан влажным туманом, чья сизая дымка, стелющаяся по земле, обещала солнечный день, но пока хранила этот секрет с облаками, которые нехотя открывали путь рассвету.

Ричард медленно шел по мокрому песку внутреннего двора, шурша песчинками, которые обозначали каждый его шаг на пути к фонтану, находящемуся в центре. Возле него и должен был состояться сбор отряда, идущего на поиски Вечного города.

Принц приблизился к мраморной чаше фонтана, но не увидел рядом с ним ни души. Он молча стоял, глядя на мелкую рябь воды, и в звенящей тишине бился его пульс, учащаясь с каждой секундой.

Ричард не двигался. Вскоре лучи восходящего солнца осветили всю фигуру принца с головы до ног, сняв с него пелену утренних сумерек.

Рыцарь поднял взгляд и посмотрел прямо в глаз светила. Ждать больше нельзя, нужно отправляться в путь. Дороги назад уже не существовало, первые, самые трудные шаги были сделаны. Для Ричарда вернуться сейчас назад, перейдя черту, было равносильно предательству перед самим собой и высшими силами.

Принц вскинул голову и твердым шагом направился к конюшне за Громом.

Отворив тяжелые ворота, он застыл в изумлении. Ни одной лошади там не было, включая самого Грома. Ричард развернулся и замер от неожиданности и нахлынувшей радости.

Кристофер, Бриан, Саймон, Роан, Тиан, Зорен, Элиот, Фландер, Мирен и Кай предстали перед ним, верхом и при полной амуниции. Кристофер держал под уздцы оседланного Грома.

— Рыцари Круглого стола готовы сопровождать тебя к великой цели, наш принц, — сказал Крис и поклонился. — Каждый из нас прочел твое послание, и ты должен знать, что нет в нас ни капли сомнения при выборе, отправляться с тобой или нет. Наши предки были объединены в окружающих королевствах, и были единым целым, сидя за Круглым столом. Мы несем святой долг и будем продолжать хранить союз, чего бы нам это ни стоило. И мы принимаем это всем сердцем как Истину.

— Спасибо, друзья. — Ричард прижал кулак к сердцу. Ему бы очень хотелось узнать имя покровителя, любезно доставившего это загадочное послание от его имени. — Я глубоко тронут вашей безоглядной преданностью. Уверен, что у вас есть масса вопросов ко мне, но ответы на большую их часть мы найдем только сообща и не стоя на этом месте, а следуя долгим и нелегким путем.

Принц ступил во двор.

Он увидел за плечами друзей еще около двадцати конных и двадцати пеших рыцарей, а также три собранных по всем правилам военного похода воза, на одном из которых гордо восседал Гилберт.

— Спасибо, что пришел проводить меня, старина.

Ричард обнял старика, похлопывая по плечу, но почувствовал, что под плащом слуги надета кольчуга. Принц медленно отстранился.

— Я не проводить тебя пришел, — сказал Гилберт, лукаво улыбаясь. — Я иду с тобой.

— Прости, мой друг, но это невозможно! Разве по силам тебе такое путешествие? — забеспокоился принц. — Неизвестно, что ждет нас в пути: сражения, бури, горные перевалы?.. Это испытание тяжело и для сильных молодых мужчин, а уж для тебя…

— Но разве разумно выбрасывать старые книги? — улыбаясь, спросил Гилберт. — Разве можно узнать всю историю мира, пользуясь лишь тем, что начертал юный монах в своей келье всего за один год? Разве на войну ты берешь лишь меч, оставляя дома знания, мудрость и опыт?

Ричард тихо усмехнулся и сказал:

— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Эх, мой мальчик, — вздохнул Гилберт. — По-моему, я настолько стар, что со мной давно уже должно что-то случиться. К тому же, — старик задорно хихикнул, — леди Тесса велела мне, как королевской няньке, сопровождать наследника престола! У меня есть приказ самой королевы! — Гилберт гордо поднял вверх указательный палец.

Толпа рыцарей громыхнула смехом, включая самого принца.

— Ах ты, старый прохвост! Видимо, на самом деле придется тащить тебя с собой, не могу же я ослушаться приказа коронованной особы!

— Ты не пожалеешь, мой господин! — Гилберт радостно вскинул морщинистые руки к небу, а потом тихо прибавил:

— Я не собираюсь мешать тебе. Я буду ходить за тобой незаметно… как тень.

Ричард сел на коня и выехал в голову отряда. Ветер трепал его белокурые волосы, как и полотна знамен с гербами династии, а глаза его искрились радостью и сияли ярче путеводных звезд от обретения цели и верных соратников.

— Я счастлив, что все вы со мной! — громко проговорил принц. — Я горд, что я — командир отряда, собранного из самых смелых и достойных мужей. Надеюсь, что сегодня вы обретете новую веру, как и я. Мы отправляемся на поиски некогда величественного города, и найти его мы сможем, только обретя истинную веру в цель нашего похода. Ради этой веры не страшно отказаться от того, что вы знали и имели прежде, потому что еще никогда так, как сейчас, судьба мира не зависела от нас, и мы не имели возможности ее изменить. Сейчас в наших руках положить конец хаосу, который сеют те, кто управляет ордами варваров, штурмующих наши города, заставляя наших женщин лить слезы над могилами своих мужей, а детей оставаться сиротами, заставляя нас с вами каяться в том, что мы не погибли в бою вместо них. В наших силах сделать НЕВОЗМОЖНОЕ! В наших силах творить историю! И в наших силах подарить людям веру, которая родилась этой ночью в наших сердцах!

Ричард проехался вдоль строя.

— Нас ожидает сильный и необычный враг, такого врага мы могли видеть только в ночных кошмарах, это настоящие исчадия ада! Но я уверен, что здесь нет ни одного воина, который не мечтал бы посмотреть в глаза такой твари хотя бы раз в жизни. — Он сделал паузу. — Мы вместе вступаем на этот путь. У нас у всех много вопросов и мало ответов, но уверен, что вместе мы их найдем!

В глазах воинов не было ложного задора, но была глубокая вера в слова командира. Это все, что было нужно сейчас Ричарду. Он пришпорил коня и выехал за ворота замка, ведя за собой отряд из полусотни избранных, кому сегодня утром было даровано увидеть НАСТОЯЩЕЕ.

 

Глава 9

Солнце устало катилось к закату, когда отряд медленно плелся к холму, густо покрытому хвойным лесом. Мимо, причудливо извиваясь, как синяя змея, протекала река, проевшая русло в каменистой породе, старательно вылизывая берега до глянца.

Ричард остановил коня. Бока Грома дышали влажным жаром, а возле удил скопилась зеленоватая пена. Отряд шел без остановки целый день, ведомый энтузиазмом молодого командира и собственным стремлением познать то, что многим будет недоступно еще долгое время. Устали и люди, и лошади.

Ричард понял, что необходимо подыскивать место для ночлега, иначе ночная мгла может застать их врасплох. Лес показался принцу идеальным местом для того, чтобы разбить лагерь.

Они нашли подходящую поляну и начали ставить палатки. Ричард отошел в сторону, и почти сразу его взору открылось потрясающее зрелище. Высокие кроны деревьев и заросли плюща скрывали древние стены полуразрушенного костела.

Ричард подошел к собору.

Здание было сложено из серого песчаника, подернутого кое-где цветным рисунком мха. Принц с интересом разглядывал статуи святых на фасаде, чьи фигуры поистерлись и искрошились от времени, но отнюдь не утратили величия, с которым они взирали со стен на незнакомца, словно желая убедиться, можно ли разрешить ему войти внутрь. Купол был похож на королевский венец с двенадцатью зубцами.

Ричард чувствовал себя гостем под пристальным взглядом этих хранителей. Перед тем как войти, он склонил голову и перекрестился.

Уцелевшие витражи в стрельчатых окнах отбрасывали цветные блики на поросший мхом и травой каменный пол, на который уже лет сто не ступала нога человека. Каменный свод был так высоко, что крупный черный ворон, сидящий в круглом окне в центре свода, открывавшем взгляду лик небес, казался маленькой ласточкой. Ричард поднял голову и посмотрел в «око Бога».

— Должно быть, это знак! — шепотом сказал он, но голос рыцаря гулко и многократно отразился от резных каменных стен.

Принц сделал несколько шагов к алтарю и преклонил колено перед распятием. Едва он начал молиться, послышался голос:

— Я ждал тебя!

Ричард поднял голову и огляделся, но никого не увидел. Принц подумал, что, должно быть, ему показалось. Он опять опустил голову, чтобы продолжить молитву, но не мог избавиться от ощущения чьего-то чужого присутствия. Ричард был не один.

Принц медленно встал и с тихим шорохом вынул из ножен Спектрум. Прислушался. Ветер пел сквозняками в прорехах старых стен, время от времени поскрипывая тяжелыми коваными дверями. Где-то хлопали крыльями горлицы, воркуя рядом с гнездом…

Ричард мягко ступал, держа наготове меч, приближаясь к затемненному алтарю, в котором, как ему казалось, кто-то затаился. Он еще раз оглянулся, дабы убедиться, что сзади никого нет.

— То, что нас не убивает, делает нас сильнее!

Прямо перед собой Ричард увидел монаха. Спектрум своим острием смотрел точно в грудь незнакомцу.

Голос показался Ричарду знакомым, и создавалось впечатление, что монах намеренно его исказил. А девиз Виздомов прозвучал как пароль. Казалось, что этому человеку около пятидесяти, но осанка у него была, как у молодого воина, а под мешковатой рясой угадывалось сильное тело.

— Кто ты? Откуда ты знаешь наш девиз? — Ричард пытался вглядеться в лицо монаха, но его надежно скрывал глубокий капюшон.

— Слишком много вопросов! У тебя нет времени на то, чтобы даже поздороваться с человеком? — В голосе чужака слышалась улыбка. — А мы ведь в храме Божьем! — Он развел руками, и Ричард невольно дернулся от этого жеста. — На мне монашеская ряса, — продолжал монах, — а твой меч не в ножнах, и ты желаешь, чтобы я рассказал все о себе человеку, который направил оружие точно мне в сердце?

Ричард опустил меч.

— Это ты пришел ко мне, а не я к тебе, — сказал монах. — Может, мне первому стоит спросить тебя, кто ты, раз ты ведешь себя подобным образом?

— Я принц Ричард из Соулвилля.

— Понятно. — Монах прошелся вдоль алтаря. — А я уж было подумал, что ты один из тех мародеров, которые называют себя странствующими рыцарями и у которых все, начиная от одежды до чести, — ворованное.

Ричард вскинул голову и вопросительно посмотрел на монаха. Тот хрипло засмеялся, понимая, чего хочет от него принц.

— Теперь твоя очередь. Кто ты? — спросил Ричард.

— Ты и впрямь все еще не понимаешь, что не случайно оказался возле этого храма? — вместо ответа, слишком дерзко для служителя церкви, спросил монах. — Пришло время твоим людям принять новую веру. Приведи всех на поляну перед храмом в полночь. Я помогу открыть им глаза на то, что видеть раньше им было не под силу.

Принц на секунду растерялся, но после сделал шаг к монаху, пытаясь рассмотреть его лицо, скрытое капюшоном. Под капюшоном лица не оказалось. Ричард застыл на месте. А через секунду пустой монашеский балахон с шорохом осел на пол, подняв облако пыли, в которую он сам и превратился.

Принц постоял с минуту, ожидая, не произойдет ли еще что-нибудь, а потом спрятал в ножны Спектрум.

— Прости, Мессилиот, — громко и виновато сказал он, глядя по сторонам. — Мне очень стыдно за свою недогадливость!

— Догадливость… догадливость… — вторило ему эхо.

Принц вышел из костела и направился к лагерю, который вырос на поляне буквально за каких-то полчаса. Он быстро шел, с негодованием срезая острым лезвием Спектрума траву и лесные цветы на своем пути. Губы его были плотно сжаты, а сосредоточенно сдвинутые брови заложили на переносице две поперечные морщинки.

— Все готово, — сказал Зорен стремительно приближающемуся Ричарду.

Принц прошел мимо него, а потом остановился.

— Попроси всех рыцарей, чтобы они собрались без четверти двенадцать на поляне возле заброшенного храма. — Ричард указал на проглядывающие сквозь зелень стрельчатые арки собора. — В этом заброшенном храме обитает священник. Было бы неплохо обратить на себя божью милость перед завтрашней дорогой.

Зорен кивнул.

* * *

Ровно без четверти двенадцать все десять рыцарей встретились возле входа в собор. Позади них выстроился отряд из башельеров в полном составе. Ричард вышел вперед.

— Я рад, что уже в начале пути нас ожидала такая большая удача! — обратился он к ним. — Святой отец ждет нас внутри храма и готов помолиться за всех нас и благословить на сложный и опасный путь.

Кристофер, ни слова не говоря, первым отправился в собор, показывая пример. Остальные рыцари зашагали следом.

Сверху, от самого «ока Бога» в куполе, падал серебристый свет, даруемый луной. Он рисовал посередине зала круг, в центре которого, соединив ладони, стоял священник.

Ричард встал на край светового пятна и предложил друзьям сделать то же самое. Башельеры расположились вдоль стен по кругу, встав лицом к центру храма. Когда каждый из рыцарей занял свое место, воцарилась тишина.

Гул ветра в полуразрушенных временем стенах храма напоминал тихие звуки, льющиеся из труб старого органа, стоящего возле алтаря. Ветер гнал старые листья по стертым клавишам, музыка, становясь все громче и громче, заполняла храм. По стенам блуждали прозрачные тени, словно череда монахов, давших обет не покидать стены храма даже после своей смерти…

Монах снял капюшон и поднял лицо к свету. Ричард невольно напрягся, но на этот раз под капюшоном скрывалось человеческое лицо с чертами, которые принц хорошо знал. Он не ошибся — перед собравшимися на самом деле стоял великий Мессилиот, хотя ни один из рыцарей, кроме Ричарда, пока не мог об этом даже догадываться.

— Спасибо за то, что любезно согласились провести эту небольшую службу, святой отец. — Ричард склонил голову, остальные рыцари сделали то же самое.

— Приступим, — повелительно сказал драг и вышел из центра круга. — Рыцари Круглого стола, встаньте вокруг меня и преклоните колено. Остальные же должны занять место вокруг них, держась подальше от старых стен. Время безжалостно даже к телу божьего храма.

Башельеры недоуменно переглянулись, услышав странную просьбу священника, но повиновались и приблизились к центру зала.

— Все вы — воины, — зазвучал голос Мессилиота в тишине полуразрушенного собора. — Все вы — паладины, заслужившие славу. Все вы — достойные мужи и бесстрашные защитники своих семей и земель. Закроем глаза и помолимся Богу, прося его о милости и добродетели! — Драг поднял вверх обе руки, и в этот момент раздался громкий удар медного колокола.

Звук был таким громким, что должен был оглушить рыцарей, но ни один из них не двинулся с места. Лишь Ричард открыл глаза от неожиданности и, к своему удивлению, обнаружил, что фигуры застывших рыцарей стали нечеткими и тусклыми, как образы со страниц старых книг.

Звук шел сверху, словно с небес, он двоился, троился, распадался сотнями гулких звуков, заставляя стены собора дрожать, как при землетрясении. С них посыпались камни.

Удары повторились двенадцать раз, они были столь красивы, что принц желал увидеть колокол, но не находил. В центр круга, где стоял Мессилиот, упало последнее, двенадцатое кольцо этого гулкого многомерного звука, поднимая в воздух песок, осколки разбитых витражей и обрушившиеся камни.

Ричард в недоумении смотрел по сторонам, пытаясь понять, что происходит.

Но прежде чем он решился обратиться к драгу, раздался повелительный голос Мессилиота:

— Оставайся на месте!

Наступила секунда тишины, после чего высоченный свод над головами паладинов стал оседать, складывая стены костела, как подзорную трубу. Купол в виде королевского венца с двенадцатью лучами опустился на пол, накрыв людей. Если бы рыцари могли видеть, что происходит вокруг, то наверняка начали бы молиться, надеясь, что происходящее не тронет их как кара божья.

Но драг, очевидно, позаботился о том, чтобы подобное посвящение прошло для людей безболезненно и не повредило их рассудок. Когда пыльный туман рассеялся, рыцари Круглого стола по-прежнему стояли на одном колене, обратив лица к Мессилиоту. Время словно остановилось. Ричард огляделся и увидел, что его воины окаменели, веки не моргали.

Драг повернулся к Ричарду:

— Встаньте, сэр Ричард. Лев не знает страха, он лидер и вожак. На вашем гербе изображен царь зверей, вы сами можете и должны пользоваться его силой. Храните свое величие.

Драг повернулся к Крису:

— Сэр Кристофер, ваш герб украшает пантера — животное внимательное и остро чувствующее опасность, вы — первый помощник вашему командиру, помните об этом.

Вы, сэр Бриан, благородны и мудры, вы не раз защищали своего принца в бою собственной грудью. Ваш знак — благородный олень. Носите его с честью.

Мессилиот повернулся к Саю, и его косая тень, словно стрелка часов, указала на рыцаря.

— Лорд Саймон, вы сильны и упрямы, иногда идете напролом, но вы можете себе это позволить, для вас это не риск, ведь ваше геральдическое животное — медведь.

«Стрелка» указала на Роана:

— Сэр Роан, выдержка ваш козырь, никто так не умеет просчитывать ситуацию наперед, наблюдательность — ваш главный плюс, потому что вы — волк.

Мессилиот посмотрел на Мирена:

— Мирен — вы самый юный из присутствующих, и ваш герб украсит грифон. Это животное с телом льва и головой и крыльями орла, как и вы, хранит в себе сочетание силы и мудрости, которое не всегда ценится сразу. Грифон появляется, когда его не ждут, и вы раскроетесь неожиданно. Ваш командир непременно это оценит.

Мессилиот оказался спиной к Ричарду, на счету был шестой по кругу рыцарь — Элиот.

— Сэр Элиот, вы бесстрашны, у вас сильная воля, в бою вы легко замените десятерых воинов. Никто, кроме вас, не может носить знак бизона.

Еще один поворот:

— Сэр Зорен, вы, без сомнения, сокол. Вам, как и этой птице, свойственна дальнозоркость, но в смысле стратегии. Ваши советы бесценны для принца, вы нужны ему и Камелоту.

Взгляд драга коснулся следующего паладина:

— Сэр Тиан, вы — змея, чья реакция оставляет без дела клыки и когти других противников. У вас сильная интуиция, вам дано то, чего другие лишены. Именно вы поможете сэру Ричарду видеть то, что скрыто.

Принц увидел освещенный светом луны профиль Властелина Времени. Мессилиот смотрел на девятого рыцаря:

— Сэр Фландер, вы — саламандра, она живет в огне, и ваша стихия — бой. Вы никогда не погибнете в сражениях, как и ваши потомки, а потому станете великим воином. Гордитесь своей стезей.

Мессилиот сделал последний поворот:

— А вы, сэр Кай, носите с честью на гербе знак единорога — никто так ясно, как вы, не видит целей и не добивается их с таким упорством. Вы незаменимы.

Мессилиот встретился глазами с Ричардом.

— Круг замкнулся, — громко возвестил драг. — Больше не нужны стены, чтобы объединить вас.

Мессилиот замолчал, воцарилась тишина. Она оглушала присутствующих сильнее, чем любой самый громкий звук. Казалось, от нее вот-вот лопнут барабанные перепонки. Стены купола над головой рыцарей покрылись мелкими трещинами, превращая свод в мозаичное панно. Драг поднял вверх лицо и хлопнул в ладоши. Этот удар разорвал тишину вместе с куполом и стенами собора, которые разлетелись на мелкие кусочки, растворяясь в ночной темноте.

Рыцари стояли кругом на совершенно пустой поляне, залитой лунным светом. Никаких следов стоявшего здесь костела не было и в помине.

— Одиннадцать звеньев, каждое на своем месте и со своей миссией, — произнес Мессилиот. — Здесь нет двенадцатого звена, без которого ваш союз не будет полным. Но этот рыцарь непременно появится среди вас. Время придет. А сейчас скрепите ваше братство руками и клятвой верности.

Ричард первым вытянул вперед правую руку и произнес:

— Во имя Истины, во славу Добра, по зову Чести, по суду Совести, клянусь Жизнью, плачу Смертью за своих Братьев и Веру в Камелот.

— Просто повторите слова клятвы! — решительно произнес Ричард, переводя сверлящий взгляд на каждого из стоящих по кругу рыцарей.

Вторым был Кристофер, за ним последовали и остальные воины, повторяя клятву точь-в-точь как Ричард.

— И что с ними будет? — спросил принц. — На сегодня они уже и не вспомнят. Пройдет все постепенно. Твоя задача объяснить, они смогут видеть то, что не видели раньше.

— Теперь ничто, кроме смерти, не сможет разорвать ваш союз! — провозгласил Мессилиот. — Отныне этот круг из двенадцати рыцарей будет для вас тем советом, на котором вы будете принимать самые важные решения вместе. Здесь каждый имеет право голоса. Здесь все равны.

В этот момент из земли на мгновение вырвался столп огня, обжигая вытянутые руки рыцарей, но никто из них не убрал ладони. Когда же паладины разомкнули свое братское рукопожатие, на их ладонях появился тот самый геральдический знак, который озвучил для каждого Властелин Времени.

Ричард прижал к губам появившееся изображение герба.

— Благодарим тебя, великий Мессилиот! — сказал он, и все одиннадцать рыцарей поклонились драгу.

Мессилиот накинул на голову капюшон.

— Ты просто уйдешь? — спросил принц.

Драг удивленно обернулся к нему.

— Без грома и молний?

— Ты начитался легенд, мой мальчик, а мы живем в реальном мире, — усмехнулся Мессилиот. — На сегодня достаточно, я, кажется, и так произвел достаточное впечатление на твоих друзей. Для них я исчезну незаметно. — В глазах Мессилиота мерцали задорные огоньки. — После того, что здесь произошло, все твои люди, Ричард, получили прозрение и теперь готовы увидеть реальность такой, как она есть! То, что раньше ваши глаза были неспособны разглядеть, отныне станет таким же осязаемым, как все, что вы видели до этого в жизни. Я дал им зрение, а твоя задача ввести их в эту новую реальность и помочь принять ее.

Ричард пробежал взглядом вокруг и увидел, что рыцари из его отряда продолжают неподвижно стоять на месте, точно время для них остановилось. Он перевел взгляд на драга.

Мессилиот был уже серьезен.

— Только не жди, что я сам поведу тебя в Камелот, — неожиданно резко сказал он.

— Я не жду.

— Нет, сынок, ты ждешь. Ты до сих пор воспринимаешь то, что происходит, как магическую сказку, как приключение, но очень скоро ты поймешь, что это не так. — Он подошел ближе, и принц почувствовал, что его кожу стали покалывать мелкие иголочки, и в воздухе запахло свежестью, как после грозы. — Ты увидишь всю изнанку этого мира, о которой ты и понятия не имел! Будь готов.

— Я буду готов, — уверенно проговорил Ричард.

— Прости, что был строг с тобой, — смягчился драг. — Но иначе нельзя. — Мессилиот развернулся, чтобы уйти. — Направляйся к Гринерре, — бросил он через плечо. — Она укажет тебе дорогу к тому, кто проведет тебя во Фрост.

Ричард сделал к нему шаг.

— Не провожай меня! — жестом остановил его Властелин Времени. — Я буду ждать тебя в Камелоте, у замка Виздомов. Мы должны там встретиться.

Принц лишь на долю секунды прикрыл веки, моргнув, но Мессилиот уже исчез. Перед Ричардом вновь оказались десять его верных рыцарей и отряд из преданных ему людей.

Принц осмотрелся. Ему казалось, что он только что очнулся от видения, потому что изменившаяся во время клятвы до неузнаваемости лесная поляна выглядела теперь, как прежде. Рядом с рыцарями возвышался полуразрушенный костел.

— Это была лучшая молитва в моей жизни, — тихо произнес Кристофер, глядя на собор. — После нее я готов к любому бою.

* * *

Часом позже, когда большинство из посвященных этой ночью рыцарей разбрелись по своим палаткам, чтобы выспаться перед дальней дорогой, Ричард продолжал сидеть у костра.

Он смотрел, как оранжевые языки пламени вырываются из жаркого плена, жадно хватая прохладный ночной воздух. Ричард постоянно подкидывал дрова, подкармливая огонь, чтобы тот продолжал ярко гореть и у него был бы повод задержаться возле костра подольше.

— Милорд, — послышался голос Гилберта.

Ричард обернулся.

— Садись, старина, — предложил он, похлопывая ладонью по бревну, на котором сидел сам.

Гилберт оперся на плечо принца и присел рядом. Если бы он не был слеп, то, глядя на его широко открытые голубые глаза, можно было бы подумать, что он тоже любуется огнем.

— Что ты здесь делаешь, Гилберт? — спросил принц и, слегка прищурившись, посмотрел на старика.

— Пришел помочь тебе разобраться с твоими мыслями, — ответил тот.

— Нет, я серьезно спрашиваю. Что ты делаешь в отряде?

— И я тебе серьезно отвечаю: помогаю разбираться в том, что происходит. Кто, если не я? Ведь ты доверяешь мне, я знаю тебя с пеленок. Кто, если не я, расскажет тебе обо всех тонкостях этого нового мира, о твоей миссии, о пути, которым следуешь?

Принц продолжал смотреть на старика.

— Ну, что молчишь? — сказал Гилберт. — Спрашивай, что хочешь узнать.

Ричард усмехнулся. Ему показалось, что сейчас Гилберт говорит с ним с позиции сильного, знающего больше, чем он, и способного действительно многое объяснить и во многом помочь.

— Скажи, — начал Ричард, — ты имеешь какое-то отношение к ордену Рыцарей Тени?

Гилберт молча засучил рукав и показал руку Ричарду. Принц увидел на предплечье старика знак: щит, на котором изображен открытый глаз. Гилберт опустил рукав.

— По решению Совета Гильдии Мудрейших я должен контролировать твой маршрут и указывать тебе этапы твоего пути, — не дожидаясь вопроса, стал рассказывать старик. — Первым твоим рубежом должна стать Флория, которой правит драг Гринерра. Она поведает тебе, как найти проводника во Фрост — страну вечного холода.

— Да, я слышал о Гринерре на Совете.

— Что ты там слышал! — Старик махнул рукой и заулыбался. — То, что я тебе сейчас расскажу, ты вряд ли где-то услышишь. Речь пойдет об одном из твоих родственников, который в свое время очень насолил Гринерре, за что она до сих пор немного обижена на Виздомов.

Ричард уселся поудобнее.

— Тебе в любом случае надо это услышать, чтобы знать, насколько может быть крут нрав драга, если его по-настоящему разъярить. Так вот. Твой дядя лет тридцать назад не вполне порядочно повел себя с ее фрейлиной, когда со своим отрядом встал лагерем в лесу Гринерры.

Твой отец ждал его на свадьбу своей сестры Виктории, которая должна была состояться через два дня, но так и не дождался. Когда спустя три дня он послал гонцов проведать, не случилось ли с ним чего в пути, то узнал, что на поляне, где встал на ночь отряд брата, к утру появились деревья. В них стараниями Гринерры превратились рыцари. Воинов нетрудно было узнать, потому что те так и застыли в позах сопротивления, когда появившиеся из-под земли корни обвивали их с ног до головы, и они обрастали корой и листвой. Житель близлежащей деревни, который на свою беду заблудился спьяну в лесу, говорят, сошел с ума, потому что не видел в своей жизни ничего более жуткого. Можно себе представить, как страдает человек, тело которого прорастает побегами и пускает в землю корни…

— Гринерра так жестока? — удивился Ричард.

— Не более, чем некоторые люди, — возразил Гилберт. — Твой дядя был порядочным негодяем, упокой Господь его душу, и оставил горестные воспоминания о себе отнюдь не у одной женщины. Считаю, что Гринерра была еще слишком милосердна к нему!

— Что ж, — усмехнулся Ричард, — постараюсь ее не сердить.

— Не сомневаюсь, что ты будешь учтив с ней, — улыбнулся старик. — Все-таки я тоже принимал участие в твоем воспитании!

— Да уж, старина, ты вложил в меня гораздо больше сил и любви, чем многие мои учителя. — Ричард взял старика за руку. — Я рад, что ты со мной.

— Ладно, ладно. — Гилберт похлопал своей ладонью по руке принца, скрывая скупую слезу. — Пойдем-ка спать, надо выспаться перед дорогой.

Ричард проводил старика до его палатки и отправился к себе, доверяя свой сон часовым и Господу Богу, который в эту ночь смотрел на него с небес, улыбаясь.

 

Глава 10

Ричарда разбудил шорох. За тонкой тканью походной палатки кто-то возился, прерывисто сопя.

Ричард приподнялся на локтях и прислушался.

«Может, белка или енот ищут объедки нашего ужина? — подумал принц. — Если бы это был человек — часовые заметили бы».

Он опять прилег, но поза его была напряженной.

«А кто сказал, что там человек?» — Эта мысль поразила принца как откровение.

Он встал. Теперь молодой лорд был уверен, что ему не почудилось: возле костра кто-то был. Ричард притаился. Некто вдруг тоже замер. В свете костра, падающем на стенку палатки, была видна размытая тень какого-то существа размером с крупную собаку. Ричард тихо взял арбалет, вышел из палатки и беззвучно прокрался мимо мирно спящего часового.

«Солдат спит — служба идет!» — подумал принц.

Разбудить часового в такой момент было бы ошибкой, потому что тот спросонья мог наделать больше шума, чем толпа пьяных крестьян в темной харчевне.

Ричард заметил черный силуэт рядом с костром. Кто-то со знанием дела потрошил походные сумки. Принц осторожно поднял с земли ветку и швырнул в костер. Искры разлетелись в разные стороны, а напуганный воришка бросился наутек.

Ричард последовал за ним. Юркий прохвост был ростом значительно ниже принца, бежал не очень быстро, но ловко петлял между деревьями. Его худощавая фигура время от времени почти растворялась в темноте, и Ричард не раз терял его из виду. Но шум удаляющихся шагов указывал принцу направление.

Наконец они выбежали на открытое место, и воришку стало хорошо видно в свете луны. Он заметно подустал и, пробежав еще десяток метров, упал на траву.

Ричард вырос над ним, прицелившись ему прямо в лоб из арбалета.

— Не дергайся, а то высажу мозги! — пригрозил принц.

— Не убивайте меня, господин, — задыхаясь, взмолился беглец, прикрывая лицо рукой.

Ричард только сейчас рассмотрел его. Короткие ноги, непропорционально длинное тело, обряженное в простую одежду из грубой ткани, морщинистая шея и голова, похожая на сплюснутую дыню. Ричарду показалось, что перед ним старик. Но уж больно резво для старика он удирал!

— Убери руку от лица! — потребовал рыцарь.

Незадачливый вор повиновался. Ричард прищурился, пытаясь понять, не обманывают ли его глаза.

У незнакомца было уродливое по человеческим меркам лицо с острыми скулами, огромным ртом почти от уха до уха и маленькими ноздрями. Больше всего Ричарда поразили выпученные глаза с крошечными зрачками, похожие на глаза ящерицы. Существо вращало ими в разные стороны, так что принц никак не мог понять, куда он смотрит.

— Ты кто? Откуда взялся? Что делал в нашем лагере? — закричал Ричард, не переставая целиться в странного типа из арбалета.

— Я хемел, сир! — писклявым голосом промолвил незнакомец.

— Почему ты обращаешься ко мне «сир»? — в недоумении спросил Ричард.

— Раз вы меня видите, значит, вы посвященный человек, — подобострастно пролепетал хемел. — Простые люди нас видеть не могут!

— И поэтому ты со спокойной совестью потрошил наши походные сумки?

— Ну, в общем…

— Ты зря на это надеялся! — не дал ему договорить Ричард. — После событий этой ночи тебя теперь каждый сможет увидеть!

— Вы не правы, милорд, — хитро усмехнулся хемел. — Если я захочу, меня никто не увидит. Позвольте, я покажу?

— Оставайся на месте! — приказал Ричард. — Ты хочешь обмануть меня при помощи такой дешевой уловки?

— Что вы, что вы! Я бы не посмел, ведь у вас на груди королевский герб и вы похожи на старого короля, а следовательно, вы его сын, а из этого следует, что…

— Из этого следует, что я принц Ричард из рода Виздомов!

— Невозможно счастлив знакомству с вами! Это честь для меня, честь! — Рот хемела растянулся в улыбке, «расстегнув» голову напополам.

— Не дури мне голову светскими беседами! — повысил голос Ричард. — Быстро отвечай, откуда ты и что делал в моем лагере, иначе я не выдержу и всажу стрелу в твою уродливую башку! — Ричард дотронулся кончиком стрелы до лба незнакомца.

— Я хотел вас ограбить, — откровенно сообщил хемел. — Поверьте, милорд, что мне нет совершенно никакого дела до вашей великой миссии и цели вашего путешествия, если вы только не желаете уничтожить мою деревню.

— Деревню? — переспросил Ричард. — Тут что, есть еще такие, как ты?

— Да, — кивнул хемел. — Мы — мирные жители, живем охотой и земледелием, а я вот иногда… — Взгляд существа сделался печальным. — Промышляю, знаете ли… Но это исключительно от скуки, сир.

— От скуки? Что так? — Ричард опустил арбалет.

— Спасибо, милорд, так значительно лучше, — почти мило улыбнулся хемел. — Меня, кстати, зовут Суило.

Ричард поморщился:

— Имя у тебя какое-то…

— Согласен, — вздохнул хемел. — Не знаю, о чем мама думала, прикидывая имя для своего первенца, но надеюсь, что в этот момент ей было хорошо!

Принц засмеялся.

Вдруг Суило застонал.

— Простите, сир. — Он поднялся на свои короткие ножки. — Хвост отсидел! — Ричард увидел, что сзади у хемела был длинный, скрученный спиралью хвост. — При всем уважении к вашей королевской милости, должен заметить, что было не совсем хорошо с вашей стороны заставить бедное, слабое существо так долго сидеть в неудобной позе на мокрой холодной траве. Я ведь так могу простудиться! — В подтверждение своих слов хемел громко чихнул. — А вообще, друзья зовут меня просто: Ил. Я вам тоже разрешаю.

Ричард удивленно посмотрел на наглого хемела, который не спеша прошелся по примятой траве, разминая затекшие конечности и хрустя суставами.

— Ну, что, вы идете, сир? — спросил Ил, обернувшись к принцу.

Ричард усмехнулся и, положив на плечо арбалет, последовал за ним, понимая, что новый знакомый вознамерился проводить его назад в лагерь.

— Я смотрю, ты быстро приспосабливаешься к обстановке, Ил, — сказал Ричард, уже почти с симпатией посматривая на нового знакомого.

— Вы правда считаете меня общительным? — с наигранной наивностью спросил хемел.

— Я считаю тебя приспособленцем! — уточнил принц.

— А тут вы не правы, милорд! — возразил Ил. — Я — интуит, для меня любая ситуация — открытая книга. К тому же мы — хемелы… Уф! — он хлопнул себя рукой по ноге и засмеялся. — Не могу не рассказать вам одну забавную историю. — Он забежал немного вперед, чтобы видеть лицо принца. — Вообразите, сир, некоторое время назад в Родчистере появился мужик — большой знаток хемелов. Он нас как бы изучает, тоже мне, ученый нашелся! — Ил подмигнул принцу и прыснул. — И этот мужик рассказывал всем, что хемелы произошли от каких-то там древних животных… Как же их там? — Ил задумался. — О, вспомнил! Хамелеоны. Такие ящерицы, которые могут изменять цвет своей кожи в зависимости от окружающей обстановки. Представляете? Да еще и яйца несут, словно куры! Но нам-то, настоящим хемелам, известно, для чего нужны яйца! — Ил панибратски подтолкнул принца локтем. — И этот тип все так замечательно прилепил к нам! Мы ведь тоже умеем цвет кожи менять, и поди докажи, что он не прав. Этот проходимец уже и лекции принялся читать, очки нацепил… — Ил стал смешно гримасничать. — Ну ничего, мы с братьями поймали его в лесу и устроили… И теперь, кажется, он считает, что нашими предками были огнедышащие драконы! Уж лучше так! — Ил одним глазом посмотрел на Ричарда. — А вам интересно узнать, что он говорит про вас?

Ричард поднял брови.

— Ну, про вас, в смысле, не про вас, сир, — хемел подобострастно улыбнулся, — а про людей вообще?

Не дождавшись ответа, Ил продолжил:

— Он говорит, что люди произошли… от обезьян! — Ил разразился громким смехом. — Ну и бред, согласитесь, милорд!

— Согласен, — кивнул принц. — Только я все еще жду объяснений, почему ты воруешь. И кстати, раз у нас такой милый и доверительный разговор, не мог бы ты сказать, что ты украл у нас в лагере?

Ил с виноватым видом извлек из бездонных карманов серебряный кубок, пару столовых приборов и несколько монет.

— Я же сказал, мне скучно, сир. Наша раса ведет тихий, мирный образ жизни, не высовывается, не выпендривается. И знаете, мы живем всего двадцать лет, и все эти двадцать лет я должен сидеть в грядках с огурцами или расставлять капканы на животных в лесу изо дня в день. — Ил вздохнул. — Наверное, в семье не без урода, вот меня и тянет на приключения. По женской части я не ходок, да, признаться, и не вижу смысла помимо одной жены врать еще паре-тройке дамочек и от каждой выслушивать упреки! Вот и шляюсь по ночам, а днем, как и все, сижу в грядках с огурцами и расставляю капканы.

— Каждому свое, — философски заметил Ричард. — Только воровство — плохое приключение, рано или поздно тебя поймают, как я сегодня, и накажут.

— О нет, милорд! — отшатнулся в сторону Ил. — Вы бы этого не сделали. Я прочел это в ваших глазах. Вы слишком умны, прозорливы и благородны…

— Прекрати сейчас же льстить, иначе я за себя не отвечаю! — пригрозил Ричард, снимая с плеча арбалет.

— Прекратил, — тихо сказал хемел. — Вы просто слишком благородны!

— Приспособленец! — процедил Ричард.

Через несколько шагов он споткнулся о какое-то бревно.

— Вот черт! — выругался принц.

— Это не черт, это всего лишь я, — просопел снизу Ил. — Милорд, прошу вас, возьмите меня с собой! — Глаза хемела впервые смотрели на Ричарда. Оба.

— Ты с ума сошел! — засмеялся принц. — Иди себе с богом и скажи спасибо, что я даровал тебе жизнь.

— Спсиб, — не открывая рта, буркнул хемел и, ссутулившись, поплелся назад. — «Скажи спасибо, что я даровал тебе жизнь!» — бурчал он, передразнивая Ричарда. — Да кому она сто лет сдалась, эта жизнь? И вообще, мне жизнь даровала мама, а ты мог бы изменить мою жизнь, и жизнь моих детей, и жизнь детей моих детей… Ну, конечно! До того ли королевской особе! Она же куда-то идет у нас! У нее же что ни день — то исторически важное событие! Что ни цель — так не меньше, чем мир спасти! Ой, мать моя… — вскрикнул вдруг хемел.

Рядом с ним в землю со свистом вошла стрела.

— И что ты можешь делать полезного, кроме как ворчать и высмеивать то, о чем ты не имеешь ни малейшего понятия? — прокричал Ричард.

Ил в несколько секунд очутился рядом с принцем.

— Ну, это, значит… — взволнованно забормотал он. — Я могу… выращивать огурцы и ставить капканы… — Голос у него был упавший.

— И воровать, — добавил Ричард.

— Да, — вздохнул Ил, поник и повернулся, чтобы уйти.

— Нет, ну, вы посмотрите на него! — усмехнулся Ричард. — Он еще добьется того, что я его стану уговаривать!

— Что вы, милорд! — обрадовался Ил. — Я бы не посмел. Я, конечно же, согласен сто и тысячу раз, но хочу узнать сразу: полагается ли мне какое-нибудь звание, жалованье? Я ж, понимаете, все бросаю ради вас: дом, семью, любимую женщину…

— Или бежишь от этого?

— Это неважно, главное, что я отдаюсь вам без остатка… И как у вас с питанием дело обстоит? — Дерзкий хемел подбоченился. — Сразу предупреждаю, что я — вегетарианец и никакой дичи в пищу не употребляю!

Ричард смеялся, невзирая на чересчур смелые речи Ила. Он понимал, что этого малого нельзя воспринимать серьезно. Пока. Но его чутье подсказывало, что новый знакомый может очень пригодиться.

— Скажи, — серьезно начал принц, — ты слышал что-нибудь про Даркана?

— Красивый высокий мужчина, похожий на вас? — уточнил хемел.

Ричард остановился:

— Почему ты мне сразу не сказал, что видел мужчину, похожего на меня, а стал забивать мне голову всякими дурными рассказами про каких-то хамлинов?

— Хамелеонов, сир, — поправил Ил.

— Да и черт бы с ними! — разозлился принц. — Где ты видел Эдема?

— Вы спросили про Даркана…

— Да какая разница?! — все больше злился принц. — Отвечай!

— Я не знаю, про кого вы больше хотите узнать, сир, — опасливо произнес Ил. — Но я расскажу про того, что похож на вас и представился Дарканом, а вы, если угодно, зовите его хоть Эдемом, хоть как хотите. Так вот, он пришел в нашу деревню и сказал, что ищет того, кто продаст ему свой дар.

— Какой еще дар? — удивился Ричард.

— Да вы меня совсем не слушали, сир! — всплеснул руками Ил. — Я же пытался вам показать, а вы мне: «Оставайся на месте!»

— Что за дар? — с нетерпением повторил Ричард.

— Я пытался сказать вам, что у хемелов есть дар становиться незаметными, а у людей такого нет, — гордо заявил Ил. — Смотрите!

Ил отошел на несколько шагов от принца и прислонился к дереву. Через несколько секунд на глазах изумленного Ричарда тело хемела стало похоже на древесную кору и полностью слилось со стволом. Выдавала его лишь рубаха.

— Что вы теперь видите, сир? — задорным голосом спросил Ил.

— Вижу рубаху, висящую на дереве, — констатировал принц.

— Совершенно верно! — Ил вновь обрел свои очертания. — Если это требуется, то мы избавляемся от одежды, и тогда нас совершенно не видно!

Ричард задумался. И в самом деле, приобретя тело Эдема, Даркан стал его заложником, как джинн в бутылке, в отличие от тех славных времен, когда он был бестелесным и спокойно вытворял, что хотел.

То, что Даркан хотел именно купить эту способность, тоже легко объяснимо: любой магический навык передается только от живого живому по взаимному согласию. Если бы можно было получить его от мертвого, то темный лорд не пощадил бы никого.

— И что, кто-то продал ему свой дар? — спросил принц.

— Нет, милорд, — замотал головой Ил. — Этот мужчина был красив, и говорил сладко, как дьявол, но хемелы очень осторожны и не охочи до богатства и власти, которые он предлагал. Мы бы не стали продавать душу дьяволу за горсть монет, потому что боги нам этого бы никогда не простили. — Ричард подумал было, что Ил юродствует, но в его речах звучала искренняя вера. — Хемелы — маленький народ и одна большая семья. Если один совершил такое преступление — кара падет на всех!

— Он был зол? — довольным тоном спросил Ричард.

— Как сам черт! — засмеялся Ил.

— Что ж, — принц похлопал нового знакомого по плечу. — За такую добрую весть ты достоин быть членом моего отряда. Особенно, если учесть, что я собираюсь хорошенько всыпать при встрече тому симпатичному господину, что сделал твоему народу это «выгодное» предложение.

— Отлично! — щелкнул пальцами Ил. — Зададим жару этому Эдему!

— Даркану, — поправил его Ричард.

— Да как пожелаете, сир!

— И кстати, я бы на твоем месте это убрал, — принц указал на хвост Ила. — Чтобы не завидовали!

— А все же вы редкая язва, сир! — обиженно пробурчал хемел, наматывая на пояс хвост, и тут же не удержался от лести: — И остроумие вам так к лицу!

* * *

Приняв решение, принц повел Ила в лагерь.

Вернувшись к палатке, Ричард заметил, что часовой продолжал мирно спать, сладко посапывая. Из правого уголка рта у него текла слюна, сочась по подбородку. Ричард переглянулся с Илом. Хемел пожал плечами, а потом взял лежащий рядом моток веревки из свиной щетины и в мгновение ока опоясал часового.

Принц показал жестом Илу, чтобы тот спрятался, а сам подошел к часовому и громко кашлянул. Башельер мигом проснулся и попытался вскочить на ноги. Но не тут-то было. Грузное тело стражника с шумом повалилось на землю.

— Встать! — скомандовал принц, прежде чем виновник успел открыть глаза и увидеть прямо перед собой сапоги командира.

На шум быстро сбежались остальные часовые. Солдат, путаясь в веревках, поднялся на ноги. Ледяной взгляд Ричарда заставил его выпрямиться.

— Этот поход слишком важен для меня и для королевства, и мне не нужны люди, которые не понимают всей серьезности цели. — Ричард прошелся колючим взглядом по остальным. — Я предпочитаю, чтобы рядом со мной были десять верных людей, на которых я могу полностью положиться, нежели толпа безмозглых баранов, которые тупо следуют за пастухом и в любой момент готовы превратиться в жаркое! — Принц повысил голос. — И это касается всех без исключения!

Часовой поднял глаза на командира, но тут же потупил взгляд.

— Я бы мог наказать тебя, — твердо сказал принц, — я бы мог прогнать тебя, — он обошел парня кругом. — Но…

— Милорд, — робко промолвил часовой.

— Молчать! — крикнул Ричард. — Я не давал тебе слова! Ты подверг всех нас опасности! Обвести тебя вокруг пальца смог даже мелкий воришка, а что же говорить о настоящем противнике?!

— Воришка? — недоуменно переспросили рыцари.

В этот момент Ил выглянул из-за палатки. Один из часовых заметил его.

— Берегитесь, ваше величество! — выкрикнул он, закрывая грудью Ричарда.

Принц отстранился, наблюдая за выходящим из-под контроля действом.

— Я его видел! — кричал другой. — Он там, за палаткой! Морда жуткая и глазищи в полголовы — дьявольское отродье!

— Заходи справа, а я слева, — разобрались между собой рыцари и тут же отправились осуществлять свой план.

Принц наблюдал сейчас пример ситуации, когда проштрафившиеся солдаты пытаются искупить вину путем непредвиденной образцово-показательной схватки с противником. При этом совершенно не важно, насколько силен враг — как полевая мышка или как лев — противник должен быть либо пленен, либо уничтожен!

— Не стрелять! — приказал Ричард, опасаясь, что неподготовленные к таким знакомствам люди могут не справиться с эмоциями и спустить курок.

Он поспешил за палатку, из-за которой уже слышалась возня.

— Лови этого карлика!

— Силы небесные! У него хвост! — кричали воины.

— Ничего, я держу его, — гордо сообщил один из башельеров. — Ох! Он еще и кусается, гад!

— Отпусти его! — Принц потянул за плечо часового, который что есть силы прижимал посиневшего Ила к земле.

— Позвольте, мы убьем это чудовище, милорд? Оно напало на нас! — вызвался другой, прицеливаясь в трясущегося хемела из арбалета.

— Я сказал отпустить его! — крикнул Ричард. — «Чудовище!» Вы пока еще чудовищ не видели! Это мирное существо.

Принц подошел ближе к хемелу, дабы убедить своих людей в том, что тот не опасен.

Башельеры разошлись в стороны, продолжая украдкой креститься при виде хемела.

Из-за этой заварушки проснулся весь лагерь. И надо сказать, что это было весьма кстати, поскольку Ричард считал, что будет лучше, если все разом громко удивятся, чем потом начнут по отдельности устраивать шумное знакомство с новым членом отряда.

Первыми прибежали Саймон и Кай.

— Что случилось? — встревоженно спросил Кай, на ходу застегивая на поясе перевязь с мечом.

— Это Ил, — представил принц хемела.

— Мать честная! — Кай слегка отпрянул, увидев хемела, он не смог скрыть удивления.

— Да-да, — засмеялся Ричард. — Внешность обманчива, как говорил Мессилиот.

— Скорее всего, он отбился от какой-нибудь повозки с бродячими артистами. Или они его специально тут оставили.

— На кой нам этот уродец? — спросил Сай, не скрывая недоумения. — Смотреть противно! И кто ж его, такого, на свет произвел?

— Ну, считай, что я решил спасти от пороков заблудшую душу, наградив ее благородной миссией, — засмеялся Ричард, глядя на хемела. Тот прижимался спиной к дереву, озираясь по сторонам и всем своим видом изображая жертву. — Будьте к нему снисходительны, друзья, он на самом деле неплохой парень, хотя и с дурными привычками. Саймон, будь добр, присмотри за нашим новым другом.

— Я? — недовольно протянул Сай, словно его попросили лично понянчить денек-другой годовалую кузину.

— Следи, чтобы с ним ничего не случилось, — добавил Ричард, отправляясь в палатку. — Я прошу тебя как одного из самых разумных моих людей. Воины не готовы воспринимать новых, странных существ как нечто само собой разумеющееся, и поэтому я рассчитываю на вас — своих друзей.

Слова принца пришлись по душе Саймону, и он, забыв о прежних настроениях, пообещал присмотреть за диковинным гостем.

До рассвета еще оставалось время, и Ричард решил немного поспать. Он взглянул на хемела, который только что притворялся оскорбленным до глубины души реакцией людей на свою персону, и увидел, что тот уже мирно сопит, привалившись спиной к палатке. Принц улыбнулся.

 

Глава 11

Утро наступило гораздо позже, чем Ричард ожидал, во всяком случае, так ему показалось. За те два часа, что оставались до рассвета, он несколько раз открывал глаза, и каждый раз его взгляд с удивлением встречал ночную мглу.

Нет, Ричард готов был поклясться, что это были явно не два часа, а все четыре, потому что невозможно выспаться за сто двадцать минут так, как выспался принц. Услышав наконец возню оруженосцев и слуг на поляне, которые всегда просыпались первыми, он бодро встал на ноги и потянулся.

Ричард вспомнил вчерашнюю клятву в костеле и посмотрел на правую ладонь, где было тавро в виде льва, оставленное огненным столпом. Принц все еще не надеялся на свою память и не привык к тому, что невероятные вещи вдруг оказываются очевидными, а очевидные невероятными. Чуть саднящий ожог на ладони говорил о том, что клятва верности не была фантазией, как и та миссия, что с ней связана.

Ричард взял кувшин и собрался было умыться, но сосуд оказался пуст.

«Странно, — подумал принц, — я помню, что Гилберт наполнил его перед сном».

Ричард поставил кувшин на табурет.

— Это… я водичку выпил.

Принц обернулся. На полу недалеко от его постели сидел, скрестив ноги, Ил.

— Ты выпил? — переспросил Ричард. — А почему ты сидишь в моей палатке?

— Я замерз ночью, — простодушно ответил хемел, устремляя взгляд своих выпуклых глаз на принца. — К тому же ваши стражники постоянно пинали меня как будто бы случайно, но я-то знаю, сир, что они делали это нарочно! Видно, их с детства не обучали хорошим манерам…

— Стоп! — Ричард поднял вверх палец. — Ты не можешь ночевать у меня в палатке, — отчеканил он.

— Но я…

— Ты не можешь ночевать у меня в палатке! — твердо и более громко повторил Ричард. — Даже многие из моих рыцарей спят под открытым небом, а ты чем заслужил такую честь, позволь спросить? — Он выпятил подбородок. — И уж точно никому из них не придет в голову выпить мою воду для умывания! — Ричард кивнул на пустой кувшин.

— Я принесу воды, — обиженно сказал хемел. — Уверен, что вы изначально воспринимали меня как слугу, а не как воина.

— Суило, — остановил его принц. — Запомни, я не стану нянчиться с тобой как с породистым щенком, я не стану искать для тебя еду, питье и способ развлечь тебя, — Ричард загибал пальцы, — я не стану водить тебя за ручку и знакомить с каждым человеком из моего отряда. Заботься о себе сам или уходи. Ясно?

Ил кивнул и поплелся к выходу из шатра.

— Ты куда? — спросил его принц.

— Пошел знакомиться с народом, — бросил через плечо хемел. — И искать себе чего пожрать. А то я теперь не уверен, что ваше высочество сохранит спокойствие, если я пожелаю присоединиться к вам за завтраком.

Ричард проводил взглядом Ила, сдерживаясь, чтобы не засмеяться.

— Привет, Кингстон, — услышал он голос хемела. — Как спалось на посту? Что снилось? Уж случайно не?.. — Ричард услышал, как стражники засмеялись. — И не забудь, что ты должен мне две монеты. Или желаешь отыграться?

— Вот проходимец, — пробормотал Ричард сквозь улыбку. — Мне сказал, что его все пинали ночью, а сам уже спелся с часовыми и играл с ними в кости!

— Я соврал, — произнес Ил, просунув в палатку одни губы.

— Да сгинь наконец! — крикнул Ричард и запустил в хемела полотенцем, которое только что взял в руки.

В душе принц был рад, что необычный гость всего за пару часов подружился с людьми из его отряда. Это говорило о двух вещах: что Ричард не ошибся насчет легкого характера Ила и что его план внедрения существа из новой реальности в отряд с целью быстрее приспособить сознание воинов к существованию рас, отличных от людей, похоже, работает!

* * *

В восемь утра отряд двинулся в путь. День обещал быть жарким, а идти нужно было быстро. По расчетам Ричарда, до владений Гринерры было еще около двух суток пути. Благо, что дорога шла в основном по ровной местности и была, казалось, проторена сотней-другой лошадей с повозками. Причем сравнительно недавно.

К принцу подъехал Элиот.

Ричард считал его одним из лучших воинов и был абсолютно прав. Сильный, крепкий, удивительно красивый от природы мужчина с даром превращаться в бою в настоящего зверя.

У Элиота было много завистников как к его боевым заслугам, так и к вниманию женщин. Он не слыл среди друзей бабником, как Тиан, скорее, он всегда имел возможность выбора: к нему были одинаково благосклонны как шлюхи, так и знатные дамы. Несмотря на то, что половина его красивейшего, как у античного бога, лица была обезображена.

Еще в юности в одном из боев противники взяли Элиота в плен. Он провел немного времени в заточении (через три дня его освободили соратники), тем не менее враги успели подвергнуть молодого лорда жестоким пыткам, на память о которых у него остался ожог на лице, вытекший глаз, который скрывала черная повязка, и несколько глубоких шрамов на спине.

Однако увечья не испортили красоту Элиота. Он не обращал внимания на по-мужски жесткие подначки друзей перед свиданием с дамой. Дескать, лучше не улыбайся — потому что из-за раны его улыбка была кривой.

Ниспадающие на правую сторону лица длинные черные локоны делали его более загадочным, и даже когда девушка легким движением руки убирала с его лица волосы и впервые видела увечье, она не пугалась, а проникалась к рыцарю еще более глубокой симпатией.

— Дорога — просто мечта, как ты считаешь? — спросил Элиот Ричарда.

— Согласен.

— А тебе не кажется, что это подозрительно?

— Нет, — ответил Ричард. — Отец специально снизил налоги для владельцев замков, чтобы они строили дороги.

Это было правдой. Король Вильгельм считал, что хорошие пути позволяют людям активно заниматься торговлей, не опасаясь, что товар испортится, пока во время непогоды торговцы будут неделями вытаскивать обозы из раскисшей дороги. Он всегда придерживался мнения, что для хорошего короля богатство государства напрямую зависит от богатства граждан.

— Но еще полгода назад здесь не было дороги! Взгляни. — Элиот протянул принцу карту.

И в самом деле, там, где они сейчас шли, на карте были заливные луга с частыми заплатками небольших рощ. Ричард огляделся. Вдалеке виднелась кромка леса, переходящая в покрытые растительностью горы, а отряд шел по полю, которое и пересекала хорошо проторенная дорога.

Ричард свернул карту и протянул Элиоту.

— Я считаю, что пока мы идем верным путем. К тому же за полгода многое могло измениться.

Элиот кивнул, соглашаясь с командиром, но в его единственном хорошо видящем синем глазу Ричард увидел сомнение.

* * *

На исходе третьего дня, после короткого привала, Ричард с особым энтузиазмом двинулся в путь, ожидая, что вот-вот на горизонте покажется Флория. Но вместо сказочной красоты леса ландшафт стал превращаться в степь с редкими деревцами и выгоревшей местами до корней травой.

Ричард подъехал к Элиоту:

— Покажи еще раз карту.

— На карте нет этой пустоши, — заметил рыцарь.

— Я должен убедиться.

Пока он изучал карту, подъехали Кристофер и Роан. Их тревожные взгляды сказали принцу больше, чем любая карта.

Ричард остановил коня и спешился.

— Крис, эти земли принадлежат твоему клану. Верно?

— Нет, — замотал головой Кристофер, — это не наши земли. Может, спросить Кая? Он мой ближайший сосед.

— Останавливаемся на привал, — решил Ричард. — И позовите Кая.

— Привал, привал, привал!.. — разнеслось эхом по строю, и вереница всадников с тремя возами образовала аккуратный пятачок.

Вскоре к Ричарду прибыл Кай.

— Тебе знакома эта местность? — спросил принц.

— Да, это земли моего отца, но я не знал, что они граничат с владениями Гринерры. Я польщен.

Ричар потер лоб:

— Они не граничат с Флорией. Мы значительно уклонились от курса на юг. Как такое могло произойти? — Принц обежал взглядом рыцарей, которые кольцом обступили его. — Получается, что Флория здесь, — Ричард ткнул пальцем в карту, — а мы здесь. — Он указал на точку, которая была довольно далеко от Флории.

— Милорд, мы шли, не сворачивая, на восток, — сказал Мирен. — Трудно объяснить, почему мы оказались на юге, во владениях Кая.

— Следовательно, нам нужно вернуться к восточному направлению. И необходимо идти туда, — Ричард показал в сторону небольшого горного хребта, пролегающего вдалеке, слева по направлению движения отряда. — Вот Аллойский хребет, который отделяет владения Криса от земель Кая.

— Дьявол! Я ничего не понимаю! — развел руками Кай. — Для того чтобы попасть на мои земли, мы должны были в любом случае пройти через перевал, но мы-то шли все время по равнине! — Он потыкал пальцем в карту.

— Не время сейчас гадать, — сказал Ричард, сворачивая карту. — Нам нужно идти дальше.

— Но через два-три часа стемнеет, — сказал молчавший до этого Саймон.

— Это будет через два-три часа, — отрезал Ричард и направился к коню. — Чем меньше времени мы потратим на разговоры, тем быстрее вернемся к правильному направлению.

Многие рыцари уже частично сняли доспехи и стали расседлывать коней, готовясь к ночлегу, и потому решение Ричарда застало их врасплох.

Принц обскакал кругом весь отряд, давая понять, что путь еще не окончен и думать о ночном привале рано. Поворчав, рыцари возвращались в седла, а те, кто успел снять со вспотевших тел металлические панцири доспехов, надевали их заново, проклиная жару и оводов, которые кусали прямо через прилипшие к телу рубашки.

Единственный, кого не особенно волновало происходящее, был Ил, который развлекал сидящего в повозке Гилберта и правил лошадьми.

* * *

Через пять часов пути отряд подошел к скалистому порогу Аллойского хребта, чье предгорье покрывал хоть и не очень высокий, но достаточно густой лесок. Уже было далеко за полночь, и, вглядевшись в усталые лица людей, Ричард понял, что идти дальше нельзя, нужно отдохнуть. К тому же вокруг была кромешная тьма, даже луна спрятала свой лик за густой облачностью.

Кто-то из рыцарей нашел в себе силы, чтобы установить палатки, а кто-то уснул прямо на земле, укрывшись плащом и подложив под голову седло.

Ричард, как всегда, проверил часовых и направился к костру, чтобы составить компанию Крису.

Все ближе подходя к костру и глядя на темный силуэт друга, Ричард ловил себя на мысли, что не узнаёт Кристофера, словно там сидит кто-то другой.

«Видно, тоже надо поспать», — подумал, улыбаясь, принц и обошел справа фигуру Криса, чтобы присесть рядом.

И вдруг застыл на месте как вкопанный. В расширенных от удивления глазах принца отражалось пламя костра, а рот невольно приоткрылся.

— Ты?.. — тихо промолвил он.

— Привет, — с кривой ухмылкой отозвался Эдем, отвлекаясь от колышка, который он стругал ножом.

Ричард узнал этот нож. Первоклассное оружие с ручкой из слоновой кости, инкрустированное золотом и драгоценными камнями. Этот нож Ричард подарил Эдему в тот день, когда отец произвел того в рыцари.

— Ты… как ты здесь оказался? — Голос Ричарда менял тональность. Он не мог ничего поделать с нахлынувшими чувствами, ему трудно было скрыть радость, видя сидящего рядом брата.

Если бы не тот факт, что брат делил сейчас свою телесную сущность с исчадием ада.

— Да что ты мямлишь все, как баба! — Эдем поднял на брата абсолютно равнодушный взгляд. — Присядь, давай поговорим. — Он хлопнул рукой по бревну. — Или ты хочешь сначала всплакнуть? Валяй, я подожду. — Эдем опять принялся за колышек.

Сентиментальность Ричарда как ветром сдуло. Он подавил в себе желание врезать этому хаму по морде и, присев справа от брата, прислонился спиной к стоящей рядом сосне.

— Что ж, давай поговорим.

Эдем посмотрел по сторонам:

— Здесь опасно.

— Неужели? — Ричард изобразил удивление. — В мире сейчас вообще неспокойно. Говорят даже, что объявилась некая мразь, которая возомнила себя хозяином всего сущего и собирается теперь все в этом мире переделать на свой вкус, не спросив ни у кого мнения на этот счет.

— Мироздание нуждается в реформе, — спокойно сказал Эдем.

— Ты называешь то, что происходит, реформами? — Ричард развел руками.

— А ты, сдается мне, не хочешь ничего менять и вместо того, чтобы насладиться со мною красотой момента, только из чистой зависти решил изображать оппозицию!

— Из зависти? К тебе? — Ричард усмехнулся. — Да тебя пожалеть в самый раз! Старший из наследников престола, страдающий раздвоением личности, которому так или иначе достался бы трон. Ан нет! Он захотел быть властелином мира!

Эдем подался к брату:

— Решил со мной в игры поиграть?

— У-у-у! — Ричард скривился.

— В чем дело? — удивился Эдем.

— У тебя изо рта воняет. Ты что, на обед человечину ел? Запомни, братишка, вся эта разудалая жизнь тебя до добра не доведет! — Ричард погрозил пальцем. — Погрязнешь в разврате!

— Придурок! — Эдем подкинул в руке колышек. — А ты в поход собрался, значит? — На лице Эдема опять всплыла ухмылка.

— Вроде того.

— Долго будешь идти.

— Это уж как придется, — огрызнулся Ричард. — Ты и сам, смотрю, недалеко ушел.

Эдем всем телом развернулся к брату.

— В отличие от тебя, мне вообще нет надобности никуда ходить, — процедил он. — И мне не нужно, как тебе, шляться по колено в грязи, подкармливая на ходу комаров своей королевской кровушкой. Зачем тратить свои силы и напрягать свое благородное тело? Призма Рубикона дает куда больше возможностей, чем твоя зарождающаяся дружба с Мессилиотом. Мне достаточно работать сознанием и отправлять свой образ в любое место, куда захочу. Я могу быть с кем угодно, когда угодно и где угодно!

— Ага, где угодно, — повторил Ричард. — Кроме Камелота.

Эдем встал. И вдруг из его уст вырвался зловещий и страшный голос, от которого у Ричарда по спине невольно побежали мурашки:

— Ты на самом деле считаешь, что это разумно?

— Что именно? — Ричард старался выглядеть спокойным.

— Тягаться со мной! — Голос Даркана был по-настоящему ужасающим. — Тело твоего слабоумного братишки уже давно позволило мне пройти сквозь убогие преграды, которые настроил ваш покровитель Мессилиот. Полное овладение городом — это всего лишь вопрос времени.

— Совсем скоро я приду в Камелот, и тебе придется пожалеть о том, что ты связался с Виздомами, Даркан, — гордо произнес Ричард.

— Хммм-хммм! — Тот, кто сейчас хозяйничал в теле Эдема, прикрыл ладонью рот, чтобы не засмеяться в голос. — Прости, прости! — Он замахал руками, а потом не выдержал и расхохотался.

Ричард тоже встал и, скрестив руки на груди, спокойно ждал, пока тот закончит смеяться. Он прекрасно знал, что такое давление на противника, особенно с помощью вот такого издевательского смеха.

Эдем отсмеялся и вытер глаза, на которые навернулись слезы.

— Прости, если я правильно тебя понял, ты хочешь потягаться с самым могущественным драгом?

— Ну, насчет самого-самого я бы поспорил…

— Ах да, — снова сменив голос, сказал Эдем. — Прости, братец, я все время забываю, что перечить старшим твое любимое занятие. Как там, кстати, матушка и отец поживают? — с ложным участием спросил он.

— Не смей, — процедил Ричард. — Слышишь? Не смей таким тоном говорить о них! После твоей выходки на празднике отец едва не умер, а матушка только делает вид, что сильнее всех на свете!

— Ладно, ладно. — Эдем похлопал принца по плечу, но Ричард не почувствовал прикосновения его ладоней, отчего ему невольно стало не по себе. — Не кипятись! Я обещаю, что, когда стану королем, обеспечу им спокойную и сытую старость.

— Свинья!

— И на том спасибо! — ерничал Эдем. — Из твоих уст — это почти комплимент. Кстати, я смотрю, ты животное себе завел? На сантименты потянуло? Это возраст, братишка. Тебя так жениться скоро потянет!

— Животное?

— Хемела, — объяснил Эдем, поймав недоуменный взгляд Ричарда.

— Он — не животное.

— Ах, ну да, конечно! Твоя остро заточенная мораль не дает тебе делить живые организмы на первый, второй и третий сорт. Была бы твоя воля, так во дворце жили бы коровы только потому, что у них добрый взгляд. И плевать на то, что они гадят на каждом шагу! — Эдем засмеялся.

— Я рад, что ты сам себя развлекаешь. Мне хотя бы не приходится чувствовать себя плохим хозяином, который не может развеселить гостя. А что до хемелов, — Ричард сделал паузу, — так это тебя надо спросить, почему ты не смог их уговорить магией поделиться? Видно, не можешь ты подход найти к животным, — Ричард выделил последнее слово.

— Болтливая ящерица! — процедил Эдем.

— Не обижайся! Ты неотразим, братец, тут нет сомнений, но, видно, не на всех твое обаяние действует безотказно.

— М-да, — протянул Эдем. — Мой тебе совет: не суйся в Камелот. Я гарантирую тебе беззаботную жизнь в богатстве и радости, а в противном случае мне придется тебя…

— Убить? — продолжил Ричард.

— Да, — кивнул Эдем. — Возвращайся в Соулвилль и сохрани хотя бы его, вместо того чтобы лишиться всего.

— Ты не можешь убить меня. Я бы вернулся. Если бы тебя не надо было спасать.

— А меня не надо спасать. Я теперь буду жить долго и счастливо. Я бессмертен! — В голосе Эдема заиграли бесовские нотки.

— Пока Даркан в тебе.

— О-о, и ему там хорошо. — Принц погладил себя ладонью по груди и развернулся, чтобы уйти. — И запомни, здесь опасно, — повторил он. — В смысле, я очень постараюсь, чтобы здесь было опасно, если ты не прислушаешься к моим советам.

— Эдем…

Ричард шагнул к нему, но брат размахнулся и швырнул в его сторону заточенный колышек. Его острие со свистом разрезало воздух рядом с ухом принца и устремилось к сосне, возле которой недавно сидел Ричард.

Ричард проследил за ним. Колышек должен был вонзиться в ствол, но, словно призрак, пролетел сквозь дерево.

Когда принц вновь повернул голову к Эдему, образ брата уже растаял в темноте.

 

Глава 12

Принц прошелся по постам. Одного стражника не оказалось на месте. Ричард ругнулся и собрался было найти дозорного и задать ему хорошую трепку, как вдруг услышал какие-то хрипы в кустах. Принц достал меч и стал медленно подбираться к тому месту, откуда доносились звуки. И обомлел.

На земле лежал часовой, а точнее, то, что от него осталось. Его тело было разрублено в нескольких местах таким образом, что руки и ноги лежали отдельно от тела. Рыцарь силился поднять голову. Он беспомощно напрягал шею, по которой струилась текущая из ушей кровь, и при этом из груди бедняги вырывались те самые хрипы.

Это зрелище вызывало только омерзение, а никак не желание помочь несчастному. Помутневшие глаза рыцаря выражали лишь одну обманывающую его самого мысль о возможности спасения. Трава вокруг него была пропитана кровью так, что его бледное, перекошенное мучениями лицо почти светилось на ее фоне.

Ричард, оглядываясь, подошел к часовому и присел рядом.

— Что? Что произошло? — спросил он, глядя парню в глаза. Они уже начинали закатываться.

— Пле… ти… — содрогаясь проговорил дозорный.

— Что? — Ричард приблизил ухо к губам часового.

— Пле… ти… — шепотом повторил тот, давясь кровавой слюной.

— Плети? — переспросил Ричард.

Парень закрыл глаза и покивал.

— Эй, — позвал Ричард.

Но тот не отозвался.

— Черт! — Ричард сжал руку в кулак и притиснул ко лбу. — Эдем, Эдем, Эдем, Эдем… — повторял он.

Он закрыл лицо руками, чтобы не закричать. Точнее, вцепился в него пальцами до боли. Он готов был выдавить себе глаза, чтобы только остановить, разорвать как лист бумаги и выбросить мысль, которая истязала сейчас его голову.

«Неужели Эдем пошел на такое? Неужели в нем не осталось уже ничего человеческого?»

Трудно себе представить, как ненавидел в этот момент Ричард темного лорда, как терзался желанием сделать с ним все самое страшное и ужасное, на что только способна фантазия человека, который понимает, что из его брата сделали исчадие ада.

«Он сказал: „плети“. Плети…» — думал Ричард, продолжая впиваться пальцами в лицо.

Плети. Ни для кого не секрет, что Эдем виртуозно владеет кнутом. При его физической силе и поддержке Даркана он вполне был способен четвертовать беднягу.

В этот момент в кустах послышался шорох. Ричард с глухим ревом достал меч и развернулся, напряженный, как пружина, целясь острием то влево, то вправо.

— Рич, это я!

Принц узнал голос Саймона.

— Господи! — Ричард воткнул меч в землю, оперся на него обеими руками и поник всем телом. — Саймон…

— Святые угодники! — Сай перекрестился, увидев разорванное тело воина.

— Приходил Эдем, — сдавленным голосом проговорил Ричард.

— Приходил Эдем? — переспросил Саймон. — Что это значит? Он как-то связан с тем, что происходит?

— ЭДЕМ БЫЛ ЗДЕСЬ!!! — почти прокричал Ричард.

В его глазах скопились слезы. Он отвернулся.

— Понял, понял, — поднял руки Сай.

Ричард сделал несколько глубоких вдохов, справился с собой и повернулся к другу.

— Тревогу не объявлять, — твердо сказал он. — Выставить по периметру еще пятерых часовых и сменять каждые три часа.

— Я все понял, милорд, — испуганно кивнул Саймон.

— Просто выполни команду! — сдерживая эмоции, сказал Ричард.

— Будет сделано!

Саймон удалился.

«Странно, почему парень был еще жив? — размышлял Ричард. — При таких увечьях он должен был умереть от боли. Сразу! А у меня сложилось впечатление, что он умер от потери крови…»

Вернулся Саймон.

— Когда ты нашел его, он был еще жив? — спросил он, тяжело дыша.

— Да, — кивнул Ричард.

— Он что-то сказал тебе?

— Он сказал: «Плети».

— Плети? Имел в виду кнут?

— Не знаю. Скорее всего. Я тоже об этом подумал в первую очередь. Сай, то, что я сказал про Эдема… — Ричард внимательно посмотрел на друга. — Никому не слова. Никому.

— Разумеется. Я и сам не понимаю, почему ты упомянул Эдема и как он может быть связан с произошедшим.

* * *

Ричард и Саймон возвращались в лагерь, договорившись не посвящать всех в подробности того, что случилось.

Принц шел чуть впереди друга, напряженный и сосредоточенный на своих мыслях. Он пристально смотрел на приближающиеся огни костров и пытался выстроить в голове план дальнейших действий.

Сай, напротив, был растерян и подавлен увиденным, хотя и пытался скрыть это от Ричарда. Ему не давала покоя мысль о том, насколько жестоким должен быть человек, чтобы так изощренно и жестоко убить стражника. А главное — ради чего? На такое способен был только нелюдь…

— Нужно решать, кого послать на поиски, — после минуты молчания обратился он к принцу.

— Я сейчас и пытаюсь это решить, — сухо ответил Ричард.

Вдруг тишину ночного леса разорвал жуткий крик. Саймон и Ричард остановились и посмотрели друг на друга. Кричал человек, кричал так, словно ему было невыносимо больно, кричал невнятно, без слов, просто от паники.

На поляну, где стояли Ричард и Саймон, выбежали несколько стражников. Из палатки высунулся Бриан, в то время как Кристофер уже бежал к Ричарду.

— Вы слышали это? — встревоженно спросил он.

— К сожалению, да, — проговорил Саймон, поглядывая на Ричарда с вопросом во взгляде: не рассказать ли о том, что они только что видели?

Крик повторился, как показалось, уже немного дальше, чем прежде. Они, не сговариваясь, бросились на звук, идущий из леса. Подоспевшие к этому моменту другие рыцари последовали за ними.

И уже через несколько шагов они обнаружили того, кто кричал.

— Вот дьявол! — вырвалось в полной тишине из груди одного из рыцарей.

Остальные просто оторопели.

Перед ними на земле лежал еще один стражник, но, в отличие от первого, которого нашел Ричард, у этого были отрублены только руки. Но оцепенение вызвал не вид изувеченного человека, а то существо, что находилось рядом.

Оно было с крупную овцу, похожее на клубок каких-то блестящих, как будто скользких черных щупалец, увенчанных маленькой головой с раскосыми щелями глаз. Щупальца беспрестанно двигались, то высовываясь из клубка, то прячась обратно, создавая вокруг монстра звуковой фон, похожий на шипение и возню нескольких сотен змей.

Большинство рыцарей не могли преодолеть оцепенения, вызванного испугом и непониманием реальности происходящего, но один из них, повинуясь порыву, бросился к чудовищу, желая разрубить этот склизкий клубок. Он не успел сделать даже двух шагов. Из клубка моментально вырвалась пара щупалец и, вытянувшись метра на полтора, полоснула башельера по руке. Тот с криком выронил меч. На его правой руке моментально появился глубокий порез, вспоровший плоть до костей. Через секунду рука уже была залита кровью.

— Плети, — тихо сказал себе Саймон, ответив сразу на все вопросы, и тут же крикнул: — Все назад!

Рыцари отступили, а часовой застонал, зовя на помощь.

Мерзкая тварь застыла на месте, словно обдумывая, что ей делать.

Сай вместе с рыцарями продолжал медленно пятиться назад к поляне.

Монстр пополз за ними. Саймон очень боялся, что он сейчас опять начнет атаковать.

Сай сделал еще несколько шагов назад и столкнулся с Каем.

Тем временем чудовище медленно вернулось к раненому стражнику, который, превозмогая боль, пытался отползти на безопасное от твари расстояние, но это ему не удалось. Башельер истошно кричал, так, что у рыцарей шел мороз по коже. Кого-то из молодых и не совсем опытных рыцарей рвало. Гнусная тварь принялась терзать щупальцами тело бедняги, чем дальше, тем больше превращая его в кровавое месиво.

— Черт! — выругался Сай. — И мы вынуждены смотреть на это!

— Я объявил тревогу, — тихо сказал Кай, не сводя взгляда с монстра.

— Это правильно, — кивнул Саймон, вытирая рукой вспотевший лоб, — но теперь надо понять, как бороться с этой тварью. Время нам слишком дорого! Посмотри, мы принесли уже одну жертву, надо срочно думать, что с ним делать! — В глазах рыцаря горела злость, и в первую очередь на себя.

Но неприятные сюрпризы не закончились с появлением монстра. Вслед за ним из ночной темноты выползли еще три кровожадные твари в полтора раза крупнее и, судя по всему, голодные. Они задержались рядом с растерзанным телом солдата, повозившись щупальцами в кровавой жиже, а потом, издавая хищные хлюпающие звуки, поползли вслед за первым чудовищем в поисках новой добычи.

Каким беспомощным чувствовал себя сейчас паладин, понимая, что его опыт схваток в бою с людьми ничем не может помочь, когда его противник — мифическое существо…

— Как бороться с ними? — Саймон сжимал кулаки, поглядывая в ту сторону, где монстры вертелись по сторонам, готовясь к новой атаке. — У него действительно настоящие плети!

«Ты с нами?» — В памяти Ричарда всплыло детское лицо брата. «Я не хочу ночью идти в лес!» — ответил в воспоминаниях маленький Ричард. «Ты трусишь! Это недостойно принца!» — насмехался восьмилетний Эдем. «Я не трушу! — вспылил маленький принц. — Просто ночью в лесу бродит зирал. Днем он прячется в жидкий ил, а ночью выходит на охоту и режет добычу своими острыми щупальцами!» Эдем засмеялся в ответ: «Ты веришь в сказки? Тогда возьми с собой факел, а лучше два, говорят, зиралы боятся света и огня!»

Ричард очнулся от воспоминаний.

— Нужен огонь! — Принц посмотрел на Саймона. — Много огня. — В его взгляде читалась уверенность, и, несмотря на то, что природу этого внезапного решения никто из рыцарей понять не мог, они были готовы сделать все, что угодно, потому что времени на раздумья не было.

— Хорошо! — Саймон огляделся по сторонам. — Эй, ты и ты, — подозвал он двух рыцарей, — берите еще пятерых и бегите к обозу. Там в бутылях зажигательная смесь. Разливайте вокруг тварей в радиусе десяти метров. А ты, Кай, собирай лучников.

Рыцари убежали к обозу, а Кай бросился в лагерь.

— Ну, подожди, детка, — прошептал Саймон, глядя на копошащееся в луже крови отвратительное тело зирала.

В этот момент монстры словно что-то заподозрили и стали беспорядочно ползать по поляне.

— Стой на месте, тварь! — Саймон сжимал зубы до скрипа.

Появились лучники в сопровождении Ричарда.

— Окружить их, но не высовываться! Прячьтесь за деревьями, — скомандовал лучникам принц, подбегая к Саймону. — Не стрелять в них, а начинать стрельбу только по команде Тиана и только в том случае, если они начнут двигаться в нашу сторону. — Ричард повернулся к подоспевшему Крису. — Крис, распорядись, чтобы лагерь свернули.

Люди пришли в движение, но перемещаться старались тихо, чтобы не привлекать внимание монстров, которые расправляли щупальца, готовясь к атаке, и становились больше раза в два прямо на глазах.

— А я думал, что это Эдем, — тихо сказал Ричард Саю.

Тот положил другу руку на плечо, без слов давая понять: он рад, что принц ошибался.

— Милорд, — подбежал запыхавшийся рыцарь. — Все готово. Прикажете поджигать?

— Лучники на позициях? — переспросил Ричард.

— Да.

— Поджигайте.

Между деревьями замелькали факелы, и через несколько секунд по лесу с нескольких сторон побежали огненные дуги, замыкая чудовищ в центре поляны в огненное кольцо. Твари не сразу поняли, что происходит. Линия огня замкнулась рядом с тем местом, где стояли Саймон, Кристофер и Ричард. Огненная стена в тылу у монстров разгорелась сильнее и отрезала им путь к отступлению. Башельеры то и дело подтаскивали сухие деревья, чтобы не дать огню погаснуть.

Увидев, что попались в ловушку, зиралы с криками заметались внутри огненного кольца, совершая прыжки. По рядам рыцарей прокатилась волна ликования.

Но вдруг один зирал вытянул из клубка пару щупалец и начал хлестать по огню. Пламя стало угасать.

Ликование в рядах сменилось тревожным ропотом.

— Луки! — скомандовал Ричард.

Вокруг поляны появились горящие точки, и уже через секунду в сторону тварей полетели огненные стрелы. Они впивались в черные склизкие тела монстров, заставляя тех шипеть и корчиться, выкидывая в стороны свои отвратительные щупальца.

— Еще раз! — закричал Тиан.

Вновь метнулись стрелы. Но только после третьей попытки чудовища перестали сопротивляться. Вся лесная поляна была объята огнем.

…Спустя два часа Ричард бродил по пепелищу. Это была первая победа людей над темными и первая проверка на прочность для рыцарей нового времени.

И эту победу осмыслить было не так-то просто. На лицах людей было недоумение. Принц понял, что нужно им все объяснить.

Ричард нашел один из полусгоревших трупов зиралов, который вонял так же омерзительно, как и выглядел. От погибшего рыцаря ничего не осталось, кроме памяти о том, что он стал второй жертвой, павшей на пути к великой цели. На пути в Камелот…

— Я собрал вас, чтобы поговорить, — начал принц. — Сегодня мы выдержали бой с необычным и страшным врагом. Это было трудно, но после сегодняшней ночи, я думаю, вы смогли убедиться в том, насколько зло многолико. Вы прозрели. А прозрение редко бывает легким. Но теперь, увидев лишь часть новой действительности, вы понимаете, какая опасность угрожает миру и как важна наша с вами миссия! — Ричард следил за реакцией воинов. В их глазах не было недоверия и сомнений, все они слушали командира очень внимательно. — Но беда не приходит одна, — продолжал Ричард. — И нечисть старается нападать исподтишка, лишая нас самого дорогого — жизни. Уверен, что у каждого из вас вертится на языке вопрос: а почему с нами нет принца Эдема? Теперь я готов ответить. — Ричард обежал глазами строй. — У темной нечисти есть повелитель, и он столь коварен, что похитил старшего принца, чтобы поразить нас в самое сердце одним ударом. Но я готов бороться за брата, за Камелот и за новую реальность, чтобы сделать ее светлой и очистить от скверны! И надеюсь, вы мне в этом поможете… — Принц сделал паузу. — Я знаю, что принять новую реальность трудно. Я сам, будучи человеком посвященным, с трудом принимаю ее. Но выхода у нас нет. Сейчас не время для долгих разговоров, нужно еще немного отдохнуть и выспаться перед дальней дорогой, но я обещаю, что постепенно расскажу вам все, что знаю.

Ричард замолчал и вновь посмотрел на своих людей. В их глазах он прочел, что они приняли его слова и новую реальность. Какой бы она ни была…

* * *

Прошедшая ночь показалась Ричарду и его рыцарям бесконечно длинной, и наступившее утро стало, скорее, ее продолжением, чем началом нового дня. Принц наблюдал за своими людьми. Одни медленно седлали лошадей, другие чистили и точили клинки, а кто-то просто изображал, что занимается сборами, но на самом деле находился далеко отсюда в своих мыслях.

Слишком тихо. Слишком спокойно вокруг. Это верный признак того, что воины еще не отошли от увиденного ночью. Ясно, что каждый из этих людей, собираясь в поход, был полон решимости сразиться с врагом, кем бы он ни оказался… Но это была, скорее, свойственная настоящим воинам решимость, мужество, смелость… — качества абстрактные и часто вызываемые в себе самом стихийно, а не четкое восприятие ситуации, не стратегия и не расчет, которые диктуются разумом, в то время как сердце спокойно спит, не накаляя обстановку ненужными чувствами.

Ричард понимал сейчас, что этой ночью его люди сработали идеально, не растерялись и не спасовали перед лицом неведомого врага, но им нужны объяснения. Человек устроен так, что нуждается в четком понимании происходящего.

Серый пасмурный день как нельзя лучше отражал настроения и обстановку в отряде. Вокруг царила тишина, и только струящийся с севера холодный ветер тихо завывал, нагоняя на небо тучи, предвещающие дождь.

Ричард в последний раз решил дать возможность выбора своим людям.

— Вы все мне очень дороги, — обратился он к рыцарям, когда они построились в колонну, чтобы отправиться в путь. — И я понимаю, что всем вам трудно. Но мне хочется верить, что вы не потеряли свою решимость. Я пойму, если кто-то из вас не захочет продолжить поход. — Он сделал паузу, осматривая отряд.

Ни один из рыцарей не двинулся с места.

— Я знал!

Ричард пришпорил лошадь и выехал во главу колонны. На лице его была улыбка.

 

Глава 13

Переход через Аллойский хребет показался бы не таким трудным, если бы не дождь. Водяные струи то впивались тонкими иглами в тела рыцарей, то превращались в мягкую взвесь мелких капель, похожую на туман, от которой становилось трудно дышать. Влага проникала в бронхи, и то и дело в строю слышался кашель.

Помимо этого, в тумане было очень трудно и неприятно передвигаться. Казалось, что на каждом шагу, за каждой скалой поджидает опасность, и это вызывало ненужное напряжение, от которого усталость обволакивала путников, все больше мечтающих о привале.

Но туман сгущался все сильнее, видимо, рыцари поднялись уже достаточно высоко в гору. Отряд не останавливался ни на секунду, боясь потерять направление, но буквально через полчаса ориентироваться стало совершенно невозможно. В густом, как вата, тумане люди перестали различать идущих поблизости.

Отряд стал сбиваться из колонны в толпу. Кое-кто сильно отстал и останавливал криками ушедших вперед.

Ричард ехал во главе отряда, напряженно всматриваясь в туман. Ритмичные шлепки, раздавшиеся слева, заставили его повернуть голову.

Рядом с его лошадью в том же темпе шествовал хемел. Он слез с повозки, которой правил Гилберт, и теперь на полном серьезе пытался идти чуть впереди лошади Ричарда, делая вид, что ведет отряд.

К принцу подъехал Кристофер.

— Рич, послушай, — тихо сказал он, покосившись на Ила. — После вчерашних событий я хочу уточнить. Ты уверен в том, что он, — рыцарь указал глазами на хемела, — не один из темных и в ближайшее время нас не ожидает с его стороны какой-нибудь неприятный сюрприз?

— Уверен, — коротко ответил Ричард.

— А ты что-то про него тоже знаешь?

— Тоже?

— Ну, там, в лесу, ты так уверенно сказал про огонь, чтобы победить этих тварей…

— Я просто вспомнил старую легенду.

— Ты принял решение на основании легенды? — удивился Крис.

— Да. На самом деле те сказки и легенды, что нам рассказывали в детстве, имеют гораздо более прочную связь с реальностью, чем мы можем предположить. Разве ты мог подумать, что существа, которых ты видел вчера, могут существовать наяву, а не в ночных кошмарах?

— Не мог.

— Ну, вот, а я неожиданно нашел ответ в легенде. Думаю, нам надо отнестись к древним сказкам с должным почтением и использовать мудрость и сведения, заложенные в них, с пользой.

— Согласен, — сказал Крис. — И все же… — Он вновь посмотрел на хемела. — Ты уверен, что ему нужно идти с нами?

— Да.

— Оу! — услышал принц крик и ржание споткнувшейся или упавшей лошади в нескольких шагах от себя.

— Отряд, стой! — скомандовал он, и его приказ по цепочке проследовал дальше.

Принц спешился. Рядом послышались ругательства и жалобное ржание коня.

Туман плотно закрывал сизой завесой все вокруг, и принцу оставалось лишь идти на звук, который так же обманчиво терялся в клубах пара, Ричард даже машинально разгонял его перед собой, размахивая Спектрумом.

Когда наконец он приблизился к тому месту, откуда доносились звуки, то увидел перед собой яму с неровными краями. Из нее, ругаясь, выбирался Фландер, карабкаясь по скользкой глине. Рядом, на краю, лежала лошадь, дрожащая всем телом.

— Святая дева! — Фландер брезгливо отряхивал с себя странную красноватую грязь.

Ричард оторопел, разглядывая в туманном облаке очертания могильного креста.

— Что за уроды додумались похоронить мертвеца и не засыпали как следует могилу! — возмущенно закричал Фландер. — Им что, земли было жалко? Ты посмотри, — он указал на открытую могилу. — Звери, видно, сожрали усопшего беднягу еще до того, как его душа оплакала тело!

Ричард подошел к краю могилы. В ней лежало свежерастерзанное до костей тело, словно десятки мелких хищных животных трапезничали здесь этой ночью. При этом Фландер был слишком возбужден сейчас, чтобы заметить, что тело закопали правильно, но голод маленьких падальщиков заставил их раскидать слой земли, который надежно укрывал покойного.

— Что с лошадью? — спросил Ричард.

— Да вроде все с ней в порядке, — ответил Фландер, продолжая брезгливо отряхиваться. — Пусть в следующий раз смотрит, куда идет! — Рыцарь с укоризной посмотрел на животное, которое упрямо пыталось подняться на ноги.

Ричард вернулся в голову отряда.

Встретить открытую могилу всегда было плохой приметой, а уж упасть туда… Но Ричард старался не думать об этом. Нужно было продвигаться дальше, отметая прочь суеверия, которые заставляли с осторожностью делать каждый шаг.

Но иногда осторожность рождает страх, а страх — ошибки. Принц увеличил темп движения отряда, несмотря на туман, но чем дальше, тем больше ему казалось, что они вновь уклоняются от курса. Остановиться ему мешало простое упрямство.

Кристофер чувствовал то же самое, но не спешил высказать свое мнение Ричарду.

Кристофер был человеком выдержанным, но, несмотря на это, при возможности уединялся, чтобы, как и многие, ненароком не сорваться по каким-нибудь пустякам. Проводя некоторое время в одиночестве, он гонял в голове разные глупые мысли, чтобы побороть плохие эмоции и дать разуму расслабиться.

Вот и сейчас он старался отвлечься и не давать волю сомнениям, предпочитая думать о чем-нибудь приятном.

Сейчас ему отчего-то вспомнилось, как забавно ребята разыграли его пару лет назад в Тейлонском саду, когда заставили поверить, что там его ожидает леди Эльза, назначившая тайное свидание. Как же забыть такое, когда, забравшись в укрытие, вместо самой красивой девушки, какие мерещатся в любовных фантазиях, тебя ожидает привязанная за ошейник коза с яркими румянами на шерстистых щеках и корявой запиской на рогах, явно написанной в приступе истерического смеха: «Крис, ты — самый хороший. Я достойна только тебя!»

Лишь удивленные глаза той козы, такие же, как и у него самого, заставившие Кристофера сначала улыбнуться, а потом и вовсе рассмеяться над собственной наивностью, не позволили ему мигом выскочить из потайного укрытия и поддать хорошо этим гадам — Саймону и Тиану, которые вечно выставляли его в глупом виде, а сейчас отчаянно и по-юношески нагло смеялись над своей находчивостью где-то снаружи.

Еще бы им было не смеяться, ведь назавтра об этом случае знал весь двор, и «короли розыгрышей» целый день наслаждались своим триумфом, заряжаясь энергией от смеха всех, кто по достоинству оценил эту шутку.

Особенно трудно было посмотреть первый раз в глаза леди Эльзе, которую (черт бы их побрал!) тоже не обошли проклятые слухи о случившемся. Хотя Крис впоследствии даже был благодарен друзьям за тот случай, ставший началом прекрасных романтических отношений. Ведь, как ни странно, Эльза — предмет его робкого обожания — после происшедшего стала как-то загадочно посматривать на него, несмотря на то, что с удовольствием потакала своим подружкам звонким смехом, проходя мимо пылающего красной краской от стыда горе-воздыхателя.

— Привал! — громко разнеслось по отряду.

Ричард, поборов упрямство, отдал этот приказ, а заодно распорядился, чтобы вокруг сразу выставили часовых. Его просто выводило из себя то, что приходится постоянно останавливаться, но двигаться в таком густом тумане было просто нельзя.

— Я пойду, осмотрюсь, — сказал принцу Крис, слезая с коня.

Ричард кивнул. В любом случае, это кто-то должен был сделать.

Крис отошел метров на сто от отряда и стал обходить местность вокруг по периметру.

Как ни странно, ему показалось, что туман сгущался именно там, где стоял отряд, словно люди шли в его мутном облаке, в то время как кругом он не был таким плотным.

Рыцарь думал об этом, держась за рукоятку Карающего и то выдвигая, то задвигая в такт шагам лезвие, на стали которого лучшим оружейным кузнецом королевства — Тугором были выгравированы слова: «Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae».

Вокруг было все спокойно. Казалось даже, что природа пребывает во сне, надышавшись этого хмельного сизого тумана.

Кристофер сделал круг и решил вернуться к отряду. Он шел, глядя перед собой и машинально подталкивая носком сапога небольшой округлый камешек.

«Интересная может получиться игра, если заменить камень чем-нибудь побольше и покруглее», — мелькнуло у него в голове.

Вдруг он заметил боковым зрением какое-то движение, и сначала замер на месте, а потом спрятался за стоящее рядом дерево.

Неподалеку от него, слегка присев и обнажив оружие, крался человек, в котором Кристофер без труда узнал одного из дозорных, выставленных для предупреждения неожиданной атаки.

Воин удалялся от лагеря в сторону заброшенного кладбища, которое рыцарь видел теперь столь отчетливо, что по его спине пробежал холодок. Такое место было не самым лучшим для привала! Но Крис решил пока не тревожить людей напрасными волнениями, а понять, существует ли реальная опасность при таком странном соседстве.

Он с присущей ему ловкостью пантеры скользнул от дерева и в очередной раз с удовольствием отметил, как легко и машинально Карающий оказался у него в руке. Рыцарь двигался тихо, и самый громкий звук издал обнажившийся идеально наточенный меч, с приятным, еле уловимым свистом разрезавший воздух.

Пристально вглядевшись в туман, впитывающий в себя наступающие вечерние сумерки, он увидел неподалеку огромную и очень странную фигуру.

По мере того, как рыцарь приближался к стоящему к нему спиной незнакомцу, становилось ясно, что тот как минимум наполовину выше его ростом. Плечи гиганта, не говоря уже о мускулатуре, были еще более внушительными, чем его рост. Голубоватая кожа казалась очень гладкой и немного мокрой, а мышцы под ней постоянно сокращались и расслаблялись. Массивная, немного сгорбленная спина и развитая мускулатура закрывали почти отсутствующую шею и склоненную вперед голову. С того места, откуда наблюдал Кристофер, можно было увидеть только небольшую часть затылка, на котором, как ни странно, тоже сокращались мышцы.

Фигура была достаточно грузной на вид. Она медленно и равномерно раскачивалась из стороны в сторону, как медведь-шатун, который не знает, чем заняться, и оттого просто топчется на месте.

Дозорный продолжал осторожно продвигаться к поблескивающей огромной фигуре, которая не прекращала раскачиваться, стоя среди разбитых надгробных плит кладбища, поросших травой и мхом.

Пренебрегая опасностью, глупец, по-видимому, решил совершить подвиг, в одиночку разобравшись с тем, кто посмел приблизиться к границам лагеря.

«Проклятая слава никогда не даст людям покоя», — подумал Крис и выругался про себя, осуждая безграничность человеческой тупости.

После чего, ведомый рыцарским долгом, двинулся было на помощь товарищу. Но не успел сделать ни шага, как чья-то крепкая ладонь легла ему на плечо. Слегка вздрогнув от неожиданности, Крис повернул голову влево и увидел Ричарда. Продолжая удерживать его за плечо, Ричард прошептал, не отрывая взгляда от кладбища:

— Берги.

Крис не понял смысла сказанного, и, продолжая смотреть на принца, недоумевал, как тот смог подкрасться к нему незамеченным.

Через мгновение, когда смешанные чувства потрясения, досады и восхищения исчезли, уступив место хладнокровию и разуму, он огляделся и увидел, что принц пришел не один. Беззвучно продвигаясь сквозь траву, словно хищные звери, к ним приближались, слегка согнув ноги, около десятка рыцарей. Они держали свое оружие в боевой готовности, сохраняя наступательную линию.

Ричард поднял руку ладонью к ним, и воины послушно остановились.

— Я не понял, что… — только и успел промолвить Кристофер, когда принц повернулся к нему.

Его ледяной взгляд из-под нахмуренных бровей был устремлен куда-то гораздо глубже, чем в глаза Криса.

— Это берги, — повторил принц.

Все еще не понимая, Крис спросил:

— Ты думаешь, их там несколько?

— Он и есть — они, — прошептал принц, переводя взгляд на раскачивающееся тело. — Эта гадость собирает свое тело из бергов. Слепые уродливые твари, опустошающие могилы и питающиеся плотью, живой или мертвой. Я видел одного из них в «зверинце» своего отца.

— В зверинце?

— Да, — махнул рукой Ричард, жалея о том, что проговорился о вещах, связанных с деятельностью ордена Рыцарей Тени, требующей долгих объяснений. — Отец говорил о том, что они собираются в единое тело, чтобы передвигаться быстрее. Среди них есть только двое, которые видят. Они направляют всех к добыче, где тело рассыпается на сотню-другую отвратительных мразей и… — Принц снова посмотрел вперед. — Говорят, что поведать о том, что бывает дальше, удавалось лишь тем, кто наблюдал за происходящим со стороны.

И действительно, какой смысл пытаться найти рациональное объяснение тому, что не может существовать в принципе, однако нагло раскачивается из стороны в сторону у тебя перед глазами?

— А что папа тебе сказал по поводу того, как ЭТО можно убить? — попытался ерничать Крис, чтобы тем самым хоть как-то вернуть самообладание и приглушить паникующего скептика, который во всю глотку орал где-то глубоко в душе: «Я этого не вижу! Это происходит не со мной!»

Настала очередь Ричарда ухмыляться:

— Родитель настоятельно рекомендовал с бергами никогда не встречаться. — Взгляд принца немного оттаял, и, как ни странно, он пытался шутить. — В противном случае советуют быстро бегать или… — На мгновение он вновь стал суровым и задумался, видимо, обратившись к своим детским воспоминаниям. — Если нет возможности побежать сразу, надо попытаться убить зрячих, и тем самым выгадать немного времени для грядущего забега…

Принц неожиданно замолчал и устремил взгляд на дозорного, уже приблизившегося к огромному телу на расстояние вытянутого меча.

— Ну, раз уж нашему герою-одиночке сказки в детстве не читали… — Усмехнувшись, он снова повернулся к Кристоферу. — Придется разгребать это… вместе! — В глазах принца безумным огоньком прыгал азарт, перемешанный с невероятной дерзостью и решительностью.

Ричард выпрямился и вновь посмотрел в сторону грядущих неприятностей. А потом направился к месту, где ожидалось начало заварушки. Но вдруг остановился и обернулся к группе воинов, которые уже собрались последовать за ним. Вытянув руку ладонью вперед, он показал, что пойдет один.

Рыцари вернулись на свои позиции и сменили мечи в руках на арбалеты.

Крис тоже вернулся назад, за дерево, откуда в следующие минуты просто наблюдал за событиями.

По всей видимости, Ричард понимал, что не ввязаться в конфликт с тварью им уже никак не удастся (спасибо чертову дозорному, будь он неладен). С самого начала он подавлял в себе инстинктивное желание окрикнуть дурака и убраться отсюда подобру-поздорову. Однако, если память ему не изменяла, берги, в силу слепоты, имели обостренный слух, и тогда любой окрик мог лишить рыцарей шанса убраться с кладбища без боя.

Единственной возможностью остаться не замеченными монстром была бы попытка Ричарда подкрасться к дозорному сзади, прежде чем тот натворит глупостей, оттянуть инициативного воина подальше от неприятностей и ретироваться в укрытие.

Принц был напряжен, как натянутая струна. Стремительно и беззвучно приближаясь к монстру, он успевал отметить все детали на возможном месте сражения. Несколько надгробий у давно разрытых могил, с неизменной надписью «R.I.P.», зловеще выглядывали из земли.

«Какая ирония! — скользнула мысль в голове Ричарда. — Да не просто ирония, а почти издевка!»

Принимая во внимание то, что хозяйничали здесь богом проклятые стервятники и уничтожители захоронений — берги.

Небольшое углубление в земле, в котором, очевидно, когда-то разводили костер, также осталось позади. Немного справа, метрах в пяти от границы кладбища, возвышался заросший кустарником полуразрушенный склеп какого-то сельского богача, который придавал и без того мрачному пейзажу еще более удручающий вид.

Дозорный стоял, вытянув оружие перед собой, очевидно, в глубине души уже не раз сожалея о том, что решился на подвиг, предварительно не позвав подкрепления.

Внимательно рассматривая раскачивающуюся перед ним фигуру, он тщетно старался понять, что в ней было не так, как положено — кроме, очевидно, нездорового цвета кожи и несуразных размеров тела. Сделать самую большую глупость в своей жизни он успел буквально за мгновение до того, как Ричард успел его остановить, схватив сзади за плечо.

— Эй!

Окрикнув незнакомца, дозорный вытянул руку вперед, и острие его меча прикоснулось к огромной спине у правой лопатки. После чего тело мгновенно перестало раскачиваться и замерло на месте.

Рыцарь ошарашенно обернулся и увидел лицо своего командира, которое не выражало ничего, кроме досады.

— Твою же мать… — прошептал принц и на секунду опустил глаза, слегка сжав плечо дозорного.

Мерзкий клокочущий звук заставил их обоих вновь обратить взгляды на огромное странное существо, стоящее впереди. Та мышца, в которую ткнулось острие меча, слегка закровоточила. Конечно, если так можно описать процесс вытекания из образовавшегося крохотного надреза отвратительной на вид синей жидкости. Как ни странно, все тело оставалось неподвижным, в то время как один только раненый мускул начал нервно шевелиться и выворачиваться наизнанку.

Все люди безмолвно и неподвижно наблюдали за происходящим, и только один из арбалетчиков принял позицию «на одно колено» и прицелился. Остальные, вернув самообладание, последовали его примеру. По линии прокатился едва уловимый звук приведенных в боевой режим затворов.

Оказалось, что мышца является «счастливой обладательницей» собственных маленьких когтистых рук с перепонками между длинными пальцами, а также коротких ножек на нелепых ступнях, с помощью которых она старательно выбиралась из огромного тела. Ну, а потом она и вовсе стала самостоятельным существом с маленькой лысой головой, венчающей небольшое туловище с крысиным хвостом. Плоский сморщенный лоб был надвинут на лицо до самых ноздрей и исключал присутствие каких-либо органов зрения. Нижнюю часть головы «украшала» массивная челюсть. Широкий рот был набит до безобразия огромным количеством острых белоснежных зубов, за которыми переваливался синего цвета острый и склизкий язычок. Эта мерзость торчала из спины огромного тела, удерживаясь за него уродливыми ручками, и, вытянув в сторону изумленных рыцарей морду, сопела и тщательно нюхала ноздрями воздух.

Ричард, не отрывая взгляда от существа, сделал шаг назад и потянул за плечо дозорного. Но тот остался стоять неподвижно, как камень, остолбенев от того, что видел перед собой. В руках принца сверкнул Спектрум.

— Проснись же, придурок, — мягко отступая, произнес Ричард. — Отходим…

Но дозорный не слышал ничего вокруг, в завороженном испуге глядя на возникший перед ним ночной кошмар.

Торчащий из огромного тела берг на мгновение замер и перестал работать ноздрями. Противно зашипев, он втянулся назад, в общую массу неподвижно стоящего существа, после чего последовало то, чего не ожидал никто. Все мышцы на огромном теле разом зашевелились, и в нем произошло «перестроение». Тварь попросту зеркально поменяла свою позицию и теперь стояла лицом к двум дерзким людям, осмелившимся подойти на такое небезопасное расстояние.

Огромная голова с четырьмя глазами пристально смотрела на рыцарей. Ричард теперь мог отчетливо разглядеть, как устроено существо. Все его части тела, переплетаясь между собой, состояли из тел бергов. Берги были и руками, и ногами, и головой. В подсознании принца свою оценку увиденному дал военный стратег:

«Безобразное, но удивительно организованное и оригинальное боевое построение».

На месте глазниц располагались два глазастых гада. Они несколько отличались от остальных, но были ничуть не менее уродливыми. Взгляд их был очень пронзительным и хладнокровным, как у хищника, отследившего свою жертву.

Атака оказалась резкой и внезапной. Зрячие пронзительно завопили, и чудовищное тело, как песочное, обрушилось на продолжающего стоять неподвижно дозорного, рассыпавшись на добрую сотню омерзительных хвостатых карликов. Арбалетчики спустили курки так же мгновенно, как берги превратились во всепоглощающую плотоядную армию.

Пять или шесть стрел подхватили некоторых из уродцев, даже не долетевших до земли, и унесли в глубину кладбища. Прежде чем броситься назад, к укрытию, где находился Крис, Ричард не без удовольствия успел отметить, что зрячих среди бергов стало на одного меньше. (Славься, учитель по стрельбе и меткость кого-то из стрелявших!)

Похоже, дозорный не успел даже понять, что произошло. Его тело буквально через несколько секунд после начала атаки насыщало маленькие желудки этих невообразимых тварей. На бегу принц оглянулся лишь только один раз. Все остальное время он мчался к своему отряду изо всех сил, невольно рассекая воздух мечом, крепко зажатым в правой руке. Навстречу ему со свистом летели стрелы арбалетчиков. Рыцари быстро перезаряжали оружие и стреляли вновь и вновь.

Кристофер вынырнул из укрытия и бросился навстречу другу. Ричард явно не оценил этот поступок по достоинству и выкрикнул на бегу:

— Какого черта? Наза-ад!

И был абсолютно прав.

Берги закончили очищать почву от останков только что стоявшего на этом месте человека, и ловкими прыжками, как по приказу, вновь формировали огромное тело.

«Лихо!» — на этот раз мысленно отметил уже Крис, остановившись как вкопанный после окрика принца, который ураганом пронесся мимо него.

За спиной он вновь услышал удаляющийся голос Ричарда:

— Наза-аад!

И, прежде чем исполнить эту разумную команду, Крис, обернувшись, увидел, как еще несколько мелких тварей замертво слетели со стремительно обретающего уже знакомые пропорции огромного тела, сраженные не прекращающими лететь в них стрелами.

Как ни странно, отсутствие уже приличного количества потерянных сотоварищей ничуть не смущало и тем более не останавливало бергов от формирования все той же фигуры. Пустоты быстро заполнялись кем-то из рядом сидящих, и уже через мгновение огромное чудовище с глухим топотом мчалось в сторону отряда.

Удивительная организованность этого омерзительного создания не могла не восхищать. Стрелки прекратили огонь из арбалетов, закинули их за спины и побежали вместе со своим предводителем. Замешкался лишь только один из них, за что незамедлительно поплатился жизнью.

Чудовище попросту пробежало по тому месту, где он копался со своим заклинившим арбалетом, и даже не приостановилось. Поглотив его, берги на бегу разбросали остатки одежды и несъедобные части оружия и доспехов бедняги.

Крис догнал Ричарда, после чего они вместе, как по команде, остановились и развернулись на сто восемьдесят градусов, пропуская мимо отстающих солдат. Огромное тело находилось от них метрах в двадцати пяти и быстро приближалось.

— Охотник и приманка, — произнес Ричард, не поворачивая головы.

В такой ситуации эти слова могли бы показаться полным бредом. Но не для рыцаря, годами оттачивающего мастерство ведения не только индивидуального поединка, но и командного боя.

«Охотник и приманка» служило названием для парной боевой комбинации, когда дуэт неожиданно разделялся и вынуждал соперника рассеять внимание. Один из воинов отвлекал все это внимание на себя, в то время как другой наносил врагу смертельный удар. Вот только кто в данной ситуации должен стать приманкой, а кто — охотником, похоже, выбирал единственный оставшийся среди бергов зрячий.

Как подсознательно и предположили оба рыцаря, когда разбежались подальше друг от друга, чудовище свернуло в сторону Кристофера. Он находился справа от набегающего, аккурат с той стороны головы, внутри которой сидел и управлял телом выживший глазастый гад.

Ричард выждал момент и бросился в сторону нападавшего, когда тот уже полностью переключил внимание на Криса. Крис сжался, как стальная пружина, и когда несущаяся навстречу огромная масса почти наткнулась на него, прыгнул под руку твари — чуть в сторону и вперед, — совершив красивый кувырок и не забыв при этом от всей души зарядить Карающим по ноге врага.

Одновременно с этим Ричард со всей силы рубанул мечом по спине чудовища, разделяя его тело пополам.

Поднимаясь с земли, Кристофер увидел, что меч принца разделил бергов на две кучи. Между ними лежали бездыханные тела некоторых из соплеменников, а также отрубленные части тел и конечностей тех, кому повезло меньше всего и по кому пришелся тяжелый удар Спектрума. Тут же валялись и те, кто отведал остроты краев оружия Криса.

Те из тварей, которые оказались в куче без зрячего, отчаянно ползали по земле и слепо принюхивались к запахам вокруг. Переползая друг через друга, они кидались на своих же и огрызались, не в силах понять, что делать дальше. Однако в другой куче дела шли куда лучше. «Глазастый» уже, видимо, оправился после падения и в очередной раз начал формировать вокруг себя новое тело. Рыцари уверенным шагом направились к нему. К ним потихоньку подтягивались остальные воины.

Прежде чем у бергов получилось создать из своих тел некое подобие большой ноги, те, кто решал их судьбу, уже стояли совсем рядом и внимательно наблюдали за процессом «реконструкции». На самом верху сидел тот, кто единственный из всех тварей мог увидеть, как выглядит их общая смерть. Зрячий повернулся, почуяв приблизившуюся опасность и, встретившись глазами с замершим неподалеку Ричардом, зашипел на него. Тот стоял молча, и ни один мускул на его лице даже не дрогнул.

В следующую секунду проткнутое тело с потухшими глазами украшало острие легендарного меча, а недостроенная нога чудовища без своего глазастого лидера рассыпалась, как замок из песка.

Ричард повернулся к группе оставшихся воинов, опустил оружие острым концом вниз и снял с него подошвой сапога мертвый трофей.

— Окружите это место и добейте всех мерзавцев, они все еще опасны. — Он выглядел усталым, но удовлетворенным. — Предупредите дозорных, чтобы за периметр ни ногой и докладывали мне о любых подозрительных вещах. Потом отдыхайте…

Пока два рыцаря удалялись к лагерю, за их спиной слышались глупые мужланские шуточки, свист арбалетных стрел, удары мечей и кряхтение умирающих бергов.

 

Глава 14

Туман стал медленно рассеиваться, открывая наконец четкую картину местности. Ричард, к своей искренней радости, понял, что до сих пор они шли верным курсом, несмотря на то, что ориентировались практически «на ощупь». Ему было жаль гнать людей дальше, после тяжелого перевала и сложного боя, но оставаться в таком месте было небезопасно.

К счастью, довольно скоро дорога начала медленно уходить под уклон. Это говорило о том, что перевал закончился и начался спуск к подножию.

Люди, почувствовав второе дыхание, бодро зашагали в сторону виднеющегося внизу, у холма, небольшого городишки. Нервозность сменилась оживлением.

Дымящие трубы невысоких домиков, мычание скота и монотонные оклики пастухов создавали впечатление устроенности и ровно текущего бытия. Рыцари еще издалека почувствовали запах горячей пищи, исходящий от харчевни «Храбрый петух», что стояла прямо на пути отряда. За время странствий люди еще не успели по-походному одичать и отвыкнуть от домашней еды, и поэтому предвкушали сытный обед.

Ричард же, наоборот, пребывал в некотором напряжении, вглядываясь в разворачивающуюся перспективу города и пытаясь оценить, не является ли эта идиллическая обстановка оазиса декорациями, выстроенными Дарканом, за которыми может скрываться ловушка. Он на всякий случай попросил Кристофера и Сая не терять бдительности и докладывать ему о любых подозрительных моментах.

* * *

В харчевне их встретил гостеприимно горящий очаг и пустые столы, словно бы специально поджидающие рыцарей.

— Добро пожаловать, благородные лорды! — Навстречу гостям выбежал улыбающийся во все тридцать два зуба хозяин. — Меня зовут Буржюс. Я очень рад, очень рад… — Он делал жесты, предлагая располагаться.

Буржюс был больше похож на артиста, выбегающего на сцену с отрепетированной ролью, чем на гостеприимного хозяина. Его с хитрецой, немного навыкате глаза, которые он все время прищуривал, выдавали в нем двуличного человека. Время от времени он натягивал пухлые губы на выступающие, как у лошади, зубы, отчего его длинный, с горбинкой, нос становился еще длиннее, и, в свою очередь, тянул кожу на лбу так, что все лицо словно бы сползало вниз, закладывая на горле три ряда складочек. Движения его были короткими и суетливыми, а ежесекундные повороты головы во всех направлениях заставляли развеваться его жидковатые длинные волосы, часть которых уже плохо скрывала выползшую на темя плешь.

Рыцари расселись по лавкам, стаскивая с озябших рук промокшие от дождя перчатки, с блаженством ощущая высушенный горячим очагом теплый воздух. На столе появились кувшины с вином и пивом, застучали глиняные кружки. Слуги в старой, но опрятной рабочей одежде, пропахшей жареным луком, сновали туда-сюда, разнося корзины со свежим хлебом и молодую зелень.

Дверь из кухни отворилась, и в зал выплыла фигуристая шатенка с румяным лицом, в белом чепце и с немыслимым декольте, открывающим зрителю идеально уложенную туда грудь.

— Мать моя… — тихо сказал Тиан, пробежавшись оценивающим взглядом от того самого декольте вниз по внушительной округлости бедрам до узких белых лодыжек, мелькающих из-под платья. Он даже невольно привстал, собираясь, как это было свойственно только ему, тут же приступить к моментальной атаке.

— Это моя женушка Матильда, — собственническим тоном сообщил Буржюс.

Видимо, бедолага уже был научен горьким опытом, а потому заранее сообщал гостям, кто есть кто.

— Тилли, — обратился к ней Буржюс, опять стягивая губами вниз кончик носа. — Жаркое уже готово?

— Да, — с хрипотцой в голосе ответила шатенка и подарила многообещающий взгляд Тиану.

Тот оценил.

— Тогда скажи, чтобы несли, наши гости устали и голодны.

Тилли кивнула и удалилась, виляя бедрами, заставив Тиана нервно поерзать. Друзья заметили его заинтересованность и переглянулись со смешком.

— Скажите, любезный… — начал Ричард, когда хозяин харчевни поставил перед ними плетеное блюдо со свежим хлебом.

— Буржюс, к вашим услугам.

— Буржюс, — повторил Ричард. — Это Деймшир?

На лице Буржюса Появилось удивление:

— Нет, милорд, это Уилхолл.

Рыцари переглянулись.

— Вы уверены? — переспросил Ричард.

— Как я могу быть в этом неуверенным?! — Буржюс выкатил глаза. — Я родился здесь, милорд.

Ричард подождал, пока хозяин харчевни удалится.

— Ты правильно понял, — опередил его вопрос Сай.

— Но этого не может быть! — пытаясь не повышать голос, сказал Ричард. — Мы еще больше углубились на юг?!

— Да, ты правильно понял, — согласился Крис и развернул карту. — Смотри.

— Черт! Да не хочу я ничего смотреть! — Ричард отшвырнул в сторону карту, задев кубки, стоявшие на столе, и они с грохотом полетели на пол.

Рыцари, сидящие за соседними столами, обернулись, отвлекаясь от трапезы и разговоров.

Ричард взял себя в руки.

— Может, виной всему туман? — предположил Кай. — Мы ввязались в драку с бергами, отвлеклись…

— Нет, тут дело не в тумане и не в бергах. Что-то тут нечисто. — Ричард легонько постучал кулаком по губам. — Мы не просто так петляем. Посмотрите, чем больше мы стараемся вернуться к правильному курсу, тем дальше уходим в сторону. Мы стараемся держаться прямой линии, а она превращается в дуги…

И вдруг Ричард отчетливо вспомнил недавнее выступление на военном совете сэра Тобиаса, который обращал внимание советников на то, как изменилось за год русло Лайны. Вспомнил, как сам он стоял на Зеленом холме и смотрел на горную гряду на горизонте, которая показалась ему ниже. Вспомнил о странных изменениях ландшафта в соседних графствах, из-за которых соседи терпели бедствия, потому что гибли урожаи и горели леса, а посреди плодородных земель образовывались овраги… Принц вспомнил недавний разговор с Эдемом о Призме Рубикона.

— Дай-ка карту, — обратился он к Крису.

Тот вновь расстелил ее на столе. Ричард обхватил руками виски и принялся ее рассматривать.

За стол, нащупывая место морщинистыми руками, присел Гилберт.

— Похоже, настало время рассказать вам о Призме Рубикона, — сказал наконец Ричард. — Именно благодаря ей наш враг может изменять пространство в своих гнусных целях, искажая истинное предназначение этого предмета.

— Насколько мне известно, он всегда играл не по правилам, — сказал Гилберт.

— Не по правилам… — Ричарда осенило: — А ну-ка, Бриан, пошли кого-нибудь к повозке, пусть принесут из моих вещей шахматную доску.

— Мне кажется, что идея сыграть в шахматы — сейчас не самое лучшее решение, — ехидно заметил Саймон.

Ричард проигнорировал этот комментарий.

Через две минуты явился башельер с шахматной доской.

Принц взял ее в руки. Убирая со стола карту местности, которую он только что рассматривал, Ричард заметил странную вещь — на ней тонкими светящимися линиями проступили новые маршруты.

— Что это? — спросил Бриан.

Рыцари за столом переглянулись.

Ричард посмотрел на шахматы, потом на голубоватые светящиеся линии на карте.

— Правила игры, — проговорил он. — Все дело в них. Шахматы — это игра в соответствии с четкими правилами, которые, как и законы мира, гарантируют порядок, тогда как темные не желают играть по правилам и всячески пытаются нарушать этот порядок.

— Судя по тому, что я вижу, — сказал Крис, рассматривая преобразившуюся карту, — нас заставляют ходить кругами, выигрывая время.

— Возможно. Чтобы не позволить нам собрать мощную армию; а главное — чтобы мы вымотались и утратили веру. Таким образом, нам не оставляют шансов выступать на равных. Опять же исподтишка, нарушая правила!

— И что делать? — спросил Элиот. — Получается, что всю дорогу мы шли под контролем, если следовали картам, которые в любом случае нас обманывали.

— Хитро, — усмехнулся Ричард. — Выходит, мы принимали решения, не ориентируясь в обстановке. И Эдем мне на это намекал.

— Эдем был здесь? — в один голос спросили Кай и Элиот.

Крис, прищурив глаза, с упреком смотрел на Ричарда. И только Саймон отвел взгляд в сторону, не зная, как следует вести себя в этом случае.

— Да, — Ричард виновато кивнул. — Но это был не совсем Эдем. Со мной говорил Даркан, который вселился в его тело.

— Подожди, подожди, у меня сейчас лопнет голова! — сказал Элиот. — Давай по порядку. Кто такой Даркан и как он мог вселиться в тело Эдема?

— Даркан — это и есть тот самый темный повелитель, управляющий нечистью, с представителями которой мы уже давеча столкнулись, — объяснил Ричард. — Проще говоря, наша с вами общая головная боль.

— Точно! — Сай хлопнул ладонью по столу. — Одним он вселяется в тело, а другим морочит голову!

— И ты побоялся сказать нам об этом? — спросил Крис.

— Да ты счел бы меня сумасшедшим, если бы я сказал тебе об этом раньше! — выпалил принц и продолжил спокойнее: — К тому же я считал, что опасно делиться со всеми такими сведениями, не будучи уверенным в том, как действовать дальше. Не забудь, что речь идет о моем брате, а не о простом рыцаре.

— А-а! — Кристофер изобразил обиду.

— Сейчас не время спорить! — вмешался Саймон. — Разве вы не понимаете, что этот Даркан, видимо, того и ждет, чтобы мы окончательно запутались в обстановке и перегрызлись между собой?! Тогда ему вообще не придется и пальцем о палец ударить.

— Ладно, согласен, — кивнул Крис. — Кстати, Рич, ты не хочешь сейчас поговорить о пользе легенд? По-моему, самое время, потому что еще неизвестно, когда у нас вновь появится возможность вот так спокойно поговорить в приятной обстановке.

— Согласен, — кивнул Ричард. — Но тут, пожалуй, нужны не мои разъяснения, а Гилберта. Он у нас — кладезь житейской мудрости, — Ричард взглянул на старика.

Гилберт улыбнулся.

— Так-так, вот и Гилберт понадобился?! — Он был явно очень доволен тем, что без всякой навязчивости пригодился своему принцу, и теперь, видимо, хотел в полной мере насладиться моментом. — Меч сам никогда не просится в бой, потому что только его хозяин выбирает момент, когда достать его из ножен, зато каждый знает, как звенит в бою клинок и как ярко он сияет, — это уже говорит сам меч…

Тем временем Матильда суетилась возле стола, где сидели друзья Ричарда, меняя блюда. Несмотря на довольно пышные формы, двигалась она столь грациозно, что Тиан по-прежнему не сводил с нее глаз. Взгляд его стал масленым, а крылья носа быстро двигались, улавливая ее запах всякий раз, когда она оказывалась рядом с ним, убирая тарелку или наполняя кубок вином. Друзья украдкой посмеивались над ним, чего он, покрасневший от вожделения, казалось, совсем не замечал.

— Тилли, сходи в погреб за вином для господ, — пролепетал Буржюс и услужливо улыбнулся Ричарду.

Тилли оправила передник и послушно отправилась за вином. Тиан выждал несколько секунд и последовал за ней.

Спустившись по винтовой лестнице в погреб, рыцарь быстро сориентировался и поспешил к небольшой комнатке, где стояли бочки с вином. Матильда, упирая кувшин в живот, наливала в него из бочки рубиновый напиток.

Увидев Тиана, она понимающе усмехнулась, и ее грудь заколыхалась в декольте, еще больше привлекая подступающего к ней рыцаря. Ее взгляд стал игривым. Женщина поставила кувшин на пол, повернулась спиной к бочкам и, кокетливо закусив нижнюю губку, стала расстегивать пуговку за пуговкой… Тиан ринулся к ней.

Через несколько минут герой-любовник вернулся к компании. Тиан брел с блуждающим, слегка отстраненным взглядом, а вслед за ним гордо выступала раскрасневшаяся Матильда с кувшином в руке, на ходу поправляющая растрепанные волосы.

— Где ты был? — намеренно при Матильде спросил Сай. — Ты считаешь, что то, о чем мы говорим, для тебя не имеет значения?

— Мне нужно было выйти, — выкручивался Тиан.

— Зачем? — настаивал Саймон, видя, как Матильда медленно разливает по кубкам вино, с интересом ожидая, что наврет этот ловелас.

— Сказал — нужно было выйти! Тебе что, не приходится выходить, чтобы справить нужду, например? — злился Тиан.

— Ах, нужду? — Саймон переглянулся с друзьями, попутно заметив некоторую укоризну во взгляде симпатичной трактирщицы.

— Знаем, знаем мы одну твою нужду, которую ты справляешь чаще, чем все остальные!

Рыцари одобрительно засмеялись.

После этих слов Матильда развернулась и, последний раз проколов Тиана взглядом, удалилась.

— Ты идиот! — прошипел Тиан Саю.

— Всё, всё, всё! — вмешался Ричард, смеясь. — Давайте к делу! Тиан справил свою нужду, какой бы она ни была, и получил от нас порцию сарказма из-за того, что мы были вынуждены его ждать. — Он стал серьезен. — А теперь давайте к делу. — Ричард посмотрел на Гилберта. — Старина, мы тебя слушаем.

— Как приятно, что мои сказки хоть кому-то понадобились!

— Начинается, — шепнул Саймон на ухо Элиоту.

Гилберт тут же повернул лицо в его сторону.

— А как же! — усмехнулся старик, продемонстрировав отличный слух. — А ты, если бы внимательно слушал сказки в детстве, то не навалил бы вчера в штаны при виде зирала!

Рыцари за столом засмеялись.

* * *

На самом деле Гилберт вовсе не настроен был шутить или издеваться над взрослыми воинами, несмотря на то, что любой человек в его возрасте, который знал их с детства, периодически вытирал им сопли и отвечал за каждую ссадину или бранное слово, слетевшее с благородных губ, мог бы изобразить сейчас мастера, ожидая, чтобы юнцы лишний раз выразили ему свое почтение. Но Гилберт как никто понимал сейчас, что он — единственный мостик, связывающий прошлое с будущим, и, в отличие от многих присутствующих, представлял, что происходит вокруг.

— Теперь уже нет нужды скрывать, — сказал Гилберт, — что на протяжении многих лет вам намеренно преподносилась правда в виде сказок о настоящей реальности.

Ричард покачал головой, подумав: возможно ли, чтобы слепой старец тоже состоял на службе у ордена Рыцарей Тени?

— У меня вопрос, — проговорил Бриан. — С картой, благодаря шахматам, мы разобрались, но как понять, что, по большому счету, происходит вокруг?

— Может, мы сейчас вообще не в харчевне, а где-то в другом месте? — оглядываясь по сторонам, спросил Роан.

— Боюсь, что так, — ответил за Гилберта Ричард.

У него было странное чувство, что окружающая обстановка не такая спокойная, как им представляется.

— Ты делаешь успехи, мой друг, — обратился к нему Гилберт. — Согласно преданиям, особа королевских кровей способна видеть больше, чем настоящую реальность, она способна смотреть сквозь нее.

Ричард поднял брови.

— Но для этого она должна пройти обряд Прозрения, — продолжил Гилберт. — У Веруса, Властителя призрачного мира — пустоши Труэрии.

— Да что за напасть! — возмутился Сай. — У нас нет времени искать этого Веруса и проходить обряды!

— А что, если ваш принц уже прошел обряд Прозрения у Веруса? — Ричард гордо поднял подбородок.

— Ты на самом деле прошел его или шутишь? — Лицо Кристофера было серьезным.

— Прошел, — кивнул Ричард. — Только не понимаю пока, как это поможет мне смотреть сквозь реальность.

— У тебя должна быть связь с труэрами — призраками-слугами Веруса, — ответил Гилберт. — Ты видел одного из них на пустоши.

— Лодочник?

— Точно.

— Что я должен делать?

Гилберт погладил седую бороду:

— Тебе достаточно впустить в свое тело призрака.

Ричард нахмурился:

— Не могу сказать, что мне это нравится. Впустить в свое тело какую-то неизвестную мне сущность? Мой брат уже впустил…

— Это другое, — протянул Гилберт. — Конечно, эти призраки — большие проходимцы и любят иногда пошутить, но все же Верус следит за тем, чтобы они не позволяли себе лишнего. Да и по природе своей они — не что иное, как темные души.

— Ну, если другого варианта нет…

— Похоже, что так, — со вздохом сказал Гилберт. — К тому же, посмотрев сквозь реальность и открыв ее, ты откроешь ее и своим людям.

— Как мне найти этого призрака? — спросил принц.

— Посмотри по сторонам, призраки всегда ходят среди нас. — Старик подался к Ричарду. — Тем более, наверняка Верус приставил к тебе своего соглядатая, он любит узнавать обо всех событиях из первых уст, а не от Гильдии Мудрейших.

Ричард стал осматриваться. Повернув голову в сторону темного закутка рядом с очагом, он увидел сизый, прозрачный, как паутина, образ. Казалось, тот давно уже висит в воздухе и наблюдает за принцем. Труэр был столь отчетливо виден теперь, что Ричарду представлялось, что все должны заметить его. Однако никто из рыцарей, сидящих за столом рядом с ним, не обращал на призрака внимания.

Поймав взгляд принца, призрачный гость сорвался с места и в мгновение ока оказался рядом с ним. Ричард увидел сизую пелену уже прямо перед своим лицом, и следующий вдох принца втянул призрака в легкие вместе с воздухом.

Этот вдох больно сдавил их, а потом разошелся по всему телу горячей волной.

Принц посмотрел на свои руки, лежащие на столе. Они казались ему чужими. Ричард провел рукой по столу и заметил, что деревянная поверхность стала немного вязкой. Ему почудилось даже, что она теплая.

— Снимай слои, — сказал ему внутренний голос. Или голос призрака.

Ричард осмотрелся. Его взгляд заволокла тонкая пелена, глаза стали горячими и влажными. Принц ощутил на лице легкое дуновение, кожу стянуло. Краски стали смываться с окружающего, включая фигуры друзей, сидящих за столом. Стены харчевни начали таять, и их облезающее почти бесцветными клочками изображение перетекло в причудливый рисунок листвы и цветов каких-то неведомых кустарников. Сейчас друзья сидели в цветущем саду. Казалось, никто из них не замечал изменений, кроме старика Гилберта, который продолжал сосредоточенно смотреть на принца. Сверху сквозь густую листву пробивалось яркое солнце, и рубашка Ричарда начала прилипать к телу от нарастающего влажного зноя…

Принц сглотнул, с болью проталкивая слюну в пересохшее горло, и несколько раз моргнул, пытаясь опять запустить процесс, но тщетно. Солнечный свет становился ярче и обжигал его вспотевший лоб, колол ноющие виски.

Принц сделал усилие, чтобы успокоиться и сосредоточиться на поиске нужного слоя. Перед его глазами стали появляться тяжелые бархатные занавеси и стены, украшенные шпалерами, витражные стекла… Ричард узнал дворцовую залу и немного испугался, понимая, что до конца дней своих будет считать себя сумасшедшим, если этот слой — тот самый, и все произошедшие с ним события ему попросту привиделись.

Еще одно усилие. Голова Ричарда раскалывалась от боли.

Картинка стала опять меняться, преображаясь в ту, что он видел раньше. Вокруг вновь вырастали стены харчевни. Принц выругался, собираясь очнуться от нелепой галлюцинации, как вдруг заметил, что харчевня, в которой он оказался, все же не была прежней.

В зале, освещенном тусклыми факелами, суетилось гораздо больше слуг, чем прежде. Большинство воинов Ричарда были настолько пьяны, что принц ужаснулся, когда увидел, что многие из них или спят прямо на столе, или тискают каких-то чумазых девиц.

Буржюс хлопотал за стойкой, нашептывая что-то слуге, чей взгляд Ричарду очень не понравился. Принц еще раз оценил обстановку.

Рыцари за его столом были «в форме» и непринужденно беседовали, казалось, не замечая того, что происходит вокруг. Среди них были: Саймон, Тиан, Крис, Элиот, Кай и Роан. Гилберт сидел напротив Ричарда и явно прислушивался к обстановке, но к ждущему осуществления плану принца не имел никакого отношения, так как был слеп и слишком стар для того, что тот задумал.

Ричард продолжал «чистить» взглядом окружающую среду. Теперь он отчетливо видел, что сквозь редкие волосы Буржюса проступили ряды роговых наростов, а его лошадиное лицо стало гораздо больше походить на морду этого животного, чем ему показалось вначале.

Слуги тоже в этой новой обстановке выглядели, мягко говоря, странно. Их лица были не по-человечески плоскими, словно черты усохли, а рты превратились в тонкие щели, которые те время от времени приоткрывали, оттягивая вниз узкую нижнюю челюсть.

Ричард чувствовал, что в этом трансе его собственные движения стали гораздо медленнее, но пытался делать вид, что ничего не происходит. Буржюс следил за ним, время от времени искоса поглядывая в его сторону. Ричард делал вид, что пьет из кубка вино, даже тогда, когда отчетливо ощутил на губах вкус крови. Принц заглянул в бокал. Так и есть — кровь.

Ричард понял, что нашел нужный слой.

Теперь следовало выгнать из себя призрака. Принцу показалось, что труэр там обосновался прочно. Шалил он таким образом, как говорил Гилберт, или нет, но вел себя внутри тела Ричарда, как дома. И это принцу не нравилось.

Ричард чувствовал, что в голову начинают лезть абсолютно несвойственные ему мысли, иногда пошлые до безобразия, иногда глупые, а иногда попросту примитивные. Если представить себе, какому человеку могла достаться при жизни такая душа, то Ричард с уверенностью сказал бы, что смерду с господскими замашками, которому за его несносный, ироничный характер вместо благодарностей и добрых пожеланий доставались лишь тумаки и оплеухи, которых он был достоин.

Ричард задумался. Что советуют делать, когда в тебя вселяется бес? Решение было очевидным — помолиться.

Принц не стал медлить и, скрестив ладони, наклонил голову и принялся читать молитву.

Рыцари, сидящие за столом и наблюдающие за командиром, посчитали, что им тоже не вредно заняться этим делом, и с усердием принялись нашептывать слова молитвы.

Уже произнеся несколько слов, принц почувствовал, как труэр заерзал внутри. С каждым словом все сильнее и сильнее. Ричард испытывал странное ощущение какой-то внутренней щекотки, но, тем не менее, продолжал молиться. И после того, как произнес сакраментальное: «Аминь», призрак выпорхнул из его тела, покинув полюбившийся приют. Ричарду даже дышать стало легче.

Принц еще раз осмотрелся. Нужно было действовать.

Он не спеша поднялся с места и, делая вид, что слегка охмелел, покачиваясь, подошел к Буржюсу.

— Отменное вино, хозяин, — улыбаясь, сказал Ричард, — хотя и хмельное.

Буржюс довольно покряхтел. Лицо хозяина харчевни на глазах приобрело землистый оттенок, и Ричарду показалось, что он видит, как под кожей Буржюса что-то двигается. Новый слой продолжал проявляться.

Видно, принц не справился со своим лицом, потому что взгляд Буржюса стал серьезным и внимательным, цепляясь буквально за каждое движение принца.

Ричард понял, что демон почуял опасность. В воздухе послышался легкий свистящий звук, и гостеприимный хозяин повалился грудью на стоящий рядом стол. Ричард вынул из-под ребер Буржюса Спектрум. Демон глухо зарычал, поднимая на Ричарда налившиеся кровью глаза. Из его живота сочилась бурая зловонная жижа.

— К оружию! — крикнул Ричард.

Рыцари тут же вскочили из-за столов, опрокидывая их и становясь плечом к плечу.

Принц в несколько прыжков оказался рядом с ними. Слуги Буржюса моментально преобразились. Чтобы понять, как они выглядели теперь, достаточно представить облитых гончарной глазурью мертвецов, на которых она легла неровно, в некоторых местах потрескалась, а в некоторых облупилась, обнажая начинающее тлеть тело.

Красавица Матильда тоже изменилась до неузнаваемости. Белая кожа приобрела желтоватый оттенок и теперь была покрыта мелкой чешуей, густые темные волосы спускались по спине и прикрывали плотные ягодицы. У демоницы были поросшие густой шерстью бедра, а колени оказались повернуты назад, как у мифических кентавров. Ее недавно прекрасная полная грудь, покрытая сейчас такой же желтоватой чешуей, выглядела уже не так привлекательно, как прежде…

Тиан остолбенел, глядя на метаморфозы, произошедшие с женщиной, чьим сладким стонам он внимал еще четверть часа назад.

— Я предупреждал тебя, что твои похождения однажды плохо закончатся, — процедил Сай.

Тиан машинально потрогал себя за то место, которое было ему дороже фамильного замка и кресла его отца. Усилием воли он избавился от неприятных ощущений в паху, которые сам же себе сейчас и вообразил. Но, тем не менее, продолжал ощупывать рукой эту важную часть своего тела на глазах у изумленных друзей.

Рыцари приготовились принять бой. Ричард, стоящий слева от шеренги, не заметил, как к нему сзади подобралась одна из нечистей и занесла над ним изогнутый, с зазубринами меч.

Принц уже услышал звук рассекающей воздух стали, как вдруг мимо него пронесся огненный сгусток, похожий на шаровую молнию. Она угодила прямо в грудь темному, и тот моментально испустил дух.

— Ты рановато сбросил меня со счетов, — погрозил пальцем Гилберт, затирая пальцами искрящуюся ладонь.

— Господи, это сон, это все сон, — повторял Ричард. — Я тасую пространство, как колоду карт, мой друг спутался с демоницей, а придворная нянька кидается зарядами, способными за несколько минут разнести в пух и прах все заведение!

В этот момент сгруппировавшиеся темные ринулись на рыцарей вместе с той, что раньше была Матильдой.

— Она — моя! — хриплым голосом проговорил Тиан, выступая вперед из-за друзей и исподлобья глядя на демоницу.

Начался бой. Рыцари дрались, стараясь не ранить тех людей, которые спали мертвецким сном прямо на столах, всячески прикрывая их и принимая удары. К счастью, у темных не было численного преимущества, благодаря чему бой закончился в пользу людей Ричарда.

Потерь отряд не понес, если не считать небольших ранений, в то время как все темные были перебиты, включая случайную пассию Тиана. К ней он был совершенно искренне безжалостен, потому как ничто в жизни так сильно не раздражало рыцаря, как женский обман. Преднамеренный.

* * *

После драки Ричард вместе со своими вассалами приводил в чувство задремавшую часть отряда. Он не отчитывал рыцарей за страсть к выпивке, которая могла их сгубить, поскольку хорошо понимал, что сам находился в этот момент не на том слое, а посему не мог контролировать обстановку, хотя должен был.

Принц ощущал, что окружающее начинает то ли наяву, то ли в его воображении распадаться на крошечные кусочки, которые вновь стали отслаиваться и осыпаться, как чешуйки.

— Быстрее! — скомандовал Ричард. — Уходим!

Он схватил за руку пробегающего мимо Роана.

— Помогите людям поскорее выйти. — Ричард кивнул на продолжающих сидеть за столами рыцарей, которые едва шевелились, хотя вокруг царила настоящая суета. Они с усилием поднимали головы, пустыми глазами глядя по сторонам, и явно не понимали, что происходит.

— Черт! — выругался Ричард.

Он даже подумать боялся о том, что они ели и пили в этой адской харчевне и к каким последствиям это приведет. Одно он знал точно — отряд опять теряет драгоценное время, а Даркан продолжает его выигрывать.

По полу харчевни прошла легкая вибрация. Принц насторожился.

Создавалось такое впечатление, что где-то далеко отсюда раздались очень мощные взрывы. Лежащая на полу медная посуда и кубки стали позвякивать мелкой дробью.

— Скорее, все на улицу! — закричал Ричард.

Он подождал, пока последний рыцарь покинет харчевню, и сам выбежал вон.

Небо потемнело, точнее, оно стало сизым, покрытым серой пеленой, похожей на мелкую пыль или золу. Издалека, из-за Аллойского хребта, прямо на городок двигалось по небу странное образование — мерцающее облако, которое можно было принять, например, за сильную грозу, которую какому-то могущественному владыке удалось поместить в одну небольшую тучу.

— Это еще что? — спросил на бегу Бриан.

— Хотел бы я знать. — Ричард сощурил глаза, чтобы всмотреться в тучу.

Образование двигалось ровно и быстро, наполняя воздух мелкой вибрацией с усиливающимся по мере его приближения гулом и треском. От него веяло опасностью.

Гул и вибрация нарастали, холодный пронизывающий ветер дул все сильнее. Он трепал гривы коней и полотнища повозок, мимо по земле то и дело прокатывались клубки сена. У людей закладывало уши, становилось трудно дышать. Ричард молча смотрел на феномен, не зная, что предпринять дальше.

— Было ошибкой покинуть харчевню! — Сай едва перекрикивал вибрирующий звук. — Дом надежен, надо вернуться и переждать бурю. Это явно не просто гроза, это ураган.

— Нет! Там опасно, — отрезал Ричард, не отрывая взгляда от тучи.

— Здесь опасно! — кричал Сай.

— Отвязать коней и по возможности отвести большинство людей к горе. Ты, Кристофер и Мирен остаетесь со мной здесь, — приказал Ричард, не оставляя Саймону возможности возражать. — Мы должны понять, что происходит!

Саймон с негодованием ударил ладонью по рукоятке меча и отправился выполнять приказ. Ричард не двигался с места.

Через несколько минут мерцающее облако приблизилось к харчевне и повисло над ней, продолжая переливаться и трещать разрядами. Ричард, Кристофер, Саймон и Мирен стояли неподалеку.

— Если это гроза, то где дождь? — спросил Мирен, указывая на тучу. — Надеюсь, она не прольется огненными стрелами?

— Всё может статься, — ответил Ричард, укрываясь от пронизывающего ветра плащом. — После того, что мы пережили вчера и сегодня, я ничему не удивлюсь.

В этот момент туча разразилась оглушительным громом и поразила землю косой стрелой молнии. Ударившись о землю, разряд отскочил от нее мелкими брызгами искр. Вначале у рыцарей сложилось впечатление, что молния ударила в дерево или дом, и яркие брызги были вызваны его разрушением, но вскоре они поняли, что это вовсе не искры, а несколько сотен одинаковых светящихся шаров.

Ветер с бешеной скоростью носил их над землей, ломая ветви деревьев и поднимая в воздух столбы пыли и листьев. Его вой смешивал и глушил голоса людей и ржание перепуганных лошадей.

Четверо рыцарей — Ричард, Кристофер, Саймон и Мирен — старались держаться в этой буре рядом, но ветер словно намеренно оттеснял их друг от друга, забивая глаза и легкие пылью, так что с каждой минутой им все труднее было слышать и видеть друг друга. Они могли лишь различать светящиеся пятна пролетающих мимо шаровых молний.

Через какое-то время страшный шум ветра и разрушений, принесенных им, стал утихать, уступая место такой же «громкой» тишине, в которой рыцари могли еще более отчетливо ощутить свою глухоту. Мерцание тоже пропало вместе с шаровыми молниями.

Было такое ощущение, что захлопнулась тяжелая крышка некоего сундука, внутри которого они находились: тишина, темнота и полная неуверенность, что можно отсюда выбраться…

 

Глава 15

Ричард долго стоял на месте в образовавшейся в одну секунду темноте и моргал, прогоняя блики в глазах. В ушах по-прежнему стоял гул. Принц пытался разглядеть, где он находится, и отыскать друзей.

Когда после ярких вспышек глаза Ричарда окончательно привыкли к окружившей его темноте и блики перестали порхать, как бабочки, перед его взором, ему удалось сориентироваться.

— Где Мирен? — громко спросил он стоящего рядом Кристофера, услышав свой собственный голос, но только внутри себя.

Кристофер помотал головой, указывая пальцами на уши.

— Я говорю, Мирен где? — Чтобы объяснить контуженому Крису, Ричард сделал вид, что пересчитывает пальцем друзей, и опять четко проговорил по слогам: — Ми-рен!

Крис понял и стал вертеться во все стороны, но тоже не обнаружил друга, зато понял, что они стоят в совершенно другом месте. Не там, где находился их отряд.

Появился Сай. Он тоже выглядел контуженным этой бурей и морщился, пытаясь услышать, о чем говорят друзья.

— Где Мирен? — повторил для него вопрос Ричард.

— Наверное, он держался за землю крепче, чем мы, — пошутил Сай. — Вот и остался на месте.

Вдруг в десятке метров от них Ричард заметил лошадь Мирена.

Рыцари поспешно приблизились к ней, пытаясь отыскать рядом друга, но Мирена не оказалось ни рядом, ни в радиусе сотни метров.

— Как нам теперь его найти? — спросил Крис, удерживая под уздцы его лошадь.

— Да он наверняка не успел вскочить в седло, — рассудил Саймон. — Вот она с нами и перенеслась. А он остался с отрядом. Сейчас важнее понять, как найти дорогу назад.

— М-да, — сказал Кристофер. — В свете последних событий, эта буря и наше с вами перемещение — скорее всего работа этой пресловутой Призмы Рубикона.

— Скорее всего, — согласился Ричард. — Тут без Даркана не обошлось.

Ричард присел, рассматривая траву.

— А у нас тут, кажется, есть небольшая подсказка. — Он пошарил по земле. — Хотя ее и плоховато видно в темноте. — Ричард сорвал и поднял наполовину обгоревший листочек. — Видите? Там, где пронеслась буря, остался ожог.

— И мы пойдем по этому следу, — продолжил мысль Крис.

— Правильно! Только нужно зажечь побольше факелов, чтобы лучше освещать дорогу.

Пока рыцари готовили факелы, Ричарда не оставляло беспокойство за Мирена. Странно, что трое рыцарей из четверых, находившихся рядом, остались вместе, а четвертый исчез. И принц готов был голову отдать на отсечение, что видел, как Мирен сел в седло.

— У меня готово! — Сай подошел к друзьям и по их отведенным в сторону взглядам понял, что они говорили о чем-то, чего его уши были недостойны. — Ладно. — Он с некоторой обидой взглянул на Ричарда, развернулся и пошел к лошади, на ходу покручивая в обеих руках факелы.

Рыцари ехали, освещая дорогу перед собой, чтобы придерживаться выгоревшего следа, оставленного мерцающей бурей. Они блуждали взглядами по сторонам, надеясь увидеть идущего или лежащего Мирена. Они молчали, потому что надеялись услышать хоть какой-нибудь шорох, дающий надежду на то, что друг где-то поблизости. Но их окружала лишь пустота степи и ночная тишина.

— Как ты думаешь, — нарушил молчание Крис, — нас поддержит кто-нибудь еще из светлых или нужно рассчитывать лишь на свои силы?

— Надеюсь, что поддержат, — сказал принц. — Мы пока слишком мало знаем о том, какие силы на нашей стороне, а какие против. Сейчас идет очевидное разделение сил на два лагеря, и мы в этой ситуации находимся не в самом выгодном положении. Даркан начал эту войну еще задолго до нашего с Эдемом рождения, это его война, в которую наши предки были попросту втянуты.

Саймон пожал плечами.

— А следовательно, — продолжал Ричард, — он и готовился к ней более тщательно. Вел переговоры, налаживал союзы, создавал коалиции, причем, я уверен, не только с адскими отродьями, но и с людьми… и с драгами.

— Черт знает что такое! — возмутился Сай. — Мы во всей этой истории беспомощны, как котята! Создается впечатление, что мы потеряли память, а теперь вспоминаем все по секундам из своей жизни, в то время как Даркан вооружен до зубов и просто забавляется, смакуя свой грядущий триумф! — Сай в сердцах отшвырнул в сторону догоревший факел.

— Жаль, что Мессилиот не дал нам в помощь рыцарей ордена Рыцарей Тени, — сказал Ричард. — Они знают куда больше нас. Одного Гилберта, пожалуй, маловато.

— Это что еще за орден? — спросил Крис.

— Орден хранителей тайного знания. Тех, кто с этой реальностью знаком гораздо лучше нас.

— Ага, понял, — кивнул Сай. — Которые все знают, но молчат, а мы, дураки необразованные, мучайся.

— Прекрати. — Ричард не мог сдержать улыбку, слушая капризный тон Сая.

Впереди показались огни. Это был лагерь отряда Ричарда. Видимо, буря перестала бушевать, и они, обнаружив пропажу четверки, разожгли костры, чтобы дать им ориентир. Ричард присмотрелся. В его взгляде мелькала тревога. Принца насторожило спокойствие, царящее там, и высокие силуэты незнакомых воинов, четко выделявшиеся на фоне горящих костров.

— Кристофер, — тихо сказал он, — затуши на всякий случай факел.

* * *

Рыцари разглядывали лагерь, затаившись в редкой невысокой роще.

— Я что-то не пойму, — прошептал Ричарду Сай. — Что это за верзилы ходят возле наших повозок? Может, наши в плену у этих воинов, а нам повезло, что буря отнесла нас подальше от лагеря?

— Непохоже, что отряд в плену, — ответил Ричард. — Посмотри, вон Гилберт ходит как ни в чем не бывало.

— И башельеры при оружии, — добавил шепотом Крис.

Рыцари замолчали и продолжали наблюдать.

— О! Кого я вижу! Сир Ричард, вы нашлись! — послышался громкий голос Ила прямо рядом с ухом принца.

Ричард резко повернулся вправо, но никого не увидел.

— Где ты? — продолжал говорить шепотом принц.

— Да я здесь! — заорал хемел. — Ой, простите, забыл. — Его пучеглазая голова проявилась из сумрака. — Замаскировался и забыл! — засмеялся Ил.

Ричард схватил его за руку.

— Во-первых, прекрати орать! — строго приказал он. — Ты нас сейчас сдашь с потрохами!

— А-а-а, — загадочным шепотом поддержал его Ил. — Вы тоже маскируетесь? А мы не знали, а то не стали бы вас искать. Ну, я тогда пойду скажу, что вы тут прячетесь…

— Идиот! — Саймон отвесил ему подзатыльник. — Мы не маскируемся! Что это там за воины высотой с колокольню? — Он указал на высокие силуэты.

— Не волнуйтесь, это друзья, их прислали нам на подмогу.

Чистое и практически непорочное лицо Ила говорило, что он не врет. И Ричард решил ему поверить.

Ричард, Сай и Кристофер, ведомые гордо идущим впереди Илом, выехали из рощи и приблизились к лагерю.

Гилберт в сопровождении Кая вышел навстречу Ричарду:

— Мы рады, что все обошлось, сынок.

— Я не понимаю! — Лицо принца исказила гримаса возмущения. — Кто это? — Принц указал на высоких воинов, сопровождавших его людей.

— Погоди. — Кай подошел к Ричарду. — Это друзья.

— Я уже это слышал. — Принц посмотрел на хемела. — Теперь хочу узнать подробности.

Ричард с недоверием разглядывал довольно большой отряд людей, как на подбор атлетического телосложения, чей рост был выше среднего роста его солдат сантиметров на двадцать. Возможно, так ему казалось из-за их объемистых доспехов и просто огромных шлемов с сильно выдающимся забралом, наглухо закрывающим лицо. На скулах принца ходили желваки.

— Где Мирен? — спросил Ричард, бегая взглядом по отряду.

— Мы думали, он с вами, — с недоумением ответил Кай.

— Хочешь сказать, он не вернулся?

— Не вернулся.

— Ясно, — нахмурился Ричард. — Так что там по поводу друзей? — Ричард кивнул в сторону странных воинов. — Почему я должен им доверять?

— Их привел Томас.

— Томас здесь?!

— Здесь. — Бартол вышел вперед.

Ричард повернулся к Саю:

— Вот тебе и член ордена Рыцарей Тени собственной персоной.

Сай уставился на Бартола.

— А мне начинает нравиться этот орден! — растягивая губы в улыбке, проговорил он. — Если он состоит из таких людей, как слепой Гилберт и чудак-ученый! Кстати, — он почесал в затылке, — а та старуха в Соулвилле из богадельни при соборе случайно не в вашей команде? — Рыцарь засмеялся.

Стало тихо. Томас с немым укором смотрел на Сая, а Гилберт просто молчал — этого было достаточно. Саймон перестал смеяться:

— Да ладно вам!

— Не спеши делать выводы о людях лишь потому, что они кажутся тебе невзрачными на вид или странными, — подняв брови, твердо проговорил Ричард. — Для ордена Рыцарей Тени гораздо проще замаскировать таких героев в обществе людей, чем воинов с косой саженью в плечах и острым клинком. Я ведь прав, а, Томас?

— Милорд, — Томас поклонился. — Простите, что не мог раньше сказать…

— Мы еще об этом потолкуем. — Ричард шутливо погрозил ему пальцем. — А сейчас скажи, почему вы здесь, да еще с такой компанией? — Принц кивнул в сторону странных воинов.

— Драг Мессилиот прислал нас к тебе на подмогу, узнав, что ты плутаешь…

— Мы не плутали! — оборвал его Ричард, но тут же понял, что Томас прав. — Допустим, я верю тебе. — Принц помолчал. — Но я хочу, чтобы они подняли забрала. Я не вижу их глаз.

Воцарилась тишина.

— Думаю, в этом нет необходимости, — гулко прогремел из шлема голос одного из странных воинов.

Он вышел вперед, и по его дорого инкрустированным доспехам Ричард понял, что, скорее всего, это командир отряда.

— Думаю, в этом есть необходимость! — Ричард соскочил с лошади и подошел к незнакомцу.

— Но это нарушает наш кодекс чести. — Голос командира звучал уверенно и даже слегка высокомерно.

Ричарду это не понравилось.

— Я уверен, что мы бы с вами обязательно подискутировали на тему чести недели этак две назад, когда я понятия не имел о том, что на самом деле происходит в мире. — Ричард обошел воина кругом. — И я уверен, что с радостью оставил бы вашу честь нетронутой… Но сейчас моя честь истекает кровью. Она кричит, когда я теряю своих воинов, потому что понятия не имею, кто окружает нас! Только час назад я потерял одного из своих друзей, которого, похоже, унесла буря, напичканная светящимися шарами, созданная Дарканом, а теперь я должен поверить человеку в железной маске ростом под два метра! — Ричард убрал со вспотевшего лба прилипшие пряди волос.

— Это были килхи, — спокойно пробасил воин.

— Килхи или нет — мне все равно, кто они, если они творят бесчинства! — ответил Ричард.

— Килхи — это воины Света, слуги небесной владычицы драга Арианны, — проговорил незнакомец. — Поверьте, они не могут быть на стороне Даркана, а тем более творить бесчинства, как вы изволили выразиться.

— Тогда что сделали с Миреном?

— Я не хотел бы строить догадки, причастны ли килхи к исчезновению вашего друга, так же как и предполагать, какова была божественная воля драгов в этом случае.

— Об этом вас никто и не просит, — сказал Ричард. — Оставим в покое килхов. В данный момент я хочу знать, с кем СЕЙЧАС имею дело. И говорить о чести тут бессмысленно. — Принц взглянул в железное лицо незнакомца. — Думаю, вы были бы тоже не в восторге, если бы я прятался за веером.

По отряду пробежал смешок.

— Хорошо, — сказал воин. — Снять шлемы! — скомандовал он своему отряду.

Ричард заложил руки за спину и ждал, пока предводитель снимет тяжелый шлем. Вначале показалась длинная мощная шея, закрытая хаубергом, а за ней…

— Собакоголовые… — пронесся ропот по отряду.

Принц не шелохнулся, словно вовсе не был удивлен тем, что перед ним кинокефал.

— Что ж, — сказал он. — Теперь мы в равных условиях. Добро пожаловать! — Ричард протянул руку для рукопожатия.

Кинокефал с секунду помедлил и тоже протянул руку:

— Догард Беррет Манфред Пинсон Черрингтон.

— Принц Ричард из рода Виздомов, — коротко представился принц, пожимая руку кинокефала.

— Можно просто Догард.

— Можно просто Ричард.

Командиры улыбнулись друг другу.

— Если вернуться к цели вашего появления в отряде, — начал Ричард, — то хотелось бы узнать поточнее, какую помощь вы желаете нам оказать?

— Я должен сопроводить вас к драгу Гринерре во Флорию, — пояснил кинокефал. — К тому же мой отряд в полном вашем распоряжении. Кинокефалы всегда славились воинской доблестью. Думаю, вам не помешает подкрепление из крепких и хорошо обученных воинов.

— Что ж, спасибо. — Принц кивнул и вновь заложил руки за спину. — Прошу меня простить, если я был груб с вами. Условия нынешней войны обязывают быть осторожными, поскольку наши знания о новой реальности столь бедны, что едва ли мы можем быть открыты к общению, как это было прежде.

— Принимается! — Догард поклонился.

Ричард подошел к Томасу Бартолу:

— Как получилось, что вы нас так быстро догнали?

— Нам никто не мешал. Даркан был слишком занят вами, чтобы обратить внимание на наш отряд. Надо признать, что в данном случае Мессилиот ловко обставил темного!

— Что ты имеешь в виду?

— Мессилиот знал, что, когда ты выступишь, Даркан обязательно воспользуется Призмой Рубикона, чтобы сбить тебя с верного пути, и начнет расставлять ловушки, пока не перекрошит твой отряд в капусту. Поэтому он решил не посвящать в новую реальность сразу всех ценных людей, а делать это постепенно, чтобы восстановить твои силы для крупных драк в перерывах.

— А теперь про перерывы, пожалуйста. — Ричард скрестил руки на груди и улыбнулся.

— Дело в том, — продолжил Томас, — что Даркан не может пользоваться Призмой безостановочно. Она, как бы тебе сказать… — Он задумался, поправляя очки. — Она как солнечная батарея…

Ричард с недоумением посмотрел на Бартола.

— Черт! — выругался ученый. — Никак не могу привыкнуть, что ты в этом ничего не понимаешь! Сейчас объясню по-другому. — Он поднял руки, готовясь жестикулировать. — Это… это как… Вот ты представь, что кладешь камень на солнце, и он у тебя лежит целый день и разогревается. Потом ты уносишь его в тень, но камень еще какое-то время остается горячим…

— Так, — кивнул Ричард.

— Проходит время, и камень остывает, он теряет тепло. Вот так и Призма Рубикона. Ей нужно время, чтобы зарядиться, после чего можно творить с ней всякие магические вещи, чем и занимается Даркан, а потом она на время теряет свою силу…

— Я понял. Значит, теперь какое-то время Даркан не сможет переделывать Мироздание?

— Совершенно верно. Вот только как долго он не сможет ею пользоваться, я точно сказать не могу.

В этот момент к ним вновь подошел Догард.

— Раз уж мы какое-то время проведем в одном отряде, — обратился к нему Ричард, — то я хотел бы задать вам несколько вопросов, для обмена опытом, так сказать.

— Я слушаю.

— Что вы знаете о Призме Рубикона? Я имею в виду, как она попала к Даркану? — уточнил Ричард.

Догард заложил руки за спину, слегка раскачиваясь на носках, и Ричард понял, что тот приготовился врать.

— Я очень прошу вас ничего от меня не скрывать, — отчетливо проговорил принц. — Я должен знать правду.

Догард прокашлялся.

— Я на самом деле не так уж много знаю, чтобы что-то от вас скрывать, — начал он. — Но то, что известно, мне скрывать ни к чему. А знаю я только то, что Сиона, которой Призма была отдана на хранение, уступила ее Даркану не безвозмездно. Она ее обменяла.

— Да на что же можно было обменять третью часть от центра Мироздания?! — удивился Ричард. — Что может быть ценнее этого?

— Да бес их, этих драгов, разберет! — усмехнулся Догард. — Но для Сионы то, что она получила взамен Призмы, оказалось гораздо важнее, чем кусок центра Мироздания.

— Зато назад у Даркана ее уже ни на что не выменять!

— Правда ваша, — согласился кинокефал. — Знаю одно, — он заговорщически наклонился к уху принца, — Мессилиот был в бешенстве от этой сделки, узнав, ЧТО именно получила Сиона.

Принц отпрянул от Догарда:

— Значит, он знает, что Сиона получила в обмен на предательство?

— Знает, но не говорит никому. И вам не скажет, — сообщил кинокефал, заметив азарт в глазах Ричарда. — Драги — не люди, ваше высочество, у них нет таких понятий, как дружба и доверие. Им дана высшая власть на земле, а потому им лучше держаться подальше от ярких чувств и страстей. Мессилиот — не исключение.

— К чему вы это говорите?

— К тому, что вам не стоит воспринимать покровительство Мессилиота как дружбу и симпатию к вам лично, — пояснил Догард. — Сейчас вас связывает общая высокая миссия, но после, если ваши действия будут каким-то образом противоречить его интересам, он без сожаления откажется от вас и тосковать долго не будет.

— Спасибо, что предупредили, — искренне сказал принц, — но я все же постараюсь ориентироваться на свое чутье при отношениях с драгами.

Догард пожал плечами.

— Нужно идти, ваше высочество. Думаю, не стоит оставаться здесь до рассвета. Лучше заночевать уже во Флории. До нее совсем недалеко, а тут все-таки небезопасно.

— Согласен, — кивнул Ричард.

* * *

Прибавивший в численности отряд двинулся в путь.

Ричард хотел сначала ехать впереди, как он делал вначале, но потом привязал Грома к повозке, на которой сидел Гилберт, и сам устроился рядом со стариком, потеснив ворчащего Ила.

— Скажи, старина, откуда у тебя это? — Ричард воспроизвел голосом звук летящего шара.

— А-а! — засмеялся Гилберт. — Мерлин научил.

— Тот самый Мерлин? — удивился принц.

— Ну, да, тот самый. — Гилберт вновь лукаво засмеялся, и его смех перешел в кашель. — Я ведь не всегда был королевской нянькой. Были времена, когда мы с великим волшебником вызывали ураганы так же легко, как ты зажигаешь свечу.

— Значит, он и правда пережил нескольких королей?

— Правда-правда, — протянул Гилберт. — У Мерлина был секрет, как продлевать себе жизнь с помощью своей же собственной крови.

— Как это?

— Так это только он один и знает…

— Знает? Ты хочешь сказать, что Мерлин жив?

— Кому это ведомо, сынок? Такие волшебники не рождаются, чтобы прожить одну человеческую жизнь и умереть, они творят историю.

Ричард удивленно покачал головой.

Они ехали, слушая тихую песню лежащего в повозке Ила, которая плавно перетекла в его сладкие стоны и сопение, а затем и храп, сопровождающие сон хемела.

Впереди показался густой высокий лес. Флория. Принц сразу это понял.

 

Глава 16

Отряд вступил в лес. Из-за окутавшей путников тишины, казалось, было слышно, как деревья дышат, а сами люди продвигались вперед, почти не дыша. От усталости, от ощущения того, что первый призрачный предел ими достигнут, а еще от постоянного ощущения чьего-то чужого присутствия.

У принца тоже было чувство, что за каждым деревом сидит соглядатай.

— Мы можем остановиться здесь на ночлег? — спросил Ричард у нагнавшего его Догарда.

— Да, во Флории безопасно, можно не сомневаться в этом.

Ричард остановил коня и громко крикнул:

— Привал!

По отряду прокатился вздох облегчения.

Это была, пожалуй, первая ночь за время пути, когда Ричард смог спокойно уснуть, почти как в родных стенах. Несмотря на то что ощущение постороннего присутствия не покидало его, он не волновался. Не прошло и часа, как принц привык к этому ощущению, ему даже начало казаться, что этот «кто-то» присматривает именно за тем, чтобы с Ричардом и его людьми ничего не случилось.

* * *

Утро проливалось искрящимся хрустальным светом сквозь изумрудную листву деревьев, играя бликами на фигурах спящих людей. Ласковое солнце медленно согревало их тела после ночной прохлады, продлевая негу от сладкого сна. Казалось, что даже растения, корни деревьев и трава создавали уютные ложа обустроившимся в лесу воинам. Птицы, просыпаясь, заводили свои трели, вторя журчащему где-то неподалеку ручью. Этот приумножаемый все новыми голосами хор создавал неповторимую лесную сонату, дополняя картину безупречного утра.

Принц проснулся, но ему так не хотелось открывать глаза. Вспоминая события последних дней, он мечтал, чтобы они оказались сном.

«Вот сейчас я увижу, что на самом деле лежу в своих покоях в Соулвилле…»

Его глаза уже открылись, но вместо отчетливо нарисовавшихся в воображении образов родного дома Ричард обнаружил перед собой очередную картину, похожую не на явь, а на утренний бред, продолжающий сновидение.

На него смотрела ольховая ветка. Да, да! Именно смотрела! На вполне обычной ветке отчетливо виднелся почти человеческий глаз. Внимательно оглядев рыцаря с ног до головы, глаз несколько раз моргнул, закрылся и слился с корой, словно его там никогда и не было.

Ричард резко поднялся, пытаясь доказать себе, что уже не спит, и еще с минуту разглядывал стоящее рядом дерево в поисках загадочного глаза.

Хрумкающие звуки, раздавшиеся неподалеку, заставили рыцаря отвлечься от этого увлекательного занятия. Ричард увидел Догарда. Кинокефал стоял, опершись плечом о ствол, и неторопливо отрезал ножом кусочки какого-то фрукта, а потом ловко отправлял их в рот.

— Я говорил с Гринеррой, — сказал Догард, выкидывая сердцевину плода. — Она ждет тебя.

Он как-то непринужденно перешел на «ты», и принц принял это.

— Что же ты стоял и молчал? — с упреком спросил Ричард.

В данном случае упрек был адресован, скорее, самому себе, за то, что отвлекся на второстепенные вещи, забыв, что находится не на прогулке в диковинном лесу, а во владениях драга.

Спешно поправляя одежду, он старался предстать при грядущем знакомстве подобающим для королевской особы образом, хотя машинальный, исключительно мальчишеский плевок на ладонь для приглаживания торчащих после сна в разные стороны волос, свел все эти потуги на нет.

— Просто хотел, чтобы ты выспался.

Догард не мог сдержать улыбку, наблюдая за действиями принца. Особенно топку его веселья подогревали наблюдения за тем, как волосы нового друга ломали «боевое построение» аккурат сразу после того, как тот убирал от них ладонь для нового, отнюдь не аристократичного плевка в нее.

Ричард, не оставляя безнадежных попыток пригладить волосы, огляделся, а потом опять посмотрел на Догарда.

— Где она? — одними губами спросил он.

— Появится, когда посчитает нужным, — тихо ответил Догард, отметив для себя, что симпатизирует искренней непосредственности принца. — Я удаляюсь.

Кинокефал с улыбкой на собачьей морде скрылся за деревьями.

Ричард стал ждать.

Сначала он спокойно стоял, глядя по сторонам, потом начал прохаживаться взад-вперед по поляне, поигрывая поднятой с земли шишкой. И наконец принялся заглядывать за деревья, надеясь, что за ними может оказаться Гринерра.

«Черт побери! — думал принц. — Ну, что за особа! Заставляет столько ждать и чувствовать себя полным идиотом!»

Он отшвырнул шишку и присел на ствол упавшего дерева.

Вдруг в зарослях папоротника неподалеку от него что-то прошелестело. Ричард тут же вскочил на ноги и прислушался. Опять наступила тишина. И тут дерево позади него, на котором он только что сидел, поднялось и теперь выглядело так, словно не падало вовсе.

— Тебе нравится здесь? — услышал Ричард.

Это был звучный шепот, идущий со всех сторон. Он волной накрыл принца, и по спине у того побежали мурашки. Подобное принц ощущал при беседе с Верусом.

— Да, — громко сказал Ричард и начал озираться, отчаянно пытаясь найти хоть кого-нибудь, с кем можно было бы общаться.

На мгновение он даже захотел, чтобы его вновь посетила давешняя галлюцинация. Разговор с одноглазой веткой был бы сейчас куда более кстати, чем нелепое общение со всем лесом сразу.

Раздалось тихое хихиканье. Смеялась явно женщина. Очевидно, ее веселило поведение гостя.

— Я здесь, — услышал принц почти рядом с собой.

Ричард резко повернулся вправо. Прямо на его глазах по толстому стволу стоящего поблизости дуба стал виться плющ. Через несколько мгновений кору почти полностью покрыл изумрудный ковер из резных листьев, а стебли продолжали обвивать дерево, поднимаясь к кроне.

— Ты — плющ? — удивленно предположил Ричард.

Мимо него, словно ветерок, вновь пронесся женский смех. Принц протянул руку к листьям, но вдруг услышал со всех сторон неодобрительное «ш-ш-ш!».

Принц огляделся, но опять никого не увидел. Вокруг был лес. Тем не менее, он отступил на шаг от дерева.

— Ты готов меня выслушать? — спросил плющ.

— Я стану говорить только с Гринеррой, а не с живыми кустами, — нетерпеливо ответил Ричард.

— Ха-ха-ха-ха! — Громкий звонкий смех эхом разнесся по лесу. — Ты очень милый и забавный человек, ваше высочество! — намеренно уважительным тоном, выделив последние слова, заявил женский голос.

Листья плюща в последний раз колыхнулись и обвисли, и он стал обычным растением. В нескольких шагах от Ричарда с цветущего миндального дерева слетела стая пичуг. Принцу показалось, что он вновь остался в одиночестве.

Ричард медленно приблизился к дубу и неуверенно спросил:

— Ты здесь?

— Нет, — раздалось теперь уже слева от него.

Принц вздрогнул от неожиданности.

И тут что-то незримое стремительно двинулось через поляну. Складывалось впечатление, что по ходу продвижения этого «нечто» трава, деревья, да и вообще все живое, кроме самого Ричарда, становились частью его, а точнее, ЕЕ тела, если вообще можно сказать, что у нее было тело.

Движение прекратилось, достигнув огромного многовекового платана, чьи корни расползались по поляне, точно длинные щупальца, а ветви плотным шатром нависали над всеми другими деревьями. И корни, и ветви неожиданно зашевелились и с характерным древесным скрипом и хрустом начали менять положение, странным образом переплетаясь между собой. Дерево принимало новый образ.

Теперь перед принцем сидела на высоком троне женщина, величественная, как царица с мраморного барельефа, лишь с той разницей, что все детали ее прекрасного образа были изящно вплетены в общую картину леса плавными линиями ветвей гигантского дерева, растениями и цветами, его увивавшими, и причудливыми прожилками на коре, которые создавали неповторимый рисунок ее платья…

— Гринерра!

Пройдя через поляну и приблизившись к ней, Ричард склонился в приветственном поклоне.

— Наконец-то ты меня заметил, — кокетливо произнесла властительница леса. — А то уж я было забеспокоилась, что потомок великих королей попросту близорук. — Она снова хихикнула.

— С твоей красотой тебе не сложно сделать человека близоруким. — Ричард обворожительно улыбнулся.

Гринерра снисходительно кивнула:

— Уверена, что теперь, когда я приняла человеческий облик, тебе будет гораздо удобнее со мной общаться.

— Можешь не сомневаться, я с одинаковым удовольствием готов общаться с тобой, в каком бы облике ты ни пребывала, — сказал принц и снова поклонился.

Дерево резко изменило форму, и теперь на Ричарда смотрело огромное лицо драга. Оно приблизилось почти вплотную к не успевающему осознавать происходящее смертному. Гринерра иронично прошелестела:

— Я уже успела отметить благородство настоящего мужа и рыцаря. Теперь я хочу, чтобы ты чувствовал себя свободно и естественно в общении со мной, не тратя время на реверансы.

Огромное лицо подалось назад, и после очередных метаморфоз с ветками и корнями перед Ричардом вновь появилась величественная женщина, восседающая на огромном троне.

— Флория — это первый этап твоего путешествия, и я рада, что первой напутствую тебя, потому что нет ничего важнее твоей миссии. — Гринерра пристально посмотрела на Ричарда. — Иногда драгам не под силу то, что может сделать обычный смертный, но ты — не обычный смертный, ты — избранный. Хотя, помимо отваги, тебе и твоему отряду все-таки нужен проводник, чтобы проникнуть во Фрост, не так ли?

— Я рассчитываю на то, что ты мне его дашь, — сказал Ричард.

— Я? — удивилась Гринерра. — Нет-нет, ты сам должен его найти. Притом не у меня, а у Сионы. Мои подданные лишь проводят тебя до озера Спокойствия, где находится потайной вход в Аквазию, а там уж сам разбирайся с этой ведьмой.

— Сиона ведьма? — недоверчиво спросил Ричард.

— Да нет, нет. — Гринерра отвела взгляд, и это насторожило Ричарда. — Просто… — Драг задумалась. — Просто у нее дурной нрав, переменчивое настроение и нездоровая склонность к унынию. В этом с ней сравнится, пожалуй, только Арианна.

— Драг Воздуха? — переспросил Ричард.

— Да. — Гринерра поймала на руку пару пролетающих мимо какаду. — Они одновременно подруги и заклятые враги.

— Странное сочетание, — усмехнулся принц.

— Для женщин вполне нормальное, — возразила Гринерра.

Ричард вдруг помрачнел.

Гринерра прищурила изумрудные глаза:

— Думаешь об Эдеме?

— Да. — Ричард вздохнул. — Хотя не могу сказать, о ком больше: о нем или о Даркане.

— Хочешь разобраться?

— А это возможно?

— Попробуем.

Правительница Флории стала неподвижной, как изваяние. Поднявшийся ветерок начал перебирать листья и цветы, которыми был вышит ее образ, превращая лес в колышущийся зеленый океан.

Принц был заворожен этой живой картиной и не заметил, как к центру поляны, где он стоял, со всех сторон потянулись, извиваясь, побеги и корни деревьев, образуя вокруг Ричарда кольцо.

Принц наконец увидел это, но не двинулся с места, ожидая, что произойдет дальше. Побеги стали подниматься вверх по его телу, обвивая принца, словно веревки.

Ричард почувствовал, что в кожу с каждым витком впиваются острые длинные шипы. Они протыкали его плоть, вызывая жжение и тепло, которое накапливалось в мышцах, делая их плотными и напряженными, точно налитыми новой, мощной силой.

Ричард, не отрываясь, смотрел в большие зеленые глаза драга, чувствуя, что вот-вот взорвется от этих странных ощущений, но на душе у него было спокойно. Он доверял Гринерре.

Наконец ветви поднялись до самой шеи, обвили голову, закрыли лицо. Последние проколы пришлись на виски, а еще три иглы вонзились в затылок. По лицу заструился холодный пот. Тело принца было полностью заковано в непривычные доспехи.

— Закрой глаза, — тихо сказала Гринерра.

* * *

Как только веки принца сомкнулись, в ушах раздался глухой хлопок, оставляя ощущение ватной тишины. Эта неожиданная глухота заставила его открыть глаза.

Первое, что он увидел, был не лес Флории, а небольшая зала с каменными стенами, увешанная сизыми от пыли шпалерами. Ричард машинально ощупал руками стену — он стоял, прислонившись к ней спиной, — и понял, что путы из ветвей больше не связывают его по рукам и ногам. Он оттолкнулся от стены и сделал несколько неуверенных шагов.

«Как я мог оказаться здесь? — подумал принц. — Неужели Гринерра обладает способностью перемещать людей в пространстве точно так же, как Даркан, владея Призмой Рубикона?»

Ричарду показалось, что все вокруг ему знакомо. Он обратился к своей памяти, пытаясь отыскать там хоть какую-то подсказку, но память молчала.

Принц направился к массивному дубовому столу в центре залы, на котором были аккуратно сложены какие-то вещи. Казалось, их приготовили, чтобы убрать или взять с собой в дорогу, но забыли лет на двадцать под толстым слоем пыли.

Вдруг что-то зазвенело под ногами. Принц опустил глаза. Это был слегка помятый серебряный кубок с богатой гравировкой. Ричард нагнулся и поднял его, разглядывая потемневшую от времени чашу. Глаза рыцаря расширились от удивления. Он не мог не узнать фамильный герб династии Виздомов.

Камелот. Эта догадка показалась Ричарду столь же верной, сколь и невероятной.

Он пошел дальше, мимо пыльных выцветших бархатных занавесей у входа на длинную, украшенную стрельчатыми арками галерею, проходящую вдоль стены с множеством дверей. Нет сомнений, это та самая галерея в замке Виздомов, ведущая в восточное крыло, туда, где находится белая башня… Память не обманывала его.

Тихо. Пусто. Принц медленно, шаг за шагом, ступал по каменистому полу, покрытому тонкой сеточкой зеленого мха. В такой тишине он чувствовал себя неуютно, потому что она казалась насыщенной образами, знакомиться с которыми не было желания.

Неуютно.

Рыцарь медленно вынул Спектрум из ножен.

Громкие частые хлопки заставили его остановиться. Сердце заколотилось. Острие Спектрума нацелилось на распахнутую дверь в соседнюю залу. Но это были всего лишь две крупные птицы, выпорхнувшие в окно.

Еще одна дверь.

Взгляд Ричарда упал на статую у стены. И тут же в памяти всплыло последнее воспоминание из детства.

— Один, два, три, — принц шагал, считая арки справа. — Восьмая…

Он остановился, вглядываясь. Тут, напротив статуи, должна быть небольшая ниша с выпавшим внутри камнем. Принц присел и осмотрел каменную кладку. Так и есть! Он просунул в выемку дрожащие от нетерпения пальцы и достал старый запыленный лист бумаги. Аккуратно развернул его и пробежал глазами. Письмена были размытыми, и разобрать, что там написано, было очень трудно. В конце галереи послышался шорох. Ричард поднял голову. В проеме двери, которой заканчивалась галерея, мелькнула тень.

«Должно быть, опять птицы или какое-нибудь животное», — подумал принц.

Он еще раз просмотрел записку, затем спрятал ее и продолжил путь.

Ричард знал, куда шел.

В конце галереи перед принцем открылась высокая лестница, спиралью идущая вверх. В тронный зал белой башни.

Ричард стал медленно подниматься, твердо ступая по белым ступеням. Он вдыхал запах нагретой солнцем пыли, которая с каждым его шагом все больше пропитывала воздух, делая его густым и терпким.

Взгляд принца скользил по стенам, богато украшенным мозаикой, которая с каждым витком лестницы рисовала все новые и новые картины: то мифических животных, то причудливую растительную вязь, то профили рыцарей… Ему бросилось в глаза изображение трех перекрещенных мечей, объединенных золотой королевской короной и пурпурной лентой с девизом Виздомов: «То, что нас не убивает, делает нас сильнее». Не было сомнений в том, что это три легендарных меча: Экскалибур, Спектрум и Глориос.

Ричард с энтузиазмом преодолел последние ступени и вдруг увидел перед собой белоснежную стену, преграждающую путь.

— Что за… — Принц обежал ее взглядом. От пола до потолка, от стены к стене. Тупик.

Ричард прикоснулся к ней рукой и почувствовал леденящий холод. Принц хотел уже было убрать ладонь, как заметил, что от его руки на стене образовалась проталина, какие бывают, когда прикладываешь что-то горячее к морозному стеклу. Он, как зачарованный, смотрел на прозрачное пятно. Оно все росло и росло и превратилось в большой прозрачный круг.

По другую сторону преграды стоял Эдем и держал свою ладонь в том же месте, что и Ричард.

— Привет, — сказал он.

— Что происходит? — удивленно спросил Ричард.

— Что, бегаешь по родному замку за собственной тенью?

Ричард нахмурился и убрал руку от стены.

— Ну, по мне лучше бегать за собственной тенью, чем за чужой.

Эдем усмехнулся:

— Поверь, с ТАКОЙ тенью своя не нужна.

— Конечно. — Ричард расправил плечи. — Тебе всегда было мало того, что ты имел.

— И поэтому я всегда имел больше, чем ты! — заявил Эдем. — Я ни о чем не жалею.

Ричард запрокинул голову и вздохнул.

— Эдем, — сказал он. — Даркан использует тебя, а потом избавится, как от обузы. Неужели ты не понимаешь?! Ему нужно твое тело, на время!

— Хо-о! — Эдем поднял руки. — Кто бы говорил! Это тебя драги используют в своих целях. Причем не только Мессилиот, но и другие, Тебе самому-то нравится быть в роли доверчивой девицы, которой каждый из переспавших с ней лордов обещает жениться?

— Выбирай выражения! — Ричард погрозил Спектрумом.

— И что они наговорили тебе? — ироничным тоном Даркана продолжал брат. — Что на тебе лежит великая миссия, что весь мир будет с замиранием сердца следить за твоим походом, что судьба хрупкого Мироздания в твоих руках?

— Выходи оттуда! — сквозь зубы проговорил Ричард.

— Представляю себе, — продолжал Эдем, прохаживаясь вдоль стены. — Эти чучела собрались небось на Совете Гильдии Мудрейших и торжественно посвятили тебя во все тайны новой реальности…

— Выходи, Даркан! — потребовал Ричард, сжимая в руке Спектрум.

— И Мессилиот с этой своей самоуверенностью, как он умеет, объявил тебя посвященным! — Эдем расхохотался.

Ричард несколько секунд слушал этот хохот, а потом размахнулся и ударил мечом по ледяной стене. Осколки льда со звоном осыпались на пол.

Принц прикрыл лицо от крошева рассыпающейся стены. Но едва он убрал руку, как увидел, что в шаге перед ним вновь выросла стена. Эдем опять был по другую сторону.

Ричард сделал этот шаг.

— Во что ты играешь? — прищурившись, спросил он. — К чему ты оставил эту бессмысленную записку внизу?

— Это сделал не я, разве ты не помнишь? — Голос Эдема изменился, он вновь принадлежал брату. — Ты сам еще в детстве говорил, что Роан оставил в тайнике какую-то записку, и мы вместе хотели ее прочитать. Но когда мы открыли тайник, он оказался пуст.

— Зато в этот раз записка была там! Только прочесть ее невозможно.

— А может, стоить читать повнимательнее?

— Прекрати играть со мной в игры! — взорвался Ричард и наотмашь рубанул по разделяющей их ледяной стене.

После града осколков ему открылась все та же картина.

Брат молча смотрел на Ричарда из-за преграды.

— Эдем, позволь мне помочь тебе.

Ричард сделал шаг вперед и положил ладонь на ледяную плоскость.

Эдем поднял на него усталый взгляд, и их глаза встретились.

— Зачем?

— ЗАЧЕМ?

Ричард почувствовал, что внутри у него все закипело. Спектрум обрушился на стену с такой силой, что звон осколков отдавался многократным эхом.

— Потому что! Я! Твой! Брат!

Ричард неистово крушил возникающие перед ним все новые и новые ледяные стены. Занеся в очередной раз меч над головой, он остановился…

За новой прозрачной стеной, на высоком троне, прямо перед ним, опустив голову, сидел Эдем. Волосы свисали на лицо, скрывая потухший взгляд.

— Я не могу справиться сам, — тихо сказал Эдем. — Помоги мне.

Ричард подумал, что ему послышалось.

— Помоги мне, — одними губами повторил Эдем.

Ричард увидел, как сзади, из-за трона, на принца начала наползать огромная тень. Она вилась вокруг спинки и ножек трона, постепенно обволакивая брата темной паутиной, впиваясь в плоть.

Сердце Ричарда бешено заколотилось.

— Брат… — Ричард испуганно смотрел на то, как тень подбирается к коленям Эдема, обвивает локти.

Он вновь ударил по стене мечом, но та осталась стоять на месте. Он повторил удар. На стене появилась лишь тонкая сеточка трещин.

— В чем дело? — услышал Ричард шипящий голос Даркана. — Попробуй еще разок!

Ричард взглянул на Эдема. Глаза брата налились черным цветом. Он нанес еще удар, и еще. Бесполезно.

Послышался язвительный смех.

— Поздновато спохватился, он мой! — прошипела тень.

Ричард смотрел на нее исподлобья, тяжело дыша.

— Тебе никогда не получить его, — процедил он.

Принц повернул Спектрум рукояткой вперед и стал что есть силы бить ею в стену. Он бил и бил, вкладывая в удары всю злость, видя, что брат почти полностью окутан черной материей.

Рука немела от боли, но принц не отступал. Трещин было все больше, возникла белесая звездочка с небольшой дырой в центре. Ричард сделал глубокий вдох и вновь ударил…

Стена наконец не устояла и обрушилась на каменный пол. Неожиданно трон разлетелся на куски, и Эдем взмыл вверх. Черное облако, похожее на гигантского осьминога, ухватило его щупальцами и поволокло прочь.

Ричард, не раздумывая ни секунды, бросился вдогонку. Он бежал изо всех сил, хватая ртом воздух. Впереди показался огромный витраж.

— Эдем!!! — срывая голос, прокричал принц.

Витраж с дребезгом разлетелся на сотни цветных осколков. И плененное тело Эдема нырнуло вниз с огромной высоты.

Холодная волна воздуха ударила в лицо Ричарда, когда он без размышлений бросился за братом. Оттолкнувшись от подоконника, он почувствовал, как перехватило дыхание. Это была высшая точка белой башни, и простирающаяся внизу местность была похожа на карту. С той лишь разницей, что она была не нарисованной, а настоящей…

— Эдем! — Крик Ричарда из-за ветра превратился в беззвучный шепот, он протягивал руку брату.

Вдруг его резко тряхнуло, и какие-то путы сковали его руки и ноги. Ричард завис в воздухе, в то время как Эдем продолжил падение. Ричард видел удаляющееся от него лицо брата, искаженное последним немым криком о помощи, и его протянутую навстречу руку…

— Эдем!

Ричард сделал попытку освободиться от пут, но у него ничего не вышло.

— Эдем!

Имя брата эхом разнеслось вокруг.

Ричард перестал сопротивляться, и слезы досады навернулись ему на глаза…

 

Глава 17

— Ричард! Ричард!..

Принц открыл глаза. И увидел голубое небо, проглядывающее сквозь зеленое кружево листвы.

Вокруг него был лес Флории и люди из его отряда. Они безрезультатно пытались справиться с крепкими стеблями растений, обвившими их командира. Кто-то даже пытался работать топором.

— Он жив! — пронеслось по отряду.

Подбежал Кристофер.

— Ричард! Ричард, ты жив? — Друг заглядывал в щели между стеблями.

Принц поморгал и попросил:

— Отзови людей и отойдите подальше.

Крис отозвал рыцарей.

Ричард почувствовал, как хватка стеблей, обвивших его тело, медленно слабеет. Они втягивали шипы, словно успокоившийся после боя тигр, пока окончательно не освободили принца из своего плена.

— Какого черта вы делаете? — спросил он, указывая на топоры.

— Какого черта мы делаем?! — переспросил Сай. — Да эта дрянная штука тебя чуть не задушила! — Сай пнул длинный корень, лежащий рядом.

— Тогда познакомься, — сказал Ричард, потирая затекшие руки. — Эта дрянная штука — Гринерра.

— Ой, прошу прощения… — смущенный Сай огляделся в поисках объекта своих извинений.

Гринерра засмеялась:

— Лучше тебе больше ничего не говорить.

Принц осмотрел себя. Он ожидал, что после древесных оков его тело будет усеяно ранами, но следов от шипов нигде не было.

Лес вновь задышал, и сквозь листву проступили черты царицы Флории. Рыцари отступили назад, пораженные явлением драга.

— Ты прояснил что-нибудь для себя? — спросила у Ричарда Гринерра.

— Скорее, еще больше запутался, — ответил Ричард. — Что это было, и почему ты забрала меня из Камелота раньше, чем я смог помочь брату?

— Ты и не был в Камелоте. Это происходило лишь в твоем сознании. Я помогла тебе обратиться к темным уголкам твоей памяти. Ты вернул воспоминания, которые иногда могут дать гораздо больше, чем вновь приобретенный опыт. К тому же ты не пошел на поводу у страхов и не побоялся броситься в бездну за братом, чтобы спасти его. Ты не боишься смерти, а значит, зло не сможет спекулировать на твоей жажде жизни, как оно делает обычно.

— Твои слова для меня лучшее напутствие!

Гринерра кивнула и сказала:

— Гоффы проводят тебя к озеру Спокойствия.

Ричард поклонился.

— Гоффы. Ты так называешь лесных эльфов? — спросил он.

— Нет-нет, гоффы — это гоффы.

Драг указала рукой в сторону, и Ричард, повернувшись, увидел, как от общей массы деревьев отделилось одно и медленно двинулось к нему.

Гофф подошел к Ричарду и остановился.

Если вы можете представить себе человекообразное дерево, то не спешите рисовать себе симметричную фигуру гомо сапиенса, покрытого корой и ветками, — это не гофф.

Гофф выглядит иначе. Глядя на него, нельзя сразу понять, сколько у него ног: три, четыре или одна; с руками та же история, хотя у того экземпляра, что стоял перед Ричардом, их было две. Голову и вовсе можно не пытаться искать там, где она находится у каждого из нас, у гоффа она может быть где угодно: на плече, на бедре или даже на колене. При этом они отличаются достаточно добрым нравом, если только вы не окажетесь в числе их врагов. А тогда в рукопашной вам не поздоровится, и меч вряд ли поможет… Вас просто придушат.

Только сейчас принц понял, что утренние видения с глазастой веткой были первым знакомством с гоффами, а не причудами сознания.

— Только… — Ричард не знал, как лучше подобрать слова, чтобы не вызвать гнев Гринерры. — Гоффы, как я вижу, немного медлительны, а нам надо бы поспешать…

— Бьюсь об заклад, — прикрывшись ладонью, сказал Роану Тиан, — что если нас поведет эта коряга, то в Камелот мы придем уже древними старцами.

— А что, если ты не прав? — обратилась драг к Ричарду. — И я докажу тебе, что мои гоффы могут провести тебя быстрее, чем любой другой проводник?

Ричард пожал плечами.

— Тогда окажешь мне услугу, — сказала, улыбаясь, Гринерра.

Ричард кивнул.

Драг улыбнулась в ответ и, наклонившись, стала что-то говорить гоффу на неизвестном языке.

В то время, как шел этот разговор, Ил сновал туда-сюда, да так быстро, что можно было заметить только его сверкающие в траве пятки да скрученный спиралькой хвост и слышать слегка писклявый, полный вечной иронии голосок.

— Сколько? Две монеты? Ты ставишь всего две монеты?! — вопрошал Ил. — Хочешь сказать, ты веришь Гринерре, что коряга может передвигаться быстрее конного рыцаря?

Казалось, брови хемела уползли на затылок от удивления, что придавало его физиономии очень искреннее выражение.

— Между прочим, — продолжал он на ухо башельеру, — твой приятель гораздо умнее тебя. — Он указал на приземистого полноватого рыцаря. — Потому что он поставил три монеты!

Рыцарь покосился на стоящего рядом азартно настроенного друга и молча добавил в копилку Ила еще одну серебряную монету.

— Очень разумно! — Хемел махнул хвостом и направился дальше собирать ставки.

Тем временем Саймон крутился возле одного из появившихся гоффов, рассматривая его. Это может показаться смешным, но рыцарю казалось, что деревяшке это не по нраву, несмотря на то что мимику гоффа проще себе нафантазировать, нежели усмотреть. Сая нисколько не смущало недовольство гоффа, ему, как озорному мальчишке, нравилось дразнить его.

Через минуту гофф решил-таки продемонстрировать свое недовольство и отмахнулся подобием руки.

— Ты не умеешь разговаривать? — удивленно спросил Саймон.

Его «собеседник» со скрипом отрицательно покачал тем местом, на котором, предположительно, должна была находиться голова.

— Ты мог бы быть идеальной женой, — улыбнувшись во весь рот, отметил Саймон.

Стоящие рядом рыцари чуть не подавились смехом. Гофф подался к шутнику.

— Оу… Стоп, стоп, стоп! — Саймон выставил перед собой ладони. — Не горячись! Это всего лишь шутка! Для разрядки обстановки! Уверен, что даже такому суровому и черствому на вид парню надо уметь иногда расслабляться.

Еще секунду «коряга» постояла в раздумье, слегка нависая над рыцарем, после чего спокойно вернулась в изначальную позу молчаливого наблюдателя, как будто смотрящего куда-то вдаль.

Саймон опустил руки и повернулся к рыцарям. Они были красными от сдерживаемого смеха.

— Еще из него мог бы получиться отличный стол! — шепотом сказал Саймон и подмигнул товарищам. — Никуда двигать не надо. Просто попросил уйти из дома до обеда, чтобы не мешал, и всё!

В лесу раздался громкий смех — больше сдержаться уже никто не мог.

В руке Гринерры появилось яблоко. Взоры всех присутствующих устремились на нее.

— Смотри! — прошелестела она, обращаясь к Ричарду. — Вот яблоко. Пусть его отдадут вон тому рыцарю, что стоит в конце поляны, — она указала на Догарда.

Вскоре плод был в руках кинокефала.

— У меня есть еще одно. — В руке драга появился второй плод. — Но оно не нравится мне. — Гринерра сделала капризное лицо. — Я хочу то яблоко, что держит тот рыцарь, — она вновь кивнула в сторону Догарда. — Принесите мне его! — приказала она гоффам.

Ричард обернулся и увидел, что яблока у Догарда уже нет. Сначала принцу показалось, что плод летит по воздуху, но на фоне деревьев он рассмотрел, что на самом деле его быстро-быстро перебрасывают друг другу гоффы. И уже буквально через несколько секунд по этой цепочке оно благополучно вернулось в руки к Гринерре.

— Ты по-прежнему считаешь моих подданных медлительными, Ричард? — прозвенел голос лесной царицы. — На мой взгляд, всегда важнее умение распорядиться имеющимися ресурсами, а не их богатство, количество или мощь.

— Это была хитрость с твоей стороны, — заметил Ричард.

— Это была стратегия, — поправила Гринерра. — Не привыкай недооценивать тех, о ком ты ничего не знаешь.

— Что ж, спасибо за урок, — Ричард поклонился. — За невежество надо платить!

В этот момент принц услышал крики и возню в кучке рыцарей, стоящей поодаль. Ричард узнал голос Ила.

— Мне больно, отпусти! — кричал хемел.

Ричард направился туда.

Тиан держал Ила вверх ногами, а собравшиеся приветствовали действия рыцаря криками и жестами.

— В чем дело, Тиан? — спокойно спросил принц.

Рыцарь машинально разжал руку, и хемел с характерным звуком грохнулся на землю.

— Он забрал мои деньги, — сказал Тиан.

— Он мне сам их отдал, — обиженно потирая шею, прогундосил Ил.

— Ты принимал ставки? — Ричард испытующе посмотрел на него.

— Нет… то есть… ну, да, — согласился в конце концов Ил.

— Ты делал ставку? — Ричард исподлобья взглянул на Тиана.

— Да, но…

— Ты делал ставку? — настойчиво повторил принц.

— Да. — Тиан скрестил руки на груди. — И что?

— Значит, ты был уверен, что выиграешь?

— Ну…

Принц перевел взгляд на Ила.

— А я ставил на гоффа, — потупив глаза, сказал хемел.

— Что ж, значит, деньги твои, Ил. Ты их честно заработал на людском невежестве. — Ричард повернулся к собравшимся. — За которое надо платить, господа!

— Но… — хотел было вмешаться Тиан.

— Мы все сегодня получили урок! — прервал его принц. — Деньги принадлежат Илу. — Ричард похлопал торжествующего хемела по плечу. — Ставки дело добровольное, а оплата проигрыша — дело чести.

Ричард обернулся к Гринерре:

— Я был не прав, недооценивая твоих подданных. О какой услуге ты попросишь меня?

Гринерра молчала, пристально глядя на Ричарда.

— Я прошу тебя быть осторожным, — неожиданно проговорила она.

— И… это все? — спросил удивленный Ричард.

— Эта та услуга, которую ты должен мне оказать, — подтвердила Гринерра. — От тебя многое зависит. Да что там! От тебя зависит ВСЕ. Окажи услугу не только мне, но и всем тем, кто надеется на тебя, — храни себя. Камелот живет и в тебе тоже… — Она вздохнула, и ее вздох прокатился по лесу легким ветерком. — Мои подданные тебя проводят.

— Благодарю. — Принц поклонился.

— Ты хочешь узнать, как они тебя поведут?

Вместо ответа Ричард сорвал с ветки яблоко и бросил одному из гоффов. Тот ловко его поймал.

— Ты быстро схватываешь! — одобрила Гринерра. — Только хочу предупредить тебя: когда придешь к озеру Спокойствия, берегись судок. Они коварны и злы, хотя и выглядят наивными и прекрасными.

— Кто такие судоки?

— Это озерные нимфы на первый взгляд, но исчадия ада по своей сути. Нападают исподтишка, как и все трусливые твари, а на самом деле боятся любого, кто сильнее их. Хотя человеку несведущему могут представляться могущественными. Держитесь подальше от воды.

— Я буду осторожен, но опасаться их меня не проси, — сказал Ричард.

Гринерра опять наполнила лес мелодией своего смеха.

— Я знаю, что ты смел, мой рыцарь! Тебя трудно напугать, но обмануть тебя легко. Особенно женщине. Берегись женщин, к этому я тоже тебя призываю.

Принц кивнул, чтобы уйти от спора на эту тему.

— Прощай… Ричард Львиное Сердце, — прошелестела Гринерра.

— Почему ты так назвала меня? — Принц был взволнован, услышав эти слова из уст драга.

— Потому что отныне так тебя зовут. — Последние слова Гринерры Ричард услышал словно издалека.

Принц не мог отвести зачарованного взгляда от изумрудных глаз Гринерры до тех пор, пока ее образ не растаял, уносясь вслед за голосом сквозь цветы и листву, растворяясь в дыхании деревьев, голосах птиц и зверей, наполняя собой лес точно так же, как душа наполняет жизнью тело…

 

Глава 18

Какое-то время людей Ричарда, так же, как и самого принца, забавляло то, что гоффы перекидывают друг другу яблоко, указывая рыцарям путь. Он невольно вспоминал какую-то старую сказку, услышанную от Гилберта, где главный герой шел к заветной цели вслед за клубком шерсти, который дала ему колдунья.

Это и правда смешно, когда взрослый мужик как дурак семенит за мотком ниток, вместо того чтобы ориентироваться на что-то более реальное, например на солнце или звезды… Но, тем не менее, факт оставался фактом.

Вокруг было вполне спокойно — место жительства драга не могло быть иным. Ничто не смеет тревожить божественный покой, да это никому и не пришло бы в голову, потому что Гринерра — покровительница всего живого на земле — была матерью всех обитателей суши и никто не смел ослушаться ее. Разве что Даркан, торивший свою тропу, тропу разрушения и смерти, которой Ричард намеревался положить конец.

Принцу не давало покоя исчезновение Мирена. Ричард сердцем чувствовал, что друг жив, но умом никак не мог постичь, кто похитил его, а главное, зачем.

После нескольких часов пути вдалеке, сквозь кулисы редеющих деревьев, стал брезжить простор.

Последний из гоффов отделился от массы деревьев, поймав брошенное в его сторону яблоко, и замер, давая понять, что миссия обитателей леса закончена.

— Приятно было пообщаться. — Саймон приветливо улыбнулся, подойдя к гоффу, взял из его руки яблоко, протер и откусил кусок, брызнув соком.

Он сделал это так по-детски непосредственно, что, казалось, всю дорогу только и мечтал съесть это яблоко!

Густой лес Флории растаял на глазах, заканчиваясь молодой порослью, которая медленно, год за годом, завоевывала новые пространства, и перед рыцарями открылась равнина с большим озером.

Его песчаный берег был довольно широк и сплошь покрыт причудливыми раковинами и невысокими растениями. Поверхность озера была ровной, словно зеркало, и, казалось, не существовало разницы между небесами и их отражением в воде, если бы не объятия леса.

Озеро имело странную форму, подобную кляксе с характерными лучами песчаных кос. Вода в нем тоже была странной, слегка белесой, что создавало впечатление какого-то внутреннего свечения.

— Возможно, в этой воде много извести и фосфора, — предположил с умным видом Томас Бартол, глядя на озеро. — Или ее делают белой мелкие пузырьки воздуха, образующиеся при постоянном нагнетании жидкости.

— Но поверхность воды абсолютно гладкая, — возразил Ричард. — Какое нагнетание жидкости?

— На поверхности многое выглядит иначе, чем на глубине, — философски заявил Бартол.

Ричард настороженно разглядывал окружающее. Он заметил, что лес Флории, находящийся по одну сторону озера, совершенно не похож на тот, что стоял вдалеке. Дальний лес был низкорослым, темным, от него исходило ощущение опасности и словно бы распространялась атмосфера какой-то зловещей тишины.

— Действительно, озеро Спокойствия, — с выдохом проговорил Бриан.

— Уж очень тут спокойно, — заметил Сай.

— Согласен, — сказал Ричард. — Я думаю, что нам нужно оставить большую часть отряда здесь, а туда, — он указал пальцем в сторону озера, — должны пойти человек пятнадцать.

Элиот тронул Ричарда за локоть:

— Тебе не нужно туда ходить. Пусть идут Бриан, Саймон, Кристофер с десятком башельеров, а сам наблюдай отсюда.

— С какой стати? — удивился Ричард.

— Это может быть опасно. Наверняка Даркан рассчитывает на твою смелость и желание во всем участвовать самому, чтобы заманить тебя в ловушку и… бац! — Элиот хлопнул ладонью по кулаку.

— Элиот прав, — поддержал товарища Кристофер. — Позволь сделать это нам. Оставайся здесь.

Ричард помолчал несколько секунд.

— Поймите, я должен быть там. Если это и в самом деле ловушка, то я все равно не смогу спокойно сидеть и смотреть на то, как вы гибнете. Я должен быть там, чего бы это мне ни стоило.

* * *

Принц заметил среди прочих песчаных кос одну, ведущую на середину озера.

— Я думаю, вход в Аквазию надо искать где-то здесь. — Ричард указал на нее.

— Это слишком очевидно, на мой взгляд, — усомнился Крис, потирая подбородок. — Тут все гораздо хитрее. Не может быть так, чтобы эта песчаная коса как ковровая дорожка вела ко входу.

В словах Кристофера был смысл, и Ричард это прекрасно понимал. Он ловил себя на мысли, что до сих пор пытается подгонять ситуации под рамки логики из старой реальности, в то время как в нынешней любая рациональная мысль могла быть опровергнута только лишь потому, что человек пытается постичь невероятное через призму очевидного — а это невозможно.

Отряд встал лагерем в тени леса, образовав некое подобие серпа, для того чтобы в случае непредвиденной опасности поскорее прийти на помощь товарищам. Все пребывали в напряжении, потому что сейчас перед людьми стояла задача во что бы то ни стало попасть в Аквазию, входа в которую никто не знал, и найти проводника, чтобы двинуться дальше во Фрост. Тот в свете новой действительности тоже мог выглядеть как угодно, от грифона до улитки. При этом личность драга Сионы, по всем предпосылкам, не внушала доверия, начиная с того, что Призма Рубикона оказалась в руках Даркана с ее подачи, а следовательно, визит к ней мог закончиться неизвестно чем.

Ричарду, как командиру, было трудно сохранять уверенность, потому что именно на него сейчас смотрели почти две сотни глаз в надежде обрести эту самую уверенность.

Четверо смельчаков: Ричард, Кристофер, Бриан и Саймон — в сопровождении десяти башельеров приблизились к кромке воды и ступили на узкую песочную косу, ведущую к центру озера.

Ричард остановился, пропуская вперед людей, и обернулся к Элиоту, который молча, лишь взглядом, продолжал обозначать свои сомнения. И пошел вслед за остальными.

Элиот действительно был обеспокоен. Он стоял, заложив руки за спину, и нервно тряс коленом под плащом.

Рыцари осторожно ступали по песку, оглядываясь по сторонам, чтобы не пропустить деталей, которые могли хоть что-то подсказать относительно местонахождения входа в Аквазию. Как только они добрались до середины озера, Крис знаками показал оставшимся на берегу, что пока все в порядке, и получил в ответ сообщение о том, что вокруг водоема тоже все спокойно.

Рыцари разошлись в разные стороны и продолжали наблюдать за озером. Нужно было ждать. Чего? Никто не знал. Но ожидание имеет свойство лишать человека уверенности и нагонять страхи.

Солнце начало клониться к закату, и Элиот, ощущая нарастающую тревогу, при помощи жестов передал Ричарду, чтобы тот возвращался. Принц ответил отрицательно.

— Посмотрите, — Сай указал на центр озера. — Здесь, вероятно, самое глубокое место и почему-то самое белое. Если верить предположению Бартола о том, что вода в озере светится из-за концентрации мелких пузырьков воздуха, то в этом месте она наибольшая, а значит, этот воздух поступает именно отсюда!

— Ты предлагаешь нырнуть? — с недоверием спросил Бриан. — И с каких пор ты стал таким подкованным? Тебе только очков не хватает — вылитый Бартол!

— Я ничего конкретного не предлагаю, я просто рассуждаю, — не заметил ехидства друга Сай.

— Не знаю. — Ричард потер подбородок. — Крис считает, что не стоит переть в лоб. Тут должно быть какое-то другое решение.

— Да, — сказал Крис. — Здесь должен быть какой-нибудь подвох, какая-то загадка или заклинание… Не отдаляйтесь от реальности, господа!

В этот момент послышалось тягучее бульканье, словно со дна всплыло несколько крупных пузырьков воздуха.

— Истину глаголешь, о великий! — Саймон отвесил Крису шутливый поклон. — Вон тебе и привет прислали!

— Смейся, смейся, — обиделся Крис, а потом неожиданно предложил: — Спорим, что я прав?

— Глупость какая! — рассмеялся Сай. — Хочешь проиграть?

— Спорим? — повторил Кристофер.

— Начинается! — протянул Бриан, хлопнув себя по бедру. — Жаль, тут Ила нет, а то бы мы все в этом споре участвовали!

— Хорошо, — согласился Сай. — Только учти, — он погрозил пальцем, — если проиграешь, я хочу сбрую твоего коня.

— Сбрую? Ты в своем уме?!

— Сбруя — или я не спорю! — ультимативно заявил Сай.

— Ладно. — Крис задумчиво потопал по песку подошвой. — Тогда я хочу твой кинжал!

— Как дети малые, — вздохнул Бриан и сел на песок.

Ричард не реагировал на дурачества друзей, продолжая молча размышлять.

— Это жестоко! — возмутился Саймон. — Я, между прочим, этот кинжал вытащил из рук убитого мною в бою флинерийца, а ты сбрую по наследству получил от своего двоюродного дядюшки, так что это вещи неравные по своей значимости!

— Ну, конечно! — Крис воздел руки к небу. — Что такое память о любимом дядюшке в сравнении с памятником мародерству!

— Полегче на поворотах, — предупредил Сай. — Я добыл его не мародерством. Это трофей. А ты своего дядьку терпеть не мог, сам говорил, что он — лентяй и пьяница.

— Девочки! — промычал Бриан, подперев щеку рукой. — Вы не тем занялись!

— Кинжал — или я не спорю! — уперся Крис.

— Решено! — Покрасневший Сай схватил Кристофера за руку. — Бриан, разбивай!

Бриан с ворчанием встал с песка и нехотя поплелся исполнять свою роль.

— Милорды, — позвал один из башельеров. — Прошу меня простить, но посмотрите туда… — Он показал на воду.

Рыцари обернулись, увидели неспешно проплывающую мимо корягу, и перевели скептический взгляд на парня.

— Господи, — вздохнул Сай, — кто нас окружает! Ты что, коряги не видел? — спросил он, подбоченившись.

— Не в этом дело, милорд, — начал оправдываться рыцарь. — Просто эта самая коряга лежала у нас на пути, когда мы шли. Я еще обратил на нее внимание, потому что она похожа на дракона. — Башельер сглотнул. — Я сам лично перешагнул через нее, и… она лежала на суше, сэр… А теперь она плывет…

Тут Ричарда осенило. Он, ни слова не говоря, бросился к рыцарям, стоявшим стеной сзади трех товарищей и закрывавшим то, что находится позади.

Оттолкнув в сторону одного из башельеров, Ричард увидел, что вода наползает на песчаную косу, отделяя их от берега.

Принц уперся руками в колени и опустил голову.

— Ло-вуш-ка, — по слогам произнес он.

И улыбнулся.

* * *

Ричард не паниковал и не юродствовал, его улыбка была искренней. Элиот был прав, когда просил его поостеречься и остаться на берегу. И, в сущности, было не важно, чья это проделка: Сионы или Даркана. Судя по словам Мессилиота и не вполне лестным рекомендациям Гринерры, у Сионы был достаточно мерзкий характер, и не было никакой гарантии, что она на самом деле не на стороне темного лорда.

Уже почти совсем стемнело, но вода в озере Спокойствия тускло светилась, отбрасывая на лица рыцарей бледные блики.

— Чересчур спокойно, — отметил Крис, тревожно поглядывая по сторонам.

— Да уж! — сказал Сай. — Тот, кто давал название этому месту, знал что делал.

— Крис! — позвал Бриан и указал в сторону берега, где сигнальщик передавал при помощи факелов сообщение от Элиота.

На берегу вообще царило оживление. Видимо, отряд заметил, что рыцари оказались полностью отрезанными от берега водой.

На самом деле этого трудно было не заметить, потому что прилив не просто скрыл под водой большую часть песчаной косы, на которой находился Ричард с друзьями, но и сама форма озера изменилась до неузнаваемости. Из причудливой амебы оно превратилось в практически идеальный круг, посередине которого был лишь небольшой остров, где и находилась группа смельчаков.

Саймон зажег два факела и передал на берег весть о том, что пока все в порядке и рыцари ждут дальнейшего развития событий.

Ночь принесла не только целые тучи мелкой противной мошкары, но и валящий с ног сон, да еще высокую влажность от испарений с поверхности воды, вынуждающую людей избавиться от доспехов, хотя Ричард был против. Эти испарения, поднимаясь от воды сизым туманом, источали неприятный запах, от которого трудно было дышать.

В целом, ситуация на острове напоминала пребывание воинов в банях, когда те в полной амуниции сидят молча по пояс в сероводородной ванне, да еще и постоянно озираются, чтобы кто-нибудь не застал их за этим странным занятием.

Да и ждать было невыносимо, особенно если не знаешь, чего ждешь.

— Вот так и сдохнем здесь! — проворчал один из башельеров.

— Что ты сказал? — Кристофер, как пантера, сорвался с места и ринулся к нему.

Башельер округлил глаза и онемел.

— Значит, ты уже смирился с мыслью, что сдохнешь здесь?

— Я… я не смирился, — промычал башельер, смерив Криса тревожным взглядом. — Просто все к тому идет, милорд! — Он неожиданно стал говорить громче и уверенней, апеллируя к окружающим. — Нас уже замкнули на этом острове, а потом перетопят, как котят. Было ошибкой идти сюда…

— Ошибкой было твое рождение, слабак! — прошипел Крис. — Встать!

Рыцарь вскочил на ноги. Крис обошел его кругом, сверкая глазами.

Ричард хотел остановить его, но понимал, что друг прав и лучше ему сейчас не мешать.

— Утопят, как котят! А ты знаешь, как мучительна смерть утопающего? Как отвратительно чувствовать, что ты уже не можешь дышать, но все еще продолжаешь жить какое-то время, обдумывая свою никчемную жизнь?

— Я об этом и говорю, милорд, — плаксиво протянул башельер.

Крис с каменным лицом уставился на него.

— Я помогу тебе, — отрывисто сказал паладин почти на ухо рыцарю.

Глаза труса округлились от удивления и внезапно вспыхнувшей в них надежды помилованного судом воришки. Он был жалок. Послышался шорох, и возле носа башельера показался клинок Кристофера. Тот вздрогнул и отшатнулся.

Бриан хотел остановить Криса, но Ричард удержал его.

— Я избавлю тебя от страданий, — с улыбкой сказал Крис, наступая на башельера. — Тебе не придется корчиться в муках, вспоминая свою никчемную жизнь! Да и зачем продолжать жить, если ты все равно рано или поздно сдохнешь, верно? — Кристофер поднял Карающий. — Такие, как ты, живут только в ожидании смерти, а не в борьбе за жизнь.

Башельер замотал головой, прикрываясь рукой.

— Обещаю, это будет не больно, — циничным тоном продолжал Крис под испуганными взглядами остальных башельеров. — Ты же все равно приготовился умирать? Верь мне, я — само милосердие!

— Нет! — крикнул рыцарь и вытащил меч.

— А-а, значит, ты все-таки готов побороться за жизнь?

— Уж если так, то без боя не сдамся! — прокричал вспотевший башельер, выставляя перед собой клинок.

— То-то же! — Кристофер спрятал меч в ножны. — Но если еще раз услышу подобные речи, то не успеешь даже пискнуть, как отправишься к праотцам! Это всех касается!

Этот инцидент хоть и был неприятным, но разрядил напряженную обстановку.

Водная гладь оставалась абсолютно ровной, только лишь время от времени на поверхность с тихим бульканьем вырывались пузырьки воздуха.

— Должно быть, рыбы, — сказал Бриан, перехватив обеспокоенный взгляд Ричарда.

— Начинай подбирать заклинания, — съязвил Сай, обращаясь к Крису и намекая на их спор.

— А ты давай ищи вход в Аквазию там, где вода побелее, — парировал Крис.

— Так и сделаю. — Сай сплюнул и отошел от компании.

 

Глава 19

Саймон прошел вдоль кромки воды. Он обратил внимание на то, что глубина начинается сразу у берега их островка. Рыцарь остановился рядом с корявым засохшим деревом и уперся в ствол локтем.

«Слишком тихо…» — подумал он, чувствуя волнение, выступающее на лбу мелкими капельками холодного пота.

Метрах в пяти от него опять послышалось тихое бульканье, а потом ближе, уже в двух метрах.

«Видно, сом или крупный налим, — подумал Сай. — Уж при других обстоятельствах я не позволил бы тебе так нагло меня дразнить. Живо угодил бы ко мне на крючок!»

Он взглянул в сторону берега. Там горели костры, и видна была группа людей, неустанно следящих за происходящим на острове. Среди них выделялась фигура Элиота.

Саймон перевел взгляд на дерево, рядом с которым стоял, и с негодованием ударил по нему ладонью, словно оно было в чем-то виновато. Ожидание изматывало его, пожалуй, больше, чем других. Причиной тому был его природный темперамент и постоянная жажда действий. С самой юности энергия била в нем ключом, делая его зачинщиком и участником авантюр и потасовок. За это ему всегда доставалось от родителей, особенно если учесть тот факт, что из четверых сыновей он чаще других влипал в неприятности, ведомый благородными побуждениями.

Но этот поход для Саймона был особенным и ничуть не менее важным, чем для Ричарда. Сердце требовало от него служения высокой вере, воплощение которой он искал на земле. И в ту ночь, когда он принял откровение, ниспосланное высшими силами, он получил оплот веры — Камелот…

Едва Саймон убрал от ствола руку, как увидел между веток смотрящий прямо на него глаз.

Это был человеческий глаз, но гораздо больше обычного, с вертикальным, как у рептилии, зрачком, обрамленный длинными темно-синими ресницами.

Сай смотрел в этот глаз, как зачарованный, даже в тот момент, когда он начал двигаться и между ветвей уже показалась узкая переносица, а за ней и второй глаз. Тонкие, изогнутые серпами брови выдавали в существе женское начало, как и сам лукавый взгляд, что заставил Саймона замереть на месте.

Новый всплеск заставил рыцаря очнуться. В витиеватые ветки дерева вцепились две когтистые шестипалые руки. Саймон тряхнул головой и стал медленно отступать назад. Осторожно, шаг за шагом, дабы не спугнуть существо, что могло запросто оказаться тем самым проводником, ради которого они уже несколько часов кормили комаров на этом проклятом острове.

Товарищи находились слишком далеко и, как назло, не обращали на Сая никакого внимания, не давая ему возможности сообщить обо всем жестами.

Существо продолжало смотреть на рыцаря, и взгляд его становился все более жестким и подозрительным. Оно издало гортанный звук, похожий на угрожающее клокотание. Участилось и бульканье в озере, такое же, какое он слышал перед появлением новой знакомой.

Клокотание озерной нимфы стало громче. Сай, продолжая пятиться, посмотрел через плечо на группу рыцарей. От них его отделяло еще несколько десятков метров. Саймон решился. Он быстро развернулся и бегом бросился к компании.

— Ричард! — закричал он. — Тут что-то начинается!

Принц огляделся. Вокруг стояла тишина.

— Я там видел женщину… или не женщину… Словом, существо, явно живущее в воде.

— Оно было враждебно настроено? — спросил Ричард, всматриваясь в темноту, откуда прибежал Саймон. — Всем внимание! Наблюдайте за озером! — скомандовал принц и вернулся взглядом к Саю. — Оно было одно?

— Не уверен, — ответил тот. — Я слышал вокруг всплески. Возможно, первый был разведчиком.

Отряд выстроился в кольцо, обнажив мечи. Воцарилась тишина, но спустя несколько секунд то тут, то там стали слышаться всплески. Рыцари поворачивали головы на эти звуки, но они стали повторяться все чаще, так что уследить за всеми было невозможно.

Нервы у рыцарей были на пределе, но Ричард, как и его товарищи, пока не понимал, что происходит, а потому продолжал стоять неподвижно, глядя на то, как озеро постепенно превращается в подобие кипящего котла.

И вдруг все успокоилось. Поверхность воды вновь стала гладкой, а спустя мгновение перед рыцарями одна за другой стали появляться маленькие аккуратные женские головки, за ними изящные длинные шеи, заканчивающиеся тонкими точными линиями ключиц и плечей. Девушки стали грациозно кружиться в воде, точно не замечали вооруженных до зубов рыцарей. Они играли, время от времени ныряя и то и дело показывая красивые округлые ягодицы.

Рыцари наблюдали за этим спектаклем с отвисшими челюстями.

Ундины словно понимали, какой эффект оказывают их прекрасные тела на половозрелых мужчин, и продолжали извиваться в светящихся водах, точно стая игривых рыбок.

Две девушки подплыли к берегу и, опершись на песок ладонями, продемонстрировали рыцарям свою идеальной формы грудь. Они издавали призывное клокотание, искоса поглядывая на рыцарей из-под бахромы пушистых синих ресниц.

— Ты таких видел? — спросил Кристофер Саймона.

Сай кивнул, не отрывая зачарованного взгляда от девушек.

— Это русалки, что ли? — шепнул Ричарду Бриан.

— Нет, это судоки, — ответил принц. — И Гринерра предупреждала меня, что они опасны, — подчеркнул он.

— Да-да, я помню, — хлопая глазами, ответил Бриан.

Вдруг друзья заметили, что двое рыцарей подошли к воде и присели, лаская судок.

— Назад! — крикнул Ричард, а сам шагнул вперед.

В ту же секунду лица судок исказились от неудовольствия, глаза расширились, загораясь изнутри желтоватым светом. Рыцари, присевшие рядом с ними, отдернули руки от их мокрых тел, но одна из девушек вцепилась в первого, а затем на второго башельера набросилась другая судока.

Рыцари пытались вырваться, но твари, видимо, решили довести дело до конца, и через несколько секунд рядом всплыли еще три судоки.

Ричард и Кристофер бросились на подмогу товарищам, но было слишком поздно. Стайка из пяти озерных фурий уже топила бедняг в озере. Рыцари не заметили, как прямо у их ног в воде появились еще три бестии и протянули к ним когтистые руки.

Воздух трижды подряд прорезал тонкий свист, и судоки, шипя, закорчились в воде. Рыцари обернулись. Бриан стоял сзади с арбалетом в руках, доставая из колчана следующую стрелу.

— Осторожно! — прокричал он и прицелился в следующую водяную.

По воде пронеслось зловещее стрекотание, похожее на звук, издаваемый гремучей змеей. Рыцари отскочили назад.

Стая примерно из десяти судок держалась на воде. Теперь они уже не были столь привлекательны, как прежде. На их спинах и руках появились плавники с острыми шипами на концах, а вокруг шеи образовался высокий перепончатый воротник, как у плащеносной ящерицы. Из маленьких красивых ротиков, издававших прежде такие кокетливые клокотания, теперь то и дело высовывался синеватый раздвоенный язык и слышалось воинственное урчание, лица потемнели, и теперь на их фоне ярко горели злобой желтые глаза.

— Вот мерзость, — процедил Сай.

— Как вы смеете, низкие твари, мешать посланникам Гринерры?! — вскричал Ричард.

Судоки на секунду перестали злобно урчать, переглянулись, и одна из них подплыла ближе к принцу. Она несколько секунд молча смотрела на него, тараща выпуклые желтые глаза и наклоняя голову из стороны в сторону.

Ричарду был неприятен этот пронизывающий взгляд, и он боролся с желанием снести этой нечисти башку.

— Тебя прислала Гринерра? — слегка картавя, протянула судока.

— Нам нужен вход в Аквазию! — коротко ответил принц.

— У-ррр-р, — пробулькала горлом она. — Неужел-л-ли? — Зрачки судоки стали тонкими, так иголка. — Так пр-р-р-о-шу. — Она развела руками по воде. — Тут везде сплошные вхо-о-оды! Не пожалеете! Дав-в-вайте все, вслед за вашими приятелями. — Она хихикнула. — Думаю, они уже ни о чем не жале-е-еют!

Вся стая судок рассмеялась, громко улюлюкая.

— Я с тобой не шучу, тварь! Ты ничтожная, мелкая дрянь! — прошипел Ричард. — Я не с тобой стану разговаривать, только с твоей хозяйкой Сионой! Я спрошу у нее, почему это вы — мелкие падальщицы — возомнили себя хозяйками озера и без ее ведома решаете, кому войти туда, а кому нет!

При упоминании Сионы судока напряглась, и в наглом до этого момента взгляде проскользнул испуг. Она подплыла ближе, почти коснувшись носков сапог Ричарда. Позади него моментально вырос Бриан с нацеленным ей в лоб арбалетом и Сай с мечом.

— Уррр-р, — опять проклохтала судока. — Была бы моя воля, так я бы решила за тебя, куда тебе стоит пойти… Но раз существует ритуал, то не мне его нар-р-рушать.

— Говори, какой ритуал? — потребовал Сай.

— Не вмеш-ш-шивайся! — ощетинившись, прошипела судока, опять страшно раскрывая глаза. — Я говорю с н-и-им-м! — Ее голос нервно задрожал, заставляя сотрясаться кожу на горле.

— Хорошо, хорошо! — Ричард выставил в сторону руку, останавливая Сая. — Я слушаю.

— А-а! — Судока махнула рукой и замолчала.

— Как открыть вход? Говори сейчас же! — потребовал Ричард. — И не морочь мне голову, иначе Гринерра узнает обо всем быстрее, чем ты можешь себе представить! А уж Сиона, думаю, будет вообще не в восторге!

— Ур-р-р, — угрожающе заурчала судока. — Тело креста раздвинет воды…

Она нырнула.

— Дьявол! — Кристофер в негодовании топнул по песку.

Рыцари заметили, что вода опять стала прибывать. Со всех сторон. Она подступала, уничтожая берег, как кошка, слизывающая с пола лужицу сметаны.

— Они и правда решили утопить нас, как котят, — тихо проговорил Бриан, переглянувшись с друзьями, и встретил укоризненный взгляд Криса. — Я молчу, молчу!

Прошло около четверти часа. Рыцари подступали все ближе друг к другу, спина к спине, а вода прибывала и прибывала. На Большой земле царило оживление. Элиот метался по берегу, не зная, как помочь друзьям.

— Где же твои заклинания? — иронично спросил Саймон Криса. — Где загадки? — Он махнул рукой. — Хотя тут и так все ясно! У этих тварей сегодня будет знатный ужин! Или завтрак?

— Ага, неплохая мысль! — сказал Бриан. — Я бы сам не отказался от завтрака.

— Забудь, дружище, — усмехнулся Сай. — Боюсь, в нашем положении бессмысленно просить их о последнем желании.

Остров продолжал стремительно уходить под воду. Двенадцать человек с трудом умещались теперь на пятачке суши размером примерно пять на пять метров. Вокруг, в воде, с горящими глазами кружились судоки, злобно стрекоча. Людям приходилось все труднее отбиваться от хищных тварей, которые нападали все яростнее, предчувствуя, что вот-вот суша совсем уйдет у рыцарей из-под ног.

Ричард заметил, что один из башельеров оказался по пояс в воде в окружении нескольких судок.

— Назад! — крикнул он и ринулся ему на помощь.

Принц заскочил в воду и, несколько раз ударив наотмашь Спектрумом, снес головы трем фуриям.

— Держись! — Ричард протянул руку израненному судоками башельеру.

Тот уцепился за нее и стал выходить из воды.

Ричард повернул голову направо, чтобы видеть, куда отступать, и оторопел.

В том месте, где его меч касался воды, на поверхности появилось сияние. Спектрум словно приклеился к водной глади, не погружаясь в воду, будто был не из металла, а стал легче гусиного пера.

— Тело креста раздвинет воды… — прошептал принц. — Меч — это крест, тело Спектрума должно открыть вход!

 

Глава 20

Лезвие Спектрума сияло все ярче, оно стало источать волны, которые расходились от меча в разные стороны в виде концентрических крестов. Спустя несколько секунд казавшаяся твердой поверхность воды стала плавиться под мечом, словно масло, поглощая его. Клинок уходил все глубже и глубже, оставляя за собой крестообразный проход.

В этот момент вокруг Ричарда вновь закружились судоки.

— Кристофер, Бриан! — крикнул Ричард. — Скорее, помогите мне!

Рыцари, не задумываясь, бросились к командиру. Началась настоящая резня. Судоки атаковали в несколько раз агрессивнее, они тоже заметили открывшийся вход и сейчас прилагали все усилия, чтобы принц не попал туда.

— Уходи в портал! — кричал Кристофер, прикрывая принца от ударов. — Быстрее! Он сейчас закроется!

Ричард увидел, что Спектрум стремительно уходит в глубину. Принц сделал несколько шагов по дну к порталу, но под водой его схватили за ноги две когтистые лапы и потащили прочь.

— Ричард! — закричал Кристофер, видя, как друга относит все дальше и дальше.

Он посмотрел в сторону портала. Сияние постепенно гасло, вода над ним начала смыкаться. Остались считаные секунды.

— Саймон, помоги принцу! — крикнул Кристофер, а сам бросился к входу в Аквазию.

Судоки, заметив, что Крис мчится туда, тут же прекратили атаковать рыцарей и со злобным шипением ринулись к нему.

— Прикроем его! — закричал Бриан завороженным зрелищем башельерам. — Арбалеты к бою!

Рыцари начали стрелять по тварям из арбалетов, как и сам Бриан, который срезал сразу нескольких судок, готовых наброситься на Криса. Казалось, озеро просто кишело этими исчадиями ада, а стрел у рыцарей было немного.

В это время с Большой земли по приказу Элиота тоже полетели стрелы, и многие из них достигали своей цели, уменьшая «поголовье» гнусных тварей.

Кристоферу осталось всего несколько гребков до входа, как вдруг одна судока, оказавшаяся проворнее других, поднырнула снизу и вцепилась в ногу рыцаря. Паладин почувствовал, как ее острые когти и зубы врезаются в его икру, но, превозмогая боль, сделал в воде еще несколько движений. На пороге портала он ударил ее по голове свободной ногой, и судока отпустила его, оставив в ноге сломавшийся острый зуб.

Наконец его руки обжег горячий край водяного креста. Внизу рыцарь увидел светящийся водоворот, вода в котором была больше похожа на раскаленную магму, нежели на смесь водорода и кислорода. Она переливалась всем спектром, от ярко-алого до синего и фиолетового.

Спектрум медленно продолжал уходить вниз. Крис вытянул руку, перегнулся телом через оплавленный край и вслед за ним полетел в бездну. Вода над ним сомкнулась, и на ней появился крест с пылающими краями. Через несколько секунд он исчез, испарившись с поверхности белым дымком.

Рыцари стояли на острове плечом к плечу и наблюдали за этим действом, не замечая, что они уже почти по колено в воде. К счастью, опасность миновала. В озере плавали тела мертвых судок, и лишь две-три содрогались в предсмертных конвульсиях. Самое странное, что, приняв смерть, эти хищные фурии вновь обрели внешность ундин, и сейчас озеро Спокойствия выглядело, как поле боя, усеянное телами прекрасных дев. Смотреть на это было больно.

— Да, внешность обманчива, — раздался в звенящей тишине голос одного из рыцарей. Все дружно обернулись к нему. — Вот взять хотя бы мою жену. Какая была красотка, и по характеру — чистый ангел! До свадьбы. Но как только священник нас благословил, превратилась в такую гарпию, что куда там, братцы, этим судокам!

Рыцари рассмеялись, и обстановка сразу разрядилась, точно всё вернулось на свои места.

Только Ричард никак не реагировал на слова башельера. Он стоял и молча смотрел широко открытыми глазами на то место, где был портал.

Обманчивое спокойствие нарушили подземные толчки, заставившие мелко сотрясаться песок под ногами рыцарей.

— Мать вашу! — простонал Ричард.

По отряду пробежал ропот.

— Милорд, — обратился один из рыцарей к Ричарду. — С земли сигнализируют!

— У нас нет возможности ответить им, — ответил принц. — У нас нет ни одного факела! Да и не до этого сейчас.

Песок продолжал содрогаться.

— А я ведь проспорил Крису, — заметил Саймон.

— Что? — не расслышал Бриан.

— Проспорил, говорю, ему кинжал, — пояснил Сай. — Дело ведь и правда было в загадке, но теперь что об этом говорить! — Он махнул рукой. — Думаю, до завтрака, о котором мы мечтали, я не доживу, а потому он простит мне мой долг. Посмертно. — Саймон горько усмехнулся.

Тут рыцари заметили, что суша не уходит из-под ног, а, наоборот, возвращается. Сначала из-под воды показались носки их сапог, потом первый песчаный островок, а за ним и вся коса, по которой они пришли сюда.

* * *

К тому времени, как розовый край горизонта сообщил о приближающемся утре, озеро Спокойствия опять стало похоже на кляксу.

Поредевший отряд медленно возвращался на берег, обходя лежащие на песке бледные тела судок. Последними шли Бриан и Саймон. Они с усилием переставляли тяжелые промокшие сапоги, чувствуя такую усталость, словно провели сутки в ожесточенном бою.

«Скоро все закончится, — думал Бриан, — мы вернемся в Соулвилль победителями, и я смогу попросить руки Лидии. Наверняка Вильгельм не будет возражать, да и Ричард, как брат, не станет долго артачиться. — Рыцарь посмотрел в спину идущего впереди принца. — Если только совсем немного! — Рыцарь улыбнулся. — Нам с Лидией будет хорошо в Камелоте. Там всем будет хорошо».

Вдруг одна из судок, лежащих на песке, мертвой хваткой вцепилась в ногу проходящего мимо нее задумавшегося Бриана. Желтые глаза вспыхнули на ее бледном лице, а окровавленный рот открылся, изрыгая какие-то проклятия.

Сай ударил мечом по рукам бестии, и две когтистые кисти ослабили свою хватку и упали рядом на землю. Судока испустила дух.

— Вот тварь! — Бриан брезгливо столкнул ногой труп судоки в воду. Ему было противно от того, что эта мерзость нарушила ход его столь светлых и радостных мыслей.

На берегу рыцарей встречал Элиот. Лицо его было белым, как простыня, оно осунулось за одну ночь, а в глубине глаз до сих пор читалось смятение.

Ричард прошел мимо него, низко склонив голову, и только приподнял правую руку, давая Элиоту понять, что не хочет ни о чем говорить.

Принц подошел к костру и присел. Впервые за эту ночь. Несмотря на то что предрассветные сумерки были теплыми, его бил озноб. Ричарду показалось, что он заболел.

— Что будем делать, командир? — спросил Элиот.

— Ждать, — коротко ответил Ричард и поднес ледяные ладони к огню. — Накормите наших, они устали и проголодались.

Несмотря на то что принц отделался коротким словом «ждать», для него самого ожидание никогда не было любимым занятием. Но речь шла о друге, который, возможно, в этот самый момент рисковал своей жизнью.

Ричард бросил в костер ветку, которой ворошил угли, и отправился на берег.

Он сидел и, не моргая, смотрел вверх, на взбитые сливки облаков над лесом Флории, вспоминая Гринерру и те странные ветви, обвившие его с ног до головы, которые позволили ему очутиться в Камелоте. Ричард понимал, что не зря попал туда, но не торопился до конца осознать весь смысл этого. Ему еще предстояло понять.

Он проводил взглядом стаю чаек. Птицы опустились на берег и начали расхаживать по песку, подпрыгивая, словно белые мячики. И тут взгляд его привлекли две черные точки вдали, на берегу. Они становились все больше и больше, приближаясь к Ричарду, и он наконец различил силуэты двух людей. Один из них явно помогал идти другому, поддерживая под руку. Фигуры становились крупнее. Это были мужчина и женщина.

— Кристофер… — Принц вскочил на ноги. — Уже?

Ричард сделал несколько шагов им навстречу. Остановился и еще раз пригляделся. Сомнений не оставалось: это был его друг.

Крис шел, слегка прихрамывая, опираясь на плечо какой-то девушки в темном плаще. Его волосы были мокрыми и растрепанными, одежда грязной, а в некоторых местах разорванной, на лице виднелась щетина, словно рыцарь не приводил себя в порядок по крайней мере несколько дней. Ричард побежал к ним, прижимая к бедру ножны Спектрума.

— Крис! — Ричард обнял друга за плечи. — Что случилось? Ты был в Аквазии? — Он приподнял опущенный подбородок Криса.

Кристофер попытался ответить, но смог только кивнуть и уронил голову на грудь. Через секунду он, потеряв сознание, рухнул на руки Ричарду.

Подбежал Бриан.

— Что с ним? Он ранен?

— Пока не знаю, — ответил принц, укладывая голову Криса себе на колени. Он отыскал артерию на шее и нащупал пульс. — Жив! — Ричард перевел взгляд на девушку: — Кто вы, леди? И почему вы с Кристофером?

Девушка приложила руку к губам, а потом скрестила ладони.

— Она немая, — констатировал Бриан.

— Тем не менее, кем бы вы ни были, позвольте пригласить вас в наш лагерь, — предложил Ричард незнакомке. — Видимо, вы очень помогли моему другу, я ваш вечный должник.

Девушка кивнула.

— Помоги мне взвалить его на плечо, — попросил Ричард Бриана.

Тот помог принцу и взял в руки оружие Криса.

— Позвольте помочь вам, — учтиво предложил девушке Бриан, увидев на ее плече увесистую полотняную сумку, и протянул руку.

Услышав эти слова, она отступила назад, прижав к себе сумку, и замотала головой.

— Ну… как хотите. — Бриан был явно в недоумении.

* * *

Спустя полчаса из палатки Ричарда, куда положили Криса, вышел лекарь. Лицо его было мрачным и задумчивым.

— Что с ним? — с тревогой спросил Ричард.

— Он ранен в ногу, и рана воспалена, на теле много ссадин и глубоких царапин, к тому же он очень слаб, — сказал врач. — Такое ощущение, что его морили голодом несколько дней, а потом ему пришлось драться с какими-то когтистыми тварями… — Он развел руками. — Не знаю, что еще и предположить.

— Но этого не может быть! Его не было всего час или полтора… Хотя… — Ричард замолчал, вспоминая изможденное лицо друга, его разорванную одежду.

Это все как-то еще можно было объяснить… Но как объяснить появившуюся за столь короткое время щетину?

— Он пришел в себя! — крикнул Саймон, отведя в сторону полог палатки.

Ричард вошел и присел рядом с другом.

Крис приподнялся на локтях:

— Где Анаис?

— Анаис?

— Девушка… Она была со мной, — забеспокоился Крис. — Анаис и есть тот проводник, что нам нужен…

— Лежи, лежи! — Ричард приложил руку к груди друга. — Срочно найди девушку, — попросил он, обернувшись к Саймону.

Тот выскочил из палатки.

Кристофер прикрыл глаза, но веки его дрожали. Он сделал это специально, чтобы Ричард не задавал вопросов. Пока.

Через некоторое время озабоченное лицо Сая опять появилось из-за полога палатки.

— Можно тебя, — поманил он Ричарда.

— Говори при мне! — потребовал Крис, открывая глаза.

— Ладно, — согласился Сай, немного помолчав и увидев, что Крис настроен решительно и уже не лежит, а натягивает свежую рубашку. — Девушки нигде нет.

— Я так и знал! — Кристофер в сердцах хлопнул ладонью по подушке.

— Мы обыскали все вокруг, — виновато проговорил Сай. — Но она исчезла.

— М-м… — простонал Кристофер, припав на раненую ногу в попытке достать лежащий далеко от него меч.

— Я сам пойду. — Ричард придержал его за руку. — Ты еще слаб, отдохни.

— Спасибо, друг, но я, по-моему, целую вечность отдыхал в бездне Сионы, — резко, почти криком ответил Крис.

Ричард вопросительно смотрел на друга, пытаясь понять, как он мог отсутствовать целую вечность, если они расстались всего полтора часа назад. Ответа он не нашел, но вопросов к другу было много. Крис был явно не в себе.

— Со мной все в порядке, — сказал Крис, надевая доспехи и заметив тревожный взгляд друга. — Не трать время на уговоры, я все равно пойду!

Крису был не по душе его собственный жесткий тон, но времени на реверансы не было. Нужно было срочно найти Анаис.

Он в сопровождении Ричарда вышел из палатки, готовый начать поиски, но тут же столкнулся с девушкой, едва не сбив ее с ног.

— Где же ты была? — выпалил он. — Опасно ходить одной… в лесу, — смягчился он, встретив растерянный взгляд девушки.

Анаис помотала головой и достала из сумки пучок травы, указав на ногу Криса.

— Это для раны? — спросил Кристофер.

Девушка кивнула.

— Спасибо, конечно… — Он смутился. — Только больше так не пугай нас. Пожалуйста.

— Может, ты теперь нас представишь? — поинтересовался из-за плеча Криса Ричард.

— Конечно! — Крис повел рукой в сторону принца. — Это принц Ричард из рода Виздомов. А это леди Анаис.

Ричард приник губами к руке девушки, а она присела в реверансе. Принц встретился с ней взглядом, и его жаром охватило волнение. Почему-то только теперь он заметил, как Анаис хороша. Правильное лицо в обрамлении золотистых волос, но главное — глаза. Глубокие и мудрые не по годам, и немного грустные. И знакомые…

Ричард отвел взгляд, но ему все еще казалось, что он смотрит в них.

— Если хотите, можете отдохнуть в моей палатке, — торопливо предложил он, стараясь скрыть волнение.

Анаис согласно кивнула.

В лагере поднявшегося на ноги Криса встретили ликованием. Да и он сам с радостью хлопал по плечу каждого из паладинов.

Не хватало только Мирена. От этого было больно, но таковы суровые условия войны. К тому же все еще оставалась вероятность того, что Мирен жив и встреча с ним — всего лишь дело времени и стечения обстоятельств. Крис верил, что судьба не для того объединила их общей целью, подарив веру в Камелот, чтобы так подло забирать друзей.

— Твой кинжал.

Кристофер обернулся и увидел Сая, который протягивал ему красивейший короткий клинок, украшенный по лезвию искусной гравировкой, с рукояткой из рога и кожи.

— Это твой кинжал, — сказал Крис. — Я не могу принять его.

— Нет, возьми, — продолжал настаивать Саймон. — Пари есть пари. Ты выиграл наш спор — значит, он твой.

— Я не могу, это твой трофей. — Кристофер убрал руки за спину.

— Нет. — Сай опустил взгляд. — Это — памятник мародерству, ты был прав. — Он развел руками. — Этот кинжал всегда жег мне пальцы. Наверное, именно поэтому. Я ни разу не воспользовался им в бою, не дал ему имя. Бери.

— Спасибо, — улыбнулся Крис и принял оружие.

* * *

Кристофер догнал Ричарда, медленно шедшего к лесу. Он понимал, что принц хочет поговорить с ним наедине.

Рыцари устроились на поваленном стволе.

— Это девушка, — задумчиво протянул Ричард.

— Да. — Крис посмотрел на друга.

— Хрупкая и слабая.

— Да.

— И она поведет толпу здоровых мужиков во Фрост!

— Да.

— Ты не хочешь рассказать мне о том, что произошло в Аквазии? — спросил Ричард.

Кристофер повернулся к другу. Несколько секунд молча смотрел ему в глаза, словно раздумывал, рассказать или нет, а потом вздохнул и перевел взгляд на деревья. Ричард не знал, что произошло во владениях Сионы, но, глядя на Криса, понимал: что-то поразило этого смелого воина до глубины души, и его широко открытые глаза и остекленевший взгляд выдают пережитое им недавно потрясение. Ричард не мог настаивать на откровенности друга. Не сейчас.

— Расскажу, — неожиданно сказал Крис. — Я все расскажу, но сначала… — Внезапно его мрачное лицо украсила лукавая улыбка.

— Что?

— У меня для тебя кое-что есть. Подожди-ка…

Кристофер взял лежащие рядом с ним на траве ножны, замотанные в кусок ткани. Развернул ткань и медленно вынул из ножен меч.

Ричард узнал своего стального друга сразу же, как только увидел рукоятку, но боялся, что обманывается. Теперь, когда сталь меча сверкнула солнечным зайчиком на его лице, он мог не сомневаться. Это был Спектрум.

— «И воздам каждому из вас по делам вашим…» — процитировал Крис слова Откровения.

Ричард принял из рук друга Спектрум и приник губами к его лезвию.

— Ну, здравствуй! — В глазах принца сияла искренняя радость. — Воистину легендарный клинок! В огне не горит и в воде не тонет. — Ричард залюбовался мечом. — Как ты нашел его?

— Украли с Анаис у Сионы! — засмеялся Крис. — Но ведь это не грех, если учесть, что она хотела заманить тебя в Аквазию, сделав ключом к входу твой меч. А тут здрасте, пожалуйста! Я собственной персоной!

Ричард потупился:

— Я должен был сам идти. Я не хотел, чтобы ты шел.

— А я не хотел, чтобы шел ты, — ответил Крис.

— А что, если у Сионы нет проводника во Фрост? — неожиданно предположил Ричард. — И очаровательная девушка не что иное, как уловка, чтобы выиграть время.

— Анаис — проводник, поверь, — убежденно ответил Крис. — И она проведет нас во Фрост гораздо быстрее, чем ты думаешь. Она обладает даром начертания, — добавил рыцарь. — Просто пишет то, что должно произойти, и это происходит! Да что я тебе рассказываю! Пойдем, она покажет тебе.

Крис поднялся и скривился от боли.

— Как ты поранил ногу? — спросил Ричард.

— Судока вцепилась и перед смертью оставила в моей ноге подарок — ядовитый зуб. Вот он, — Кристофер протянул Ричарду загнутый клык. — Взял у лекаря на память.

— Хороша память!

— Ерунда! — махнул рукой Крис.

— Ерунда? Еще чуть-чуть, и ты мог бы лишиться ноги из-за такой ерунды!

— Но всё ведь в порядке! И нога на месте. — Рыцарь похлопал себя по бедру. — Анаис собрала травы и обещала приготовить чудодейственный настой.

— Она тебе нравится? — Ричард посмотрел в глаза другу.

— Она… интересная, — уклончиво ответил Крис, чувствуя, что вопрос принца не случаен.

— Почему она не может говорить? — спросил Ричард.

— Она может говорить, — спокойно ответил Крис и вновь уселся на ствол. — Наверное, просто не хочет. Анаис не такая, как мы. Я вообще не уверен в том, что она — человек…

Ричард пристально посмотрел на друга. Крис усмехнулся, и принц понял, что последние слова были шуткой.

— Черт, Крис! — Ричард легонько ударил его в плечо. — Это не смешно! А если она ночью нас тут всех укокошит, и Даркан будет смеяться над нами, как над стадом тупых баранов?!

— Хорошо, Рич, я расскажу тебе все, что знаю. — Крис поднял взгляд к небу, словно вспоминал события. — Когда я перегнулся через грай огненного креста, открытого Спектрумом, и полетел в бездну, то ожидал, что рано или поздно упаду на какую-нибудь твердь. Я не раз группировался, ожидая приближения этого дна, но всякий раз попадал в какие-то сгустки слизи, камней и горячих пузырьков воздуха и пролетал сквозь них. Отвратительное ощущение! Особенно если учесть, что с десяток раз уже был готов умереть… Этот полет, кажется, продолжался целую вечность, потому что меня носило то горячими, то ледяными течениями, время от времени тело обвивали коконами какие-то хищные водоросли, потом рвались, обдирая мою одежду и тело в кровь. Потом я впал в забытье.

Очнувшись, я услышал, что рядом со мной кто-то возится и сопит, издавая странные булькающие звуки. Я приоткрыл веки и увидел, что нахожусь в коконе из мелких прозрачных пузырьков, сквозь которые виднеется белесая толща воды. Тут я вновь услышал булькающие звуки, похожие… — Крис задумался. — Похожие, пожалуй, на те, что издает больное горло, когда мы промываем его целебным отваром. Мне трудно было двигаться, трудно было слышать и хоть что-то понимать. Я не знал, чего ожидать в следующий момент. Всё вокруг было мутным и расплывчатым. Я хотел открыть рот, чтобы что-то сказать или позвать на помощь, как почувствовал, как мой рот и нос закрывает что-то наподобие медузы, плотно сидящее на моем лице.

И тут, когда я был готов списать эти улюлюканья на свои галлюцинации, появилось странное существо с огромными рыбьими глазами, которое заглядывало в мой кокон, издавая эти странные звуки и пуская целые облака пузырей.

Я почувствовал прикосновения к телу, а потом и к лицу. Существо просунуло в мой кокон свои щупальца и стащило медузу с лица. Мне показалось, что я начал задыхаться, но, к своему удивлению, дышал вполне свободно.

Мне показалось, что оно хотело поговорить со мной, но я ничего не понимал. Оно бормотало что-то вроде «зблллралллсвтсстууой проллллинннсццц ррроичоррддд!». Существо старалось вновь и вновь мне что-то сказать. Потом оно вновь протянуло свои щупальца к моим ушам и к горлу. Странно, но после этого я смог разобрать, что оно говорит, оно пыталось произнести имя Ричард. Новый знакомый представился глейдером — служителем драга Сионы и сказал, что он здесь для того, чтобы сопроводить меня к ней. Я попросил избавить меня от кокона из отвратительных пузырей, которые кишели на мне, точно живые, но глейдер ответил, что иначе я не смогу дышать.

Не знаю сколько прошло времени, пока мы плыли, но я понял, что мы близко, когда увидел впереди мерцание света.

Когда глейдер сопроводил меня к драгу, я увидел перед собой огромное существо, чем-то напоминающее того диковинного морского гада с огромной фиолетовой головой и щупальцами, которого выловил во время морского путешествия Томас. Помнишь?

— Помню, — кивнул принц. — Он, кажется, назвал его осьминогом.

— Точно! — подтвердил Крис. — Но этот был раз в сто больше, а щупальца удерживали тела настоящих живых девушек! Трудно описать ощущение могущества и власти, исходящее от этого существа. Вдруг в руках одной из девушек я увидел Спектрум. Сиона тщательно разглядывала его, а потом наконец обратила на меня свой взор.

«Добро пожаловать в мои владения, принц Ричард!» — сказала она.

Я поклонился ей, хотя после того, что я пережил, в самый раз было выругаться.

— Ты выдал себя за меня?

— У меня не было другого выхода! И потом мне это вышло боком. Но слушай дальше. Я сказал ей, для чего явился в ее мир, на что она холодным тоном сообщила мне, что я должен задержаться здесь… на некоторое время. Я пытался возразить, но, прежде чем я успел это сделать, появились несколько глейдеров, которые мне показались на первый взгляд столь дружелюбными, и, подхватив меня под руки, оттащили в какой-то темный грот под водой. Там наконец меня избавили от оболочки из противных пузырьков, чему я радовался, как ребенок, пока мне не сообщили, что отсюда не сбежишь. Воздуха в легких, чтобы всплыть, мне попросту не хватит, потому что я нахожусь в самой глубокой части Аквазии.

Глейдеры оставили меня одного. С той минуты время для меня остановилось. Я не понимал, сколько прошло минут, часов или дней. Я даже не мог понять, ночь была или день, потому что белесая, чуть светящаяся вода была постоянно одного и того же цвета, и как я ни пытался различить оттенки — не мог. Время от времени глейдеры приносили мне питье и еду, хотя… — Крис усмехнулся. — Едой назвать эту зеленую жижу было весьма затруднительно. Тем не менее я ел.

И однажды я услышал приближающиеся шаги. Я не знал, чего ожидать, но перемены меня не пугали, неважно, несли ли они спасение или погибель. Через пару мгновений передо мной возникла прекрасная девушка. Вначале я подумал, что это мне кажется, но тут она заговорила со мной. И то, что она поведала, не просто удивило меня, а попросту потрясло. Она сказала, что именно ее отец хотел направить тебя к ней, а вовсе не Гильдия Мудрейших.

— Ее отец?

— Да, — кивнул Крис. — Мессилиот.

— Анаис — дочь Мессилиота?!

— Более того, Мессилиота и Сионы. Девушка рассказала, что прежде чем опечатать вход в Аквазию печатью Шегор, отец, едва она появилась на свет, забрал ее у Сионы и поселил в мире людей в облике человека. Сиона, оказавшись узницей своего собственного мира, страшно разозлилась и поклялась отомстить Мессилиоту. Осуществить месть ей взялся помочь сам Даркан. Не безвозмездно, а в обмен на Призму Рубикона, которую Сиона хранила в Аквазии. Она пошла на этот шаг, а в обмен получила похищенную у нее когда-то дочь. Даркан позаботился об этом, выкрав Анаис.

Сама девушка была не в восторге от того, что ей придется навечно покинуть мир людей и поселиться у матушки в Аквазии, но выбора у нее не было, сделка состоялась.

Мессилиот был безутешен, пока не появился ты вместе с надеждой вернуть любимую дочь. Но Сиону не удовлетворила первая победа, и она решила пойти в своей мести дальше. К тому же то, что она сделала потом, было просто необходимо, чтобы удержать у себя Анаис. Узнав о том, что Мессилиот решил послать за Анаис тебя, она решила вновь пойти ему наперекор и подсобить Даркану. Сделав Спектрум ключом к порталу, она рассчитывала, что к ней явишься ты, а не кто-то другой. Даркана ждал прекрасный подарок — ты вместе со Спектрумом, третьим мечом из легендарного тригона!

Но осьминожиха не могла догадаться, что вместо тебя приду я, и продолжала пребывать в иллюзиях, в то время как Анаис наверняка знала, что тебе опасность не грозит. Девушка пообещала раздобыть Спектрум и вернуться за мной, чтобы выбраться из Аквазии.

Я стал ждать, и это ожидание мне казалось еще более невыносимым, чем прежде. Через какое-то время я вновь услышал шаги. Это была Анаис. Она бежала ко мне, неся в руках меч и сумку на плече. Позади нее слышались звуки приближающейся погони.

Анаис подбежала ко мне, схватила за руку и потянула в ответвление грота, а потом стала делать какие-то жесты. Я понял, что она рисует в воздухе знак, похожий на уложенную набок цифру «восемь». Пространство перед ней заискрилось, и в воздухе появилась та восьмерка, которую она рисовала. Цифра стала переворачиваться, осыпаясь мелкими искрами. Я понял, жонглируя в душе страхом, усталостью и желанием истерически рассмеяться, что это видение напоминает песочные часы!

Я думал, что это какой-то портал, в который мы должны шагнуть, но внезапно Анаис вновь взяла меня за руку и завела за эту светящуюся восьмерку. За ней оказался узкий тоннель. Позднее я понял, что это была некая защитная иллюзия, призванная отвлечь глейдеров.

Мы очутились в каменных катакомбах, наполовину затопленных водой. Мне казалось, что мы шли бесконечно долго. Тело мое стало ватным, и мышцы уже не хотели слушаться.

В одном из ответвлений этих катакомб я упал. Идти дальше было выше моих сил, у меня очень болела нога, я жутко устал. Едва я лег, меня накрыли тишина и нега, захотелось спать. Я забылся сном, а когда очнулся, увидел Анаис, которая сидела рядом. У нее была какая-то книга, и она что-то в ней писала. Когда я спросил, что это за книга, она сказала: «В ней записана воля богов».

— Воля богов, говоришь? — задумчиво повторил Ричард, догадываясь, о какой книге идет речь.

— Да. — Кристофер внимательно смотрел на принца, ожидая, что тот захочет что-то объяснить насчет книги, но Ричард покачал головой и положил руку ему на плечо:

— Надеюсь, я когда-нибудь смогу отплатить тебе за то, что ты сделал для меня?

— Будь мягче с Анаис, — попросил Крис. — И не расспрашивай ее о том, кто она. Думаю, со временем она сама все расскажет. — Крис сделал паузу. — Ты говоришь, что нас не было полтора часа?

— Да. Я был удивлен, что ты вернулся так быстро.

— Мне кажется, если бы не Анаис, то вам пришлось бы меня ждать намного больше.

— Согласен, и теперь защищать Анаис — наш первостепенный долг, — резюмировал Ричард. — Наверняка наши враги попытаются причинить ей вред.

 

Глава 21

Друзья направились к лагерю.

Приблизившись, они увидели, что в отряде неспокойно. Большинство рыцарей покинули свои палатки и стояли на берегу, пристально глядя на озеро. Многие из них держались за оружие.

На поверхности озера появлялись и исчезали прозрачные силуэты, созданные из воды. Они кружились, вздымались высокими волнами и с плеском обрушивались вниз.

Принц хотел уже было объявить тревогу, подозревая, что Сиона решила взять реванш, когда увидел почти возле самой воды Анаис. Девушка как ни в чем не бывало сидела, подобрав под себя ноги, и водила тонкой палочкой по песку, очевидно, рисуя.

— Леди Анаис… — прошептал Ричард и сорвался с места. — Леди Анаис! — крикнул он, подбегая к девушке.

Она обернулась.

— Скорее пойдемте со мной, тут опасно! — Ричард заслонил ее от озера.

— Что случилось? — Во взгляде Анаис не читалось никакого удивления. Она была спокойна.

— Там. — Принц указал на озеро. — Похоже, нас пытаются атаковать!

Анаис выглянула из-за принца.

— Ох, простите меня. — Она смущенно улыбнулась. — Я немного увлеклась. Просто окунулась в свои мысли… Я сейчас все исправлю. — Девушка стерла рукой рисунки на песке. — Вот и всё. — Она кивнула на озеро.

Ричард оглянулся и увидел, что водяные фигуры пропали. Он перевел недоуменный взгляд на Анаис.

— Это древнеонорийское искусство создавать иллюзии Хелар, — спокойно пояснила она. — Меня научил отец.

— Вы напугали моих людей, — тихо сказал Ричард.

— Мне, право же, очень жаль. — Анаис приложила руку к груди.

— Это она вытворяла? — подойдя, спросил озабоченный Сай.

— Подожди, — остановил его Ричард.

Сай отвел его в сторону и спросил:

— Ты не боишься, что она заодно с Сионой?

— Нет, — помотал головой Ричард. — Девушка обладает даром начертания, и для нее такие штуки — дело обычное.

Саймон фыркнул и, не сказав больше ни слова, отошел.

— Не делайте так больше, — одними губами попросил принц девушку.

— Я еще раз прошу прощения. — Анаис поклонилась и хотела уйти.

— Постойте, — окликнул ее принц. — Я хочу сказать… Я рад, что вы на нашей стороне в борьбе с Дарканом.

— Даркан такой же враг для меня, как и для вас, милорд, — неожиданно твердо ответила Анаис, и в ее зеленых глазах вспыхнули искорки гнева. — Он разлучил меня с моим отцом, человеком, которого я люблю больше жизни!

Лицо девушки стало серьезным и даже жестким. Неожиданно подувший прохладный ветерок растрепал ее длинные волнистые волосы.

* * *

Когда отряд, свернув лагерь, двинулся в путь, огибая озеро, начался дождь.

— Откуда эта вода? — озабоченно спросил Бриан, указывая на изрядно отодвинувшуюся в сторону леса береговую линию.

— Может, из-за дождя? — наивно предположил Зорен.

— А может, это опять наша гостья проказничает? — съязвил Сай.

— Чует мое сердце, Сиона снова затеяла с нами какую-то игру, — сказал Ричард, глядя на озеро. — Возможно, она вновь решила устроить потоп, чтобы не дать нам пройти на ту сторону. Нам нужно обезопасить себя, а то утонем.

— И что нам делать? — спросил Сай. — Может, позовем бобров, чтобы они соорудили плотину?

— Отлично, дружище! — обрадовался Ричард, чем сильно удивил Сая. — Нам действительно нужна плотина. Только строить ее у нас нет времени. Но зато есть те, кто, я уверен, нам поможет.

Рыцари переглянулись.

— Я имею в виду гоффов, — уточнил принц. — Кай, Фландер, Элиот, идемте со мной.

Время уходило быстро, а вода продолжала прибывать. Это было особенно заметно на фоне неспешно двигающихся гоффов. Они небольшими колоннами выходили на берег и вплетались своими телами в огромную живую изгородь.

Ричард сам руководил этим причудливым «строительством», пытаясь построить гоффов таким образом, чтобы эта плотина могла выдержать натиск водной стихии. Томас Бартол в этой ситуации был как рыба в воде и вовсю помогал Ричарду.

Спустя полчаса на берегах озера Спокойствия выросла гигантская стена из деревьев. Гоффы переплелись друг с другом настолько, что между их стволами и ветвями едва ли можно было различить просветы больше горошины.

Еще совсем недавно любой из присутствующих принял бы происходящее за страшный сон или похмельное видение, но сейчас люди стояли и просто ждали, когда это закончится. Словно они наблюдали не за тем, как живые деревья строят уникальную плотину, а за тем, как поднимают откидной мост.

Наконец отряд продолжил путь.

* * *

Рыцари преодолели уже половину расстояния до дальнего берёга, когда за стеной послышался странный шум. Вначале казалось, что это дождь, подружившись с ветром, хлещет о плотину, но звук усиливался. Чувствовалось приближение чего-то очень большого, мощного, источающего такую силу, которая заставляла вибрировать воздух. Казалось, что за стеной топочут сотни копыт. Топот приближался.

— Быстрее, быстрее! — командовал Ричард, проезжая взад-вперед вдоль строя и то и дело с тревогой поглядывая в сторону стены. По его лицу потоками струилась вода, заливая глаза.

— Похоже, Сиона твердо решила расправиться с нами! — крикнул Зорен.

Принц не расслышал. Он опять проскакал в конец колонны и увидел, что одна повозка отстала от отряда. Воз стоял, наклонившись набок, а рядом лежало предательски отвалившееся колесо. Рядом толпились башельеры и кинокефалы, тут же хлопотал промокший до нитки Гилберт.

Дождь усиливался с каждой минутой.

— Бросайте повозку, уходим! — приказал Ричард, вытирая рукой лицо. — Выпрягайте лошадей!

— Нам нужно несколько минут, чтобы починить ее, — сказал Догард.

— Нет! — крикнул Ричард. — Нет времени! Гилберт, иди сюда! — Принц протянул руку старому слуге.

Раздался сильный удар грома, сверкнула молния, разрезав небо пополам и озарив все вокруг.

Едва старик уселся на круп Грома, а солдаты Догарда выпрягли лошадей из повозки, послышался новый гулкий удар, но уже в стену. У людей заложило уши.

— Бросайте всё! — крикнул Ричард и развернул коня.

Отставшие от отряда поскакали прочь от брошенного воза. Удар повторился, вновь оглушив рыцарей. Над плотиной взмыл фонтан пены и крупных водяных брызг, словно штормовая волна разбилась о пирс.

— Это Келпи — дух озера! — прокричал на ухо Ричарду Гилберт. — Значит, Сиона настроена серьезно, если решила вызвать его.

— Похоже на то, — ответил принц, пришпоривая Грома.

В этот момент послышалось ржание, настолько громкое, что Ричарду показалось, будто само небо издало этот звук. Ждать долго не пришлось, и над десятиметровой высоты стеной вознесся гигантский конь, состоящий сплошь из воды. Его глаза были похожи на две темные бездны, закрученные водоворотами.

Гоффы держались, давая рыцарям возможность приблизиться к лесу. Но конь тоже не желал сдаваться. Повинуясь приказу владычицы Аквазии и растолкав-таки гоффов с верхнего яруса, конь перепрыгнул через стену и ударил передними копытами о землю. Тут же образовался глубокий овраг, в воздух взмыли груды песка. Вторая пара копыт приземлилась с тем же эффектом, раздавив подкатившуюся под них повозку.

Ричард гнал Грома во весь опор до самой кромки леса, где ждали его остальные рыцари. Следом за ним примчался Догард вместе с двумя кинокефалами. Еще двое башельеров были уже на подходе.

Только трое из людей Ричарда запоздали. Принц хотел броситься им на помощь, но было уже поздно.

Гигантский водяной конь в несколько скачков догнал рыцарей, и его огромные копыта обрушились на головы башельеров. Келпи растоптал их, словно муравьев, взметая в воздух песок.

Расправившись с несчастными, конь хищно посмотрел по сторонам и увидел на краю леса отряд. Громко заржав, Келпи бросился к Ричарду и его людям.

Принц, не теряя ни секунды, развернулся и поскакал в лес, увлекая за собой отряд. Чудовище набрало скорость, вызывая вокруг настоящее землетрясение, и с разгону врезалось в стволы вековых деревьев. И разлетелось десятками струй, которые тяжело и безжизненно упали на землю, как выплеснутая из ведра вода.

— Сто-ой! — крикнул Ричард, подняв руку, и сам остановил коня.

Сосны на мгновение озарились ярко-желтым светом. Что-то взлетело вверх вместе с этим светом, на секунду задержалось над лесом и растворилось в водяной пыли, оставив в воздухе радугу.

— Что это было? — спросил ошарашенный Кристофер.

— Прощальный подарок Гринерры, — тяжело дыша, ответил Ричард.

 

Глава 22

Следующие несколько часов отряд двигался без остановок, чтобы подальше уйти от озера Спокойствия и обезопасить себя от гнева Сионы.

Последние победы придавали воинам силы, и Ричард замечал, что путь перестал так сильно утомлять их, как это было вначале. Это радовало принца не меньше, чем достижение намеченных рубежей.

Остановившись на очередной привал, рыцари отправились в лес на охоту, чтобы добыть что-нибудь на обед, поскольку брошенный у озера Спокойствия воз, которым правил старик Гилберт вместе с Илом, был именно с провиантом.

Рыцари разбрелись в разные стороны, гонимые азартом посоревноваться друг с другом за титул лучшего охотника. У Ричарда же не было сейчас желания охотиться. Его вполне устраивала обязанность судьи в этом импровизированном состязании, да к тому же ему хотелось спокойно, без суеты поразмыслить над тем, что происходит и что делать дальше. Он отправился в лес на поиски воды, потому что запасы отряда уже истощились.

Углубившись в чащу, он неожиданно увидел за деревьями Анаис. Ричард осторожно подошел ближе и притаился за кустом шиповника. Девушка сидела около ручья и держала в руках до краев наполненный кувшин.

— Вам не стоит носить такие тяжести, миледи, — сказал принц, выходя из-за куста. — Для этого у меня есть целый отряд сильных мужчин. — Он подошел ближе. — Да я и сам с радостью вам помогу. — Принц протянул руку за кувшином.

Анаис послушно уступила и поднялась. Шпилька выпала из ее волос, и они рассыпались по плечам. Девушка подняла заколку и хотела вновь собрать их.

— Прошу вас, не делайте этого, — попросил принц. — Вы так красивы! — Хотя, — он улыбнулся, — может, вы намеренно прячете свою красоту и бережете ее для рыцаря, с которым связаны клятвой верности?

Анаис улыбнулась в ответ. Означала ли эта улыбка согласие или отрицание, Ричард не понял. В этой девушке была загадочность, которая нравилась принцу. Он не стал настаивать на ответе и поднял кувшин на плечо.

— Тяжелый, — сказал он, направляясь к лагерю.

— Тогда, может, я все-таки помогу принцу?

— Что ты сказала? — переспросил Ричард, повернувшись к Анаис.

— Не помню, чтобы мы переходили на «ты», — ответила она и обошла принца.

Ричард слегка смутился:

— Я подумал, что так нам было бы проще общаться.

Анаис засмеялась:

— И о чем ТЫ, — она выделила это слово, — хотел со мной поговорить?

— О тебе, — ответил принц, подумав, что обещал Крису не расспрашивать Анаис о ее жизни. — Признаться, я был немного озадачен, когда Кристофер рассказал мне твою историю.

Анаис насупилась.

— Если моя просьба не смутит тебя, то мне хотелось бы узнать о тебе немного больше…

Девушка остановилась и прислонилась спиной к дереву.

— Очень долго я не знала, что я драг, — начала она. — Я всю жизнь считала себя обычным человеком. С детства меня воспитывали няньки из людей, я жила в доме, в котором жили люди, ела обычную пищу, играла с подругами-людьми. Отец не только не говорил мне о моем происхождении, но и старался всячески ограждать от общения с теми, кто мог посвятить меня в эту тайну. Позже он рассказал мне, что скрывать от меня мое происхождение было необходимо, пока я была ребенком, иначе я могла где-нибудь проболтаться. Даже когда я обо всем узнала, он просил меня никому не говорить о том, что я его дочь. Он боялся, что темные силы узнают об этом и смогут сделать меня рычагом давления на него.

Матери своей я не знала, отец не рассказывал, а из моего окружения ее никто никогда не видел. Я даже не догадывалась, что моей матерью может оказаться правительница водного мира — Сиона, а уж тем более о том, какой конфликт с отцом у них произошел, когда он принял решение забрать меня у нее и поселить в мире людей. — Анаис помолчала. — Я узнала об этом, лишь очутившись в самой Аквазии. Вначале я была даже в какой-то мере рада встрече с матерью и считала, что я в Аквазии гостья, что скоро мать отпустит меня на землю к отцу. Но все оказалось гораздо серьезнее, чем я думала. Я узнала, что мать давно мечтала отомстить отцу и отдала меня Даркану в обмен на реликвию, которая была доверена ей. Я поняла, что для Сионы уже не имели значения чувства ко мне, я превратилась в орудие мести и шантажа. Отдав Даркану Призму Рубикона, матушка решила не останавливаться на достигнутом. Узнав о том, что ты идешь за мной в Аквазию по приказу Мессилиота, она решила заполучить и тебя, чтобы потом отдать Даркану вместе со Спектрумом. Но и это не самое страшное. Мне стало действительно больно, когда я узнала, что Сиона желала вновь выменять меня у Мессилиота… на Печать Времени, а потом вновь вернуть меня, уступив Печать Времени Даркану. Я превратилась в разменную монету, в товар, и мной торговала моя собственная мать. — Анаис замолчала.

— Но почему ты сама не ушла из Аквазии? — спросил Ричард. — Ты ведь обладаешь даром начертания.

— Этого мало. Для того чтобы открыть портал в Аквазии, нужен был Спектрум. Для этого отец послал за мной тебя.

Ричард задумался.

— Скажи, а почему все эти изменения с пространством стали заметны совсем недавно, если Даркан давно уже получил Призму?

— Потому что он смог применять Призму Рубикона только тогда, когда заполучил тело Эдема и проник в Камелот. Призма работает только рядом с главной частью великого Омфала — Кузницей Жизни.

— Как точен план Даркана! — горько усмехнулся Ричард. — Забрать шантажом Призму Рубикона, затем заполучить принцев крови с их мечами, да еще и Печать Времени от ставшей ему почти соратницей Сионы! — Принц покачал головой. — И его чудовищный план работает…

— Ну, не совсем, — хитро улыбнулась Анаис. — Все-таки я уже не в Аквазии, а значит, моя матушка так просто Печать Времени от отца не получит. И все благодаря тебе.

С этими словами девушка пошла дальше, и Ричард направился следом за ней. Это давало ему возможность скрыть от Анаис радость по поводу того, что у него с прекрасной леди, кажется, наладилось общение.

* * *

Придя в лагерь, Ричард поставил на землю кувшин с водой.

— М-м… — одобрительно промычал Роан. — Кажется, ты подружился с леди Анаис.

— Просто помог донести кувшин, — с делано безразличным лицом ответил Ричард.

— Согласен, — кивнул Роан. — Значит, ваше высочество, это именно таскание тяжестей заставляет ваши глаза так сиять.

— А ты почему не на охоте, Зоркий глаз и Острый ум? — спросил смутившийся Ричард.

— Я всегда на охоте, — ответил Роан и хотел уйти.

— Подожди, — остановил его Ричард. — Я хочу поговорить… Я хочу поговорить об одной из твоих тайн.

— У меня много тайн. Какая тебя интересует?

— Это очень старая тайна. Еще в детстве мы с братом нечаянно стали свидетелями того, как ты прятал в галерее замка Виздомов некую записку.

Роан с недоумением посмотрел на Ричарда.

— Вспомни, — настаивал Ричард. — Тебе тогда было шесть лет, как и мне. Мы с братом поздно вечером пришли в галерею, ведущую к белой башне, чтобы проскользнуть туда вслед за отцом, который отправился на Совет, чтобы хоть краешком глаза взглянуть на этот таинственный зал, где собирались рыцари Круглого стола, включая твоего отца…

Роан слушал все внимательнее.

— Но вдруг мы услышали, что кто-то торопливо идет по коридору. Это был ты, Роан. Мы с Эдемом спрятались за уступом стены и стали наблюдать. Там, в стене напротив статуи, была ниша, в которой не хватает одного камня…

— Да, да. — Роан потер виски. — Я что-то помню, но все так смутно…

— Вспомни, пожалуйста, это очень важно, — попросил Ричард. — Поверь, я спрашиваю не любопытства ради.

— Я помню, что действительно была какая-то записка, — сказал Роан. — Не помню, хоть убей, как она ко мне попала, но помню, что меня о ней потом спрашивал Гилберт. Мне нравилось, что он проявляет ко мне интерес, — засмеялся Роан. — Потому что к вам с Эдемом он всегда был более внимателен, чем ко мне, рассказывал вам какие-то интересные истории, учил искать в лесу по следам лисьи норы и еще бог знает что. Я очень хотел привлечь его внимание, вот и… — Роан прикрыл глаза, вспоминая. — Сначала я хранил ее в своем потайном месте, где я прятался от занятий и наказаний отца. Вот это было самой большой тайной! — Глаза Роана мальчишески блеснули. — Это был самый настоящий подземный ход. Я сам нашел его, и с тех пор он стал моей тайной резиденцией.

— Под Камелотом есть подземный ход? — заинтересовался Ричард. — Ты мне не рассказывал.

— Да, — кивнул Роан, не обращая внимания на нотки обиды в голосе Ричарда. — В этом подземелье, в одном из залов, находится старая гробница. Я знал о ней, и меня она нисколько не беспокоила, но однажды я очень испугался того, что увидел там. — Рыцарь помолчал. — Я спокойно сидел и перебирал свое нехитрое барахло, что прятал там, как вдруг появилась какая-то странная тень, похожая на черного призрака. Тут-то я и уверовал в загробный мир за стенкой! — Роан засмеялся. — Не знаю, было ли там что-то на самом деле или мне привиделось, но я несся оттуда как угорелый, прихватив только самое ценное, и больше туда никогда не возвращался. — Он поднял взгляд на Ричарда. — Как странно, что я забыл об этом!

— Может быть, ты помнишь что-то еще? — с надеждой спросил Ричард.

— Больше ничего… Хотя нет, — Роан приложил палец к губам. — Погоди, я помню, что, когда выбежал из подземного хода, буквально через пару шагов столкнулся с Гилбертом. Он поймал меня за плечи и спросил, что я тут делаю, но я со страху не мог сказать ни слова. — Роан покивал. — Точно, это был Гилберт. Я запомнил это, потому что на следующий день узнал, что он пропал, все искали его. Ты, наверное, тоже это помнишь?

— Конечно, — сказал Ричард. — Для нас с Эдемом его исчезновение было целой трагедией! А потом, спустя какое-то время, он вернулся. Слепым.

— Да, — со вздохом произнес Роан и посмотрел на принца. — Но веришь, что я забыл, что было в той записке? Клянусь, я рассказал все, что помню.

— Верю. — Принц похлопал рыцаря по плечу. — Я в то время тоже был ребенком и только благодаря стараниям Гринерры, вернувшей мне мои воспоминания о Камелоте, что-то сейчас припоминаю. И вопросов много: что было в записке, почему Гилберт оказался у входа в подземелье и что это была за тень? — Ричард задумался. — У меня есть подозрения, что этой тенью был…

— Даркан, — раздался у него за спиной голос Гилберта.

Ричард обернулся:

— Ты все слышал?

— Да, мой мальчик. Я слеп, но слух у меня превосходный! — улыбнулся Гилберт, медленно приближаясь к рыцарям. — Ты хочешь получить ответы на свои вопросы — ты их получишь, хотя на самом деле для всех твоих трех вопросов одно объяснение. И это уже моя страшная тайна. А не Роана. — Гилберт нащупал посохом лежащее на земле бревно и присел на него. — Однажды я совершил страшную ошибку, не суть важно, какую, но скажу одно: для члена ордена Рыцарей Тени, кем я уже был в то время, она непростительна. Я скрыл ее от ордена, покрыв свой порок молчанием. Но, как известно, зло всегда ищет слабые места, и в случае со мной это слабое место нашел именно Даркан. Он стал шантажировать меня.

В результате я написал расписку, в которой обещал оказать темному лорду некую услугу. Расписка хранилась у меня, как напоминание о моем долге и… моем бесчестии. — Старик вздохнул. — Мне было невыносимо от мысли, что случилось бы, узнай орден о моем преступлении, но еще более невыносимо было понимать, что теперь, из-за этой расписки, я попал в услужение к Даркану.

Но однажды эта расписка пропала. Я искал ее везде, где только мог, и наконец понял, что для меня теперь, по большому счету, не важно, есть она или нет, а важно то, что я не стану выполнять поручения темного лорда. Я решил сообщить Даркану о своем решении. Местом наших встреч всегда был… подземный ход под Камелотом, который мы, оказывается, — старик усмехнулся, — делили с малышом Роаном. Поэтому в тот день мы и встретились у входа в него.

За мое предательство Даркан ослепил меня и пообещал, что однажды я все же выполню свое обязательство… — Старик замолчал.

Роан тоже молчал, потупившись, понимая, что не должен никак комментировать слова Гилберта, а Ричард пристально смотрел на старика, терзаясь сомнениями. Первый раз за все время, что принц знал Гилберта, он подумал о том, может ли доверять слуге или нет.

Гилберт хотел еще что-то сказать, но из леса послышались голоса, и появилась шумная толпа рыцарей, вернувшихся с охоты.

Впереди гордо вышагивал Зорен, а следом за ним шли два башельера, несущих привязанную к жерди убитую косулю.

Ричард продолжал исподлобья смотреть на Гилберта.

— Сегодня у нас будет пир! — закричал довольный Зорен. — Я не хочу сегодня думать ни о войне, ни о Даркане, будь он неладен! Обещаю вам приготовить лучшую косулю на свете под пряными травами по рецепту моей тетушки! — Он подошел к Ричарду и Роану и обнял обоих за плечи. — А почему такие лица? — Он посмотрел поочередно на одного и на другого рыцаря, а потом перевел взгляд на стоящую неподалеку Анаис. — Надеюсь, отважный охотник заслужил награду от прекрасной дамы? — Он театрально подвигал бровями и раскланялся.

— Полегче, господин Буйная шевелюра! — заявил подошедший сзади Тиан. — Здесь полно достойных кавалеров. — Он указал в сторону куста можжевельника, под которым лежала туша кабана.

— О-о, — снисходительно протянул Зорен. — И, кстати, чем тебе не нравится моя прическа? — Он провел рукой по достаточно высокому ирокезу на коротко стриженной голове. — Между прочим, женщины без ума от моей неповторимости. Это не то, что ваши давно вышедшие из моды лохмы.

— Ну, от тебя без ума только те женщины, которые на самом деле без ума! — Тиан тряхнул своими забранными в хвост волосами. — А за лохмы ответишь!

— Не ссорьтесь благородные лорды, прошу вас, — пролепетала Анаис. — Уверяю, что вы все — настоящие герои, и вам нет нужды тягаться друг с другом! Уверяю, что я бы каждого из вас одарила наградой, если бы знала, что это за награда.

— Танец! — выпалил Зорен.

— Танец? — переспросил разочарованный Тиан.

— Танец с вами, миледи! — Зорен поклонился.

— Так в чем же дело? — Анаис обвела их взглядом. — Обещаю, что подарю танец каждому охотнику. И даже тому, кому сегодня не так повезло, как Зорену и Тиану.

Девушка подошла к расстроенному Фландеру. Парень тут же просиял.

— Танцы! Танцы! — закричал Ил и принялся носиться между рыцарей. — Сегодня будут танцы! — Он замер как вкопанный. — Господи, это же сколько дел! Украшения для банкета, меню, музыкальные инструменты… — Хемел от избытка чувств начал так вращать своими выпуклыми глазами, что не мог их остановить.

Это было очень смешно, и даже пораженный рассказом Роана Ричард смеялся во весь в голос, наблюдая за продолжающейся репризой Ила.

— Господи! — продолжал Ил. — И кто все это будет делать? Я один! Все я один!

— Не волнуйся, дружок, я с удовольствием помогу тебе навести красоту. — Анаис присела рядом с хемелом и ласково чмокнула его в чешуйчатую щеку.

Ил не справился с эмоциями и грохнулся в обморок.

Кай подтолкнул плечом Кристофера:

— Она поцеловала его! Вечно девицы любят лизаться с животными!

— Я все слышу, — сказал Ил, лежащий на земле, раскинув ноги и руки, как морская звезда. — Я бы еще поспорил о том, кто в большей степени осел: кто гордится своим происхождением или тот, кто прячет длинные уши и хвост с кисточкой под дорогой попоной и мнит себя скакуном!

— Ах ты, жаба-переросток! — засмеялся Кай и кинулся к Илу.

Тот мгновенно вскочил на ноги и рванул в чащу.

Рыцари не могли не смеяться, глядя на концерт, устроенный хемелом.

Принц тоже хохотал от души, и только холодный сквознячок тоски отравлял ему радость. Он тосковал по Эдему. Брат всегда любил праздники и был душой компании, он желал, чтобы смотрели только на него, слушали только его, смеялись его шуткам… Вопиющий эгоизм Эдема всегда был синонимом его очарования, и, утратив его, он стал бы не так интересен. Ричарду очень не хватало брата…

 

Глава 23

Идея с праздником всем была по сердцу. Наверное, странно было веселиться в походе против Зла, но тому находилось оправдание. Это была своего рода разрядка для воинов, которые уже многое пережили и которым предстояло еще многое пережить, это был некий стимул осознать: мирная жизнь, полная радостных событий, зависит от каждого из них.

Ричарду вспомнились рассказы мужчин старшего поколения о Крестовых походах в Землю обетованную, и какими бессмысленными они показались ему сейчас! Все эти рыцари считали, что своими действиями укрепляют веру. Вот только вера не нуждается в укреплении, она либо есть, либо ее нет.

Эти походы обернулись бесчисленными жертвами и горем для целых народов… Недаром ту эпоху называли «темными веками». Теперь Ричарду стало понятно, что в те времена не обошлось без Даркана — темного лорда, который еще несколько столетий назад пытался раскачать Мироздание исподволь, пока не принялся за него всерьез…

К тому времени как на лес опустилась ночная тьма, в лагере заполыхали костры, на которых поджаривалась дичь, распространяя вокруг чудный аромат.

Видимо, после соревнований в искусстве охоты, рыцари решили поразить друг друга кулинарными способностями. В особенности это касалось двоих: Тиана и Зорена. Они, как мальчишки, скрывали друг от друга рецепты травяных смесей, которыми натирали туши животных перед тем, как надеть их на вертел. А Тиан даже умудрился втайне от конкурента отыскать в лесу дикую яблоню и нафаршировать кабана ее плодами.

За этим кулинарным поединком наблюдали Ил и Анаис, которые сообща создавали вокруг праздничную обстановку.

Ричард с умилением следил за тем, как под чутким руководством Анаис его рыцари украшали поляну к празднику. Элиот зажигал факелы вокруг импровизированного стола для пира, а Кай и Фландер были заняты таким делом, на которое Ричард не мог смотреть без улыбки.

— Посмотри, Кай и Фландер плетут гирлянды из цветов, — негромко сказал Ричард подошедшему к нему Томасу Бартолу. — Жаль, что момент уйдет и к этому больше нельзя будет вернуться.

— Знаешь, в том месте, где я жил раньше… — начал Томас.

— Опять он свою песню завел, — махнул рукой Крис.

Томас бросил в его сторону обиженный взгляд, идущий из самой глубины его ранимой творческой души.

— Я, конечно, не паладин, — сказал он Ричарду. — И мне не пристало разговаривать с лордом в неуважительном тоне, а ему, очевидно, кажется, что он может позволить себе издеваться над ученым, который всю свою жизнь отдает науке, чтобы наш мир развивался! — Подбородок Томаса нервно дрогнул. — И если бы благородный сэр хоть немного верил в техническое развитие, то смог бы в нем поучаствовать, а не просто коптить небо!

— Это ты так изящно выпрашиваешь у принца деньги из казны для своих сумасшедших экспериментов? — съязвил Крис, подняв бровь.

— Вот, полюбуйся! — сказал Бартол. — Абсолютно плоское восприятие! Я же говорю — богатый неуч!

Наконец все приготовления были завершены и лорды сели за стол, а башельеры расселись вокруг, под деревьями. Неизвестно, что доставляло последним большее удовольствие: вкусная еда или наблюдение за тем, как веселятся господа.

Несмотря на потерю повозки с провизией, для праздника нашлось всё: и лесные фрукты, и орехи, и даже вино, которое, оказывается, рыцари провезли в других повозках.

Анаис сидела в середине стола, принимая ухаживания одновременно Кристофера, Тиана и Зорена. Двое последних никак не хотели уступать друг другу ни в чем, и единственным способом закончить начатое еще с охоты противоборство было отправить их спать. Но они явно были настроены пообламывать сопернику рога, как олени весной.

— Леди. — Зорен склонил голову, приглашая Анаис на танец, в то время как она собралась откусить кусочек яблока.

Девушка застыла с открытым ртом.

— Ты не даешь даме поесть! — возмутился Тиан. — Может, желаете немного вина? — Он услужливо поднял кувшин, готовясь долить рубинового напитка в бокал Анаис.

— Сдается мне, ты пытаешься закормить леди, чтобы она не могла танцевать. — Зорен сощурил свои большие, голубые, немного навыкате глаза. От этого они словно спрятались глубоко за веки, и его орлиный нос стал выделяться сильнее, делая выражение лица еще более подозрительным.

— А ты пытаешься увлечь ее танцами, чтобы остаться с дамой наедине и не дать возможности всем нам, — Тиан развел руками, описывая стол, — наслаждаться ее обществом. Это нечестно! — громко сказал рыцарь, апеллируя к остальным лордам.

— Да, да! Тиан прав! — шутливо поддержала его аудитория.

— Я вовсе не собирался отнимать у вас единственную прекрасную даму в нашем обществе, — начал оправдываться Зорен. — Но она обещала мне танец.

— Лорд Зорен прав, — вступила в разговор Анаис. — К тому же этот праздник, посвященный нашим прекрасным охотникам, не должен быть омрачен спорами. — Она встала из-за стола. — Я станцую с каждым, кто пожелает. Но первый танец я отдаю победителям. — С этими словами Анаис протянула руки Зорену и Тиану, приглашая их танцевать.

Вокруг раздались аплодисменты. Троица вышла на свободный пятачок. Тут же нарисовался Ил, дожевывающий на ходу лист сельдерея. И где он его раздобыл?!

— А ну, вставайте, вставайте! Уже пора! — закричал он воинам, призванным исполнять в этот вечер роль музыкантов, хлопая в ладоши, как заправский распорядитель бала.

Хемел принялся вырывать куски мяса у них из рук, заставляя бросить трапезу и проследовать к месту, где должен был сидеть оркестр. Те нехотя оставили еду и, вытирая руки об одежду, стали доставать инструменты. Появилась флейта и инструмент, похожий на небольшой лук, на котором вместо тетивы была натянута струна.

Для принца было сюрпризом, что, отправляясь в поход, воины взяли музыкальные инструменты. В такие минуты накрывает приятное чувство теплой радости от того, что тебя окружают люди, чье душевное устройство нуждается не только в материальных благах, но и в эстетическом наслаждении.

Каково же было удивление Ричарда, когда в руках одного из воинов, молодого парня лет двадцати, появилась лютня. Принц встал из-за стола и подошел к нему.

— Ты взял с собой в поход лютню? — удивленно спросил он, с трепетом проводя пальцами по струнам. — Почему?

— Потому что этот инструмент достался мне от покойных родителей, — ответил парень. — Ее держали родные руки, это самое дорогое, что у меня есть, и если мне суждено будет погибнуть в бою, то, по крайней мере, буду чувствовать, что кто-то родной провожает меня в последний путь. — Он улыбнулся, впитывая восторженный взгляд Ричарда.

— Это слова благородного мужа, — сказал принц. — Тебя уже посвятили в рыцари?

— Нет, милорд, мне только исполнилось двадцать. — Он потупил взгляд. — К тому же никто из лордов не поручался за меня.

— Я обязательно поручусь за тебя перед королем, когда мы вернемся в Соулвилль с победой, — пообещал Ричард. — А теперь покажи нам, Роберт, на что ты способен. Пусть наши души сегодня парят вместе с твоей музыкой.

— Играем, как договорились! — деловито заявил Ил, обращаясь к музыкантам и оттесняя в сторону принца. — И-и-и…

Заиграла музыка. Зорен с Тианом раскланялись перед Анаис, в последний раз обменявшись взглядами соперников, и закружились в танце. Они обходили девушку вокруг, кланяясь и делая пируэты так чинно и красиво, словно действие происходило не на лесной лужайке, а в дворцовой зале.

Пламя костров играло на лицах танцующих, бликами отражаясь в смеющихся глазах. Война, Даркан, терпящая крушение лодка Мироздания — все это было далеко сейчас. Но зато гораздо ближе к Камелоту, чем можно предположить, ведь праздник — это кусочек радости, добра и мира, а именно этими словами можно легко описать атмосферу Вечного города, к которому путники стремились…

Танец был настолько заразителен, что рыцари один за другим вставали из-за стола и присоединялись к танцующим, по очереди ангажируя Анаис.

Даже Ил бросил дирижировать оркестром и принялся танцевать. Хотя надо сказать, что он больше развлекался, чем делал пируэты. Он то и дело пристраивался к кому-нибудь из рыцарей, пародируя его движения и вызывая у остальных смех, а когда тот оборачивался посмотреть, кто смешит народ, хемел тут же маскировался, становясь незаметным.

В конце концов почти все лорды покинули стол, и за ним остались только Ричард и Гилберт.

— Почему ты не танцуешь? — непринужденно спросил старик, пододвинувшись ближе к принцу, так, словно и не было у них неприятного разговора. К тому же неоконченного.

— Мне нравится просто смотреть.

— Понятно, — ехидно протянул Гилберт. — Значит, она тебе нравится.

— Кто? — Ричард сделал вид, что не понял.

— Девушка.

— Брось, — отмахнулся принц.

— Нравится, иначе ты был бы там. — Гилберт указал на танцующих. — А ты боишься.

— Пф-ф, Гилберт! Я боюсь? Не смеши!

— Сильные мужчины часто боятся слабых женщин, потому что мужчины заложники своей физической силы, данной от природы. А знаешь, чего сильный мужчина боится больше всего?

— Темноты? — пошутил принц.

— Нет. Он боится настоящей любви. Боится эмоций, потому что, поддаваясь им, он открывает свою душу, становясь уязвимым. Чувства к женщине вызывают в его душе страх…

— Или желание совершать подвиги во имя нее! — парировал Ричард.

— Да, да, мой мальчик, — засмеялся Гилберт. — Правильно. Совершать подвиги, и желательно подальше от нее, чтобы не размякнуть рядом и не допускать и мысли о том, что она для тебя — всё.

— Но я не влюблен в Анаис!

— Ты робок с ней, — заметил старик.

— Я учтив.

— Давай, уговаривай себя. — Гилберт похлопал принца по руке.

— Ты — сумасшедший! Ты не понимаешь, о чем говоришь!

— Я слеп, но знаю тебя с детства, и мне не нужно зрение, чтобы видеть гораздо дальше, чем видишь ты.

— Уже поздно. — Ричард поднялся из-за стола. — Пойду, пройдусь.

Принц отошел от стола под ехидное покашливание Гилберта.

* * *

Ричард долго бродил вокруг лагеря, ощущая состояние внутреннего и внешнего спокойствия. Но не такого спокойствия, что грозит обернуться какими-то неприятностями, а такого, что рождает желание в кои-то веки спокойно лечь спать перед дальней дорогой, словно это обычное путешествие, которое должно закончиться непременно хорошо.

Ричард отвел глаза от полной луны, налюбовавшись ее томным, как у Мадонны, ликом, и собрался вернуться в лагерь, где уже стихла музыка и слышна была только перекличка часовых, как вдруг ему показалось, что в близких кустах кто-то дышит. Это было похоже на настороженное дыхание собаки, когда та следит за дичью или другим объектом для нападения, иногда высунув язык, а иногда только посвистывая влажными ноздрями.

Принц резко обернулся и увидел в кустарнике два светящихся голубым огнем глаза. Они тут же исчезли. Дыхание послышалось с другой стороны. Ричард не обманывался: кто-то наблюдал за ним. Принц стоял в напряжении, готовясь принять удар с любой стороны.

Вдруг высокая трава метрах в пяти от него зашевелилась, и он увидел огромную собаку. Она рысцой убегала прочь, позвякивая тянущейся по земле оборванной цепью.

Собака не останавливалась и не оглядывалась и вскоре слилась с темнотой.

«Должно быть, пес сбежал из какой-нибудь деревни, — подумал Ричард, — и теперь не может найти дом».

Впрочем, это объяснение вызывало у него сомнения. Принц подошел ближе к тому месту, где появилась собака, и с удивлением обнаружил, что трава покрыта мелкой изморозью, которая таяла на глазах, не позволяя проследить, куда побежал пес.

Принц не стал ломать над этим голову, хотя, вернувшись в лагерь, на всякий случай усилил охрану, выставив еще десяток кинокефалов.

* * *

Ричард отправился спать. Проходя мимо своей палатки, которую он уступил Анаис, принц заметил, что там мерцает свет. Ричард приблизился и позвал:

— Леди Анаис!

— Входите, принц, — послышался голос девушки.

Принц вошел в палатку и застыл у входа.

Рядом с Анаис сидел Мессилиот. Ричард склонился в приветственном поклоне.

— Здравствуй, Ричард, — сказал драг. — Я ждал тебя.

Принц внимательно посмотрел на Мессилиота. Драг жестом предложил ему присесть. Ричард опустился на небольшой табурет.

— Я хочу поблагодарить тебя, — сказал Властелин Времени. — За Анаис.

— Не меня. Кристофера. Но почему ты не сказал мне раньше, что Анаис в заточении у Сионы?

— Я не мог. Это было рискованно. Никто из драгов Гильдии Мудрейших не знал об истории с Анаис, иначе мне могли не позволить помогать тебе в этом походе. Меня упрекнули бы в пристрастном отношений. ОСОБЕННО если бы я признался в том, что поручил тебе пойти в Аквазию лишь для того, чтобы спасти мою дочь. И их бы не удовлетворил довод, что мы забрали основной козырь у Сионы, который она хотела очень выгодно разыграть.

— Отец! — Анаис вскочила на ноги. — Господи, и ты туда же! Похоже, что и ты, и мать используете меня в своих целях. Кому же мне верить? — В глазах девушки сверкнули слезы.

— Ну что ты говоришь, дорогая? — Мессилиот попытался обнять дочь, но она отстранилась. — Ты прекрасно знаешь, как я люблю тебя…

— Я уже ни в чем не уверена! — Анаис бросила гневный взгляд на отца и выбежала из палатки.

Ричард хотел ее догнать, но Мессилиот жестом остановил его:

— Не надо! Позволим ей побыть одной, ей это сейчас нужно. Анаис много пережила, ей нужно время, чтобы прийти в себя. — Мессилиот сделал паузу. — Но я здесь не только ради Анаис. Тебя хочет видеть Совет Гильдии Мудрейших.

— И как мне туда попасть?

— Я помогу тебе, — ответил драг. — Ты будешь присутствовать на Совете через меня. Я буду говорить на Совете, а ты будешь слушать.

— Не понимаю…

— Ты будешь во мне.

Мессилиот подошел к принцу и приложил ладони к его вискам.

 

Глава 24

Ричарду показалось, что в его голову хлынул горячий воздух. Он моргнул — и понял, что все изменилось.

Принц увидел каменный свод, расписанный растительным орнаментом, стены, освещенные факелами, и… Круглый стол. Трудно было не узнать это место. Он присутствовал на Совете Гильдии Мудрейших.

Ричард посмотрел на сидящих за столом драгов. Раньше, в обличье людей, воспринимать их было куда привычнее, но зато теперь они были самими собой. И хотя выглядели все они по-разному, от каждого исходило подлинное величие, выдающее их божественную природу.

Пожалуй, именно сейчас Ричард смог ощутить подлинную атмосферу заседания Гильдии Мудрейших, на котором принимались самые важные для человечества решения.

Принц пробежал глазами всех заседателей, и по правую руку от Мессилиота увидел отца. Собственные странствия показались Ричарду невыносимо долгими, словно он не был дома несколько месяцев. Он ощутил радость от встречи, желание по-сыновьему обнять отца, почувствовать скупую ласку короля и его тяжелую отеческую ладонь на своей голове. Но лицо короля было серьезным, а взгляд отстраненным. Ричард для себя объяснил это тем, что королю было неудобно выражать свои чувства сыну, поскольку тот пребывал сейчас в образе Мессилиота.

— Что ж, — сказал Леосфер, — Мессилиот помог Ричарду связаться с нами, и теперь мы можем начать наше заседание. — Он поднялся с места. — Положение дел очень серьезно. Добравшись до Камелота и получив возможность пользоваться Призмой Рубикона, Даркан обрел новую силу. Его план оказался гораздо более хитроумным, чем мы предполагали вначале. Мало того, что он окружил своими многочисленными войсками подходы к Камелоту, не давая нам возможности даже приблизиться к Вечному городу, так он еще и решил двинуть армию своей нечисти на мир людей. И если раньше Даркан ограничивался варварскими набегами на города, с которыми люди могли еще справиться, то теперь, когда его страшные орды из самой темной нечисти ринутся в бой… — Леосфер покачал головой. — Нам придется посвящать простых людей в новую реальность, от которой мы их так долго оберегали. Весь тот порядок, что мы устанавливали веками, рухнет в один момент.

— Согласно нашему первоначальному плану, — услышал Ричард голос Мессилиота, — принц должен был найти в Аквазии проводника, который проведет отряд через Фрост, не вступая в контакт с самим драгом Азимусом. Это было возможно, пока просторы Фроста были относительно безопасны и подобное путешествие требовало лишь знания местности. Но теперь обстоятельства изменились. — Мессилиот нахмурился. — Открыто следовать по Фросту теперь попросту опасно, потому что, как стало известно, Даркан перебросил туда хиларов.

Драги за столом загалдели. Ричард не знал, кто такие эти хилары, но по реакции заседателей понял, что, очевидно, это носители очень мощной темной силы.

— Теперь нам придется искать иной подход, — продолжал Мессилиот, — и я предлагаю, чтобы люди встретились с Азимусом. Нужно, чтобы он позволил им пройти через систему подземных ходов во Фросте, соединенных с Камелотом.

— Но это безумие! — крикнул кто-то из драгов.

— Ты же знаешь, что это рискованно! — сказал Троян. — Сколько раз мы уже слышали о том, что там целыми отрядами пропадали воины?! Разве можем мы сейчас так рисковать, зная, что Ричард — наша последняя надежда?

— Боюсь, у нас нет другого выхода, — ответил Мессилиот. — И времени, увы, тоже нет.

— Ну, если сам Мессилиот заговорил о том, что времени нет, — вступил в разговор драг Друфус, — то решение мне кажется очевидным.

— Возражений нет? — Мессилиот посмотрел по сторонам, давая Ричарду возможность видеть реакцию драгов.

Реакция была одинакова у всех — они молчали.

* * *

Утром следующего дня отряд продолжил путь. Теперь впереди колонны вместе с Ричардом ехала Анаис, которая без всякой карты ориентировалась, в каком направлении следует идти.

До Фроста, по словам Анаис, было около двух дней пути. Если только не придется вести новые бои. Однако никто не препятствовал отряду. Это в какой-то мере настораживало Ричарда, потому что за такой тишиной мог таиться какой-нибудь неприятный сюрприз.

Через два дня похода ландшафт заметно изменился, стал более каменистым, да и растительность почти исчезла. Погода тоже говорила о приближении к миру холода, осыпая путников мелкой снежной крупой, которая чем дальше, тем увереннее превращалась в настоящий снегопад.

После очередного ночного привала принц вышел из палатки.

Яркий белый свет ударил ему в глаза, будто с головы скинули плотный мешок.

Он моргал, давая глазам возможность привыкнуть, пока наконец окружающее не начало обретать очертания. Покрытый снегом лес, ручей под прозрачной ледяной коркой, кони, трясущие длинными заиндевевшими гривами…

И два темных пятна на уровне его собственных глаз.

— Приветствую вас, милорд.

Принц уже собрался было познакомиться со здешним обитателем, но узнал голос Томаса Бартола.

— Что за черт, Том?! Что у тебя с глазами? — спросил Ричард, указывая на темные круги, закрывающие глаза инженера.

Они были соединены на переносице, а длинные дужки по бокам цеплялись за уши Томаса.

— Это очки.

— Странная штука. Ведь у очков прозрачные стекла. Ты что-нибудь видишь за ними? — Принц помахал рукой перед лицом инженера.

— Это закопченное стекло, чтобы глазам не было так светло, — пояснил Томас. — Желаете попробовать? — Он снял очки и протянул Ричарду.

— Да нет, спасибо, в другой раз. — Принц потоптался на месте. — Много этой ночью снега навалило.

— Да, сэр, — кивнул инженер. — Усилиями леди Анаис мы, кажется, добрались-таки до Фроста. — Он хмыкнул. — Слава богу, она не стала ничего рисовать на снегу, как тогда, у озера. А то, чувствую, мы этим утром могли бы любоваться танцующими снеговиками.

— Скептик! — услышал Ричард звонкий голосок Анаис.

— Шарлатанка! — игриво отозвался Томас.

И тут же получил снежком в плечо.

— Вижу, вы подружились, — заметил Ричард.

— Да, — кивнул Томас. — Несмотря на то что наука тяжело уживается с ведьмами, я все же не стал бы сжигать ее на костре.

— И что же так? — подначила его девушка.

— С дровами возиться неохота! — громко сказал Томас и шепнул Ричарду: — А может, просто настучать на нее святой инквизиции? Глядишь, тогда они меня в покое наконец оставят…

— А ты дров тут и не найдешь, — подойдя ближе, сказала Анаис.

— Да их тут полно, было бы время и желание! — Томас обвел рукой окружающий их лесок.

— Это иллюзия, ученая твоя башка, — тихо сказала девушка.

— Уж не ты ли ее создала? — продолжал язвить Томас.

— Нет, это мать-природа, — сказала Анаис. — Или ты и против нее что-то имеешь?

Томас пожал плечами.

— Позволь-ка свой меч. — Она протянула руку.

Томас нехотя вручил ей оружие.

Анаис подошла к дереву.

— Смотри, — сказала она и, размахнувшись, ударила по стволу мечом.

Вместо глухого звука раздался тонкий высокий звон, словно разбивался дорогой хрусталь, и белая шапка обрушилась с дерева, развеявшись серебристой пылью. Волосы Анаис засверкали в снежном облаке. А затем ствол дерева осыпался на землю мелкими ледяными осколками.

Дерева не стало, а звон в воздухе остался, резонансом заставляя звенеть другие деревья. И тут же, на глазах у изумленных Ричарда и Томаса, все они, одно за другим, стали рассыпаться белой мукой, украшая землю мелкими осколками ледяного стекла.

Ошалевший Томас наблюдал за этим потрясающим зрелищем, открыв рот, в то время как Ричард испытывал непонятное чувство радости и торжества от того, что девчонка смогла так лихо умыть закованного с головы до ног в знания, точно в доспехи, представителя науки.

Когда снежные облака осели, люди увидели, что теперь стоят вовсе не в лесу, а посреди белой пустыни, освещенной высоким холодным солнцем.

— Ну, что ж, уважаемый проводник, — сказал развлекшийся этим представлением Ричард, обращаясь к Анаис и потирая озябшие ладони. — Теперь полностью полагаемся на тебя. Куда лежит наш путь?

— Вон туда! — Анаис указала в сторону покрытых льдом и снегом гор.

* * *

Ледяные горы оказались гораздо дальше, чем представлялось на первый взгляд. Создавалось впечатление, что они просто отодвигаются к горизонту, не давая к себе приблизиться…

Солнце светило ярко, но с севера дул холодный ветер, забираясь в каждую щелочку, в каждую складочку одежды и заставляя рыцарей ежиться от холода. И ветер усиливался.

Особенно сильно мерзли пешие. По глубокому рыхлому снегу было не только трудно идти, от него обувь размокала и расползалась прямо на ногах. Несмотря на это, Ричард был вынужден согнать людей с повозок, потому что лошадям и без того было трудно тащить возы с облепленными снежной кашей колесами.

Помимо этого, уже целые сутки не прекращающийся снегопад превратился в настоящую снежную бурю, которая отнимала последние силы у идущих.

Наконец до скал осталось метров двести, и рыцари воодушевились. Словно и не было озябших ног в промокшей, раскисшей обуви, одеревеневших от холода мышц и уставших от слепящей белизны глаз.

Анаис повела их по узкому ущелью. С неба продолжал сыпать снег, но пронизывающий ледяной ветер сюда не добирался. В ущелье стояла такая гулкая тишина, что, казалось, было слышно, как снежинки ложатся под ноги. Горы сходились все плотнее, нависая над головами.

— Кони нервничают, — тихо сказал Кристофер, и его голос отразился от стен.

— А кому здесь будет уютно? — хмыкнул Кай. — Я не знаю, как выглядит край земли, но мне кажется, что примерно так, как это место.

— Вообще, говорят, что Земля круглая, — заметил Кристофер.

— Тогда странно, почему мы до сих пор с нее не упали?

Рыцари засмеялись.

— Что это? — Кристофер поднял вверх палец. — Ты слышал треск?

Кай прислушался.

— Должно быть, где-то лед треснул, — предположил он, с тревогой осматриваясь.

Треск повторился, но уже гораздо громче, прямо рядом с Каем и Кристофером, в скале, мимо которой они проезжали. Камни на глазах покрылись глубокими трещинами.

Порода продолжала трещать и трескаться, но вместо того, чтобы обрушиться, скала распалась на крупные и мелкие глыбы, которые тут же пришли в движение и начали превращаться в гигантских существ.

Рождающиеся на глазах рыцарей титаны были, на первый взгляд, неживыми, как огромные куклы-марионетки, но в то же время их движения говорили о том, что какая-то сила не просто руководила ими, а вдохнула в них жизнь. Эти громилы были раз в десять больше людей, и сжимали в крепких каменных кулаках огромные молоты.

Не успел Ричард отдать отряду приказ прийти в полную боевую готовность, как титаны уже перешли в наступление. И довольно странным способом. Рассредоточившись, они начали наносить мощные удары молотами по земле. Земля стала трескаться, покрываясь глубокими расщелинами, из которых тут же вырвались мощные потоки холодного воздуха, распространяя вокруг обжигающие морозные волны.

Эти волны накрыли не успевших ничего сообразить рыцарей.

— Я не могу оторвать от земли ноги! — закричал один из башельеров.

— И я не могу! И я! — послышалось со всех сторон.

— Что за чертовщина! — воскликнул Кристофер. — У моего коня ноги заледенели!

Голос Криса заглушало конское ржание. Конь, испуганно тараща глаза, пытался оторвать копыта от земли. Шея животного напрягалась от этих потуг, колени тряслись, и едва удерживающийся в седле рыцарь не мог его успокоить.

Ричард был в растерянности. Титаны без конца молотили по земле, и все больше и больше воинов попадало в ледяной плен.

— Анаис… — прошептал принц.

Титан, выросший рядом, обрушил на землю тяжелый молот. Ричарда обдало морозным воздухом. Он почувствовал, что бока Грома замерли под его коленями. Конь больше не дышал, превратившись в ледяное изваяние, как и большинство окружающих его фигур. Через несколько секунд у Ричарда онемели пальцы на ногах…

* * *

— Догард, сзади! — крикнул Саймон, увидев, что титан заносит над головой молот.

Догард попытался пустить свою лошадь в галоп, чтобы уйти от новой ледяной волны, но животное неожиданно заартачилось и взвилось на дыбы.

С головы кинокефала слетел шлем, с громким стуком ударившись о каменную стену. Титан взглянул на Догарда из-под нависающих бровей, произнес что-то на непонятном языке и неожиданно опустил молот.

Удары прекратились. Со всех сторон послышались громкие, тяжелые шаги, от которых закладывало уши. Остальные титаны стали медленно сходиться к Догарду.

Саймон тут же подбежал к кинокефалу, выставив перед собой меч.

Догард, спрыгнув с коня, сделал то же самое. Он, оскалившись, смотрел на приближающихся титанов, и если бы не человеческое тело, мог бы сейчас запросто сойти за загнанного в ловушку волка.

Оба рыцаря часто дышали, выпуская изо рта белые клубы пара. Они то и дело смотрели по сторонам, надеясь, что кто-то еще избежал ледяного плена. Но ущелье превратилось в галерею ледяных скульптур.

Титаны остановились в нескольких шагах от Саймона и Догарда, некоторое время молча рассматривали их, а потом один из них выдвинулся вперед.

— Следуйте за нами, — пробасил он и, опустив молот, двинулся дальше по ущелью, с грохотом опуская тяжелые каменные ступни на землю и заставляя снег осыпаться с уступов скал.

Сай и Догард переглянулись, раздумывая, что делать.

Двое титанов с молотами на плечах подступили ближе к ним, ясно давая понять, что думать тут не о чем…

 

Глава 25

Саймон и Догард молча следовали по узкому каменному тоннелю в сопровождении титанов. Вскоре горы стали постепенно расходиться.

Метель утихла, словно ее и не было вообще, и перед ними раскинулась широкая заснеженная долина, ослепительно сияющая в лучах холодного солнца.

Теперь горы вокруг выглядели необычно. Это была череда высоких пирамид, следующих друг за другом, на первый взгляд, в произвольном порядке, но на самом деле составляющих какую-то систему. Полированные грани пирамид отражали свет не хуже зеркал.

Перед этой фантастической грядой стояли несколько самых обычных скал, нелепых и даже каких-то убогих в своей природной естественности по сравнению с пирамидальными ледяными изваяниями. Они выглядели, как куски глины, брошенные творцом рядом с произведениями искусства, и не оттеняли их красоту, а, скорее, напоминали о том, чем когда-то было совершенство.

Возле одной такой скалы орудовали молотами титаны, придавая ей ту самую правильную пирамидальную форму. Подтверждалась старая как мир истина: «Не боги горшки обжигают».

Пройдя чуть дальше, рыцари увидели, что пирамиды, образующие этот странный горный хребет, имеют разный вид. Особенно выделялась одна из них, в основании которой находилась передняя половина туловища огромной собаки. Собака лежала, вытянув лапы, ее большие глаза сосредоточенно смотрели вдаль. По обеим сторонам от каменного изваяния сидели здоровенные живые псы и выжидающе смотрели на рыцарей. Взгляд их казался острым и даже злым.

— Ничего не скажешь, теплый прием, — тихо проговорил Догарду Саймон.

— А что ты хотел, — ответил кинокефал. — Мы — непрошеные гости.

Подойдя к каменной собаке, титаны остановились, давая понять, что путь окончен.

Рыцари тоже остановились и осмотрелись.

— Преклоните колено! — прогремел голос одного из титанов. — Перед вами драг Азимус!

Каменная собака медленно повернула голову в сторону путников. Это движение произошло без грохота камней, как это было с титанами, без ломающейся и осыпающейся породы, словно собака была живой, как все другие вполне обычные собаки.

Кинокефал вышел вперед.

— Наше почтение тебе, великий Азимус! — проговорил он, поклонившись.

Саймон тоже поприветствовал драга молчаливым поклоном.

Азимус не произнес ни слова, равнодушно глядя на пришельцев холодными, светящимися голубоватым светом глазами.

— Говори, раз уж начал, — шепнул Саймон Догарду.

— Твои пирамиды просто великолепны! — сделал комплимент Догард.

— Это не просто украшение, — холодно заметил драг. — Пирамиды хранят тайны богов.

— Мы пришли к тебе от Гильдии Мудрейших, — продолжал Догард, — чтобы попросить тебя…

— Надо же! — раздался громогласный голос драга. — Гильдия Мудрейших решила просить меня?

— Да, — кивнул Догард. — Нам нужна твоя помощь.

— В свое время я намеренно отказался заседать в Совете Гильдии, чтобы не участвовать во всех этих важных исторических событиях, — надменным голосом произнес Азимус. — Меня не прельщает политическая возня. Все, чего я хочу, — это покоя и уединения, и я прямо заявил о своей воле. Но Совет Гильдии, вижу, нашел-таки способ втравить меня в свои дела!

— Прости, если мы нарушили ваш покой, — учтиво сказал Догард. — Мы бы не стали беспокоить тебя попусту. Положение дел действительно очень серьезно. Ты же наверняка знаешь о том, что Даркан…

— Я знаю про Даркана! — перебил его Азимус, сверкнув глазами.

— Мы ни в коем случае не потревожили бы тебя, но просто вынуждены просить твоей помощи. Наш отряд под предводительством принца Ричарда Виздома остался в ущелье, замороженный твоими титанами.

— Правильно, — сказал драг. — Как можно без ведома хозяина вторгаться в его владения? Кому нужны нежданные гости! Вам еще повезло, что титаны остановились, заметив тебя, кинокефал. Если бы в ваших рядах не было кинокефалов, которым я когда-то покровительствовал, то фигуры ваших воинов могли бы навсегда украсить то ущелье.

Рыцари переглянулись.

— Мы не хотели беспокоить тебя, — сказал Догард, — и пытались обойти твои владения, раздобыв проводника, но положение дел усугубилось… — Он замолчал, заметив, что тело Азимуса подрагивает от смеха.

— Вы хотели обойти мои владения и остаться незамеченными?

— Чтобы не беспокоить тебя, — повторил Догард.

— Вы не смогли бы пройти незаметно! Мои псы пристально следят за тем, что происходит. — Драг кивнул на сидящих возле него собак. — Я в любом случае отыскал бы вас. И ваше счастье, что вы не пошли окольными путями!

Догард потупил взгляд.

— Чего вы хотите от меня? — после короткой паузы спросил Азимус.

— Мессилиот сказал нашему командиру на заседании Совета Гильдии Мудрейших, что в твоих владениях есть система подземных ходов, один из которых ведет к Камелоту. Даркан окружил город своими войсками, там мы не пробьемся. Поэтому нам необходимо проникнуть к городу незамеченными.

— Хмм… Не думал, что об этих ходах кто-то знает. — Азимус на мгновение прикрыл глаза. — Я вижу ваш настрой, мне симпатична ваша дерзость. Может быть, когда-нибудь кинокефалы вернутся под мои знамена.

Догард вновь склонился в поклоне.

— Мне, если честно, все равно, кто будет править Камелотом, — продолжал Азимус. — Но мне не слишком нравится, когда кто-то начинает вольно пользоваться старинными магическими предметами. По милости Даркана я уже лишился ледника на западе Фроста. Он растаял, превратившись в бурный поток, и затопил часть владений Гринерры, а это чуть было не стоило мне добрых отношений с ней. — Драг помолчал. — Поэтому я помогу вам.

— Благодарим тебя, великий драг! — Рыцари поклонились.

— Не нужно петь мне дифирамбы. Радуйтесь, что сегодня у меня хорошее настроение. Лучше, пока я не передумал, подойдите ко мне и возьмите амулет — это ключ от подземного хода. Скажите своему проводнику, пусть ведет вас к Стоунхенджу. И если это истинный проводник, то он знает, что делать дальше.

Догард повернулся к Саймону и усмехнулся:

— Ну, что, теперь твоя очередь.

* * *

Ричард услышал какой-то шорох и приоткрыл глаза. Ему было холодно, все тело так сковало, что он не мог пошевелить даже пальцем. Он никогда не мог предположить, что его кончина будет столь жалкой. Шорох повторился. Сквозь плотную белесую корку льда принц попытался рассмотреть, что происходит снаружи.

У него появилась призрачная надежда на то, что кто-то из воинов избежал ледяного плена и теперь пытается освободить его. Но эта надежда тут же сменилась разочарованием.

Перед ним возникло лицо Эдема.

— Как дела? — по-змеиному прошипел старший брат. — Как тебе нравится в гостях у Азимуса? Вижу, ты решил задержаться?

Ричард, с трудом двигая замерзшими губами, прошептал:

— Чего ты хочешь?

— Ты еще можешь говорить? Это хорошо! В твоем положении — это все, что тебе остается. — Эдем постучал костяшками пальцев по замороженному телу брата. — Слушай, а тебе не надоело быть идиотом? Гильдия крутит тобой, как марионеткой, засыпая заданиями, на которые пошел бы только сумасшедший! Сначала хотели подставить в Аквазии, а теперь «теплый» прием во Фросте…

— Я спросил, чего ты хочешь?

— Не перестаю удивляться тебе! Все, что ты можешь, — это шевелить губами, как подмороженная рыба на рынке, а строишь из себя героя! — Эдем хмыкнул и вдруг отвлекся.

Он сделал несколько шагов туда, где стояла Анаис.

— Сменил симпатию, брат? С хемела на леди? — Эдем провел рукой по телу девушки. — Отлично выглядите, леди!

— Не трогай! — сжав зубы, проговорил Ричард.

— Ах, вот оно что… — Эдем прищурился.

Он обошел застывшую фигуру Анаис кругом, продолжая поглаживать округлости девушки.

— Ты мразь! — процедил Ричард.

— А ты выглядишь убого, особенно когда злишься. — Эдем вернулся и приблизил свое лицо к лицу брата. — Хотя этот ледяной костюмчик тебе тоже определенно к лицу! А что касается девушки, то советую тебе хорошенько присматривать за ней. Вдруг с ней что-нибудь случится, а ты немного скован…

— Что ты задумал?

Эдем сделал невинное лицо:

— Ничего, просто забочусь. Скоро сюда нахлынут гости, а ты будешь только наблюдать… Хотя она вроде ничего. — Эдем еще раз посмотрел на девушку. — Ты не слишком расстроишься, если она выйдет замуж за меня?

— Ты хочешь заставить меня нервничать?

— Нет, просто хочу открыть тебе глаза! Неужели тебе нравится кому-то служить, а не самому отдавать приказы? Мы поделим власть, обещаю! Ты уже убедился в том, что Призма Рубикона дает бесконечные возможности, не говоря уже о Печати Времени…

— Это ты выполняешь приказы Даркана!

— Дурак! — прошипел Эдем голосом Даркана. Его лицо почернело. — Тебе повезло, ты не знаешь, каково это, когда тебя сбрасывают с вершины власти мелкие ничтожные людишки с кучкой драгов, живущих по глупым законам! — Он прошелся и вновь вернулся к Ричарду. — Вам придется признать мою силу!

— Я приду за братом, — тихо сказал Ричард.

Глаза Эдема засияли адским огнем.

— Ну, тогда я тебя жду! — Он отступил на шаг. — Хотя все, кто тебе дорог, уже не увидят нашей встречи. Зато ты увидишь, что бывает, когда принимаешь неверные решения, на примере своей девчушки. Прощай.

Эдем метнул холодный взгляд в Ричарда и зашагал прочь.

* * *

Сколько времени прошло, Ричард не знал.

Мессилиот был прав, и считать время не имело смысла. Нужно было учиться думать сквозь время, не разделять воспоминания и планы на будущее, сомневаться в свершившемся и ощущать то, что только должно произойти, как уже случившееся…

«Главное — не спать, не спать, не спать…» — повторял про себя принц, чувствуя, как слипаются глаза и его затягивает в сладкий водоворот.

Силы оставляли Ричарда, надежда сменялась отчаянием. Тело по-прежнему ничего не чувствовало, и больнее всего для принца было осознавать свою беспомощность.

Вдруг послышалось чье-то прерывистое дыхание и цокот когтей по обледеневшей земле. У Ричарда екнуло сердце. Кого из своих темных тварей прислал Даркан, чтобы расправиться с беспомощными воинами?

Принц присмотрелся. Ущелье залил голубоватый свет, исходящий от огромных псов с горящими глазами. Они подошли к замерзшим воинам и уселись на снег, продолжая излучать сияние.

Через некоторое время Ричард ощутил, что ледяная корка, покрывающая его тело, становится мокрой. Потом она сделалась прозрачной и истончилась.

Ричард напрягся и пошевелил согнутыми локтями. Лед, сковавший руки, треснул и обвалился. Сердце заколотилось от волнения, разгоняя по телу тепло. Принц обеими руками ломал хрупкие уже ледяные доспехи, пока полностью не освободился.

Другие воины были заняты тем же самым. Анаис шевелилась под ледяной коркой, но не могла избавиться от нее. Ричард попытался сделать шаг к девушке, но упал от бессилия на колени. Тогда он пополз к ней и, добравшись, начал помогать.

Когда девушка освободилась, принц не удержался и обнял ее.

— Все хорошо, Анаис, — проговорил он, гладя ее по волосам.

Оттаявшие рыцари с опаской поглядывали на странных собак.

— Ричард! — услышал принц за спиной голос Сая.

Он обернулся.

— Я надеюсь, мы успели вовремя? Никто не погиб?

— Успели вовремя? — недоуменно переспросил Ричард. — Разве вы не попали в ледяной плен?

— Это наш пропуск в Камелот. — Сай протянул Ричарду амулет. — Анаис должна знать, что с ним делать дальше.

Ричард принял ключ из рук Сая.

— Азимус поддержал нас. Нужно уходить отсюда как можно скорее, пока не появились наемники Даркана.

— Что ж, — Ричард сжал в кулаке амулет драга с таинственными письменами. — Не будем терять время…

 

Глава 26

Отряд вновь двинулся в путь. Ричард видел, что теперь его воины уже не те, что прежде. Это были уже не растерянные люди с традиционными представлениями о враге. Это были хорошо подготовленные к бою рыцари, способные драться с любыми, даже самыми страшными, противниками.

И такие противники ждали их. Они тихо наблюдали за отрядом из-за серых туч, заслонивших холодное солнце Фроста, а заодно и их отвратительные крылатые тела, и примерялись, когда лучше нанести удар.

— Сколько еще идти до этого Стоунхенджа? — спросил Ричард у Анаис.

— Думаю, что к ночи доберемся, — ответила девушка.

— Тогда можно сделать короткий привал, — рассудил принц. — Идти по снегу тяжело, а если впереди еще часа три пути, то пусть люди немного отдохнут.

Принц отдал распоряжение, и отряд встал лагерем.

Повсюду запылали костры. Возле них группками стояли рыцари, отогревая свои промерзшие тела. Ричард не мог усидеть на месте. Несмотря на усталость, он ходил от одного костра к другому. На душе у принца было неспокойно, и он то и дело тревожно вглядывался в горизонт.

Ричард только начал разговор с Фландером и Элиотом, и вдруг увидел, что один из башельеров как подкошенный рухнул на землю. Вокруг воцарилась тишина. Принц бросился к убитому рыцарю. Тело того пронзило длинное перо. И тут же откуда-то сверху раздались тонкие пронзительные крики, похожие на птичьи.

Не успел принц поднять голову, как один из подоспевших к нему рыцарей взмыл в воздух, унесенный непонятной хищной тварью.

— Гилары! — сдавленно крикнула Анаис.

Они пикировали с неба, продолжая издавать пронзительные крики, и прежде чем подхватили еще нескольких воинов, Ричард успел разглядеть, что это вовсе не птицы, а существа с телом человека и огромными мощными крыльями. Кожа их была темной, почти черной, из отвратительного тонкого рта торчали острые клыки. Их взгляд выражал лишь кровожадную жестокость и ничего более.

Одна такая тварь подлетела к Ричарду и тут же получила смертельный удар Спектрумом.

— Тревога! Тревога! Приготовиться к бою! — пронеслось по отряду.

Рыцари зарядили арбалеты, а Ричард подбежал к девушке.

— Анаис, ты можешь отвлечь тварей?

Она растерянно посмотрела на принца, и тут же ее глаза блеснули.

— Конечно!

Девушка упала на колени, пригладила ладонью снег и стала что-то писать и рисовать.

Буквально через несколько мгновений по земле закрутились снежные вихри и стали подниматься все выше и выше, превращаясь в фигуры с длинными руками, которые закручивались снежными воронками.

Гилары оставили людей и закружились над отрядом. Вырывая из своих крыльев острые перья, они стали метать их в снежные фигуры. Били они точно, но перья увязали в снежных телах, которые продолжали крутиться и раскачиваться из стороны в сторону, поднимая в воздух все новые и новые горы снега. Это дало возможность людям Ричарда прийти в себя.

Ричард скомандовал, и рыцари одновременно открыли по летучим тварям стрельбу из арбалетов.

Вдруг принц увидел, что над их головами стали сгущаться тучи, в глубине которых мерцали молнии. Подобную бурю он уже видел раньше.

Ричард забыл о манерах и длинно выругался.

От грозовой тучи стали отделяться мелкие светящиеся точки, постепенно разгораясь все ярче и ярче.

— Килхи! — крикнул Догард.

Принцу показалось, что в глазах кинокефала сияет радость.

— Опять? Им мало было Мирена? — возмутился Сай.

— Не спеши с выводами! — бросил через плечо Догард.

По небу засновали десятки огненных шаров и с сумасшедшей скоростью устремились к земле. Один из них со страшной силой врезался в снег рядом с Ричардом. Принц инстинктивно прикрылся локтем от взмывших в воздух снега, земли и осколков камней. Когда вся эта масса осыпалась, на месте шара возник удивительной красоты воин.

Рыцарь, явившийся с неба, стоял спиной к Ричарду, выпрямившись в полный рост, кожа его была синей и переливалась. Он был облачен в сияющие доспехи и держал в руке необычной формы меч. Ричард, как завороженный, смотрел на него. Воин через плечо бросил взгляд на принца. Оказалось, что у него совершенно плоское лицо.

Затем воин поднял голову, сделал два шага и, слегка присев и сжавшись всем телом, взмыл в воздух к стае гиларов.

Оглядевшись, Ричард увидел вокруг множество подобных воинов. Они, следуя примеру своего собрата, тоже поднимались в воздух.

Снежные фигуры, созданные Анаис, опали на землю грудами снега, потому что девушка прекратила рисовать и так же, как и другие, наблюдала за восхитительным зрелищем.

Шары продолжали сыпаться с неба и, обращаясь в воинов, присоединялись к небесной баталии.

— Думаю, мы не опоздали?

Ричард, услышав знакомый голос, обернулся, как и Саймон, стоящий рядом. За спинами изумленных рыцарей улыбался Мирен, их старый друг, с которым они уже мысленно простились. Непривычным был лишь его взгляд, взгляд быстро повзрослевшего человека.

— А почему такие лица? — весело спросил он. — Вы что, призрака увидели? Я думал, вы будете мне рады…

Ричард убрал меч в ножны и крепко обнял друга.

* * *

Битва закончилась так же быстро, как и началась.

Наблюдать за летающими по воздуху без всяких приспособлений воинами было одно удовольствие. Двигались они столь изящно, что воздушный бой больше походил на танец, чем на кровавую резню.

Прежде чем гилары пришли в себя после неожиданной атаки килхов, их изрубленные тела покрыли все пространство вокруг лагеря.

— Я смотрю, ты не терял времени даром, дружище! — Ричард еще раз обнял Мирена. — Я знал, что ты вернешься!

Мирен улыбнулся:

— Сначала я был уверен, что меня похитила какая-то нечисть, но после того, как встретился с драгом Арианной, понял, что нахожусь у друзей. Она была приветлива со мной, и я узнал, что она наш союзник. Нам нужно было спланировать совместные действия и собрать достаточно сил, чтобы выставить их против Даркана.

— Но почему ее слуги выбрали именно тебя? — спросил Ричард.

— Вот почему. — Мирен показал ладонь с изображением грифона. — У любого королевства или княжества есть покровитель, который тесно связан с окружающим миром, и выбор символа для каждого рода отнюдь не случаен. Именно Арианна является покровительницей нашего рода, поэтому на моем гербе изображен грифон.

— Понятно, — усмехнулся Ричард. — Личные симпатии, значит!

— Не симпатии, а взаимосвязь! Ты должен понять, что даже выбор символов рода отнюдь не случаен. Нам еще многое предстоит об этом узнать. Не станете отрицать мою природную склонность к дипломатии, милорд?

— Не стану! — засмеялся Ричард и крикнул, подняв лицо к небу: — Благодарю тебя, небесная владычица!

— Не стоит так кричать, — сказал Мирен. — Скайра слишком далеко отсюда, чтобы Арианна могла тебя услышать.

— Мирен, как я рад, что ты жив…

В течение ближайшего часа Ричард не без удовольствия знакомился с новыми воинами, одновременно слушая рассказы Мирена о том, что с ним происходило.

Принц смотрел на радостные лица людей, которые принимали в свои ряды новых союзников, рассматривали их оружие и делились впечатлениями, и был безмерно благодарен Арианне. Она не только спасла жизнь ему и его отряду, но и вселила надежду на то, что жертвы были не напрасны и их ждет победа.

* * *

Через три часа пути отряд остановился посреди широкой, покрытой снегом равнины. Она контрастировала с черным как смоль небом, на котором ярко сияли звезды, подобные крупным снежинкам.

— Это здесь, — сказала Анаис.

— Да тут ничего нет! — пробурчал Сай, оглядывая пустошь, тянущуюся до горизонта. — Ты уверена, что это именно здесь, а не там? — Он указал рукой вправо, а потом влево. — Или, например, вон там?

Вместо ответа девушка отошла в сторонку и опустилась на колени. Положив перед собой амулет, полученный у Азимуса, она скрестила руки на груди. Из уст девушки полились мелодичные фразы никому не известной молитвы, с которой она обращалась к черным ночным небесам, повторяя имя небесной владычицы Арианны.

Внезапно звезды на небе сошли с русла Млечного Пути и стали стекаться к тому месту, где стоял отряд. Они закручивались вихрем, как спираль новой галактики, до тех пор, пока их не собралось столько, что небо над головами рыцарей стало похоже на ярко освещенный диск. Потом этот диск стал опускаться все ниже и ниже, уплотняясь и продолжая скручиваться в тугую спираль, пока не образовался водоворот. Он устремился прямо к амулету.

Звездный вихрь вошел в амулет, оставив небо полностью черным, словно на нем никогда и не было звезд. Амулет погас, а через мгновение вспыхнул цветными лучами, которые стали расходиться в разные стороны, рисуя в воцарившейся темноте светящиеся контуры Стоунхенджа.

Постепенно контуры стали обретать объем, вырастая в высокие каменные строения П-образной формы, стоящие по кругу. Снег в центре этого круга растаял, обнажая под собой изумрудную зелень травы. Отряд оказался внутри каменных сооружений.

Анаис начертала на земле какие-то письмена, затем встала и четырежды поклонилась, поворачиваясь на все четыре стороны света.

Отряд замер в ожидании. Спустя какое-то время на небо стали восходить четыре светила: с юга — красное, с севера — голубое, с запада — белое, с востока — желтое. Сияющие диски медленно двигались по небосводу, пока не остановились в зените над Стоунхенджем. Они одновременно отбросили лучи, которые магическим образом пересеклись, а в центре пересечения образовался пятый луч. Он упал с небес светящимся конусом, и тут же поверхность земли, попавшая в круг света, стала медленно проседать, открывая потайной ход.

— Мы можем идти, — сказала Анаис. — Вход открыт…

 

Глава 27

Спуск в подземный ход был долгим.

Килхи шли первыми, освещая своими телами темный коридор подземелья не хуже факелов. Эти рыцари были похожи скорее на ангелов, спустившихся с неба, чем на воинов. Их движения были плавными, казалось даже, что они не переставляют ног. И если кинокефалов еще кое-как можно было воспринимать как существ земных и понятных, то в носящихся по небу огненных шарах, превращающихся в рыцарей, было трудно видеть товарищей, которые будут воевать с тобой плечом к плечу. Кто знает, что от них можно ожидать!

Именно эта мысль заставляла идущего следом за килхами Саймона пристально смотреть одному из них в затылок.

— Интересно, — почти не шевеля губами, проговорил рыцарь на ухо шагающему рядом Бриану, — как эти господа узнают друг друга? Они ж все на одно лицо! — Он обернулся к Элиоту. — Вот, допустим, Элиота я никогда с тобой не перепутаю.

— Еще бы! — усмехнулся Бриан. — Куда мне до господина Совершенство! Иногда я думаю, что стоит добавить ему еще парочку шрамов, вот так. — Он скрестил ладони поперек лица. — А то, мне кажется, ему маловато увечий для первенства в когорте красавцев! Даже я начинаю нервничать, когда дамы не дают ему прохода, в то время как вокруг полно других достойных кандидатов!

— Зависть — плохой советчик в амурных делах, — заметил Мирен. — Но если уж об этом зашла речь, — он понизил голос, — то предлагаю сговориться и просто убить нашего одноглазого красавца, потому что, видит бог, он продал душу дьяволу в обмен на свое обаяние!

Рыцари засмеялись.

— А еще, — кивнув на идущего впереди килха, продолжал Саймон, — я думаю: как удобно было бы выставлять их в замке вместо часовых! Так можно и вовсе без факелов по вечерам обходиться!

Килх повернул к Саймону свое плоское, ничего не выражающее лицо.

— И почему мне кажется, что мои слова вам не по нраву? — смутился рыцарь. — Я ведь не вижу, чтобы вы рассердились.

Килх отвернулся, но у Саймона осталось неприятное ощущение, как у нашкодившего мальчугана.

Коридор стал расширяться и привел в огромную круглую залу, посреди которой возвышались несколько постаментов для гробов. Рыцари осмотрелись. Вокруг стояли деревянные сундуки, покрытые толстым слоем пыли, лежали истлевшие в труху ткани и серебряная утварь, почерневшая от времени. Из этой залы вело много выходов.

— Прекрасно! — громко сказал Тиан. — И куда теперь?

— Не знаю, — пожала плечами Анаис.

Рыцари удивленно посмотрели на нее.

— Что значит «не знаю»? Постарайся вспомнить. — Принц исподлобья посмотрел на девушку. — Мы в двух шагах от Камелота и отступиться просто не имеем права.

— Дело не в том, чтобы вспомнить, — ответила Анаис. — Я раньше вообще не слышала о существовании этого подземелья, а уж тем более не была здесь.

— Почему же ты раньше не сказала? Ты можешь связаться с Мессилиотом?

— Неужели, если бы это было так просто, тебя послали бы за мной в Аквазию?

— Ну, что? — раздался басок Саймона. — Чувствую, мы тут задержимся надолго, и можно смело подбирать себе местечко для могилки. Чур, я здесь! — Он улегся на пустующий постамент и, под смешки рыцарей, театрально сложил руки на животе. — У меня тут и приятный сквознячок, и вид хороший!

Ричард наблюдал за тем, как дурачится Сай. Принца всегда удивляла способность друга шутить при самых странных обстоятельствах и в самых критических положениях. Ричард мог с уверенностью утверждать, что если случится чудо и после своей смерти Саймон попадет в рай, то вместо того, чтобы блуждать по райским кущам с арфой в руках, он задержится на пару-тройку столетий возле врат и будет рассказывать байки. Отрывая от работы апостола Петра и заставляя заслуженно попавших сюда праведников томиться в очереди.

Ричард улыбнулся собственным мыслям, но вдруг улыбка сползла с его лица. Он поспешно подошел к постаменту, на котором возлежал Сай, и присел. На торце каменной плиты была выбита эпитафия на латыни:

«Здесь покоится величайший из королей, воин, не знающий страха, муж, для которого не было ничего важнее доблести, рожденный ради пути к великой силе знания, имя которой Истина. Да не собьемся мы с пути, проложенного им, да не покинет нас эта сила, ибо только тело бренно, а Истина — вечна. Аминь».

— Это место уже занято, — прозвучал голос Гилберта, пробирающегося сквозь толпу. — Оно занято великим Артуром!

Саймон вмиг слетел с постамента, словно с чужого трона, застигнутый за примеркой королевского венца.

— Я знаю, где мы находимся сейчас, — сказал Гилберт. — Я бывал здесь не раз. Вы не представляете себе, что это за место. Раньше в этих катакомбах хоронили великих королей, в этих залах лежат десятки поколений. В обязанности таких людей, как я, входил уход за этими помещениями. Поэтому, даже будучи незрячим, я могу вывести вас отсюда, потому что знаю каждый уголок.

— А где же гроб с телом? — спросил Элиот.

— Это действительно интересно, — с умным видом сказал вылезший непонятно откуда Ил.

Он подошел к постаменту и осмотрел его.

— Он явно был здесь и простоял достаточно долгое время. — Ил потер потемневший камень возле более светлого продолговатого пятна, говорившего о том, что ранее здесь стоял саркофаг. — И куда же он делся? — Хемел стал обнюхивать постамент со всех сторон.

— Какое кощунство! — воскликнул Тиан, и его тяжелая рука оттащила хемела от постамента. — Не стоит осквернять могилу великого короля своими соплями!

По отряду прокатился смешок.

— А кто поручится, что это действительно могила Артура? — скептически заметил Роан. — Гилберт слеп. Может, он путает?

Ричард обернулся к старику.

— «Да не собьемся мы с пути, проложенного им, да не покинет нас эта сила, ибо только тело бренно, а Истина — вечна…» — провозгласил Гилберт. — Нет на свете другой могилы, на которой могли бы быть столь мудрые слова. Или вы хотите, чтобы я процитировал всю эпитафию? — Гилберт сделал паузу. — Вы никогда не увидите тело короля, потому что его дух жив, и он вечен, как Истина. Увидь мы истлевшее тело Артура, сразу бы поняли, что он — всего лишь еще один смертный и его бессмертные идеи — это всего лишь красивые мифы, которые вы слышали с самого детства. Они подобны бреду, в который не стоит верить… Вы должны понять, что в этом месте все имеет смысл. Король, отсутствуя на своем вечном ложе, предлагает нам следовать за своим духом, которому нет места здесь, он живет в Камелоте!

— Думаю, в вашем ордене знают, что говорят и что делают, — сказал Крис. — Не зря же тебя послали присматривать за нами. Там, где есть вера, там нет места сомнениям. А я уже готов верить во все, что угодно, тем более когда рядом со мной стоит светящийся человек!

— О! Тогда я с вами, — раздался голос Сая. — Даже если мы заблудимся и все-таки придется помирать, то перед смертью, по крайней мере, увижу свет.

— И я в игре! — поднял вверх два пальца Тиан.

Ричард улыбнулся: азартный игрок Тиан далее в такой ситуации умудрился увидеть некую партию.

Со всех сторон послышались одобрительные голоса рыцарей и кинокефалов. Только килхи молчали, но их молчание тоже выражало готовность и согласие.

Отряд, возглавляемый Гилбертом, которого поддерживал под руку принц, углубился в одно из ответвлений.

Спустя полчаса по коридору побежал легкий прохладный ветерок. Все невольно ускорили шаг.

В лицо Ричарду плеснул яркий дневной свет.

За выходом из низкой тесной пещеры воинов ожидал последний рубеж…

 

Глава 28

Ричард устал. Он устал от душевного надрыва, от противоречий, от тягучего, как каучук, времени, которое постоянно ускользает, выворачивается наизнанку, скручивается, делится на мгновения, превращается в глыбы, застывает, разбивается, топит и не дает дышать. Он устал от того, что мир, такой понятный ему раньше, расслаивается на глазах, как веер, на сотни преломляющих и искажающих действительность зеркальных пластинок…

Ричард уперся в ствол стоящего рядом дерева, глубоко вдохнул и посмотрел на мир.

Казалось, вся Вселенная сейчас пребывает в покое. В странном покое перед бурей. Так и хотелось закрыть глаза и уснуть, провалившись в ватный сон, такой глубокий, что в нем можно просто забыть сделать вдох и выдох — и встретить Вечность…

Вечность читалась сейчас во взгляде Ричарда, устремленном в долину, где лежал Камелот. Он боялся моргнуть, чтобы даже на мгновение не потерять из виду то, что открылось перед ним.

Ни рассказы Гилберта, ни сны, ни даже его воображение не смогли бы хоть отчасти правдиво отразить картину города. Даже видавший виды Томас Бартол, частенько болтающий об увиденных им в иных мирах зданиях, достающих до облаков, был поражен. Не говоря уже о других рыцарях, которые стояли, оторопев, и не верили своим глазам. Их восхищенные взгляды говорили только одно: «Всё не зря!»

Высокие белые башни сложной архитектуры, соединенные длинными арочными галереями… Замки в три-четыре уровня, возвышающиеся на фермах над землей… Дороги, проложенные между ними, но не по земле, а на петляющих в воздухе мостах с высокими каменными опорами… Висячие сады с диковинными деревьями вдоль этих дорог… Сады спускались к самой земле и перетекали в покрывающую ее пеструю растительность, словно были не творением рук человеческих, а созданы самой природой…

Посреди города возвышалось самое крупное сооружение — замок Виздомов, который не был похож ни на один из тех замков, что видел в своей жизни Ричард. Сразу было понятно, что его строительством руководил талантливый архитектор, который еще несколько сот лет назад опередил время на века.

Замок представлял из себя закрученную спиралью широкую башню, состоящую из нескольких уровней. Они, наподобие римских палаццо, делились по ордерам, для каждого из которых был характерен свой архитектурный стиль. Стены этой спирали украшали зубцы, навесные балконы, напоминающие ласточкины гнезда, и множество стрельчатых окон с причудливой вязью.

— Это… — восторженно выдохнул Крис.

— Это Камелот, — проговорил Ричард, не отводя взгляда от Вечного города.

Далеко или очень близко находился Соулвилль. Ричард тосковал по нему. Тосковал по оплоту спокойствия и юношеской безмятежности, по первой любви, по глазам матери, встретившей его после первого сражения со слезами и такой глубокой нежностью, что хотя бы ради нее стоило вернуться из боя живым…

Ричард вспомнил письмо леди Тессы, прочитанное им накануне похода. Она писала, что будет ждать их с Эдемом рядом с их замком в день возвращения. Как всегда. Принц просунул руку за пазуху и достал серебряный крест, который дала ему в дорогу мать. Кто знает, может, именно он спасал ему жизнь все это время…

Только сейчас, в эту самую секунду, он понял, что для матери ожидание возвращения сына гораздо тяжелее, чем любой поход для него самого. Как горько ощущать себя слабой и одинокой, в то время как надо блюсти свой холодный образ и лицо королевы, достойно сносящей все невзгоды… Ричард понял, как ему не хватает матери.

Он чувствовал, как тоскует по брату, по ощущению, что они — две неразделимые части общего, того, что они несут в этой жизни, того, к чему вместе идут. Ричард вспомнил их нелепые детские стычки по поводу претензий на трон и улыбнулся, понимая, что никогда не променял бы любовь брата даже на бессмертие драга с вечным спутником — одиночеством, а уж тем более на корону — этот бездушный кусок металла, символизирующий для многих все, к чему стоит стремиться в этой жизни. Ричард понимал, что любое, даже самое высокое, достижение не будет для него важно, если он не разделит его с братом… Пополам.

Принц чувствовал, что внутри у него все закипает, наполняя его решимостью сделать все возможное и невозможное, чтобы вернуть брата.

Ричард продолжал смотреть на Камелот, до конца не понимая, что это: видение или реальность. Когда солнце поднялось выше, на трехцветном облаке возносящегося над озером Лонос пара появилось отражение города с домами и башенками, ступенями, фонтанами, мостами, дорогами и людьми, которые мелькали на улицах, как цветные жучки. Принцу казалось, что он слышит смех детей, мычание коров и скрип повозок. Там шла мирная жизнь. Жизнь, к которой принца сейчас тянуло, как ни к чему другому. Словно во сне.

«Сон… сон… сон…» — это слово без конца крутилось у него в голове.

Ричард помнил свой сон, приснившийся ему в Соулвилле, помнил, как он начался и чем он закончился…

Кристофер неслышно приблизился к принцу.

— Настоящий оазис! — восхищенно проговорил друг.

Ричард медленно повернулся к Кристоферу, но в глаза ему не взглянул.

— Что с тобой? — встревоженно спросил рыцарь, увидев изменившееся лицо принца.

— Прикажи всем построиться.

— Мы будем драться? — удивился Крис. — С кем? С мирными жителями?

— Там нет мирных жителей, — вступил в разговор подошедший Мирен. — Это иллюзия.

— По мне, так это выглядит вполне реально… — Крис вглядывался в лицо друга, пытаясь понять, серьезно ли тот говорит.

— Даркан изображает из себя гостеприимного хозяина, — пояснил Мирен. — То, что ты сейчас видишь, — это всего лишь устроенная им инсценировка. Он ждет, что мы клюнем на эту красивую картинку, за которой нас будет ждать большой сюрприз.

— Если мы должны принять бой, то нам необходимо подкрепление. Мы не продержимся долго с нашими силами.

— Мессилиот обещал, что оно будет, — уверенно произнес Ричард. — Выступаем. Сейчас.

* * *

Принц приказал основным силам пока оставаться на месте и, организовав передовой отряд, направился к Камелоту. Прячась за высокими кустами, воины приблизились к городу и остановились в полумиле от высоких белых стен.

— Почему мы не подходим ближе? — спросил Кристофер.

— Сейчас поймешь. — Мирен поднял с земли камушек. — Смотри. — Он размахнулся и бросил его в сторону Камелота.

Метрах в пяти от рыцарей раздался громкий звук, словно кто-то разорвал плотную ткань, и камень разлетелся в воздухе на кусочки. Рыцари увидели, что картина города слегка колеблется, словно они смотрят на него сквозь поднимающийся от костра горячий воздух.

— Что за черт! — пробормотал Крис.

— Я же говорил тебе, что это иллюзия, декорация! — сказал Мирен.

— И, похоже, весьма воинственная декорация, — заметил Фландер.

— Она создана с помощью Призмы, чтобы обмануть нас.

— Но как ты узнал? — удивленно спросил Сай, пытаясь рассмотреть хоть какие-нибудь границы, по которым Мирен мог определить иллюзию.

— А ты думаешь, я терял время даром, находясь у Арианны? Смотри, — Мирен провел пальцем в воздухе линию вдоль земли.

— Я ничего не вижу, — нахмурился Сай.

— Трава здесь выгорела на солнце, а там, — Мирен показал за воображаемую линию, — она выглядит так, словно только что выросла.

— Ты прав, — покивал Ричард, приглядываясь, а потом вопросительно посмотрел на Мирена: — И что?

— А то, что Призма приукрашивает действительность! Даже в мелочах, нужно просто внимательно присмотреться.

— Понял! — щелкнул пальцами Сай. — Что сказать, Даркан достиг совершенства, заставив Призму действовать против тебя — принца Камелота.

— У Камелота два принца, — напомнил Ричард. — И Призма в руках одного из них, так что все справедливо — она защищает его.

— А что же тогда там на самом деле? — спросил Фландер, кивнув на город.

— Мы и пришли сюда для того, чтобы это узнать, — сказал Мирен. — Ричард сможет без труда пересечь невидимую границу.

— Рич, я когда-нибудь говорил тебе, как я тебе завидую? — спросил Сай. — Спектрум, королевская кровь, ходишь, куда хочешь…

Ричард усмехнулся и тут же строго сказал, увидев, что Кристофер собирается остановить его:

— Только не мешайте мне!

Рыцарь покорно отступил к остальным, задерживая принца только тревожным взглядом.

Ричард сделал несколько шагов и остановился там, где пожелтевший ковер травы перешел в зеленый. Принц волновался. Он стоял, опустив голову, и смотрел вниз, на носки своих сапог, собираясь с духом.

Правая нога стояла чуть впереди, и длинная зеленая травинка касалась сапога желтым засохшим кончиком. Вот она, эта призрачная граница! По зеленому стебельку ползла крупная божья коровка. Принц, как зачарованный, наблюдал за ее неспешным движением.

Букашка начала менять цвет, достигнув желтого кончика травинки. Вначале Ричарду показалось, что глаза его обманывают, но чем дальше она ползла, тем больше это было очевидно: тело насекомого вытягивалось, выпуская все новые и новые крохотные ножки, пока этот симпатичный маленький жучок не оказался на носке сапога Ричарда, превратившись в мерзкую черную мокрицу. Принц вскинул голову и сделал шаг вперед.

Ему показалось, что изображение города превратилось в дымную пелену, которая развеялась от его дыхания. От того, что он увидел, глаза принца наполнились болью и гневом… Контур, созданный Призмой, сдавливал виски невыносимой болью, грозящей просто разорвать голову на части. Ричард хотел задержаться на грани дольше, но не мог. Он сделал усилие и отступил на шаг назад.

Всего один шаг назад — и перед принцем вновь возникла мирная картина Камелота.

— Что ты видел? — с тревогой спросил Кристофер, увидев исказившееся от боли лицо принца.

— Как я и предполагал, Даркан перестраховался и оставил у стен небольшой отряд из темных, — тихо сказал Ричард. — На тот случай, если нам удастся добраться до города, прорвавшись через основную линию обороны, выставленную на подходе к Камелоту. Те, кто кажется нам отсюда мирными жителями, на самом деле — темные твари.

— Ну, вот! Ради чего же мы, как дураки, шли по подземелью, чтобы появиться неожиданно?! — вспылил Саймон. — В чем тогда смысл наших действий?

— Сколько их? — спросил Элиот, игнорируя комментарий Сая.

— Как мне показалось, наши силы примерно равны, — ответил принц. — Их отряд не в боевой готовности, они не ожидают опасности.

— А что, если Призма действует на две стороны, а не только на нашу? — предположил Сай. — Представьте, вот умора! Вместо нашего бравого отряда они с той стороны сейчас наблюдают отару мирно пасущихся овечек!

— Или стаю гусей! — сдерживая смех, добавил Тиан.

— Или молодую дубраву, — как мальчишка, продолжил Сай. — Смотрите, как я качаю веточками! — Сай под хохот рыцарей помахал руками.

— Прекратите! — осадил их Ричард. — Давайте не будем гневить судьбу своими мальчишескими выходками. Лучше воспользуемся тем, что она нам предложила, чтобы застать темных врасплох. Возвращаемся к отряду.

Они направились назад, и кустарник скрыл их от глаз возможных наблюдателей из города.

— Что мы будем делать? — спросил на ходу Сай. — Если, кроме тебя, никто не может туда зайти, то как мы заставим их выйти оттуда?

— Пробраться внутрь нам помогут килхи, поэтому союз с ними был очень важен, — сказал Мирен. — Энергия света, которой они обладают, способна на время раздвинуть контур.

— Самое главное, чтобы я добрался до центральных ворот, благо, что они открыты. Сейчас нас никто не ждет. Мы распределимся на отряды, каждый из них будут возглавлять килхи. Нападем одновременно с разных сторон. А я попытаюсь воспользоваться суматохой и пройти в город.

— Один?

— Один. Слишком рискованно направляться туда группой, потому что наверняка вход у них укреплен сильнее всего. Я попытаюсь проскочить незамеченным, пока они не спохватятся и не закроют ворота.

— Нет! — возразил Кристофер. — Даже не думай об этом. — Он не просто выражал нежелание подчиняться приказу, это было решение.

— Я не собираюсь это обсуждать! — отрезал Ричард.

— Не пытайся пользоваться властью там, где имеет власть дружба, — с упреком сказал Крис. — Мы шли сюда вместе, мы были готовы отдать свою жизнь за тебя и за Камелот. Так что не проси. Нас. Тебя. Оставить! — Последние слова Крис произнес с нажимом, вкладывая в них все чувства, что переполняли его сейчас.

Ричард промолчал. На его скулах ходили желваки.

— Посмотри на них. — Крис кивнул в сторону ожидающих их воинов, до которых оставалось три-четыре десятка шагов. — Как горят их глаза! Они обрели веру, они пришли к вратам Камелота с тобой, и нет в их сердцах более желанной цели, чем переступить эту невидимую черту. Неужели ты думаешь, что мы пустим тебя одного, лишив воинов удовольствия пробиваться вместе?

Принц опять промолчал и посмотрел вперед, на шеренгу бойцов.

Они стояли, ожидая приказа, выпрямившись, держа оружие наготове. Их лица выражали сосредоточенность и решимость, а блеск в глазах отражал лишь малую долю нетерпения, которую испытывает настоящий воин перед хорошей дракой.

Ричард перевел взгляд на друга.

— Нет, — сказал он.

Крис в негодовании отшвырнул носком сапога попавшийся под ноги камень.

Ричард подошел к нему:

— «Нет» — это мой ответ на твой вопрос. Я не смогу лишить своих воинов этого удовольствия.

Глаза Кристофера просияли.

— Во имя Истины. — Он положил руку на плечо Ричарда.

— Во славу Добра, — продолжил принц.

— По зову Чести, — раздался сзади голос Саймона.

— По суду Совести, — добавил Элиот.

— Клянемся Жизнью, — произнес Бриан.

— Платим Смертью, — присоединился к ним Роан.

— За жизнь своих Братьев и веру в Камелот! — хором закончили клятву остальные рыцари.

— Возьмите мой счастливый коготь, он защитит вас, милорд, — услышал принц снизу голос Ила.

Тот просочился между рыцарями, протягивая принцу засаленную веревочку с каким-то скрюченным когтем.

— Что это за мерзость? — скривился Тиан, оттаскивая хемела за хвост подальше от принца. — Зачем ты даешь это Ричарду?

— Это правда счастливый коготь! — пропищал Ил, отпихивая рыцаря ногой. — Это коготь дракона, которого убил мой дедушка!

— Спасибо, дружище! — Ричард улыбнулся и взял подарок.

Он хотел спрятать коготь, но хемел замахал руками.

— Нет-нет, милорд, сюда. — Ил показал на шею. — Настоящий воин носит такой амулет на груди.

Ричард усмехнулся, но повиновался и надел реликвию как полагается.

— Господи, если бы я знал, что буду лично собирать своего короля на бой ратный, — запричитал хемел, и его маленькие открытые ноздри наполнились слизью.

— Вот только без этого! — брезгливо отодвинулся от него Зорен.

Ричард приблизился к отряду и остановился перед шеренгой. Воины приготовились слушать указания командира.

— Нам нужно будет быстро проникнуть сквозь границу, — громко сказал принц. — Действие Призмы Рубикона слишком сильно! Килхи не смогут долго держать вход открытым. Мы должны атаковать вон там. — Принц показал рукой туда, куда бросил камешек. — На том направлении сосредоточены основные силы темных. Но одной схваткой тут не обойтись. Оправившись от неожиданности, враги бросят туда подкрепление, поэтому ты, Зорен, построй людей «башней», таким образом, чтобы первый отряд нападал толпой, потом врассыпную — и отступал, а следующий уже шел рядом, затем тоже врассыпную и так далее. Дразните их, провоцируйте, обманывайте! Мирен! Пусть килхи следят за тем, чтобы материя контура не сомкнулась до тех пор, пока весь отряд не окажется внутри. Интересно, сколько времени они смогут держать эти проходы открытыми?

— Недолго, — раздался гулкий голос.

Впервые за все время принц услышал голос килха. Из-за одинаковых лиц подданных Арианны было трудно понять, кто из них говорит, но Ричард быстро понял, чей это голос, когда один из килхов стал распространять в его сторону волны, похожие на северное сияние.

— При полном напряжении сил мы сможем держать отверстие в контуре несколько минут, — сказал килх. — Призма слишком сильна, мы никогда не вступали с ней в противоборство. Возможно, наши усилия будут стоить многим жизни.

— Мы можем поискать другой вариант, — предложил Ричард.

— Других вариантов нет! — громко сказал килх, просияв яркой вспышкой. — Мы готовы ко всему. Умереть во славу добра — это не участь, а счастье!

— Благодарю. — Ричард кивнул, приложив руку к груди. — Итак, Зорен, Фландер и Мирен остаются здесь с кинокефалами руководить башельерами, а Крис, Саймон, Роан, Элиот, Бриан, Кай, Тиан и десяток килхов идут со мной. Мы зайдем с другой стороны, вторгнемся внутрь, и часть людей с другого фланга сразу придет вам на помощь. Всем понятны задачи? — Ричард обежал взглядом людей и понял, что повторять ему ничего не придется. — С богом!

Принц приказал Зорену начать вторжение через двадцать минут. Столько же времени он рассчитывал потратить на то, чтобы обойти Камелот и оказаться на противоположной от места нападения его отряда стороне.

Без коней передвигаться было трудновато. В доспехах особенно не побегаешь. Килхам было легче, их доспехи были невесомы, не говоря уже о том, что они умели летать. Рядом с ними принц чувствовал себя черепахой, которую взяла на прогулку стая бабочек, но Ричард старался отвлечься от своих чисто человеческих ощущений и сосредоточиться на внутреннем источнике сил, которые готовы были вырваться из его груди искрящимся потоком.

Наконец они прибыли на место. Город по-прежнему дышал безмятежностью, так что со стороны, на фоне этой идиллической картины, действия рыцарей выглядели весьма странно.

Ричард стал ждать. Через некоторое время перед глазами стали мелькать еле заметные светлые точки. Принц поморгал, но точки не исчезали.

— Кажется, началось, — тихо произнес Кристофер, и Ричард понял, что ему не мерещится.

Точек становилось все больше.

— Рано. — Ричард придержал за локоть приготовившегося к атаке Саймона.

Подвижных частичек стало так много, что вскоре они превратили образ города в декоративную картинку, сложенную из них, как из песка. Немного позже этот песок стало уносить в разные стороны, как будто ветер сдувал его с листа бумаги, открывая изображение, спрятанное под ним.

— Ты был прав, — сказал Крис. — Теперь уже отступать поздно.

— Рано, — опять ответил принц, не сводя глаз с города.

Под действием открываемых килхами проходов город начал меняться. Под ярким, красочным слоем мирного бытия проступали полуразрушенные, местами закопченные башни, замки с пустыми глазницами окон, безлюдные площади, витые дороги, поросшие растениями висячих садов, за которыми давно никто не ухаживал. Город пребывал в запустении, но не утратил своего величия в ожидании истинного хозяина.

Вскоре реальную картину уже было нетрудно различить. Стало видно, что отряд атакует с другой стороны, не щадя сил, чтобы облегчить задачу принца.

Ричард был готов командовать наступлением.

— Помогите разомкнуть контур, пока мы будем входить, — попросил принц килхов.

Килхи собрались вместе и взмыли в воздух, разгораясь огненными шарами. Они объединились в единый светящийся сгусток, который, приблизившись к контуру, стал вращаться рядом с ним, выжигая смыкающуюся материю. Затем в сгустке стала возникать дыра. Сначала она была не больше монеты, но вскоре увеличилась до размера окна.

— Пора! — скомандовал Ричард и ринулся к границе.

Рыцари мигом последовали за ним.

* * *

Принц почувствовал, что перешел границу.

И все было не так, как час назад, когда он заглянул за тонкую грань защиты, построенной Призмой. Все было гораздо хуже. Ричард боялся даже подумать о том, что Даркан вновь переиграл его, предвидя, как он поступит, боялся, что обрек своих верных друзей на гибель, приняв неправильное решение.

В момент вторжения принцу показалось, что его тело само разложилось на мелкие частички, превратив его в песчаную скульптуру. Прыжок, который Ричард выполнил за секунду, растянулся для него долгим полетом над бездной, которую он, собственно, под собой и увидел. Изрыгающая языки пламени пучина, уходящая трещиной в глубь земли, тянула принца к себе изо всех сил, всасывая его потоком раскаленного воздуха. Ричард видел перед собой край этого адского обрыва, и вот-вот должен был коснуться его. Но ему казалось, что не хватит какого-нибудь десятка сантиметров, чтобы нога почувствовала твердь земли, и он сорвется вниз глыбой цветного песка, которой он себя сейчас ощущал…

Ричард сжал зубы и что есть силы мысленно толкал свое непослушное тело вперед, стараясь не поддаваться страхам. Он почувствовал, как наконец одна его нога обрела опору. Затем вторая. Тут же ему показалось, что его толкнул в спину порыв урагана. Лицо обжег горячий ветер. Он споткнулся и упал ничком, ударившись ладонями и правой скулой о землю. Почва была горячей, пальцы ощущали мелкий пепел, пахнущий горелым торфом. Принц всем телом почувствовал, что земля под ним еле заметно проседает. Он перекатился несколько раз и вскочил на ноги. В том месте, где он только что лежал, раздался шум, и довольно приличный пласт земли просел и сполз в огненную яму, вздымая в воздух россыпи искр.

Ричард огляделся. Солнце едва просвечивало сквозь плотный слой горячего тумана. Вокруг кашляли и ругались. Брань принадлежала Саймону.

— Что вытворяет чертова Призма! — проговорил он, перекатившись на спину и вытирая с лица копоть.

— Все целы? — прокричал Ричард, вглядываясь в едкий туман.

Шестеро рыцарей один за другим подошли к принцу. Кай прихрамывал. Видимо, приземление оказалось для него не таким уж удачным.

— Отлично! — обрадовался Ричард, убедившись, что никто из его друзей не достался геенне огненной. — Сэр Саймон, вы как?

Сай, ворча, поднялся с земли.

— Я вижу, что у ворот почти никого нет, я смогу пройти один, — заявил Ричард и тут же увидел упрек во взгляде Криса. — Ваша помощь будет гораздо нужнее тем, кто сражается на фланге.

— Будь осторожен, — попросил Крис, понимая, что на этот раз возражения не принимаются.

Они обнялись.

— И вы тоже будьте осторожны. — Ричард по очереди припал к плечу каждого из друзей. — Всё, пора! — Он хлопнул по рукоятке Спектрума и исчез в сизом тумане.

 

Глава 29

Ричард бежал. Справа от себя он видел вспышки света, говорящие о том, что там, где отряд прорывался основной массой, продолжается бой. Принц был уверен, что его рыцари подоспеют туда вовремя, чтобы помочь Зорену, Фландеру и Каю пробиться внутрь.

Ричард направлялся к замку Виздомов, ведомый не логикой, а острым внутренним чутьем. Эдем должен быть там.

Замок был огромен, но принцу не составило труда найти портал парадного входа, украшенный богатой колоннадой, к которому, как к античному акрополю, вели несколько десятков ступеней. Всплыли воспоминания: отец в роскошных доспехах спускается по ним между рядами рыцарей в парадном облачении с поднятыми вверх мечами, а сзади шествует леди Тесса, величественная и прекрасная, ведя за руку сыновей…

Ричард подошел к распахнутым настежь дверям замка. Остановился на пороге и отдышался.

— Я знаю, что сегодня не лучший день для визитов, и все же… — услышал он за спиной.

Ричард обернулся.

На ступенях возле колонны стоял Мессилиот.

— Ты здесь! — обрадовался принц.

— Как и обещал тебе в день клятвы в лесном соборе. Помнишь?

— Конечно! Пойдем, я должен найти Эдема… — Ричард одной ногой переступил порог.

— Подожди, — остановил его Мессилиот. — Я не могу войти в замок. Печать Шегор не позволяет.

— Так сними, — предложил принц. — Ты же сам наложил ее.

Мессилиот засмеялся:

— Печать можно только нарушить, сынок, но это должен сделать не я.

— Я помогу.

— Тогда… — Мессилиот пристально посмотрел на принца. — Пусти меня в свое тело.

— Пустить в тело? — Ричард заколебался.

— Даркан смог пройти сквозь печать именно так, в теле Эдема. А я смогу попасть туда только в твоем теле. Не бойся, это немногим отличается от тех чувств, когда ты частично пребывал в моем теле на Совете Гильдии.

— Хорошо. — Ричард шагнул навстречу драгу. — Я доверяю тебе.

Мессилиот посмотрел ему в глаза. Ричарду показалось, что этот взгляд затянул его внутрь черных, как сама ночь, зрачков Мессилиота целиком, без остатка, словно случилось невозможное и принцу удалось всем телом пролезть в игольное ушко. Он просочился, пропитался чем-то странным, чувствуя страх от того, что не узнаёт себя, свое тело, свои мысли. В ушах стоял шум. Ричард зажмурился. Ему показалось, что он превратился в водный поток, который смешался с другим водным потоком, рождая стихию, сулящую либо хаос, либо рождение сверхъестества. В голове замелькали образы, незнакомые лица, кто-то задавал вопросы, все рушилось вокруг, сверкало, рождалось… Разум Ричарда выхватывал в этом калейдоскопе картинки войн, эпидемий, огромные собрания людей, потрясающих флагами, странные и страшные машины, стихийные бедствия.

Ричард часто заморгал…

Вновь сомкнув веки, он увидел огромную гору пыли, взмывшую в воздух вместе с огненной вспышкой и страшным сизым кольцом, расширяющимся вдоль земли и сметающим на своем пути огромный город. Ему казалось, что он слышит миллионы предсмертных человеческих криков…

«Ричард, не стой, иди!» — поймал Ричард свою мысль и тут же понял, что мысль принадлежит Мессилиоту.

Драг был в его теле.

Ричард повиновался и вошел в замок.

Едва он сделал несколько шагов, как почувствовал, что его выворачивает наизнанку. Но на этот раз все произошло очень быстро. Драг покинул его тело, теперь принц был свободен. Ричард взломал печать Шегор.

— Ступай, найди Эдема. Мы еще встретимся.

* * *

В пустынном холле замка лежали трупы воинов ордена Рыцарей Тени, павших, очевидно, при защите замка от вторжения Даркана.

Теперь Ричард отчетливо вспомнил планировку огромного замка Виздомов. В этом холле начинались несколько коридоров, уводящих в разные части замка. В детстве он мог бежать и бежать по ним, наслаждаясь тем, как ветер свистит в ушах, а высокое полуденное солнце преследует его по пятам, вспыхивая в череде арок.

Сюда. Ричард вошел в коридор, ведущий направо. Открылся еще один холл с куполом, где обычно толпились министры и придворные, обсуждая последние сплетни.

Дальше. Ричард знал, куда шел. Ему нужна тронная зала, именно там будет Эдем, принц мог голову дать на отсечение!

Ричард быстро шагал по причудливому узору мраморного пола. Так же, как они с Эдемом много лет назад — два королевских сына, которым хорошо влетало от отца, если они забегали вперед короля, когда шли вместе с ним. Эдем справа от Вильгельма, а Ричард слева. Эдем всегда был по правую руку от отца, он всегда занимал лучшее место! Ричард невольно взглянул вправо, ища взглядом брата. Жаль, что он не идет сейчас рядом, как и отец…

Принц мысленно поблагодарил Гринерру. Ведь именно она разбудила в нем бесценные воспоминания, позволив ему тогда, во Флории, благодаря ее чарам, оказаться в Камелоте, впервые после долгого отсутствия.

В глубине коридора стало темнеть. Кончились арки, проливающие дневной свет, а может, сумерки безжалостно гасили последние лучи солнца.

Почти в полной темноте Ричард увидел светящиеся ступени…

Они вели вверх, направо и снова вверх. Принц нащупал перила и почти оперся на них одной рукой, как вдруг понял, что это не опора, а струящийся по спирали дым.

— Чертова Призма! — ругнулся Ричард. — Даже здесь начинает дурачить!

Принц подавил приступ гнева. Гнев плохой советчик, нужно двигаться вперед, полагаясь на память и чутье. Прочь эмоции! Ричард закрыл в душе шкатулку с воспоминаниями.

Шаг за шагом он осторожно поднимался по ступеням, наблюдая за тем, как все вокруг становится однотонным, серым. Вначале принц чувствовал себя неуютно от этого, но потом привык. Призма продолжала оказывать гостю сопротивление, искажая мир вокруг него, но было уже поздно, Ричард был внутри и не собирался останавливаться на полпути.

Принцу казалось, что его собственное дыхание отражается от невидимых стен. Все вокруг было живым и пребывало в движении. Справа от себя Ричард увидел собственное лицо, созданное из темных и светлых пятен. Принца это позабавило, он махнул Спектрумом, разгоняя иллюзию, точно дым от курительницы с благовониями. Ричард не пытался понять, происходит ли это в его воображении или наяву. Времени на сомнения не было, нужно было идти.

Ричард шел мимо парящих в воздухе ротонд, фонтанов, цветников, скульптур, витражей, похожих на бабочек.

Темнота становилась гуще. Внезапно он обнаружил, что не поднимается, а спускается. Он увидел свое отражение вверху, точно в зеркале, в котором все наоборот, и поразился тому, что это была поверхность воды. Призма продолжала дурачить его.

«Ну-ну!» — мысленно посмеивался Ричард и продолжал идти.

Казалось, над ним плещется озеро или море и сквозь толщу воды виднеется мутное солнце, которое не дает света, а лишь наблюдает за ним, как огромный глаз.

«Главное, самому не путаться, — думал Ричард, чувствуя, что Призма делает все, чтобы защитить Эдема. Значит, он на верном пути, брат близко. — Главное, верить, что я — это на самом деле я, а не мое отражение…»

Принц слышал смех и людские голоса вокруг, он даже различал слова, но никого не видел. Тьма сгущалась, а факела у него не было.

Ричард на всякий случай держал Спектрум перед собой. Неприятно идти в темноте, кажется, что вот-вот на что-то наткнешься…

Вдруг мимо него пролетела крупная черная птица, громко хлопая крыльями. И тут же принц услышал детский крик.

Он увидел перед собой мальчика лет шести. Все вокруг оставалось серым, как на выцветшей гравюре, и только ребенок был обычным. Он был единственным, что казалось Ричарду реальным. Мальчик цеплялся руками за Спектрум, резавший ему ладони, белая кожа лопалась, как шелковая ткань, под лезвием меча, выпуская наружу рубиновые струйки крови.

Ричард замер от ужаса… И в это мгновение его сердце едва не выпрыгнуло из груди. Меч глубоко пронзил мальчику живот. Ребенок кашлянул, и на запястье Ричарда упали несколько кровавых брызг. Принца начал бить озноб — от страха и душевной боли.

— Пожалуйста, не убивай меня, — окровавленными губами прохрипел мальчик.

Ричард беспомощно хватал ртом воздух.

Внезапно принцу показалось, что голос мальчика ему знаком и его внешность тоже…

Перед ним стоял маленький Эдем.

— Больно… — стонал мальчик, цепляясь за меч ладонями. Кровавые струи текли у него по локтям.

— Я никогда не убил бы тебя… Никогда… — прошептал Ричард, и у него перехватило горло. — Я слишком тебя люблю… Я не верю в это…

И вдруг принцу показалось, что время пошло в обратную сторону. Кровавые струйки затекали обратно в раны мальчика, побледневшее лицо розовело… Его собственный испуг, то ощущение, когда меч входит в плоть… И пустота.

Видение исчезло.

Принц выждал немного, приводя дыхание в норму, а потом заставил себя продолжить движение вниз. Наконец лестница кончилась, и он увидел перед собой дверь.

* * *

— Элиот, сзади!

Элиот отшатнулся в сторону, и Зорен, размахнувшись, всадил копье прямо в глаз бергу.

— Второй есть! Мы это уже проходили, крошка! — Рыцарь вытащил оружие из копошащегося под ногами одноглазого уродца. — Теперь дави незрячих тварей!

Элиот, Зорен и Бриан рубили мечами, топтали и били всем, чем только можно, лысых безглазых бергов, расправившись с двумя их зрячими товарищами, чтобы не дать им возможность вновь собраться воедино.

Твари корчились, раскрывая отвратительные зубастые рты, из которых вместе со слюной вытекали их гадкие внутренности.

— Сколько их еще? — выкрикнул Бриан, стряхивая с локтя вцепившегося берга.

— Еще двое, — ответил Зорен. — Хотя нет, черт, там уже третий появился! И откуда они берутся?

Подбежал Кристофер. Из предплечья у него сочилась кровь.

— Ты ранен? — спросил Элиот, покончив с троицей бергов.

— Ерунда, — отмахнулся Крис, принимая удар темного. — Старые знакомые объявились.

— Еще одни? — удивился Элиот.

— Ага, зиралы.

— Да что за… — Элиот отшвырнул ногой берга, который вырвал у него клок штанины.

— Зиралов взяли на себя килхи, — сказал Крис. — Им проще управляться с огнем. К тому же мы потеряли почти половину своих лучников, огненные стрелы уже в ход не пустить.

— Если не будет подкрепления, мы не продержимся долго! — сказал Элиот.

— Значит, будем держаться столько, сколько сможем, — ответил Крис. — Главное, не пустить их к замку, Ричарду нужно время.

Время. Оно текло для Ричарда по своим законам. Он знал, что никогда еще не терял его так беспечно и не ценил так высоко. Это как игра. Каждая секунда сейчас могла стоить жизни ему и его товарищам: сохранил жизнь — выиграл кон, потерял — проиграл. Ставок оставалось все меньше. На поле боя рядом с замком гибли люди из его отряда, а принц чувствовал, ощущал кожей, что к Камелоту движется еще более мощная сила, у которой те темные возле замка были просто подручными.

Ричард всем телом навалился на дверь и отворил ее.

Его взору предстала комната, такая огромная и ярко освещенная, что паладину казалось, он не видит ее пределов — стен и потолка, только выложенный черными и белыми мраморными плитами пол — бесконечные черные и белые клетки, разделенные рядами белых витых колонн.

Ричард двинулся вперед. К столу и двум креслам посреди зала.

«Он хочет переговоров? — мысленно усмехнулся Ричард. — Хороший знак!»

— Эдем! — позвал он.

— Я ждал тебя!

На одном из резных кресел возле стола, развалившись, уже сидел брат.

Не сказав больше ни слова, Ричард сел в кресло напротив Эдема.

— С какой стати ты ворвался в Камелот таким образом? — Эдем снял ноги со стола. — Что за бред? Мы можем решить наши проблемы другим способом!

— Я могу предложить вам превосходный способ решить ваш спор, — раздался чей-то голос.

Из-за колонны вышел старик.

— Шахматы — игра, в которой есть четкие правила, — сказал он, аккуратно расставляя фигуры на доске. — Здесь царствует стратегия, а не обман или везение, как в картах. Тут важно мастерство. На кону Камелот. И пусть победит сильнейший! — Он убрал руки от доски.

— Ладно, — согласился Эдем. — Хотите позабавиться — извольте! Думаю, наша партия не продлится долго.

Ричард рассмеялся:

— Ты в очередной раз хочешь меня надуть? У тебя в руках Призма Рубикона! Разве наши силы равны?

Эдем откинулся на спинку кресла, потом, лукаво улыбаясь, достал плоский двенадцатигранник толщиной с монету и положил на стол перед собой.

— Прости, я не при деньгах, — сказал Ричард.

Эдем протянул руку и легонько дотронулся до центра двенадцатигранника.

Фигура на глазах стала расширяться, потом ее основание начало раскручиваться по часовой стрелке, поднимаясь вверх и с каждым оборотом добавляя ей новый слой, делая ее толще. Сделав ровно двенадцать оборотов, двенадцатигранник остановился.

— Вот, пожалуйста, Призма Рубикона. — Эдем отодвинул ее на край стола.

— Надеюсь, эта милая вещица тоже на кону? — спросил Ричард, усаживаясь поудобнее.

— Ва-банк так ва-банк! — Эдем поднял два пальца вверх. — Ставлю Призму против Печати Времени.

Старик кивнул.

— Думаю, нет нужды ссориться из-за того, кто играет белыми, а кто черными?! — спросил Эдем, разворачивая доску белыми фигурами к Ричарду.

— Согласен, — произнес старик. — Но, думаю, есть один нюанс, который стоит исправить, перед тем как вы начнете игру.

Эдем удивленно взглянул на него.

— Отряд Ричарда почти уничтожен, — сказал старик. — В то время как твоя армия уже в Камелоте, а остальная более многочисленная ее часть, узнав о нашем прорыве, находится уже на подступах к городу.

— Это твой адвокат? — ухмыльнувшись, спросил брата Эдем.

— Считай, что так, — ответил не своим голосом старик.

Эдем поднял на него взгляд и рассмеялся.

— Мессилиот, к чему этот спектакль с переодеванием? И чего ты хочешь?

— Уравнять силы, — ответил Мессилиот. — Не надейся выиграть обманом. — Он наклонился к уху Эдема. — Я не позволю!

Эдем махнул рукой, давая согласие.

Мессилиот присел на одно колено и что-то начертил на полу.

В ту же секунду ближняя колонна стала медленно оседать и раскручиваться, обретая человеческие очертания. То же самое стало происходить и с другими вещами. Вскоре зал был заполнен рыцарями. Они построились в колонну и направились к выходу.

Эдем засмеялся:

— Ты думаешь, что твоя нарисованная армия сможет противостоять моей?

Ричард перевел сияющий взгляд на Мессилиота.

— Ты зря недооцениваешь мой уровень владения искусством Хелок, — строго сказал драг. — Я способен создавать достаточно стойких воинов, чтобы противостоять твоей армии. Может быть, остановить ее они и не смогут, но смогут помочь задержать до того момента, пока мы завершим наш спор. — Мессилиот многозначительно посмотрел на Ричарда. — Теперь шансы равны, можно начать игру!

Драг поставил на стол рядом с Призмой Рубикона хрустальные песочные часы и перевернул колбу. Белые песчинки начали сыпаться вниз.

Эдем взглянул на Ричарда:

— Ходи.

Тот взялся за пешку.

— Пошли башельеров на левый фланг! — крикнул Кристофер Роану. — Нужно сдержать натиск, пока не ударит Бриан.

Переведя взгляд, Кристофер увидел, как от горизонта к Камелоту приближается темная масса, похожая на рой насекомых, летящих с глухим гулом. Она двигалась так быстро, что через несколько минут Крис различал уже пехоту и всадников, сидящих верхом не на лошадях, а на покрытых роговой чешуей подобиях носорогов, чей громкий топот, сотрясающий землю, говорил об их внушительном весе. Пехота же, к удивлению Кристофера, состояла в большинстве своем не из монстров, которых он и его товарищи навидались достаточно по пути сюда, а из людей или тех, кто ими раньше был.

— Они сейчас будут здесь! — крикнул Мирен, вытирая кровь, сочащуюся из разбитой брови.

— Будем стоять! — ответил Крис. — Нельзя позволить им ворваться в замок.

Саймон, Бриан и Кай расставили своих людей в виде серпа, состоящего из небольших сот, сообщающихся друг с другом. Они спланировали защиту таким образом, чтобы намеренно пропускать врага через ряды своих солдат — башельеров, кинокефалов и нового пополнения от Ричарда, давая врагу ощущение некоего преимущества, а потом обрушивать на него мощный удар.

Пешие солдаты противника были уже неподалеку от людей Ричарда, когда из дверей замка стали появляться воины, созданные Мессилиотом.

Две белые пешки уже стояли рядом с доской.

— Ты легко жертвуешь людьми, — ехидно проговорил Эдем.

— В шахматах иногда приходится жертвовать простыми фигурами, чтобы спасти более важные.

— Вот ты уже и мыслить стал более подвижно, брат, — одобрительным тоном сказал Эдем.

Ричард тут же «съел» черную ладью.

Прямо перед собой Кристофер увидел здоровяка ростом под два метра, тело которого состояло сплошь из туго закрученных мышц и сухожилий. На нем совершенно не было кожи, и казалось, что ярко-красную влажную плоть удерживает только сеточка кровеносных сосудов, которая, как паутина, окутывала все его тело с ног до головы, включая безобразное лицо. В руке он сжимал длинный тесак.

Атака твари последовала мгновенно. Крис отбил ее и перешел в наступление. Монстр уклонился в сторону и сделал прямой выпад. Рыцарь отбил и его. Он хотел быстро закончить бой с этим верзилой, рассчитывая на свою подвижность, но не тут-то было. Крис понял, что темный был прекрасным фехтовальщиком, правда, не лучше него самого, но схватывал приемы на лету и тут же обращал их против рыцаря.

Тварь торжествующе оскалилась. Видимо, обычно ей вполне хватало нескольких минут, чтобы сломить любого противника, если тот, конечно, не погибал раньше. Это было ошибкой темного — Кристофер улучил момент и, развернувшись вокруг своей оси, вонзил Карающий под ребра монстру.

Фигур на доске перед братьями становилось все меньше.

Ричард с тревогой смотрел на потерянных слона и двух ладей. Что это могло означать? Кто из его товарищей пал на поле боя или лежит смертельно раненным?

Темные твари не сидели, сложа руки, и уже через полчаса после начала боя появилась темная материя и принялась гасить свечение килхов. Рыцари Арианны достойно сопротивлялись, но, увы, на поле боя уже белело достаточно много их безжизненных тел.

Эдем выдвинул вперед черного ферзя:

— Шах!

Ричард переставил короля на одну клетку вправо, пряча за своими фигурами.

— Шах! — Эдем ударил ферзем по шахматной доске, преследуя белого короля, так что все фигуры слегка сдвинулись.

Ричард взял коня и, сделав ход, выкинул ферзя с доски.

Эдем сверкнул глазами и переставил слона таким образом, что при следующем его ходе король Ричарда оказался бы под ударом.

— Они зашли к нам в тыл! — крикнул Саймон, подбегая к Кристоферу и срубая на ходу голову очередному темному.

— Там их встречают! — На чумазом лице Криса засветилась лукавая улыбка.

Ричард передвинул свою ладью:

— Шах!

Эдем увел короля на другое поле.

— Шах! — повторил Ричард, указывая пальцем на ожидающего темного короля слона.

Эдем вновь передвинул фигуру.

— Шах! — Ричард преследовал черного короля ладьей.

Во взгляде Эдема мелькали злость и смятение. Он сидел и молча смотрел на фигуры, уткнувшись губами в кулаки.

— Мат, — спокойно сказал Ричард.

— Никогда! — закричал Эдем и вскочил с кресла. — Ты никогда не одолеешь меня!

— Время вышло, Даркан, — не меняя тона, сказал Ричард, указывая на песочные часы. — Оставь моего брата, Камелот и уходи.

Лицо Эдема перекосилось от злости. Оно расслаивалось на глазах, и от него отделялась черная маска. Эдем схватился за лицо, словно хотел удержать ее.

Он заревел, как раненый зверь, и вдруг метнул в Ричарда сгусток темной материи.

Глаза у принца защипало от едкой слизи, которая прилипла к его лицу.

Когда Ричард смог открыть глаза, то увидел, что Эдема рядом уже нет.

— Что происходит? — удивленно спросил Мирен.

— Не знаю, — ответил Крис, глядя на остановившиеся, точно парализованные, орды нечисти, похожие на застывшую черную лаву…

 

Глава 30

Ричард и драг Мессилиот быстро шли по галерее к белой башне. Именно эту башню Ричард видел не раз в своих снах, именно к ней он шел тогда в Труэрии, именно там, в круглом зале, хранилось то, что дороже всего на этом свете…

Они спустились по ступеням в глубокий подвал башни и, распахнув резные двустворчатые двери, оказались в просторном зале.

Прямо перед ними сидел Эдем, поникший всем телом, усталый и измученный, совершенно не такой, каким он был всего полчаса назад. От прежней надменности и бравады принца не осталось и следа. Он рассеянно смотрел куда-то в сторону. Проследив за его взглядом, Ричард увидел посередине зала постамент, на котором стоял тот предмет, который был сердцем Камелота. Ричард не мог сразу осознать чувства, нахлынувшие на него при виде этого прекрасного, искрящегося каким-то внутренним светом камня, в центр которого был воткнут Экскалибур. Трудно описать чувства человека, стоящего в двух шагах от легенды. Их надо испытать.

Позади Эдема Ричард увидел черную густую тень, от которой веяло опасностью и ужасом. Она, не отрываясь, смотрела на стоящих на пороге зала принца и Властелина Времени, и ее взгляд источал жгучую ненависть, от которой по коже шел мороз.

— Игра окончена, Даркан! — крикнул Ричард тени, заставив Эдема приподнять голову. — Я выиграл партию, и ты ничего не можешь с этим сделать! Эдем свободен от тебя, а в Камелоте тебя никто не задерживает.

— Не все так просто, мой мальчик! — Перед принцем появился Гилберт.

Но прежде чем увидеть самого старика, принц увидел испуганное лицо Анаис, в горло которой упирался острием Гелиос.

Мессилиот сделал движение вперед.

— Не стоит искушать судьбу, Мессилиот! — крикнул из-за спины девушки Гилберт, сильнее прижимая к горлу Анаис меч. — Лучше стой там, где стоишь!

Ричард переступил с ноги на ногу. Старик тут же повернул голову на этот звук.

— И вас, ваше высочество, это касается! Знай, что у тебя на кону не только девчонка, но и твой драгоценный братец, который сейчас настолько слаб, что может легко стать жертвой даже слепого старика!

Ричард послушно застыл на месте.

— Хотя, — уже тише сказал старик, — сегодня все изменится… Ты очень хотел знать, что было в той записке, существование которой я скрывал долгие годы? Я расскажу тебе.

Когда-то давно, когда вас с братом еще и на свете не было, темный лорд, как я тебе и говорил, поймал меня на преступлении. Увы, я поступил, как и большинство людей, я оказался слаб перед человеческими пороками. В случае, если бы мой поступок получил огласку, мне, как члену ордена Рыцарей Тени, грозило суровое наказание, а то и смертная казнь. Хотя не знаю, что в том случае было бы предпочтительней: смерть или вечная ссылка в призрачный мир Труэрии…

Даркан соблазнил меня, сделав выгодное предложение. Он обещал не разглашать мою тайну в обмен всего на одну вещь… — Гилберт сделал паузу. — На единственную страницу из Книги Бытия, где записано «Черное пророчество».

Мы заключили договор с темным лордом. Пораженный одним пороком, я приумножил его другими, пойдя на поводу у Даркана.

Мне нетрудно было найти в Камелоте Книгу Бытия и вырвать страницу, потому что я пользовался безграничным доверием короля как один из лучших рыцарей ордена Рыцарей Тени.

Когда я выкрал страницу и уже нес отдавать Даркану, я не удержался от соблазна и прочел ее. — Гилберт помолчал. — Я был потрясен масштабом грозящей миру трагедии в том случае, если «Черное пророчество» свершится…

Тогда я разорвал лист с пророчеством на две части и отдал Даркану лишь одну — первую его часть, а вторую спрятал в гробнице великих королей. Я был уверен, что место надежно, но вскоре обнаружил, что страница пропала. Я ума не мог приложить, кто выкрал ее у меня, ведь о тайном месте не знал никто, кроме меня. — Гилберт усмехнулся. — Ирония состоит в том, что, оказывается, ее стащил глупый мальчишка, который даже понятия не имел, насколько ценный документ он похитил.

— Но ты говорил нам тогда, в лесу, что это была всего лишь долговая расписка, — сказал Ричард.

— А ты хотел, чтобы я во всем признался? — удивился старик.

И, не услышав ответа, продолжил:

— Очень скоро Даркан догадался о моем вероломстве и потребовал вернуть вторую часть «Черного пророчества». Я решительно отказался. Он спросил меня, читал ли я ее, и я признался, не желая больше врать. Трудно описать, насколько он был разгневан, ведь темный лорд просил меня не делать этого. Я думал, что он убьет меня, но, видимо, у него были другие планы.

«Теперь ты в своей жизни ничего не прочтешь!» — сказал он и ослепил меня.

Вокруг этой страницы из Книги Бытия начался настоящий переполох. «Черное пророчество» искали все: и люди, и драги, опасаясь, что им могут воспользоваться для осуществления чудовищных планов. И на то были основания, потому что с тех пор Даркан тратил много сил на его поиски.

Именно поэтому Гринерра дала тебе, Ричард, подсказку во время твоего мысленного путешествия в Камелот. Она хотела, чтобы ты разобрался и нашел недостающую часть страницы.

Ричард слушал Гилберта, затаив дыхание и не сводя глаз с перепуганного лица Анаис. Мессилиот сдерживался, как только мог, чтобы не кинуться на помощь дочери, но во всей его величественной фигуре чувствовалось напряжение и слабость одновременно — то, что испытывает отец, глядя на оказавшегося в беде ребенка и не имея возможности ему помочь.

— До сих пор, — продолжил Гилберт, — Даркан действовал по плану, описанному в первой части пророчества. — Гилберт скривился в самодовольной улыбке. — А финал на самом деле происходит здесь и сейчас. Только подумайте, как четко сработал мой план! — В незрячих глазах Гилберта сиял восторг. — Вы с братом ЗДЕСЬ, все три магических меча ЗДЕСЬ, камни ЗДЕСЬ, Мессилиот ЗДЕСЬ и ничем не может помешать мне, потому что иначе… — старик крепче прижал к себе Анаис, заставив ее вскрикнуть. — Иначе единственная, ради кого он готов пожертвовать всем, умрет… — Гилберт сделал паузу, слушая звенящую тишину. — Вы знаете, что драг может вселяться в того человека, который сам того желает… И я желаю… Чтобы он вселился в меня! — по-змеиному прошипел Гилберт. — Он хотел увидеть вторую часть пророчества? — Старик повернул голову к стоящему рядом с Эдемом Даркану. — И он увидит окончание пророчества… В моих мыслях! А я вновь обрету зрение! Вы не можете себе представить, что значит пребывать десятки лет во тьме. — Гилберт усмехнулся. — Кто бы мог подумать, что властелин тьмы единственный, кто может помочь мне вновь увидеть свет! К тому же что могут дать мне люди и покровительствующие им драги, которым я преданно служил столько лет, в отличие от Даркана, который, вновь обретя власть над священным Омфалом, сулит мне безграничную власть!

Ричард с Мессилиотом с тревогой переглянулись. Даже Эдем, продолжавший весь этот монолог неподвижно сидеть в кресле, поднял на Гилберта взгляд.

Гилберт толкнул Анаис, и она упала на пол ему под ноги. Черная тень метнулась к старику, который уже ждал ее. Он стоял, раскинув в стороны руки. В правой руке был зажат Глориос.

— Да свершится все, что должно свершиться! — крикнул Гилберт, впитав в свое тело впившуюся в него черными щупальцами тень Даркана.

Он широко раскрыл прозрачные голубые глаза. Теперь у него был тот самый сияющий взгляд, что не раз видели и Эдем, и Ричард, встречаясь с Дарканом. Его волосы и одежду разметал шквал темного ветра, который закружился вокруг него, на глазах изумленных людей преображая фигуру Гилберта…

* * *

Едва ветер стих, взгляд старика забегал по залу, жадно осматривая каждую деталь, пока не остановился на Ричарде и Мессилиоте.

— Я вижу! — с блаженной улыбкой на губах промолвил Гилберт. — И вижу все так ясно… — Он продолжал смотреть на людей, переводя взгляд с Ричарда на Эдема. — Так ясно… — повторил он. — И теперь пришло время поставить финальную точку и положить всему конец!

Гилберт поднял Глориос, еще раз обвел глазами присутствующих и, размахнувшись, вонзил меч себе в живот.

Анаис громко вскрикнула и бросилась к Мессилиоту.

Ричард замер от неожиданности.

Старик упал на колени, держась окровавленными руками за рукоятку меча.

Ричард ринулся к нему и схватил за плечи.

Гилберт поднял на принца потухший взгляд:

— У меня все-таки получилось. ОН… во мне.

Это прозвучал голос Гилберта, а не Даркана.

— Я запер там его! — Он горько усмехнулся. — Прости меня, мой мальчик. — Гилберт провел пальцами по щеке Ричарда. — Я так рад, что могу видеть тебя. — Старик повернул голову. — И Эдема… У меня никогда не было детей, но зато у меня всегда были вы. — В его голосе зазвучали слезы. — Я всегда мечтал увидеть вас взрослыми. И теперь вы свободны… И… я… тоже…

По телу Гилберта забегали огненные всполохи.

— Прощай. — Старик что есть силы оттолкнул от себя принца.

Едва он сделал это, как зал озарила яркая вспышка. Она была такой силы, что Ричарда откинуло от Гилберта горячим воздухом прямо к креслу, где сидел брат. Лицо Эдема было последнее, что он увидел, перед тем как потерял сознание.

* * *

Ричард открыл глаза. Сквозь витражи цветными бликами лился на пол солнечный свет.

Рядом с ним, на троне, уронив голову на грудь, сидел Эдем.

Ричард с тревогой всмотрелся в лицо брата.

Веки Эдема задрожали. Он медленно открыл глаза.

— Брат… — Ричард сжал его руку, пытаясь сдержать нахлынувшую радость.

Он был как во сне и боялся бурно реагировать на происходящее, чтобы не провоцировать обманчивую действительность на новые крутые виражи.

— Я что, задремал? — недоуменно пробурчал Эдем, моргая сонными глазами. — И почему ты сидишь на полу?

— Просто боялся тебя потревожить. Ты выглядел таким спокойным и умиротворенным во сне.

— Да, похоже, я провел несколько приятных минут в забытье… — Эдем потер затекшую шею и осмотрелся. — О! — Он стукнул ладонями по подлокотникам трона. — А я-то думаю, отчего мне так сладко спится! Это же мое любимое место! — Он принял царственную позу.

— Начинается!

Улыбнувшись, Ричард медленно поднялся с пола и отошел от трона. Еще недавно подобные слова вызвали бы у него всплеск раздражения и гнева. Но сейчас он был счастлив, что перед ним сидит тот самый родной брат, которого он знал с самого рождения и искренне любил со всем прилагающимся «ворохом», как ему казалось, недостатков.

— Кстати, а где Гилберт? — оглядевшись, растерянно спросил Ричард.

В глазах Эдема появилось недоумение.

— Гилберт? — Эдем нахмурил брови, явно усердно обращаясь к своей памяти.

— Боже мой, Ричард! Ну откуда Эдему знать, где Гилберт?

Мимо принца, направляясь к Эдему, грациозно прошла Анаис с подносом в руках. На подносе стоял кубок с каким-то напитком.

Ричард проводил ее взглядом, который красноречиво говорил:

«Что, черт побери, здесь происходит?»

Анаис встала между братьями лицом к Ричарду, и поглядела на него с упреком, который не менее красноречиво говорил:

«Следи за языком!»

— Ты же знаешь, что Гилберт недавно исчез. Никто не знает, куда он направился. — Девушка повернулась к Эдему и улыбнулась: — Выпейте, милорд!

— М-м… — старший принц оценивающе посмотрел на нее и взял с подноса кубок. — У матушки новая фрейлина?

— Леди Анаис. — Она поклонилась, уронив на лицо золотистые пряди.

Эдем продолжал смотреть на Анаис взглядом змея-искусителя, отпивая из кубка, но вдруг недовольно скривился.

— Что это за гадость? — Он со стуком поставил кубок обратно на поднос.

— Эликсир жизни, — серьезно сказала Анаис.

— Да нет. — Эдем вытер рукой губы. — Это эликсир смерти, моя дорогая!

— Как вы спали, милорд?

— Спасибо, неплохо! Кстати, — он повернулся к Ричарду, — мне тут приснилось, что мы с тобой играли в шахматы. Помнишь, как в детстве папа нам к ним любовь… прививал? — Эдем с улыбкой кашлянул.

— А ты разве не помнишь, вчера…

— Не мучайте брата расспросами, милорд! — прозвучал знакомый голос.

Ричард повернулся и увидел старика.

— Лорд Мессилиот! — Ричард склонил голову в приветственном поклоне.

— Подумайте, какие почести! — захихикал старик. — То не здороваются годами, то божественными именами называют. Гордон Мидлтон меня зовут. Можно просто — сэр Гордон. Ишь, чего придумал! Мессилиот! — Старик опять хихикнул.

Принц опять ощутил уже забытое за время похода чувство, что либо его дурачат, либо же он опять чего-то не понимает. Но Ричард решил остаться при своем мнении, что бы там сейчас этот дед ни говорил.

— Кстати, милорд, коли уж ваш старший брат вспомнил об играх вашего детства. — Старик вытянул из складок своей одежды шахматную доску и протянул Ричарду. — Хотите сыграть?

Принц застыл на месте и впился глазами в знакомый предмет, зажатый в молодой руке старца. Он ощущал приступ дежавю.

— О, давай! — Эдем вскочил с трона и потер руки. — Сейчас я тебя сделаю в два счета! — крикнул он Ричарду.

Старший принц выхватил доску из рук старика и, подойдя к столу, стал расставлять фигуры.

— Ладно! — Глаза Ричарда блеснули азартом. — Только, насколько я помню, нашу последнюю партию ты мне крупно проиграл!

— Да ты не помнишь, что ел вчера на обед, а утверждаешь, что запомнил, чем закончилась наша последняя партия сто лет назад, еще в юности! — Эдем бросил взгляд на Анаис, которая уселась рядом со столом, чтобы наблюдать за игрой.

Старик тоже устроился недалеко от них.

— На что играть будем? — сверкнув глазами, спросил Эдем, разворачивая доску черными фигурами к себе.

— Ну, я не знаю… — Ричард испуганно посмотрел на старика, не понимая после недавних событий, насколько высокими должны быть ставки.

Но тот выглядел абсолютно безмятежным.

— Сейчас. — Эдем похлопал себя руками по бокам, разыскивая что-то. — Посмотрим… О, вот! Что-то нашел. У меня тут камешек какой-то есть! — Он выставил на стол Призму Рубикона. Взгляды всех присутствующих устремились на нее. — Больше, кажется, у меня ничего при себе нет. Только эта штука.

— Дай-ка эту штуку мне, сынок, — голосом Мессилиота сказал старик, но потом вновь вернулся к прежнему тембру. — Я давно ее ищу.

— Не знал, что это — ваше. — Эдем с улыбкой протянул Призму.

— Вот и отлично!

— За своими вещами нужен глаз да глаз, — понимающе сказал Эдем.

— Согласен, — улыбнулся старик. — Иногда стоит на секунду отвлечься, и теряешь то, что хранил целую вечность! Слава богу, это я нашел. — Он спрятал камень. — Осталось найти вторую потерю.

Ричард поднял удивленные глаза на Эдема.

Но Эдем невинно смотрел на брата.

И они прочли мысли друг друга:

CONTINUABITUR… [9]

 

БЛАГОДАРНОСТИ

Я благодарю своих соавторов Аскольда и Эдгарда Запашных за этот совместный труд. А еще за рожденную нашим союзом веру в то, что такие встречи предопределены свыше. Мы многое уже создали вместе, и уверена, что нам ещё многое предстоит сделать. О таких творческих партнерах можно только мечтать, вы на самом деле стали моими рыцарями в сияющих доспехах и моей опорой…
АНАСТАСИЯ ТАККИ

Благодарю своих родителей за то, что верят в меня и гордятся мной, для меня это очень важно.

Благодарю свою дочь Малену. Потому что рядом с этим ангелом я забываю о том, что наша жизнь — не сказка, и оттого я легко переношусь в фантастические миры и искренне верю в то, что пишу чистую правду.

Благодарю своих читателей за то, что выбирают мою книгу из тысячи других. Поверьте, ваши руки, листающие эти страницы — самая потрясающая ласка для души писателя. Я хочу писать для вас лучше и лучше с каждым днем.

Благодарю моих близких, друзей и знакомых и безумно рада, когда новые знакомые становятся друзьями, а друзья близкими…

Я всех вас люблю. Моя творческая душа в ваших руках. И ей там очень тепло…

Ваша

Мы благодарим наших родных, любимых и близких — всех тех, кто находится рядом с нами, кто участвует в нашей жизни, украшает ее и дарит нам свою любовь и поддержку.
АСКОЛЬД И ЭДГАРД ЗАПАШНЫЕ

Благодарим нашу маму Татьяну Васильевну. Благодаря ей, мы с братом есть друг у друга, и это огромное счастье.

Благодарим нашу бабушку Людмилу Семеновну, которая рассказывала нам известные всем сказки в десятках интерпретаций, и мы никогда не знали, чем закончится в очередной раз, например, «Мальчик с пальчик».

Благодарим нашего отца Вальтера Михайловича. Он в нашей семье занимался писательским трудом и сам придумывал сказки и фантастические истории, а мы с упоением слушали их, питая и развивая свою фантазию. Мы рады, что помимо дрессуры смогли и на этой творческой стезе стать его преемниками.

Благодарим коллектив «Цирка братьев Запашных» за то, что своим трудом и творческим потенциалом вдохновили нас на создание шоу «Камелот» и этой книги.

Благодарим друзей, которые всегда были объективными критиками и добрыми советчиками. Мы ценим вашу искренность.

P. S. Отдельное спасибо Анастасии Такки. Благодаря ей DREAMS СОМЕ TRUE!

Ваши

Ссылки

[1] …Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь ( лат. ). Фрагмент молитвы «Символ веры». ( Прим. авт. )

[2] Еffatum — пророчество; заклятие, магическая формула ( лат. ). ( Прим. авт. )

[3] Кабошон — отшлифованный в виде полусферы драгоценный камень, используемый для изготовления украшений и декорирования одежды. Геометрическая огранка камней, в т. ч. и «алмазная», появилась только в XVI веке. ( Прим. авт .)

[4] Благородство веры в истине, кровью омытой ( лат. ). ( Прим. авт. )

[5] Башельер — простой рыцарь, дворянин (часто небогатый). ( Прим. авт. )

[6] Это место, где смерть охотно помогает жизни ( лат. ). ( Прим. авт. )

[7] Requiescat in расе! ( лат. ) — «Пусть покоится в мире!» ( Прим. авт. )

[8] Хауберг (от нем. hals — горло и bergen — прятать.) — головной убор, сплетенный из колец, закрывающий верхнюю часть фигуры и голову. ( Прим. авт. )

[9] Продолжение следует ( лат. ). ( Прим. авт. )