-- Вика-а-а-у, -- Филя в своем репертуаре, задрав хвост трубой, летел ко мне через лужайку.
Марс пытался его обогнать, и Филимону пришлось поднажать, поэтому к финишу они прибыли одновременно, почти сбив меня с ног.
-- Привет, мои хорошие! -- присев на корточки, я начала двумя руками их гладить. -- Я тоже ужасно по вас соскучилась.
-- Леди, -- вокруг начал собираться народ.
-- Добрый день, -- поднявшись, я с улыбкой кивнула всем, стараясь никого не обделить вниманием.
-- Леди, растения унести пока в сарай? -- тут же по делу выступил Ведогор.
-- Да, уноси. Посадим позднее. Назур, -- я подозвала главу охраны. -- Смотри, я тебе учеников привезла. Ребята, идите сюда, -- жестом подозвала мальчишек-лиреллов.
-- Виктория, -- демон едва заметно поклонился мне и тут же стал осматривать новобранцев. -- С оружием обращаться умеете? -- те испуганно переглянулись и снова робко поднялись две руки.
-- Итак, парни, -- я встала рядом с Назуром. -- Вот это глава моей службы безопасности и охраны. С этой минуты вы ему подчиняетесь и слушаетесь как родного папу. Комнаты вам выделят, жить будете по двое в одной. Расписание занятий и учителя вам назначит господин Назур.
-- Слушаемся, леди, -- ответил мне нестройный хор голосов.
-- Назур, вот тот парнишка, имя не помню, -- я показала на паренька, -- в будущем будет конюхом, но пока пусть со всеми тренируется.
-- Понял, Виктория, -- кивнул мне демон. -- Ассер, уводи новобранцев, я скоро подойду.
-- Алексия, -- позвала я экономку. -- А это тебе помощница. Ильза, подойди.
-- Да, леди, -- одновременно ответили мне обе девушки, и все улыбнулись, так забавно это получилось.
-- Лекси, это моя будущая камеристка. Проверь ее умения, научи чему еще надо и выдели комнату. Ильза, а ты слушайся госпожу Алексию, она моя экономка. Со всеми вопросами сначала к ней, обживайся, потом еще поговорим, сейчас некогда.
Буквально через пять минут после нашего прибытия двор был очищен от саженцев, корзины с фруктами и вяленым мясом (гостинцами Аурелии) унесены в подвал, юные лиреллы уведены начальством, а наши с Эриливом вещи отбыли в замок.
-- Вика-у, -- заговорщицки спросил меня Филя, как только основная часть народу разошлась. -- А ты чего это так сияешь?
-- В смысле? -- я покраснела, решив, что он намекает на изменившиеся отношения с Эриливом.
-- Да в прямо смысле. Раньше ты светилась. Точнее не ты, а твой свет. А сейчас сияет так, что смотреть больно.
-- Так получилось. Филь, давай все разговоры потом. Эйлард, как там наши демонические гости? -- повернулась я к магу.
-- Ждут тебя.
-- Идем, -- решительно направившись в сторону ворот в Мариэль, я прошла мимо Селены и Ниневии и на секунду приостановилась. -- Леди, выглядите великолепно.
-- Вашими заботами, Виктория, -- дамы заговорщицки переглянулись.
Селена и правда блистала. Сейчас она выглядела лет на двадцать пять, а волосы сильно отросли и золотым водопадом спадали по спине. Мои указания делать что угодно, выкручиваться, как только возможно, но привести Селену в молодой и ослепительный вид, Карила выполнила в точности.
Владыка демонов хотел блондинку? Я ему обеспечила знакомство с настоящей красавицей, урожденной аристократкой и натуральной златовлаской. Надеюсь, моя хитрость удалась, и он забыл про меня и мои снимки, а Селена найдет новое счастье и нового мужа. Она заслуживает лучшей участи, чем прозябать в роли одинокой несчастной женщиной. А учительницу я себе найду и другую, если все удалось.
-- Леди Селена, я вам безмерно признательна за то, что вы взяли на себя нелегкий труд развлекать нашего гостя в мое отсутствие.
-- Ну что вы, леди. Это такая малость, -- она вежливо улыбнулась. -- И называйте меня просто по имени, мне кажется, нам давно уже пора отбросить церемонии.
-- С удовольствием. Селена, а не сочтете за наглость мою просьбу и далее немного заменять меня? Я бы с радостью занималась только гостями, но увы... -- я сделала скорбное выражение лица. -- А гость слишком важный, чтобы можно было его так просто забросить и предоставить самому себе. Выручите меня, пожалуйста. Тем более, вы уже нашли общие темы для беседы.
-- С радостью, -- Селена не удержалась и порозовела. То ли моя хитрость и правда удается и ей тоже начинает нравиться глава демонов, то ли просто от моей просьбы.
Но, судя, по довольному взгляду Ниневии, скорее все же первое. Дай-то бог, тогда на одну проблему у меня меньше.
-- Селена, тогда я вас попрошу прямо сейчас пройти к нашему гостю и подготовить его. Я не очень вас утруждаю? -- она еще сильнее покраснела и покачала головой. -- А я подойду буквально через пять минут, только решу последние организационные вопросы.
Селена с Ниневией уплыли в замок, направляясь к Владыке, имени которого я пока не знала, а я снова повернулась к Эйларду.
-- Эйлард, сейчас же, просто пулей, пиши письмо королю Албритту от моего имени. Сообщи, что прибыл представитель власти из Мариэли. А также о том, что мы уже сообщили об этом князю Кирину. И тот ждет только нашей отмашки и решения демона о встрече. Не желает ли и он встретиться и пообщаться? Мне кажется, владыкам трех соседних государств есть что обсудить.
-- Шустрая ты какая, -- мой маг только головой покачал. -- Когда успела-то?
-- Да уж приходится. Ладно... Идемте в дом, догонишь нас, а пока меня подстрахуют Назур и Эрилив.
-- Понял, -- Эйлард уже развернулся, но его окликнул Рил.
-- Эйлард, погоди. У меня к тебе тоже дело, идем, по дороге расскажу. Виктория, ты пока иди впереди, я сейчас тебя догоню, -- он вопросительно глянул меня, ожидая возражений.
Я не стала спорить, мало ли какие у них дела, а пошла впереди с Назуром, задавая уточняющие вопросы.
Как оказалось, демоны прибыли в тот же день, когда мы рванули в Лилирейю. Сначала жутко рассердились, что меня нет, и войти они не могут, и пришлось выпустить в качестве тяжелой артиллерии Ниневию и Селену. Учитывая, что они обе дамы знатные и хорошо знают, как вести себя с особами королевской крови. Объяснив все, для визитеров быстро организовали стол и стулья за воротами. Наши охранники все эти четыре дня выносят им еду и напитки, а также корм для лошадей. А Селена неожиданно для всех нашла общий язык с Владыкой, который, похоже, очарован ею, так что последние трое суток именно она вела с ним длительные беседы. С двух сторон от ворот им поставили по креслу, а учитывая разницу во времени, свидания их происходят рано утром и поздно вечером. Хотя демоны, приняв то, что время суток отличается, все сильнее сдвигают свой режим к нашему световому дню. Алексия за это время приготовила для них комнаты, и ждали только меня.
-- Понятно, ладно, сейчас познакомимся.
Мы уже подошли к зеркальной двери в Мариэль, и я оглянулась, проверяя, где мой телохранитель. Шел он сзади, похоже, Эйлард незаметно отстал и пишет письмо Албритту.
-- Ну что, идемте встречать очередного гостя, -- я сделала глубокий вдох.
В Мариэли царила ночь, но судя по голосам, доносящимся от ворот, демоны не спали.
-- Приветствую вас, -- выйдя за ворота, вежливо обратилась я к высокому брюнету средних лет с властным выражением лица. Именно на него мне указал Назур по пути. -- Прошу простить меня за ожидание. Я была в отъезде, но случились непредвиденные обстоятельства и поездка затянулась. Вернулась только сегодня.
-- Леди Виктория? -- глубоким басом обратился ко мне демон, и я даже вздрогнула. Ничего себе -- Шаляпин прямо...
-- Совершенно верно. С кем имею честь?
-- Лорд Ренард. А это мой сын, принц Азберт, -- сделал он движение рукой в сторону молодого демона за спиной.
-- Очень приятно, Ваше Величество, Ваше Высочество, -- я сделала книксен.
-- Странно, -- Ренард задумчиво осмотрел мои волосы. -- Вы не блондинка.
-- Хм, -- сделала я вид, что не понимаю о чем он. -- Совершенно верно, я не блондинка. Мой родной цвет волос каштановый. А-а, вы, вероятно, видели мои изображения в украшениях для господина Нерзока дер Броммош? У меня в то время было светлое окрашивание. Я ведь землянка, у нас девушки часто меняют цвет волос с помощью специальных составов в салонах красоты, -- и я вежливо улыбнулась.
-- Вот как? А леди Селена тоже использует окрашивание? -- он повернул голову в сторону баронессы, и та вдруг зарделась, так что пришлось отвечать мне.
-- Ну что вы. Леди Селена уроженка Ферина. У них подобное не принято, так что это ее родной золотой цвет волос.
Однако крепко мужика заклинило на светлом цвете волос. И судя по выражению лица принца, внимательно меня рассматривающего, не только папеньку, но и сыночка. А вот индейскую хижину вам, а не блондинку. Хотя... Я улыбнулась своим мыслям, глядя на принца, и тот невольно сделал шаг назад.
-- Что же я вас держу на пороге?! -- спохватилась я. -- Добро пожаловать в мою резиденцию. Даю дозволению войти и быть моими гостями всем, не замышляющим зла против меня и моих домочадцев.
Уже по дороге к крыльцу Ренард все же проявил любопытство и ехидненько спросил:
-- Леди Виктория, а если не секрет, что же такое с вами случилось, что вы так задержались?
-- Не секрет. Меня украл детеныш дракона. Вот пока разбирались с его семейством и стаей, пока нашли место, куда меня следовало доставить... Так что задержка действительно была вынужденная и непредвиденная.
-- Детеныш дракона? Украл? -- изумленно произнес лорд. -- На Земле все еще есть драконы?
-- Нет, Ваше Величество, на Земле их уже давно нет, -- ответила я, сделав себе мысленную заметочку. -- Я была в другом мире, в Лилирейе.
На мое счастье, по дороге к комнатам Ренард даже не заикнулся ни о каком сватовстве, хотя и он, и принц, присматривались ко мне весьма внимательно.
-- Ваше Величество, прошу вас, располагайтесь, -- я указала рукой на открытую дверь в покои, выделенные ему. Ваше Высочество, ваши покои по соседству, -- жест на вторую дверь. -- Отдыхайте, приводите себя в порядок. К обеду вас пригласят. Может, есть какие-нибудь еще пожелания?
-- Нет, леди. Пока ничего не нужно, -- демон-отец кивнул мне.
-- Значит, скоро снова увидимся и сможем побеседовать. Ах да... -- сделала я вид, что только вспомнила. -- Скорее всего, завтра-послезавтра в мою резиденцию прибудут с дружескими визитами Его Светлость князь Кирин из мира Лилирейя, и Его Величество король Албритт из Филерии, человеческого королевства в Ферине. Я подумала, может, вам тоже захочется познакомиться с ними?
-- Зачем мне с ними знакомиться? -- прохладно спросил Ренард.
-- Ну как же? -- я 'удивленно' распахнула глаза. -- Это ведь уникальнейшая возможность встретиться в спокойной обстановке с владыками соседних государств. Подписать договора о соседских отношениях, о туризме и торговле, о... не знаю еще о чем. Вам, как главе государства, лучше известно. Ведь теперь вы -- ближайшие соседи через мою резиденцию.
-- О туризме? -- он хмыкнул.
-- Ну да! -- не поддалась я. -- Ведь теперь ваши подданные смогут путешествовать так же, как и народы других рас. Увидеть другие миры, попадая туда не только из-за безумных выходок ненормальных колдунов, а добровольно. Опять-таки торговля! Уверена, вам есть чем удивить и Лилирейю, и Ферин, а у них есть диковинки, интересные и вам.
-- А если меня не интересует это соседство? -- он внимательно взглянул мне в глаза.
-- О-о, -- я сделал вид, что погрустнела. -- А я думала, что вы будете рады... Нет, ну, конечно, если вы категорически против, то я могу постараться и снова изолировать ваш мир. Ведь раз мне удалось его открыть, то должно сработать и обратное...
-- Не стоит, леди. Я согласен встретиться с правителями соседних государств, если они приедут.
-- Как хорошо, -- я улыбнулась. -- Надеюсь, вам у меня понравится, и вы сможете сделать много полезных дел, пока гостите в моей резиденции.
Принц в разговор не вмешивался, но слушал внимательно. Эйлард, Эрилив, Назур и Арейна с Алексией, неслышно подошедшие, так вообще не дышали. А у меня уже сводило мышцы лица, так приходилось держать маску. Улыбаться, хотя хотелось поджать губы, изумленно распахивать глаза, поднимать брови. Черт, оказывается, работа актрисы -- чертовски сложна.
Дождавшись, пока гости закроют двери в свои покои, мы молча спустились вниз.
-- Ну что? -- глянула я на Эйларда.
-- Приедет завтра после обеда. Встречать не нужно.
-- Эрилив, пиши князю. Ждем его завтра после обеда.
-- Понял.
-- Алексия, Ильза устроилась?
-- Да, леди. А что у нее с волосами?
-- Отрезала, так как хотела оттолкнуть одного блудливого козла. Попроси Карилу заглянуть к ней и помочь с живой водой, промыть волосы. Пусть отрастут как можно скорее. А то как-то некрасиво, моя камеристка, и с таким безобразием на голове.
-- Хорошо. Что еще прикажете?
-- Скажи Велисвету, чтобы готовил покои для князя Кирина и короля Албритта. Те же, в которых они останавливались в прошлый раз. И предупреди Любаву, что завтра народу станет еще больше. А сейчас пришли ко мне Яну и Тимара, я буду у себя.
Кивнув, Лекси ушла, а я повернулась к Арейне.
-- Ари, у тебя все нормально?
-- Да, Виктория. В баронстве все в порядке. Пришел пакет от Нерзока, пишет, что это часть выполненного заказа из Лилирейи. Нужно разослать, но мы не могли этого сделать без Эрилива.
-- Рил, помоги, пожалуйста, Арейне отправить украшения заказчикам. Я пока буду в своих покоях и никуда не выйду в течение часа, -- я глянула на часы. -- Мне нужно проверить почту и позвонить родителям, мама там, наверное, с ума сходит.
Когда все разбежались по делам, я с Филей и Марсом ушла к себе.
-- Вика-у, расскажешь? -- приступил к допросу Филимон.
-- Расскажу... -- я помедлила. -- Честно говоря, хочется поговорить подольше, с чувством, с толком, с расстановкой, но сейчас совсем нет времени. Давай лучше вечером?
-- Я же умру от любопытства! -- возмутился фамильяр.
-- Филь, вкратце: меня украл детеныш дракона, как я и говорила. Драконы в Лилирейе имеют остатки разумности, но находятся на грани вырождения. Речь уже атрофировалась. А я вернула части из них и то и другое. Теперь я -- сокровище драконов. А они мне взамен подарили кристалл-аккумулятор.
-- Ничего себе! - выпалил кот. -- А...
-- Филя, я же сказала, сейчас только вкратце. Все детали потом. Далее, Эрилив так перепугался, когда меня украли, что сделал решительные шаги, признался мне в любви и попытался втихаря провернуть помолвку.
-- А? -- Филя даже ротик приоткрыл от удивления. -- А я говорил! Говорил же тебе! -- тут же пришел он в себя.
-- Не шуми, -- я улыбнулась коту.
-- А что значит, 'попытался провернуть помолвку'? -- уточнил кот. -- Ты не согласилась?
-- Нет, Филь, не в этом дело. А в том, что этот нахал, не сказав мне ни слова, ничего не объяснив, попытался совершить ритуал необратимой помолвки. Осталось сделать последние шаги и все, мы были бы обручены. Но при этом, он мне не делал предложения и ничего не объяснил.
-- Да-а, что-то он погорячился, -- Филимон потер лапкой нос. -- И что теперь? Будешь мстить?
-- Нет, конечно, -- я рассмеялась. -- Ну-у, если только самую малость, чтобы не расслаблялся. Так, Филь, все подробности вечером, ладно?
-- Ну, я так не игр-а-а-аю, -- начал тот ныть. -- Марс, ну скажи ей, чтобы не томила.
-- Тяв! -- вставил свое слово Марс.
-- И не уговаривайте. У меня еще дел целая куча, и все нужно успеть сегодня. Все разговоры вечером.
Не обращая больше внимания на ноющего кота, я прошла в кабинет и, включив ноутбук, проверила электронную почту.
-- О! Профессор Потоцкий объявился, -- обрадовалась я.
-- Чего пишет, -- Филя запрыгнул на стол и, свесив вниз кончик хвоста, дразнил Марса.
-- Прислал обещанные программы со шрифтами Ферина, Лилирейи и Мариэли. Как удачно, а главное вовремя. Теперь мне есть чем удивить высокое собрание. Только надо компьютер еще один купить и поставить его в мой рабочий кабинет.
-- Тимара отправь, -- Филимон выдернул хвост из пасти Марса.
В эту минуту раздался стук двери и голоса Тимара и Яниты.
-- О, ребята, как хорошо, что вы так быстро зашли.
-- Вик, ты как? -- Тимар подошел поближе, и я чмокнула его в щеку, заставив покраснеть.
-- В порядке, Тимка. Заходи вечером вместе с Филей, я вам двоим все расскажу.
-- Хорошо, -- он улыбнулся.
-- Леди, мне Лекси сказала, что я вам нужна, -- позвала Янита.
-- Да-да, Ян. Ты мне сейчас поможешь переодеться. А то мне надарили платьев в Лилирейе, а они все с такой застежкой, что самой никак не справиться. Погоди пару минут.
Девушка принялась разглядывать мой наряд, а я снова повернулась к Тимару. Дала ему указание съездить в магазин и приобрести стационарный компьютер с большим монитором, и взять дополнительно несколько клавиатур, благо в магазине консультанты все подскажут и подберут, и выбрать домашний кинотеатр. Пришло время его оборудовать для всех наших гостей и жителей, чтобы времени на всякую дурь не было. А у меня самой еще по плану была поездка за водкой. Я бы тоже Тимара отправила, но без паспорта ему не продадут, а нам нужно завтра чем-то поить всю эту аристократическую братию.
Отпустив Тимара и Яну, которая помогла мне расстегнуть пуговицы на спине и разобрала вычурную прическу, я позвонила родителям. Эх, как же жалко, что нельзя им ничего рассказать. У меня ведь столько событий, такие приключения, и драконы, и Лилирейя, и кристалл-аккумулятор... А приходится говорить о какой-то ерунде, типа: сходила в магазин, прочитала книжку, сварила суп, на работе все нормально. Да, Эйлард в порядке, работает. И Эрилив тоже в порядке, тоже работает. Нет, в гости пока не приеду, и все в таком духе.
Прикинув время до обеда, я решила провернуть еще кое-что. Надо ведь срочно посадить растения, сколько уже ждут, бедные. Надев любимые драные джинсы, футболку и балетки, я собрала волосы в высокий конский хвост. Ох, до чего же хорошо! Все эти иномирные наряды и сложные, почти вечерние в нашем понимании прически -- это, безусловно, красиво. Но до чего же некомфортно!
-- Эрилив, ты закончил? -- заглянув в кабинет Арейны, я нашла его взглядом.
Сидели они вдвоем за столом и что-то разглядывали, а при моем появлении вздрогнули и спрятали это в стол. И что за секреты, я не поняла?
-- Да, Вика, закончили. Все отправили по адресам, -- он оглядел мой вид. -- А ты куда это опять собралась, неугомонная?
-- В Лилирейю, вестимо. Идем, будем лешего местного вызывать.
-- Виктория, а как же гости? -- Ари встала из-за стола и подошла ко мне.
-- До обеда еще есть время, я думаю, успеем. Если не рассадить все, то хотя бы договориться.
Навязались со мной на вызов лешего, кроме Рила, еще Арейна, Назур и Эйлард. Про Марса я даже не упоминаю. Он был так рад моему возвращению, что не отходил не на шаг. А вот Филя отправился спать на солнышке.
-- Ну что? -- глянул на меня лирелл.
-- Сейчас, -- достав из кармана свистульку, выданную мне Фролом, я дунула в нее.