Ричард долго стоял на месте в образовавшейся в одну секунду темноте и моргал, прогоняя блики в глазах. В ушах по-прежнему стоял гул. Принц пытался разглядеть, где он находится, и отыскать друзей.

Когда после ярких вспышек глаза Ричарда окончательно привыкли к окружившей его темноте и блики перестали порхать, как бабочки, перед его взором, ему удалось сориентироваться.

— Где Мирен? — громко спросил он стоящего рядом Кристофера, услышав свой собственный голос, но только внутри себя.

Кристофер помотал головой, указывая пальцами на уши.

— Я говорю, Мирен где? — Чтобы объяснить контуженому Крису, Ричард сделал вид, что пересчитывает пальцем друзей, и опять четко проговорил по слогам: — Ми-рен!

Крис понял и стал вертеться во все стороны, но тоже не обнаружил друга, зато понял, что они стоят в совершенно другом месте. Не там, где находился их отряд.

Появился Сай. Он тоже выглядел контуженным этой бурей и морщился, пытаясь услышать, о чем говорят друзья.

— Где Мирен? — повторил для него вопрос Ричард.

— Наверное, он держался за землю крепче, чем мы, — пошутил Сай. — Вот и остался на месте.

Вдруг в десятке метров от них Ричард заметил лошадь Мирена.

Рыцари поспешно приблизились к ней, пытаясь отыскать рядом друга, но Мирена не оказалось ни рядом, ни в радиусе сотни метров.

— Как нам теперь его найти? — спросил Крис, удерживая под уздцы его лошадь.

— Да он наверняка не успел вскочить в седло, — рассудил Саймон. — Вот она с нами и перенеслась. А он остался с отрядом. Сейчас важнее понять, как найти дорогу назад.

— М-да, — сказал Кристофер. — В свете последних событий, эта буря и наше с вами перемещение — скорее всего работа этой пресловутой Призмы Рубикона.

— Скорее всего, — согласился Ричард. — Тут без Даркана не обошлось.

Ричард присел, рассматривая траву.

— А у нас тут, кажется, есть небольшая подсказка. — Он пошарил по земле. — Хотя ее и плоховато видно в темноте. — Ричард сорвал и поднял наполовину обгоревший листочек. — Видите? Там, где пронеслась буря, остался ожог.

— И мы пойдем по этому следу, — продолжил мысль Крис.

— Правильно! Только нужно зажечь побольше факелов, чтобы лучше освещать дорогу.

Пока рыцари готовили факелы, Ричарда не оставляло беспокойство за Мирена. Странно, что трое рыцарей из четверых, находившихся рядом, остались вместе, а четвертый исчез. И принц готов был голову отдать на отсечение, что видел, как Мирен сел в седло.

— У меня готово! — Сай подошел к друзьям и по их отведенным в сторону взглядам понял, что они говорили о чем-то, чего его уши были недостойны. — Ладно. — Он с некоторой обидой взглянул на Ричарда, развернулся и пошел к лошади, на ходу покручивая в обеих руках факелы.

Рыцари ехали, освещая дорогу перед собой, чтобы придерживаться выгоревшего следа, оставленного мерцающей бурей. Они блуждали взглядами по сторонам, надеясь увидеть идущего или лежащего Мирена. Они молчали, потому что надеялись услышать хоть какой-нибудь шорох, дающий надежду на то, что друг где-то поблизости. Но их окружала лишь пустота степи и ночная тишина.

— Как ты думаешь, — нарушил молчание Крис, — нас поддержит кто-нибудь еще из светлых или нужно рассчитывать лишь на свои силы?

— Надеюсь, что поддержат, — сказал принц. — Мы пока слишком мало знаем о том, какие силы на нашей стороне, а какие против. Сейчас идет очевидное разделение сил на два лагеря, и мы в этой ситуации находимся не в самом выгодном положении. Даркан начал эту войну еще задолго до нашего с Эдемом рождения, это его война, в которую наши предки были попросту втянуты.

Саймон пожал плечами.

— А следовательно, — продолжал Ричард, — он и готовился к ней более тщательно. Вел переговоры, налаживал союзы, создавал коалиции, причем, я уверен, не только с адскими отродьями, но и с людьми… и с драгами.

— Черт знает что такое! — возмутился Сай. — Мы во всей этой истории беспомощны, как котята! Создается впечатление, что мы потеряли память, а теперь вспоминаем все по секундам из своей жизни, в то время как Даркан вооружен до зубов и просто забавляется, смакуя свой грядущий триумф! — Сай в сердцах отшвырнул в сторону догоревший факел.

— Жаль, что Мессилиот не дал нам в помощь рыцарей ордена Рыцарей Тени, — сказал Ричард. — Они знают куда больше нас. Одного Гилберта, пожалуй, маловато.

— Это что еще за орден? — спросил Крис.

— Орден хранителей тайного знания. Тех, кто с этой реальностью знаком гораздо лучше нас.

— Ага, понял, — кивнул Сай. — Которые все знают, но молчат, а мы, дураки необразованные, мучайся.

— Прекрати. — Ричард не мог сдержать улыбку, слушая капризный тон Сая.

Впереди показались огни. Это был лагерь отряда Ричарда. Видимо, буря перестала бушевать, и они, обнаружив пропажу четверки, разожгли костры, чтобы дать им ориентир. Ричард присмотрелся. В его взгляде мелькала тревога. Принца насторожило спокойствие, царящее там, и высокие силуэты незнакомых воинов, четко выделявшиеся на фоне горящих костров.

— Кристофер, — тихо сказал он, — затуши на всякий случай факел.

* * *

Рыцари разглядывали лагерь, затаившись в редкой невысокой роще.

— Я что-то не пойму, — прошептал Ричарду Сай. — Что это за верзилы ходят возле наших повозок? Может, наши в плену у этих воинов, а нам повезло, что буря отнесла нас подальше от лагеря?

— Непохоже, что отряд в плену, — ответил Ричард. — Посмотри, вон Гилберт ходит как ни в чем не бывало.

— И башельеры при оружии, — добавил шепотом Крис.

Рыцари замолчали и продолжали наблюдать.

— О! Кого я вижу! Сир Ричард, вы нашлись! — послышался громкий голос Ила прямо рядом с ухом принца.

Ричард резко повернулся вправо, но никого не увидел.

— Где ты? — продолжал говорить шепотом принц.

— Да я здесь! — заорал хемел. — Ой, простите, забыл. — Его пучеглазая голова проявилась из сумрака. — Замаскировался и забыл! — засмеялся Ил.

Ричард схватил его за руку.

— Во-первых, прекрати орать! — строго приказал он. — Ты нас сейчас сдашь с потрохами!

— А-а-а, — загадочным шепотом поддержал его Ил. — Вы тоже маскируетесь? А мы не знали, а то не стали бы вас искать. Ну, я тогда пойду скажу, что вы тут прячетесь…

— Идиот! — Саймон отвесил ему подзатыльник. — Мы не маскируемся! Что это там за воины высотой с колокольню? — Он указал на высокие силуэты.

— Не волнуйтесь, это друзья, их прислали нам на подмогу.

Чистое и практически непорочное лицо Ила говорило, что он не врет. И Ричард решил ему поверить.

Ричард, Сай и Кристофер, ведомые гордо идущим впереди Илом, выехали из рощи и приблизились к лагерю.

Гилберт в сопровождении Кая вышел навстречу Ричарду:

— Мы рады, что все обошлось, сынок.

— Я не понимаю! — Лицо принца исказила гримаса возмущения. — Кто это? — Принц указал на высоких воинов, сопровождавших его людей.

— Погоди. — Кай подошел к Ричарду. — Это друзья.

— Я уже это слышал. — Принц посмотрел на хемела. — Теперь хочу узнать подробности.

Ричард с недоверием разглядывал довольно большой отряд людей, как на подбор атлетического телосложения, чей рост был выше среднего роста его солдат сантиметров на двадцать. Возможно, так ему казалось из-за их объемистых доспехов и просто огромных шлемов с сильно выдающимся забралом, наглухо закрывающим лицо. На скулах принца ходили желваки.

— Где Мирен? — спросил Ричард, бегая взглядом по отряду.

— Мы думали, он с вами, — с недоумением ответил Кай.

— Хочешь сказать, он не вернулся?

— Не вернулся.

— Ясно, — нахмурился Ричард. — Так что там по поводу друзей? — Ричард кивнул в сторону странных воинов. — Почему я должен им доверять?

— Их привел Томас.

— Томас здесь?!

— Здесь. — Бартол вышел вперед.

Ричард повернулся к Саю:

— Вот тебе и член ордена Рыцарей Тени собственной персоной.

Сай уставился на Бартола.

— А мне начинает нравиться этот орден! — растягивая губы в улыбке, проговорил он. — Если он состоит из таких людей, как слепой Гилберт и чудак-ученый! Кстати, — он почесал в затылке, — а та старуха в Соулвилле из богадельни при соборе случайно не в вашей команде? — Рыцарь засмеялся.

Стало тихо. Томас с немым укором смотрел на Сая, а Гилберт просто молчал — этого было достаточно. Саймон перестал смеяться:

— Да ладно вам!

— Не спеши делать выводы о людях лишь потому, что они кажутся тебе невзрачными на вид или странными, — подняв брови, твердо проговорил Ричард. — Для ордена Рыцарей Тени гораздо проще замаскировать таких героев в обществе людей, чем воинов с косой саженью в плечах и острым клинком. Я ведь прав, а, Томас?

— Милорд, — Томас поклонился. — Простите, что не мог раньше сказать…

— Мы еще об этом потолкуем. — Ричард шутливо погрозил ему пальцем. — А сейчас скажи, почему вы здесь, да еще с такой компанией? — Принц кивнул в сторону странных воинов.

— Драг Мессилиот прислал нас к тебе на подмогу, узнав, что ты плутаешь…

— Мы не плутали! — оборвал его Ричард, но тут же понял, что Томас прав. — Допустим, я верю тебе. — Принц помолчал. — Но я хочу, чтобы они подняли забрала. Я не вижу их глаз.

Воцарилась тишина.

— Думаю, в этом нет необходимости, — гулко прогремел из шлема голос одного из странных воинов.

Он вышел вперед, и по его дорого инкрустированным доспехам Ричард понял, что, скорее всего, это командир отряда.

— Думаю, в этом есть необходимость! — Ричард соскочил с лошади и подошел к незнакомцу.

— Но это нарушает наш кодекс чести. — Голос командира звучал уверенно и даже слегка высокомерно.

Ричарду это не понравилось.

— Я уверен, что мы бы с вами обязательно подискутировали на тему чести недели этак две назад, когда я понятия не имел о том, что на самом деле происходит в мире. — Ричард обошел воина кругом. — И я уверен, что с радостью оставил бы вашу честь нетронутой… Но сейчас моя честь истекает кровью. Она кричит, когда я теряю своих воинов, потому что понятия не имею, кто окружает нас! Только час назад я потерял одного из своих друзей, которого, похоже, унесла буря, напичканная светящимися шарами, созданная Дарканом, а теперь я должен поверить человеку в железной маске ростом под два метра! — Ричард убрал со вспотевшего лба прилипшие пряди волос.

— Это были килхи, — спокойно пробасил воин.

— Килхи или нет — мне все равно, кто они, если они творят бесчинства! — ответил Ричард.

— Килхи — это воины Света, слуги небесной владычицы драга Арианны, — проговорил незнакомец. — Поверьте, они не могут быть на стороне Даркана, а тем более творить бесчинства, как вы изволили выразиться.

— Тогда что сделали с Миреном?

— Я не хотел бы строить догадки, причастны ли килхи к исчезновению вашего друга, так же как и предполагать, какова была божественная воля драгов в этом случае.

— Об этом вас никто и не просит, — сказал Ричард. — Оставим в покое килхов. В данный момент я хочу знать, с кем СЕЙЧАС имею дело. И говорить о чести тут бессмысленно. — Принц взглянул в железное лицо незнакомца. — Думаю, вы были бы тоже не в восторге, если бы я прятался за веером.

По отряду пробежал смешок.

— Хорошо, — сказал воин. — Снять шлемы! — скомандовал он своему отряду.

Ричард заложил руки за спину и ждал, пока предводитель снимет тяжелый шлем. Вначале показалась длинная мощная шея, закрытая хаубергом, а за ней…

— Собакоголовые… — пронесся ропот по отряду.

Принц не шелохнулся, словно вовсе не был удивлен тем, что перед ним кинокефал.

— Что ж, — сказал он. — Теперь мы в равных условиях. Добро пожаловать! — Ричард протянул руку для рукопожатия.

Кинокефал с секунду помедлил и тоже протянул руку:

— Догард Беррет Манфред Пинсон Черрингтон.

— Принц Ричард из рода Виздомов, — коротко представился принц, пожимая руку кинокефала.

— Можно просто Догард.

— Можно просто Ричард.

Командиры улыбнулись друг другу.

— Если вернуться к цели вашего появления в отряде, — начал Ричард, — то хотелось бы узнать поточнее, какую помощь вы желаете нам оказать?

— Я должен сопроводить вас к драгу Гринерре во Флорию, — пояснил кинокефал. — К тому же мой отряд в полном вашем распоряжении. Кинокефалы всегда славились воинской доблестью. Думаю, вам не помешает подкрепление из крепких и хорошо обученных воинов.

— Что ж, спасибо. — Принц кивнул и вновь заложил руки за спину. — Прошу меня простить, если я был груб с вами. Условия нынешней войны обязывают быть осторожными, поскольку наши знания о новой реальности столь бедны, что едва ли мы можем быть открыты к общению, как это было прежде.

— Принимается! — Догард поклонился.

Ричард подошел к Томасу Бартолу:

— Как получилось, что вы нас так быстро догнали?

— Нам никто не мешал. Даркан был слишком занят вами, чтобы обратить внимание на наш отряд. Надо признать, что в данном случае Мессилиот ловко обставил темного!

— Что ты имеешь в виду?

— Мессилиот знал, что, когда ты выступишь, Даркан обязательно воспользуется Призмой Рубикона, чтобы сбить тебя с верного пути, и начнет расставлять ловушки, пока не перекрошит твой отряд в капусту. Поэтому он решил не посвящать в новую реальность сразу всех ценных людей, а делать это постепенно, чтобы восстановить твои силы для крупных драк в перерывах.

— А теперь про перерывы, пожалуйста. — Ричард скрестил руки на груди и улыбнулся.

— Дело в том, — продолжил Томас, — что Даркан не может пользоваться Призмой безостановочно. Она, как бы тебе сказать… — Он задумался, поправляя очки. — Она как солнечная батарея…

Ричард с недоумением посмотрел на Бартола.

— Черт! — выругался ученый. — Никак не могу привыкнуть, что ты в этом ничего не понимаешь! Сейчас объясню по-другому. — Он поднял руки, готовясь жестикулировать. — Это… это как… Вот ты представь, что кладешь камень на солнце, и он у тебя лежит целый день и разогревается. Потом ты уносишь его в тень, но камень еще какое-то время остается горячим…

— Так, — кивнул Ричард.

— Проходит время, и камень остывает, он теряет тепло. Вот так и Призма Рубикона. Ей нужно время, чтобы зарядиться, после чего можно творить с ней всякие магические вещи, чем и занимается Даркан, а потом она на время теряет свою силу…

— Я понял. Значит, теперь какое-то время Даркан не сможет переделывать Мироздание?

— Совершенно верно. Вот только как долго он не сможет ею пользоваться, я точно сказать не могу.

В этот момент к ним вновь подошел Догард.

— Раз уж мы какое-то время проведем в одном отряде, — обратился к нему Ричард, — то я хотел бы задать вам несколько вопросов, для обмена опытом, так сказать.

— Я слушаю.

— Что вы знаете о Призме Рубикона? Я имею в виду, как она попала к Даркану? — уточнил Ричард.

Догард заложил руки за спину, слегка раскачиваясь на носках, и Ричард понял, что тот приготовился врать.

— Я очень прошу вас ничего от меня не скрывать, — отчетливо проговорил принц. — Я должен знать правду.

Догард прокашлялся.

— Я на самом деле не так уж много знаю, чтобы что-то от вас скрывать, — начал он. — Но то, что известно, мне скрывать ни к чему. А знаю я только то, что Сиона, которой Призма была отдана на хранение, уступила ее Даркану не безвозмездно. Она ее обменяла.

— Да на что же можно было обменять третью часть от центра Мироздания?! — удивился Ричард. — Что может быть ценнее этого?

— Да бес их, этих драгов, разберет! — усмехнулся Догард. — Но для Сионы то, что она получила взамен Призмы, оказалось гораздо важнее, чем кусок центра Мироздания.

— Зато назад у Даркана ее уже ни на что не выменять!

— Правда ваша, — согласился кинокефал. — Знаю одно, — он заговорщически наклонился к уху принца, — Мессилиот был в бешенстве от этой сделки, узнав, ЧТО именно получила Сиона.

Принц отпрянул от Догарда:

— Значит, он знает, что Сиона получила в обмен на предательство?

— Знает, но не говорит никому. И вам не скажет, — сообщил кинокефал, заметив азарт в глазах Ричарда. — Драги — не люди, ваше высочество, у них нет таких понятий, как дружба и доверие. Им дана высшая власть на земле, а потому им лучше держаться подальше от ярких чувств и страстей. Мессилиот — не исключение.

— К чему вы это говорите?

— К тому, что вам не стоит воспринимать покровительство Мессилиота как дружбу и симпатию к вам лично, — пояснил Догард. — Сейчас вас связывает общая высокая миссия, но после, если ваши действия будут каким-то образом противоречить его интересам, он без сожаления откажется от вас и тосковать долго не будет.

— Спасибо, что предупредили, — искренне сказал принц, — но я все же постараюсь ориентироваться на свое чутье при отношениях с драгами.

Догард пожал плечами.

— Нужно идти, ваше высочество. Думаю, не стоит оставаться здесь до рассвета. Лучше заночевать уже во Флории. До нее совсем недалеко, а тут все-таки небезопасно.

— Согласен, — кивнул Ричард.

* * *

Прибавивший в численности отряд двинулся в путь.

Ричард хотел сначала ехать впереди, как он делал вначале, но потом привязал Грома к повозке, на которой сидел Гилберт, и сам устроился рядом со стариком, потеснив ворчащего Ила.

— Скажи, старина, откуда у тебя это? — Ричард воспроизвел голосом звук летящего шара.

— А-а! — засмеялся Гилберт. — Мерлин научил.

— Тот самый Мерлин? — удивился принц.

— Ну, да, тот самый. — Гилберт вновь лукаво засмеялся, и его смех перешел в кашель. — Я ведь не всегда был королевской нянькой. Были времена, когда мы с великим волшебником вызывали ураганы так же легко, как ты зажигаешь свечу.

— Значит, он и правда пережил нескольких королей?

— Правда-правда, — протянул Гилберт. — У Мерлина был секрет, как продлевать себе жизнь с помощью своей же собственной крови.

— Как это?

— Так это только он один и знает…

— Знает? Ты хочешь сказать, что Мерлин жив?

— Кому это ведомо, сынок? Такие волшебники не рождаются, чтобы прожить одну человеческую жизнь и умереть, они творят историю.

Ричард удивленно покачал головой.

Они ехали, слушая тихую песню лежащего в повозке Ила, которая плавно перетекла в его сладкие стоны и сопение, а затем и храп, сопровождающие сон хемела.

Впереди показался густой высокий лес. Флория. Принц сразу это понял.