Идея с праздником всем была по сердцу. Наверное, странно было веселиться в походе против Зла, но тому находилось оправдание. Это была своего рода разрядка для воинов, которые уже многое пережили и которым предстояло еще многое пережить, это был некий стимул осознать: мирная жизнь, полная радостных событий, зависит от каждого из них.
Ричарду вспомнились рассказы мужчин старшего поколения о Крестовых походах в Землю обетованную, и какими бессмысленными они показались ему сейчас! Все эти рыцари считали, что своими действиями укрепляют веру. Вот только вера не нуждается в укреплении, она либо есть, либо ее нет.
Эти походы обернулись бесчисленными жертвами и горем для целых народов… Недаром ту эпоху называли «темными веками». Теперь Ричарду стало понятно, что в те времена не обошлось без Даркана — темного лорда, который еще несколько столетий назад пытался раскачать Мироздание исподволь, пока не принялся за него всерьез…
К тому времени как на лес опустилась ночная тьма, в лагере заполыхали костры, на которых поджаривалась дичь, распространяя вокруг чудный аромат.
Видимо, после соревнований в искусстве охоты, рыцари решили поразить друг друга кулинарными способностями. В особенности это касалось двоих: Тиана и Зорена. Они, как мальчишки, скрывали друг от друга рецепты травяных смесей, которыми натирали туши животных перед тем, как надеть их на вертел. А Тиан даже умудрился втайне от конкурента отыскать в лесу дикую яблоню и нафаршировать кабана ее плодами.
За этим кулинарным поединком наблюдали Ил и Анаис, которые сообща создавали вокруг праздничную обстановку.
Ричард с умилением следил за тем, как под чутким руководством Анаис его рыцари украшали поляну к празднику. Элиот зажигал факелы вокруг импровизированного стола для пира, а Кай и Фландер были заняты таким делом, на которое Ричард не мог смотреть без улыбки.
— Посмотри, Кай и Фландер плетут гирлянды из цветов, — негромко сказал Ричард подошедшему к нему Томасу Бартолу. — Жаль, что момент уйдет и к этому больше нельзя будет вернуться.
— Знаешь, в том месте, где я жил раньше… — начал Томас.
— Опять он свою песню завел, — махнул рукой Крис.
Томас бросил в его сторону обиженный взгляд, идущий из самой глубины его ранимой творческой души.
— Я, конечно, не паладин, — сказал он Ричарду. — И мне не пристало разговаривать с лордом в неуважительном тоне, а ему, очевидно, кажется, что он может позволить себе издеваться над ученым, который всю свою жизнь отдает науке, чтобы наш мир развивался! — Подбородок Томаса нервно дрогнул. — И если бы благородный сэр хоть немного верил в техническое развитие, то смог бы в нем поучаствовать, а не просто коптить небо!
— Это ты так изящно выпрашиваешь у принца деньги из казны для своих сумасшедших экспериментов? — съязвил Крис, подняв бровь.
— Вот, полюбуйся! — сказал Бартол. — Абсолютно плоское восприятие! Я же говорю — богатый неуч!
Наконец все приготовления были завершены и лорды сели за стол, а башельеры расселись вокруг, под деревьями. Неизвестно, что доставляло последним большее удовольствие: вкусная еда или наблюдение за тем, как веселятся господа.
Несмотря на потерю повозки с провизией, для праздника нашлось всё: и лесные фрукты, и орехи, и даже вино, которое, оказывается, рыцари провезли в других повозках.
Анаис сидела в середине стола, принимая ухаживания одновременно Кристофера, Тиана и Зорена. Двое последних никак не хотели уступать друг другу ни в чем, и единственным способом закончить начатое еще с охоты противоборство было отправить их спать. Но они явно были настроены пообламывать сопернику рога, как олени весной.
— Леди. — Зорен склонил голову, приглашая Анаис на танец, в то время как она собралась откусить кусочек яблока.
Девушка застыла с открытым ртом.
— Ты не даешь даме поесть! — возмутился Тиан. — Может, желаете немного вина? — Он услужливо поднял кувшин, готовясь долить рубинового напитка в бокал Анаис.
— Сдается мне, ты пытаешься закормить леди, чтобы она не могла танцевать. — Зорен сощурил свои большие, голубые, немного навыкате глаза. От этого они словно спрятались глубоко за веки, и его орлиный нос стал выделяться сильнее, делая выражение лица еще более подозрительным.
— А ты пытаешься увлечь ее танцами, чтобы остаться с дамой наедине и не дать возможности всем нам, — Тиан развел руками, описывая стол, — наслаждаться ее обществом. Это нечестно! — громко сказал рыцарь, апеллируя к остальным лордам.
— Да, да! Тиан прав! — шутливо поддержала его аудитория.
— Я вовсе не собирался отнимать у вас единственную прекрасную даму в нашем обществе, — начал оправдываться Зорен. — Но она обещала мне танец.
— Лорд Зорен прав, — вступила в разговор Анаис. — К тому же этот праздник, посвященный нашим прекрасным охотникам, не должен быть омрачен спорами. — Она встала из-за стола. — Я станцую с каждым, кто пожелает. Но первый танец я отдаю победителям. — С этими словами Анаис протянула руки Зорену и Тиану, приглашая их танцевать.
Вокруг раздались аплодисменты. Троица вышла на свободный пятачок. Тут же нарисовался Ил, дожевывающий на ходу лист сельдерея. И где он его раздобыл?!
— А ну, вставайте, вставайте! Уже пора! — закричал он воинам, призванным исполнять в этот вечер роль музыкантов, хлопая в ладоши, как заправский распорядитель бала.
Хемел принялся вырывать куски мяса у них из рук, заставляя бросить трапезу и проследовать к месту, где должен был сидеть оркестр. Те нехотя оставили еду и, вытирая руки об одежду, стали доставать инструменты. Появилась флейта и инструмент, похожий на небольшой лук, на котором вместо тетивы была натянута струна.
Для принца было сюрпризом, что, отправляясь в поход, воины взяли музыкальные инструменты. В такие минуты накрывает приятное чувство теплой радости от того, что тебя окружают люди, чье душевное устройство нуждается не только в материальных благах, но и в эстетическом наслаждении.
Каково же было удивление Ричарда, когда в руках одного из воинов, молодого парня лет двадцати, появилась лютня. Принц встал из-за стола и подошел к нему.
— Ты взял с собой в поход лютню? — удивленно спросил он, с трепетом проводя пальцами по струнам. — Почему?
— Потому что этот инструмент достался мне от покойных родителей, — ответил парень. — Ее держали родные руки, это самое дорогое, что у меня есть, и если мне суждено будет погибнуть в бою, то, по крайней мере, буду чувствовать, что кто-то родной провожает меня в последний путь. — Он улыбнулся, впитывая восторженный взгляд Ричарда.
— Это слова благородного мужа, — сказал принц. — Тебя уже посвятили в рыцари?
— Нет, милорд, мне только исполнилось двадцать. — Он потупил взгляд. — К тому же никто из лордов не поручался за меня.
— Я обязательно поручусь за тебя перед королем, когда мы вернемся в Соулвилль с победой, — пообещал Ричард. — А теперь покажи нам, Роберт, на что ты способен. Пусть наши души сегодня парят вместе с твоей музыкой.
— Играем, как договорились! — деловито заявил Ил, обращаясь к музыкантам и оттесняя в сторону принца. — И-и-и…
Заиграла музыка. Зорен с Тианом раскланялись перед Анаис, в последний раз обменявшись взглядами соперников, и закружились в танце. Они обходили девушку вокруг, кланяясь и делая пируэты так чинно и красиво, словно действие происходило не на лесной лужайке, а в дворцовой зале.
Пламя костров играло на лицах танцующих, бликами отражаясь в смеющихся глазах. Война, Даркан, терпящая крушение лодка Мироздания — все это было далеко сейчас. Но зато гораздо ближе к Камелоту, чем можно предположить, ведь праздник — это кусочек радости, добра и мира, а именно этими словами можно легко описать атмосферу Вечного города, к которому путники стремились…
Танец был настолько заразителен, что рыцари один за другим вставали из-за стола и присоединялись к танцующим, по очереди ангажируя Анаис.
Даже Ил бросил дирижировать оркестром и принялся танцевать. Хотя надо сказать, что он больше развлекался, чем делал пируэты. Он то и дело пристраивался к кому-нибудь из рыцарей, пародируя его движения и вызывая у остальных смех, а когда тот оборачивался посмотреть, кто смешит народ, хемел тут же маскировался, становясь незаметным.
В конце концов почти все лорды покинули стол, и за ним остались только Ричард и Гилберт.
— Почему ты не танцуешь? — непринужденно спросил старик, пододвинувшись ближе к принцу, так, словно и не было у них неприятного разговора. К тому же неоконченного.
— Мне нравится просто смотреть.
— Понятно, — ехидно протянул Гилберт. — Значит, она тебе нравится.
— Кто? — Ричард сделал вид, что не понял.
— Девушка.
— Брось, — отмахнулся принц.
— Нравится, иначе ты был бы там. — Гилберт указал на танцующих. — А ты боишься.
— Пф-ф, Гилберт! Я боюсь? Не смеши!
— Сильные мужчины часто боятся слабых женщин, потому что мужчины заложники своей физической силы, данной от природы. А знаешь, чего сильный мужчина боится больше всего?
— Темноты? — пошутил принц.
— Нет. Он боится настоящей любви. Боится эмоций, потому что, поддаваясь им, он открывает свою душу, становясь уязвимым. Чувства к женщине вызывают в его душе страх…
— Или желание совершать подвиги во имя нее! — парировал Ричард.
— Да, да, мой мальчик, — засмеялся Гилберт. — Правильно. Совершать подвиги, и желательно подальше от нее, чтобы не размякнуть рядом и не допускать и мысли о том, что она для тебя — всё.
— Но я не влюблен в Анаис!
— Ты робок с ней, — заметил старик.
— Я учтив.
— Давай, уговаривай себя. — Гилберт похлопал принца по руке.
— Ты — сумасшедший! Ты не понимаешь, о чем говоришь!
— Я слеп, но знаю тебя с детства, и мне не нужно зрение, чтобы видеть гораздо дальше, чем видишь ты.
— Уже поздно. — Ричард поднялся из-за стола. — Пойду, пройдусь.
Принц отошел от стола под ехидное покашливание Гилберта.
* * *
Ричард долго бродил вокруг лагеря, ощущая состояние внутреннего и внешнего спокойствия. Но не такого спокойствия, что грозит обернуться какими-то неприятностями, а такого, что рождает желание в кои-то веки спокойно лечь спать перед дальней дорогой, словно это обычное путешествие, которое должно закончиться непременно хорошо.
Ричард отвел глаза от полной луны, налюбовавшись ее томным, как у Мадонны, ликом, и собрался вернуться в лагерь, где уже стихла музыка и слышна была только перекличка часовых, как вдруг ему показалось, что в близких кустах кто-то дышит. Это было похоже на настороженное дыхание собаки, когда та следит за дичью или другим объектом для нападения, иногда высунув язык, а иногда только посвистывая влажными ноздрями.
Принц резко обернулся и увидел в кустарнике два светящихся голубым огнем глаза. Они тут же исчезли. Дыхание послышалось с другой стороны. Ричард не обманывался: кто-то наблюдал за ним. Принц стоял в напряжении, готовясь принять удар с любой стороны.
Вдруг высокая трава метрах в пяти от него зашевелилась, и он увидел огромную собаку. Она рысцой убегала прочь, позвякивая тянущейся по земле оборванной цепью.
Собака не останавливалась и не оглядывалась и вскоре слилась с темнотой.
«Должно быть, пес сбежал из какой-нибудь деревни, — подумал Ричард, — и теперь не может найти дом».
Впрочем, это объяснение вызывало у него сомнения. Принц подошел ближе к тому месту, где появилась собака, и с удивлением обнаружил, что трава покрыта мелкой изморозью, которая таяла на глазах, не позволяя проследить, куда побежал пес.
Принц не стал ломать над этим голову, хотя, вернувшись в лагерь, на всякий случай усилил охрану, выставив еще десяток кинокефалов.
* * *
Ричард отправился спать. Проходя мимо своей палатки, которую он уступил Анаис, принц заметил, что там мерцает свет. Ричард приблизился и позвал:
— Леди Анаис!
— Входите, принц, — послышался голос девушки.
Принц вошел в палатку и застыл у входа.
Рядом с Анаис сидел Мессилиот. Ричард склонился в приветственном поклоне.
— Здравствуй, Ричард, — сказал драг. — Я ждал тебя.
Принц внимательно посмотрел на Мессилиота. Драг жестом предложил ему присесть. Ричард опустился на небольшой табурет.
— Я хочу поблагодарить тебя, — сказал Властелин Времени. — За Анаис.
— Не меня. Кристофера. Но почему ты не сказал мне раньше, что Анаис в заточении у Сионы?
— Я не мог. Это было рискованно. Никто из драгов Гильдии Мудрейших не знал об истории с Анаис, иначе мне могли не позволить помогать тебе в этом походе. Меня упрекнули бы в пристрастном отношений. ОСОБЕННО если бы я признался в том, что поручил тебе пойти в Аквазию лишь для того, чтобы спасти мою дочь. И их бы не удовлетворил довод, что мы забрали основной козырь у Сионы, который она хотела очень выгодно разыграть.
— Отец! — Анаис вскочила на ноги. — Господи, и ты туда же! Похоже, что и ты, и мать используете меня в своих целях. Кому же мне верить? — В глазах девушки сверкнули слезы.
— Ну что ты говоришь, дорогая? — Мессилиот попытался обнять дочь, но она отстранилась. — Ты прекрасно знаешь, как я люблю тебя…
— Я уже ни в чем не уверена! — Анаис бросила гневный взгляд на отца и выбежала из палатки.
Ричард хотел ее догнать, но Мессилиот жестом остановил его:
— Не надо! Позволим ей побыть одной, ей это сейчас нужно. Анаис много пережила, ей нужно время, чтобы прийти в себя. — Мессилиот сделал паузу. — Но я здесь не только ради Анаис. Тебя хочет видеть Совет Гильдии Мудрейших.
— И как мне туда попасть?
— Я помогу тебе, — ответил драг. — Ты будешь присутствовать на Совете через меня. Я буду говорить на Совете, а ты будешь слушать.
— Не понимаю…
— Ты будешь во мне.
Мессилиот подошел к принцу и приложил ладони к его вискам.