Вечером, когда солнце растаяло за горизонтом, в замке Виздомов зажглись тысячи огней. На свет праздника, как бабочки, подтягивались гости.

На такие праздники пускали всех без исключения: и лордов, и крестьян. Социальные отличия играли роль лишь при выборе места за столом. Понятно, что лорд не мог сесть за трапезу рядом с конюхом, но, тем не менее, угощение было обильным и для тех, и для других. Война уравнивает всех, и смерть одинаково страшна для всех, а победа в три раза слаще, если праздновать ее всем миром.

Принцы-победители появились в зале в парадном облачении — в белых доспехах, — чем вызвали восхищение дам.

Всюду играла музыка, бегали и смеялись дети, организуя шутливые драки на игрушечных мечах, дворцовые собаки громко лаяли и устраивали возню. То и дело был слышен визг фейерверка, звон кубков с вином и стук глиняных кружек с пивом.

Глаза сельских девушек блестели, потому что окружавшие их кавалеры были неотразимы. Они рассказывали о лучших моментах сражения с их участием, преувеличивая, естественно, раз в сто, но это никого не волновало. Знатные дамы тоже ни в чем не уступали селянкам в кокетстве, забыв знатность дома, в своей спальне, вместе с молитвенником под подушкой.

Веселье шло полным ходом, когда Эдем, ни разу не испытавший с утра приступов боли, вдруг почувствовал, как напряжение в больном плече усиливается, готовясь опять разорвать затянувшуюся тонкой корочкой рану.

Эдем пытался отвлечься танцами, но боль продолжала нарастать, отражаясь на его лице невольными гримасами. Это воспринималось дамами, с которыми он танцевал, как недовольство их обществом. После нескольких попыток принц оставил эту затею и присел за стол.

Он попробовал избавиться от боли старым «дедовским» способом, накачиваясь выпивкой, но это не помогало. В нем росла агрессивность, причину которой он вновь пытался оправдать этими адскими муками, до того момента, пока ему на глаза не попался Ричард.

Эдем наблюдал за братом, как ягуар наблюдает за бизоном, прикидывая, сможет ли осилить добычу, потому как именно такое желание зародилось в его голове. От приятных ощущений братского покаяния, состоявшегося после военного совета, не осталось и следа.

Эдема раздражали любые действия Ричарда: то, как он пил вино из кубка, катая во рту, как он смеялся с придворными, жесты, мимика, голос и даже то, что две верхние пуговицы на стоячем воротнике его белой рубашки были расстегнуты, в отличие от самого Эдема, который привык относиться к одежде «со всей ответственностью», полагая, что если портной приделал там две пуговицы, то они непременно должны быть застегнуты.

Эдем оттянул от горла душащий его воротник, расстегнул верхнюю пуговицу. У него начинался жар. Залпом допив бокал, он встал из-за стола и приблизился к Ричарду.

— Веселишься? — спросил он, не глядя брату в глаза, чтобы не выдать своего настроения.

Ричард кивнул. В этот момент подошел слуга с подносом, на котором стояли бокалы с игристым вином.

— Уйди, — отмахнулся Эдем.

— Я, пожалуй, возьму, спасибо. — Ричард приторно улыбнулся и взял бокал.

Слуга поклонился и исчез. Эдем сощурил глаза и уставился на принца.

— Игристое вино пьют только женщины, — заметил он, вызывая брата на ссору.

— Иногда хочется знать, почему женщины любят то или это. — Ричард отпил из бокала, блуждая взглядом по веселящейся толпе.

— Тебе всегда нравится делать все мне наперекор, — сказал Эдем, тоже с фальшивой улыбкой глядя на гостей, только его глаза скакали по танцующим гораздо быстрее.

— Просто у меня есть собственное мнение.

— И тебе всячески нравится его демонстрировать.

— Как и тебе… Послушай… — Младший брат наконец-то взглянул в лицо старшему. — Похоже, только один из нас смог сохранить воспоминания о дневном разговоре. Поэтому я с удовольствием готов оказать тебе услугу и проводить до твоего лазарета, где симпатичные сиделки с радостью и абсолютно безвозмездно помогут тебе освободиться от излишней энергии.

Эдем подался к нему:

— Признайся, тебя бесит, что я старший, а потому имею больше авторитета при дворе и в глазах родителей!

— Ты пьян, — спокойно ответил Ричард. — И я не совсем понимаю смысла нашего разговора. Воспользуйся моим предложением, ты же знаешь, что я не люблю предлагать свою помощь дважды.

В Эдеме закипала нешуточная злость. Его всегда выводило из себя спокойное и даже холодно-отстраненное лицо Ричарда во время таких стычек, которые случались между братьями довольно часто. Эта глухая стена полного спокойствия действовала на Эдема, как красная тряпка на быка.

— Тебе надо как-то привыкнуть к мысли, что именно я займу трон после смерти отца, — негромко сказал Эдем.

— Ты его уже хоронишь? По-моему, отец еще и нас переживет. — Глаза Ричарда сверкнули. — Слушай, мне кажется, ты так озабочен мечтой о троне, что даже сейчас, будучи взрослым дядькой, как в детстве пробираешься ночью в спальню отца и примеряешь корону.

Эдем заиграл желваками на скулах и непроизвольно положил руку на рукоятку меча.

— Не понимаю, ты намеренно дерзишь мне или ты все-таки по природе своей говнюк?

— Как грубо! — скривился Ричард. — Поверь, брат, мы из одного теста.

Он отошел от Эдема и услышал сзади протяжный звук вынимаемого из ножен клинка. Ричард остановился, но не обернулся.

— Мы не закончили разговор, — громко сказал Эдем, так, что несколько пар танцующих рядом придворных остановились и стали наблюдать за принцами.

Ричард продолжал стоять к нему спиной.

— Эдем, не стоит еще больше веселить толпу, люди и так довольны праздником. — Голос его был спокоен, но в сердце появилась тревога. — Поговорим позже.

— Я не шучу! — закричал Эдем так, что его лицо побагровело.

Теперь добрая половина гостей бросила веселиться и обратилась к принцам.

Ричард наконец повернулся к брату.

— Я не стану драться с тобой, — сказал он.

— Станешь!

— Я не стану драться с тобой, — повторил Ричард, четко выговаривая слова.

Эдем шагнул к брату, наставив на него Глориос.

— Бери меч, — потребовал он.

— Нет!

— Я сказал, бери меч! — Эдем поднес острие к горлу брата.

— Я тоже сказал, что не стану драться с тобой в присутствии всего двора.

В глазах Ричарда не было и тени страха, только глубокое беспокойство. Он смотрел на Эдема и не узнавал его. Благородные черты лица принца исказились от гнева, он теперь выглядел старше своих лет, зрачки серых глаз расширились и стали темными, почти черными. Ричарду даже показалось, что вокруг брата сгустилась какая-то тьма, сильно меняя внешность принца. Ричард слегка мотнул головой, чтобы видение исчезло, но это не помогло.

— Или бери меч, или извинись сейчас же за свои слова! — потребовал Эдем.

— Я не стану делать ни то, ни другое.

— Выбирай! — крикнул Эдем.

Он сделал легкое движение рукой, и острие меча обагрилось кровью Ричарда, а на горле младшего принца появился тонкий косой порез. Одна из дам испуганно вскрикнула, но тут же прикрыла рот руками.

Увидев кровь, Эдем отступил на два шага. На мгновение он остановил взгляд на крохотной рубиновой капле. В воцарившейся тишине было слышно его учащенное дыхание, а сам принц ощущал, как колотится его пульс. Кружилась голова.

Эдему показалось, что сейчас единственным живым человеком, который мог двигаться в этом зале, был он сам, а вместо людей вокруг были лишь белесые фигуры из песчаника, покрытые пылью. В воздухе тоже летала пыль, тонкая и белая, как мука, она забивала ему глаза, заставляя их слезиться.

Он глубоко вздохнул и поднял горящее лицо к потолку. Там висела тяжелая кованая люстра со свечами. Огоньки горели в этом «мучном» тумане, сливаясь в единый ореол. Эдем стал успокаиваться, глядя на этот свет, но вдруг с шумом распахнулась створчатая дверь и холодный ветер с улицы в одно мгновение достиг его пылающего лица.

Он вздрогнул и выкинул вперед руку с мечом.

Белую пыль мигом сдуло, и перед Эдемом вновь возникла испуганная пестрая толпа. Эти цвета показались принцу настолько яркими, что он прищурился от боли. Из уголка глаза выкатилась слеза.

По толпе прошел ропот. Глориос — один из старинных родовых мечей Виздомов, начищенный обычно до зеркального блеска, сияющий ярче луны во время ночных боев, был сейчас цвета угля. Особенно черным он был в том месте, куда пролилась кровь Ричарда.

— Эдем! — окликнул брата Ричард.

— Опять ты! — закричал Эдем и махнул клинком прямо перед носом брата.

Ричард уклонился. Эдем повторил выпад еще и еще раз. Гнев в его глазах сменился каким-то адским азартом, с которым он стал наступать на Ричарда, размахивая мечом и тесня того к мраморной лестнице.

Ричард изящно уходил от выпадов. Этому его научил Дориан Спайдер еще в юности, когда на занятиях крепко связывал принцам руки за спиной и учил владеть своим телом, уклоняясь от ударов.

На мгновение на лице Ричарда тоже появился азарт. Напуганные гости и придворные стали успокаиваться, считая происходящее шутливым поединком между братьями.

И тут Ричард, уворачиваясь от очередного удара, сделал шаг назад и оступился, потому что сзади оказалась лестница. Принц упал, больно ударившись спиной о мраморные ступени.

— Каждый может оступиться, — с улыбкой сказал Ричард, превозмогая боль, и отвел ладонью направленный на него клинок Эдема.

— Нет, — хрипло сказал брат, наклонившись к нему. — Оступиться может только тот, кто не знает своей дороги, а лезет на чужую. Ты стоишь у меня на пути! — отчеканил он.

Если бы это было поле боя или глухой лес, полный кровожадных ублюдков, для которых жизнь собственной матери стоит не дороже крохотного золотого распятия на ее шее, то, услышав такие слова, Ричард, не задумываясь, вонзил бы меч в живот напавшему. Но он лежал сейчас на полу таверны, которую знал с детства, и видел перед собой перекошенное до неузнаваемости лицо родного брата.

В воздухе летала непонятно откуда взявшаяся мелкая мучная пыль, забиваясь в глаза и заставляя их слезиться, отчего Ричард часто моргал. Он знал, что частое моргание воспринимается противником как проявление страха и может быть понято братом именно так.

Мало того, что он плохо видел, принц чувствовал, что ему не хватает воздуха, потому что брат плотно сжал пальцами его горло. Ричарду показалось, что еще немного, и он потеряет сознание.

Вокруг было неуютно и холодно, и стояла звенящая тишина. Ричарду казалось, что он вот-вот оглохнет от этой тишины.

Долго висевшая на краю пивного бочонка капля сорвалась и, пролетев бесконечность, упала в полупустую пивную кружку. Тонкий звук упавшей капли расплескал тишину тысячей мелких брызг, которые на глазах у Ричарда вмиг разложили образ Эдема на миллионы черных точек, оставив на месте лишь на удивление выразительные и нахальные глаза, а потом обрушились на принца потоком острых игл.

Ричарду показалось, что эти черные иглы вот-вот вонзятся в него. Он зажмурился. А когда открыл глаза, перед ним вновь стоял Эдем, словно не было ни белой пыли, ни черной тучи из игл.

— Проси прощения! — закричал Эдем. — Проси, потому что драться ты уже не можешь!

— Прости, — тихо сказал Ричард. — Прости меня за то, что я не смог тебе помешать сделать страшную ошибку…

Эдем глухо застонал, а потом наотмашь ударил левой рукой брата по лицу. Голова Ричарда мотнулась, а веки прикрыли всегда вызывающий голубой взгляд.

Эдем словно протрезвел. Он посмотрел вокруг, на перекошенные страхом лица гостей, на свой почерневший меч и на лежащего на полу брата.

Внезапно он понял, что опять не чувствует боли в плече. Тогда он со всей силы ударил себя по ране. Ему хотелось специально вызвать эту боль, чтобы заглушить другую, что рождалась сейчас в той дыре, где раньше было его сердце.

Но в плече не было никаких ощущений. Эдем обеими руками разорвал ворот рубашки, так что пуговицы посыпались на пол, и заглянул под повязку.

Рана, которая кровоточила всего полчаса назад, причиняя ему нечеловеческую боль, зарубцевалась, словно с момента ранения прошло несколько месяцев.

Эдем сделал несколько глубоких вздохов. Медленно вложил меч в ножны, отряхнул одежду, попятился, охватив остекленевшим взглядом зал, а потом развернулся и твердым шагом направился к двери. Через несколько секунд его высокая стройная фигура растворилась в ночной мгле.

* * *

Ричард открыл глаза. Горящие свечи позволили ему разобрать в полумраке, что он лежит в своей комнате. Прямо над его кроватью, на потолке, бродил из стороны в сторону, перебирая мохнатыми лапками, крупный паук, словно никак не мог выбрать направление.

Принц с неприязнью наблюдал за членистоногим до тех пор, пока оно не удалилось из светового пятна на потолке в тень.

Ричард был рад, что лежит сейчас в комнате один, потому что только наедине с собой он мог встретить нахлынувшие в ноющую от удара голову мысли о том, на что он был похож, когда его несли сюда слуги.

Стыд пульсировал в висках, разгоняя жар по телу. Принц сбросил с себя покрывало и, сняв со лба, отшвырнул влажный компресс.

— Черт! — Он сел на кровати и потер лицо.

Удар у Эдема всегда был тяжелым, но Ричард впервые ощущал его столь весомо на себе, и только нарастающий с каждой минутой гнев на брата мог затмить тот стыд, что чувствует крепкий молодой мужчина, которому публично навалял старший брат.

— Как щенок! — негодовал Ричард. — Я вел себя, как щенок!

— Ты вел себя, как мой сын. — Леди Тесса выступила из тени.

Одиночество Ричарда оказалось обманчивым, потому что мать все это время присутствовала в его покоях.

— Пойдем, — неожиданно твердо сказала она. — Тебя ждет отец.

Ричард шел за матерью по тускло освещенному коридору, настраиваясь на беседу с отцом. Тот, конечно же, прочитает ему очередную мораль о том, что из двоих сыновей Ричард разумнее, рассудительнее, и, вообще, главная надежда отца, потому что Эдем всегда будет нуждаться в мудром совете, особенно после его, короля, смерти. Эти слова за долгие годы принц уже заучил наизусть.

Меньше всего Ричард хотел увидеть в покоях отца брата.

«Не хочу его больше видеть, — думал он. — НИКОГДА! К черту мою терпимость и умеренность! Почему этот самодур может позволять себе все что угодно?»

К тому времени, как мать и сын подошли к покоям короля, Ричард был уже твердо уверен в том, что это ему необходимо поговорить с отцом, а не наоборот.

Когда леди Тесса отворила дверь в спальню отца, Эдема там не оказалось. Ричард облегченно вздохнул, но в то же время почувствовал: тут что-то неладно.

Вильгельм неподвижно лежал на кровати, одетый в халат и бледный, как простыня. Его седая голова отчетливо выделялась в полутьме на пурпурных подушках, как и лицо с заострившимися к старости чертами. Обычно суровый и дерзкий взгляд монарха был устремлен куда-то в потолок, и сердце Ричарда екнуло, едва он допустил страшную мысль, что отец…

— А ты хорош! — горько усмехнувшись, сказал Вильгельм.

Ричард невольно дотронулся до рассеченной скулы и ощутил боль.

— Я все знаю. Присядь. — Король указал сыну на кресло возле кровати, и взгляд его вновь обрел былую силу.

Принц сел. С минуту король смотрел на него, собираясь с силами для трудного разговора. Потом вздохнул и начал:

— Он родился крепким ребенком. Удивительно красивый малыш без единого изъяна — настоящий принц. Эдему еще не было и трех месяцев от роду, когда я взял его на руки и вынес на самый высокий холм, чтобы показать маленькому наследнику его королевство. Мой сын не испугался, не заплакал… — Король гордо вскинул брови. — Эдем вообще не был похож на этих маленьких сопливых засранцев, которыми гордились мои братья, пока из них не вырастали изнеженные двором ублюдки, драпающие с поля боя еще до его начала, точно трусливые псы… Он был другим. Я знал, что из него вырастет настоящий воин, будущий король, которым я смогу гордиться, и мне никогда не будет стыдно за то, что я его отец.

Однажды, вернувшись с охоты, я узнал страшную весть. Мне сказали, что маленький принц заболел. Утром, играя со своей кормилицей, Эдем вдруг побледнел и стал задыхаться. Поддавшись чувствам, я готов был обвинить бедную женщину во всех смертных грехах, предполагая, что она является виновницей его недомогания. Однако оказалось, что у него обычная простуда, которая прошла через несколько дней. Но потом… — Вильгельм перевел дух. — Потом все повторилось. Еще и еще раз, пока не стало обычным состоянием моего малыша.

Я видел, как он лежит в своей детской постели, а вокруг стоят врачи, которые только разводят руками и не знают, что с ним делать. Я приглашал десятки, сотни лекарей, и ни один из них не мог сказать ничего определенного, кроме того, что у Эдема какой-то сердечный недуг. Один из них заявил, что мой сын доживет едва ли до шести лет… — Вильгельм сделал паузу. — Я казнил этого мерзавца. А прежде распорядился, чтобы его как следует помучили, чтобы было о чем вспоминать на том свете. И чтобы при этом повторяли ему каждую минуту, что мой сын БУДЕТ ЖИТЬ! А ведь чертов гад был прав… — На глазах старика выступили слезы, он сжал губы, сдерживая их. — Разве мог я тогда предположить, что единственным способом спасти его жизнь будет покинуть Камелот?..

— Камелот? — удивленно переспросил Ричард.

— Камелот, — повторил король. — Священный город, в котором жили ваши предки и где вы с братом появились на свет. Тот самый город, детские воспоминания о котором не дают тебе покоя последние дни.

— Почему ты не захотел поговорить о Камелоте, когда я просил тебя? — с досадой перебил отца Ричард.

— Потому что Тесса поздно сказала мне о том, что у тебя начались сновидения…

— Да у меня уже не просто сновидения! — вновь перебил Ричард. — Теперь у меня начались видения наяву! — Ричард сглотнул. — Сегодня я встретил перед советом странного старика, и то, что я увидел… Нет! — Ричард отмахнулся. — Если я начну рассказывать, то вы примете меня за сумасшедшего!

— Значит, все-таки Мессилиот решил посвятить тебя, — после короткой паузы сказал Вильгельм. — Я поступал так, как решала Гильдия Мудрейших, я не имел права посвящать тебя в дела Гильдии, даже если мне и очень сильно того хотелось.

Вильгельм прикрыл глаза и продолжал ровным тоном, как бы разговаривая сам с собой:

— Я много лет жил надеждой на то, что все написанное в так называемом «Черном пророчестве» лишь нелепый вымысел. А теперь вижу, что многие вещи обретают смысл. Я убеждал Гильдию в том, что держу все вокруг под своей полной властью, в то время как враг уже давно подобрался к нам изнутри. Уже второй раз гад использовал мое слабое место, моих родных и любимых сыновей… — Король зажмурился, и уголки его глаз стали мокрыми от слез.

Ричард, потрясенный до глубины души, смотрел на то, как плачет его отец. Все странные события, имевшие место в этот сумасшедший день, были ничем в сравнении со слезами самого сильного человека из тех, кого он знал. Правителя, лишенного слабостей и недостатков.

— Отец, мне понятна твоя боль, и я удручен тем, что произошло между мной и Эдемом. И тебе вовсе не обязательно сейчас рассказывать мне истории из нашего детства, приукрашенные сказкой, чтобы оправдаться за то, почему вы больше баловали Эдема, чем меня.

Лицо короля стало суровым:

— Мы не баловали его. Мы хранили его, потому что ему угрожала опасность.

— Хорошо. — Принц хлопнул ладонями по подлокотникам. — Уверен, что мы с Эдемом разрешим все конфликты при первой же встрече, он признает вину и сделает нужные выводы…

Ричард привстал с кресла.

— Я не закончил! — Голос короля прогремел так, что молодой лорд безропотно вернулся в кресло.

Вильгельм откинул меховое покрывало, решительно поднялся с кровати и подошел к камину, попутно промокая краем рукава влажные глаза и явно сожалея о том, что не смог удержаться от сантиментов.

Он с минуту молча смотрел на пламя, грея и растирая руки, в то время как волнение Ричарда нарастало, точно тишина перед грозой, за которой следует резкий, тяжелый раскат грома. Вильгельм давал сыну время.

— Ты хочешь узнать правду или нет? — спросил король, не отводя взгляд от пламени.

— Конечно! — не заставляя его ждать ответа, произнес Ричард.

— Тогда наберись терпения и выслушай, возможно, последнюю сказку в своей жизни, потому что после того, как я произнесу последнее слово этой истории, твоя жизнь изменится и уже никогда не станет прежней.

— Хорошо, отец, — тихо сказал Ричард и попытался представить, что же такое, переворачивающее жизнь, он может услышать.

— Согласно древнейшей из легенд, — начал Вильгельм, — Камелот был построен в центре Мироздания — вокруг священного камня Омфал. Этот камень был брошен богами с неба для того, чтобы стать основой жизни на Земле. Считается, что все живое произошло от этого камня, он обладает великой силой, и именно он связывает наш мир с миром богов.

Затем боги послали на Землю своих слуг — могущественных драгов, — последнее слово король произнес с искренним трепетом в голосе, так что даже у крайне скептически настроенного Ричарда по коже пробежал мороз. — Драги стали хранителями этого мира. Каждый из них должен выполнять свое божественное предназначение, описанное в Великой Книге Бытия. И лишь выполнение этого предназначения гарантирует сохранение гармонии и жизни в нашем мире.

По воле драгов в мире появлялось все больше и больше разных тварей, заселивших моря, океаны и сушу, но люди полюбились богам крепче остальных. Поэтому самому могущественному из драгов — Мессилиоту они поручили превратить человека в создание, превосходящее всех других. Так человек узнал о ранее неведомых ему понятиях, таких как «любовь», «дом», «семья», и начал строить свое общество, осваивая земли.

Но спустя какое-то время среди драгов появился тот, кто был не согласен с волей богов и имел свои собственные планы на будущее мироустройство. — Король тяжело вздохнул, в то время как Ричард по-прежнему пытался понять, к чему отец ведет этот нелепый разговор. — Даркан!

Это имя король произнес настолько резко и четко, что в спальне зазвучало эхо. Принц заерзал в кресле и бросил взгляд на мать, стоящую чуть поодаль, в тени, и внимательно наблюдающую за тем, как он воспринимает рассказ отца.

Принцу стало неловко от этого пронизывающего взгляда, и он вновь повернулся к королю.

— Даркан решил завладеть Омфалом, — продолжал Вильгельм, — и, прервав связь с богами, утвердить свое устройство Мироздания, не имеющее божественного влияния. Он назвал его Хаосом. Даркан начал плести интриги между драгами, между людьми и драгами, сделав своим оружием людские пороки, на которых он очень умело играл, заставляя людей сражаться за те земли, что изначально им не принадлежали…

Не все драги шли у него на поводу, но путем интриг он смог переманить на свою сторону многих очень могущественных драгов и захватил Камелот, получив власть над бесценным камнем. В тот день началась Священная война между сильными мира сего, которая чуть не погубила все живое вокруг. Управляя камнем, Даркан создал множество невообразимых по виду своему и жестокости тварей, которых направил на расправу с человеком.

Но победу одержать он так и не смог. Драги сумели договориться с людьми и победить сообща под предводительством Мессилиота. Темное войско Даркана было разбито. Однако сам Даркан избежал кары, он просто исчез.

Победители решили обезопасить мир от повторения случившегося и разделили камень на три части ударами трех мечей: Экскалибура, Спектрума и Глориоса. Сами боги помогли людям выковать это оружие из металла, подобного которому нет на земле, и право владения мечами было дано только избранным — людям королевских кровей, рожденным в Камелоте.

Услышав название своего клинка, Ричард невольно скользнул пальцами по его рукоятке.

— Легенда гласила, — продолжал отец, — что для воссоединения всех частей камня также необходимы три меча. Главную его часть, которую люди прозвали Кузницей Жизни, способную управлять всем живым на земле, оставили в Камелоте. В камень воткнут главный из мечей — Экскалибур, и воспользоваться им мог только король Камелота и единый правитель всех десяти королевств, остальные два меча передавались по наследству двум сыновьям королевского рода из поколения в поколение.

Хранителями Кузницы Жизни и тайного знания о том, что произошло, Мессилиот назначил людей, из которых был создан тайный орден Рыцарей Тени, на протяжении веков выполняющий свой священный долг.

— Тайного знания? — переспросил Ричард.

— Да, — ответил Вильгельм. — Драги решили лишить обычных людей возможности видеть реальный мир, погрузив их в иллюзорный, не позволяющий понимать законы Мироздания. Боги запретили простым людям видеть все то, что связано с магией и божественной природой, и вернуть людям эту возможность мог только Мессилиот путем особого посвящения.

Вторую часть камня — Печать Времени, — которая способна управлять течением временем, было решено отдать на хранение самому Мессилиоту, а третью — Призму Рубикона, способную изменять пространство, отправили на дно самого таинственного из многочисленных миров — Аквазии, где бывшая и ближайшая союзница Мессилиота — драг Сиона должна была похоронить ее навсегда.

Что касается Даркана, то уверен: он желает воссоединить все части Омфала, чтобы вернуться к прежней форме правления миром в состояний Хаоса, по которому он так скучает…

Вильгельм замолчал и задумчиво посмотрел на сына. В спальне повисла напряженная тишина, которую Ричард боялся прерывать. Он просто смотрел на отца в ожидании его дальнейших пояснений. Но, к удивлению принца, их не последовало. Король отвлекся от своих раздумий и, повернувшись к супруге, произнес:

— Тесса, будь любезна, помоги открыть дверь. Закончить свой рассказ я хотел бы в другом месте. — Он многозначительно поднял брови.

Ричард проводил глазами мать, которая прошла в другой конец комнаты и остановилась возле небольшого круглого столика. Взявшись за его края, леди Тесса с небольшим усилием немного провернула его против часовой стрелки. Ричард отметил, что повернулась не вся столешница, а лишь ее часть — внешнее кольцо, выполненное из темного дерева, середина же осталась неподвижной. Затем мать сделала небольшую паузу и повернула его еще раз, но уже в противоположном направлении: пол-оборота, пауза, и еще пол-оборота.

Принц изумленно наблюдал за действиями матери. Из центра стола вдруг выдвинулся эллипс гораздо меньшего размера, который она плавно нажала, слегка прокрутив до негромкого щелчка. И убрала руки от стола.

Вильгельм еле заметно кивнул жене и, подойдя к стене, на которой было развешано оружие, повернул один из кинжалов. Раздался щелчок, и из стены со скрежетом выползли несколько кирпичей.

Ричард проследил за тем, как отец один за другим ловко вернул кирпичи в прежнее положение, нажимая на них в странной, но, очевидно, не случайной последовательности. В стене королевских покоев стал возникать невысокий потайной ход. Кирпичи, повинуясь какому-то механизму, быстро задвигались внутрь, и не прошло десяти секунд, как король стоял уже возле открытого прохода, за которым виднелись уходящие вниз ступени.

Принц смотрел на происходящее, как завороженный, не смея произнести ни звука. Послышались приближающиеся шаги — кто-то поднимался по ступеням. Через несколько секунд Ричард увидел в проеме человеческую фигуру. Человек был довольно высок, и для того, чтобы зайти внутрь королевских покоев, ему пришлось наклонить голову.

— Приветствую вас, ваше величество! — отчеканил он суровым голосом, не поднимая головы. — Леди Тесса! — Незнакомец вежливо поклонился, приложив правую руку к сердцу.

Заметив краем глаза присутствие третьего человека, он повернулся к принцу, и так же вежливо кивнул:

— Мое почтение, сэр Ричард!

Продолжая пребывать в некой растерянности, принц поспешил встать и поклонился в ответ.

Теперь Ричард мог хорошо разглядеть его. Человек был облачен в красивые, цвета воронова крыла, доспехи с золотой окантовкой, на груди красовался странный герб в форме треугольного щита, в центре которого находился открытый глаз. Подобной символики, как и доспехов, принц ни разу не видел ни в Соулвилле, ни во время военных походов.

Длинные волосы незнакомца были аккуратно собраны в хвост, что еще больше подчеркивало правильные мужественные черты его лица. Человек был облачен в черный плащ, на поясе в ножнах красовался средней длины клинок, который он придерживал за рукоять левой рукой.

— Сын, познакомься, это Фагуст, начальник охраны ордена Рыцарей Тени в Соулвилле, — произнес Вильгельм. — Мы с младшим из Виздомов затеяли тут интересный разговор, — с легкой улыбкой продолжал король, покосившись на Ричарда и уже обращаясь к рыцарю, — а в моих покоях он получается не настолько содержательным, как хотелось бы. Будь любезен, покажи парню наш зверинец!