Идея с праздником всем была по сердцу. Наверное, странно было веселиться в походе против Зла, но тому находилось оправдание. Это была своего рода разрядка для воинов, которые уже многое пережили и которым предстояло еще многое пережить, это был некий стимул осознать: мирная жизнь, полная радостных событий, зависит от каждого из них.

Ричарду вспомнились рассказы мужчин старшего поколения о Крестовых походах в Землю обетованную, и какими бессмысленными они показались ему сейчас! Все эти рыцари считали, что своими действиями укрепляют веру. Вот только вера не нуждается в укреплении, она либо есть, либо ее нет.

Эти походы обернулись бесчисленными жертвами и горем для целых народов… Недаром ту эпоху называли «темными веками». Теперь Ричарду стало понятно, что в те времена не обошлось без Даркана — темного лорда, который еще несколько столетий назад пытался раскачать Мироздание исподволь, пока не принялся за него всерьез…

К тому времени как на лес опустилась ночная тьма, в лагере заполыхали костры, на которых поджаривалась дичь, распространяя вокруг чудный аромат.

Видимо, после соревнований в искусстве охоты, рыцари решили поразить друг друга кулинарными способностями. В особенности это касалось двоих: Тиана и Зорена. Они, как мальчишки, скрывали друг от друга рецепты травяных смесей, которыми натирали туши животных перед тем, как надеть их на вертел. А Тиан даже умудрился втайне от конкурента отыскать в лесу дикую яблоню и нафаршировать кабана ее плодами.

За этим кулинарным поединком наблюдали Ил и Анаис, которые сообща создавали вокруг праздничную обстановку.

Ричард с умилением следил за тем, как под чутким руководством Анаис его рыцари украшали поляну к празднику. Элиот зажигал факелы вокруг импровизированного стола для пира, а Кай и Фландер были заняты таким делом, на которое Ричард не мог смотреть без улыбки.

— Посмотри, Кай и Фландер плетут гирлянды из цветов, — негромко сказал Ричард подошедшему к нему Томасу Бартолу. — Жаль, что момент уйдет и к этому больше нельзя будет вернуться.

— Знаешь, в том месте, где я жил раньше… — начал Томас.

— Опять он свою песню завел, — махнул рукой Крис.

Томас бросил в его сторону обиженный взгляд, идущий из самой глубины его ранимой творческой души.

— Я, конечно, не паладин, — сказал он Ричарду. — И мне не пристало разговаривать с лордом в неуважительном тоне, а ему, очевидно, кажется, что он может позволить себе издеваться над ученым, который всю свою жизнь отдает науке, чтобы наш мир развивался! — Подбородок Томаса нервно дрогнул. — И если бы благородный сэр хоть немного верил в техническое развитие, то смог бы в нем поучаствовать, а не просто коптить небо!

— Это ты так изящно выпрашиваешь у принца деньги из казны для своих сумасшедших экспериментов? — съязвил Крис, подняв бровь.

— Вот, полюбуйся! — сказал Бартол. — Абсолютно плоское восприятие! Я же говорю — богатый неуч!

Наконец все приготовления были завершены и лорды сели за стол, а башельеры расселись вокруг, под деревьями. Неизвестно, что доставляло последним большее удовольствие: вкусная еда или наблюдение за тем, как веселятся господа.

Несмотря на потерю повозки с провизией, для праздника нашлось всё: и лесные фрукты, и орехи, и даже вино, которое, оказывается, рыцари провезли в других повозках.

Анаис сидела в середине стола, принимая ухаживания одновременно Кристофера, Тиана и Зорена. Двое последних никак не хотели уступать друг другу ни в чем, и единственным способом закончить начатое еще с охоты противоборство было отправить их спать. Но они явно были настроены пообламывать сопернику рога, как олени весной.

— Леди. — Зорен склонил голову, приглашая Анаис на танец, в то время как она собралась откусить кусочек яблока.

Девушка застыла с открытым ртом.

— Ты не даешь даме поесть! — возмутился Тиан. — Может, желаете немного вина? — Он услужливо поднял кувшин, готовясь долить рубинового напитка в бокал Анаис.

— Сдается мне, ты пытаешься закормить леди, чтобы она не могла танцевать. — Зорен сощурил свои большие, голубые, немного навыкате глаза. От этого они словно спрятались глубоко за веки, и его орлиный нос стал выделяться сильнее, делая выражение лица еще более подозрительным.

— А ты пытаешься увлечь ее танцами, чтобы остаться с дамой наедине и не дать возможности всем нам, — Тиан развел руками, описывая стол, — наслаждаться ее обществом. Это нечестно! — громко сказал рыцарь, апеллируя к остальным лордам.

— Да, да! Тиан прав! — шутливо поддержала его аудитория.

— Я вовсе не собирался отнимать у вас единственную прекрасную даму в нашем обществе, — начал оправдываться Зорен. — Но она обещала мне танец.

— Лорд Зорен прав, — вступила в разговор Анаис. — К тому же этот праздник, посвященный нашим прекрасным охотникам, не должен быть омрачен спорами. — Она встала из-за стола. — Я станцую с каждым, кто пожелает. Но первый танец я отдаю победителям. — С этими словами Анаис протянула руки Зорену и Тиану, приглашая их танцевать.

Вокруг раздались аплодисменты. Троица вышла на свободный пятачок. Тут же нарисовался Ил, дожевывающий на ходу лист сельдерея. И где он его раздобыл?!

— А ну, вставайте, вставайте! Уже пора! — закричал он воинам, призванным исполнять в этот вечер роль музыкантов, хлопая в ладоши, как заправский распорядитель бала.

Хемел принялся вырывать куски мяса у них из рук, заставляя бросить трапезу и проследовать к месту, где должен был сидеть оркестр. Те нехотя оставили еду и, вытирая руки об одежду, стали доставать инструменты. Появилась флейта и инструмент, похожий на небольшой лук, на котором вместо тетивы была натянута струна.

Для принца было сюрпризом, что, отправляясь в поход, воины взяли музыкальные инструменты. В такие минуты накрывает приятное чувство теплой радости от того, что тебя окружают люди, чье душевное устройство нуждается не только в материальных благах, но и в эстетическом наслаждении.

Каково же было удивление Ричарда, когда в руках одного из воинов, молодого парня лет двадцати, появилась лютня. Принц встал из-за стола и подошел к нему.

— Ты взял с собой в поход лютню? — удивленно спросил он, с трепетом проводя пальцами по струнам. — Почему?

— Потому что этот инструмент достался мне от покойных родителей, — ответил парень. — Ее держали родные руки, это самое дорогое, что у меня есть, и если мне суждено будет погибнуть в бою, то, по крайней мере, буду чувствовать, что кто-то родной провожает меня в последний путь. — Он улыбнулся, впитывая восторженный взгляд Ричарда.

— Это слова благородного мужа, — сказал принц. — Тебя уже посвятили в рыцари?

— Нет, милорд, мне только исполнилось двадцать. — Он потупил взгляд. — К тому же никто из лордов не поручался за меня.

— Я обязательно поручусь за тебя перед королем, когда мы вернемся в Соулвилль с победой, — пообещал Ричард. — А теперь покажи нам, Роберт, на что ты способен. Пусть наши души сегодня парят вместе с твоей музыкой.

— Играем, как договорились! — деловито заявил Ил, обращаясь к музыкантам и оттесняя в сторону принца. — И-и-и…

Заиграла музыка. Зорен с Тианом раскланялись перед Анаис, в последний раз обменявшись взглядами соперников, и закружились в танце. Они обходили девушку вокруг, кланяясь и делая пируэты так чинно и красиво, словно действие происходило не на лесной лужайке, а в дворцовой зале.

Пламя костров играло на лицах танцующих, бликами отражаясь в смеющихся глазах. Война, Даркан, терпящая крушение лодка Мироздания — все это было далеко сейчас. Но зато гораздо ближе к Камелоту, чем можно предположить, ведь праздник — это кусочек радости, добра и мира, а именно этими словами можно легко описать атмосферу Вечного города, к которому путники стремились…

Танец был настолько заразителен, что рыцари один за другим вставали из-за стола и присоединялись к танцующим, по очереди ангажируя Анаис.

Даже Ил бросил дирижировать оркестром и принялся танцевать. Хотя надо сказать, что он больше развлекался, чем делал пируэты. Он то и дело пристраивался к кому-нибудь из рыцарей, пародируя его движения и вызывая у остальных смех, а когда тот оборачивался посмотреть, кто смешит народ, хемел тут же маскировался, становясь незаметным.

В конце концов почти все лорды покинули стол, и за ним остались только Ричард и Гилберт.

— Почему ты не танцуешь? — непринужденно спросил старик, пододвинувшись ближе к принцу, так, словно и не было у них неприятного разговора. К тому же неоконченного.

— Мне нравится просто смотреть.

— Понятно, — ехидно протянул Гилберт. — Значит, она тебе нравится.

— Кто? — Ричард сделал вид, что не понял.

— Девушка.

— Брось, — отмахнулся принц.

— Нравится, иначе ты был бы там. — Гилберт указал на танцующих. — А ты боишься.

— Пф-ф, Гилберт! Я боюсь? Не смеши!

— Сильные мужчины часто боятся слабых женщин, потому что мужчины заложники своей физической силы, данной от природы. А знаешь, чего сильный мужчина боится больше всего?

— Темноты? — пошутил принц.

— Нет. Он боится настоящей любви. Боится эмоций, потому что, поддаваясь им, он открывает свою душу, становясь уязвимым. Чувства к женщине вызывают в его душе страх…

— Или желание совершать подвиги во имя нее! — парировал Ричард.

— Да, да, мой мальчик, — засмеялся Гилберт. — Правильно. Совершать подвиги, и желательно подальше от нее, чтобы не размякнуть рядом и не допускать и мысли о том, что она для тебя — всё.

— Но я не влюблен в Анаис!

— Ты робок с ней, — заметил старик.

— Я учтив.

— Давай, уговаривай себя. — Гилберт похлопал принца по руке.

— Ты — сумасшедший! Ты не понимаешь, о чем говоришь!

— Я слеп, но знаю тебя с детства, и мне не нужно зрение, чтобы видеть гораздо дальше, чем видишь ты.

— Уже поздно. — Ричард поднялся из-за стола. — Пойду, пройдусь.

Принц отошел от стола под ехидное покашливание Гилберта.

* * *

Ричард долго бродил вокруг лагеря, ощущая состояние внутреннего и внешнего спокойствия. Но не такого спокойствия, что грозит обернуться какими-то неприятностями, а такого, что рождает желание в кои-то веки спокойно лечь спать перед дальней дорогой, словно это обычное путешествие, которое должно закончиться непременно хорошо.

Ричард отвел глаза от полной луны, налюбовавшись ее томным, как у Мадонны, ликом, и собрался вернуться в лагерь, где уже стихла музыка и слышна была только перекличка часовых, как вдруг ему показалось, что в близких кустах кто-то дышит. Это было похоже на настороженное дыхание собаки, когда та следит за дичью или другим объектом для нападения, иногда высунув язык, а иногда только посвистывая влажными ноздрями.

Принц резко обернулся и увидел в кустарнике два светящихся голубым огнем глаза. Они тут же исчезли. Дыхание послышалось с другой стороны. Ричард не обманывался: кто-то наблюдал за ним. Принц стоял в напряжении, готовясь принять удар с любой стороны.

Вдруг высокая трава метрах в пяти от него зашевелилась, и он увидел огромную собаку. Она рысцой убегала прочь, позвякивая тянущейся по земле оборванной цепью.

Собака не останавливалась и не оглядывалась и вскоре слилась с темнотой.

«Должно быть, пес сбежал из какой-нибудь деревни, — подумал Ричард, — и теперь не может найти дом».

Впрочем, это объяснение вызывало у него сомнения. Принц подошел ближе к тому месту, где появилась собака, и с удивлением обнаружил, что трава покрыта мелкой изморозью, которая таяла на глазах, не позволяя проследить, куда побежал пес.

Принц не стал ломать над этим голову, хотя, вернувшись в лагерь, на всякий случай усилил охрану, выставив еще десяток кинокефалов.

* * *

Ричард отправился спать. Проходя мимо своей палатки, которую он уступил Анаис, принц заметил, что там мерцает свет. Ричард приблизился и позвал:

— Леди Анаис!

— Входите, принц, — послышался голос девушки.

Принц вошел в палатку и застыл у входа.

Рядом с Анаис сидел Мессилиот. Ричард склонился в приветственном поклоне.

— Здравствуй, Ричард, — сказал драг. — Я ждал тебя.

Принц внимательно посмотрел на Мессилиота. Драг жестом предложил ему присесть. Ричард опустился на небольшой табурет.

— Я хочу поблагодарить тебя, — сказал Властелин Времени. — За Анаис.

— Не меня. Кристофера. Но почему ты не сказал мне раньше, что Анаис в заточении у Сионы?

— Я не мог. Это было рискованно. Никто из драгов Гильдии Мудрейших не знал об истории с Анаис, иначе мне могли не позволить помогать тебе в этом походе. Меня упрекнули бы в пристрастном отношений. ОСОБЕННО если бы я признался в том, что поручил тебе пойти в Аквазию лишь для того, чтобы спасти мою дочь. И их бы не удовлетворил довод, что мы забрали основной козырь у Сионы, который она хотела очень выгодно разыграть.

— Отец! — Анаис вскочила на ноги. — Господи, и ты туда же! Похоже, что и ты, и мать используете меня в своих целях. Кому же мне верить? — В глазах девушки сверкнули слезы.

— Ну что ты говоришь, дорогая? — Мессилиот попытался обнять дочь, но она отстранилась. — Ты прекрасно знаешь, как я люблю тебя…

— Я уже ни в чем не уверена! — Анаис бросила гневный взгляд на отца и выбежала из палатки.

Ричард хотел ее догнать, но Мессилиот жестом остановил его:

— Не надо! Позволим ей побыть одной, ей это сейчас нужно. Анаис много пережила, ей нужно время, чтобы прийти в себя. — Мессилиот сделал паузу. — Но я здесь не только ради Анаис. Тебя хочет видеть Совет Гильдии Мудрейших.

— И как мне туда попасть?

— Я помогу тебе, — ответил драг. — Ты будешь присутствовать на Совете через меня. Я буду говорить на Совете, а ты будешь слушать.

— Не понимаю…

— Ты будешь во мне.

Мессилиот подошел к принцу и приложил ладони к его вискам.