Солнце устало катилось к закату, когда отряд медленно плелся к холму, густо покрытому хвойным лесом. Мимо, причудливо извиваясь, как синяя змея, протекала река, проевшая русло в каменистой породе, старательно вылизывая берега до глянца.

Ричард остановил коня. Бока Грома дышали влажным жаром, а возле удил скопилась зеленоватая пена. Отряд шел без остановки целый день, ведомый энтузиазмом молодого командира и собственным стремлением познать то, что многим будет недоступно еще долгое время. Устали и люди, и лошади.

Ричард понял, что необходимо подыскивать место для ночлега, иначе ночная мгла может застать их врасплох. Лес показался принцу идеальным местом для того, чтобы разбить лагерь.

Они нашли подходящую поляну и начали ставить палатки. Ричард отошел в сторону, и почти сразу его взору открылось потрясающее зрелище. Высокие кроны деревьев и заросли плюща скрывали древние стены полуразрушенного костела.

Ричард подошел к собору.

Здание было сложено из серого песчаника, подернутого кое-где цветным рисунком мха. Принц с интересом разглядывал статуи святых на фасаде, чьи фигуры поистерлись и искрошились от времени, но отнюдь не утратили величия, с которым они взирали со стен на незнакомца, словно желая убедиться, можно ли разрешить ему войти внутрь. Купол был похож на королевский венец с двенадцатью зубцами.

Ричард чувствовал себя гостем под пристальным взглядом этих хранителей. Перед тем как войти, он склонил голову и перекрестился.

Уцелевшие витражи в стрельчатых окнах отбрасывали цветные блики на поросший мхом и травой каменный пол, на который уже лет сто не ступала нога человека. Каменный свод был так высоко, что крупный черный ворон, сидящий в круглом окне в центре свода, открывавшем взгляду лик небес, казался маленькой ласточкой. Ричард поднял голову и посмотрел в «око Бога».

— Должно быть, это знак! — шепотом сказал он, но голос рыцаря гулко и многократно отразился от резных каменных стен.

Принц сделал несколько шагов к алтарю и преклонил колено перед распятием. Едва он начал молиться, послышался голос:

— Я ждал тебя!

Ричард поднял голову и огляделся, но никого не увидел. Принц подумал, что, должно быть, ему показалось. Он опять опустил голову, чтобы продолжить молитву, но не мог избавиться от ощущения чьего-то чужого присутствия. Ричард был не один.

Принц медленно встал и с тихим шорохом вынул из ножен Спектрум. Прислушался. Ветер пел сквозняками в прорехах старых стен, время от времени поскрипывая тяжелыми коваными дверями. Где-то хлопали крыльями горлицы, воркуя рядом с гнездом…

Ричард мягко ступал, держа наготове меч, приближаясь к затемненному алтарю, в котором, как ему казалось, кто-то затаился. Он еще раз оглянулся, дабы убедиться, что сзади никого нет.

— То, что нас не убивает, делает нас сильнее!

Прямо перед собой Ричард увидел монаха. Спектрум своим острием смотрел точно в грудь незнакомцу.

Голос показался Ричарду знакомым, и создавалось впечатление, что монах намеренно его исказил. А девиз Виздомов прозвучал как пароль. Казалось, что этому человеку около пятидесяти, но осанка у него была, как у молодого воина, а под мешковатой рясой угадывалось сильное тело.

— Кто ты? Откуда ты знаешь наш девиз? — Ричард пытался вглядеться в лицо монаха, но его надежно скрывал глубокий капюшон.

— Слишком много вопросов! У тебя нет времени на то, чтобы даже поздороваться с человеком? — В голосе чужака слышалась улыбка. — А мы ведь в храме Божьем! — Он развел руками, и Ричард невольно дернулся от этого жеста. — На мне монашеская ряса, — продолжал монах, — а твой меч не в ножнах, и ты желаешь, чтобы я рассказал все о себе человеку, который направил оружие точно мне в сердце?

Ричард опустил меч.

— Это ты пришел ко мне, а не я к тебе, — сказал монах. — Может, мне первому стоит спросить тебя, кто ты, раз ты ведешь себя подобным образом?

— Я принц Ричард из Соулвилля.

— Понятно. — Монах прошелся вдоль алтаря. — А я уж было подумал, что ты один из тех мародеров, которые называют себя странствующими рыцарями и у которых все, начиная от одежды до чести, — ворованное.

Ричард вскинул голову и вопросительно посмотрел на монаха. Тот хрипло засмеялся, понимая, чего хочет от него принц.

— Теперь твоя очередь. Кто ты? — спросил Ричард.

— Ты и впрямь все еще не понимаешь, что не случайно оказался возле этого храма? — вместо ответа, слишком дерзко для служителя церкви, спросил монах. — Пришло время твоим людям принять новую веру. Приведи всех на поляну перед храмом в полночь. Я помогу открыть им глаза на то, что видеть раньше им было не под силу.

Принц на секунду растерялся, но после сделал шаг к монаху, пытаясь рассмотреть его лицо, скрытое капюшоном. Под капюшоном лица не оказалось. Ричард застыл на месте. А через секунду пустой монашеский балахон с шорохом осел на пол, подняв облако пыли, в которую он сам и превратился.

Принц постоял с минуту, ожидая, не произойдет ли еще что-нибудь, а потом спрятал в ножны Спектрум.

— Прости, Мессилиот, — громко и виновато сказал он, глядя по сторонам. — Мне очень стыдно за свою недогадливость!

— Догадливость… догадливость… — вторило ему эхо.

Принц вышел из костела и направился к лагерю, который вырос на поляне буквально за каких-то полчаса. Он быстро шел, с негодованием срезая острым лезвием Спектрума траву и лесные цветы на своем пути. Губы его были плотно сжаты, а сосредоточенно сдвинутые брови заложили на переносице две поперечные морщинки.

— Все готово, — сказал Зорен стремительно приближающемуся Ричарду.

Принц прошел мимо него, а потом остановился.

— Попроси всех рыцарей, чтобы они собрались без четверти двенадцать на поляне возле заброшенного храма. — Ричард указал на проглядывающие сквозь зелень стрельчатые арки собора. — В этом заброшенном храме обитает священник. Было бы неплохо обратить на себя божью милость перед завтрашней дорогой.

Зорен кивнул.

* * *

Ровно без четверти двенадцать все десять рыцарей встретились возле входа в собор. Позади них выстроился отряд из башельеров в полном составе. Ричард вышел вперед.

— Я рад, что уже в начале пути нас ожидала такая большая удача! — обратился он к ним. — Святой отец ждет нас внутри храма и готов помолиться за всех нас и благословить на сложный и опасный путь.

Кристофер, ни слова не говоря, первым отправился в собор, показывая пример. Остальные рыцари зашагали следом.

Сверху, от самого «ока Бога» в куполе, падал серебристый свет, даруемый луной. Он рисовал посередине зала круг, в центре которого, соединив ладони, стоял священник.

Ричард встал на край светового пятна и предложил друзьям сделать то же самое. Башельеры расположились вдоль стен по кругу, встав лицом к центру храма. Когда каждый из рыцарей занял свое место, воцарилась тишина.

Гул ветра в полуразрушенных временем стенах храма напоминал тихие звуки, льющиеся из труб старого органа, стоящего возле алтаря. Ветер гнал старые листья по стертым клавишам, музыка, становясь все громче и громче, заполняла храм. По стенам блуждали прозрачные тени, словно череда монахов, давших обет не покидать стены храма даже после своей смерти…

Монах снял капюшон и поднял лицо к свету. Ричард невольно напрягся, но на этот раз под капюшоном скрывалось человеческое лицо с чертами, которые принц хорошо знал. Он не ошибся — перед собравшимися на самом деле стоял великий Мессилиот, хотя ни один из рыцарей, кроме Ричарда, пока не мог об этом даже догадываться.

— Спасибо за то, что любезно согласились провести эту небольшую службу, святой отец. — Ричард склонил голову, остальные рыцари сделали то же самое.

— Приступим, — повелительно сказал драг и вышел из центра круга. — Рыцари Круглого стола, встаньте вокруг меня и преклоните колено. Остальные же должны занять место вокруг них, держась подальше от старых стен. Время безжалостно даже к телу божьего храма.

Башельеры недоуменно переглянулись, услышав странную просьбу священника, но повиновались и приблизились к центру зала.

— Все вы — воины, — зазвучал голос Мессилиота в тишине полуразрушенного собора. — Все вы — паладины, заслужившие славу. Все вы — достойные мужи и бесстрашные защитники своих семей и земель. Закроем глаза и помолимся Богу, прося его о милости и добродетели! — Драг поднял вверх обе руки, и в этот момент раздался громкий удар медного колокола.

Звук был таким громким, что должен был оглушить рыцарей, но ни один из них не двинулся с места. Лишь Ричард открыл глаза от неожиданности и, к своему удивлению, обнаружил, что фигуры застывших рыцарей стали нечеткими и тусклыми, как образы со страниц старых книг.

Звук шел сверху, словно с небес, он двоился, троился, распадался сотнями гулких звуков, заставляя стены собора дрожать, как при землетрясении. С них посыпались камни.

Удары повторились двенадцать раз, они были столь красивы, что принц желал увидеть колокол, но не находил. В центр круга, где стоял Мессилиот, упало последнее, двенадцатое кольцо этого гулкого многомерного звука, поднимая в воздух песок, осколки разбитых витражей и обрушившиеся камни.

Ричард в недоумении смотрел по сторонам, пытаясь понять, что происходит.

Но прежде чем он решился обратиться к драгу, раздался повелительный голос Мессилиота:

— Оставайся на месте!

Наступила секунда тишины, после чего высоченный свод над головами паладинов стал оседать, складывая стены костела, как подзорную трубу. Купол в виде королевского венца с двенадцатью лучами опустился на пол, накрыв людей. Если бы рыцари могли видеть, что происходит вокруг, то наверняка начали бы молиться, надеясь, что происходящее не тронет их как кара божья.

Но драг, очевидно, позаботился о том, чтобы подобное посвящение прошло для людей безболезненно и не повредило их рассудок. Когда пыльный туман рассеялся, рыцари Круглого стола по-прежнему стояли на одном колене, обратив лица к Мессилиоту. Время словно остановилось. Ричард огляделся и увидел, что его воины окаменели, веки не моргали.

Драг повернулся к Ричарду:

— Встаньте, сэр Ричард. Лев не знает страха, он лидер и вожак. На вашем гербе изображен царь зверей, вы сами можете и должны пользоваться его силой. Храните свое величие.

Драг повернулся к Крису:

— Сэр Кристофер, ваш герб украшает пантера — животное внимательное и остро чувствующее опасность, вы — первый помощник вашему командиру, помните об этом.

Вы, сэр Бриан, благородны и мудры, вы не раз защищали своего принца в бою собственной грудью. Ваш знак — благородный олень. Носите его с честью.

Мессилиот повернулся к Саю, и его косая тень, словно стрелка часов, указала на рыцаря.

— Лорд Саймон, вы сильны и упрямы, иногда идете напролом, но вы можете себе это позволить, для вас это не риск, ведь ваше геральдическое животное — медведь.

«Стрелка» указала на Роана:

— Сэр Роан, выдержка ваш козырь, никто так не умеет просчитывать ситуацию наперед, наблюдательность — ваш главный плюс, потому что вы — волк.

Мессилиот посмотрел на Мирена:

— Мирен — вы самый юный из присутствующих, и ваш герб украсит грифон. Это животное с телом льва и головой и крыльями орла, как и вы, хранит в себе сочетание силы и мудрости, которое не всегда ценится сразу. Грифон появляется, когда его не ждут, и вы раскроетесь неожиданно. Ваш командир непременно это оценит.

Мессилиот оказался спиной к Ричарду, на счету был шестой по кругу рыцарь — Элиот.

— Сэр Элиот, вы бесстрашны, у вас сильная воля, в бою вы легко замените десятерых воинов. Никто, кроме вас, не может носить знак бизона.

Еще один поворот:

— Сэр Зорен, вы, без сомнения, сокол. Вам, как и этой птице, свойственна дальнозоркость, но в смысле стратегии. Ваши советы бесценны для принца, вы нужны ему и Камелоту.

Взгляд драга коснулся следующего паладина:

— Сэр Тиан, вы — змея, чья реакция оставляет без дела клыки и когти других противников. У вас сильная интуиция, вам дано то, чего другие лишены. Именно вы поможете сэру Ричарду видеть то, что скрыто.

Принц увидел освещенный светом луны профиль Властелина Времени. Мессилиот смотрел на девятого рыцаря:

— Сэр Фландер, вы — саламандра, она живет в огне, и ваша стихия — бой. Вы никогда не погибнете в сражениях, как и ваши потомки, а потому станете великим воином. Гордитесь своей стезей.

Мессилиот сделал последний поворот:

— А вы, сэр Кай, носите с честью на гербе знак единорога — никто так ясно, как вы, не видит целей и не добивается их с таким упорством. Вы незаменимы.

Мессилиот встретился глазами с Ричардом.

— Круг замкнулся, — громко возвестил драг. — Больше не нужны стены, чтобы объединить вас.

Мессилиот замолчал, воцарилась тишина. Она оглушала присутствующих сильнее, чем любой самый громкий звук. Казалось, от нее вот-вот лопнут барабанные перепонки. Стены купола над головой рыцарей покрылись мелкими трещинами, превращая свод в мозаичное панно. Драг поднял вверх лицо и хлопнул в ладоши. Этот удар разорвал тишину вместе с куполом и стенами собора, которые разлетелись на мелкие кусочки, растворяясь в ночной темноте.

Рыцари стояли кругом на совершенно пустой поляне, залитой лунным светом. Никаких следов стоявшего здесь костела не было и в помине.

— Одиннадцать звеньев, каждое на своем месте и со своей миссией, — произнес Мессилиот. — Здесь нет двенадцатого звена, без которого ваш союз не будет полным. Но этот рыцарь непременно появится среди вас. Время придет. А сейчас скрепите ваше братство руками и клятвой верности.

Ричард первым вытянул вперед правую руку и произнес:

— Во имя Истины, во славу Добра, по зову Чести, по суду Совести, клянусь Жизнью, плачу Смертью за своих Братьев и Веру в Камелот.

— Просто повторите слова клятвы! — решительно произнес Ричард, переводя сверлящий взгляд на каждого из стоящих по кругу рыцарей.

Вторым был Кристофер, за ним последовали и остальные воины, повторяя клятву точь-в-точь как Ричард.

— И что с ними будет? — спросил принц. — На сегодня они уже и не вспомнят. Пройдет все постепенно. Твоя задача объяснить, они смогут видеть то, что не видели раньше.

— Теперь ничто, кроме смерти, не сможет разорвать ваш союз! — провозгласил Мессилиот. — Отныне этот круг из двенадцати рыцарей будет для вас тем советом, на котором вы будете принимать самые важные решения вместе. Здесь каждый имеет право голоса. Здесь все равны.

В этот момент из земли на мгновение вырвался столп огня, обжигая вытянутые руки рыцарей, но никто из них не убрал ладони. Когда же паладины разомкнули свое братское рукопожатие, на их ладонях появился тот самый геральдический знак, который озвучил для каждого Властелин Времени.

Ричард прижал к губам появившееся изображение герба.

— Благодарим тебя, великий Мессилиот! — сказал он, и все одиннадцать рыцарей поклонились драгу.

Мессилиот накинул на голову капюшон.

— Ты просто уйдешь? — спросил принц.

Драг удивленно обернулся к нему.

— Без грома и молний?

— Ты начитался легенд, мой мальчик, а мы живем в реальном мире, — усмехнулся Мессилиот. — На сегодня достаточно, я, кажется, и так произвел достаточное впечатление на твоих друзей. Для них я исчезну незаметно. — В глазах Мессилиота мерцали задорные огоньки. — После того, что здесь произошло, все твои люди, Ричард, получили прозрение и теперь готовы увидеть реальность такой, как она есть! То, что раньше ваши глаза были неспособны разглядеть, отныне станет таким же осязаемым, как все, что вы видели до этого в жизни. Я дал им зрение, а твоя задача ввести их в эту новую реальность и помочь принять ее.

Ричард пробежал взглядом вокруг и увидел, что рыцари из его отряда продолжают неподвижно стоять на месте, точно время для них остановилось. Он перевел взгляд на драга.

Мессилиот был уже серьезен.

— Только не жди, что я сам поведу тебя в Камелот, — неожиданно резко сказал он.

— Я не жду.

— Нет, сынок, ты ждешь. Ты до сих пор воспринимаешь то, что происходит, как магическую сказку, как приключение, но очень скоро ты поймешь, что это не так. — Он подошел ближе, и принц почувствовал, что его кожу стали покалывать мелкие иголочки, и в воздухе запахло свежестью, как после грозы. — Ты увидишь всю изнанку этого мира, о которой ты и понятия не имел! Будь готов.

— Я буду готов, — уверенно проговорил Ричард.

— Прости, что был строг с тобой, — смягчился драг. — Но иначе нельзя. — Мессилиот развернулся, чтобы уйти. — Направляйся к Гринерре, — бросил он через плечо. — Она укажет тебе дорогу к тому, кто проведет тебя во Фрост.

Ричард сделал к нему шаг.

— Не провожай меня! — жестом остановил его Властелин Времени. — Я буду ждать тебя в Камелоте, у замка Виздомов. Мы должны там встретиться.

Принц лишь на долю секунды прикрыл веки, моргнув, но Мессилиот уже исчез. Перед Ричардом вновь оказались десять его верных рыцарей и отряд из преданных ему людей.

Принц осмотрелся. Ему казалось, что он только что очнулся от видения, потому что изменившаяся во время клятвы до неузнаваемости лесная поляна выглядела теперь, как прежде. Рядом с рыцарями возвышался полуразрушенный костел.

— Это была лучшая молитва в моей жизни, — тихо произнес Кристофер, глядя на собор. — После нее я готов к любому бою.

* * *

Часом позже, когда большинство из посвященных этой ночью рыцарей разбрелись по своим палаткам, чтобы выспаться перед дальней дорогой, Ричард продолжал сидеть у костра.

Он смотрел, как оранжевые языки пламени вырываются из жаркого плена, жадно хватая прохладный ночной воздух. Ричард постоянно подкидывал дрова, подкармливая огонь, чтобы тот продолжал ярко гореть и у него был бы повод задержаться возле костра подольше.

— Милорд, — послышался голос Гилберта.

Ричард обернулся.

— Садись, старина, — предложил он, похлопывая ладонью по бревну, на котором сидел сам.

Гилберт оперся на плечо принца и присел рядом. Если бы он не был слеп, то, глядя на его широко открытые голубые глаза, можно было бы подумать, что он тоже любуется огнем.

— Что ты здесь делаешь, Гилберт? — спросил принц и, слегка прищурившись, посмотрел на старика.

— Пришел помочь тебе разобраться с твоими мыслями, — ответил тот.

— Нет, я серьезно спрашиваю. Что ты делаешь в отряде?

— И я тебе серьезно отвечаю: помогаю разбираться в том, что происходит. Кто, если не я? Ведь ты доверяешь мне, я знаю тебя с пеленок. Кто, если не я, расскажет тебе обо всех тонкостях этого нового мира, о твоей миссии, о пути, которым следуешь?

Принц продолжал смотреть на старика.

— Ну, что молчишь? — сказал Гилберт. — Спрашивай, что хочешь узнать.

Ричард усмехнулся. Ему показалось, что сейчас Гилберт говорит с ним с позиции сильного, знающего больше, чем он, и способного действительно многое объяснить и во многом помочь.

— Скажи, — начал Ричард, — ты имеешь какое-то отношение к ордену Рыцарей Тени?

Гилберт молча засучил рукав и показал руку Ричарду. Принц увидел на предплечье старика знак: щит, на котором изображен открытый глаз. Гилберт опустил рукав.

— По решению Совета Гильдии Мудрейших я должен контролировать твой маршрут и указывать тебе этапы твоего пути, — не дожидаясь вопроса, стал рассказывать старик. — Первым твоим рубежом должна стать Флория, которой правит драг Гринерра. Она поведает тебе, как найти проводника во Фрост — страну вечного холода.

— Да, я слышал о Гринерре на Совете.

— Что ты там слышал! — Старик махнул рукой и заулыбался. — То, что я тебе сейчас расскажу, ты вряд ли где-то услышишь. Речь пойдет об одном из твоих родственников, который в свое время очень насолил Гринерре, за что она до сих пор немного обижена на Виздомов.

Ричард уселся поудобнее.

— Тебе в любом случае надо это услышать, чтобы знать, насколько может быть крут нрав драга, если его по-настоящему разъярить. Так вот. Твой дядя лет тридцать назад не вполне порядочно повел себя с ее фрейлиной, когда со своим отрядом встал лагерем в лесу Гринерры.

Твой отец ждал его на свадьбу своей сестры Виктории, которая должна была состояться через два дня, но так и не дождался. Когда спустя три дня он послал гонцов проведать, не случилось ли с ним чего в пути, то узнал, что на поляне, где встал на ночь отряд брата, к утру появились деревья. В них стараниями Гринерры превратились рыцари. Воинов нетрудно было узнать, потому что те так и застыли в позах сопротивления, когда появившиеся из-под земли корни обвивали их с ног до головы, и они обрастали корой и листвой. Житель близлежащей деревни, который на свою беду заблудился спьяну в лесу, говорят, сошел с ума, потому что не видел в своей жизни ничего более жуткого. Можно себе представить, как страдает человек, тело которого прорастает побегами и пускает в землю корни…

— Гринерра так жестока? — удивился Ричард.

— Не более, чем некоторые люди, — возразил Гилберт. — Твой дядя был порядочным негодяем, упокой Господь его душу, и оставил горестные воспоминания о себе отнюдь не у одной женщины. Считаю, что Гринерра была еще слишком милосердна к нему!

— Что ж, — усмехнулся Ричард, — постараюсь ее не сердить.

— Не сомневаюсь, что ты будешь учтив с ней, — улыбнулся старик. — Все-таки я тоже принимал участие в твоем воспитании!

— Да уж, старина, ты вложил в меня гораздо больше сил и любви, чем многие мои учителя. — Ричард взял старика за руку. — Я рад, что ты со мной.

— Ладно, ладно. — Гилберт похлопал своей ладонью по руке принца, скрывая скупую слезу. — Пойдем-ка спать, надо выспаться перед дорогой.

Ричард проводил старика до его палатки и отправился к себе, доверяя свой сон часовым и Господу Богу, который в эту ночь смотрел на него с небес, улыбаясь.