Фагуст первым вошел в проем потайной двери, но прежде чем начать спуск, слегка наклонился к лестнице и командным голосом громко произнес:

— Король идет! Обеспечить безопасность!

Следом за ним вошел Вильгельм, жестом приглашая за собой Ричарда. Леди Тесса прикрыла за ними дверь, осенив сына крестным знамением, когда тот отвернулся и стал спускаться вслед за отцом по длинной винтовой лестнице. Принц был явно обескуражен происходящим и не задавал вопросов по поводу того, куда они идут и зачем.

Он обратил внимание на глубокие ниши в стенах вдоль лестницы, расположенные в определенном порядке. Пляшущий свет факелов, висящих на стенах, успевал очерчивать профили воинов, стоящих в самой глубине этих ниш. Воины были облачены в такие же доспехи, как у Фагуста. Они, не поворачивая головы, украдкой рассматривали Ричарда, когда тот проходил мимо.

Снизу повеяло сыростью. Ричард волновался все больше в ожидании увидеть нечто, что должно поразить его, но старался держать себя в руках.

Лестница кончилась, и впереди показался коридор. Он петлял, уходя в темноту. Трое мужчин зашагали туда. Вдалеке вновь замаячил свет, отражаясь от каменных стен. Еще два десятка ступенек — и они оказались в просторном длинном помещении, где принца постигло разочарование. Оно было похоже на обычную темницу, десятки таких Ричарду довелось видеть за свою жизнь. Правда, здесь было светло и чисто. С обеих сторон, друг напротив друга, располагались массивные деревянные двери со странными символами, начертанными яркой белой краской. Рядом с каждой дверью стояли рыцари, подобные тем, что Ричард видел на лестнице.

Фагуст повел гостей вперед, и принц заметил за единственной из открытых дверей небольшую комнату со столом и несколькими стульями в центре. На столе аккуратно лежали какие-то бумаги и резная деревянная коробка, наподобие тех, в которых хранят принадлежности для игры в кости. Очевидно, это было помещение, где отдыхала охрана.

Остановившись возле третьей двери справа, Фагуст приказал стоящему рядом воину ее открыть. Тот быстро выполнил приказ и вернулся на прежнее место.

— Думаю, можно начать с этого, — вновь прозвучал завораживающий голос начальника охраны. — Сэр Ричард, внутри помещения вынужден вас попросить придерживаться единственного нехитрого правила: не заходить за черту безопасности, вы увидите ее на полу.

Принц молча кивнул.

Фагуст открыл ключом замок и потянул за железное кольцо массивную дверь. Взяв со стены факел, он зашел внутрь первым, за ним последовали Вильгельм и Ричард.

Помещение было очень темным и сырым. Впрочем, для темницы это в порядке вещей. Вопреки ожиданию, принц не увидел здесь ни кровати, ни стола, ни стула. В глубине комнаты стояли три объемистые бочки, наполненные водой. Стены возле бочек покрылись плесенью, а на полу, разделенном на две части широкой белой линией, лежали рваные куски рыбы, мяса и еще бог знает чего. По всей видимости, это были остатки трапезы загадочного заключенного. Не стоит говорить, что в камере стоял мерзкий запах. Ричард не сдержался и поморщился, поймав усмешку отца.

Следующее, что бросилось принцу в глаза, были две массивные цепи. Они тянулись от стены в дальнем конце комнаты к средней бочке и пропадали в ней. Ричард вглядывался в темноту, но так и не мог рассмотреть, кто же заточен в этой камере.

Неожиданно в бочку с цепями ударилась и отскочила наполовину обглоданная тушка крупной кефали. Ее бросил Фагуст. Ричард дернулся от неожиданности и с укором взглянул на него.

— Смотрите внимательно, милорд, — вместо извинений произнес начальник охраны, вытирая руки, и указал на бочку.

Цепи со звоном втянулись в бочку на несколько звеньев. Раздался глухой удар, будто кто-то стукнул по ней изнутри, бочка слегка качнулась, и на пол выплеснулось немного воды. Ричард невольно подался вперед, вглядываясь в полумрак, но тут же отступил, совершенно отчетливо увидев, как чьи-то руки с широкими ладонями и длинными когтями вынырнули из бочки и взялись за ее края. Ричард украдкой взглянул на отца, чтобы понять, наблюдает ли за его реакцией Вильгельм. Принцу показалось, что король слегка ухмыляется, заметив напряженность сына.

В тот момент, когда Ричард вновь посмотрел на бочку, из нее с удивительной легкостью и изяществом вынырнуло чье-то длинное темно-зеленое мокрое тело. Обитатель бочки выскользнул из нее, словно перетек через край, и скрылся в темном углу комнаты. Было отчетливо слышно, как босые ноги прошлепали по каменному полу, а их хозяин сильно хрипел и тяжело дышал, как волочилась по полу, позвякивая звеньями, цепь.

Чтобы хорошо разглядеть происходящее в тусклом свете факела, нужно было постоянно напрягать зрение, но Ричард был готов поклясться, что видел у узника приличной длины хвост, по форме напоминающий хвост ящерицы.

— Иди сюда, уродец! — вновь прервал молчание Фагуст. — Посмотри-ка, кто пришел тебя навестить.

В дальнем конце комнаты на секунду воцарилась тишина. Узник после слов Фагуста задержал дыхание, прекратив сопеть. Затем стало слышно, как он сделал несколько шагов, цокая по полу когтями. После того, как в воздухе над бочками вновь мелькнул напрягшийся хвост, Ричард оставил свои сомнения по поводу того, что это могло ему показаться. Спустя еще секунду послышалось тихое клокочущее рычание, и из-за бочки медленно высунулась голова с оскаленными острыми зубами.

По спине принца промчалась армия мурашек. Он был готов увидеть все что угодно, кроме того, что сейчас смотрело на него. У Ричарда мелькнула мысль, что это какой-то заморский зверь, привезенный одним из путешественников, которые время от времени останавливались в Соулвилле и оставляли на память о себе диковинные подарки. Но едва принц собрался задать отцу вопрос по поводу этой твари, как узник, издав громкий хищный рев, бросился на людей.

Сделав два мощных прыжка, зверь преодолел расстояние до белой черты и, поскользнувшись, со звоном рухнул на пол, удерживаемый на широком ошейнике крепкими цепями.

Отпрянув назад от неожиданности, принц сам чуть не упал на пол. Присев на одно колено, он инстинктивно провел рукой по поясу, там, где обычно пребывала рукоять его меча. Ричард неотрывно смотрел на зверя и чувствовал, как по лбу и спине струится холодный пот, а пульс бьет в виски боевым барабаном.

Сильная рука Фагуста подхватила принца под локоть и помогла подняться, в то время как уродливая тварь извернулась и, натягивая цепь, уперлась в пол всеми четырьмя конечностями, царапая его отвратительными длинными когтями. Поочередно поворачиваясь к каждому из пришедших, существо немного попятилось и зашипело, вновь оскалив свои ровные клыки до самых десен, с которых на пол обильно стекали мерзкие тянущиеся слюни.

— Познакомься, сынок, — заговорил отец. — Это омерзительное создание — слэер. Порождение извращенной фантазии драга Тьмы и одно из самых любимых его детищ. Когда-то давно он создал подобных тварей специально для истребления людей. Орден Рыцарей Тени давно пытался поймать хотя бы одного из них, чтобы изучить их природу. И вот недавно нам это удалось! Мы очень гордимся своей добычей, поскольку поймать эту мерзость было ох как нелегко…

На секунду в комнате воцарилась тишина. Ричард был потрясен и не знал, что сказать. Он разглядывал скалящегося зверя и пытался хоть как-то собраться с мыслями.

— Существует предположение, что у них есть мысленная связь со своим отцом-создателем, — продолжал отец. — Бартол долго возился с этим гадом, изучая его поведение и пытаясь понять, как это происходит. Как же он назвал эту связь? — Король потеребил губу. — Если мне не изменяет память… А, неважно! Ты же знаешь, все то, что говорит наш гений, нуждается в переводе на нормальный человеческий язык.

Из груди Фагуста вырвался смешок, но он быстро прикрыл рот кулаком, изображая кашель.

— Томас знает обо всем, что здесь происходит? — наконец-то немного придя в себя, спросил Ричард. — Как же он мог за столько времени не обмолвиться даже словом со мной? Мы же друзья…

— Он не просто знает, — строго произнес Вильгельм. — Он состоит на службе у ордена Рыцарей Тени, а потому может понести суровое наказание, если будет болтать. Точно так же, как и ты, Ричард, с того момента, как пересек порог этой камеры.

— Да разве кто-нибудь мне поверит? — усмехнулся принц.

— Никто, — согласился Вильгельм. — Подобные «новости», просочившиеся в мир людей, тут же превращаются служителями ордена в сказки и легенды, а сам болтун признается сумасшедшим и высылается подальше от Соулвилля, в провинцию, где он может спокойно подумать о том, что стоит говорить, а о чем следует помалкивать.

— Довольно жестоко, — тихо проговорил Ричард.

— Это политика порядка, сын, — пояснил Вильгельм. — Хаос начинается с паники, а именно этим грозят подобные сплетни. Не все люди получают такое разностороннее образование, как ты, и, тем не менее, ты напуган увиденным.

— Я просто немного обескуражен…

— Прекрати. — Отец с улыбкой похлопал сына по плечу. — А представь, какое впечатление произведет на толпу крестьян новость о том, что в подвалах королевства сидят жуткие твари!

Слэер сидел неподвижно, не сводя глаз с принца. Но вдруг его хвост напрягся и нервно вильнул в воздухе. Сделав два шага вперед, слэер легко приподнялся, принимая вертикальное положение, и стал больше походить на человека. Его большие глаза вновь смотрели на принца, он наклонял голову то в одну, то в другую сторону, словно старался как можно лучше разглядеть цель.

— Р-р-ричард! — прозвучал отвратительный голос, полный хрипа и клокотания. — Р-ричард…

Принц изумленно замер, уставившись на зверя. Он не мог поверить своим ушам. Ощущение было равносильно тому, как если бы в конюшне с ним вдруг заговорила лошадь.

— Он назвал мое имя? — Ричард посмотрел на Фагуста.

Но тот, вместо того, чтобы ответить, нахмурился и, шагнув к узнику, наотмашь ударил слэера обгоревшим факелом. Тот, отвратительно взвизгнув, кубарем откатился назад и, вскочив на ноги, ринулся в дальний конец комнаты. Сделав прыжок, он, лязгая цепями, скрылся за бочками.

— Думаю, нам пора идти, — решительно произнес Фагуст и, дотронувшись до плеча принца, показал на дверь.

Выходя вслед за отцом, Ричард обернулся, услышав уже знакомый голос твари, чья морда вновь выглянула из-за бочек.

— Скор-р-ро бр-р-рат пойдеттт на бр-р-ратта и настттупит ад…

Закончив фразу, тварь тихо и глухо засмеялась, при этом продолжая сопеть и хрипеть.

— Что он сказал? — нахмурившись, спросил принц.

— Поверьте, милорд, не стоит придавать этому значения…

— Нет, вы слышали, ЧТО ОН СКАЗАЛ? — настаивал принц.

— Не стоит придавать этому значения, — отрезал Фагуст, преграждая Ричарду путь назад и медленно вытесняя его из комнаты. — Давайте выйдем и пообщаемся в более приятном месте. Уверен, что теперь у вас появилось много вопросов, на которые ваш отец или я сможем дать вразумительные ответы.

Лишь после того, как все трое вновь вышли в светлый коридор, и тяжелая дверь в камеру с лязгом закрылась за спиной Ричарда, он начал приходить в себя.

И почувствовал, что тело пропитала усталость. Принц присел на стоящую у стены деревянную скамью и уставился в пол. Король сел рядом и по-отечески обнял его за плечо. Фагуст деликатно отошел в сторону, чтобы не мешать разговору. Он создавал видимость занятости, давая ценные указания стоящему поодаль охраннику.

— Отец, я понимаю, чего ты сейчас ждешь от меня, — начал Ричард. — Но я более не собираюсь мучить тебя глупыми предположениями и сомнениями. Прости, если ненароком обидел тебя недоверием. — Принц виновато взглянул на отца. — Мне кажется, что сегодня я увидел достаточно, чтобы задавать только нужные вопросы. — Принц сделал паузу. — Расскажи мне все, что я должен узнать. Ты ведь именно для этого привел меня сюда?

Вильгельм одобрительно похлопал сына по спине и улыбнулся.

— Я тоже понимаю твои чувства. — Его голос был тихим и ровным. — Когда-то давно мне пришлось проходить через такое же тяжкое испытание. Но ты достойный продолжатель рода Виздомов и с честью выносишь то, что ложится на твои плечи. Наш враг очень силен и коварен, его нельзя недооценивать. Он уже довольно давно ждет реванша и хорошо подготовился к бою, который решил нам дать. — Король вздохнул. — Однажды мне удалось обмануть его, но, боюсь, в этот раз все будет по-другому. Сегодня я попрошу созвать Совет Гильдии Мудрейших, на котором представлю тебя. Там ты получишь ответы на многие свои вопросы.

А сейчас я хочу пройтись с тобой по другим камерам и, пока ты будешь слушать мои истории, показать, какие твари кишат вокруг нас НА САМОМ ДЕЛЕ.

— А Эдем это видел? — с подозрением поинтересовался Ричард.

— Нет, — покачал головой король. — Ему это незачем видеть. Уверен, он сейчас лицезреет столько подобной нечисти, что тебе и представить трудно.

— Что это значит? — встревоженно спросил Ричард. — Где он сейчас?

— Боюсь, то, что происходило с Эдемом в последнее время, было частью темного замысла Даркана, — с грустью ответил король. — Эдем пришел сегодня ко мне во время праздника, пока твоя матушка с сестрами приводила тебя в чувство. Пришел, чтобы поговорить. — Вильгельм горько усмехнулся. — Но голосом моего старшего сына говорило другое существо.

— Ты уверен?!

— Когда ты станешь отцом, то поймешь, что такие вещи нельзя перепутать. Он пришел сообщить мне о том, что темный властелин намерен вернуть себе Камелот, принадлежащий ему по праву. Гость из преисподней устами моего сына огласил свои намерения и исчез.

— Ты хочешь сказать, что Эдем ушел? — удивился Ричард.

— Нет, он не ушел, — поправил король. — Его забрали. Только это не меняет дела. Мне очень больно осознавать, что за мои ошибки теперь приходится расплачиваться вам двоим. Хотя, видит бог, я всеми силами пытался уберечь вас от беды. А теперь отчетливо вижу, что от судьбы скрыться не удастся. Тебе придется вернуться в Камелот…

Голос короля был тверд, а взор серьезен настолько, что, встретившись с ним, Ричард не посмел сомневаться. Слишком уж много произошло за один день такого, во что еще вчера поверить было бы трудно и даже смешно.

— Ладно. — Ричард многозначительно и глубоко вздохнул, взял отца за локоть и поднялся вместе с ним. — Давай уже по порядку. О каких своих ошибках ты говоришь и почему я слышу слово «судьба»?

Король промолчал и жестом предложил сыну идти дальше, в сторону ближайшей двери, которую уже открывал охранник под контролем Фагуста.

С каждым шагом принц все яснее понимал: после того, что он увидел за сегодняшний день, и до того, что ему еще увидеть предстояло, он никогда более отчетливо не чувствовал РЕАЛЬНОСТЬ.

* * *

Ричард молча шел по длинному подземному коридору в сопровождении Фагуста и еще двух рыцарей в черных доспехах. Их ровные, но бодрые шаги гулким эхом отдавались где-то впереди, в направлении новой интригующей неизвестности под названием Совет Гильдии Мудрейших.

После осмотра принцем подвалов Соулвилля и более детального знакомства с устройством ордена Рыцарей Тени, Вильгельм велел Фагусту проводить Ричарда, а сам отправился созывать Совет.

В ушах Ричарда все еще громыхали попеременно открываемые и закрываемые тяжелые двери. За ними взор молодого принца встречался с новыми и новыми чудовищными созданиями, которые могла нарисовать только буйная фантазия, но мать-природа — никогда.

Одна только мысль о реальности подобных существ могла бы свести многих с ума. Но Ричарду более не было страшно. Он чувствовал, как за считаные секунды взрослеет и закаляется характер воина при виде твари, именуемой троглом, способной с легкостью стать твоим зеркальным отражением и ждущей малейшей растерянности, чтобы вцепиться в человеческое тело, оплетая его склизкими щупальцами и наслаждаясь видом медленной и мучительной смерти от удушья.

Он удивился тому, как коварен бывает отвратительный мелкий шляг, способный передвигаться по стенам и потолку. Изображая из себя милого домашнего зверька, этот зверек, однако, был способен загипнотизировать неподготовленную жертву и убить ее одним ударом удивительно крепкого и острого хвоста.

Двери открывались и открывались, и все новые жуткие морды щерились на принца, желая поразить его своим омерзительным видом.

Голос отца все время повествовал Ричарду о том, что произошло когда-то давно, во времена его детства, о том, что принц не помнил, а потому не мог ни отрицать, ни верить… Но он принимал это.