После этих слов князя я задумалась. Отторжения, впрочем, как и симпатии, Эрилив у меня не вызывал. Как-то я к нему совершенно индифферентно относилась. Но в его пользу говорило несколько пунктов. Во-первых, раз у него есть девушка, он не угрожает мне в плане каких-то личных поползновений. Во-вторых, дрессура щенка — это было бы замечательно, сама я дрессировать собак не умею. В-третьих, он из лилового мира, значит, может многое о нем рассказать. Ну и напоследок, телохранитель мне и вправду не помешает. А он внешне не отличается от обычного человеческого мужчины практически ничем. По крайней мере, нет ни хвоста, ни рогов, ни крыльев, ни длинных ушей. То есть, если что, я могу его даже к родителям взять в качестве сопровождающего. А то мама уже недвусмысленно намекала, что пора бы мне снова приехать их навестить и посмотреть на свежеотремонтированную квартиру. А брать Эйларда я по многим причинам не хотела. Да и в Керисталь мне нужно бы съездить. А Эйларда, опять-таки, лучше не забирать из замка, должен же хоть кто-то за ним приглядывать в мое отсутствие.
— Хорошо. Господин Эрилив, если вы сами не возражаете против этого, я согласна, — посмотрела я на улыбчивого блондина. — Только у меня есть некоторые уточняющие вопросы. А лично вам, зачем это нужно?
— Простите, леди? — он непонимающе приподнял брови.
А я вздрогнула от звука его голоса. Он так же не вязался с его внешностью, как и манеры. Внешне, как я уже упоминала, он выглядел эдаким Аполлоном, с идеальными точеными чертами лица, большими яркими глазами, длинными белыми волосами. Ну, может, конечно, и не «няшка», как я его окрестила в первую секунду, но уж никак он не смотрелся воином, бойцом или охотником. Рост высокий, как и у Эйларда, ну, может на пару сантиметров пониже, но более стройный и изящный. Движения плавные, выверенные, отточенные. Если Эйларда можно было сравнить с большим медведем, быстрым и опасным, то этот белобрысый тип, скорее, напоминал снежного барса. Черт, да не бывает телохранителей с такой внешностью! Не верю! Таких как он разбирают в качестве красивых игрушек романтически настроенные принцессы. Выходят за них замуж и, глядя на них, млеют, пуская слюни. Так вот, голос у него был низкий, бархатистый и немного хрипловатый. С чуть тягучими интонациями.
— Эмм, — очнулась я, отойдя от первой реакции. — Я хочу понять, зачем вам лично нужно оставаться здесь и становиться моим телохранителем. У всех, кто живет в этом замке, есть определенные причины, тут пребывать. Точнее они были поначалу, до того, как мы подружились и сжились вместе. И все они получают жалование, пусть небольшое, в силу моей невозможности пока платить много, но получают. А вот что сподвигло вас на это решение, я пока не понимаю. Уж явно не то скромная сумма, которую я могла бы выделить из своего бюджета. Вы все-таки княжеский родственник. Да и жить в этой глухомани для вольного охотника и исследователя…
Князь, чуть склонив голову, внимательно слушал меня, но вмешиваться не спешил.
— Но ведь виконт Хельден живет здесь, и его не смущает ваша глухомань, — Эрилив снова улыбнулся.
— Виконту Хельдену платит жалование король человеческого королевства. И он здесь выполняет по его поручению вполне конкретную миссию, так же как и я. Мы с ним своего рода коллеги. Я присматриваю за переходом в целом, а виконт является Хранителем Источника.
— Миссию? — тут же вмешался князь. — Леди Виктория, прошу прощения, что перебиваю. А что именно входит в ваши… э-э-э… Что именно вы делаете по поручению короля.
— Ну… Впрочем, это не секрет. Прежде всего, я слежу за самим переходом, и из-за этого вынуждена практически постоянно присутствовать в замке. С тех сумм, которые платят желающие воспользоваться переходом, я отчисляю королевству налоги. А его величество со своей стороны пожаловал мне титул баронессы и земли в Ферине, в центре которых и находится мой дом. Так что еще и с баронством приходится управляться. И следить за всей этой областью вокруг перехода в целом.
— То есть вы хотите сказать, что все желающие воспользоваться возможностью пройти в другой мир оплачивают это? — уточнил князь.
— Разумеется. Кроме меня и моих домочадцев, у нас выбора нет — мы вынуждены существовать в четырех мирах, точнее в точке их пересечения. С сумм, оплачиваемых, жителями Ферина, я плачу налоги в королевскую казну. С тех, которые получаю от жителей Земли — оплачиваю налоги за дом, воду, электричество, газ и так далее в моем родном мире.
— А все оставшееся за вычетом налогов?
— А все оставшееся является моим жалованием. Впрочем, из него я вынуждена платить всем наемным работникам. Так как от пожалованного мне баронства я еще не успела получить доход, одни хлопоты и головную боль. Я получила его всего месяц назад, даже дела до конца не приняла.
— Надо же, какая интересная система. Оплата, налоги… Как хорошо, что мы подняли эту тему, — князь сцепил руки в замок. — Из Лилирейи мы первые гости, не так ли? Значит, пока что никто не оплачивал возможность воспользоваться переходом ни с нашей стороны, ни со стороны жителей других миров, желающих его посетить?
— Все верно. Пока в него выходим только я и жители этого дома. И кстати, если жители вашего мира в будущем будут приезжать большими группами, вам, как правителю, стоит позаботиться о конюшнях и гостевом доме неподалеку от этого места. В Ферине они останавливаются на постой в селе, и там же оставляют лошадей.
— Ах да, насчет лошадей. Удовлетворите мое любопытство, почему их нельзя провести на территорию замка?
— Потому что в моем родном мире другой вид транспорта. У нас верховая езда — это скорее увлечение, дома их никто не держит. И мне будет весьма проблематично объяснить соседям, откуда вдруг у меня во дворе взялось одиннадцать скакунов.
— Знаете, я все сильнее хочу посмотреть на ваш мир и транспорт. И еще… Я правильно понял, в нем жители и одеваются иначе, чем это принято у нас? — взгляд мужчины скользнул по моим ступням и замер на пальчиках ног с красным лаком на ногтях.
— Да, все верно. Не знаю, как одеваются женщины в вашем мире, но вот сейчас на мне типичнейший экземпляр женского платья и обуви, модных на Земле, — я вежливо улыбнулась, и чуть переставила ноги в открытых босоножках, а лиреллы тут же деликатно отвели от них взгляды.
— Знаете, возвращаясь к теме налогов… Вы не будете возражать, если мы введем такую же систему с нашим миром? Как я понял, она уже зарекомендовала себя вполне успешно, и я не вижу смысла, что-либо менять.
— Не буду, — я пожала плечами. — Как только пожалуют желающие попутешествовать и оплатят свой переход. Но с вашей стороны тогда охрана близлежащих территорий, так же как и со стороны Ферина. Там неподалеку от моего замка по приказу Его Величества расквартированы королевские солдаты. Он поручил им… Э… Затрудняюсь правильно сформировать точное название их обязанностей. Ну, что-то типа пограничников. Следят, чтобы с гостями в Ферин не было недоразумений, и чтобы сами феринцы не доставляли мне ненужных проблем. Ведь все заинтересованы в том, чтобы переход между мирами работал исправно, и у меня не было причин бросить все к чертовой бабушке и покинуть это место.
— А что, бывает такое искушение? — князь с интересом взглянул на меня.
— Ничто человеческое мне не чуждо, — я вежливо улыбнулась. — Кому же понравится, что на него взвалили кучу обязанностей и проблем, не давая взамен каких-то благ?
— Понял, — мужчина рассмеялся. — Я непременно обсужу данный вопрос с моим соправителем и мы с вами свяжемся. Просто все эти территориальные вопросы так быстро не решаются. Формально земли, на которых расположен ваш замок, принадлежат нашему княжеству. Но по факту, они весьма удалены от обжитых мест, и скорее являются просто полосой леса вдоль берега моря. Думаю, мы вполне можем отдать их в вашу собственность.
— Леди, простите, что вмешиваюсь, — заговорил средний сын князя Бетрив. — Но вы что, самостоятельно занимаетесь всем, что связано с налогами? Вы ведь всего лишь женщина, но так уверено оперируете этими понятиями…
— Знаете, в наш век интеллектуального и экономического прогресса некоторые индивидуумы катастрофически мистифицируют налогообложение. На самом-то деле в нем не существует ничего запредельно невозможного и неосуществимого, чтобы в нем не могла разобраться женщина. Моя управляющая — тоже дама, а я сама получила экономическое образование в институте, — я мило поморгала ему и ему улыбнулась.
— Что, простите? — ошарашенно выдохнул парень.
— Я говорю, что в наш сугубо меркантильный век каждый индивидуум, в силу своих концепций и унификаций, катастрофически мистифицируя экономику, имманентно эволюционирует в данных сферах, находясь во власти своих феноменистических тенденций, — с самым серьезным выражением лица произнесла я. Фух, чуть сама язык не сломала пока произносила эту абракадабру.
— А-агхм, — выдал он и беспомощно глянул на отца, и князь отвел глаза в сторону, пытаясь сдержать смех. А Эрилив все же не выдержал и фыркнул, тщательно пряча улыбку.
— Леди Виктория, вы неподражаемы, — не выдержав обратился ко мне сиятельный папенька и глаза его смеялись. — А можно еще что-нибудь столь же… гм… интригующее?
— Оно ежели так, то не то чтобы, дескать, но что действительно, то и касательно. А случись какая оказия, вот вам и пожалуйста, — и я тоже рассмеялась.
— Замечательно, — князь усмехнулся.
— Ваша светлость, можно я все же вернусь к вопросу, который задавала господину Эриливу? Какой у него личный интерес в том, чтобы променять свое положение при дворе, возможно личный замок и что там еще, на проживание у меня, да еще и работу телохранителем? Может, я чего-то не понимаю, но как-то мне иначе представляется то, чем занимаются княжеские родственники, — отшутившись, я вернулась к тому, что интересовало меня. А то как-то князь уж очень умело увел разговор в сторону.
— Вы правы, — заговорил Эрилив. — У меня действительно есть собственный интерес. Свой замок и владения, как вы предположили, меня не держат. Я младший сын и не наследую никаких земель, что дало мне возможность вести довольно свободную жизнь и путешествовать. А в местоположении вашего замка меня привлекает именно возможность увидеть и исследовать что-то неизведанное, посмотреть другие миры, научиться чему-то новому. Но так как я понимаю, что вы не позволите мне вдруг взять и поселиться здесь просто так, то я готов взамен предоставлять вам помощь в том, что я хорошо могу и умею. Но, кроме моих личных интересов, я, прежде всего житель Лилирейи, — он бросил быстрый взгляд на дядю и получил от него кивок. — Мы крайне заинтересованы в том, чтобы с вами не случилось ничего плохого. А как донесли разведчики, вы довольно беспечны, простите, и обладаете весьма немногочисленной охраной. Это недопустимо. Вы представляете слишком большую ценность для нашего мира, поэтому моя первоочередная задача, помимо личных интересов, сделать все возможное, чтобы уберечь вас. Именно в этом будет заключаться моя прямая и единственная обязанность — быть вашим личным телохранителем, — он интонацией подчеркнул слово «личным». — Лилирейя жизненно нуждается в возможности контактировать с другими мирами. Мы слишком долго были лишены этого.
— Все верно, леди, — вмешался князь. — Не обижайтесь, но ситуация именно такова. Жалования Эриливу платить не нужно, он будет получать его из казны княжества.
— Ваша светлость, — я помолчала, но все же сказало то, что меня беспокоило. — Фактически тогда господин Эрилив будет подчиняться вам. Правильно? Какие у меня могут быть гарантии о неразглашении информации о том, что происходит в моем доме? Меня категорически не устраивает, если вам будут доносить, ах простите, извещать вас, о моей личной жизни и делах. Кто же захочет держать в своем доме соглядатая?
Князь помрачнел. Ха, он, что, действительно надеялся просто так оставить в моем доме шпиона, совмещающего эту работу с обязанностями моего телохранителя? Я умиляюсь…
— Хорошо, — заговорил князь снова. — Учитывая обстоятельства, мой племянник даст вам клятву верности на срок своей службы в вашем замке. Так же обязуется не разглашать сведения, не касающиеся Лилирейи. Только общедоступные, а также любую информацию о географии, истории, нравах, быте и традициях прочих миров. Нас в первую очередь интересуют именно они, а не ваша частная жизнь. Такое положение вещей вас устроит?
— Гм. А вас, господин Эрилив, это устроит? — я вопросительно взглянула на зеленоглазого красавчика.
— Меня да, — он пожал плечами. — Помимо государственных нужд, как я уже сказал, у меня есть личный интерес остаться именно в этом месте. Так что если мой государь дает приказ не разглашать ничего лишнего, то я тем более не собираюсь этого делать.
— Ну что ж. На таких условиях я согласна. Личные покои вам выделят позднее, либо можете остаться в тех, которые занимаете сейчас, — я глянула на блондинчика.
— Нет, леди. Сожалею, но мне нужны будут комнаты в непосредственной близости от ваших покоев. Я с этой минуты ваш личный, — и он снова подчеркнул последнее слов, — телохранитель. Вам придется привыкать к тому, что я буду неотступно за вами следовать. Считайте, что я ваша тень.
— Какой ужас! — я даже содрогнулась от подобной перспективы. — Ну в замке-то в этом нет необходимости.
— Простите, — он усмехнулся, — но это не обсуждается. Вы должны привыкнуть к моему присутствию и перестать его замечать.
— Кошмар! — я беспомощно глянула на Эйларда.
— Вика, прости, но господин Эрилив прав, — и маг виновато пожал плечами.
— Предатель, — я сморщила нос. — Ладно. Буду привыкать…
— Но вот с вашими новыми комнатами придется пока повременить. У меня сейчас нет возможности обставить для вас новое помещение. Так что давайте это отложим.
— Хорошо, — Эрилив пожал плечами. — Но вот к моему присутствию вам лучше начинать привыкать уже сейчас. Чтобы понять, готовы ли вы в принципе терпеть мое общество. Все же мы едва знакомы, и за те дни, пока его светлость здесь гостит, у вас будет возможность определиться окончательно.
— Спасибо, — я с благодарностью приняла его тактичность и намек на то, что я смогу еще отказаться, если вдруг что не так.
— Кстати, о количестве дней. Ваша светлость, простите, учитывая, что ваши лошадки остались на улице, можно уточнить приблизительный срок вашего пребывания, чтобы решить, как с ними лучше поступить?
— Да, с этим надо что-то делать, — князь задумчиво кивнул. — Климат в Лилирейе, конечно, очень мягкий, но мы долго сюда ехали, и хотелось бы дать животным возможность как следует отдохнуть. А мы к вам дней на четыре-пять, если вы не возражаете. Я, помимо всего прочего, хотел бы посмотреть на соседние миры, чтобы составить первое личное представление. Граф Мавэ сказал, что можно отвести лошадей в ближайшее село. Я так понимаю, это в вашем баронстве в Ферине? Было бы чудесно.
— Гм, — я помялась. — Тут есть некоторая сложность, я от растерянности предложила это графу. На самом деле пока что сие сделать невозможно. Давайте отложим этот вопрос, я попробую кое-что предпринять, надеюсь, все получится. И тогда ваши люди отведут туда животных и обсудят с селянами их размещение и уход.
— Хорошо, я на вас рассчитываю.
— А пока не желаете отдохнуть с дороги? Или погулять? Или посмотреть какой-нибудь фильм?
— Что посмотреть?
— Эмм. Ну, это такой спектакль, который выглядит как настоящая жизнь. Его с помощью специальных способов записывают и сохраняют. А потом можно в любое время снова просмотреть. Это одно из развлечений моего мира.
— Хотим! — загорелся князь.
— Эйлард? Посоветуй что-нибудь нашим гостям? Может, сказку какую-нибудь? — я многозначительно глянула на мага. — Или про ковбоев что-то?
В общем, оставила я гостей под присмотром Эйларда. Туда же, в гостиную, пригласили графа и баронета, а все серьезные разговоры мы отложили на потом. Как выяснилось, выехали они с последней стоянки еще затемно, чтобы успеть ко мне как можно скорее. Так что им не лишним будет отдохнуть. Да и мне передышка нужна. А то я совсем в шоке от этого визита.
Впрочем, радовалась я рано. Мой новоявленный и нежданный телохранитель с князем не остался, а направился за мной.
— Господин Эрилив, а вы разве не хотите отдохнуть, — мрачно спросила я, обнаружив его за своей спиной.
— Хочу. Но я сделаю это позднее. Лиреллы очень выносливый народ, так что за меня не переживайте. И начинайте привыкать, — на этих словах он не удержался и ехидно улыбнулся. — И еще. Называйте меня просто по имени, это значительно упростит наше общение. Можете даже сократить его, если желаете.
— Гм. Ну ладно. А как сократить-то?
— А как вам нравится? Я ведь не знаю, как это принято в вашем мире.
— Ну… Эрилив — Эрил — Рил — Лив… Вам что из этого больше нравится?
— Можно — Рил. Звучит достаточно необычно.
— Как скажете. В таком случае меня можете называть тоже просто по имени. Виктория или Вика.
После этого я пошла, точнее мы пошли, посмотреть, как обстоят дела с лошадьми, оставленными за воротами. Селянин из Листянок их уже к этому времени накормил, напоил и почистил. С ним я и обсудила, к кому гипотетически можно было бы отвести животных на постой. Далее предстояло осуществить саму миграцию непарнокопытных в Ферин. И вот как это сделать я пока не представляла. Надо решать этот вопрос с Замком, но тут так некстати этот лирелл над душой маячит…
— Рил, пойдемте, я пока покажу вам комнаты, в которых вы сможете расселиться позднее, когда у меня будет возможность их обставить. А вы выберете, какие именно вам нравятся.
Позвав Тимара, я отвела блондина на второй этаж в свое крыло и показала, где находятся мои покои. Открыла двери в несколько ближайших пустых и предложила ему вместе с оборотнем их обойти и посмотреть. А сама ушла к себе, сказав, что выйду через пять минут. К себе я его приглашать не стала, еще чего.
И вот уже в своей комнате я прислонилась к стене и мысленно потянулась к Замку, описав ему сложность ситуации с лошадьми. Замок какое-то время размышлял, это чувствовалось, после чего я получила утвердительную эмоцию и побуждение идти вниз. Ну, вниз, так вниз.
Когда я вышла из комнаты, оказалось, что телохранитель уже подпирает стенку у моих дверей.
— Э? Вы что, уже выбрали?
— Да, конечно. Вот эти, — он кивнул на соседнюю дверь. — Я ведь говорил, что мои покои должны быть рядом с вашими. Так что я остальные даже и не осматривал.
— А вам достаточно комнат?
— Вполне, — он улыбнулся.
— Ну как скажете, — я повернулась к Тимару. — Тим, пойдем сейчас снова к лошадям. Их нужно отвести в Листянки и разместить там. Подойдешь к старосте, он с вами все проконтролирует. Рил, а вы зовите ваших мордо… э-э-э… охранников.
Когда мы снова вышли из замка, то оказалось, что замок за это время нашел простой, но действенный способ. Сбоку от крыльца, от стены стелилась ровная каменная дорожка и доходила до ворот. А вдоль стены точно такая же дорожка, огибая замок, вела до соседнего крыльца, и продолжалась до ворот, выходящих в Ферин. И вот именно по этой дорожке охранники князя и повели лошадей, не позволяя им сойти с нее и аккуратно проводя под стеной замка.
— Которая из лошадей ваша? — я глянула на телохранителя.
— Вот этот, — он ласково потрепал по шее красивого черного скакуна с белыми гривой и хвостом.
— А почему у вас все животные разноцветные, а лошади обычные? Ну, в смысле нормальных цветов? — я с интересом оглядывала белогривого красавца.
— Они не исконные жители Лилирейи. Когда-то много столетий назад их завезли из какого-то соседнего мира. Вероятно, как раз из Ферина. А разведением и улучшением мы занимались уже сами. Так же как и с собаками. Но собак смешивали с нашими местными породами, для улучшения их качеств и добавления магических способностей, поэтому шерсть у них цветная.
— Ясно. Кстати, вам лучше самому отвести своего коня в село и проследить за тем, как его устроят. Вы ведь здесь задержитесь.
— А вы?
— Что я?
— Вы пойдете со мной в село?
— Нет, конечно. Мне-то туда зачем? — я непонимающе взглянула на него.
— Значит, и я не пойду, — он снова погладил животное по шее и что-то шепнул на ухо.
— Вы издеваетесь что-ли? Я же в замке, у себя дома. Ведите своего коня и не придумывайте. Вы вообще сегодня первый день начинаете меня охранять.
— Не начинаю, а уже начал. И с этой минуты я от вас не отойду ни на шаг. И не спорьте, леди.
— Черт вас побери! — разозлилась я. — Ладно, схожу я с вами в Листянки, только мне переобуться нужно.
— Хорошо, — и этот наглый тип попытался спрятать улыбку. Гр-р-р.
За босоножками без каблуков я отправила Яниту, отловленную в холле. Там же переобулась под пристальным взглядом Эрилива, и пошла с ним. А когда он вывел своего жеребца из ворота в Ферин, мы нос к носу столкнулись с капитаном Летанием.
— Леди Виктория, — он поклонился.
— Добрый день, капитан. Это мои гости, они отведут лошадей в село на постой на несколько дней. И не подскажете, у кого есть самое лучшее место, чтобы одну поставить надолго? Ну и чтобы уход соответствующий?
— У Доната, леди. Моя Звездочка тоже у него стоит, и там есть еще место на двух лошадей.
— Чудесно, спасибо.
Капитан, окинув цепким взглядом пятерых охранников, держащих лошадей попарно, отошел в сторону, уступив нам дорогу.
А в Листянках нас встретили жадные любопытные взгляды и шустрые пацанята, которые сбежались поглазеть на лошадей. Доната уже известили, и он вышел встречать нас к калитке.
— Леди, добрый день, — староста поклонился. — Вы к нам еще на постой кого-то ведете?
— Добрый день, Донат, — я улыбнулась. — Да. Сначала хотела к вам только Тимара отправить, но потом решила и сама пройтись к вам. Как у вас тут? Все спокойно?
— Да, леди. У нас все спокойно. Правда слухи дошли, что разбойники лютуют. Мы уж капитану Летанию говорили. Он сказал, что нужно подождать, вы разберетесь.
— Разберусь, — помрачнела я. — Куда ж я денусь. Придется еще немного подождать. Назур уже вызвал себе помощников, как первые прибудут, так и отправятся. Вы, кстати, пока узнали бы у селян по-соседству подробности? Назуру информация лишней не будет.
— Как скажете, госпожичка. А лошадок-то к нам надолго? — староста бросил любопытный взгляд на моего спутника, но лишних вопросов не задавал.
— Нет. Всех, кроме вот этого красавца дней на пять. А вот его надолго, можно сказать на постоянной основе. Вы же знаете, у себя я не могу его разместить из-за Земли. Вы позаботьтесь о нем, хорошо? Это лошадь моего телохранителя, господина Эрилива. Капитан Летаний сказал, что у вас еще есть место в конюшне. Так вы уж его к себе возьмите, хорошо? Конь породистый, дорогой. Кому попало его доверить надолго не можем.
— Да как скажете, леди. Господин Эрилив, — староста снова поклонился, но уже блондину. — Что-то особенное нужно? Может, какая диета специальная, али еще что?
— Нет, ничего особенного. Обычный уход. Только вот выводить его нужно каждый день, хотя бы ненадолго, чтобы не застоялся.
Я слушала их разговор вполуха, так все равно ничего не понимала в лошадях.
— Леди? — донесся голос старосты. Как оказалось, звал он меня уже не в первый раз, просто я задумалась и не слышала. — Пройдете пока в дом? Кваску попьете? А мы с господином сходим поставим лошадку.
— Давайте, — я улыбнулась. — Квас у вашей жены замечательный.
— Нет, Донат. Леди Виктория не может пойти без меня, — мой телохранитель невозмутимо улыбнулся. — Она хотела сначала проследить за размещением моего друга. А потом, я с вашего позволения, тоже с удовольствием выпью кваса вместе с леди.
Я только глаза закатила. Но что уж делать, сама пришла сюда ради лошади, придется потерпеть. Но вообще-то меня уже начинала подбешивать необходимость таскать везде за собой охрану. Что-то это оказывается совсем не весело — иметь личного телохранителя.
— А и правильно, — не поддержал меня староста и, повернувшись, повел Эрилива вперед. — Коли уж у госпожи наконец-то телохранитель, так и нечего от него отлучаться. Вы, господин Эрилив, уж берегите нашу леди. Она у нас замечательная, только молоденькая совсем и неопытная. Так мы уж на вас надеемся, пылинки с нее сдувайте. Не приведи боги, обидят нашу фею, а мы токма зажили спокойно.
— Фею?
— Как есть фею. Вы ж на нее только гляньте, самая настоящая!
Лирелл оглянулся и вопросительно взглянул на меня, а я с улыбкой развела руками. Мол, понимай, как хочешь. Да, вот такая я чудесная, настоящая фея.