В этот раз я решила идти не через лес, а придерживалась берега. Море сопровождало меня, лениво улыбаясь. А я с тревогой поглядывала на синюю гладь, опасаясь увидеть белый парус ладьи, на которой за мной плывет Орм. И хотя Трюд сказала мне, что Кирстен проспит до вечера, я не верила в такое везение и мне казалось, что в этот самый миг Орм, выслушав жену своего вождя, уже торопиться назад к домику Трюд, чтобы разделаться со мной. Страх придавал мне сил, и я до самого вечера не останавливалась на привал. Уже на закате пришлось выбрать маленькую полянку на вершине утеса. Я решила перестраховаться и не стала разводить костер, поужинав холодным мясом. Невольно, сидя над морем и слушая плеск волн я вспомнила Кирстен и то, как ужасно она выглядела. И я прекрасно понимала, кто сделал это с ней и ужаснулась тому знанию, на что Сигвальд оказывается был способен. Теперь я была полностью уверена, что это именно он разорил и уничтожил поселение Гарда. Этот воин был сумасшедшим и даже Орм, казавшийся мне более опасным, теперь предстал передо мной в совершенно другом виде, в сравнении со своим вождем.

  Я засыпала под шум прибоя, уже, когда ночь полностью вступила в свои права, окутав землю паутинами сна. Где-то там, на утесе в своем маленьком домике спала знахарка Трюд, а за многие мили от меня, даже точно не знаю где, находились Гард и его дружина. Возможно они сейчас плыли на своей ладье и Тью рассказывал им свои сказки о русалках, или сидели где-то на берегу у костров. Я не знала точно этого, как не знала, стоит ли мне искать поместье Гарда. Я не была уверена, что он вернётся туда, слишком уж страшное это было место после той резни...

  Я не заметила, как уснула. Звезды над моей головой загадочно мерцали, предвещая новый день.

  Кирстен очнулась в своей комнате. Она пошевелилась, оглядываясь и тут же поморщилась от боли. Девушка рабыня, сидевшая у ее изголовья зажгла свечу и Кирстен увидела склонившееся над собой лицо той, что услаждала ее мужа в мастерской. Кровь ударила в лицо Кирстен. Злость опалила сердце.

  - Как себя чувствует госпожа? - спросила девушка тихо, но Кирстен скрипнув зубами подняла руку и со всем силы оттолкнула рабыню.

  - Пошла вон! - закричала хозяйка дома.

  Рабыня испуганно отпрянула, а Кирстен оглядевшись увидела стоявшую у ее изголовья на табурете чашку с питьем. Она схватила ее и швырнула в испуганную рабыню. Та успела увернуться и с вскриком выскочила из комнаты. Отвар разлился по полу, а Кирстен откинулась на подушки, плача навзрыд. Она понимала, что Сигвальд специально подослал именно эту рабыню. Он знал, как сделать ей еще больнее. Мало ему было того, что она потеряла их ребенка, так еще и это издевательство. Кирстен трясло от ярости и бессилия. Вошедший в комнату Сигвальд выглядел спокойным и от его вида у молодой женщины перекосило лицо. Внезапно она поняла, насколько права была Ярина. Красота и богатство - это еще не все, что нужно для счастья. Сейчас она смотрела на прекрасное лицо своего мужа, а видела только его уродливую душу. Жестокую и черствую.

  - Как ты, дорогая, - спросил он, как ни в чем не бывало.

  Кирстен промолчала.

  За спиной Сигвальда послышались шаги, и она увидела приближающегося Орма. Тот показался ей взволнованным, словно торопился и Кирстен невольно подумала о том, что возможно, Орм спешил, опасаясь как бы ее муж не продолжил начатое накануне. А еще она вспомнила о своем намерении рассказать северянину о том, что встретила Ярину в доме знахарки.

  - Ну, если ты в порядке, то я пойду, - произнес Сигвальд, лениво скользнул взглядом по изувеченному лицу своей жены и скривился. Это не ускользнуло от внимания Кирстен и она поразилась вспыхнувшему в ней желанию вцепиться пальцами в его глаза и давить до тех пор, пока они не лопнут, как яичная скорлупа в ее руках. От этой фантазии даже мышцы на пальцах девушки свело, и она поспешила расслабить руки.

  Сигвальд вышел, Орм шагнул было за ним следом, как Кирстен окликнула его. Мужчина остановился и оглянулся на лежавшую на постели девушку.

  - Что? - только и спросил он.

  Кирстен открыла было рот, чтобы рассказать ему о синеглазой девке, как внезапно поняла, что не может этого сделать и это понимание потрясло ее саму. Она поняла, что не хочет, чтобы Орм нашел Ярину, не хочет, чтобы он сделал той больно. А еще она поняла, что Орм, казавшийся ей раньше страшным, не так уж и уродлив. Да что там говорить, он был даже привлекателен... Раньше, ослепленная красотой своего мужа, она не видела никого вокруг. И пусть многие считали ее холодной и равнодушной, но она то знала, что любила Сигвальда. Именно любила, потому что после того, что он с ней сделал любовь куда-то пропала. А возможно умерла вместе с ее не рождённым малышом?

  - Что ты хотела? - повторил Орм, пристально вглядываясь в лицо Кирстен.

  - Я, наверное, должна поблагодарить именно тебя, что оттащил от меня Сигвальда, - вырвалось с губ молодой хозяйки.

  - Кто тебе сказал? - спросил воин.

  - Сама догадалась.

  Орм прищурил свои светлые глаза. Несколько секунд молча рассматривал Кирстен, а потом буркнув короткое, поправляйся, вышел из ее комнаты, прикрыв за собой двери.

  Девушка перевела дыхание. Боль все еще жгла ее изнутри. Но боль, та, что была в ее сердце оказалась во много крат сильнее. Кирстен подумала о том, что должна как-то рассказать о случившемся своему отцу. Он не простит, не потерпит подобного издевательства над своей любимой дочерью.

  А еще она всерьез подумывала о разводе. Кирстен была не так наивна, полагая, что подобное не повториться, а она более не хотела чувствовать на себе мужнину любовь, тем более такую.

  Несколько дней в пути и вот я вижу вдалеке поднимающийся к небу дым. Я замерла, рассматривая этот явный признак присутствия людей, но не знала, что именно было впереди, какое-то поселение, или чей-то костер? Судя по моим расчетам, я уже должна была со дня на день выйти к поместью Гарда и сейчас, увидев впереди этот дым, я невольно подумала о том, что возможно, наконец пришла туда, куда так торопилась все это время. Но стоило быть осмотрительной. Я могла и ошибаться и впереди вместо друзей меня возможно ждали незнакомцы, или, что еще хуже это мог оказаться Орм, хотя эту идею я тут же отмела прочь. Кажется, я стала зацикливаться на своем страхе перед северянином. И теперь мне везде мерещилось его присутствие.

  Спустившись со склона я уверенно направилась вперед, иногда поднимая глаза и разглядывая дым-ориентир меж высоких деревьев. Через какие-то пол часа мне пришлось сбавить шаг и теперь я кралась вперед, опасаясь быть обнаруженной. Пока не узнаю, куда попала, не стоит высовываться, сказала я себе. Моя рука иногда сама собой прикасалась к ножнам, тем самым, что я сняла с тела Орма. Я не сдержала улыбку, подумав о том, что ношу при себе оружие своего врага. У мужчин кажется, потеря оружия равносильна оскорблению, тогда Орм еще больше ненавидит меня, подумалось мне, и я скользнула меж кустарников и тут же замерла, услышав чужие голоса. Осторожно выглянула и увидела идущих по тропинке от моря мужчин. Я не знала их и потому решила не раскрываться, а попробовать последовать за ними на отдалении.

  Тропинка петляла по лесу, пока наконец не привела нас на знакомый берег моря, где кажется, совсем недавно мы высаживались с ладьи Гарда. Маленькая деревушка, что встретила нас мертвой тишиной, сейчас была наполнена голосами. Кажется, жизнь вернулась в эти места, только вот кто теперь здесь поселился, бывший хозяин, или некто захвативший чужие земли? И несмотря на то, что мое сердце наполнилось радостью от пейзажа знакомых мест, я все еще следила за воинами, прячась за деревьями. Так же таясь мы вышла к самому поместью и замерла в удивлении. Тот, кто поработал здесь, вложил немалые силы на восстановление домов. Некоторые, что виднелись мне из моего укрытия, были заново отстроены и сияли новизной. Я уже давно потеряла моих воинов, что вошли в гостеприимно распахнутые ворота, и просто стояла глядя на снующих по двору людей, на то, как через ворота выбежала молодая женщина, она гналась за рогатой козой и поймав беглянку, погнала ее обратно во двор.

  Набравшись храбрости, я решительно вышла из своего укрытия, шагнула на дорогу, ведущую в поместье и через пару минут уже входила через ворота, оглядываясь по сторонам. Меня сразу же заметили и двое стражников в кожаных доспехах вышли из-за стены.

  - Кто такая? - спросил один и приблизился, бряцая мечом.

  - Скажите, кто здесь хозяин! - попросила я, проигнорировав слова воина.

  - Кто такая, спрашиваю, - прикрикнул тот сердито и тут я услышала знакомый голос.

  - Ярина? - передо мной появился Хок. Он удивлённо рассматривал меня, пока я в свою очередь глядела на него, а потом я счастливо вскрикнув, бросилась к северянину и повисла у него на шее, радостно улыбаясь. Хок мгновение помедлил, а потом большие сильные руки прижали меня к мужской груди в крепком объятии.

  - Я все-таки нашла вас, - произнесла я радостно и Хок еще сильнее прижал меня к себе.

  Когда мы прошли в господский дом, Хок вкратце рассказал мне о том, что произошло с ними с того самого момента, как меня оставили в поместье Торгрима. Я была немного опечалена узнав, что Гард сейчас отсутствует, а после новости про Тью расстроилась окончательно.

  - А ведь он любил тебя, - признался Хок. Мы сидели с ним за столом, и воин подлил мне в чашу меда. Я, обычно не пившая спиртного в этот раз одним махом опрокинула содержимое чаши в рот и скривилась от сладкой горечи пьянящего напитка.

  - Я знаю, - произнесла я и от этого мне стало еще хуже. Я почему-то подумала о том, погиб бы Тью, если бы знал, что я жду его? Если бы надеялся на наше совместное будущее... Эх, Сказочник, Сказочник, подумалось мне и глаза наполнились слезами. Я смахнула их рукой, заметив, что Хок следит за мной из-под прикрытых глаз.

  - Он попросил Гарда отдать тебе все свое имущество, - продолжил Хок, - Это часть добычи, полученная во время последнего набега, и новый дом, что Гард отстроил исполняя волю Тью. А еще все его обереги... Он все оставил тебе, словно знал, что ты вернешься к нам.

  Я качнула головой.

  - Мне ничего не надо, - произнесла я. Слезы все текли и текли не переставая, а я размазывала их по лицу, опьяневшая после долгой дороги от выпитого меда.

  - Расскажешь, что произошло с тобой? - спросил Хок.

  Кивнув я уже было открыла рот, чтобы начать свой рассказ, как перед глазами все поплыло, и я упала прямо лицом в тарелку с тушёными овощами. Что было дальше, я не помню, но очнулась я уже лежа на кровати в просторной комнате с головной болью, а рядом на лавке, подложив ладонь под щеку спал Хок.

  Хельга вот уже который день все никак не могла найти себя места и бродила за Торгримом буквально по пятам, чем сильно раздражала последнего. Она все бормотала свои глупости, жалуясь на дурные сновидения и предчувствия, а Торгрим лишь отмахивался от старухи. Он уже для себя принял новую жизнь, без любимой, хоть капризной дочери и даже завел себе наложницу из числа молодых рабынь. Оказывается, он был еще совсем не так стар, думал Торгрим едва ли не каждый день ложась в постель с молодой красивой женщиной. И что уж тут говорить, мысль о ребенке, о сыне закралась в его мысли. Пусть он будет и незаконнорожденным, но Торгрим это уладит, лишь бы его Этна понесла. А тут старая Хельга, ходит и омрачает своими причитаниями его новую жизнь.

  - Как она там, лебедушка наша, - едва ли не подвывала старуха, - Почему ее муж не привезет ее к нам, проведать? Ведь не так далеко живут, да и ты, Торгрим, мог бы за столько месяцев навестить дочку! - и она приблизила свое высохшее лицо к сидящему за столом мужчине. Старческий запах окутал Торгрима и тот отодвинулся в сторону, думая о том, что, наверное, стоит уже забрать у Хельги ключи от дома и пусть Этна хозяйничает. Она молодая, полная энергии, а старуха того и гляди рассыплется от старости в песок.

  - Я ночью видела сон, что Кирстен больна и лежит на постели ни в силах пошевелиться, - зашептала Хельга, - Ты должен навестить дочь, Торгрим. Неужели только у старой бабки за нее болит сердце? Мы же ничего о ней не знаем, ни единой весточки...

  Мужчина резко встал, едва не опрокинув стоявшее перед ним блюдо рассыпчатой каши.

  - Зачем нам лезть в ее жизнь! - заявил он, - Я уверен, будь Кирстен там плохо, она нашла бы способ вернуться домой. А так, пусть живут с Сигвальдом. Может она уже и ребенка носит, куда ж ей в таком положении в гости ездить? Подумай своей старой головой, Хельга!

  Старуха зло ударила сморщенным кулаком по столу, злобно зыркнула на Торгрима.

  - Надо ехать, - сказала она твердо и впервые ее голос не дрожал, - Отези меня к внучке. Возможно, это мое последнее желание, а потом я сама отдам ключи Этне, - и глядя на его изменившееся лицо добавила, - Или ты думаешь, тут все слепые и никто не видит твои шашни с этой девкой? Ты хозяин в доме, а до сих пор прячешься от пересудов, - и ее лицо скривилось от разочарования. Торгрим несколько мгновений смотрел на мать своей покойной жены, затем коротко кивнул.

  - Хорошо, - сказал он, - Сделаем как ты просишь, только ты избавишь меня от своего присутствия, останешься у Сигвальда.

  Старуха согласно опустила голову.

  Море за бортом ладьи стучалось в дерево, словно просилось в гости. Над головами гребцов парила чайка, распластав свои крылья в потоках ветра, наполнявшего парус. Орм смотрел на проплывающий мимо берег, такой далекий, размытый. Где-то там находилось поместье Гарда. Орм знал, что Сигвальд сотворил с его жителями и не одобрял подобного. Нет, воин не был добрым и жалостливым, просто не признавал бессмысленной резни и в этом они с Сигвальдом расходились во мнениях. Если бы кто-то спросил Орма, оправдывает ли он действия друга, он бы ответил отрицательно. Сигвальд мстил, но мстил за то, в чем, если быть честным, был сам виновен. Иногда Орм, глядя на своего вождя думал о том, что есть какая-то ненормальность в этом человеке. Сейчас, глядя на линию берега, тянущуюся вдали, Орм вспоминал тот самый день, когда Сигвальд убил Лотту, сестру Гарда. И пусть она была ему не родной по матери, но по отцу они были родными и Гард искренне любил девушку. К тому же ее отец дал ей вольную и отдал часть наследства.

  Когда-то Лотта была женой Сигвальда, но недолго. Кирстен в сравнении с ней побила все рекорды.

  - Орм, там по правому борту к нам движется чей-то корабль, - сказал Рерик.

  Северянин резко повернулся, глядя на быстро увеличивающуюся черную точку.

  - Вижу, - сказал воин злясь на себя за то, что за размышлениями не заметил чужое судно. Он не мог знать, кто там плывет ему на встречу, враг или друг, но отдал приказ своим людям приготовиться. У него было слишком мало друзей и вероятность встретить одного из них у этих берегов была ничтожно мала. Орм и сам не мог понять, что потянуло его плыть сюда. Взяв один из кораблей, принадлежавших ему самому, северянин поспешно отплыл из поместья своего вождя. Добрая драка прельщала Орма и его людей. В последнее время Сигвальд не часто отправлялся в море, оставаясь дома. Его новая рабыня, прекрасная огненноволосая девушка, прихваченная им из последнего похода, занимала сейчас все мысли вождя, а собственная жена, которая все еще не вставала с постели была забыта. Орм знал, что ожидало Кирстен, особенно после того, как Сигвальд узнал, что детей она ему родить уже не сможет. Судьбе девушки не позавидуешь. Сигвальд умел быть жестоким.

  Но сейчас стоило сосредоточиться на предстоящем бое. В том, что он будет оповестила пролетевшая мимо стрела и вонзившаяся в борт корабля в опасной близости от самого Орма. По губам мужчины скользнула улыбка. Натягивая на мускулистый торс кожаный доспех он уже предвкушал саму битву и даже слышал звон мечей.

  - Приготовились! - крикнул он своим лучникам и достал из ножен оружие. Орм почему-то почти не удивился, когда увидел того, кто напал на него. Уже, когда лодки оказались в опасной близости друг от друга, и лучники сменили свои луки на острые мечи, северянин разглядел на борту ладьи Гарда.

  - Вот и свиделись вновь, - произнес Орм тихо, и улыбка тронула его губы. Битва обещала быть интересной.

  Противники налетели сметая его людей. Корабли содрогнулись, ударившись с силой бортами и люди Гарда перепрыгивали на палубу вражеской ладьи. Оказалось, что дружина Гарда в разы превышала его собственную, но Орм только ожесточённее бился, отшвыривая врагов. И его люди не отставали от своего предводителя. Его меч разил во все стороны, оставляя за собой раненых и убитых. Орм целенаправленно приближался к Гарду радостно улыбаясь. Ведь это была его жизнь, война и битвы - он дышал этим! Где-то в глубине души Орм почувствовал, что эту битву ему не пережить. От его дружины остались жалкие крохи, сам Орм уже был ранен. Рана пустяковая, но кровь из нее хлестала как положено. Орм тараном прорвался на нос чужой ладьи, столкнув молодого воина, вставшего на его пути в воду и лицом к лицу столкнулся с Гардом. Некоторое время противники только молча смотрели друг на друга. И Орм так некстати вспомнил свою прошлую встречу с Гардом, когда синеглазый мальчишка бросился ему под ноги, повалив его на палубу. Мальчишка, который впоследствии оказался синеглазой ведьмой.

  - Какими судьбами? - спросил Гард.

  - Соскучился, - ответил Орм и напал первым.

  От их столкновения заплакала сталь. Орм, будучи крупнее Гарда стал давить на него силой, заставив противника отступить, всего шаг назад, но и этого было достаточно для крученого удара, последовавшего следом за тем, как Орм отскочил за спину Гарду. Он даже успел бросить короткий взгляд на бой за спиной и ему хватило времени рассмотреть последних воинов из своей дружины, которые отчаянно сражались уже за свою жизнь. Но людей Гарда было слишком много и Орм понимал, что никто из них не выживет.

  Бой с противником затянулся. Орм отражая очередной выпад воина заметил странность в его поведении. Гард словно играл с ним не торопясь разделаться, но и не давая достать себя. Их навыки были на одном уровне, но за спиной Гарда были люди, а у Орма остались только несколько раненых воинов.

  Орм понял все, когда Гард почему-то отскочил от него, запрыгнул на самый нос ладьи и вцепившись за резного дракона, кивнул кому-то за спиной Орма и при этом так улыбнулся, что тот понял подвох, но ускользнуть не успел.

  Огромная тяжелая сеть упала сверху на воина, придавив его к палубе корабля. Кто-то особенно ловкий вырвал из руки Орма меч, еще несколько человек придавили северянина, завели руки ему за спину, обездвижив. Гард медленно спрыгнул на палубу, плавный как кошка. Приблизился к лежащему противнику. Острие меча оказалось рядом с лицом Орма, тот вывернулся, чтобы заглянуть в глаза врагу. Гард улыбался.

  - Я не убью тебя просто так, - сказал он, - Ты ответишь мне за то, что вы с Сигвальдом сотворили с моими людьми, а потом, когда с тобой будет покончено, я доберусь и до него.

  Затем Гард опустился на одно колено перед Ормом, склонил к нему свое лицо и прошептал:

  - Готовься к мучительной смерти, Орм!

  Где-то за спинами мужчин раздался голос. Орм напрягся, услышав слова говорившего.

  - А что делать с остальными? Они ранены...

  Гард холодно улыбнулся.

  - За борт, - ответил он, - Как и всех мертвых. Этот корабль мне забираем себе, а за Ормом, - он пнул лежащего ногой, повторился, - А за Ормом глаз да глаз. Чтобы не слазили с него ни на минуту, пока не прибудем на место, иначе шкуру спущу!

  Он отошел, а Орм уткнулся щекой в палубу, думая о том, что его ожидает впереди и завидую павшим в бою. Он не понимал, зачем судьба привела его сюда, на место, где он потерял своих людей и корабль... Нет, он не боялся смерти и пытки для него были только дорогой в Небесную обитель, но все же что-то продолжало терзать его изнутри. Отбросив все сомнения, Орм расслабился и стал ожидать своей участи.

  Дом Тью оказался светлым, просторным с несколькими комнатами и пристройкой под курятник. Я прошлась по комнатам, разглядывая помещение, думая о том, что могла бы здесь жить вместе со Сказочником, да нет, любви мне видите ли захотелось. И вот итог. А ведь сколько семей живут без нее, просто на одном уважении друг к друг, и деток растят и радуются вместе, а мне видите ли свободу подавай...

  Горькая улыбка легла на мои губы и тут за спиной я услышала шаги. Обернувшись, увидела Хока. Тот улыбнулся мне, поманил за собой.

  - Что случилось? - только и спросила я.

  Хок показал рукой на море, где качались две ладьи. Одну я узнала сразу по расшитому парусу, а вторая... Вторая тоже показалась мне знакомой.

  - Гард вернулся, - произнес Хок, прежде чем я рассмотрела поднимающихся с берега людей.

  Волна радости затопила мое сердце. Сама не знаю, почему так хотелось увидеться с северянином. Хок только улыбнулся глядя на то, как я спешу на встречу идущим воинам. Увидев Гарда, шагающего впереди всех, я на мгновение остановилась, улыбаясь широко и глупо, радуясь тому, что вижу его целым и невредимым. За спиной вождя шли его люди, некоторых из которых я помнила по нашему совместному плаванью. Норри заметил меня первым, нагнал Гарда и толкнул его локтем в бок, указывая на мою фигурку, застывшую на верху тропы, что вела от причала. Гард поднял голову, нашел меня глазами и остановился да так резко, что идущий позади него незнакомый мне воин едва не налетел на своего вождя. Я уже было рванула навстречу Гарду, как увидела того, кого не ожидала увидеть среди этих людей.

  Орм шел в самой середине дружины. Я заметила, что его руки связаны за спиной, и он был совсем безоружным. Когда мой враг увидел застывшего впереди Гарда, то заинтересованно посмотрел на того, кто так озадачил своим появлением вождя. Его глаза нашли мои, широко распахнулись в немом удивлении, а затем прежняя невозмутимость вернулась на лицо мужчины.

  Отвернувшись от Орма, я медленно спустилась вниз, Гард сбросив оцепенение велел своим людям подниматься в поселение, а сам остался ждать меня на тропе. Я посторонилась пропуская мимо себя дружинников вождя и Орма, идущего среди них. Кто-то с любопытством косился на меня, кто-то откровенно разглядывал без малейшего смущения, и только взгляд Орма казалось прожигал меня насквозь. Но вот они поднялись и на тропе осталась только я и Гард. Мы одновременно шагнули навстречу друг другу, и я не выдержав сорвалась на бег. Гард подхватил меня на руки, бережно прижал к себе.

  - Ярина, - произнес он.

  - Вот мы снова встретились, - улыбнулась я, отстранившись от мужчины и заглянув в его глаза. Кажется, он действительно был рад видеть меня. Но вдруг тень легла на его черты. Гард тихо произнес:

  - Ты, наверное, уже знаешь, что Тью...

  - Да, - сказала я.

  - Мне очень жаль, - почему-то добавил вождь и приобнял меня.

  - Откуда у вас Орм? - сменила я тему. Разговоры о Тью отзывались скорбью в моем сердце и Гард, понявший это поддержал тему пленника.

  - Он плавал в наших водах, - вождь взял меня за руку, повел за собой к поместью, - И так получилось, что мы встретились с ним. Я не мог отпустить его после всего случившегося. Но давай не будет о нем, лучше расскажи мне, как ты, и как оказалась здесь? Ты ушла от Торгрима.

  Я кивнула.

  - Это долгий разговор, - произнесла я, - Давай чуть попозже обсудим. Я вижу ты устал с дороги...

  Вождь улыбнулся. Широко и открыто.

  - Я рад что ты снова с нами, - сказал он и мы вместе вошли в поместье.

  За завтраком Кирстен едва заставила себя съесть половину из того, что положили в ее тарелку. Девушка побледнела и осунулась. Вставать с постели она стала совсем недавно и была еще слишком слаба, но силы все же постепенно возвращались к ней. Сказывалась молодость и сильный организм. Но ела она мало, чаще всего просто ковырялась ложкой в тарелке и смотрела на то, как огненноволосая любовница ее мужа прислуживает Сигвальду за столом, и он при этом не стесняясь присутствия жены, позволял себя всякие вольности в отношении своей новой женщины. Хватал ее ниже талии, щупал высокую девичью грудь.

  После выкидыша Сигвальд перестал приходить к своей жене и ночи для нее стали наполнены тишиной и одиночеством. Она спросила его о причине и Кольцо ответил ей горькую правду, что не желает ложиться с женщиной пустоцветом. Кирстен едва перенесла эти страшные слова. А ведь она надеялась, что у нее еще будут дети, а оказалось, что нет. Пустоцвет, вот как назвал ее тот, кто был виновен в смерти ее малыша и кто сделал так, что она никогда не сможет стать матерью. Ненависть заполнила душу девушки, разъедая плачущее сердце.

  А когда сегодня Кирстен сегодня за завтраком внимательно посмотрела на рабыню мужа, то с ужасом и злостью увидела маленький округлившийся животик рабыни. Девушка не сдержала слез. Заметив, что жена плачет, Сигвальд отодвинул свою тарелку и хмуро посмотрел на Кирстен.

  - Что еще не так, дорогая? - спросил он.

  Кирстен понимала, что ей надо сдержаться и промолчать, но не смогла. Обида и ненависть захлестнули ее. Резко вскочив она швырнула остатки каши в лицо мужу.

  - Ненавижу! - зло выплюнула она и указала тонкой рукой на сжавшуюся рабыню, - Вот какова цена твоей любви! Меня ты лишил единственной радости, стать матерью, а с ней проводишь все ночи и теперь еще она носит твоего ублюдка!

  Сигвальд медленно поднялся из-за стола. Рукой вытер с лица частички каши, обтёр ладонь о штаны и стал медленно приближаться к жене. Кирстен внутренне сжалась, глядя на его внешне спокойное лицо. Но теперь-то она знала, какая лютая злость скрывается за спокойной маской этого зверя. Рассудок подсказывал ей бежать прочь из зала, но разум говорил, что это бесполезно.

  - Да как ты смеешь, - произнес Сигвальд тоном от которого похолодело сердце девушки. Он встал напротив нее, бросив презрительный взгляд на ее лицо, с которого еще не сошли окончательно следы огромного синяка.

  - Значит, жалеешь, что я не хожу к тебе ночью, - прошипел он и прежде чем Кирстен смогла хоть как-то закрыться руками, швырнул девушку на стол. Рабы, находящиеся в зале хотели было ретироваться, но злобный окрик хозяина заставил их остаться на своих местах. А Сигвальд распластал жену на обеденном столе и задрав ее юбки, спустил свои штаны. Кирстен закричала, когда он начал насиловать ее. Горячие слезы потекли по лицу. Она пыталась дотянуться руками до мужа, как-то оттолкнуть его, но он только сильнее прижимал ее к столу своим телом. Стоявшие вокруг рабы старательно отводили глаза и только рыжеволосая смотрела на своих хозяев расширившимися от ужаса глазами.

  Когда Сигвальд закончил, Кирстен сползла на пол. Рыдание все еще сотрясали ее. Стыд заливал лицо краской. Как он мог так унизить ее перед слугами, словно она не хозяйка в этом доме, а последняя ничтожная рабыня?

  - Ты еще хочешь, чтобы я приходил к тебе? - спросил ее муж, натягивая штаны.

  Кирстен опустила глаза, прикрывая голые ноги.

  - Вот и хорошо, - бросил он и кивнул рабам, - Помогите своей хозяйке. Она кажется неважно чувствует себя.

  Когда стихли его шаги, молодая женщина тяжело поднялась на ноги, оттолкнула протянутые к ней руки слуг.

  - Оставьте меня, - произнесла она глухо и больше никто не рискнул к ней подойти.

  Кирстен вышла из залы, потом покинула дом и на негнущихся ногах пошла вперед. Никто не посмел ее остановить. Вот уже и ворота за спиной, и тропинка через лес ведет на высокий утес. Вокруг тепло, лето, а на душе девушки только холод и лед. Молодая женщина не заметила следующую за ней рабыню, чьи огненные волосы горели на солнце словно пламя костра. Кирстен сейчас ничего и никого не видела вокруг себя. Она думала о Сигвальде и о своей ненависти к нему. А ещё она думала о том, что ей все надоело. Разве то, что было у нее можно назвать жизнью?

  Она вышла на утес. Здесь, наверное, всегда был ветер, почему-то подумала Кирстен. Теплые порывы растрепали длинные волосы и подол ее платья. Она посмотрела вниз, на волнующееся море, а затем не раздумывая прыгнула с утеса.